T CHURCH OF THE ASCENSIONMar 25, 2018  · El viernes celebramos la pasión y muerte de Jesús. La...

7
PASTORAL STAFF THE CHURCH OF THE ASCENSION Rev. Daniel S. Kearney Pastor Rev. Raymond Rafferty In Residence Rev. Daniel Le Blanc In Residence Rev. Msgr. Thomas Shelley Sunday Associate Warren Thomas Hospital Chaplain Cipriano Lantigua Pastoral Associate Ascension Church 221 West 107th Street · New York, NY 10025 Holy Week and Easter Schedule El horario de la Semana Santa y Pascua Palm Sunday / Domingo de Ramos 5 p.m. (Saturday), 8 a.m., 11 a.m. & 6 p.m. (English) 6:15pm (Sabado), 9:30am & 12:30pm (Español) Holy Thursday / Jueves Santo 7:30 p.m. The Liturgy of the Lord’s Supper, Procession and Adoration until Midnight (Bilingual) La liturgia de la Cena del Señor, Procesión y Adoración hasta la medianoche (Bilinguë) Good Friday / Viernos Santo 9;30 a.m. Morning Prayer (Bilingual) / Laudes (Bilinguë) 3 p.m. Celebration of the Passion of the Lord (English) 5 p.m. Celebración de la Pasión del Señor y Procesion despues (Español) Holy Saturday / Sabado Santo 9:30 a.m. Morning Prayer (Bilingual) / Laudes (Bilinguë) 8 p.m. The Easter Vigil (Bilingual) / La Vigilia Pascual (Bilinguë) Easter Sunday / Domingo de Pascua *** 8:00 a.m. *** & 11:00 a.m. (English) 9:30 a.m. & 12:30 p.m. (Español) MARCH 25, 2018 DOMINGO DE RAMOS PALM SUNDAY BIENVENIDOS ! WELCOME ! Sirviendo las comunidades del Upper West Side, Manhattan Valley, y Morningside Heights desde 1895. Serving the Upper West Side, Manhattan Valley, and Morningside Heights communities since 1895.

Transcript of T CHURCH OF THE ASCENSIONMar 25, 2018  · El viernes celebramos la pasión y muerte de Jesús. La...

Page 1: T CHURCH OF THE ASCENSIONMar 25, 2018  · El viernes celebramos la pasión y muerte de Jesús. La celebración consiste en las lecturas (incluyendo la lectura/canto de la pasión),

PASTORAL STAFF

THE CHURCH OF THE ASCENSION

Rev. Daniel S. Kearney Pastor

Rev. Raymond Rafferty In Residence

Rev. Daniel Le Blanc In Residence

Rev. Msgr. Thomas Shelley Sunday Associate

Warren Thomas Hospital Chaplain

Cipriano Lantigua Pastoral Associate

Ascension Church 221 West 107th Street · New York, NY 10025

Holy Week and Easter Schedule

El horario de la Semana Santa y Pascua

Palm Sunday / Domingo de Ramos 5 p.m. (Saturday), 8 a.m., 11 a.m. & 6 p.m. (English)

6:15pm (Sabado), 9:30am & 12:30pm (Español)

Holy Thursday / Jueves Santo

7:30 p.m. The Liturgy of the Lord’s Supper, Procession and Adoration until Midnight (Bilingual)

La liturgia de la Cena del Señor, Procesión y Adoración hasta la medianoche (Bilinguë)

Good Friday / Viernos Santo 9;30 a.m. Morning Prayer (Bilingual) / Laudes (Bilinguë)

3 p.m. Celebration of the Passion of the Lord (English)

5 p.m. Celebración de la Pasión del Señor y Procesion despues (Español)

Holy Saturday / Sabado Santo 9:30 a.m. Morning Prayer (Bilingual) / Laudes (Bilinguë)

8 p.m. The Easter Vigil (Bilingual) / La Vigilia Pascual (Bilinguë)

Easter Sunday / Domingo de Pascua *** 8:00 a.m. *** & 11:00 a.m. (English)

9:30 a.m. & 12:30 p.m. (Español)

MARCH 25, 2018

DOMINGO DE RAMOS

PALM SUNDAY

BIENVENIDOS ! WELCOME !

