Swahili Coast Kenya 2013
-
Upload
land-marine-publications-ltd -
Category
Documents
-
view
271 -
download
1
description
Transcript of Swahili Coast Kenya 2013
ISSUE 03 // 2013-14
IN THIS ISSUE
yoga Tranquillamuisideal
seTTingforyogaTherapy
Beach ManageMentimprovedbeachmanagemenT
isgoodforTourism
JaMBo! morereasonsThanever
ToenjoyThecoasT
FREE
3 Karibu Swahili Coast MCTA fosters more tourist-friendly approach
7 Welcome The coast: a destination in its own right
8 Jambo! – Hello! More reasons than ever to enjoy the coast
11 Location Map
12 Mombasa landmarks Mombasa’s colourful past gives city a unique ambience
14 Cuisine Coast cuisine
16 LAnGUAGE And culture from North to South east Africa’s Lingua franca
18 Kaya Forest Sacred status helps preserve historic coastal forests
21 Shopping Upmarket Nyali offers top quality shopping
22 Beach Management Improved beach management is good for tourism
24 Sea Turtles Watamu leads way in conservation of turtles
26 Underwater Museum Sunken warships inspire new adventures
28 Shimba Game viewing galore just a short drive from the coast
32 Spa Treatments Better-than-ever choice of places to be pampered
36 Italian influence ‘La dolce vita’ is thriving in Malindi
38 Sights & Sounds Stylish Malindi has its own special charm
42 yoga Tranquil Lamu is ideal setting for yoga therapy
44 directory
MOMBASA AND COAST TOURIST ASSOCIATIONCorner of Moi Avenue and Agakhan RoadPO Box 99596, Mombasa, KenyaTel: +254 (0)41 222 5428 Email: [email protected]
Swahili Coast Kenya is published by:
LAND & MARINE PUBLICATIONS (KENYA) LTD2nd fl oor, Park Place Business Center2nd Parklands Avenue PO Box 45456-00100, NairobiTel: +254 (0)20 368 5700 Email: [email protected]
The opinions expressed in this publication are not necessarily those of the editor, or any other organisation associated with this publication. No liability can be accepted for any inaccuracies or omissions.
©2013 Land & Marine Publications Ltd
SWAHILI COAST KEN
YA
1
ConTenTs
2
The charming coast of Kenya has attracted large numbers of visitors since time imme-
morial. Its balmy Indian Ocean shoreline and pristine sandy beaches are renowned
the world over. The area is also rich in history and includes such popular tourist
attractions as Fort Jesus and the Old Town. The coast’s history is woven with tales of
merchants who came from as far away as India in search of exotic merchandise and even
concubines.
Images of local fishermen on dhows sailing beyond the reef are synonymous with the region.
In the right season, against the romantic backdrop of a moonlit ocean, visitors have an oppor-
tunity to engage with members of the local community and hear stories inspired by a rich and
fascinating history.
Little wonder that this area of outstanding natural beauty, with its array of tourist activities, is
a major contributor to the Kenyan economy. People in the coastal communities endeavour to
improve their livelihood by engaging in activities around the area’s key industries. In short, the
Kenyan coast is a wonderful melting pot of culture, tourism and industries attracted by the
bustling port and set in a breathtaking location by the Indian Ocean.
Over the past decade, however, Kenya’s coastal tourism sector has faced many challenges. Its
reputation has been affected by bad publicity including the sense of insecurity arising from the
terrorist attacks and violence that hit the region in the wake of the 1998 elections. In addition,
the brash attitude of some beach tourism operators has given rise to a love-hate relationship
between operators and tourists.
Tourist organisations, both in the private and public sector, have begun to address these issues
in a proactive way. Key laws and regulations previously not enforced have been revived with the
aim of protecting the region’s most lucrative economic activity.
The Mombasa and Coast Tourist Association is responsible for the promotion of inbound and
domestic tourism in the coast region. It aims to protect the region’s tourism and preserve its
important role as a major foreign exchange earner. One project currently being spearheaded
MCTA fosTers More TourisT-friendly ApproACh
Karibu Swahili COAST
3
KARIBU I SWAHILI COAST
by MCTA is the training of beach tourist operators. Research showed that one of the main
reasons for dissatisfaction among visitors to the coast was a sense of harassment as a result
of being approached by the operators. The association has put a lot of effort into helping the
operators streamline their businesses and to set up structures that allow them to be their own
watchdogs.
Over the years, too, the Ministry of Tourism has developed key initiatives aimed at improving the
tourist experience as well as involving local communities in showcasing the cultural diversity of
the region. One of the most captivating experiences right now is the Homestays arrangement,
which allows visitors to get close to their host family and the people of the local community.
The Ministry of Tourism is setting out regulations that will streamline the licensing of the various
categories of housing, from economy to executive.
Homestays are not only promoting cultural tourism but are also strengthening the region’s
economy. In addition, the Homestay units are attracting high-end tourists in search of a different
coastal experience.
As the government, the private sector and the local communities do their part to ensure that
Kenya’s coast remains a darling in the minds of its residents, ‘oldie but goldie’
activities are now being revived. There is talk of Mombasa’s annual
carnival making a comeback. The festival, to be organised by the
Kenya Tourist Board and MCTA, will aim to attract both local and
international tourists to a colourful three-day event that will
showcase all that is best about Kenya’s coast.
With kind regards,
Mohammed HersiChairman
Mombasa and Coast Tourist Association
little wonder that this area of outstanding natural beauty, with its array of tourist activities, is a major contributor to the Kenyan economy
Mombasa and Coast Tourist Association
5
KARIBU I SWAHILI COAST
Karibu Swahili Coast
le incantevoli coste del Kenya hanno attratto
da tempi memorabili un grande numero di
visitatori. Il clima temperato e le spiagge
sabbiose e incontaminate dell’Oceano Indiano
sono ben note in tutto il mondo. La regione è
anche ricca di storia e può contare su rinomate
attrazioni turistiche come Fort Jesus e la Città
Vecchia. La storia della costa è intessuta di
racconti che parlano di mercanti venuti da
paesi lontani come l’India alla ricerca di merci
esotiche e persino di concubine.
Le immagini di pescatori locali che navigano
sui sambuchi al di là della barriera corallina
sono sinonimi della regione. Nella stagione
giusta, sullo sfondo di un romantico chiaro di
luna sull’oceano, i turisti hanno l’opportunità di
incontrarsi con la comunità locale e di ascol-
tare narrazioni ispirate da una storia ricca e
affascinante.
Quindi non meraviglia più di tanto che
quest’area di straordinaria bellezza, con la
sua varietà di attività turistiche, costituisca
una delle principali fonti di ricchezza per
l’economia del Kenya. La popolazione delle
comunità della costa si sforza per migliorare
il proprio tenore di vita svolgendo attività che
nascono attorno ai settori economici fonda-
mentali dell’area. In sintesi, la costa del Kenya
è uno straordinario crogiolo di cultura, turismo
e attività industriali attratte dal porto affollato
e radicate in uno scenario mozzafiato che si
affaccia sull’Oceano Indiano.
Nel corso dell’ultimo decennio, peraltro, il
settore turistico della costa kenyota ha dovuto
fronteggiare molte sfide. La sua reputazione
è stata messa a repentaglio dalla pubblicità
negativa e dal senso di insicurezza che hanno
fatto seguito all’attacco terroristico e alla
violenza che hanno colpito la regione sulla scia
delle elezioni del 1998. In più, l’atteggiamento
aggressivo tenuto sulle spiagge da alcuni
operatori turistici ha fatto nascere tra operatori
e turisti un rapporto bivalente caratterizzato
da amore-odio.
Le organizzazioni turistiche, sia del settore
privato che di quello pubblico, hanno comin-
ciato ad affrontare queste problematiche con
un approccio improntato al pragmatismo.
Leggi e regolamenti importanti, mai fatti
rispettare in precedenza, sono stati ripristinati
con l’obiettivo di tutelare l’attività economica
più remunerativa della regione.
La Mombasa and Coast Tourist Association
è responsabile della promozione del turismo
nella regione costiera, sia a livello interna-
zionale che nazionale. L’associazione si
prefigge di tutelare il turismo della regione e
di salvaguardare l’importante ruolo di gener-
atore di reddito in valuta estera che essa
svolge. Un progetto attualmente guidato
dalla MCTA riguarda la formazione degli
operatori turistici che operano sulle spiagge.
La ricerca ha evidenziato che una delle prin-
cipali cause di insoddisfazione percepita dai
visitatori della costa sia stata un senso di
fastidio da essi subito e dovuto all’approccio
degli operatori. L’associazione ha dedicato
moltissimi sforzi per aiutare gli operatori a
ottimizzare la loro attività e a creare strutture
che permettano loro di esercitare un forte
controllo su sé stessi.
Inoltre, nel corso degli anni, il Ministero del
Turismo ha messo a punto iniziative stra-
tegiche volte al miglioramento dell’offerta
turistica e anche a promuovere il coinvolgi-
mento delle comunità locali nel presentare
la diversità culturale che caratterizza la
regione. Una delle iniziative più accattivanti
e immediate è l’accordo con Homestays,
che permette ai visitatori di avvicinarsi alle
famiglie che li ospitano e alla popolazione
della comunità locale. Il Ministero del Turismo
sta varando regolamenti volti a ottimizzare
la concessione di licenze per le varie cate-
gorie di sistemazione immobiliare, dal livello
economico a quello di lusso.
Homestays non si limita a promuovere il
turismo culturale, ma sta anche rafforzando
l’economia nell’ambito della regione. Inoltre,
le unità immobiliari offerte da Homestay
stanno attirando turisti di fascia esclusiva
che sono alla ricerca di un’esperienza diversa
sulla costa.
