SVDR Samsung Esp

22

Click here to load reader

Transcript of SVDR Samsung Esp

Page 1: SVDR Samsung Esp

SVDR Manual del Usuario

PÁGINA 1-22

SVDR

Manual del Usuario

Nota: este manual es propiedad de SHI (Samsung Heavy Industries Co Ltd) y no será reproducido, copiado ni divulgado sin el previo consentimiento por

escrito de SHI.

Page 2: SVDR Samsung Esp

SVDR Manual del Usuario

PÁGINA 2-22

Normas de Seguridad para Operar el SVDR

El SVDR recoge datos náuticos de varios equipos y registra dichos datos de manera segura en una

estación de trabajo. El SVDR fue diseñado para reducir al mínimo la operación de la tripulación. Sin

embargo, el SVDR solo puede ser operado por la persona autorizada.

ATENCIÓN El incumplimiento de las Normas y Guías de Seguridad de este manual puede llevar a una operación incorrecta, que afectará la grabación normal y será causa de la pérdida de datos.

Es peligroso tocar partes eléctricamente activas.

Cuando se opere el sistema mientras está abierto para su reparación, mantenimiento o inspección

anual, respete las normas para la prevención de accidentes eléctricos.

Aún después de desconectar la alimentación principal del panel, los terminales de conexión de

alimentación están activos ya que el buque continúa recibiendo alimentación exterior.

En caso de reemplazar componentes defectuosos, asegúrese de que la alimentación del buque esté

desconectada.

Page 3: SVDR Samsung Esp

SVDR Manual del Usuario

PÁGINA 3-22

Índice

1. Introducción……………………………………………………. 4/22

1.1 El SVDR – Introducción…………………………………..

1.2 Grabación de Datos………………………………………..

4/22

5/22

2. Configuración del Sistema SVDR…………………………….. 6/22

2.1 Gabinete de Control Principal…………………………….

2.2 Unidad de Alarma Remota………………………………..

2.3 HVR…………………………………………………………

2.4 Diagrama del Sistema……………………………………..

6/22

8/22

8/22

8/22

3. Puesta en Marcha ……………………………………………… 9/22

3.1 Antes de la Puesta en Marcha ……………………………

3.2 Puesta en Marcha………………………………………….

9/22

9/22

4. Operación del Sistema…………………………………………. 10/22

4.1 Ejecución……………………………………………………

4.2 Alarma Remota…………………………………………….

4.3 Copia de Seguridad de los Datos………………………….

10/22

13/22

17/22

5. UPS……………………………………………………………… 18/22

Page 4: SVDR Samsung Esp

SVDR Manual del Usuario

PÁGINA 4-22

1. Introducción

1.1 El SVDR – Introducción

El VDR es una “Caja Negra” para el buque. El objetivo del VDR es almacenar, de manera segura y

recuperable, la información relativa a posición, movimiento, estado físico, comando y control de una

embarcación durante un período anterior y posterior a un incidente. La información se utiliza durante

cualquier investigación posterior que identifique la causa del incidente.

La IMO exige el Registrador de Datos de la Travesía antes de junio de 2002. En breve, el sistema

VDR podría abrir una nueva vía para el manejo de la seguridad marítima, ya que almacena la

información más importante disponible en el puente. El VDR es un moderno sistema computarizado,

conectado a la mayoría de los sistemas en el puente del buque. Existe una unidad de memoria a

prueba de choques, la ‘caja negra’, equipada con un dispositivo acústico para ayudar a recuperarla en

caso de un accidente.

Todos los datos registrados y la información almacenada están sincronizados por tiempo, por

razones obvias. En el caso de la información almacenada en un VDR, puede recuperársela mediante

una unidad de escritorio con fines de investigación. De esta manera, no es el sistema VDR

propiamente dicho, sino la información registrada y almacenada en el VDR la que puede mejorar la

seguridad de una embarcación.

SHI (Samsung Heavy Industries) ofrece un sistema de costo ventajoso para grabación de datos de la

travesía. Ha sido diseñado para cumplir la Resolución A.861 de la OMI, Normas para Registradores

Marítimos de Datos de la Travesía.

El Registrador de Datos de la Travesía de Samsung, llamado SVDR, es un registrador de datos de

última generación muy flexible,, para todo tipo de buques. El SVDR es un sistema apto para

registrar e interconectar con una variedad de señales de sistemas de navegación para el buque.