Sirviendo las comunidades del Upper West Side, Manhattan Valley, y Morningside Heights desde 1895.

Serving the Upper West Side, Manhattan Valley, and Morningside Heights communities since 1895.

Page 2: T CHURCH OF THE ASCENSIONMar 25, 2018  · El viernes celebramos la pasión y muerte de Jesús. La celebración consiste en las lecturas (incluyendo la lectura/canto de la pasión),

Website: Ascension107.org Facebook: Ascension107

PARISH STAFF Philip Zeafla Business Manager [email protected] Eugenia Vega Secretary [email protected] Preston Smith Organist & Director of Music [email protected] Michael Elmore Sacristan, Parish Coordinator [email protected] Ricardo Rios Lead Custodian [email protected]

RELIGIOUS EDUCATION

Robin Brooks Klueber, DRE 221 West 107th St. New York, NY 10025 Phone: 212-749-5938 Fax: 212-961-1086 [email protected]

ASCENSION SCHOOL Donna Gabella, Principal 220 West 108th St. New York, NY 10025 Phone: 212-222-5161 Fax: 212-280-4690 [email protected]

RECTORY OFFICE HOURS

PHONE 212-222-0666

Monday through Friday De Lunes a Sábado 10:00 AM - 7:00 PM

Saturday, Sábado,

10:00 AM - 7:30 PM

Sunday, Domingo 9:00AM - 7:30 PM

SACRAMENTS (ENGLISH)

Penance: Saturday 4-5pm

Baptism: Second Saturday & third Sunday. Please e-mail [email protected] or visit Ascensionchurchnyc.org Plans need to be made at least 6 weeks in advance.

Marriage: Please make arrangements in advance with the Pastor or a Priest.

LOS SACRAMENTOS (ESPAÑOL)

Penitencia: Sábado 4-5pm

Bautizos: 2do Domingo y 3er Sábado del mes. Contacte la rectoria para detalles, email [email protected] o visite Ascensionchurchnnycorg Planificaciones tienen que ser 6 semanas por adelantación.

Bodas: Favor de hacer arreglos con anticipación con el Párroco o sacerdote.

MINISTRY FOR THE SICK/ HOMEBOUND

We are available to help anyone who cannot celebrate Mass with us because of illness, handicap or age. Please call Cipriano Lantigua at the rectory.

MINISTERIO PARA LOS ENFERMOS Ayudamos a todos los que no pueden venir a celebrar la Misa por enfermedad o otra razón. Favor de llamar a Cipriano Lantigua en la Rectoría.

Ascension Adults in Action [email protected]

Ascension Culinary Institute Chef Paul. 212-203-8759 [email protected]

Ascension Food Pantry Robin Klueber 212-749-5938 [email protected]

Ascension Gay Fellowship [email protected]

Ascension Reading Group Elizabeth Hitz. [email protected]

Carismaticos/Lunes Eucaristico Aurora Sanchez 212-932-0283

Cofradia de la Altagracia Yvelisse Diaz. [email protected]

Cursillistas Nicolas Gomez. 347-717-7740

Divino Niño Mery Madera 646-812-8002

Guadalupano Carmen Serrano. 917-504-1429 [email protected]

Hermandad del Sagrado Corazon de Jesus Fior Delgadillo. 212-864-3695

Homeless Shelter Chris. 917-312-1257 [email protected]

Las Animas del Pulgatorio Andrea Vasquez. 347-812-9395

Lectors and Eucharistic Ministers English: Andrea Gilbert. 646-943-0916 [email protected] Español: Eucharistic Ministers Lisa Rosario 646-245-8959 [email protected] Lectors Gilda Rodriguez. 917-242-8971 [email protected]

