SUNDAY MASSES MISAS DOMINICALES SUNDAY/DOMINGO“Cada niño que nace nos trae la sonrisa de Dios y...

2
Cada niño que nace nos trae la sonrisa de Dios y nos invita a reconocer que la vida es don suyo, un don que es preciso acoger siempre con amor y conservar con esme- ro en todo momento.—BENEDICTO XVI Every child who is born brings us God's smile and invites us to recognize that life is his gift, a gift to be welcomed with love and preserved with care, always and at every moment.BENEDICT XVI HOLY INNOCENTS CATHOLIC CHURCH 425 East 20th Street Long Beach, California 90806 562-591-6924 Father G. Peter Irving III, Pastor Telephone: 562-591-6924 E-mail: [email protected] Parish website: www.LBCatholic.com Father Alan Bernander, O. Praem Sunday Auxiliary Reverend Mr. Robert McGowan Transional Deacon Sister Caridad, O.C.D., Principal Holy Innocents Parish School 2500 Pacific Ave, Long Beach, CA 90806 562-424-1018 www.LBCatholic.com SUNDAY MASSES MISAS DOMINICALES 5:00 p.m. (SATURDAY VIGIL MASS) ENGLISH (school hall: 2500 Pacific Ave.) SUNDAY/DOMINGO 7:00 a.m. ESPAÑ0L (church: 425 East 20th St.) 9:00 a.m. ENGLISH (church: 425 East 20th St.) Every 4th Sunday the Mass is offered in the Extraordinary Form (Traditional Latin Mass) at this hour. 11:00 a.m. ENGLISH (school hall: 2500 Pacific Ave.) 1:00 p.m. ESPAÑOL (church: 425 East 20th St.) WEEKDAY MASSES (English) 6:30 a.m. Tuesday & Thursday MISAS ENTRE SEMANA (Español) 6:30 p.m. Lunes, Miércoles y Viernes CONFESSION/CONFESIÓN Wednesday at 5:30 p.m. (church) Friday at 7:30 p.m. (church) Sunday at 9:00 a.m. (church), 11:00 a.m. (school hall) OFFICE/NOTARÍA PARROQUIAL Monday through Friday: 9:30am to 3:30pm; Saturday & Sunday: 10:30am to 2:30pm TELEPHONE: 562-591-6924 BABIES SAVED FROM AN AGONIZING DEATH AT LONG BEACH’S FILTHY F.P.A. ABORTION CHAM- BER: 2016: 94; Total since 2008: 1,126; 2017: 26 ESTABLISHED DECEMBER 12, 1923 PREGNANT? Call DR. ELSA GARCIA for a FREE PREGNANCY test: (562) 981-1400. ¿EMBARAZADA? Llame a la DOCTORA ELSA GARCIA (562) 981-1400 POR SU PRUEBA DE EMBARAZO GRATUITA. EASTER SUNDAY APRIL 16, 2017 FATIMA 1917-2017 Ven a estas charlas que te ayudarán a mejorar tu vida familiar, tu hogar y a mante- ner tu familia unida. Apren- derás a vivir las virtudes bá- sicas de una familia cristia- na: la alegría, el buen hu- mor, el orden, la sinceridad, el buen uso del tiempo, y muchas cosas más. Y tendrás la gran satisfac- ción de ver crecer a los hi- jos, compartir con ellos sus logros y sus derrotas, hacer- los útiles, enseñarles el valor de la entrega, del sacrificio gozoso por los demás, del servicio compartido dentro y fuera del hogar, sobre todo por los más necesitados. Abril 19: Preparación para una buena Confe- sión (en el salón del templo) CHARLAS PARA LA MUJER Nadie tiene derecho a dañar a su pareja con anticonceptivos En ningún matrimonio se puede justificar el uso de los dañinos anticonceptivos pues hay métodos naturales modernos que son muy efectivos y fáciles de aprender La fertilidad es una señal de salud. Sólo las mujeres sanas tienen fertilidad. Los anticon- ceptivos atacan y dañan su fertilidad, atacan su salud y su vida. Procreación Responsable: Cada pareja matri- monial debe y puede decidir el número de hijos y cuándo tenerlos, el motivo debe ser buscar el verdadero