La configuración específica del SVDR depende del tamaño y del tipo de buque, y de las exigencias

individuales del armador. La flexibilidad se mantiene para hardware y para el software.

Page 5: SVDR Samsung Esp

SVDR Manual del Usuario

PÁGINA 5-22

1.2 Grabación de Datos

El VDR grabará los siguientes datos en forma continua durante 12 horas, de acuerdo con las normas

de funcionamiento de la OMI, A.861(20) y Anexo A de la IEC 61996.

Fecha y hora – GPS

Posición del buque y plano de referencia utilizado – GPS

Velocidad – corredera

Curso – compás del buque

Audio – comunicaciones y puente

Profundidad – ecosonda

Alarmas principales – el estado de todas las alarmas OMI obligatorias en el puente

Órdenes y respuesta del timón – sistema del piloto automático y timón

Órdenes y respuesta del motor – telégrafos de máquina o controles directos del

motor/hélice.

Estado de las aberturas del casco (compuertas) – sistema de manejo de seguridad del buque

Estado de las puertas estancas y contra incendios – sistema de alarma de incendio

Aceleraciones y tensión del casco – sistema de monitoreo de la tensión del casco si un

buque está equipado con equipamiento de control de respuesta y tensión del casco OMI.

Velocidad y dirección del viento – anemómetro.

Page 6: SVDR Samsung Esp

SVDR Manual del Usuario

PÁGINA 6-22

2. Configuración del Sistema SVDR

El SVDR es fundamentalmente un sistema basado en una PC, capaz de ejecutarse en forma

automática. El SVDR comprende los siguientes componentes:

- Gabinete de Control Principal

- Sistema de Alarma Remota

- Registrador Rígido de la Travesía (HVR)

Este capítulo referido a la operación de cada componente del SVDR contiene una descripción

detallada de todas las operaciones.

2.1 Gabinete de Control Principal

El Gabinete de Control Principal consta de las siguientes partes:

- Unidad de Control Principal

- Placa Aislada Serial

- Placa de Interfaz de Audio

- Tarjetas de E/S Normalizadas

La Unidad de Control Principal incluye hardware y software para operar la función principal del

SVDR. Los dispositivos de hardware en la Unidad de Control son las siguientes:

- Una (1) CPU

- Una (1) Tarjeta LonTalk

- Una (1) Placa Mezcladora de Audio

- Una (1) Placa de Captura de Vídeo

- Una (1) Tarjeta Ethernet.

Page 7: SVDR Samsung Esp

SVDR Manual del Usuario

PÁGINA 7-22

Las Tarjetas de E/S normalizadas existentes son:

- Tarjeta de entrada analógica con ocho canales de alta precisión para leer algunas señales,

tales como 4-20mA, -10~10VCC.

- Tarjeta de entrada digital con dieciséis canales para leer potenciales señales de contacto

libre.

- Tarjeta de entrada y salida digital combinada con doce canales de entrada y catorce

canales de salida, para leer potenciales señales de contacto libre y generar salidas

binarias.

El SVDR proveerá la siguiente señal para interconectar con cada equipo de navegación:

Equipo de Navegación Datos Tipo de Señal Formato de SeñalGPS Fecha y Hora IEC61162-1 ZDA GPS Posición IEC61162-1 GNS, GGA, DTM

Corredera Velocidad IEC61162-1 VBW Girocompás Rumbo IEC61162-1 HDT Ecosonda Profundidad IEC61162-1 DPT

Radar Información del Blanco IEC61162-1 TTM, RSD Anemómetro Velocidad, dirección del

viento IEC61162-1 MWV

Piloto automático Orden del Timón IEC61162-1, AI HDT, 4-20mA, 0~10VCC, +10VCC

Sistema de Timón Respuesta de Timón IEC61162-1, AI RSA, 4-20mA, 0~10VCC +10VCC

Telégrafo de máquinas Orden de máquinas IEC61162-1, AI RPM, XDR 4~20mA,

0~10VCC, +10VCC

Telégrafo o Máquina Respuesta del motor IEC61162-1, AI RPM, XDR 4~20mA,

0~10VCC, +10VCC

Sistema Alarma de Incendios

Estanqueidad, Estado Compuerta de Incendio

Com. Serial, AI Definido por usuario Contacto de relé

Sistema Administración de seguridad

Estado de abertura del casco

DI Contacto de relé

Sistema de monitoreo de tensión del casco

Aceleración, tensión del casco

Com. Serial Definido por el usuario

-

Page 8: SVDR Samsung Esp

SVDR Manual del Usuario

PÁGINA 8-22

2.2 Unidad Alarma Remota

La Unidad de Alarma Remota se utiliza para informar la alarma al operador. Este sistema está

generalmente instalado en la consola de control del puente, de modo que los ingenieros sepan que se

ha generado una alarma.