Legion of Mary/Legión de Maria Zoila Marte. 646-498-2482

Martini Night Fellowship Rita 914-319-1979 or Lucia 914-924-3065

Mensajeros Del Amor De Cristo/ Jovenes Adultos Fabian Martinez. [email protected]

Ministerio Mariano Doris Felix 917-601-4665

Ministerio de Parejas 646-474-1864

Mission to D.R. Jonathan Casilla. 646-425-3007 [email protected]

RCIA/RICA [email protected]

St. Vincent de Paul Society Esperanza Jorge. 646-944-9130

Movimiento de Schoenstatt Ines Moscol. 212-866-5914

Spirit Squad Youth Program Robin Klueber 212-749-5938 [email protected]

PARISH INFORMATION GROUPS

GROUPS

Page 3: T CHURCH OF THE ASCENSIONMar 25, 2018  · El viernes celebramos la pasión y muerte de Jesús. La celebración consiste en las lecturas (incluyendo la lectura/canto de la pasión),

Website: Ascension107.org Facebook: Ascension107

Dear Parishioners and Friends of Ascension,

Today we celebrate Palm Sunday. On Palm Sunday we, of course, celebrate

Christ’s triumphal entry into Jerusalem in order to accomplish his Paschal

Mystery. Palm Sunday also begins Holy Week.

The liturgical year is broken up into six seasons, the shortest of which is the

Season of the Easter Triduum. The Season of the Easter Triduum begins on

Thursday with the evening Mass of the Last Supper. The Season is three days in

length. It reaches its high point at the Easter Vigil. On these days we celebrate

the Last Supper, the passion, death and resurrection of Jesus. These days are the

culmination of the entire liturgical year.

This Thursday is Holy Thursday. On Holy Thursday, we celebrate the Last

Supper of Jesus. It was at the Last Supper when Jesus instituted the sacraments

of the Eucharist and Holy Orders. It was also at the Last Supper that Jesus

washed the feet of his disciples, in order to give to them an example of unselfish

service. On Holy Thursday only one Mass is permitted, the Evening Mass of the

Last Supper. On Thursday night, we will have one Bilingual Mass at 7:30p.m.

with the Washing of the Feet. After Mass, the church will remain open for

private adoration until midnight.

On Good Friday, no Masses are celebrated. On Friday, we celebrate the Passion,

and Death of Jesus. The celebration consists of the readings (including the

singing/reading of the Passion), veneration of the cross, and Holy Communion.

We will have a celebration in English at 3:00p.m. Then at 5:00p.m., we will have

the same celebration in Spanish. After the Spanish celebration, we will have a

procession through the streets – recalling the Lord’s journey to Calvary.

Again, on Holy Saturday, no Masses are celebrated except for the evening Easter

Vigil. During the day, the church waits in vigil for the resurrection of Jesus. At

this Vigil, we celebrate the Resurrection of Jesus from the dead. The Easter Vigil

is the proper time for adults to receive the Sacraments of Initiation, Baptism,

Eucharist, and Confirmation. The Easter water and the Paschal candle are

blessed. We will celebrate the Bilingual Easter Vigil at 8:00p.m. Remember, the

events which we celebrate during Holy Week really should be understood as one

event. To that end, I encourage all to try and be part of each of these beautiful

and meaningful celebrations.

I would like to invite you also to be present for the celebration of Solemn

Morning Prayer on Friday, and Saturday at 9:30a.m. These will be bilingual and

there will, of course, be music. I pray that this is a holy week for each and for

all.

In keeping with our "We Can Do it Together" Campaign, we are once again

asking that each wage earner consider making a monetary Easter gift of $250 -

$500 if you are able to provide one, but any extra donation is greatly

appreciated.

Finally, I’d like to remind you that tomorrow, March 26th, has been designated

by the Archdiocese of New York as well as the Diocese of Brooklyn and Rockville

Center as Reconciliation Monday. Tomorrow, confessions will be heard from

3:00 until 7:00p.m.