Analogamente a quanto sta facendo il
governo, il settore privato e le comunità
locali svolgono la loro parte per garantire
che la costa kenyota continui a essere un
gioiello nella mente della popolazione resi-
dente e in questa luce adesso vengono
riproposte attività “vecchie ma remunera-
tive”. Sono in corso trattative per riesumare
la celebrazione annuale del carnevale di
Mombasa. Il festival, che dovrà essere
organizzato congiuntamente dal Kenya
Tourist Board e dalla MCTA, si propone di
attirare turisti sia locali che internazionali a
un coloratissimo evento della durata di tre
giorni che metterà in mostra tutto quanto di
meglio esiste sulla costa kenyota.
Distinti saluti
Mohammed HersiPresidente
Dell’Associazione Turistica di
Mombasa & della Costa
MCTA proMuove un ApproCCio Che inCenTivA il TurisMo
KAyA fOReSTSOUTH COAST
6
MCTA verfolgT TourisMusfreundliChere sTrATegie
Karibu Swahili-KUste
die bezaubernde kenianische Küste
lockt seit undenklichen Zeiten große
Zahlen an Touristen an. Der sanfte
Küstenstreifen am indischen Ozean mit
seinen makellosen Sandstränden ist welt-
bekannt. Die Region blickt auch auf eine
bewegte Geschichte zurück und hat so
beliebte Attraktionen zu bieten wie Fort
Jesus und die Old Town. Die Geschichte
der Küste ist verwoben mit Erzählungen
von Händlern, wie aus fernen Ländern wie
Indien kamen, um exotische Waren oder
gar Konkubinen zu suchen.
Das Bild von einheimischen fischern in
Dhaus, die in der ferne am Riff vorbeisegeln,
ist ein Symbol der Region. In der Hauptsa-
ison haben Besucher vor dem Hintergrund
des Ozeans im Mondschein die Gelegenheit,
einheimische kennen zu lernen und erzäh-
lungen über die bewegte und faszinierende
Geschichte lauschen.
So nimmt es nicht Wunder, dass diese Region
mit ihrer herausragend schönen Natur und
dem breiten Angebot an Touristenaktivitäten
einen maßgeblichen Beitrag zur kenianischen
Wirtschaft leistet. Die Menschen in den
Küstengemeinden streben danach, ihren
Lebensunterhalt zu verbessern, indem sie sich
an den Aktivitäten rund um die Schlüsselindus-
trien der Region beteiligen. Kurz gesagt: An der
kenianischen Küste verschmelzen auf wunder-
bare Weise Kultur, Tourismus und industrielle
Aktivitäten rund um den geschäftigen Hafen
vor dem malerischen Hintergrund einer atem-
beraubenden Region am indischen Ozean.
Im letzten Jahrzehnt wurde der Tour-
ismussektor in Kenia allerdings vor
zahlreiche Herausforderungen gestellt. Sein
guter Ruf wurde durch schlechte Publicity
beeinträchtigt, insbesondere durch die
Unsicherheit infolge von Terroranschlägen
und die Gewalt in der Region nach den
Wahlen von 1998, die die Region erschüt-
terte. Darüber hinaus sorgte das dreiste
Auftreten mancher Tourismusveranstalter und
Unternehmer für eine Art Hassliebe zwischen
Veranstaltern und Touristen.
Die Touristenorganisationen im privaten wie
öffentlichen Bereich haben jetzt begonnen,
sich diesen Problemen auf proaktive Art
und Weise zu stellen. Wichtige Gesetze und
Regeln, die von den Vollzugsorganen bisher
nicht umgesetzt wurden, wurden mit dem Ziel
wiederbelebt, die lukrativste wirtschaftliche
Aktivität der Region zu schützen.
Der Tourismusverband Mombasa and Coast
Tourist Association ist für die förderung des
einheimischen wie des internationalen Tour-
ismus in der Küstenregion verantwortlich. er
hat es sich zum Ziel gesetzt, den Tourismus
in der Region zu schützen und seine wichtige
Rolle als großer Devisenbeschaffer zu
erhalten. ein Projekt, an dessen Spitze zurzeit
der MCTA steht, ist die Ausbildung von Tour-
ismusunternehmern am Strand. Umfragen
zeigten, dass einer der Hauptgründe für die
Unzufriedenheit bei Besuchern darin lag,
dass Veranstalter oder Anbieter auf belästi-
gende Art und Weise an sie herantraten. Der
Verband hat sich stark dafür eingesetzt, dass
die Veranstalter und Unternehmer ihr Geschäft
rationalisieren und Strukturen einrichten,
die es ihnen ermöglichen, sich selbst in die
Schranken zu verweisen.
Über die Jahre hat auch das Tourismus-
ministerium Schlüsselinitiativen entwickelt,
mit denen die erfahrungen der Touristen
verbessert werden sollen. Dabei werden die
örtlichen Gemeinden mit einbezogen, die die
kulturelle Vielfalt ihrer Region vorstellen. ein
besonders fesselndes erlebnis ist die Unter-
bringung bei Gastfamilien. Dabei kommen
Besucher in engen Kontakt mit ihren Gast-
gebern und den Menschen aus dem Ort. Das
Tourismusministerium setzt Richtlinien fest,
die die Lizenzierung von unterschiedlichen
Unterbringungskategorien rationalisiert,
von der Wirtschaft bis zu denen, die dies
umsetzen.
Die Aufenthalte bei Gastfamilien fördern nicht
nur den kulturellen Tourismus, sie stärken
auch die Wirtschaft der Region. Darüber
stärken die privaten Unterkünfte einen hoch-
wertigen Tourismus und ziehen Besucher an,
die die Küste auf andere Art und Weise kennen
lernen möchten.
Im Zuge der Bemühungen von Regierung,
dem Privatsektor und den lokalen Gemeinden
sicherzustellen, dass die kenianische Küste
ein Juwel im Denken ihrer Anwohner bleibt,
werden auch bewährte alte Aktivitäten wieder-
belebt. es gibt Gespräche über ein Comeback
des jährlichen Karnevals von Mombasa. Das
farbenfrohe dreitägige festival wird vom
Kenya Tourist Board und dem MCTA organ-
isiert und soll sowohl einheimische als auch
internationale Touristen anziehen. Die Veran-
staltung soll die kenianische Küste von ihrer
besten Seite zeigen
Mit freundlichen Grüßen,
Mohammed HersiVorsitzender
Tourismusverband Mombasa und Küste
HeADeR
The coast of Kenya forms an important
and integral part of our nation’s appeal
as a world-class tourism destination.
for many, the coast is a destination in its own
right; but it can also be combined with wildlife
safaris and other types of holidays elsewhere
in Kenya and the wider east African region.
The coast provides a welcome and relaxing
fi nale to any game viewing or sporting activity
holiday in other parts of the country.
SAnd-And-SUnfor those in search of a sand-and-sun
destination, the Kenya coast is virtually
unbeatable thanks to its combination of a
delightful climate, an absorbing culture, exotic
and largely deserted beaches and a wide
choice of accommodation to suit all budgets.
It’s fair to point out that the coast has also
had its share of challenges, ranging from
insecurity to traffi c congestion, pollution and
question-marks over beach cleanliness.
Along with other players in the industry, Kenya
Tourism Board (KTB) has been in the forefront in
addressing these challenges. Various initiatives
are now in top gear, including beach management
programmes, an expansion of road capacity,
discouraging an over-reliance on charter fl ights,
addressing the need to upgrade and invest in
hotels and airports as well as dealing with long-
standing concerns over safety and security.
As Kenya’s tourism marketing arm, we are
fi rmly committed to ensuring that the coast is
properly promoted and marketed worldwide
as part of a wider initiative to make magical
Kenya a top global destination.
This edition of ‘Swahili Coast’ is one of
the platforms we are endorsing in order to
highlight the attractions which we endeavour
to guard and grow so as to make this region
and Kenya a truly magical destination.
Karibu!
Muriithi Ndegwa, OGW
Managing Director, Kenya Tourism Board
the coast: A desTinATion in iTs oWn righT
A WArM ‘jAMBo’ And ‘KAriBu’ To The CoAsT!
7
WeLCOMe I SWAHILI COAST
8
JAMBO! - HELLO! More reAsons ThAn ever To enjoy The CoAsT
The Kenya coast is building on its strengths: the warm and crystal-clear waters of the
indian ocean and the bril l iance of its beaches
9
enjoy a trouble-free stay. In direct contrast
with the past, curio sellers in popular beach
areas now have a designated area from which
they can sell items rather than approaching
tourists walking or lying on the beach.
So the Kenya coast is building on its strengths:
the warm and crystal-clear waters of the
Indian Ocean; the powdery softness and bril-
liance of its beaches, rated among the world’s
best; its rich history and fascinating culture;
the easy access it provides to nearby wildlife
reserves; its enviable climate; and the genuine
warmth and friendliness of local people. It all
adds up to a truly amazing destination.
In short, the Kenya coast has just about
everything you want. We hope you enjoy your
time here and have an opportunity to experi-
ence many of the ‘sites and sights’ highlighted
in this publication, which comes with the
backing and support of the Mombasa and
Coast Tourist Association (MCTA).
Welcome to the third edition of Swahili
Coast, a publication dedicated to
promoting the Kenya coast, which
stretches 536 km from north to south.
Swahili Coast is a magazine that is found in
the guest rooms of the entire region’s leading
hotels and lodges, offering valuable advice
about what to see and do.
The rationale for the creation of this magazine
was a general feeling that many visitors did
not always fully appreciate the sheer breadth
of attractions and activities available beyond
the confines of their hotel – or perhaps lacked
the confidence to venture out or did not have
sufficient information to do so.
