SURGE Skateboard Magazine, 26th issue: "Palanté, Palanté, Palanté"

84
DC INITIALS TOUR PALANTÉ, PALANTÉ, PALANTÉ FRANCHISING DEL JAMON 2014 Número 26 - julho/agosto Bimestral Distribuição gratuita FESTA DE NORTE A SUL UMA ODISSEIA BASCA VANS PORTUGAL EM MADRID

description

Em destaque: 1º Foco Pedro Fangueiro Carhartt Fuerteventura Bike Trip DC Initials Tour - team DC em Portugal Franchising del Jamon Palanté, Palanté, Palanté Red Bull Skate Arcade Consultório do Dr. Manka-te www.surgeskateboard.com

Transcript of SURGE Skateboard Magazine, 26th issue: "Palanté, Palanté, Palanté"

Page 1: SURGE Skateboard Magazine, 26th issue: "Palanté, Palanté, Palanté"

DC InItIals tour Palanté, Palanté, PalantéFranChIsIng Del Jamon2014 Número 26 - julho/agosto Bimestral Distribuição gratuita2

014 su

rge s

ka

teb

oa

rd m

ag

azi

ne

mero

26

p

ala

nté

w

ww

.su

rgesk

ate

boa

rd.c

om

Festa De Norte a sul

uma oDisseia Basca

VaNs Portugal em maDriD

Page 2: SURGE Skateboard Magazine, 26th issue: "Palanté, Palanté, Palanté"
Page 3: SURGE Skateboard Magazine, 26th issue: "Palanté, Palanté, Palanté"

AURA S.A. - 212 138 500

Page 4: SURGE Skateboard Magazine, 26th issue: "Palanté, Palanté, Palanté"
Page 5: SURGE Skateboard Magazine, 26th issue: "Palanté, Palanté, Palanté"
Page 6: SURGE Skateboard Magazine, 26th issue: "Palanté, Palanté, Palanté"
Page 7: SURGE Skateboard Magazine, 26th issue: "Palanté, Palanté, Palanté"
Page 8: SURGE Skateboard Magazine, 26th issue: "Palanté, Palanté, Palanté"
Page 9: SURGE Skateboard Magazine, 26th issue: "Palanté, Palanté, Palanté"
Page 10: SURGE Skateboard Magazine, 26th issue: "Palanté, Palanté, Palanté"

panorâmicaEnquanto escrevo estas palavras, lá fora a chuva e trovoada quase

fazem tremer as paredes de casa, aí está ele, o sinal de que o

verão acabou. Cada um de nós prepara-se para voltar à mesma

rotina, seja ela casa, escola, skate, casa, ou casa, trabalho, skate,

casa. Do verão que passou ficam as memórias e as experiências

vividas nos dias de sol passados com a tábua nos pés. Mas se com

o cair das folhas é anunciado o fim de um ciclo na natureza, para

quem estuda ou trabalha é um início de mais um ano de projetos.

Pessoalmente, sinto mais que é agora que começa o novo ano, do

que propriamente naquela noite de 31 de dezembro, em que às

doze badaladas levamos com um banho de champanhe, comemos

passas e beijamos toda e qualquer pessoa que nos apareça à frente.

Afinal, não admira que ao dia 3 de janeiro todas as nossas

resoluções de ano novo tenham voltado para a “gaveta” de onde

saíram... a quem é que apetece ir correr para a rua, ou começar

a comer saladas no pico do inverno? O fim do verão seria muito

melhor altura para fazer a passagem de ano, sem dúvida, assim

quando chegasse a dezembro já tínhamos perdido calorias que

nos permitissem aquele abuso de doces e fritos do Natal. E até do

ponto de vista da “nossa” natureza seria bom, ora pensem, que

melhor maneira de acabar o ano do que a festejar e desfrutar do

mês de agosto, gozando os últimos dias de sol com a família ou

amigos, na praia, ou de skate por essas estradas fora? Isso, sim,

é motivo de festa até de madrugada. E é isso mesmo que esta

primeira edição da Surge pós-verão nos transmite, sejam viagens

de bicicleta com o skate às costas, visitas de amigos nossos, ou

acampamentos na praias, vais poder ver nas páginas desta revista

que este foi um verão que preencheu, e de que maneira, as nossas

vidas. Por isso, aqui na Surge adotámos, como resolução de

“ano-novo-começando-em-setembro”, tentar desfrutar com as

nossas famílias, amigos e com o skate, claro, todos os meses,

como se fossem verão. Convido-vos a juntarem-se a nós, não vos

prometemos nada, mas de certeza que é melhor do que esperar

por uma noite fria de dezembro para nos lembrarmos do queremos

ser e fazer no ano seguinte… agora vamos ali ao champanhe, às

passas e às cuecas azuis, e festejar como se fosse 2015.

Pedro Raimundo

“Roskof”

Conversa de elevador

2014

fotografia Roskof

Page 11: SURGE Skateboard Magazine, 26th issue: "Palanté, Palanté, Palanté"
Page 12: SURGE Skateboard Magazine, 26th issue: "Palanté, Palanté, Palanté"

2014

1º Foco Pedro FangueiroDescendente de Vikings e da Póvoa de Varzim… tinha que ser skater

Dr.Manka-te Quando crescermos todos queremos ser como ele

Carhart Fuerteventura Bike TripDepois de montar o skate foi a vez de também montar as “binas” para seguir viagem

DC Initials TourSe não estiveste, não sabes o que perdeste, se estiveste, recorda aqui alguns dos melhores momentos da tour da DC em Portugal

Franchising del JamonNão, não é nenhuma cadeia nova de talhos, foi a malta da Vans Portugal que foi até Madrid provar uns enchidos

Palanté, Palanté, PalantéNão fiques com essa cara, vais ter que fazer como nós e ler o artigo até ao fim para perceber o que isso quer dizer

Red Bull Skate ArcadeGazeta para a ires à sala de jogos? Foi o que fizemos, só que a sala de jogos era em Barcelona

Ficha TécnicaPropriedade: Pedro RaimundoEditor: Pedro RaimundoMorada: Rua Fernão Magalhães, 11São João de Caparica2825-454 Costa de CaparicaTelefone: 212 912 127Número de Registo ERC: 125814Número de Depósito Legal: 307044/10ISSN 1647-6271Diretor: Pedro [email protected]: Sílvia [email protected] criativo: Luís [email protected]:[email protected]

Colaboradores: Rui Colaço, João Mascarenhas, Renato Laínho, Paulo Macedo, Gabriel Tavares, Luís Colaço, Sem Rubio, Brian Cassie, Owen Owytowich, Leo Sharp, Sílvia Ferreira, Nuno Cainço, João Sales, Rui “Dressen” Serrão, Rita Garizo, Vasco Neves, Yann Gross, Brian Lye, Bertrand Trichet, Luís Moreira, Jelle Keppens, DVL, Miguel Machado, Julien Dykmans, Joe Hammeke, Hendrik Herzmann, Dan Zavlasky, Sean Cronan, Roosevelt Alves, Hugo Silva, Percy Dean, Lars Greiwe, Joe Peck, Eric Antoine, Eric Mirbach, Marco Roque, Francisco Lopes, Jeff Landi, Dave Chami, Adrian Morris, Alexandre Pires, Vanessa Toledano, Nuno Capela.

Tiragem Média: 8 000 exemplaresPeriodicidade: BimestralImpressão: Printer PortuguesaMorada:Edifício Printer, Casais de Mem Martins2639-001 Rio de Mouro • PortugalInterdita a reprodução, mesmo que parcial, de textos, fotografias ou ilustrações sob quaisquer meios e para quaisquer fins, inclusivé comerciais.

www.surgeskateboard.com

Queres receber a Surge em casa, à burguês?É só pedir. Através de [email protected] anual em casinha: 15 euros

Capa: Para o Ciso este ollie por cima dos amigos, antes da aventura ao País Basco, está, seguramente, entre as suas melhores recordações de um verão memorável

fotografia Luís Moreira

Apesar de este backside flip ser à porta do maior talho da região, quem conhece o Pedro Chalabardo sabe que isto não foi nenhum “bife”

fotografia Jorge Matreno

M O S A I C O

Page 13: SURGE Skateboard Magazine, 26th issue: "Palanté, Palanté, Palanté"

página 13

Page 14: SURGE Skateboard Magazine, 26th issue: "Palanté, Palanté, Palanté"
Page 15: SURGE Skateboard Magazine, 26th issue: "Palanté, Palanté, Palanté"
Page 16: SURGE Skateboard Magazine, 26th issue: "Palanté, Palanté, Palanté"

2014

A importância dos skaters mais velhos

Meu puto. Tu que estás sempre a dar baile às carcaças que ainda

se arrastam em cima de um skate. Tu que estás sempre a levar nos

cornos, cada vez que o fazes, mas mesmo assim, voltas a fazê-lo. Tu

que julgas que sabes tudo e que o velho não sabe népia. Tu que achas

que já passou o tempo dele, que devia era estar no sofá a ver a Casa

dos Segredos, a dar descanso às dobradiças, cansadas de décadas de

skate. Este texto é para ti.