bien de las personas, y los medios usados para conseguir esto deben res- petar la moral. Todos los hijos deben ser fruto del amor con- yugal. Dios nos presta a los hijos por un tiem- po para que los eduquemos y luego los deje- mos ir a la vida a formar su propio hogar. Los hijos nunca son posesión o propiedad del pa- dre o de la madre. El acto sexual es exclusivo del esposo con su esposa, es demostración mutua del amor con- yugal y no debe pervertirse, dañarse, desnatu- ralizarse usando los anticonceptivos, los tru- cos o trampas del inmoral control natal. Paternidad Responsable: Cada hijo tiene dere- cho a tener a su padre y madre; a ser recibido con amor en un hogar estable y armonioso donde crezca seguro y feliz; a ser querido y a querer; y a ser educado. Los anticonceptivos causan graves daños físi- cos, morales, espirituales y psicológicos REGULACIÓN NATURAL de la FERTILIDAD Planificación Natural de la Familia L as parejas que quieren aprenderlo no necesitan registrarse antes. Preséntense el día y hora indi- cadas en el lugar anunciado. Cada sesión dura una hora y a partir de la 2a sesión habrá entrevistas a las parejas. Pueden llevar a sus niños si es que no tienen a quién encargarlos con seguridad. No se rechazará a ninguna pareja que quiera aprender. Acudan con confianza y pregunten sus dudas. Más información y los sencillos requisitos se darán en la 1a sesión. NUEVO CURSO: DOMINGO, 23 de ABRIL a las 10:30 am en el salón parroquial NUNCA OLVIDEN NI DEJEN QUE LES HAGAN OLVIDAR QUE O MOST HOLY TRINITY, Father, Son and Holy Spirit, I adore You pro- foundly. I offer You the most precious Body, Blood, Soul and Divinity of Jesus Christ, present in all the tabernacles of the world, in reparation for the outrages, sacrileges and indifference by which He is offended. By the infinite merits of the Sacred Heart of Jesus and the Immacu- late Heart of Mary, I beg the conversion of poor sinners. (Angel of Peace, Fall 1916) SANTÍSIMA TRINIDAD, Padre, Hijo y Espíritu Santo, yo te adoro profunda- mente y te ofrezco el Preciosísimo Cuer- po, Sangre, Alma y Divinidad de nuestro Señor Jesucristo, presente en todos los Sagrarios del mundo, en reparación por los ultrajes, sacrilegios e indiferencia con los que Él es ofendido. Por los méritos infinitos del Sagrado Corazón de Jesús y del Corazón Inmaculado de María, te pi- do la conversión de los pobres pecado- res. (Ángel de la Paz, otoño de 1916) ¿SABÍA USTED? Al comenzar el Mes Nacional de Prevención del Abuso Infantil, la Arquidiócesis quiere reiterar que sigue comprometida a ayudar a los sobrevivientes y a sus familias a sanar y encontrar la paz. Si usted cree que usted, o alguien que usted conoce, es víc- tima de abuso sexual por un empleado de la Iglesia o un voluntario, comuníquese para ayuda y apoyo con la Coordinadora de Asistencia a las Víctimas, de la Arquidiócesis, al (213) 637-7650. DID YOU KNOW? As we begin April, National Child Abuse Preven- tion Month, the Archdiocese wants to reiterate that it remains committed to helping survivors, and their families, heal and find peace. If you believe that you, or someone you know, is a victim of sexual abuse by a Church employee or volunteer, please contact the Archdiocesan Victims Assistance Coor- dinator at (213) 637-7650 for help and support.