The coast’s many excellent and experienced
tour operators are available to assist in this
regard; while for the more adventurous it is
also possible to self-arrange visits and trips or
to take advantage of the hotel’s resident taxi
service.
prIOrITySafety is a top priority for everyone involved
in the coast’s tourism sector. The specialist
Tourism Police Unit, a division of the Kenya
Police, is on hand to ensure that visitors have
a safe and uneventful holiday.
Kenya Wildlife Service (KWS), meanwhile, is
at the forefront of a continued drive to make
the coast an even more attractive destination.
from its efforts to provide clean beaches to
its management of a series of truly exceptional
marine parks to the work undertaken with
coastal wildlife reserves and protected forest
areas, KWS is the organisation that deserves
the highest praise.
furthermore, KWS works with hotels and
resorts on the north coast so that tourists can
JAMBO! - HELLO! More reAsons ThAn ever To enjoy The CoAsT
INTRODUCTION I SWAHILI COAST
KAyA fOReSTSOUTHCOAST
Mombasa
Malindi
Lamu
T A N Z A N I A
C O A S T
I N D I A N
O C E A N
MOI INTERNATIONAL AIRPORT
MANDAAIRSTRIP
WILSON AIRPORT
JOMO KENYATTAINTERNATIONAL
AIRPORT
UKUNDAAIRSTRIP
MALINDIAIRPORT
Kili�
Watamu
Diani
Vipingo
K E N Y A
Nairobi
LOCATIOn MAp
11
LOCATION I SWAHILI COAST
MoMBAsA’s Colourful pAsT gives CiTy
a unique ambience
12
The most famous landmark, fort jesus, was built in 1591 to guard the city. overlooking the entrance to Tudor Creek, it is sti l l in remarkably good condition
people come to shop and buy goods of all
kinds and where all life is before you.
Mombasa’s most famous landmark,
fort Jesus, is Portuguese rather than
Arab. Built in 1591, as forte Jesus de
Mombaça, to guard the city and occu-
pying a strategic site overlooking the
entrance to Tudor Creek, the fort is still
in remarkably good condition.
LInKEd The history of fort Jesus is inextricably
linked with Mombasa’s past. for example,
it changed hands no fewer than nine times
between 1631 and 1875 as various invaders
grappled for control of the city. Under British
control, until 1958, it was a prison. After the
prison closed, an archaeological team led by
James Kirkman spent 13 years excavating
the site.
Belatedly, in 2011, fort Jesus was rightly
declared a World Heritage Site by Unesco and
it has a museum that is well worth a visit.
The municipal symbol of Mombasa, and a
feature of many picture postcards, is the pair of
giant elephant tusks that stretch across busy
Moi Avenue in the centre of the city. for some
odd reason, the tusks, originally a makeshift
affair of wood
and canvas, were installed in 1956 on what
was then Kilindini Street to mark the arrival of
the UK’s Princess Margaret, late sister of the
present Queen elizabeth II. It was only later
that the tusks were rebuilt as a permanent
landmark using aluminium.
Otherwise, Mombasa is a lively island city
and no trip to the Kenyan coast is complete
without a day or a half-day spent enjoying
its wonderful vibrancy and soaking up the
special atmosphere of one of Africa’s truly
great port cities.
it may not always be apparent today amid
the city’s bustle, but Mombasa has a rich
history stretching back many hundreds
of years and involving strong influences,
initially from the Arabs, then from the
Portuguese and more recently from the
British.
each wave of arrivals has left its mark on
the city. Clearly, the Arabs and their residual
Swahili culture have had the most influence on
Mombasa. This influence is much in evidence
today, with large numbers of local residents
claiming direct Omani Arab descent. It can
be found in the purity of the Arabic-based
Kiswahili language – spoken in the city and in
the narrow streets and traditional shops and
markets of the Old Town – and in an ambience
that seems to have remained unchanged
down the centuries.
EvIdEnCEThe Old Town still contains architectural
evidence of the various peoples who have
inhabited this part of the city – especially in its
19th-century façades, hand-carved wooden
doors, distinctive windows and precariously
hanging balconies.
The Old Town is more than a sanitised tourist
attraction; it is a commercial area where local
MOMBASA LANDMARKS I SOUTH COAST
13
KAyA fOReSTSOUTHCOAST
Coast cuisine
14
To visit Kenya’s coast and not sample the
local cuisine would be a great pity. But
that is what some visitors seem to do
as hotels serve up international favourites
that may satisfy the unadventurous, but
fail to acquaint tourists with the unques-
tionable delights of Swahili-style cooking.
To be fair, some hotels do offer guests a
‘Swahili evening’ where some sanitized local
dishes are available from the buffet. But if you
want to experience the real thing, to soak up
the atmosphere and breathe in the aromas,
to rub shoulders with local people, then you
must get out and dine elsewhere.
for such an excursion, it is hard to beat
Mombasa Old Town, although similar experi-
ences can also be found in Watamu, Malindi
and Lamu.
The cuisine of the coast is a mixture of
African, Arab and some european (espe-
cially Portuguese) infl uences. The end
result is a style of cooking unique to the
east African coast, from Somalia in the
north to northern Mozambique in the
south and on the islands of Lamu,
Pemba, Zanzibar and, of course,
Mombasa.
InSpIrATIOnThe Indian Ocean, then, is clearly an
inspiration and a major source of ingre-
dients for so-called Swahili cuisine.
Unlike ‘upcountry food’, meals at the
coast are prepared with lots of herbs and
spices and are generally accompanied by
rice cooked in coconut milk (wali); or pilau
There is also a delicious range of spicy
chutneys from which to choose.
A particular seafood favourite with visitors is
prawns (sometimes spicy with piri piri sauce)
and rice. fish is served in the same way. fresh
baby octopus, chopped into small pieces
and fried, is another popular dish and is well
known in Watamu. Visitors should also look
out for samaki fi sh curry (mtuzi wa samaki).
This is often tilapia cooked in coconut milk.
So why not get out and try some of this deli-
cious local cuisine. you’ll be glad you did.
rice cooked with perhaps beef, lamb or goat
meat and fried with garlic, cardamom, black
peppercorns, cloves, cinnamon sticks, ginger,
cumin seed powder and onions.
Meals are accompanied by locally grown
vegetables, among which eggplant, okra and
spinach are popular. Chicken and goat are
also served.
KACHUMBArIAs elsewhere in Kenya, meals at the coast
are served with kachumbari: onions and fi nely
chopped tomatoes together with pepper,
cilantro (and occasionally avocado) in a
vinegar or lemon juice dressing. Up country,
kachumbari is usually served with nyama
choma (roasted meat) and ugali
(maize meal).
Meals are accompanied by locally grown vegetables, among which eggplant, okra and spinach are popular
CUISINe I SOUTH COAST
15
KAYA FORESTSOUTHCOAST
Infl uenced and created over the centuries
by Yemeni and Omani traders sailing the
warm waters of the Indian Ocean, Swahili
culture and the Kiswahili language are
today found along a big stretch of the East
African coast. This infl uence runs from the
southern coastal strip of Somalia to parts
of northern Mozambique while at the same
time embracing the Lamu Archipelago,
Zanzibar, the Comores and Pemba.
The lingua franca Kiswahili language – of
which, surprisingly, there are only about fi ve
million fi rst-language speakers – is made up
of many distinct and varied dialects. There is
some argument about whether some versions
of the language (such as those spoken in, say,
the comores) are even Kiswahili at all.
This heritage has been recognised and cele-
brated only in recent times, however. The fi rst
cultural centre was established in Mombasa,
in 1993 as a joint project by the National
Museums of Kenya, the International Labour
Organization and the United Nations develop-
ment Programme.
These centres aim to train young men and
women from the Old Town areas of Mombasa
and Lamu in traditional Swahili crafts. Perhaps
more importantly, the training also includes
business management, thus providing the
young people with self-employment skills.
Both centres encourage micro-enterprise
development for young people in the Old
Towns and in the coastal region as a whole.
LAMUAfter Mombasa, the next most important
centre of Swahili culture is Lamu – one that
has been least ‘contaminated’ by outside
infl uences. So, today, the Lamu Archipelago
Even within Kenya there are several dialects.
In particular, both Mombasa and Lamu claim
their own versions of the language.
• Lamu has at least two dialects: Kiamu,
spoken in and around the island of Lamu;
and Kipate, a local dialect on Pate Island.
• Mombasa, meanwhile, has no fewer
than three dialects: Hijomvu, Kimvita and
Kingare.
Mombasa is in many ways the epicentre
of East Africa’s Swahili culture and
language. Before it adopted its present
Portuguese-inspired name, Mombasa
was originally known as Kongowea.
Later, as a result of the many battles for
the island, it was named Kisiwa cha Mvita,
meaning ‘Island of War’. The Portuguese and
other Europeans may have fought ferociously
for control of the island, but Mombasa’s
Swahili culture and heritage have remained
very much intact.
Even within Kenya there are several different dialects
FROM NORTH TO SOUTH
EasT Africa’s Lingua franca
16
SWAHILI cULTURAL cENTRES SOUTH COAST
retains the strongest and purest link with
Swahili culture and language with its Yemeni
and Omani history. This link is still apparent
in everyday life, from the purity of the local
dialect to the local architecture and the dress
styles of the people of these islands.
In earlier times, the town’s isolation from
20th-century modernisation preserved the
rich architectural heritage that still exists.
But modernity has arrived and with it many
outsiders who have restored some of Lamu
Town’s finest old buildings for use as holiday
homes or as boutique hotels and the like.
Lamu Fort, built in 1821, is located in Lamu’s
main square. Now a museum and cultural
centre, the fort is one of the archipelago’s top
tourist attractions.
Then there is the Swahili House Museum,
close to the Yumbe House Hotel, a splendid
18th-century stone-built former residence.
The museum features a ground-floor stone
arcade veranda as
well as an upper-floor
balcony made of teak.