Peace,

Fr. Kearney

PASTOR’S LETTER NOTAS DEL PASTOR

Queridos Feligreses y Amigos de la Ascensión,

Hoy celebramos el Domingo de Ramos. En el Domingo de Ramos, naturalmente, celebramos la entrada triunfal de Cristo a Jerusalén para cumplir con su misterio pascual. El Domingo de Ramos también inicia la Semana Santa.

El año litúrgico está dividido en seis temporadas, la más corta de todas siendo la temporada del Triduo Pascual. La temporada del Triduo Pascual comienza el jueves con la misa por la noche de la última cena. La temporada dura tres días. Llega a su punto culminante en la vigilia pascual. En estos días celebramos la última cena, la pasión, muerte y resurrección de Jesús. Estos días son la culminación del año litúrgico entero.

Este jueves es jueves santo. El jueves santo celebramos la última cena de Jesús. Fue en la última cena cuando Jesús instituyó el sacramento de la Eucaristía y las sagradas órdenes. También fue en la última cena cuando Jesús lavó los pies de sus discípulos para darles un ejemplo de servicio desinteresado. El jueves santo solo es permitida una misa, la misa por la noche de la última cena. El jueves por la noche tendremos una misa bilingüe a las 7 con el lavatorio de los pies. Después de la misa, la iglesia permanecerá abierta para adoración privada hasta la medianoche.

El Viernes Santo no se celebra misa. El viernes celebramos la pasión y muerte de Jesús. La celebración consiste en las lecturas (incluyendo la lectura/canto de la pasión), veneración de la cruz y la Santa Comunión. Tendremos una celebración en inglés a las 3 de la tarde. Después a las 5, tendremos la misma celebración en español. Después de la celebración en español, tendremos una procesión en las calles – recordando el camino del Señor al Calvario.

Otra vez, el Sábado de Gloria no se celebra misa salvo la vigilia pascual por la noche. Durante el día, la iglesia espera en vigilia por la resurrección de Jesús. En esta vigilia celebramos la resurrección de la muerte de Jesús. La vigilia pascual es el tiempo apropiado para que adultos reciban los sacramentos de iniciación, el bautismo, la Eucaristía y la confirmación. Se bendicen el agua pascual y el cirio pascual. Celebraremos la vigilia pascual bilingüe a las 8 de la noche. Recuerde, los eventos que celebramos durante la Semana Santa en realidad deben ser comprendidos como un solo evento. Con este fin, animo a todos a que traten de ser parte de cada una de estas bellas y significativas celebraciones.

Me gustaría invitarlos para que también estén presentes para la celebración solemne de oración matutina el viernes y sábado a las 9 de la mañana. Éstas serán bilingües y, por supuesto, habrá música. Pido a Dios que ésta sea una semana santa para cada uno y para todos.

De acuerdo con nuestra campaña de “Juntos Podemos Hacerlo” le pedimos a cada persona asalariada que considere hacer una donación de Pascua a la Parroquia de la Ascensión este año de $250 - $500, si puede proveer uno, pero cualquier donación adicional será grandemente agradecida.

Finalmente, les quiero recordar que mañana, 26 de marzo, ha sido designado por la Arquidiócesis de Nueva York, al igual que las diócesis de Brooklyn y Rockville Center, como lunes de reconciliación. Ese día habrá oportunidad de confesarse desde las 3 de la tarde hasta las 7 de la noche.

Paz, Padre Kearney

Page 4: T CHURCH OF THE ASCENSIONMar 25, 2018  · El viernes celebramos la pasión y muerte de Jesús. La celebración consiste en las lecturas (incluyendo la lectura/canto de la pasión),

Website: Ascension107.org Facebook: Ascension107

Deadline for names to appear in the bulletin is

Tuesday of the prior week.

La fecha para que los nombres aparezcan en el boletín es el martes

de la semana anterior.