Sei bem, por experiência própria, que estas palavras nada vão mudar

na tua cabeça. E ainda bem... hehehehehe... cabrão... sei bem que vais

continuar a levar sapas todos os dias e que o velho vai continuar a ser

gozado, cada vez que dá um estouro “daqueles”!

Mas já imaginaste como seria, se não existissem esses skaters cheios

de teias de aranha?

Andares com a turma da terceira idade, só te traz benefícios. Vou

dar-te alguns exemplos:

- são os velhos do asilo que te ensinam muitas manobras. Eles conhecem

melhor que tu as tuas capacidades. Eles sabem que consegues dar certas

manobras, no tal spot, mesmo sem nunca teres tentado, ou pensares

nisso. São eles que têm carro. São eles que te levam a todo o lado e

ouvem a merda toda que dizes na viagem. São eles que te enganam

na vaquinha para a gasolina. São eles que te mostram todos os skate

parques e spots do país. São eles que te indicam as piores bebidas, onde

estão as melhores tascas, para apanhares as primeiras bebedeiras. São

eles que, em seguida, falam e acalmam os teus pais, depois de teres

vomitado a casa toda. São eles que cobiçam a tua irmã ou se babam

pelas mamas da tua nova namorada. É com eles que aprendes o que é

música... Anselmo Ralph, puto, por favor!

É com eles que fazes altas viagens. São eles que te ensinam que

é correto dar peidos em público. São eles que te safam material à

paleta. São eles que te mostram os melhores filmes e skaters. São

eles que te dão a conhecer os sites porno mais javardos. São eles que

te safam de seres roubado ou levares na corneta dos thugs.

São eles que tentam fazer de ti um homenzinho, sem nunca o

conseguirem.

São eles que... puto, sei lá... são eles!

Se és daqueles que todos os dias levas dos mais velhos, pontapés,

chapadas, sapas, carolos, etc.... nem sabes a sorte que tens!

Vai ser com eles que vais passar os melhores dias da tua vida!

Beijo na bunda

Dr. Manka-te

página 16

Dr. Mankate

[email protected]

fotografia Luis Colaço

coNsultÓrio Do Dr. maNKa-te OLD TIMER

Page 17: SURGE Skateboard Magazine, 26th issue: "Palanté, Palanté, Palanté"
Page 18: SURGE Skateboard Magazine, 26th issue: "Palanté, Palanté, Palanté"

2014

PEDRO FANGUEIRO

PRIMEIROFOCO

Page 19: SURGE Skateboard Magazine, 26th issue: "Palanté, Palanté, Palanté"

página 19

PEDRO FANGUEIRO

entrevista e fotografia Renato Laínho

Olá, sou o Pedro Fangueiro, tenho 17 anos, sempre vivi na Póvoa de Varzim e comecei

a skatar há 6 anos.

Como é que ter tornaste no skater que és hoje?

Lembro-me que sempre que ia passear e passava no anfiteatro e skate parque tinha que

parar e observar aquilo por um bom bocado... a curiosidade foi crescendo e pedi um

skate ao meu pai. Ele orientou-me um skate do “Feira Nova” e eu comecei a tentar uns

ollies e umas curvas pelo quintal, e passado uns tempos já tinha ganho o gosto à cena.

Quando comecei a dar os meus primeiros ollies pedi material melhor e comprámos o

meu primeiro skate às peças. Só queria era andar, tanto que até montei os trucks ao

contrário e ficava bué chateado porque os trucks viravam sozinhos, só quando comecei

a dar rolés [linguajar nortenho para skatada de fim de tarde] com o Lucca é que soube

que não eram assim.

Ao longo dos anos, sempre que ia skatar à Póvoa não te costumava ver, só depois de o

skate parque acabar é que te vi a andar a sério e me apercebi do teu potencial! Que tens

a dizer em relação a isso?

É provável, pois quando tiraram o skate parque foi quando comecei a skatar melhor.

Skatava sempre no curb no anfiteatro a dar manobras maradas do tipo board to 50-50

bodyvarial shuvit out.

Como é que se passa um grande dia de skate para ti? Quem te dá mais pica para andar?

Para passar um grande dia de skate só preciso da minha tábua e dos meus amigos num

spot diferente do habitual! Costumo skatar sempre com o Kimpas, o Emo, o Marroco, o

Carlitos, o Tone, o Rui e o Gi, o pessoal da #tarde

Page 20: SURGE Skateboard Magazine, 26th issue: "Palanté, Palanté, Palanté"

2014

Page 21: SURGE Skateboard Magazine, 26th issue: "Palanté, Palanté, Palanté"

página 21

Quando o pai lhe deu um skate do “Feira Nova”, mal

sabia que o seu filho iria dar 50-50s em corrimões,

passados poucos anos.

Como diz a malta da Póvoa…”Cum carago, tantos

Fangueiros” - lipslide

Cada vez que fomos skatar para esta entrevista, apercebi-me do

teu foco, concentração e, sobretudo, calma quando estás a tentar

uma manobra, mesmo que ela esteja na quinta tentativa, ou na

vigésima. Achas que tem a ver com o facto de a tua descendência

poder ser de Vikings?

Quando estou a tentar uma manobra e sei que consigo dar, tenho

calma porque ela vai acabar por sair, só me enervo quando não

consigo perceber o que se está a passar de errado com algo que

costumo dar sempre, assim já fico mais ligado com os vikings.

Como é a tua vida fora da tábua?

Não é. A minha vida sem skate seria como a Praça do anfiteatro

sem parafina.

Perante uma manobra que esteja a custar a sair, qual a tua atitude?

Depende da manobra. Se for uma manobra mais técnica tento

sempre até acertar ou ficar mesmo cansado, se for um gap alto e

estiver a falhar muitas vezes tento noutro dia

Costumas skatar em campeonatos. Curtes competitividade, ou é só

pela diversão?

Gosto de skatar em campeonatos porque é mais fixe skatar

com o pessoal todo com quem não costumo andar... mais pica!

Competitividade não é a minha cena.

Como surgiram os teus apoios e que tens a dizer sobre eles?

Desde puto, o Adélio, da Streetwave, sempre me ajudou. Fazia-me

tábuas e sapatilhas mais baratas e às vezes até me dava. Há cerca

de 2 anos quem enviasse o melhor vídeo de 1 minuto para a Sweet

entrava... eu fiz o meu vídeo, mandei e entrei, e até hoje foi o

“Chuva” quem mais me ajudou. Por isso, obrigado!!

Na émèrica entrei no ano novo quando fui a Lisboa. Queriam

alguém do norte no team e entrei. Fiquei bué contente, com alta

pica porque é a marca de sapatilhas de que mais gosto... para não

falar do team lá de fora!! Sinto-me mesmo bem nas marcas que

represento!!

Page 22: SURGE Skateboard Magazine, 26th issue: "Palanté, Palanté, Palanté"

página 22 2014

Noseslide num dos muitos spots que

“não existem” na Póvoa

Apoios: Sweet sktbs , Emerica, Streetwave

Música para skatar: De tudo um pouco! Mas costumo ouvir

músicas das partes de skate que me dão mais pica!

Skaters tugas: Roseiro, Pombo e Ruben Rodriques

Skaters estranjas: Sandoval, Figgy, Gravette e muitos mais,

porque hoje em dia há muitas pessoas a skatar muito..

Page 23: SURGE Skateboard Magazine, 26th issue: "Palanté, Palanté, Palanté"

Distribuição www.marteleiradist.com212 972 054 - [email protected]

Page 24: SURGE Skateboard Magazine, 26th issue: "Palanté, Palanté, Palanté"

2014

texto e fotografia João Mascarenhas

Page 25: SURGE Skateboard Magazine, 26th issue: "Palanté, Palanté, Palanté"

Madrid é bem diferente de Barcelona, os spots são afastados uns dos outros e andar de metro à procura de um

spot é mesmo para esquecer. Tentámos, mas depressa chegámos à conclusão de que andar 20 quilómetros

por dia não ia render lá muito às pernas do Nuno Relógio, Afonso Nery e de um João Allen com um pé ainda

dorido, queiram vocês saber do quê...