Recognising its Swahili
roots, Lamu is one of
a handful of Unesco
World Heritage sites in
Kenya. Unfortunately,
Lamu’s traditional
ways are under threat.
It is said that Lamu is
one of 12 worldwide
Unesco sites most ‘on
the verge’ of irrepa-
rable loss and damage.
Let us hope this is not
the case.
Lamu Archipelago, retains the strongest and purest l ink with
Swahili culture
17
LANGUAGE ANd cULTURE I swahili COAST
Sacred status helps preserve historic coastal forests
18
tices of the tribes and represent their
defi ning characteristic.
A benefi cial by-product of the sacred
nature of the forests is that it has
helped maintain their biodiversity and
discouraged human development. Yet
a decline in the Mijikenda traditions
has begun to threaten the sanctity of
the forest and its many rare plants.
In more recent times, moreover, the
growing demand for land, fi rewood,
wood for carving and timber for
house-building has put pressure on
many of the kaya forests, located
mainly in the counties of Kwale, Kilifi
and Malindi.
perSpecTiVe From a visitor perspective, Kaya Kinondo in
Kwale on the south coast is easy to reach
and close to the hotels at Diani Beach. It
was the fi rst Mijikenda sacred forest
to be opened up for controlled
eco-tourism activities, with
all income going towards the
maintenance and conservation of the
kaya. Visitors are taken through the forest
by community guides, who explain the sacred
nature of the kaya and share their knowledge
of the forest’s fl ora and the uses to which it
was put by the Digo, the Mijikenda clan which
inhabited this part of the coast.
forests are regarded as sacred by the
nine sub-tribes or clans of the Mijikenda
who traditionally have inhabited the
area close to the Kenyan coast.
Like other tribes from across Kenya, the
Mijikenda have traditionally sought to offer
ritual and sacrifi ce to the forests (which they
call ‘kaya’) of the coast region.
There are 11 forests of between 30 and 300
hectares stretching from the coast to some
200 km inland. Collectively, these forests –
the survivors of an extensive lowland coastal
forest – were declared a World Heritage Site
by Unesco in 2008. They contain the remains
of fortifi ed villages built as far back as the 16th
century but largely abandoned by the 1940s
as the inhabitants gravitated towards job
opportunities in urban areas and as famine
and disease took their toll.
AbAndOnedThere are thought to be over 30 surviving
examples of these kayas. And despite the fact
that they have been abandoned, the Mijikenda
regard these villages as the repositories of
spiritual beliefs and, as such, the sacred
dwelling places of their ancestors. As a result
of the reverence in which they are held, the
Mijikenda have maintained the original village
locations and the graves. Today they provide
a focal point for the religious beliefs and prac-
Sacred status helps preserve historic coastal forests
collectively, these forests were declared a World Heritage Site by Unesco in 2008
19
KAYA FOREST I SOUTH cOAST
Pic cred
it Victo
r Ochieng
After Nairobi, Mombasa – or more
precisely Nyali – is easily the next-best
place in Kenya to go shopping – and
it’s getting better all the time.
The huge 9,200 square metre City Mall on
the Mombasa-Malindi Road is the city’s latest
retail paradise and one to more or less rival
Nairobi’s finest. Formerly the Nyali Mall, this
seven-storey shopping and leisure complex
has over 60 outlets including a restaurant,
a Dormans coffee shop and an Ashley Hair
Salon as well as a banking hall, a food court
UpmArket NyAli
offers top quality shopping
and two adjacent supermar-
kets, Naivas and Nakumatt.
experienceCity Mall adds to the existing
Nakumatt Nyali, with which it inter-
connects, and the well-established
Nakumatt Cinemax Mall already present in
the local area. Both have provided a first-class
shopping experience, but City Mall takes
retailing in Mombasa to a new level and puts
the city almost on a par with Nairobi.
SHOPPING I SOUTH cOAST
21
improved beach managementiS Good for toUriSm
22
it’s fair to say that Kenya has experienced
beach management problems that have
sometimes had a negative impact on
visitors’ experience of the nation’s truly
wonderful coastline.
Luckily, thanks to the efforts of the Kenya
Wildlife Service (KWS), the Mombasa and
Coast Tourism Association (MCTA) and other
participants such as leading hotels, these
problems have been greatly reduced. In fact,
they have been largely eradicated along large
stretches of beach front – especially those in
the most popular areas.
Among the many issues dealt with by the
KWS-led initiative were harassment of
visitors, poor waste management, conflict
between hoteliers and beach sellers and lack
of security. Also highlighted was the need to
address social vices, threats to the environ-
ment and the protection of marine life.
indicATOrSOne of the key indicators of this changing
situation is the sight of hotel sunbeds on the
beach for the first time in many years. Previ-
ously, these were confined to a hotel’s own
grounds, where security guards would be on
hand to supervise access by non-residents.
Today, sunbeds are on the beach along many
parts of the coast and hotel guests can relax
safe in the knowledge that their privacy will
not be disturbed by touts and others.
As a quid pro quo, beach sellers of clothing
and curios have been allocated their own
properly demarcated areas by the authorities,
where they can legitimately offer their wares
and services. This compromise benefits
all parties: the hoteliers, the guests and the
vendors themselves, who now have a fixed
location from which to operate.
Moreover, operators are registered by the
KWS and each has an identification badge
issued by associations such as the Mombasa
Beach Operators’ Association (MBOA).
Security is maintained by uniformed KWS
rangers who monitor the beach front. Units
of the local Tourism Police also undertake
their own regular patrols. Meanwhile, offshore
patrols are carried out by the Kenya Navy,
using three boats containing armed and
uniformed personnel.
qUeSTiOnSIn addition to questions of security and the
regulation of beach sellers, KWS is working
alongside ocean-front hotels to keep the
beaches clean and free of rubbish, debris and
naturally occurring but unsightly seaweed. On
the coast alone, KWS has employed 35 beach
cleaners who collect waste daily.
Owing to the sheer length of the Kenyan
coast, improved beach management has
been confined largely to north and south
coast Mombasa, Malindi and Watamu.
Hotel guests can relax safe in the knowledge that their privacy will not be disturbed by touts and others
BEACH MANAGEMENT I SOUTH cOAST
23
WAtAmU leAdS WAyin conservation of turtles
24
turtles nesting at Watamu include green, hawksbill and occasionally olive ridley species
Watamu Turtle Watch (WTW) is at the forefront
of local conservation efforts. This is further
encouraged by a direct payment scheme
involving local fishermen, who receive a fee
for each turtle they allow to be tagged and
released. Before the turtles are released, they
are measured and examined and tagged by
WTW before being returned to freedom. This
programme has greatly assisted research into
the nesting and breeding habits of turtles.
dedicATedThe rehabilitation of sick turtles is aided by
WTW’s ‘Adopt A Turtle’ programme and its
dedicated rehabilitation centre is the only one
of its kind in East Africa.
Sadly, most of the turtles admitted to the
facility are suffering from a disease thought to
be related to marine pollution. Other common
problems, too, are mostly human-related,
including injuries from spear guns, fish hooks,
nets and lines as well as being hit by boats.
the Watamu Marine National Park &
Reserve is one of Kenya’s most impor-
tant nesting areas for sea turtles and
is internationally recognised as a Unesco
Biosphere Reserve.
In fact, the whole beach area of the national
park – or 99 per cent of it – has been desig-
nated a turtle nesting site thanks to a turtle
watch programme operated by the reserve.
HAwkSbillTurtles nesting at Watamu include green,
hawksbill and occasionally olive ridley species.
Leatherbacks can also be seen in the park
from time to time but do not nest on this part
of the coast.
SEA TURTLES I ecO wOrld
25
Sunken warshipsiNSpire NeW AdVeNtUreS
26
the National Museums of Kenya (NMK)
is looking to widen the range of tourism
activities by creating new underwater
museums.
Water sports, especially diving and snor-
kelling, are already popular. Now there are
opportunities to combine these sports by
allowing visitors to dive on to historical sites
on the ocean floor off Mombasa and Malindi.
NMK is working on the underwater archae-
ological surveys of the sites identified so
far. There are several shipwreck sites in the
Kenyan coast and NMK aims to excavate
them. The result of the surveys will guide NMK
on which sites will be suitable development as
underwater attractions.
cOnTrOlAround the turn of the 18th century, various
maritime powers vied for control of Mombasa.
It was during one of these intense
battles in 1697, just before the
island fell into Arab hands, that
one of the recently discov-
ered ocean treasures
sank to the ocean bed.
The Portuguese had
stationed a warship
close to their garrison,
Fort Jesus, to ward off
enemy vessels from
the harbour.
The Portuguese naval vessel ‘Santo Antonio’
is one such possible wreck site. According
to then NMK records, there are over 30 ship-
wrecks along the Kenyan coast.
Those along the Mombasa coast include
‘Highland Lassie’ (1879), ‘Sussex’ (1909) and
‘Hamad’ (1909).
SHipwreckA similar shipwreck has been found in the
Ngomeni area, just north of Malindi. Lying at
a depth of 10 metres, about 2 km offshore,
the vessel has not been identified by name
but has a working title of ‘Ngomeni’. The
‘Ngomeni’ is believed to have been sunk in
the 14th century. This is by far the oldest ship-
wreck to have been discovered in Kenya.
Off Lamu, the NMK is working with Chinese
archaeologists on a study of an ancient
Chinese shipwreck. The ship is believed to be
part of a fleet led by Zheng He, who sailed into
Malindi in 1418 during China’s Ming Dynasty.
Photo Darren Jam
es
there are several shipwreck sites in the kenyan coast and Nmk aims to excavate them
27
UNDERWATER MUSEUM I ecO wOrld
Game viewing galore JUSt A SHort driVe from tHe coAStGame viewing galore
28
Visitors looking to make an inexpensive
day or half-day visit to a game reserve,
or to enjoy a one- or two-night break
away from the beach with some interesting
game viewing, will find the perfect answer
in two adjacent wildlife reserves located
not far inland from the south coast.