Transcript of SUNDAY MASSES MISAS DOMINICALES SUNDAY/DOMINGO“Cada niño que nace nos trae la sonrisa de Dios y...

Page 1: SUNDAY MASSES MISAS DOMINICALES SUNDAY/DOMINGO“Cada niño que nace nos trae la sonrisa de Dios y nos invita a reconocer que la vida es don suyo, un don que es preciso acoger siempre

“Cada niño que nace nos trae la sonrisa de Dios y nos invita a reconocer que la vida es don suyo, un don que es preciso acoger siempre con amor y conservar con esme-

ro en todo momento.” —BENEDICTO XVI

“Every child who is born brings us God's smile and invites us to recognize that life is his gift, a gift to be welcomed with love and preserved with care, always and at every moment.” — BENEDICT XVI

HOLY INNOCENTS CATHOLIC CHURCH 425 East 20th Street Long Beach, California 90806 562-591-6924

Father G. Peter Irving III, Pastor Telephone: 562-591-6924 E-mail: [email protected] Parish website: www.LBCatholic.com Father Alan Bernander, O. Praem Sunday Auxiliary

Reverend Mr. Robert McGowan Transitional Deacon

Sister Caridad, O.C.D., Principal Holy Innocents Parish School 2500 Pacific Ave, Long Beach, CA 90806 562-424-1018

www.LBCatholic.com

SUNDAY MASSES MISAS DOMINICALES 5:00 p.m. (SATURDAY VIGIL MASS) ENGLISH (school hall: 2500 Pacific Ave.) SUNDAY/DOMINGO 7:00 a.m. ESPAÑ0L (church: 425 East 20th St.)

9:00 a.m. ENGLISH (church: 425 East 20th St.) Every 4th Sunday the Mass is offered in the Extraordinary Form (Traditional Latin Mass) at this hour.

11:00 a.m. ENGLISH (school hall: 2500 Pacific Ave.)

1:00 p.m. ESPAÑOL (church: 425 East 20th St.)

WEEKDAY MASSES (English) 6:30 a.m. Tuesday & Thursday MISAS ENTRE SEMANA (Español) 6:30 p.m. Lunes, Miércoles y Viernes

CONFESSION/CONFESIÓN Wednesday at 5:30 p.m. (church) Friday at 7:30 p.m. (church) Sunday at 9:00 a.m. (church), 11:00 a.m. (school hall)

OFFICE/NOTARÍA PARROQUIAL Monday through Friday: 9:30am to 3:30pm; Saturday & Sunday: 10:30am to 2:30pm

TELEPHONE: 562-591-6924

BABIES SAVED FROM AN AGONIZING DEATH AT LONG BEACH’S FILTHY

F.P.A. ABORTION CHAM-BER: 2016: 94; Total since

2008: 1,126; 2017: 26

ESTABLISHED DECEMBER 12, 1923

PREGNANT? Call DR. ELSA GARCIA for a FREE PREGNANCY test: (562) 981-1400. ¿EMBARAZADA? Llame a la DOCTORA ELSA GARCIA (562) 981-1400 POR SU PRUEBA DE EMBARAZO GRATUITA.

EASTER SUNDAY APRIL 16, 2017

FATIMA 1917-2017

Ven a estas charlas que te ayudarán a mejorar tu vida familiar, tu hogar y a mante-ner tu familia unida. Apren-derás a vivir las virtudes bá-sicas de una familia cristia-na: la alegría, el buen hu-mor, el orden, la sinceridad, el buen uso del tiempo, y muchas cosas más.

Y tendrás la gran satisfac-ción de ver crecer a los hi-jos, compartir con ellos sus logros y sus derrotas, hacer-los útiles, enseñarles el valor de la entrega, del sacrificio gozoso por los demás, del servicio compartido dentro y fuera del hogar, sobre todo por los más necesitados.