Mais uma viagem de um incrível odor a chulé... pelo carro, quarto, casas de banho, enfim, o cheiro já estava

de tal maneira que cheguei a pensar que era eu que cheirava mal. Talvez fosse... nunca iremos saber.

página 25

Page 26: SURGE Skateboard Magazine, 26th issue: "Palanté, Palanté, Palanté"

A primeira coisa que fizemos quando chegámos a Madrid foi uma espécie de

descoberta, o Museu Del Jamon, onde tudo parecia magia: “cañas” a 70 cêntimos e

sandes de “jamon” a 80 cêntimos. Estava decidido, era ali que íamos jantar e beber

umas cervejolas todos os dias. Acontece que ao fim do segundo dia já ninguém lá

queria ir, tal era o enjoo... do jamon, claro. Excepto o Nuno, que ficou o fã numero

um... até já queria fazer um franchising na sua cidade de Olhão! Eu sou 100% a

favor... ‘bora Nuno, tu és capaz.

Bem, está na altura de falar de spots e skatadas, não é? Então, sim, os spots são

muito lindos e com chão perfeito, o pessoal deu abusos blablabla..... ‘tá feito.

Pronto, eu escrevo um pouco sobre skate, afinal isto é uma revista de skate, certo?

Quem conhece o team da Vans sabe perfeitamente que são guerreiros e que se

batem com os spots como ninguém. O Allen, logo de início com um pé aleijado,

ainda conseguiu um acid drop e um tail drop num spot onde muitos... nem com os

pés do Cristiano Ronaldo.

2014

Page 27: SURGE Skateboard Magazine, 26th issue: "Palanté, Palanté, Palanté"

página 27

Nuno Relógio, fã numero 1 do “jamon” - frontside flip

Page 28: SURGE Skateboard Magazine, 26th issue: "Palanté, Palanté, Palanté"

2014

Logo a seguir ao João Allen, ouvimos dizer que em Madrid há mais um português com uns pés talentosos… um tal de Cris qualquer coisa - drop

Page 29: SURGE Skateboard Magazine, 26th issue: "Palanté, Palanté, Palanté"

página 29

Page 30: SURGE Skateboard Magazine, 26th issue: "Palanté, Palanté, Palanté"

2014

Page 31: SURGE Skateboard Magazine, 26th issue: "Palanté, Palanté, Palanté"

Todos vocês já se habituaram a ver o Nuno Relógio andar e sabem bem que é um

verdadeiro guerreiro das ruas, mas só se o conhecerem é que vão perceber até

que ponto este rapaz consegue ir. Nos últimos dias o Nuno estava completamente

rebentado, mesmo assim ainda conseguiu dar um tailslide num curb debaixo de

uma ponte. Depois de anos a fotografá-lo conseguimos, finalmente, fazer ali uma

foto interessante, esteticamente falando, um evento raro entre nós...

O Afonso Nery, digamos que tem uma postura de molengão... mas quando é

para skatar, este rapaz é talentoso e, assim que se decide, dá as manobras em

menos de nada, só lhe falta mesmo deixar de usar o “cap” à olhanense chunga.

Coisas mais interessantes? As babes de Madrid??? Sim, são giras e mega

produzidas, como qualquer espanhola que se preze. Sabe sempre bem andar pelo

centro, “à turista” e ir vendo coisinhas giras a passar modelos... até ao momento

em que abrem a boca e parece que têm um megafone nas cordas vocais.

Alojados nas Portas del Sol – um misto de Praça da Figueira com Rossio – já

podem imaginar a quantidade de turistas e artistas de rua que por ali andavam.

São tantos como os pombos, nem sei se dava uma pontapé num pombo ou num

turista. Mas tenho de dizer que ficámos num belo apartamento, onde à noite

podia peidar-me em alto e bom som, uma espécie de despertador para alguns.

Estávamos com luxo até não poder mais, vejam lá vocês que até tínhamos um

“PT” que nos comprava umas aguinhas para aguentar o calor que se fazia sentir

pela cidade.

página 31

Pode ter o “cap à olhanense”, mas os backside nosegrinds do Afonso Nery são à Real Madrid

Page 32: SURGE Skateboard Magazine, 26th issue: "Palanté, Palanté, Palanté"

2014

Page 33: SURGE Skateboard Magazine, 26th issue: "Palanté, Palanté, Palanté"

O Nuno resolveu, numa certa noite, comprar um apito daqueles

irritantes que os “Quéfrô” usam para tentar vender uma espécie de

fisga que lança uma pequena hélice com luz azul. Belas vidas que

esses rapazes têm, isso sim dava um bom franchising. Isto para dizer

que o Nuno compôs melodias de terror, transformou-se num Freddy

Krueger e assassinou uma caixa de papelão.

Temos de agradecer ao Felipe Bartolomé, skater de Madrid, que

serviu de guia naquela cidade, onde descobrir um spot não é tarefa

fácil... mas deixem que vos diga que quando se descobre... são

sempre spots brutais.

página 33

Depois de assassinar uma caixa de papelão, este curb foi coisa de meninos… ou não! - Nuno Relógio Kinked tailslide

Page 34: SURGE Skateboard Magazine, 26th issue: "Palanté, Palanté, Palanté"

Tive que me armar em Chef alguns dias, pois estes rapazes não são lá

muito habilidosos no que toca à arte de cozinhar – se bem que a fazer

mousse de chocolate no Wc são verdadeiros artistas.

Madrid não é uma cidade cara e, se procurarem bem, conseguem

encontrar uns nachos e tacos com bebida por apenas 3 euros, para

matar a fome.

Eu pessoalmente gosto muito de Madrid, mas é uma cidade estranha

e um tanto bizarra. Ali podem ver de tudo. E quando digo tudo, é ao

ponto de verem pessoas com pernas ao contrário, literalmente.

2014

Reparem como parece que o corrimão acaba por trás do prédio. Tudo pensado ao pormenor neste backside 5-0 do Nuno Relógio

Com fotos como esta, apetece-nos ligar ao Afonso Nery e dizer “Puto, queremos mais fotos tuas no street “

Page 35: SURGE Skateboard Magazine, 26th issue: "Palanté, Palanté, Palanté"

página 35

Page 36: SURGE Skateboard Magazine, 26th issue: "Palanté, Palanté, Palanté"

Se forem a Madrid comprem um apito, vão comer uma sandes de jamon e cañas a

70 cêntimos, peidem-se à vontade, bebam chupitos de tequilla a 1 euro, roubem

os saleiros e.... Ah, skatem os spots brutais que Madrid pode oferecer. Sem dúvida,

o nosso “PT” fez uma boa escolha do destino, que venham mais para o ano...

página 36 2014

Backside nose grind do Afonso num spot que nos faz pensar porque é que não vamos a Madrid mais vezes…

Page 37: SURGE Skateboard Magazine, 26th issue: "Palanté, Palanté, Palanté"
Page 38: SURGE Skateboard Magazine, 26th issue: "Palanté, Palanté, Palanté"

2014

Se a malta aqui da SURGE tivesse uma cerveja por cada pessoa presente nas demos deste DC Initials Tour, a esta hora e passadas umas semanas, ainda estaríamos de ressaca

Page 39: SURGE Skateboard Magazine, 26th issue: "Palanté, Palanté, Palanté"

DC INITIALS Tour em Portugal, com Chris Cole, Mikey Taylor, Wes Kremer, Matt Miller, Davis Torgerson eTristan

Funkhouser. Dito assim até parecia mentira… até me custou a acreditar, mas foi mesmo verdade. Entre os

dias 6 e 10 de setembro, alguns dos principais pros da DC mundial estiveram por cá, por terras lusas, e foi

mesmo melhor do que o que se podia estar à espera. Três demos brutais, com direito a sessão de autógrafos

e tudo para os fãs poderem levar para casa as selfies com os pros.

página 39

texto Francisco Lopez “França”fotografia Nuno Capela

Page 40: SURGE Skateboard Magazine, 26th issue: "Palanté, Palanté, Palanté"

O DC INITIALS TOUR começou no Parque das Gerações, em São

João do Estoril, Cascais, onde se realizou um evento inesquecível.

O Parque esteve sempre “à pinha”: com famosos da Tv a dar um

“ar da sua graça” e a aprender a andar de skate com os skaters

do team nacional da DC, com o típico atirar de produto para o

público, com sessão de autógrafos, música, e, claro, o melhor de

tudo: a demo.

E esta foi mesmo a abrir. Estava tudo à espera que eles andassem

1 hora, 1 hora e meia, no máximo, mas não. Foram 2h30 de

skate intenso com o Global Team da DC e com o team nacional,

o Jorge Simões, o Pedro Roseiro, o Tiago Lopes, o Daniel Pinto, o

Nuno Cardoso e o Luís Coutinho. E como se não fosse suficiente

esta malta toda, ainda tivemos a presença do Josef Scott e do

Thaynan Costa, também do team DC Europa, se bem que o

Thaynan não conseguiu andar pois está em recuperação de uma

cirurgia ao joelho.