Shimba National Reserve, just 33 km from
Mombasa, is best known as the last remaining
natural habitat in Kenya of the majestic sable.
The park also contains a variety of other game
including buffalo, giraffe, waterbuck, colobus
monkey and, on rare occasions, leopard.
Conditions for viewing smaller animals can be
less than ideal owing to the thick vegetation.
the park contains a variety of other game including buffalo, giraffe, waterbuck, colobus monkey and, on rare occasions, leopard
29
SHIMBA I ecO wOrld
The scrub is not really an issue, however,
as Shimba is home to about 500 elephants,
which are comparatively easy to view. This
very high density – probably the highest in
Africa – makes for truly outstanding game
viewing, although these numbers are, in
effect, unsustainable in such a confined area.
HAbiTATIn addition to its wildlife, Shimba provides a
habitat for birds and butterflies as well as a
number of rare plants, notably cycads and
orchids.
Shimba has good overnight accommodation
at the wooden-built Shimba Hills Lodge, set
amid the trees and overlooking a waterhole.
Just north of Shimba is the community-
owned Mwaluganje Elephant Sanctuary
(MES), in effect a partly fenced elephant
corridor extending for 25.5 km between
Shimba and the much larger Tsavo East
National Park. As well as funnelling
elephants into the corridor, the fence
is designed to reduce human-wild-
life conflict in view of the farmland
that abuts the sanctuary.
The sanctuary produces benefits
for local people by way of entrance
fees, the production of (believe it or
not) elephant dung paper and jobs
at the hilltop tented camp associ-
ated with the Travellers Beach Hotel
in Bamburi.
31
SHIMBA I ecO wOrld
Shimba is home to about 500 elephants, which are comparatively easy to view
Better-tHAN-eVer cHoice of plAceS
to be pampered32
As a tourist destination, the Kenya
coast has gone increasingly upmarket
in response to demand from sophisti-
cated and well-heeled visitors.
In recent times, many destinations have
begun to offer spa treatments and pampering
in addition to more traditional sea-and-sand
vacations, but Kenya seems to have got it just
right with the creation of several luxuriously
appointed spa and wellness centres hosted
by various hotels.
TreATmenTSSo where on the coast are the best places
to enjoy spa treatments? There is plenty of
choice if you know where to look; and some
of the coast’s fanciest properties are a good
place to start.
In fact, there has been a trend in recent years
for a number of hotels to add the cachet of
‘Resort & Spa’ to their titles. Visitors seeking
out the very best treatments at the coast
should look for this phrase when choosing
where to stay.
Better-tHAN-eVer cHoice of plAceS
to be pamperedkenya seems to have got it just right with the creation of several luxuriously appointed spa and wellness centres
33
SPA TREATMENTS I mAlindi
34
Probably the coast’s best known spa is the
Thalaspa Henri Chenot at the iconic Lion in
the Sun resort in Malindi, owned by Italian
tycoon Flavio Briatore. The Thalaspa Henri
Chenot has been voted the world’s best spa
by the British fashion magazine ‘Tatler’.
fOUnderFeaturing the science and technology of Henri
Chenot, the founder of biontology, the spa has
six treatment cabins, three seawater hydro-
therapy facilities and a hair salon.
But if the Thalaspa Henri Chenot is beyond
the budget of most visitors, there are plenty
of other spas to choose from, even in Malindi.
The spa at Kilili Baharini is not far behind the
Lion in the Sun in terms of the quality of its
treatments and the ambience of its setting.
this may not be an exhaustive l ist, but here is a selection of properties offering professional spa treatments:
momBASA SoUtH coAStBaobab Beach Resort & Spa
Diani Reef Beach Resort & Spa
Leopard Beach Resort & Spa
Pinewood Beach Resort & Spa
Neptune Palm Beach Boutique Resort & Spa
momBASA NortH coAStSarova Whitesands Resort & Spa
Serena Beach Resort & Spa
mAliNdiDiamonds Dream of Africa
Kilili Baharini
Lion in the Sun
Ocean Beach Resort & Spa
WAtAmUHemingways
35
SPA TREATMENTS I mAlindi
Like Lamu up the coast and Mombasa
and Zanzibar to the south, Malindi owes
its existence to the Arabs. Their infl u-
ence is still around for all to see in the
town’s Swahili heritage – the language,
architecture and its culture.
But today there is an even greater foreign infl u-
ence on the everyday life of Malindi and that
infl uence is Italian. In fact, Malindi is Kenya’s
very own Little Italy.
Back in the 1970s, Malindi was briefl y popular
with the Germans and Swiss, but these
visitors moved elsewhere along the coast.
Meanwhile, Kenyans of British descent are a
small but close-knit community within Malindi.
To this day the delightfully unchanging Drift-
wood Beach Club still retains a close ‘British’
association with those who have a home near
the ocean or who pop down to Malindi from
upcountry for weekends or longer breaks.
But Driftwood is a largely insignifi cant British
island in an Italian mare.
DoMiNateAnd it is the Italians who now dominate;
building many of Malindi’s fabulous hotels
(there are about 50) and owning impressive
and beautifully furnished makuti-thatched
villas. It is thought that Italians own as many
as 6,000 homes in the town; and some 30,000
Italian tourists visit Malindi each year.
Italians have brought a certain joie de vivre (or
perhaps that should be gioia di vivere) to the
town – for example, by mixing local cooking
styles with their own to create a truly deli-
cious cuisine using fresh seafood and Kenya’s
excellent home-grown meat. Visitors can also
expect to fi nd great pizza parlours and tradi-
tional Italian cafés where the perfect espresso
or latte can be enjoyed.
It is generally estimated that about 1,500
Italians live in Malindi more or less perma-
nently and this fi gure is swollen during the
popular Christmas and New Year period.
These permanent residents are thought to
employ about 10,000 local people in various
roles, including cleaners, cooks, gardeners
and askaris (watchmen).
Whereas elsewhere in Kenya local people
speak English as their fi rst non-local language,
in Malindi many residents speak fl uent Italian
– not necessarily learned in a formal way (as
there is no Italian language school in Malindi)
but picked up from a young age by interacting
with visitors or working in the hospitality
sector.
Photo Ian Staalem
‘la dolce vita’is thriving in Malindiis thriving in Malindi
36
Whichever decision is made about the airport,
however, the Italians will be the chief benefi-
ciaries and their long campaign for easier
access to Malindi will have come to fruition.
For Little Italy, it has been a long
time coming.
This seemingly odd link between Italy and
Kenya has several roots. One catalyst was the
setting up in the 1970s of an Italian satellite
station just north of the town. Some of those
based at the site opted to stay on and their
presence encouraged others to follow.
historicalThe situation in Somalia was another influ-
encing factor. Until 1941 parts of Somalia
(as well as Ethiopia and Eritrea) were an
Italian colony that stretched right down to the
Kenyan border. Many Italians had historical
roots in East Africa; and once Somalia was off
limits, Kenya was the next-best option.
Italy’s tourism pioneers came first, then the
billionaires – most notably the one-time
Formula 1 racing boss Flavio Briatore. He
built a fabulous home in the town called Lion
in the Sun and later turned it into a hotel. He
has since invested in a new five-star resort
complete with casino, villas and apartments
which opened in August 2013. Italy’s colourful
ex-prime minister Silvio Berlusconi is a
frequent visitor.
Unfortunately, the runway at Malindi Airport is
not long enough to accept commercial flights
directly from Europe (Briatore and Berlus-
coni come by private jet) so all Italians
have to travel via Nairobi or make
the long road journey up from
Mombasa. There are plans to
upgrade the area’s airport facil-
ities to receive direct flights.
The question of whether
a completely new airport
would be built or the existing
one expanded had still to be
decided as at late 2013.
37
ITALIAN INFLUENCE I MaliNDi
stylish Malindi Has ITs OWN sPeCIaL CHaRMstylish Malindi Has ITs OWN sPeCIaL CHaRM
38
If Mombasa has a coastal rival, then that
rival is Malindi. Smaller and trendier than
the port city to the south, Malindi has its
own niche tourism market and its own set
of attractions.
Malindi also has its own airport with direct
flights to Nairobi, Lamu and Mombasa and
there are plans to expand the runway and the
terminal building. Hopes are high that one
day there will be direct flights from Europe to
Malindi.
effortThis may be a good thing, but others feel
that the extra travel time required to get to
Malindi – a flight from Nairobi or a long road
journey from Mombasa – is worth the effort
and helps retain Malindi’s classy reputation
and atmosphere.
Malindi also has its own airport with direct f l ights to Nairobi, Lamu and Mombasa
39
SIGHTS AND SOUNDS I MaliNDi
For the time being, therefore, Malindi is a
place for those who enjoy Kenya but appre-
ciate the city’s close ties with Italy; its rather
good restaurants, authentic pizza parlours,
smart shops and good hotels; not to mention
the fine villas that wealthy Italians have built in
recent years.
Malindi is not just Italy by the Indian Ocean,
however; it is also a convenient base from
which to explore the area’s places of interest,
including the less developed resort town of
Watamu.
Notable among the visitor sites – and located
just off the Malindi-Mombasa highway – are the
ancient Ruins of Gedi (or Gede],
a settlement dating
from the 13th
Notable among the visitor sites, and located just off the Malindi-Mombasa highway, are the ancient Ruins of Gedi
40
century but
abandoned
by its inhabit-
ants in the 17th
century. In its heyday,
Gedi was a sophisticated
Arab town of about 2,500
people involved in trade with far-off
places. Excavations have produced arte-
facts originating from Spain and Venice. In
recent times, Gedi has been partly restored
and its mosque and palace are easy to spot.
heritageOther heritage sites in Malindi include the
Vasco da Gama Pillar, the Malindi Museum
and the 15th-century Portuguese chapel,
still used as a place of worship. Next to the
chapel is the graveyard where Saint Francis
Xavier buried two of his sailors during his
journey to India in 1542.