Sunday, MARCH 25 8:15 AM 9:30 AM MIGUEL VILLA, VICTORINA ALVAREZ, LA VIRGEN DE ALTAGRACIAS 11:00AM AMELIA SIMON 12:30 PM ESTENIA GONZALEZ, DULCE MARIA ZEFERINO ARENA, ALBERTO ZEFERINO ARENA 6:00 PM BLAKE DUNLAP, BERNADETTE LYNCH Monday, MARCH 26 12:00 PM AMELIA SIMON 7:00PM FLOR GALLEGO, MARIA MAGDELINA TORRES MANZABA, , LYDIA NUNEZ TUESDAY, MARCH 27 12:00PM AMELIA SIMON 7;00 PM HECTOR POLANCO, MARIA MAGDELINA TORRES MANZABA, PEDRO DE LEON WEDNESDAY, MARCH 28 12:00PM AMELIA SIMON 6:00PM THANKSGIVING FOR FAMILIA RUIZ 7:00 PM LIDA PICHARDO, MANUEL PICHARDO, IRMA RODRIGUEZ THURSDAY MARCH 29 7:30 PM BILINGUAL MASS OF THE LAST SUPPER Friday, MARCH 30 300PM ENGLISH CELEBRATON OF THE LORD’S PASSION 5:00 PM SPANISH CELEBRATION OF THE LORD’S PASSION Saturday, MARCH 31 8;00 PM BILINGUAL EASTER VIGIL

DAILY MASS INTENTIONS

Easter Flower Collection

On Sunday, April 8th, there will be a second collection to help defray the cost of our beautiful Easter Flowers. There are Easter Flower Envelopes in the back of the church.

En el domingo, el 8 de abril, habrá 2 colectas. La segunda es para ayudar con las flores pascuales. Hay sobres disponible en la parte de atras de la Iglesia.

Summer in the Forest

Enrich your Holy Week! Come and see the release the inspirational and critically acclaimed movie Summer in the Forest about the life and work of Jean Vanier and L’Arche, pioneering inclusion and disability rights since 1964! Even Pope Francis has sent a message in support of the release. You don’t want to miss it! Invite your friends who don’t come to Church. This film is all about God but it doesn’t mention God. A great way to share your faith in a gentle but powerful way!

Showing Friday March 23rd- 30th showing at the Village East Cinema, 181-189 2nd Ave, New York, NY 10003 (2nd Ave with 12th Street). For further details and advance tickets go to: http://www.summerintheforest.com

The Photography of Thomas Merton

35 of Merton's photographs are on display at James Memorial Chapel, Union Theological Seminary, 3041 Broad-way, Manhattan. The exhibit will be on display until April 13.

35 de las fotografías de Merton están en exhibición en James Memorial Chapel, Union Theological Seminary, 3041 Broad-way, Manhattan. La exposición estará en exhibición hasta el 13 de abril.

Viaje para Los Angeles, Gran Canyon, Vegas!

Ven al gran viaje donde andaremos 3 ciudades saliendo el 22 de Julio2018 y regresando 27 de Julio 2018.

Precios: por personas

Un cuarto $1,681.00

Doble cuarto $1,475.00

Triple cuarto $1,421.00

Cuatro cuarto $1,266.00

Ninos de hasta 10 anos pagan 1,266.00

Para mas informacion llamar a Mery Madera al 646-812-8002. Un deposito de $200. Por personas.

PLEASE PRAY FOR THE SICK

Laura Moore Brown, Maximo Valdez, Sugesere Valentin, Maria del Carmen Ventura, Carmen Taveras, Miriam Navar-ro, Sheila Hoffman, Isabelle Smith, Yuan Su, Colleen O’Bri-en, Michael Zapata Harpe, Timothy Toner, Luis Amaro, Mr. Rodriguez, Fredy York, Jean Swift, Juan Jordan