2014

Depois de partir corações no Parque das Gerações, o Tristan também partiu o skate parque da Maia. Frontside flip

Page 41: SURGE Skateboard Magazine, 26th issue: "Palanté, Palanté, Palanté"

página 41

Chris Cole swicth fs flip com uma tábua emprestada. A ideia que nos ficou é que até com uma vassoura ele dava tudo o que quisesse

O Matt Miller podia ser convidado para fazer anúncios a detergentes… ele tem mesmo um super pop! Nollie Heel

Page 42: SURGE Skateboard Magazine, 26th issue: "Palanté, Palanté, Palanté"

2014

Com Fakie flips destes e com um nome como Tristan FUNKhouser não admira que as pitas tenham ficado loucas… estávamos a ver que tínhamos que chamar a segurança

O swicth 360 flip do Wes Kremer no double set, quase que fez o Presidente da Câmara da Maia saltar do seu gabinete no último andar para lhe dar um “high-five”

Page 43: SURGE Skateboard Magazine, 26th issue: "Palanté, Palanté, Palanté"

página 43

A demo em si, em termos de manobras, foi brutal. Deram de tudo

em todo o lado, por isso nem vou perder tempo a dizer o que foi ou

não dado, mas vou contar-vos uma história de puro profissionalismo

por parte de um dos ícones do skate mundial. Aí a meio da demo, o

Chris Cole parte a tábua a dar um f/s blunt a sair de flip no rail longo

da entrada nas Gerações. Já tinha passado uma horinha, por isso

podia muito bem encostar à box e nem tocar mais na ‘chicha’, já que

tinha vindo direto de L.A. nesse mesmo dia, (12h de viagem), tinha

aterrado em Lisboa às 8:30 da manhã, às 10:30 estava de banho

tomado e barriga cheia do pequeno almoço, pronto para 1:30h de

entrevistas, almoçou, seguiu para a sessão de autógrafos... ou seja,

um dia muito, muito longo. Podia muito bem ter dado por terminado

o trabalho dele, mas vira-se para mim e pergunta-me que tamanho

de tábua eu usava e se lha podia emprestar para acabar a demo.

Eu, como é óbvio, fiquei de boca aberta com a atitude, trocámos os

truks dele para a minha tábua e ele foi “só” andar mais uma hora até

dar sw f/s flip nas escadas grandes à primeira e fs blunt no rail para

acabar a demo! Eu pensei para mim, “isto sim é um pro”… agora

vocês tirem as vossas conclusões hehehehehe

Na Ericeira, mais um grande dia. Gente, muita gente, para ver e estar

com os pros e poder levar mais uns autógrafos e fotos. Aqui nem

era suposto andarem, era só para estar com a malta e comer umas

bifanas à portuguesa... mas depois da sessão de autógrafos, eles

queriam mesmo era andar. E assim foi, mais 1 hora de skate para o

“crowd” presente não ficar desapontado, manobras técnicas, grandes

voos, ollies gigantes para 50-50 no rail, etc… mais um pouco de tudo.

A seguinte paragem foi a norte do país na conhecida loja do grande

Porto, a Kate Skateshop. Aí, o anfitrião, Nuno Gaia, tinha tudo

preparado para a última sessão de autógrafos, que teve, claro,

casa cheia. O mar de gente que se encontrava na rua era demais,

nem os carros passavam tal era a ansiedade da comunidade de

skate do norte que se juntou para fazer ali uma parte da festa. A

romaria seguia para a Maia para, ali sim, concluir oficialmente

a estadia da DC Shoes Global em terras lusas. E foi mesmo em

grande (também) a demo na Maia. Mais duas horas de demo,

com os pros a desbravarem o skate parque (onde era previsto

aquecerem só um pouco, mas com a pica que estavam acabaram

por estar mais de uma hora a curtir nas rampas), e depois uma

session no mítico duble set da Câmara, onde acho que chegaram

mesmo a ser dados uns NBD (never been done).

Se andas atento ao que se passa, sabes que o Davis Torgerson é uma autêntica máquina de destruir spots. Este rail é num skate parque, mas mesmo assim também não lhe escapou - backside tailslide

Page 44: SURGE Skateboard Magazine, 26th issue: "Palanté, Palanté, Palanté"

página 44 2014

Foram dias brutais e uma experiência inesquecível, a passagem

do DC INITIALS TOUR em Portugal. E se curti a possibilidade de

passar uma semana com alguns “monstros” do skate mundial,

também curti que eles saíssem daqui encantados com os nossos

parques, os nossos spots e, acima de tudo, com os nossos skaters.

Uma das cenas que eles mais elogiaram foi o pessoal do skate,

que compareceu (muito acima de todas as expectativas) em todas

as demos, que esteve sempre a puxar por eles e sempre com

muito boa onda (sem serem melgas e chatos e estarem sempre

em cima deles). E isso notou-se na forma de eles estarem nas

demos: super simpáticos, tranquilos, sempre disponíveis para

todas as fotos, autógrafos, sempre a darem o litro nas demos…

Venham mais DC INITIALS TOUR a Portugal…

O sueco mais bem disposto que conhecemos, Josef Scott, num swith flip também ele bem humorado

Page 45: SURGE Skateboard Magazine, 26th issue: "Palanté, Palanté, Palanté"
Page 46: SURGE Skateboard Magazine, 26th issue: "Palanté, Palanté, Palanté"

2014

Page 47: SURGE Skateboard Magazine, 26th issue: "Palanté, Palanté, Palanté"

A ideia desta viajem já germinava na cabeça do João Sales há

bastante tempo e em maio ele veio perguntar-me se eu alinhava. Mal

me explicou o que era, a minha resposta não podia ser outra senão

afirmativa. É verdade que bowls e half pipes nunca foram a minha

eleição enquanto obstáculo para skatar, no entanto, para me meter

num carro com amigos, um skate, uma tenda e um saco-cama e andar

por essa estrada fora, estou sempre pronto!

O plano era o seguinte: sairíamos de Portugal em direção a Algorta,

no País Basco, e durante sete dias skataríamos todos os skate parques

e spots de street que nos aparecessem à frente, dormiríamos em praias,

descampados, ou skate parques, faríamos churrascadas e, no final,

ficaríamos em Algorta para ver o Bowl-a-Rama. Perante uma ideia

destas, pensei a mesma coisa que Deus disse um dia: “o meu nome

é SIM”!

página 47

texto Luís Moreirafotografia Luís Moreira e João Sales

Page 48: SURGE Skateboard Magazine, 26th issue: "Palanté, Palanté, Palanté"

2014

Para quem não está habituado a ver pessoal a abusar em bowls, este fs indy do Pedro Barros não deve ter sido nada fácil de digerir.

Page 49: SURGE Skateboard Magazine, 26th issue: "Palanté, Palanté, Palanté"

Quando saímos de Portugal, já levávamos no cabedal muito skate e muita festa.

Logo no primeiro dia, em Viana do Castelo, fomos ver um concerto da banda

do Ciso, os Mr. Miyagi. Para além de concerto, havia também umas rampas de

skate que nos entretiveram durante toda a tarde e romper da noite. Isso e umas

garrafas de Super Bock. Nessa noite dormimos todos à volta do bowl do Ciso, em

Vila Nova de Anha, para no dia seguinte seguirmos viagem.

O pessoal acordou cedo com o sol a transformar as tendas em fornos industriais

e, para despertar a 100%, começaram, cada um à sua vez, a mergulhar com os

skates na “piscina” do Ciso...

De casa do Ciso toda a gente seguiu para o skate parque de Ponte de Lima. Já

que no País Basco é só curvas, o melhor era começar a aquecer enquanto se

estava por casa. Por outro lado, eu e o Juan Salas, tivemos que fazer um pequeno

desvio e passar no Porto para ir buscar um papel qualquer do seguro do carro do

Juan e uma tenda para podermos dormir. Quando voltámos a Ponte de Lima já

a sessão de skate estava prestes a terminar. No entanto, o Bruno Machado, dono

da Korner Skateshop, convidou-nos para jantar em sua casa e lá fomos nós fazer

aquela que foi, provavelmente, a melhor refeição da viagem.

Pouco depois de sairmos de casa do Bruno estávamos em Espanha, - mais

precisamente em Ourense, - já a parar numa bomba de gasolina para encher o

depósito. Na hora de pagar, o Romeo, impaciente com a demora da máquina

de pagamento automático a aceitar o seu cartão, dá um murro no ecrã e este

desliga-se instantaneamente. Por momentos pensamos “Estamos fodidos! E

agora?”. Mas em vez de nos pormos na alheta dali o mais rapidamente possível,

o Romeo, com a maior calma do mundo, foi fazer o pagamento à máquina que

estava ao lado. Correu tudo lindamente.