2.3 Registrador Rígido de la Travesía (HVR)

El HVR es un medio de grabación para almacenar y proteger los datos de la travesía. El HVR puede

almacenar las últimas doce horas de:

Tres canales de audio de la región

Un canal de audio de radio

Un canal de datos del sensor

Un canal de imagen de cuadro comprimido de radar

El HVR puede grabar y reproducir datos; se comunica con la Unidad de Control Principal a través de

Ethernet, utilizando TCP/IP.

2.4 Diagrama del Sistema

<Figura 2.1 Configuración del Sistema VDR>

Page 9: SVDR Samsung Esp

SVDR Manual del Usuario

PÁGINA 9-22

3. Puesta en Marcha

Esta sección está destinada a brindar a los operadores una explicación sobre la puesta en marcha del

sistema SVDR.

3.1 Antes de la Puesta en Marcha

Antes de poner en marcha el sistema, se debe inspeccionar varios puntos importantes para que la

puesta en marcha sea correcta al encender el equipo.

Confirme que el cable de alimentación, el cable de red y otros accesorios del sistema estén

correctamente conectados.

3.2 Puesta en Marcha

La operación del sistema consiste en tres pasos primordiales:

1. Conexión de la Alimentación Principal

2. Encendido de la UPS

3. Operación de la Unidad de Control Principal.

Page 10: SVDR Samsung Esp

SVDR Manual del Usuario

PÁGINA 10-22

4. Operación del Sistema

Esta sección describe cómo operar el sistema. El SVDR es un sistema muy sencillo. Luego de

encender el equipo, el sistema comenzará a operar automáticamente.

4.1 Ejecución

<Figura 4.1 Panel Frontal del Gabinete de Control Principal>

El procedimiento de puesta en marcha es el siguiente:

1. Pulse el interruptor “MAIN”.

2. Presione el botón “TEST” en el panel frontal de la UPS.

3. Presione el interruptor “MCU”.

4. Presione el interruptor “LCD”.

5. Presione el interruptor “HVR”

6. Presione el interruptor “I/O”

7. Presione el interruptor “RAU”

8. Presione el interruptor “FAN”.

Nota: Se necesitan aproximadamente cinco minutos para poner el marcha el SVDR después

del encendido.

Luego de presionar el botón de encendido, el sistema se ejecutará en forma automática, Este

procedimiento es el primer y último paso desarrollado por el usuario. El status del sistema se indica

de dos formas. Una, por medio del LED en el panel frontal del Panel de Control Principal, y otra en

la Unidad de Control Remoto.

Page 11: SVDR Samsung Esp

SVDR Manual del Usuario

PÁGINA 11-22

Si el sistema está operando satisfactoriamente, no habrá alarma de error en la Unidad de Control

Principal ni en la Unidad de Control Remoto. Vea el Capítulo 3.1, Descripción del Sistema Técnico,

para ver información sobre el LED según se ilustra a continuación. En el punto 4.2 se describe el

Panel de Control Remoto.

<Figura 4.2 LED del Panel de Indicación>

Apagado

En el tablero de la Unidad de Control Principal hay un botón para apagar la Unidad de Control. Se

utiliza para detener la grabación y luego apagar el sistema automáticamente. Para apagar el sistema,

presione este botón durante alrededor de dos segundos. El procedimiento de apagado es el siguiente:

1. Presione el botón “SHUTDOWN” durante tres segundos, y espere tres minutos hasta que el

sistema se apaga.

2. Apague el interruptor “FAN”.

3. Apague el interruptor “RAU”.

4. Apague el interruptor “I/O”

5. Apague el interruptor “HVR”.

6. Apague el interruptor “LCD”.

7. Apague el interruptor “MCU”.

8. Apague el interruptor “MAIN”.

9. Presione el botón “O” en el frente de la UPS.

10. Presione el botón “O” una vez más, durante 2 ó 3 segundos hasta que todos los LED destellen

simultáneamente durante 0,5 segundos.

Nota: Para no descargar completamente la batería de la UPS, ésta se apagará en forma

permanente.