Abril 19: Preparación para una buena Confe-sión (en el salón del templo)

CHARLAS PARA LA MUJER

Nadie tiene derecho a dañar a su pareja con anticonceptivos

En ningún matrimonio se puede justificar el uso de los dañinos anticonceptivos … pues hay métodos naturales modernos que son muy efectivos y fáciles de aprender

La fertilidad es una señal de salud. Sólo las mujeres sanas tienen fertilidad. Los anticon-ceptivos atacan y dañan su fertilidad, atacan su salud … y su vida.

Procreación Responsable: Cada pareja matri-monial debe y puede decidir el número de hijos y cuándo tenerlos, el motivo debe ser buscar el verdadero bien de las personas, y los medios usados para conseguir esto deben res-petar la moral.

Todos los hijos deben ser fruto del amor con-yugal. Dios nos presta a los hijos por un tiem-po para que los eduquemos y luego los deje-mos ir a la vida a formar su propio hogar. Los hijos nunca son posesión o propiedad del pa-dre o de la madre.

El acto sexual es exclusivo del esposo con su esposa, es demostración mutua del amor con-yugal y no debe pervertirse, dañarse, desnatu-ralizarse usando los anticonceptivos, los tru-cos o trampas del inmoral control natal.

Paternidad Responsable: Cada hijo tiene dere-cho a tener a su padre y madre; a ser recibido con amor en un hogar estable y armonioso donde crezca seguro y feliz; a ser querido y a querer; y a ser educado.

Los anticonceptivos causan graves daños físi-cos, morales, espirituales y psicológicos

REGULACIÓN NATURAL de la FERTILIDAD

Planificación Natural de la Familia

L as parejas que quieren aprenderlo no necesitan registrarse antes. Preséntense el día y hora indi-

cadas en el lugar anunciado. Cada sesión dura una hora y a partir de la 2a sesión habrá entrevistas a las parejas. Pueden llevar a sus niños si es que no tienen a quién encargarlos con seguridad. No se rechazará a ninguna pareja que quiera aprender. Acudan con confianza y pregunten sus dudas. Más información y los sencillos requisitos se darán en la 1a sesión.

NUEVO CURSO: DOMINGO, 23 de ABRIL a las 10:30 am en el salón parroquial

NUNCA OLVIDEN NI DEJEN QUE LES HAGAN OLVIDAR QUE …

O MOST HOLY TRINITY, Father , Son and Holy Spirit, I adore You pro-foundly. I offer You the most precious Body, Blood, Soul and Divinity of Jesus Christ, present in all the tabernacles of the world, in reparation for the outrages, sacrileges and indifference by which He is offended. By the infinite merits of the Sacred Heart of Jesus and the Immacu-late Heart of Mary, I beg the conversion of poor sinners. (Angel of Peace, Fall 1916)

SANTÍSIMA TRINIDAD, Padre, Hijo y Espíritu Santo, yo te adoro profunda-mente y te ofrezco el Preciosísimo Cuer-po, Sangre, Alma y Divinidad de nuestro Señor Jesucristo, presente en todos los Sagrarios del mundo, en reparación por los ultrajes, sacrilegios e indiferencia con los que Él es ofendido. Por los méritos infinitos del Sagrado Corazón de Jesús y del Corazón Inmaculado de María, te pi-do la conversión de los pobres pecado-res. (Ángel de la Paz, otoño de 1916)

¿SABÍA USTED?

Al comenzar el Mes Nacional de Prevención del Abuso Infantil, la Arquidiócesis quiere reiterar que sigue comprometida a ayudar a los sobrevivientes y a sus familias a sanar y encontrar la paz. Si usted cree que usted, o alguien que usted conoce, es víc-tima de abuso sexual por un empleado de la Iglesia o un voluntario, comuníquese para ayuda y apoyo con la Coordinadora de Asistencia a las Víctimas, de la Arquidiócesis, al (213) 637-7650.

DID YOU KNOW?