Readings for the Week of March 25, 2018 Sunday: Mk 11:1-10 or Jn 12:12-16/Is 50:4-7/Ps 22:8-9, 17-18, 19-20, 23-24 [2a]/Phil 2:6-11/Mk 14:1--15:47 or 15:1-39 Monday: Is 42:1-7/Ps 27:1, 2, 3, 13-14 [1a]/Jn 12:1-11 Tuesday: Is 49:1-6/Ps 71:1-2, 3-4a, 5ab-6ab, 15 and 17 [cf. 15ab]/Jn 13:21-33, 36-38 Wednesday: Is 50:4-9a/Ps 69:8-10, 21-22, 31 and 33-34 [14c]/Mt 26:14-25 Thursday: Chrism Mass: Is 61:1-3a, 6a, 8b-9/Ps 89:1, 2-3, 3-4, 5-6 [2a]/Rv 1:5-8/Lk 4:16-21 Evening Mass of the Lord's Supper: Ex 12:1-8, 11-14/Ps 116:12-13, 15-16bc, 17-18 [cf. 1 Cor 10:16]/1 Cor 11:23-26/Jn 13:1-15 Friday: Is 52:13--53:12/Ps 31:2, 6, 12-13, 15-16, 17, 25 [Lk 23:46]/Heb 4:14-16; 5:7-9/Jn 18:1--19:42 Saturday: Vigil: Gn 1:1--2:2 or 1:1, 26-31a/Ps 104:1-2, 5-6, 10, 12, 13-14, 24, 35 [30] or Ps 33:4-5, 6-7, 12-13, 20-22 [5b]/Gn 22:1-18 or 22:1-2, 9a, 10-13, 15-18/Ps 16:5, 8, 9-10, 11 [1]/Ex 14:15--15:1/Ex 15:1-2, 3-4, 5-6, 17-18 [1b]/Is 54:5-14/Ps 30:2, 4, 5-6, 11-12, 13 [2a]/Is 55:1-11/Is 12:2-3, 4, 5-6 [3]/Bar 3:9-15, 32--4:4/Ps 19:8, 9, 10, 11 [Jn 6:68c]/Ez 36:16-17a, 18-28/Ps 42:3, 5; 43:3, 4 [42:2] or Is 12:2-3, 4bcd, 5-6 [3] or Ps 51:12-13, 14-15, 18-19 [12a]/Rom 6:3-11/Ps 118:1-2, 16-17, 22-23/Mk 16:1-7

Page 5: T CHURCH OF THE ASCENSIONMar 25, 2018  · El viernes celebramos la pasión y muerte de Jesús. La celebración consiste en las lecturas (incluyendo la lectura/canto de la pasión),

Website: Ascension107.org Facebook: Ascension107

PARISH EVENTS AND ACTIVITIES

Mission to the Dominican Republic

This summer our parish will be returning to The Dominican Republic for the sixth year of Mission. The mission will take place from Sunday, July 1stuntil Sunday, July 8th. The pur-

pose of the mission is two-fold; the Mission is both spiritual and medical. Here are some ways you can help our Mission

to D.R. and other people in the world who are in need.

If you are participating in the “Mission Coin Cans Bank” to donate loose change to our Parish Mission in the Dominican Republic (We are starting to collect all Coin Cans if they are

already full. The due date to return all cans is June 17th.

Please visit www.ascension107.org and donate electronically to the Parish mission to the Dominican Republic.

We are collecting specific donations for the Mission. Please see the list below of things that we are collecting. All dona-

tions of items should be put in the box that is in the rectory. We are collecting Soap, Cough Medicine, Big bottles of: As-pirin, Tylenol, Advil, Baby Wipes, Clorox Wipes, School sup-plies (box of pens & pencils), Linens / Sheets & Towels, glu-

cose meters, Baby Diapers, non-motorized wheelchair, canes, walkers, crutches, inflatable beds. For more information please visit: http://www.ascension107.org/mission-to-dr

Misión a La Republica Dominicana

Este verano nuestra parroquia va a regresar a República Do-minicana en nuestro sexto año de Misión. La misión tendrá lugar del Domingo, 1 de julio hasta el domingo, 8 de julio. El objetivo de la misión es doble; la Misión Parroquial es a la vez espiritual y médica. Estas son alguna s maneras en las

que usted puede ayudar a nuestra Misión a R.D. y a personas que están en necesidad.