Page 12: SVDR Samsung Esp

SVDR Manual del Usuario

PÁGINA 12-22

Si desea reiniciar el programa del SVDR, presione el botón “SYSTEM RESET” ubicado en el

interior del panel industrial, según se ilustra abajo, o apague y vuelva a encender el interruptor

MCU.

El SVDR tiene una UPS dedicada. El SVDR detiene la grabación en forma automática y apaga el

sistema después de dos horas de desconectada la alimentación externa. Luego de este procedimiento,

deberá presionar el botón “SYSTEM RESET” para reiniciar el sistema.

<Figura 4.3 Interruptores de Control>

Page 13: SVDR Samsung Esp

SVDR Manual del Usuario

PÁGINA 13-22

4.2 Unidad de Alarma Remota

Esta unidad se utiliza para indicar el estado general del SVDR. Cuando ocurre una alarma, el buzzer

de la alarma le informa al operador de su existencia.

La siguiente figura ilustra el trazado de la Unidad de Control Remoto. Esta unidad tiene sus propias

funciones y otras funciones comunes.

<Figura 4.4 Unidad Alarma Remota, versión 1.0>

Esta unidad es una Unidad de Alarma Remota simplificada. Las funciones y botones de la unidad

están optimizados. Los botones reservados tienen las mismas funciones que la versión 1.0.

Page 14: SVDR Samsung Esp

SVDR Manual del Usuario

PÁGINA 14-22

<Figura 4.5 Unidad Alarma Remota, versión 2.0>

A continuación se ilustra la operación de la Unidad de Control Remoto. El significado de los

símbolos es el siguiente:

Presione el botón

La lámpara está apagada.

La lámpara se mantiene

encendida.

La lámpara destella.

Sonido intermitente.

Silencio

Sonido continuo

La Unidad de Alarma Remota tiene varias alarmas, que significan lo siguiente:

- SYS ABNR: Esta alarma se utiliza para anomalías del sistema. Si la Unidad de Alarma Remota

no puede recibir datos desde la Unidad de Control Principal, la lámpara se enciende en color

rojo.

- AI FAIL: indica una falla de la tarjeta de entrada analógica.

- DI FAIL: indica una falla de la tarjeta de entrada digital.

Page 15: SVDR Samsung Esp

SVDR Manual del Usuario

PÁGINA 15-22

- DI/DO FAIL: indica una falla combinada de la entrada y la salida digitales.

- HVFR FAIL: se genera en caso de que haya un error de comunicación entre la Unidad de

Control Principal y el HVR-

- NAV GROUP: esta alarma indica las siguientes condiciones:

♦ Los canales de entrada analógica que deben estar conectados al equipo de navegación

están desconectados o presentan una anomalía.

♦ Los canales de entrada serial que deben estar conectados al equipo de navegación están

desconectados o presentan una anomalía.

♦ La alimentación externa normal fue desconectada. Esta alarma se silencia

automáticamente después de dos minutos, sin reconocimiento de alarma.

- RADAR GROUP: esta alarma indica que el cable de la señal de vídeo al radar está

desconectado o presenta una falla.

- AUDIO GROUP: esta alarma indica que los cables de la señal de audio a los micrófonos están

desconectados o presentan una falla.

Page 16: SVDR Samsung Esp

SVDR Manual del Usuario

PÁGINA 16-22

Cuando ocurre una alarma mientras la modalidad “sin operador” está seleccionada, tienen lugar las

siguientes activaciones:

Situación Acción Ocurre una alarma El buzzer sonará en forma intermitente Presione el botón BUZZ STOP para detener el sonido. Si el estado del sensor relacionado es normal, la alarma será de estado normal.

Alarma

Ocurre una alarma Presione el botón ALARM ACK, se reconocen todas las alarmas y el sonido se apaga. Si el estado del sensor relacionado es normal, la alarma será de estado normal

Ocurre una alarma SYSTEM ABNOR. El buzzer suena en forma constante. Presione el botón BUZZ STOP. Presione el botón ALARM ACK

La unidad de Alarma Remota puede indicar cuatro alarmas al mismo tiempo. Si se generan más de

cuatro alarmas, puede buscarlas con los botones de desplazamiento. Para confirmar la alarma

anterior, presione el botón DESPLAZAR ARRIBA. Para confirmar una alarma nueva, presione el

botón DESPLAZAR ABAJO.