The Pillar Tombs are yet another heritage
attraction in Malindi. Located next to Jama’a
Mosque, between the jetty and the town
centre, the 15th-century tombs are said to
be the burial place of Portuguese sailors who
settled in Malindi for about a year while seeking
a route to India. The pillars bear inscriptions
dating from China’s late Ming Dynasty.
Mambrui is another 15th-century settlement
close to Malindi.
Little visited but well worth the trip is the
natural wonder and geographical phenom-
enon of Marafa (or Hell’s Kitchen), just north
of Malindi, with its amazingly colourful rock
formations. There is a small entrance fee and
all proceeds go to the local community.
MaNgrovesThe Sabaki estuary, about 5 km north of
Malindi, comprises mud and sand flats, salt
marshes, dunes, seasonal and permanent
freshwater pools, mangroves and scrub.
Sabaki is famed for its rare birds, including
the Madagascar pratincole, the Zanzibar
red bishop and the Malindi pipit. At the
same time, the area attracts migratory and
resident waders in their thousands and even
flamingos.
41
SIGHTS AND SOUNDS I MaliNDi
Little visited but well worth the trip is the natural wonder and geographical phenomenon of Marafa (or Hell’s Kitchen), just north of Malindi, with its amazingly colourful rock formations
Arabuko-Sokoke Forest Reserve is the largest
stretch of coastal dry forest remaining in
eastern Africa. The ecosystem consists of
three forest types and is home to a number
of rare forest-dwelling species. There are
270 birds (some rare and including the
endemic Clarke’s weaver); 261 butterflies;
79 amphibians; and 52 mammals including
three endemic sub-species: Aders’s duiker,
the Sokoke bush-tailed mongoose and the
wonderfully named golden-rumped elephant
shrew. There are also some 600 species of
plants.
The Forest Reserve is managed by Kenya
Wildlife Service.
TRaNquIL LaMu Is IdeaL seTTING
for yoga therapyIsland has carved a niche for itself as the ideal place for a relaxing holiday or short break
42
Abu Bakar, a Swahili noblewoman who lived
there in the late 19th century.
The top floor of the tower is now the home of
Gillies and Fiammetta Turle, but the property
also provides three double rooms for guests.
Known locally as the Yoga Place, Fatuma’s
Tower offers yoga and general wellness to
visitors seeking total relaxation and a sanc-
tuary from the pressures of everyday life.
Personal yoga and group programmes are
available for guests and day visitors.
Elsewhere and enhancing Lamu’s reputa-
tion in this particular market is the Banana
House & Wellness Centre with its massage
and holistic treatments. The House is home
to an Art of Living Centre and other life-
style-changing courses which centre on
meditation, yoga and healthy eating plus
aromatherapy and reflexology, body exfolia-
tion, manicure and pedicure as well as the
Japanese manual healing art of Shiatsu and
palm-healing Reiki.
The island of Lamu is one of East Africa’s
most compelling destinations – a place
that seems to have been left virtually
untouched by modernity.
In many ways, Lamu is much the same today
as it was hundreds of years ago. The island
has no motorised vehicles and residents still
rely on donkeys for transport.
As a result, the island is a haven of peace and
tranquillity, offering a perfect location for activ-
ities that demand silence and even solitude.
activityYoga is one such activity that is tailor-made for
Lamu. The island has carved a niche for itself
as the ideal place for a holiday or short break
involving regimes that have been created
specifically to rejuvenate and reinvigorate the
body, mind and soul.
Fatuma’s Tower, with its sandy landscape,
has a snug location at the rear of Shela Village
overlooking sleepy Shela Beach’s sand dunes.
Fatuma’s Tower, overlooking the sand
dunes at Shela Beach, is
named after Fatuma
43
YOGA I laMU
DirectoryHOTELS AND RESORTS
AMANI TIWI BEACH RESORTSouth Coast, PO Box 1877-80400, UkundaTel: +254 (0)20 215 2088Cell: +254 (0)724 257 105Fax: +254 (0)20 261 7238Email: [email protected]; [email protected]
BAMBURI BEACH HOTELPO Box 83966-80100, MombasaTel: +254 (0)41 548 5611-7Fax: +254 (0)41 548 5900 Email: [email protected]; [email protected]
BAMBURI BEACH RESORTPO Box 99139, MombasaTel: +254 (0)20 204 8275; 41 222 1866; 41 222 6099Cell: +254 (0)721 777 969; 733 474 482; 733 333 840Fax: +254 (0)41 222 7534Email: [email protected]
BEST WESTERN PLUS CREEkSIdE HOTELTudor Creek, Next to Nyali Bridge, MombasaTel: +254 (0)73 866 6600; +254 (0)70 250 0900.Cell: +254 (0)73 388 8746; +254 (0)73 365 3444Fax: +254 202310922Email: [email protected]; [email protected]
CASTLE ROYAL HOTELHead Office - Sentrim Hotels & Lodges, Po Box 43436-00100, NairobiTel: +254 (0)20 315 680Cell: +254 (0)722 207 361; 733 852083Fax: +254 (0)20 221 8314; 20 343 875Email: [email protected]; [email protected]
COWRIE SHELL BEACH APARTMENTSPO Box 82386-80100, MombasaTel: +254 (0)733 888 779; 729 061 000Cell: +254 (0)733 888 704Email: [email protected]
44
REEF HOTELMount Kenya Road PO Box 82234, MombasaTel: +254 (0)41 447 1772; 41 447 3969Wireless: +254 (0)20 232 7670Fax: +254 (0)41 447 1349; 41 447 4194Email: [email protected]
ROYAL COURT HOTELPO Box 41247-80100, MombasaTel: +254 (0)41 222 3379; 223 0932; 223 0933; 231 2389Cell: +254 (0)722 412 867; 733 412 867Fax: +254 (0)41 231 2398Email: [email protected]
SAI ROSE HOTELPO Box 3008-80100, MombasaTel: +254 (0)41 222 2897; 020 208 007 509Email: [email protected]
SAROVA WHITESANdS BEACH RESORT & SPATel: +254 (0)41 212 8000Fax: +254 (0)41 548 5652/548 6536Email: [email protected]://www.sarovahotels.com/white-sands/index.aspx
SERENA BEACH RESORT & SPAPO Box 90352, MombasaTel: +254 (0)732 125 000Email: [email protected]
SEVERIN SEA LOdGEBamburi Beach, Malindi Road PO Box 82169-80400, MombasaTel: +254 (0)41 211 1800/10; 211 1000; 41 200 4153/54Fax: +254 (0)41 211 1624Email: [email protected]
SHELA HOUSE MANAGEMENT (Private holiday rental for Beach House, Shela House, Palm House, Garden House)PO Box 212-80500, LamuTel: +254 (0)20 240 5808Cell: +254 (0)715 577 896Email: [email protected]
NdOLO INVESTMENTSPO Box 40604-80100, MombasaTel: +254 (0)41 249 5380; 249 2787 Cell: +254 (0)722 717 544Fax: +254 (0)41 249 5317Email: [email protected]
NYALI INTERNATIONAL BEACH HOTELPO Box 90581-80100, MombasaTel: +254 (0)20 264 8100GSM: +254 (0)727 228 344; 733 700 533Fax: +254 (0)20 264 8200Email: [email protected]
ORA RESORT WATAMU BAYCell: +254 (0)704 850 036; 718 152 360Email: [email protected]
PA PWEZA AdAMSVILLE BEACH SUITES PO Box 34269-80118, MombasaCell: +254 (0)727 531 259; 733 294 398E-mail: [email protected] [email protected]
PANGONI BEACH RESORTShanzu Beach, North Coast, off Mombasa-Malindi Highway PO Box 156-80109, Mtwapa, MombasaTel: +254 (0)20 263 0110; 20 267 9123Cell: +254 (0)715 726 094; 775 499 712; 732 361 050Email: [email protected]@pangoni.comwww.pangoni.com
PINEWOOd BEACH RESORT & SPAPO Box 90521-80100, MombasaTel: +254 (0)20 208 0981/2/3Cell: +254 (0)723 907 080; 734 699 723Fax: +254 (0)20 208 0983Email: [email protected] www.pinewood-beach.com
PLAZA BEACH HOTELBamburi Beach, North Coast, PO Box 88299-80100, MombasaTel: +254 (0)41 548 5321-4Fax: +254 (0)41 548 5325Email: [email protected]