As we begin April, National Child Abuse Preven-tion Month, the Archdiocese wants to reiterate that it remains committed to helping survivors, and their families, heal and find peace. If you believe that you, or someone you know, is a victim of sexual abuse by a Church employee or volunteer, please contact the Archdiocesan Victims Assistance Coor-dinator at (213) 637-7650 for help and support.

Page 2: SUNDAY MASSES MISAS DOMINICALES SUNDAY/DOMINGO“Cada niño que nace nos trae la sonrisa de Dios y nos invita a reconocer que la vida es don suyo, un don que es preciso acoger siempre

Pagina 3 DOMINGO DE LA RESURRECCIÓN ABRIL 16, 2017

COUNSELING SERVICES IN ENGLISH

Dr. Maria E. Sulistio, Psy.D., is a clinical psycholo-gist, PSY 18394. She offers services to individuals and couples, adults, adolescents and children, as well as psychological evaluations. She is a committed Catho-lic and member of this parish. Address: 5200 Warner Ave, Suite 202, Huntington Beach, CA 92649. Office: 714-293-2375 Email: [email protected]

SERVICIOS de CONSEJERÍA

Luis Figueroa, MS, C.Ht, un clínico bilingüe que tra-baja con adolescentes, adultos, parejas y familias hacer frente a una variedad de temas. Sus áreas de especializa-ción incluyen la adicción, la depresión, la ansiedad, tras-torno obsesivo compulsivo, trastorno de estrés postraumá-tico, dolor y pérdida, y el trastorno bipolar. Para obtener más información o para hacer una cita llame al 310-729-8118 o al correo electrónico [email protected].

CLINICA DE SALUD, DRA. ELSA GARCÍA

El consultorio de la Doctora Elsa Garcia está ubicado en 2597 B, Pine Avenida, Long Beach. La Dra. Garcia es médico certificada por el estado y es una Católica activa. Para citas, llame a (562) 981-1400.

PARKING/ESTACIONAMIENTO Additional parking is avail-able at STRICKLIN-SNIVELY MORTUARY (near the corner of 20th Street and Long Beach Blvd.). You are welcome to park your car there during the following Mass-es: 7am and 9am

Do not park at the 99 CENTS STORE lot as they have been known to tow cars away.

Si hay estacionamiento adicional en la funeraria STRI-CKLIN-SNIVELY, ubicada cerca de la esquina de Long Beach Blvd y la calle 20. Feligreses de Santos Inocentes tienen permiso de dejar sus vehículos allí du-rante las siguientes Misas: 7am y 9am

Favor de no estacionarse en el estacionamiento de la 99 CENTS. Los gerentes de allí llaman la grua pa-ra llevar los vehículos de los que aisten a Misa aquí.

TOGETHER in MISSION

PARISH GOAL 2017 $36,000

Help us reach our goal by pledging today.

HELP US MEET OUR PARISH GOAL

In Memory of

MARCO A. CAPPELLETTI

September 25, 1963—May 26, 2013

Graduate of Holy Innocents School

May his soul and souls of all the faithful departed through mercy of God rest in peace. Amen.

Page 2 EASTER SUNDAY APRIL 16, 2017

Parejas que hacen vida marital sin estar casadas por la Iglesia Católica, corrijan cuanto antes su anómala situación. Un sa-cerdote los podrá casar una vez que cumplan los requisi-tos. Están invitados a asistir a

un curso de preparación que comenzará …

LUNES, 5 de JUNIO, 7:00 P.M. SÁBADO, 10 de JUNIO, 10:00 A.M.

Habrá 4 sesiones en total. Al llegar les explicarán los requisitos y el trámite que podrá culminar con la recepción del Santo Sacramento del Matrimonio.