Page 17: SVDR Samsung Esp

SVDR Manual del Usuario

PÁGINA 17-22

4.3 Copia de Seguridad de los Datos

El papel principal del SVDR es registrar los datos indicados en IEC61996 y almacenarlos en el

HVR. Para almacenar datos en el HVR, el SVDR primero debe construir los archivos relacionados

con cada señal, tales como datos de navegación, datos de audio y datos de vídeo, y almacenarlos en

el disco rígido.

El botón “BACKUP” se utiliza para copiar los datos registrados en el disco rígido hasta el

momento., Cuando se presiona este botón en caso de accidente, los datos registrados serán copiados

en el directorio predefinido. Las estructuras del directorio para datos son las siguientes:

Archivo Mezclador Micrófono 1: “d:\backup\mix1\____.g726” – archivo comprimido.

Archivo Mezclador Micrófono 2: “d:\backup\mix2\____.g726” – archivo comprimido.

Archivo Mezclador Micrófono 3: “d:\backup\mix3\____.g726” – archivo comprimido

Archivo de Captura de Imagen de Radar: “d:\backup\radar\radar1\___.png” – archivo comprimido.

Archivo Datos de Navegación: “d:\backup\navdb\____.cpd” – archivo comprimido.

Los datos mencionados son exactamente iguales a los datos grabados en el HVR hasta el momento.,

Después del accidente, los datos almacenados en el disco rígido pueden utilizarse para análisis sin

ninguna interrupción en la operación de grabación del HVR.

Para utilizar los datos en otro sistema, se emplea la comunicación Ethernet después de la siguiente

configuración de la red:

IP Local: 60.101.3.XXX (Unidad de Control Principal es 60.101.3.201 y el HVR es 60.101.3.200)

Máscara Subred: 255.255.255.0

Gateway Predeterminada: 60.101.3.1

Nombre del Ordenador: Administrador

Contraseña: 1

Page 18: SVDR Samsung Esp

SVDR Manual del Usuario

PÁGINA 18-22

5. UPS

Activación – Desactivación

Con la UPS enchufada, presione y suelte el botón superior grande ON/TEST para dar

alimentación a las cargas. Las cargas se alimentan inmediatamente mientras la UPS emite un beep y

realiza un auto-test.

Presione y suelte el botón inferior pequeño para desconectar la alimentación a las cargas.

Puede resultar conveniente usar la UPS como interruptor de alimentación principal para el

equipamiento protegido.

Nota:

Cuando la UPS está enchufada y hay tensión, el cargador mantiene la carga de la batería.

El LED en línea se ilumina cuando la UPS entrega alimentación a las cargas.

Auto-Test

La UPS realiza un auto-test en forma automática cuando se la enciende, y cada dos semanas a partir

de ese momento (por defecto). El Auto-test automático facilita el mantenimiento al eliminar la

necesidad de realizar pruebas periódicas.

Durante el auto-test, la UPS opera brevemente la carga de la batería. Si la UPS pasa el auto-test,

vuelve a la operación en línea.

Cambiar la batería

Si la UPS falla en el auto-test, vuelve inmediatamente a la operación en línea y se enciende el LED

de reemplazo.

Page 19: SVDR Samsung Esp

SVDR Manual del Usuario

PÁGINA 19-22

Las cargas no resultan afectadas por una prueba fallida. Recargue la batería durante la noche y

vuelva a realizar el auto-test. Si el LED de reemplazo de la batería sigue encendido, cambie la

batería.

El LED SmartTrim se enciende para indicar que la UPS está compensando el voltaje alto.

El LED SmartBoost se enciende para indicar que la UPS está compensando el voltaje bajo.

Con Batería

Durante la operación con batería, el LED se ilumina y la UPS suena una alarma audible que consiste

en cuatro jeeps cada 30 segundos. La alarma se detiene cuando la UPS vuelve a la operación en

línea.

Baja Batería

Cuando la UPS opera con batería y la reserva de energía de la batería desciende, la UPS emite un

beep continuo hasta que se apaga debido al agotamiento de la batería, o vuelve a la operación en

línea.

Gráfico de Carga de la Batería

La pantalla de cinco LED a la derecha del panel frontal muestra la carga actual

de la batería de la UPS como porcentaje de la capacidad de la batería. Cuando

se encienden los cinco LED, la batería está totalmente cargada. El LED

superior se apaga cuando la batería no está cargada en un 100%. Cuando el

LED más bajo destella, la batería puede proveer menos de dos minutos del

tiempo de funcionamiento para la carga. El umbral de la capacidad de la batería

se muestra en la figura de la izquierda (los valores no están listados en la UPS).