GISHUNGO LUXURY APARTMENTSMwembe Tayari Road, near Hotel Sapphire, opp. Guru Nanuk Temple PO Box 84251-80100, MombasaTel: +254 (0)41 222 1789; 200 7271Cell: +254 (0)739 778 974Email: [email protected]@gishungoapthotels.comwww.gishungoapthotels.com
ISLANd BEACH HOUSES FOR RENTc/o Kizingoni Beach LtdPO Box 141-00502, NairobiTel: +254 (0)20 388 2755/63Email: [email protected]
JACYJOkA APARTMENTSPO Box 41987-80100, MombasaTel: +254 (0)720 027 902; 773 209 341 Email: [email protected]
kENYA BAY BEACH HOTELBamburi Beach, North Coast PO Box 767 GPO, MombasaTel: +254 (0)41 548 7600/1/2Cell: +254 (0)725 991 500Fax: +254 (0)41 548 7044Email: [email protected]
kENYA SAFARI LOdGES & HOTELSPO Box 90414-80100, MombasaTel: +254 (0)41 471 861-5Cell: +254 (0)722 203 143/4Fax: +254 (0)41 472 970Email: [email protected]
kIJANI HOTELPO Box 266-80500, LamuWireless: +254 (0)20 243 5700Cell: +254 (0)733 545 264; 725 545 264Text: +254 (0)722 470 881Email: [email protected]
LAMU HOUSE (LAMU AdVENTURE)PO Box 471, LamuCell: +254 (0)720 604 048; 708 279 905Fax: +254 (0)42 4633 492Email: [email protected]
LEISURE LOdGE BEACH & GOLF RESORTPO Box 84383-80100, MombasaWireless tel: +254 (0)41 201 1131; 200 4496Cell: +254 (0)722 206 968; 716 430 670; 733 333 309; 735 890 086Email: [email protected]
LEOPARd BEACH RESORT & SPADiani Beach Road, South Coast PO Box 34-80400, UkundaTel: +254 (0)20 204 9270/1/2; 20 214 1291/2;Cell: +254 (0)724 255 280; 733 202 721Email: [email protected]
LION HILL CAMPZomeni Lion Hill Lodge, Voi Gate Tsavo East, PO Box 249, VoiTel: +254 (0)20 803 0828Cell: +254 (0)735 877 431; 717 722 772Email: [email protected]
LOTUS HOTELCathedral Lane, 90193-80100, MombasaTel: +254 (0)41 231 3207Cell: +254 (0)722 612 517; 739 701 025Fax: +254 (0)20 231 1789Email: [email protected]
MANSON HOTELP0 Box 83565, MombasaTel: +254 722 710 615; 733 710 615Email: [email protected]://www.mansonhotel.com/index.php
MNARANI CLUBPO Box 1008, KilifiTel: +254 (0)20 807 0501/2/3/4Cell: +254 (727 288 166; 733 333 579Email: [email protected]
NEW PALM TREE HOTEL Nkrumah Road (Old Fort Jesus Road) Mombasa Old Town PO Box 865558-80100, MombasaTel: +254 (0)20 802 5682Cell: +254 (0)715 442 017; 736 489 197Fax: +254 (0)773 004 673Email: [email protected]
45
DIRECTORY I sWahili coast
46
DHOW CRUISES
PILLI PIPA dHOW (SHIMONI AQUA-VENTURES)PO Box 5185-80401, DianiTel: +254 (0)40 320 3559Cell: +254 (0)722 205 120Fax: +254 (0)40 320 2401Email: [email protected]
DEEPSEA FISHING
kENYA ASSOCIATION OF SEA ANGLERSPO Box 277-80202, WatamuTel: +254 (0)727 665 480; 728 608 554; 051 800 3786Email: [email protected]
HISTORIC & INTEREST
BOMBOLULU WORkSHOPS & CULTURAL CENTREPO Box 83988-80100, MombasaTel: +254 (0)20 239 9716; 723 560 933; 733 811 603Email: [email protected]
FORT JESUS MUSEUMPO Box 82412-80100, MombasaTel: +254 (0)41 222 0058; 222 5934
WATER SPORTS & OTHER ACTIVITIES
WASINI ISLANd LTdc/o Charlie Claws PO Box 281-80400, UkundaTel: +254 (0)40 320 3154/2331/3055Cell: +254 (0)722 205 154/5/6Email: [email protected]
TUdOR WATER SPORTSPO Box 835-80100, MombasaTel: +254 (0)721 628 457; 722 411 667Email: [email protected]
AVIATION
BLUESkY AVIATION SERVICES LTdPO Box 80115-94641, MombasaCell: +254 (0733 601 753; 723 206 929; 724 567 930; 733 607 238Email: [email protected]
kENYA AIRPORTS AUTHORITYPO Box 93904, MombasaCell: +254 (0)726 318 516/7; 727 417 791Email: [email protected]
kENYA AIRWAYSMoi International Airport Sales Office PO Box 99302-80107, Mombasa Tel: +254 (0)41 212 5529; 350 5500Airtel: +254 (0)734 105 529/5500Telcom Wireless: +254 (0)20 357 9204Cell: +254 (0)725 516 329; 734 105 529Email: [email protected]
MOMBASA AIR SAFARIMoi International Airport, General Aviation Terminal, PO Box 93961 Mombasa. KenyaTel: 254 (0)734 400 400; 734 500 500; 701 400 400; 701 500 500Fax: 254 (0)20 240 5177E-mail: [email protected]
ARTS & ENTERTAINMENT
GOLdEN kEY CASINOPO Box 33, MombasaTel: +254 (0)41 447 1071Email: [email protected]@[email protected]
MALINdI CASINOPO BOX 1007, MalindiTel: +254 (0)42 213 0878/9Cell: +254 (0)711 728 423Email: [email protected]@casinomalindi.com
SHESHE BAHARINI BEACH RESORTTiwi BeachCell: +254 (0)735 511 436; 722 511 436Email: [email protected]; [email protected]
SOMAk TRAVELSPO Box 48495-00100, NairobiTel: +254 (0)20 356 6951/952; 733 638 384Email: [email protected]
SUMMER LINk HOTELMeru Road, after Post Bank, opposite Bima Towers, PO Box 99716, MombasaTel: +254 (0)41 222 6178Cell: +254 (0)724 376 849Email: [email protected]
SUNLOdGESPO Box 88-80400, UkundaTel: +254 (0)20 208 0964Cell: +254 (0)735 632 188Email: generalmanager@oceanvil-lageclubkenya.comwww.oceanvillageclubkenya.com
SUN N SANd BEACH RESORTOff Mombasa/Malindi Road, PO Box 2-80109, MtwapaTel: +254 (0)20 205 7950/1/2/3Cell: +254 (0)733 611 514; 733 644 555Safaricom: +254 (0)722 204 333/799Fax: +254 (0)20 205 7954Email: [email protected]
VOYAGER BEACH RESORTPO Box 74888-00200, NairobiTel: +254 (0)20 444 5672; 444 6651; 444 7929Wireless: +254 (0)20 210 3484; 210 3445; 815 7810Cell: +254 (0)722 205 894; 733 411 105Fax: +254 (0)20 444 6600; 444 6533Email: [email protected]/beach-holiday/voyager-beach-resort-mombasa/
EATING OUT
ALI BARBOUR’S CAVE RESTAURANTAli Barbour’s Road, Diani BeachTel: +254 (0)714 456 131; 735 331 002Email: [email protected]
BLUE ROOMHaile Selassie Road PO Box 80551-80100, MombasaTel: +254 (0)41 222 4021; 222 3688Cell: +254 (0)721 786 868Email: [email protected]
BOkO BOkO PORINI RESTAURANTPO Box 10130, MombasaCell: +254 (0)733 728 435; 721 375 605Email: bokoboko@africaonline.co.kewww.bokoboko-kenya.dewww.porini-kenya.com
CANTON MALAYSIAN CHINESE RESTAURANTPO Box 88267-80100, MombasaTel: +254 (0)41 222 7977Cell: +254 (0)733 939 228Email: [email protected]; [email protected]; [email protected]
LA MARINA RESTAURANTPO Box 377, Mtwapa Tel: 020-2434726/01Email: [email protected]; [email protected]
SHEHNAI RESTAURANT LTdPO Box 81676-80100, MombasaTel: +254 (0)41 222 4801Cell: +254 (0)722 411 711; 722 871 111Fax: +254 249 2435Email: [email protected]
TAMARINd RESTAURANTCement Silo Road, Nyali, PO Box 85785-80100, MombasaTel: +254 (0)41 447 1747; 447 4600Cell: +254 (0)733 623 583; 722 205 160Fax: +254 (0)41 447 4630Email: [email protected]
THE MOORINGSPO BOX 10294-80101, MombasaCell: +254 (0)736 547 923; 723 032 536Email: [email protected]
47
DIRECTORY I sWahili coast
SHOPPING
AkAMBA HANdCRAFTOff Port-Reitz Road, Changamwe PO Box 85315-80100, MombasaTel: +254 (0)41 343 2241GSM: +254 (0)20 2654362www.akambahandicraftcoop.com
BANKS
BARCLAYS BANk Barclays Westend Building, off Waiyaki Way, PO Box 30120-00100, NairobiTel: +254 (0)20 425 4000; 20 390 0000Cell: +254 (0)722 130 120; 732 130 120Email: [email protected]
dIAMONd TRUST BANkPO Box 90564-80100, MombasaTel: +254 (0)734 226 313; 720 631 111; 222 0452/6/7Email: [email protected]
EQUATORIAL COMMERCIAL BANkPO Box 88608-8010, MombasaTel: +254 (0)20 498 1000/665/661Email: [email protected]
I&M BANkI&M Bank Tower PO Box 30238-00100, NairobiTel: +254 (0)20 322 1000; 719 088 000; 732 100 000; 753 221 000Email: [email protected]
IMPERIAL BANkImperial bank building, Kaunda Avenue PO Box 16460-80100, Mombasa Tel: +254 (0)41 210 5000; 222 9305Fax +254 (0)41 222 7588Safaricom: 0711 019 500; 0720 600 066; 0720 600 077 Airtel: 0735 700 700www.imperialbank.co.ke/ke/
OTHER
COAST dEVELOPMENT AUTHORITYPO Box 1322-80100, MombasaTel: +254 (0)20 800 9196Cell: +254 (0)722 791 967