CURSO PRE-MATRIMONIAL

MINIMUM NEEDED $6,500

COLLECTION $6,559

AMOUNT OVER + $59

APRIL 9, 2017 School Hall (English) $1002 5:00pm Saturday

Church (Spanish) $1,866 7:00am Sunday

Church (English) $1,279 9:00am Sunday

School Hall (English) $943 11:00am Sunday

Church (Spanish) $1,469 1:00pm Sunday

GINECÓLOGO CATÓLICO en LONG BEACH

El Doctor Baggot es un mé-dico católico, Pro-Vida de obstetricia y ginecología que atiende a mujeres embaraza-das y no embarazadas con problemas de salud repro-ductiva, del ovario y matriz; Incluyendo las que están en proceso de aborto. !El pue-de revertir la ligadura de trompas! Estará en nuestro vecindario los lunes en el 2597 Pine Avenue, Suite B, y su teléfono es 818-448-0213."

CATHOLIC OB/GYN in LONG BEACH

Dr. Baggot is a Catholic, Pro-Life obstetrics and gynecology doctor that sees pregnant and non-pregnant women with reproductive, ovarian and uterine health prob-lems; including women in pregnancy crisis. He can reverse tubal liga-tions! He will be in our neighborhood on Mon-day mornings nearby at 2597 Pine Avenue, Suite B, and his phone num-ber is 818-448-0213.

Dr. Baggot, OB/GYN Dr. Elsa Garcia, MD

Pac

ific

Ave

Willow St

Pin

e A

ve

Dr. Baggot, OB/GYN Dr. Elsa Garcia, MD

Pac

ific

Ave

Willow St

Pin

e A

ve

Funerals and Cremations • Stricklin Snively Mortuary

1952 Long Beach Blvd., Long Beach, CA 90806 Office (562) 426-3365 • Fax (562) 218-9187 • FD327

www.strickl insnivelycares .com

Every FIRST SATURDAY OF THE MONTH the Holy Mass will be offered at 8:00 a.m. to enable those who wish to heed the call of Our Lady of Fatima to observe the FIVE FIRST SATUR-DAYS. Over 5 consecutive Saturdays, the Blessed Virgin Mary is asking the faithful to (1) go to Confession; (2) re-ceive Holy Communion; (3) pray 5 decades of the Holy Rosary and (4) spend 15 minutes meditating on the 15 Mysteries of the Rosary in reparation for the blasphemies committed against the Immaculate Heart of Mary.

To make it possible for the faithful to heed Our Lady’s re-quest, on every First Saturday in this Centennial Year of Fati-ma, the following will be offered:

7:00 a.m. Confession available 8:00 a.m. Holy Mass followed by the Recitation of 5 Decades of the Rosary

FIVE FIRST SATURDAYS DEVOTION DIVINE MERCY SUNDAY NEXT WEEK SACRAMENTOS PARA ADULTOS ¿Quiere ser Católico o mejor Católico?

¿Usted es adulto pero no está bautizado o no ha hecho la Primera Comunión o todavía no está confirmado?

Usted está cordialmente invitado a un nuevo curso de CATECISMO PARA ADULTOS.

La primera clase será el JUEVES, 20 de ABRIL, a las 7:00 pm en la Parroquia Santos Inocentes.

Next Sunday is the Feast of Divine Mercy which will be commemorated at all the Sunday Masses next weekend. Following the 1:00pm Spanish Mass the Blessed Sacrament will be Solemnly ex-posed on the Altar and at the 3 o’clock hour the Chaplet of Divine Mercy will be prayed. The Holy Hour will conclude with Benediction. Please join us as we beg for God’s mercy and the grace of conversion in this special Centennial Year of Fati-ma.

El próximo domingo será la celebración litúrgica de la Divina Misericordia en todas las Misas. Des-pués de la Misa de la 1:00pm, habrá la Exposición Solemne del Santísimo Sacramento y a las 3:00pm, la Hora de Misericordia, rezaremos la Coronilla de la Divina Misericordia. La Hora Santa concluirá con la Bendición con el Santísimo Sacramento. Únanse con nosotros para pedirle a Dios por su mi-sericordia y por la gracia de la conversión en éste año histórico del Centenario de Fátima.

LA DIVINA MISERICORDIA