Page 20: SVDR Samsung Esp

SVDR Manual del Usuario

PÁGINA 20-22

Modo de Apagado

En el modo Apagado, la UPS deja de proveer alimentación a la carga, y espera el regreso de la

alimentación del utilitario. Si no hay alimentación del utilitario, los dispositivos externos (por ej

servidores) conectados a la interfaz del ordenador o a la ranura del accesorio pueden ordenarle a la

UPS que se apague. Esto por lo general se hace para preservar la capacidad de la batería después de

un apagado “de tolerancia” de los servidores protegidos. La UPS hará correr los indicadores del

panel frontal en forma secuencial en el modo de apagado.

Cambiar la batería

Si la UPS falla en el auto-test, emite un beep corto durante un minuto línea y se enciende el LED de

reemplazo de la batería. La UPS repite la alarma cada cinco horas. Realice al procedimiento de auto-

test para confirmar las condiciones de reemplazo de la batería. La alarma se detiene cuando la

batería pasa el auto-test.

Gráfico de Carga de la Batería

La pantalla de cinco LED a la izquierda del panel frontal muestra el

agotamiento de la alimentación de la UPS como porcentaje de la capacidad

total. Por ejemplo, si hay tres LED encendidos, la carga está recibiendo entre un

50% y un 67% de la capacidad de la UPS. Si los cinco LED están encendidos,

haga una prueba completa del sistema para asegurarse de que la UPS no se

sobrecargue. En el gráfico a la izquierda, el umbral de la capacidad de la batería

se indica al lado del LED (los valores no están listados en la UPS).

Sobrecarga

Cuando la carga excede la capacidad de la UPS, el LED de sobrecarga se ilumina, la UPS emite un

tono sostenido, y el disyuntor de entrada puede saltar (el centro reseteable del disyuntor sobresale).

La alarma permanece activada hasta que se elimine la sobrecarga. Desconecte de la UPS el

equipamiento que no sea esencial, para eliminar la sobrecarga. Si hay corriente alterna y el disyuntor

no salta durante las sobrecargas, todavía hay alimentación. Si el disyuntor salta y la UPS intenta

funcionar con la batería, la corriente alterna de salida se cancelará.

Page 21: SVDR Samsung Esp

SVDR Manual del Usuario

PÁGINA 21-22

Arranque en Frío

Cuando la UPS está desconectada y no hay alimentación utilitaria, utilice la función de arranque en

frío para alimentar las cargas desde la UPS.

Nota:

El arranque en frío no es una condición normal.

Mantenga presionado el botón hasta que la UPS emita un beep.

Libere el botón ON/TEST mientras dure el beep, y las cargas se alimentarán en cuatro segundos.

Gráfico de Barras de Voltaje del Utilitario

Esta UPS tiene una función de diagnóstico que muestra el voltaje del utilitario. Con la UPS

enchufada a la fuente normal del utilitario, presione, y mantenga presionado, el botón ON/TEST

para ver la pantalla del gráfico de barras del voltaje del utilitario. Después de alrededor de cuatro

segundos, la pantalla de cinco LED a la derecha del panel frontal muestra la tensión de entrada del

utilitario. Vea la figura a la izquierda para consultar la lectura de voltaje (los valores no se

mencionan en la UPS).

La pantalla indica que la tensión está entre el valor mostrado de la lista, y el

siguiente valor más alto. Por ejemplo, con tres LED encendidos, el voltaje de

entrada está entre 208 y 223VCA.

Si no se enciende ningún LED, y la UPS está enchufada a un tomacorriente de

CA en funcionamiento, el voltaje de la línea es sumamente bajo.

Si se encienden los cinco LED, el voltaje de la línea es demasiado alto y

debería ser revisado por un electricista.

Nota:

La UPS inicia un auto-test como parte de este procedimiento. El auto-test no afecta la

presentación del voltaje.

Page 22: SVDR Samsung Esp

SVDR Manual del Usuario

PÁGINA 22-22

Nota:

Si hubiera algún problema para la reproducción,

Si necesita más información para el sistema de reproducción,

Si hubiera algún problema para leer al HVR debido a daños en esta unidad,

Contáctese con SHI directamente.

Teléfono: 82-31-229-1161, Fax: 82-31-229-1029