Nessa primeira noite dormimos num descampado algures a meio do caminho

e quando acordámos apanhámos um susto tremendo, quando nos pareceu que

íamos ser atacados por dois cães que apenas conseguíamos ouvir de dentro das

tendas, mas que, pelo som, pareciam ser mais lobos do que cães. Felizmente, o

dono acalmou-os e a história ficou por ali.

página 49

Page 50: SURGE Skateboard Magazine, 26th issue: "Palanté, Palanté, Palanté"

A nossa primeira paragem para skatar em Espanha foi antes de chegar ao País Basco. Miranda de Ebro tem um skate parque

com transições tão perfeitas que nos obrigaram a ficar naquele mesmo lugar o dia todo. Tínhamos tudo ali. Um chafariz imundo

para tomar banho, uma torneira para lavar roupa, um imenso espaço relvado para torrar ao sol e, mais tarde, fazer uma bela

de uma churrascada. Enquanto fazíamos os nossos assados, umas miúdas perguntaram-nos se estávamos a fazer um filme, ao

que nós respondemos afirmativamente... uma delas não tardou em mostrar a sua vontade de ser incluída nesse filme. Fê-lo com

a seguinte frase: “Eu tenho que aparecer nesse filme! Eu canto, danço, faço tudo”!

As gargalhadas que se seguiram foram coisa de outro mundo e pela cara da miúda, acredito genuinamente que ela não fazia

ideia do motivo de tanta piada, mas a verdade é que a teve.

No final do dia fomos procurar um sítio para dormir e parámos no que parecia ser um parque infantil abandonado, rodeado

por árvores e um riacho. Apesar de sinistro, pareceu-nos um bom sítio para dormir. Pelo menos até começarmos a ouvir o que

pareciam ser dois homens a discutir, seguido de um par de tiros. Nessa altura, todos começámos a achar o sítio sinistro demais

para dormir e, uns mais do que outros, e o Marcelo mais do que todos nós juntos, começámos a mostrar vontade de nos pormos a

milhas daquele lugar. O Marcelo chegou mesmo a dizer, já a roçar o gritar: “Temos que bazar daqui! Eles estão-se a aproximar”!!

Acabámos por sair dali e o sentimento de ridículo que se seguiu foi inexplicável, quando ao ir embora passámos por uma pequena

festa e nos apercebemos de que os tiros eram apenas foguetes e a discussão entre dois homens era apenas o anúncio de um sorteio.

Depois de uma longa e desesperante procura por um sítio em condições para montar a tenda e dormir, acabámos por nos perder

uns dos outros e por dormir em sítios diferentes, mas dormimos bem, finalmente.

Nesta pequena deslocação, o Romeo, devido ao insignificante facto de ter levado pouca roupa para esta viagem, cortou o gargalo

a um garrafão de 5L e colocou no seu interior um pedacinho de sabão azul. Pegou no garrafão e agitando-o ao lado da cabeça

do Juan disse-lhe: Juan, não queres fazer uma máquina de roupa? Todos nos rimos imenso e a partir desse momento aquele

garrafão passou a ser chamado de máquina de lavar e acompanhou-nos até ao final da viagem.

2014

Para quem diz que rampas não prestam para nada e que o street é que é, lembrem-se que o street não é sempre a direito. CisoAcid drop

Page 51: SURGE Skateboard Magazine, 26th issue: "Palanté, Palanté, Palanté"

página 51

O Sales parou o carro para o pessoal poder skatar um bocado de street. Imaginem lá se ele tivesse parado para ser ele a dar uma manobra.Wallride

Page 52: SURGE Skateboard Magazine, 26th issue: "Palanté, Palanté, Palanté"

Encontrámo-nos em Leioa, logo de manhã, com o Ciso, o André, o Henrique e o Bruno que tinham

acabado de chegar de Portugal. Seguimos para o skate parque de Armintza, que está situado junto a uma

praia e tem a forma de um barco viking. É um skate parque pequeno mas bastante divertido. Para além

de termos skatado, fomos também dar um mergulho à praia que - naquela praia - não é um exercício tão

simples quanto isso, já que tivemos que calcorrear uma infinidade de pedras escorregadias até podermos

chegar à água fresquinha do Cantábrico.

Depois da sessão em Armintza, dirigimo-nos para o skate parque de La Kantera, onde dias mais tarde

teria lugar o Bowl-a-Rama... mas estávamos certos de que a festa lá já deveria ter começado. O Fiat

Punto do Juan, onde íamos ele, eu, o Nitro, o João Castela e o Romeo, ficava invariavelmente para trás

e, como tal, acabávamos por perder-nos muitas vezes. Perguntámos a uma senhora de meia idade como

é que chegávamos a Algorta e ela, no seu tom mais simpático, com a cara contraída até não dar mais e

soltando a sua voz mais esganiçada respondeu: “Palanté, Palanté, Palanté, Palanté Palanté!!”, que é como

quem diz, “pá frente”. Escusado será dizer que desse minuto e até acabar a viagem estivemos sempre a

imitar a pobre senhora.

Quando chegámos a La Kantera já estava lá o pessoal a partir o vert todo, até que chegou o Raven Tershy

e “levou o half para casa” com uma descarga de abusos, nomeadamente um fs smith e um bs smith a

sair para um gap enorme.

Nessa noite e em todas as seguintes dormimos na praia de Arrigunaga que fica mesmo junto ao skate

parque. Foi o sítio perfeito para acampar e, melhor ainda, para o Juan perder a chave do carro. É

verdade, um dia depois de chegar, o Juan perdeu a chave do carro em pleno País Basco, sem haver uma

chave suplente que nos pudesse salvar. Mas já lá vamos...

2014

Page 53: SURGE Skateboard Magazine, 26th issue: "Palanté, Palanté, Palanté"

página 53

Normalmente quem vai a este bowl fica um pouco intimidado. Normalmente... Marcelo Stalefish

Page 54: SURGE Skateboard Magazine, 26th issue: "Palanté, Palanté, Palanté"

2014

Com idade para participar na categoria Masters e ainda assim escolhe participar em Open. Com um lipslide destes a começar uma run, não admira.Omar Hassan

Page 55: SURGE Skateboard Magazine, 26th issue: "Palanté, Palanté, Palanté"

página 55

Page 56: SURGE Skateboard Magazine, 26th issue: "Palanté, Palanté, Palanté"

Após uma sessão matinal de skate no bowl com o Salba e amigos, fomos para

o skate parque de Trapagaran que tinha inaugurado há umas semanas e que é

um absoluto luxo.

A caminho do skate parque encontrámos um spot de street incrível. Tinha gaps

de todos os tamanhos, curbs, curbs para gaps, uma estátua cuja base era uma

mistura entre quarter e pirâmide com wallride, enfim, uma festa! Skatámos nesse

spot até ao início da tarde e depois seguimos para o skate parque.

Passamos lá a tarde e ao final do dia fomos para Las Arenas ver a “prozada” a

andar. Chegámos atrasados e já não estava ninguém a skatar. Decidimos ir dar

uma volta pela cidade, arranjar qualquer coisa para comer e ir beber um copo a

uma festa com concertos de que nos falaram lá.

No dia seguinte, quando nos dirigíamos para o carro, o Juan reparou, então,

que tinha perdido a chave. Sem esperar muito, começámos a tentar resolver o

problema. A primeira coisa a fazer era forçar a entrada no carro. Através de uma

abertura minúscula no vidro, conseguimos ultrapassar essa primeira etapa e o

Juan até já tinha engendrado um esquema para fechar e abrir a porta com um

fio elétrico. O rapaz vai longe!

O Sales e o Juan tentaram, então, ligar o carro através de uma técnica muito comum

nas pessoas de boa fé, que se chama ligação direta. Depois de saltar uma faísca e de

o carro não voltar a dar sinais de vida, apercebemo-nos de que alguma coisa ali não

estava bem. Minutos depois, já não me lembro bem como, descobrimos que aquele

carro tinha um código de bloqueio qualquer que impedia que se fizesse ligação

direta, ou seja, melhor não podíamos estar. Presos em La Kantera, com montes de

spots e skate parques ali perto, mas não tão perto que nos pudéssemos dar ao luxo

de ir a pé... e... não tínhamos maneira de voltar para Portugal.

Depois de uma inútil e falhada (mas carregada de esperança) viagem à Fiat no

carro do Ciso para ver se nos podiam fazer uma chave para o carro, eu e o Juan

pensámos um pouco e chegámos à conclusão de que a chave tinha que estar na

praia. E se estava, nós havíamos de encontrá-la. Fomos a um super mercado e

compramos três cestos perfurados que, naquele caso, seriam peneiras perfeitas

e dirigimo-nos a La Kantera. Falámos ao pessoal da ideia e apesar de parecer

completamente louca, a verdade é que não havia outra solução.