1) Si usted está participando en la "Alcancía de la misión" para donar cambios sueltos a nuestra Misión Parroquial a

República Dominicana (Estamos empezando a recoger todas las latas de monedas si ya están llenas. La fecha de venci-

miento para devolver todas las latas es 17 de junio. 2) Visite a www.ascension107.org y donar electrónicamente a la mis-

ión de la parroquia a la República Dominicana.

3) Estamos colectando donaciones específicas para la Misión. Por favor, vea la lista a continuación y Por favor, ponga sus donaciones en la caja que está en la rectoría. Estaremos co-lectando paquete de jabón, Medicamentos de la tos, Botellas

Grande: Aspirina, Tylenol, Advil, Baby Wipes, Toallitas Clorox y pañales para bebe. útiles escolares (caja de bolí-grafos o lápiz), ropa de cama / Sábanas, Toallas, batones,

silla de ruedas (no eléctrica), muletas y caminadores. camas inflables, y pampers para niños. Para obtener más infor-

mación sobre la misión favor visite: http://www.ascension107.org/mission-to-dr

ANOTHER KIND OF LENTEN FAST

OTRA FORMA DEL AYUNO CUARESMAL

A Carbon Fast is a way to make sacrifices that will bless and deepen our relationship with God, our neighbor, and God's creation through caring for the earth. A Carbon Fast invites us to reduce our consumption of the fossil fuels that cause harmful global warming, and so protect people (and animals and ecosystems- optional) from more intense storms, drought, and pollution worldwide as well as here in our city. Ways to participate in a Carbon Fast could include eat-ing less meat, recycling carefully, buying local, seasonal food which doesn't have to be flown long distances using fossil fuel, purchasing renewable energy through your utility bill, avoid driving when possible, and turning off appliances and surge protectors when not in use. A very practical “Carbon Fast Calendar” is found here:

http://catholicclimatecovenant.org/cct

Un ayuno de carbono es una manera de hacer sacrificios que bendecirán y profundizarán nuestra relación con Dios, nues-tro projimo, y la creación de Dios a traves de cuidar la tierra. Un ayuno de carbono nos invita a reducir nuestro consumo de combustibles fósiles que causan calentamiento global dañino y asi proteger a personal (Y animales y ecosistemas) de tormentas más intensa, sequias, y contaminación global mundialmente al igual que aqui en nuestra ciudad. La manera de participar en un ayuno de carbono podrian in-cluir comer menos carne, reciclar cuidadosamente, comprar comida local y en temporada que no tiene que ser importada de largas distancias usando combustible fósil, comprando energia renovable a traves de su cuenta de utilidades, evitar conducir su carro cuando sea posible. Un calendario practico se encuentra en este link:

http://catholicclimatecovenant.org/cct

Ascension Reading Group

We will meet next to discuss Charles E. Curran's LOYAL DISSENT, in the rectory at 7PM on April 11, 2018. All are welcome. Please contact Elizabeth Hitz at [email protected] for more information.

Martini Night

Martini Night will be held on April 8, May 6, and June 3. Please save the dates!

La Noche de Martini se llevará a cabo el 8 de abril, el 6 de mayo y el 3 de junio. Por favor guarde las fechas!

Reminder / Recordar

We remind you that on Palm Sunday and Easter, the first Sunday Mass will begin at 8 AM rather than 8:15

Queremos recordarles que la primera Misa en el Domingo de Ramos y el Domingo de la Resurección comenzará a las 8 en vez de 8:15.inadas de nuestro mundo.

Page 6: T CHURCH OF THE ASCENSIONMar 25, 2018  · El viernes celebramos la pasión y muerte de Jesús. La celebración consiste en las lecturas (incluyendo la lectura/canto de la pasión),

Website: Ascension107.org Facebook: Ascension107

Dear Friends of the Lord:

On good Friday, a special collection is taken up in all parishes throughout the Catholic world to help support the church in the Holy Land.