COMPULYNX4th Floor, The Centre Point, Parklands Road, PO Box 79013-00400, NairobiTel: +254 (0)20 374 7060Fax: +254 (0)20 374 7280Email: [email protected]
FAIRdEAL HOLdINGSPO Box 81911-80100, MombasaTel: +254 (0)41 231 8880; 231 8882; 231 8883Email: [email protected]
kEEN kLEENERSPO BOX 1290, MombasaTel: +254 (0)41 249 4964/5Cell: +254 (0)721 786 856Email: [email protected]
kENYA PORTS AUTHORITY (kPA)PO Box 95009-80104, MombasaTel: +254 (0)41 211 2999; 211 3497 Email: [email protected]
kENYA POSTEL dIRECTORYPO Box 10810-00100, NairobiTel: +254 (0)20 275 1000Email: [email protected]
LAFARGE ECOSYSTEMPO Box 81995-80100, MombasaTel: +254 (0)722 410 064; 724 448 596Email: [email protected]
LITTLE CHEF HOLdINGSPO Box 2060-80100, MombasaTel: +254 (0)20 265 0240Cell: +254 (0)722 726 630Email: [email protected]
MANTRA MARkETINGPO Box 84689, MombasaTel: +254 (0)41 223 0627; 231 9140; 223 0345Email: [email protected]
MBARAkI PORT WAREHOUSETaib Abdul Nassir Road, Liwatoni PO Box 80066-80100, MombasaTel; +254 (0)41 222 9062; 222 9088; 223 0836; 236 0902; 263 0431Cell: +254 (0)733 570 007; 722 955 335Fax: +254 (0)41 222 7505Email: [email protected]
TASTE OF AFRICAPO Box 89946-80100, MombasaCell: +254 (0)737 118 501; 724 118 501
VIJAY OPTICAPO Box 81314-80100, MombasaTel: +254 (0)41 222 3813; 222 1767Cell: +254 (0)733 242 908; 720 853 343Email: [email protected]
WATAMU MARINE ASSOCIATION PO Box 120, WatamuCell: +254 (0)721 275 818Email: [email protected]; [email protected]
SAFARIS, TOURS & TRAVEL
ABERCROMBIE & kENTPO Box 90747-80100, MombasaTel: +254 (0)41 222 6932; 228 247 Cell: +254 (0)727 083 044Fax: +254 (0)41 231 4734Email: [email protected]
AFRICAN QUEST SAFARI LTdAQS House, off Mombasa Road, behind Rhino Cement, PO Box 44027-00100 NairobiContact: Mrs Tasneem A. Adamji+254 (0)20 2234 5742+254 (0)722 512 014; 704 154 227Email: [email protected]
AMANI SAFARIS LTdMsambweni Beach House & Private Villas, PO Box 51-80404, MsambweniTel: +254 (0)20 357 7093Cell: +254 (0)723 697 346Email: [email protected]
ANNA kUNSTAMALER SAFARISPO Box 80541-80100, MombasaTel: +254 (0)41 548 0426; 548 7679Cell: +254 (0)700 486 684Email: [email protected]
MOMBASA TECH TRAINING INSTITUTEPO Box 81220-80100, MombasaTel: +254 (0)41 222 6458
NORTH COAST BEACH MANAGEMENT COMMITTEEPO Box 10546, MombasaCell: +254 (0)721 306 178; 724 871 172Email; [email protected]
REEF MANAGEMENT COPO Box 82234, MombasaTel: +254 (0)41 471 771Email: [email protected]
ROMOLLASMagongo Road, Changamwe, PO Box 82835-80100, MombasaTel: +254 (0)20 204 150/666Cell: +254 (0)722 513 212; 733 629 521Email: [email protected]
SGS kENYAPO Box 90264, MombasaTel: +254 (0)41 222 6677/8/9 Email: [email protected]
SOUTH COAST RESIdENTS’ ASSOCIATIONPO Box 5672-80401, DianiTel: +254 (0)720 440 360; 722 901 806Email: [email protected]
SS MEHTA & SONSCivil Engineering ContractorsPO Box 41247-80100, MombasaTel: +254 (0)41 222 3379Cell: +254 (0)722 412 867; 733 412 867Email: [email protected]
STARLIT INSURANCERoom No 37, 2nd floor Jubilee Insurance Building PO Box 87861-80100, MombasaTel: +254 (0)41 2317 020/3; 41 231 7021Cell: ++254 (0)707 729 297Fax: +254 (0)41 231 7022Email: [email protected]
ARLOM SAFARISBehind Club Lambada, Old Malindi-Mombasa Road, Mtwapa PO Box 854-80108, KilifiCell: +254 (0)720 216 810; 732 551 669; 773 747 234Email: [email protected]
BUNSON TRAVEL SERVICE 2nd floor, Park Place, Limuru Road PO Box 45456-00100 NairobiTel: +254 (0)20 368 5990/1-9Email: [email protected]/index.php/packages
COAST BUSMwembe Tayari PO Box 82414, MombasaTel: +254 (0)722 206 445Email: [email protected]
EAST AFRICA AdVENTURE TOURS & SAFARISPO Box 30917-00100, GPO, NairobiTel: +254 (0)20 235 2794Cell: +254 (0)722 106 172Email: [email protected]
FARWAYS SAFARI CENTREPO Box 87815, MombasaTel: +254 (0)41 222 3307; 222 3309Cell: +254 (0)733 773 434
FLYING dOVE TOURS & TRAVEL LTdPO Box 99697-80107, MombasaTel: +254 (0)20 206 5930Cell: +254 (0)733 994 433Fax: +254 (0)41 222 4521Email: [email protected]
GLORY CAR HIRE TOURS & SAFARIS Glory House, Moi Avenue, next to the Tourism Information Bureau PO Box 85527-80100, MombasaTel: +254 (0)41 231 3564; 231 4284Cell: +254 (0)722 388 729; 733 802 682Fax: +254 (0)41 222 1196www.glorykenya.com
kENYA EXPRESSO TOURS & SAFARIS Door 10, Kenal House, Nyali Road Mombasa Tel: +254 (0)41 200 3634Cell: +254 (0)724 291 139; 700 607 744Email: [email protected]@ketsafaris.comwww.ketsafaris.com
kENYA WILdLIFE TRAILS Taiyebi Building, Nkurumah Road PO Box 87626, MombasaTel: +254 (0)41 200 6565; 200 6566Fax: +254 (0)41 231 1650Email: [email protected]
kETTY TOURS TRAVEL & SAFARISGround floor, Ketty Plaza Building Moi Avenue PO Box 82391-80100, MombasaTel: +254 (0)41 231 2204; 231 5178Cell: +254 (0)722 709 516; 735 844 093Fax: +254 (0)41 311 355Email: [email protected]
kULdIPS TOURING COMPANYPO Box 82662-80100, MombasaTel: +254 (0)41 548 5977; 548 7727; 733 712 441; 733 611 422; 789 479 075Email: [email protected]
LIBERTY AFRICA SAFARIS LTdPO BOX 40235-00100, NairobiTel: +254 (0)20 386 4565; 41 447 0523Email: [email protected]
MANdA CONSERVATION SAFARISPO Box 144-80500, LamuTel: +254 (0)711 481 476; 724 612 389; 733 203 329; 712 579 999Email: [email protected]
MAPLE TRAVELPO Box 1466-80100Tel: +254 (0)732 864 790Cell: +254 (0)731 226 227 Email:: [email protected]; [email protected]
MARTONA TOURSPO Box 99934-80107, MombasaTel: +254 (0)41 222 0187; 231 2303; 231 4052Cell: +254 (0)733 410 067Email: [email protected]
MOLU TRAVEL SERVICES LIMITEdOnline Kenya Safari Service, Baharini Plaza, 80401, Diani BeachTel: +254 (0)40 320 3345Cell: +254 (0)722 412 301www.kenyasafariservice.com; www.molusafaris.com
NATURAL WORLd TOURS & SAFARIS LTdJeneby House, opp. Housing Finance, Moi Avenue, PO Box 89946, MombasaTel: +254 (0)41 222 6715Cell+254 (0)720 894 288www.naturaltoursandsafaris.com
NIMBUS TOURS & TRAVELPO Box 90484-80100Tel: +254 (0)720 975 264; 731 432 343Email: [email protected]
POLLMANS TOUR & SAFARISPO Box 84198-80100, MombasaTel: +254 (0)41 210 6000Cell: +254 (0)721 786 553/4; 735 999 910/[email protected]
PRIVATE SAFARISNew Safari House off New Mombasa/Malindi Road PO Box 85722-80100, MombasaTel: +254 (0)20 243 5870; 20 243 5371/2; 20 214 2920; 41 476 000/1/2/3/4Cell: +254 (0)722 203 780; 734 476 000Emergency: +254 (0)722 509 894Fax: +254 (0)20 243 5008Email: [email protected]
RHINO SAFARISRhino Safaris Building PO Box 83050, MombasaTel: +254 (0)2 720 610; 720 611Fax: +254 (0)2 720 624Emergency tel: +254 722 629 402Email: [email protected]
48
SIX CONTINENT TOURS & SAFARISSuite No 1, 4th Floor, Shazmeer Building, Moi Avenue, PO Box 92000-80102, MombasaTel: +254 (0)729 225 560Cell: +254 (0)733 683 836Email: info@sixcontinentstoursandsafaris.comwww.sixcontinentstoursandsafaris.com
SOLLY SAFARISPO Box 99328-80107, MombasaTel: +255 (0)41 316 118; 227 094Fax: +254 (0)41 227 094www.sollyssafaris.com
SOUTHERN CROSS SAFARIS PO Box 90653-80100, MombasaTel: +254 (0)20 243 4600/1/2/3Email: [email protected]
SOUTHERN SkY SAFARIS50-80200 MalindiTel: +254 (0)42 30547; 30490; 20493Fax: +254 (0)42 30032Email: [email protected]
SUNdOWN AFRICA TOURS & SAFARISPO Box 80848-80100, MombasaTel: +254 (0)20 211 1215Cell: +254 (0)728 081 641
SUNSET AFRICA TOURS & SAFARISMombasa/Malindi Road, opp. Haller Park, PO Box 3568-80100, MombasaTel:+254 (0)721 722 483; 720 780 599Email: [email protected]