Começámos, então, a peneirar a praia à procura de uma chave que era apenas

uma e nem tinha porta-chaves. Os olhares das pessoas que frequentavam a

praia naquele momento variavam entre a troça, a desconfiança e, até, alguns

olhares de apoio. Nós, por outro lado, não estávamos nada animados e quanto

mais avançávamos, mais a nossa esperança se escapulia. Quando já estávamos

prestes a desistir, quando todo o nosso discurso já era de derrota e dez segundos

depois de o Romeo dizer: “Caga nisso, a chave não está aqui”, ele mesmo

encontrou a chave! Não poderia ter sido mais ninguém a encontrá-la. Com um

grito ensurdecedor e a chave na mão bem levantada no ar, o Romeo galgou todo

aquele areal pondo o resto do pessoal todo a correr atrás dele a festejar como

uma equipa de jogadores na final de uma liga qualquer dessas do futebol, a

correr atrás do que marca um golo decisivo no último minuto. Enchemo-nos de

alívio e depois de festejar o que foi, sem dúvida, o melhor momento da viagem

para os ocupantes daquele Punto, estávamos com o nosso problema resolvido.2014

Page 57: SURGE Skateboard Magazine, 26th issue: "Palanté, Palanté, Palanté"

página 57

Antes de ir tirar uma #SELFIE com o Salba, o Ciso ainda teve tempo para dar este Lien to Tail.

Page 58: SURGE Skateboard Magazine, 26th issue: "Palanté, Palanté, Palanté"

Apressámo-nos a ir para o carro e a pôr-nos a andar dali

para fora (já tínhamos perdido demasiado tempo com aquela

brincadeira). Dirigimo-nos a Las Arenas para nos encontrarmos

com o pessoal. Quando lá chegámos não vimos o Sales nem o

Marcelo e perguntámos ao Miguel Carvalho, de Coimbra, e ao

João, de Leiria, onde é que eles se tinham metido. Pelos vistos,

o Marcelo estava a dar um show no vert para o Pedro Barros e,

segundo o Sales, como não aqueceu, ao sair dos seus aéreos, deu

um mau jeito nas costas, que resultou num traumatismo lombar.

Infelizmente, o Marcelo não skatou mais durante a viagem. O

que lhe valeu foi que, até ali, já se tinha fartado de voar em todos

os bowls e verts onde estivemos e fartou-se de comer, como ele

diz: “bolachas muito gangsta”, seja lá o que isso for.

A noite que aí vinha em La Kantera foi obra do demónio.

Do demónio e de uma imitação rasca de Desperados, que

encontrámos em promoção a 25 cêntimos cada lata. Desde

andar de cadeira de rodas a tentar “sacar cavalinho” na relva,

break dance no meio da estrada ao som de N.W.A., até cortar a

estrada com fitas da polícia e dar hippie jumps e ollies por cima

da fita, os tugas lançaram o caos num raio de vinte metros. Os

grupos de espanhóis que lá estavam olhavam-nos boquiabertos

e ao mesmo tempo entusiasmados. A polícia apareceu durante

o episódio da fita a cortar a estrada e quando eu lhes pedi mais

uma tentativa responderam: “Tentas mais uma vez e para além

de ficares sem skate, amanhã vês o campeonato na esquadra…

em direto.” Não me pareceu que o argumento dele fosse mau e

por isso, não voltei a tentar e a noite ficou por ali.

No dia seguinte acordámos todos constipados por causa da noite

anterior, constipação essa que foi passando durante o dia, como

é habitual e, quando o Bowl-a-Rama começou, esquecemo-nos

logo disso.

Os pros destruíram o bowl de La Kantera de uma forma

impressionante. Ver tudo aquilo ao vivo ultrapassa qualquer vídeo,

ou tentativa de explicação, é muito difícil de descrever, mas, também,

o que não falta são fotos e vídeos para fazer esse trabalho.

O Pedro Barros levou indiscutivelmente o primeiro prémio para

casa, seguido do Alex Sorgente e Danny Leon.

Mal acabou o campeonato, o pessoal começou a fazer down hill

de skate. Mas não foi down hill em alcatrão mas sim em terra

e relva cheia de pedras pelo caminho. Uma multidão enorme

delineava o caminho e os skaters iam por lá abaixo, alguns em

cima do skate, outros a rebolar. O Juan e o Romeo meteram-se lá

no meio e conseguiram chegar ao fim. Tivemos ainda a magnifica

oportunidade de ver um maluco a descer aquilo todo nu. Uma

loucura.

Essa noite foi calma e fomos dormir depois do Nitro ter encontrado

a carteira. Depois de ter ido à polícia comunicar a ocorrência e

de ter ligado para o banco a cancelar os cartões, apareceu-nos

um gajo à beira do carro com a carteira dele, que, pelos vistos

nos encontrou porque na carteira tinha um autocolante da Korner

Skateshop e havia outro idêntico num dos carros do pessoal. Uma

grande coincidência que salvou o Nitro de muitos trabalhos.

2014

Acabado de chegar de Portugal a Miranda de Ebro, o Marcelo fez bem em ir esticar as pernas.Indy

Page 59: SURGE Skateboard Magazine, 26th issue: "Palanté, Palanté, Palanté"

página 59

Há quem diga que o Salba a voar parece uma pedra. Para uma pedra, este mute grab não está nada mau.

Page 60: SURGE Skateboard Magazine, 26th issue: "Palanté, Palanté, Palanté"

No último dia viemos embora para Portugal, mas passámos ainda por Santander

para skatar o parque brutal que lá tem. Íamos tendo que nos chatear com

uns locais que estavam muito impacientes connosco, mas acabou por não dar

em nada e a meio da tarde fizemo-nos à estrada. Dez ou doze horas depois

estávamos em casa, mortos de cansaço. O pessoal de Viana ainda ficou por lá

mais uns dias, mas nós, infelizmente tivemos mesmo que voltar. Deixámos o País

Basco com a promessa de lá voltar um dia, ainda por cima agora que já sabemos

o caminho, graças à velhota de Armintza: “Palanté, Palanté, Palanté!!!”

página 60 2014

O Sales ofereceu ao Ciso um tijolo da cerâmica, para ele colocar no bowl. A nós ofereceu-nos este pivot fakie.

Page 61: SURGE Skateboard Magazine, 26th issue: "Palanté, Palanté, Palanté"

página 60

Page 62: SURGE Skateboard Magazine, 26th issue: "Palanté, Palanté, Palanté"

2014

Page 63: SURGE Skateboard Magazine, 26th issue: "Palanté, Palanté, Palanté"

FUERTEVENTURABIKEBaseado numa reportagem indicadora de que, pelo menos na Europa,

o ciclismo está cada vez mais a fazer parte do dia a dia dos skaters,

a ideia desta viagem era combinar o skate com a bicicleta, e para

esta experiência chamámos como cobaias 4 skaters que se tornaram

construtores de bicicletas e 4 riders da Carhartt e enviámo-los todos

para a ilha de Fuerteventura, nas Canárias.

página 63

texto David Turakwiewiczfotografia Bertrand Trichet

Page 64: SURGE Skateboard Magazine, 26th issue: "Palanté, Palanté, Palanté"

Quando aterrámos em Puerto del Rosário, a capital da ilha, o team de skate

era Berttand Trichet – que trazia consigo a sua câmara e a minha pen – e o

Sr. Davide Frassine, que nos assegurou apoio técnico/multilingue.

O objetivo era deslocarmo-nos apenas de bicicleta ao longo de um raio

de 40 quilómetros desde a nossa casa, a Casa Macaoni, em Lajares,

localizada a meio da parte norte da ilha. Pedalar até aos spots, skatar lá e

depois regressar.

Definitivamente, há algumas semelhanças entre o skate e a bicicleta, mas a

principal diferença é o facto de a bicicleta ser um deporto. Admitimos que o

skate seja uma atividade física, mas neste caso não é necessária nenhuma

preparação especial. Na verdade, enquanto skaters, passamos muitos dos

nossos anos de teenager a evitar esforços em longas distâncias, por isso,

a ideia de fazermos em média 40 km diários, inicialmente deixou-nos

perplexos! Então levar a coisa aos 80 km, como fizemos no último dia, foi

mesmo um “desporto extremo”...

Apesar de toda a gente ter trazido uns calções justos, só aí ao terceiro dia

é que este equipamento técnico se revelou útil, senão mesmo essencial. Se

skatar com calças de ganga num dia de sol, com 30º é suportável, a mesma

coisa durante uma semana numa bicicleta é praticamente impossível (apesar

de o Giovanni ter provado que podia ser feito). E ter um t-shirt “técnica” que

seca em dois minutos num downhill depois de teres suado litros, temos

que admitir, é confortável. Também temos que “dar a mão à palmatória”

relativamente às bebidas vitamínicas. Enfim, em dois dias tínhamo-nos

tornado em atletas, ou pelo menos durante o percurso que fazíamos até

aos spots, onde se dava a transformação para a típica “skatada em tour”:

o pessoal todo em êxtase até uma altura em que alguém que está a tentar

uma manobra para uma boa foto começa a partir-se todo e a ficar tipo

touro enraivecido. Ainda assim, o nosso autointitulado “rei do fit parisiense”

não se importava de saltar para cima da tábua a usar apenas estes calções

justos, nem o Pete, que poderia usar um gorro num dia com 30º - este tipo

de paradoxos, apenas tolerados no mundo do skate, acompanhar-nos-ia

ao longo da restante atividade física que nos esperava naquele mesmo dia.