Sometimes, it is identified as a collection to support the “holy places.” In actuality, through the good works of the Francis-can Custody of the Holy Land and the Holy father’s Congregation for Eastern Churches, support is given not only to the holy sites of our faith, but also to every aspect in the life of the Church in that beleaguered part of the world.

For example, the contributions of the Good Friday Collection help to sustain Catholic primary and secondary schools in the Holy Land, the Catholic University if Bethlehem, and a whole network of clinics and healthcare facilities in the Holy Land. Even special projects for social development are assisted by the collection.

Right now, the Christians of the Holy Land are a small minority. They very much need our help, especially in these difficult days. Please be generous as you can be to this year’s Good Friday Collection.

With prayerful best wishes, may I remain,

Faithfully in Christ

Timothy Michael Cardinal Dolan

Archbishop of New York

Estimados Amigos en el Señor:

El Viernes Santo, una colecta especial se ha programado en todas las parroquias del mundo católico para ayudar y el apoya a la iglesia en Tierra Santa.

A veces, se identifica como una colecta para apoyar los "lugares santos". En realidad, a través de las buenas obras de la Cus-todia franciscana de Tierra Santa y la Congregación del Santo Padre para las Iglesias orientales, el apoyo no se da solo a los lugares santos de nuestra fe, sino también a todos los aspectos de la vida de la Iglesia en esa parte del mundo asediada.

Por ejemplo, las contribuciones de la Colecta del Viernes Santo ayudan a sostener las escuelas primarias y secundarias católicas en Tierra Santa, la Universidad Católica de Belén y todas las redas de clínicas y centros de salud en Tierra Santa. Incluso proyectos especiales para el desarrollo social son asistidos por la colecta

En este momento, los Cristianos de Tierra Santa son una pequeña minoría. Ellos necesitan nuestra ayuda, especialmente en estos días difíciles. Por favor en esta ano generosos como pueden para la Colecta de Viernes Santo.

Con los mejores deseos de oración, puedo permanecer,

Fielmente en Cristo,

Timothy Michael Cardinal Dolan

Arzobispo de Nueva York

Volunteer Reception / Recepción de Voluntarios We will celebrate all of our volunteers, from all of our groups and activities, with a special reception on Sunday April 8, 2018 from 12:00 - 2:00 pm in the Rectory Dining Room. Thank you to all of our volunteers. We hope you can join us for a light brunch and fellowship in recognition of your gracious service to the church. Celebraremos a todos nuestros voluntarios, de todos nuestros grupos y actividades, con una recepción especial el domingo 8 de abril de 2018 de 12:00 a 2:00 p.m. en el Comedor de la Rectoría. Gracias a todos nuestros voluntarios. Esperamos que pueda unirse a nosotros para un brunch ligero y compañerismo en reconocimiento de su amable servicio a la iglesia.

Confirmation / Confirmación On March 7, the students of Ascension Church and School were confirmed by the Archbishop Roberto Gonzalez of Puerto Rico at Holy Name Church. Please keep them in your prayers:

Olivia Agosto, Damaris Andrango, Fatima Ascencio, Tori Ashton, Nelson, Bermeo, Malabo Bokoko-Echols, Devyn DelGenio, Luca Fiaschetti, Tristen Gallardo, Janete Garcia, Catherine Garcia, Wilbert Henriquez, William Knoff, James Leon, Sophia Lupton, Ashley Marte, Angiella Martinez, Ariana Martinez, Julia McMorris, Roselyn Medina, Aaron Merino, Juan Pablo Mil-ian, Emma Perez, Matthew Riviera, Mirochlavia Salomon, Mariela Salvador Leon, Demetrios Sinishtaj, Armani Torres, and Ariel Vargas. Special thanks to James Lalino and Joe Vasquez, our catechists and teachers.

Page 7: T CHURCH OF THE ASCENSIONMar 25, 2018  · El viernes celebramos la pasión y muerte de Jesús. La celebración consiste en las lecturas (incluyendo la lectura/canto de la pasión),

Website: Ascension107.org Facebook: Ascension107