2014

Josef Biais - Tucknee

Gio Grazzano - 360º flip para o bank

Pere Ruikka - Boardslide pop-out

Page 65: SURGE Skateboard Magazine, 26th issue: "Palanté, Palanté, Palanté"

página 65

Page 66: SURGE Skateboard Magazine, 26th issue: "Palanté, Palanté, Palanté"

O bom de ter um local fixo onde ficar é que não era necessário carregar

nada além dos skates, sabendo que teríamos um bom duche e uma boa

cama à nossa espera todas as noites. Isto teria um papel fundamental

no moral do grupo. Não que tenha havido momentos altamente difíceis,

mas algumas encostas eram íngremes ao ponto de questionarmos as

nossas capacidades físicas. Felizmente tínhamos os italianos a cozinhar

para nós todas as noites, no meio do caos e do gesticular tipicamente

latino, fechados na cozinha a condimentar excelentes refeições, tão

saborosas quanto saudáveis: especiarias com cebolas caramelizadas,

fruta e vegetais frescos e sempre com uma opção vegetariana. Nem um

único hamburguer durante uma semana inteira!

Com paisagens únicas e um pouco de disciplina, esta viagem deixou

uma marca indelével num grupo de gente que está mais habituada à

preguiça de viagens a Barcelona, onde o alarme nunca toca às 8:30...

uma experiência também a nível físico e de amizade, que nos revelou

capacidades e uma conclusão inexorável: os desportos extremos não são

aqueles que pensamos!

2014

Joe Gavin - 180 para siwtch 5-0

Joseph Biais - Ollie

Pete Ruikka - Ollie no bump

Page 67: SURGE Skateboard Magazine, 26th issue: "Palanté, Palanté, Palanté"

página 67

Page 68: SURGE Skateboard Magazine, 26th issue: "Palanté, Palanté, Palanté"

Parágrafo Extra de GeografiaLocalizada a cerca de 100 quilómetros ao largo da costa de Marrocos, Fuerteventura é

a segunda maior ilha das Canárias e, ao contrário da sua irmã Tenerife, onde o Vulcão

Teide, se impõe a 3700 metros de altitude, o vulcão mais alto não vai além dos 800

metros, tornando a ilha perfeita para o ciclismo.

A primeira coisa em que reparas assim que aterras é a quase total ausência de verde. Vista

de cima, a ilha é um deserto perfurado aqui e acolá por pequenos vulcões. Apesar de o

solo vulcânico ser fértil, a verdade é que não há uma única nascente e apenas chove uma

vez por ano – não cresce nada ali. Só se consegue encontrar alguma paisagem verde nas

cidades, onde a água que corre, vem do oceano após já ter passado por um processo de

dessalinização. É potável, mas tem um sabor tão esquisito que eles têm que importar grandes

quantidades de água mineral para fornecer os 100 000 habitantes e turistas que tiram proveito

de um clima em que a temperatura nunca desce abaixo dos 15º, nem acima dos 35.

Outro facto interessante, caso o assunto da biodiversidade te seja de algum interesse,

é que apenas 3 mamíferos selvagens têm capacidade de sobrevivência nesta ilha: o

ouriço, o esquilo (cujo único predador poderia ser o gato vadio) e a cabra, (não me

perguntem como), que dá o leite para fazer o queijo, o único alimento ali produzido.

E se alguma vez lá fores e te questionares sobre todas aquelas paredes de pedra, de

curvas aleatórias por toda a árida ilha, disseram-nos que foram construídas como forma

de ocupação dos prisioneiros, que para ali foram enviados no século XIX.

2014

Joseph Biais - Frontside flip

Joseph biais - Frontside boardslide

Page 69: SURGE Skateboard Magazine, 26th issue: "Palanté, Palanté, Palanté"

página 69

Page 70: SURGE Skateboard Magazine, 26th issue: "Palanté, Palanté, Palanté"

2014

Page 71: SURGE Skateboard Magazine, 26th issue: "Palanté, Palanté, Palanté"

página 71

texto e fotografia Alex Hart

Page 72: SURGE Skateboard Magazine, 26th issue: "Palanté, Palanté, Palanté"

Escapar ao inverno gelado Canadiano em direção a Espanha e Portugal é o sonho tornado

realidade para qualquer skater de Toronto. Há umas quantas semanas, 11 sortudos de nós

conseguimos fintar a temperatura de 20 graus negativos, com as ruas de Lisboa, Leiria e Porto.

Começámos a nossa jornada em Portugal a partir de uma viagem noturna de 10 horas de

autocarro desde Málaga, em Espanha. O nosso destino: a cidade portuária lisboeta. Uma

viagem que viria a revelar-se tudo menos relaxante. O motorista, um velho espanhol, com

uma unha de mindinho na mão direita com 3 centímetros de comprimento, e que ele tão bem

utilizava para os “abastecimentos”, em toda e qualquer paragem. Após a paragem, o motorista

“pisava na tábua” como se fosse um morcego em fuga do inferno, excedendo constantemente

quaisquer limites de velocidades e conduzindo-nos até à Gare do Oriente uma hora mais cedo

do que o previsto, ainda durante a madrugada cinzenta.

Como nenhum de nós tinha visitado Portugal anteriormente, ninguém sabia exatamente o

que esperar, nem o quanto iríamos divertir-nos. A nossa excitação começou a crescer logo à

chegada e à medida que percorríamos de táxi as ruas da cidade, até chegar ao nosso hostel.

Convenientemente localizado no centro de Lisboa e muito próximo da Praça da Figueira. O

nosso primeiro dia foi para esquecer no que a skate diz respeito, já que estávamos exaustos

da viagem do autocarro do inferno, na noite anterior. Passámos um dia de descontração, a

conhecer a cidade e a “checkar” spots. Era clara a diferença de “vibração” em Lisboa, quando

comparada com as anteriores cidades espanholas, que tínhamos visitado até então. Desde

a branca calçada portuguesa em toda a cidade, os edifícios de azulejos azuis e as colinas

íngremes do Bairro Alto, Lisboa provocou-nos um sentimento único a todos nós, rapazes de

Toronto. Durante os 5 dias seguintes em Lisboa “empanturrámo-nos” de skate, spots, filmagens

e festa no Bairro Alto, tanto quanto podíamos. Eventualmente até um pouco em demasia deste

último, o que provocou um início de dia mais difícil para alguns... nada que um pouco de sol,

uma energética sesta no primeiro spot e uma ganza não resolvessem.

2014

Page 73: SURGE Skateboard Magazine, 26th issue: "Palanté, Palanté, Palanté"

Uma das maiores dificuldades numa viagem como a nossa era o pouquíssimo tempo que tínhamos em cada cidade – 4 a 5 dias.

Isto deixou pouco tempo para regressar a spots, se não se acertasse uma manobra. Sentimos isso na pele no nosso último dia em

Lisboa, no “bubba para o bank”. Três de nós (o Bobby, o Will e o Charles) queriam skatar aquele spot. Sabendo de antemão que

esta era a derradeira oportunidade para skatar ali e sempre na iminência de serem corridos, os tês atiraram-se “àquilo” que nem

loucos. Ainda deu para umas manobras... até que um gajo do edifício decidiu que já estava farto daquela barulheira... tivemos

que vir-nos embora, ele já estava a chamar a bófia. Enquanto o Jordan Moss (filmer) e eu próprio (fotógrafo) tentávamos sair

do telhado de onde estávamos a capturar as manobras, um outro tipo já se preparava para atirar-nos com uma balde de água

pela cabeça. Felizmente safámo-nos mesmo a tempo. Tanto o Will como o Charles não queriam deixar Lisboa sem acertarem

as manobras, por isso voltámos ao spot com pouco mais de uma hora de luz do dia. O Charles conseguiu a sua manobra

(no-comply), mas o Will não teve tanta sorte, apesar de skatar noite fora. Definitivamente, todos deixámos Lisboa com “sabor

a pouco”, apenas ultrapassável com um regresso. Especialmente o Will que precisva de “acabar” aquele nollie inward hell no

bubba para o bank.

página 73

Este é capaz de ser dos mais complicados “no comply“ que já vimos - Bobby de Keyser… até parece fácil

Depois de uma viagem na scooter do Joõo Allen , o Griffin Kirby esticou as pernas na Cerâmica com este frontside ollie

Page 74: SURGE Skateboard Magazine, 26th issue: "Palanté, Palanté, Palanté"

2014

Este corrimão já viu a sua “bela dose” de manobras, mas um backside overcrooked como este do Charles Deschamps vai certamente ficar na história do spot

Page 75: SURGE Skateboard Magazine, 26th issue: "Palanté, Palanté, Palanté"

Após sairmos de Lisboa seguimos duas horas rumo a norte, até à cidade de Leiria, em busca daquilo a viríamos a chamar

“a praça de mármore sagrada”. Chegados a Leiria de autocarro, cedo percebemos que as coisas eram todas próximas

umas das outras. O nosso hostel ficava apenas a alguns minutos da praça. Da nossa varanda até era possível ver lá as

skatadas. Os dois dias seguintes foram passados quase sempre na “praça sagrada”. Alguns de nós, com uma “orientação”

mais de transições, não podíamos deixar de ir ao “spot da Cerâmica”. Sem acesso a carros, acabámos por chegar lá um

de cada vez, na parte de trás da scooter o João Allen, que nos tinha acompanhado na viagem para skatar connosco. Foi

memorável.

página 75

Page 76: SURGE Skateboard Magazine, 26th issue: "Palanté, Palanté, Palanté"

A paragem seguinte foi o Porto. Todos o pessoal com quem tínhamos estado em Lisboa tinha-nos falado maravilhas do

Porto, por isso estávamos mesmo entusiasmados e em ânsias para chegar, depois de quatro horas de viagem de autocarro!

Todas as nossas expectativas tiveram correspondência: ótima comida, arquitetura impressionante e spots impossíveis de

encontrar em qualquer outra parte do mundo. Mas uma coisa que fez toda a diferença em Lisboa e no Porto foram os

skaters locais que nos receberam nas suas cidades de braços abertos e nos levaram aos melhores sítios. O João Allen, o

Pedro Pereira, o Pedro Raimundo, o Dressen, deram um “upgrade” à nossa viagem. Este tipo de acolhimento fez muitos

do nós pormo-nos logo atrás de bilhetes de regresso a Portugal, em substituição do tradicional turismo de skate de

Barcelona...

página 76 2014

Page 77: SURGE Skateboard Magazine, 26th issue: "Palanté, Palanté, Palanté"

“Há 10 anos na luta!”

Rua Santa Margarida Nº155 4710-336 S.Vicente Braga

[email protected]

253 613 591

KORNER skateshopLargo Dr. Vieira Araújo 911 191 765Centro Comercial Rio Lima - L.- 13 961 4159684990-066 Ponte de Lima

tlm: 938 573 967email: [email protected]

Page 78: SURGE Skateboard Magazine, 26th issue: "Palanté, Palanté, Palanté"

REDBULLSKATE ARCADE

2014

texto e fotografia Luís Moreira

Viva o México! Com a consistência de uma “piña colada”, Fernando Origel garantiu a vitória.

Page 79: SURGE Skateboard Magazine, 26th issue: "Palanté, Palanté, Palanté"

Pelo segundo ano consecutivo, a grande final do Red Bull Skate Arcade realizou-se em

Barcelona, no parque de diversões de Tibidabo. A atmosfera do local, emergida

num pequeno mundo de jogos e das mais diversas atracões e acompanhada

de uma vista panorâmica sobre Barcelona de encher de espanto qualquer um,

revelou-se o palco perfeito para acolher a final mundial deste grande evento.

Este ano, o skater que foi representar Portugal nesta disputa por uma semana

na Califórnia com o Ryan Sheckler foi o Gonçalo Vilardebó. O Gonçalo, apesar

de ter sofrido uma lesão no calcanhar umas semanas antes e de não estar ainda

recuperado, aceitou o desafio e foi skatar com os restantes quinze concorrentes,

vindos das mais variadas partes do mundo.

página 79

Aviso! Esta manobra pode deixar-te estrábico! Mark Frolich half-cab nose grind nollie-bigspin out

Page 80: SURGE Skateboard Magazine, 26th issue: "Palanté, Palanté, Palanté"

A quadra do campeonato, construída pelo Croyde Mirandon e pelo Michael Groenewagen,

mostrou grandes melhorias em relação à da edição anterior. Corrimões a descer, curbs a

descer e a direito, gaps, escadas e ainda alguns obstáculos divertidos como um daqueles

tubos verdes do nosso tão conhecido “Super Mário”...

Mal chegámos ao local e enquanto almoçávamos, vimos o Mark Frolich a dar um incrível

half cab nosegrind bigspin out no curb para gap, que mais parecia ter saído diretamente

de um videojogo, fazendo justiça ao sítio onde se encontrava.

Depois do almoço foi dado início ao campeonato e, aquando disso, começou o festival

de manobras. Todos os skaters andaram muito bem, mostrando um nível técnico bastante

alto. Contudo, o destaque para os grandes abusos do dia vai, sem dúvida, para a América

Latina, que foi, este ano, detentora de todo o pódio.

Após ficarem decididos os quatro finalistas, foi dada uma derradeira oportunidade a

todos os skaters que tinham sido eliminados, de forma a que um deles pudesse ainda

passar às finais. Foi colocado um corrimão a descer nas escadas do skate parque e os

skaters tiveram vinte minutos para o destruir. Esta parte correu às mil maravilhas para

o Matías Dell Olio, vindo da Argentina que, desde bigflip fs boardslide até half cab

noseslide heelflip out, deu tudo o que havia para dar e garantiu, assim, o seu lugar na

final. Por outro lado, para o Gonçalo Vilardebó, este desafio não correu muito bem,

já que numa tentativa de crooked nollie flip out, deu uma queda bastante forte, que

comprometeu o que restava da sua participação.

Nos poucos minutos de interrupção que antecederam a final, o Danny Leon decidiu destruir

o quarter com os seus enormes voos e manobras técnicas. A final foi bastante renhida

com todos os skaters a acertarem manobra atrás de manobra e a levarem o público ao

rubro. Foi Fernan Origel quem venceu esta edição do Red Bull Skate Arcade, deixando os

segundo e terceiro lugares para John Berajano e Matías Dell Olio respetivamente.

Desengane-se quem pensar que a festa que a Red Bull preparou para os finalistas se

ficou apenas por este campeonato. Depois disto houve um jantar e “noite de copos” no

Nevermind. Neste bar, conhecido por todos os skaters que passam por Barcelona, para

além de termos ficado alapados a comer “nachos com guacamole”, beber cerveja, ver

filmes de skate e conviver com o resto do pessoal, ainda vimos uma mini mas frenética

sessão do Danny Leon no bowl interior.

No dia seguinte todos sabíamos que ia haver uma surpresa e que os skaters deviam levar

consigo calções de banho. É obvio que esse requisito sugere água, mas o que nunca

imaginámos foi que essa surpresa fosse ir para um wake park fazer wakeboard! Para a

maioria dos skaters era a primeira vez que estavam a fazer aquilo e não sei se tem a ver com

o facto de saberem andar de skate ou não, mas, a verdade é que alguns se safaram muito

bem. Foi uma manhã muito divertida e com muitas gargalhadas graças às monumentais

(mas inofensivas) quedas, quando alguns dos skaters tentavam voar nas rampas...

Durante a tarde houve uma sessão de skate por alguns dos mais emblemáticos spots da

cidade. A primeira paragem foi em Barceloneta, para skatar os conhecidos banks, e em

seguida, o Parallel. Neste spot, o Gonçalo Vilardebó esteve a curtir tanto os seus manuals

que quando chegou a hora de bazar, ele estava sempre a pedir mais uma tentativa. Ainda

foi a tempo de dar umas boas manobras no manual pad.

O ultimo spot foi, como não podia deixar de ser, o MACBA, um dos spots mais conhecidos

e respeitados de todo o mundo. Depois de tudo isto... voltou a haver mais um jantar

e festa noite dentro. Para nós, que tínhamos transporte para o aeroporto às 4:15 da

manhã, não foi assim tão pela noite dentro quanto isso... ainda assim não temos razão

de queixa!2014

Gonçalo, pivot-to-fakie

Fernando Origel tailslide com sabor a “mezcal”. Ok, já chega de legendas alusivas ao México!

Page 81: SURGE Skateboard Magazine, 26th issue: "Palanté, Palanté, Palanté"

página 81

O Gonçalo devia ter ganho uns pontos extra pela dedicação. Mesmo com os pés numa desgraça representou bem as cores nacionais. Nose manual nollie 360 flip e crooked

Page 82: SURGE Skateboard Magazine, 26th issue: "Palanté, Palanté, Palanté"
Page 83: SURGE Skateboard Magazine, 26th issue: "Palanté, Palanté, Palanté"
Page 84: SURGE Skateboard Magazine, 26th issue: "Palanté, Palanté, Palanté"