Start-Up Guide (Spanish) NGC8200_2103236MNAA
Transcript of Start-Up Guide (Spanish) NGC8200_2103236MNAA
-
8/19/2019 Start-Up Guide (Spanish) NGC8200_2103236MNAA
1/14
-
8/19/2019 Start-Up Guide (Spanish) NGC8200_2103236MNAA
2/14
1
Instalación básica
Paso 1 Busque un lugar de instalación adecuado.
El NGC debe estar ubicado cerca de la sonda de muestras (SampleProbe) para minimizar la longitud de la línea de muestra. Consulte latabla a continuación para conocer las distancias y los tiempos deretardo aceptables para la tubería de transporte.
CALIBRATION GASCARRIER GAS
SAMPLE PROBE
NGC8200
SAMPLE
CONDITIONING
MODULE
Consideraciones de tiempos de retardo de tubería de transportede 1/8” (3,2 mm)
DistanciaMódulo de
acondicionamientoSegundos
10 pies (3,05 m) 2102023-XXX 36
20 pies (6,10 m) 2102023-XXX 48
30 pies (9,14 m) 2102023-XXX 60
50 pies (15,20 m) 2102024-XXX 16
100 pies (30,48 m) 2102024-XXX 23
150 pies (45,72 m) 2102024-XXX 30200 pies (60,10 m) 2102024-XXX 36
250 pies (76,20 m) 2102024-XXX 42
300 pies (91,44 m) 2102024-XXX 50
350 pies (106,68 m) 2102024-XXX 56
380 pies (115,82 m) 2102024-XXX 60
Paso 2 Monte la unidad.
Monte la unidad sobre una “Tubería de Medición”, o un “estante depared” (Wall Shelf), un tubo independiente o dentro de un “Tablerexterio para climas fríos”.
I n s
t a l a c i ó n
2
Nota: El NGC no debe conectarse a ninguna sección de la tuberíadonde haya protección catódica.
El NGC tiene una orejeta para conexión a tierra en el cuello de montajede la carcasa. Esta orejeta debe tener una buena conexión a tierra conun cable no menor de 12 AWG.
COLD WEATHER
ENCLOSURE MOUNTED
WALL SHELF MOUNTING
WALL SHELF
STAND-ALONE PIPE MOUNTED
PIPE RUN MOUNTED
PIPE
SADDLE
2" MOUNTING
PIPE
CWE
MOUNTING
PLATE
OPTIONAL
MOUNTING PIPE
W/FLANGE
Paso 3 Instale el soporte para el acondicionamiento de
muestras, los módulos de acondicionamiento demuestras y conecte la la misma al manifold de launidad.
IMPORTANTE: Se recomienda especialmente usar un filtro departículas con el módulo de acondicionamiento de muestra (SampleConditioning Module) con separador de líquido/vapor. La operación delNGC sin un módulo de acondicionamiento de muestra puede ocasionarque los líquidos y las partículas contaminen las columnas, deseparacion, dañen la unidad y anulen la garantía.
Si no se necesita ningún módulo, las conexiones se realizandirectamente al manifold de la unidad.
I n s t al a ci ó n
-
8/19/2019 Start-Up Guide (Spanish) NGC8200_2103236MNAA
3/14
3
3A Monte el soporte de acondicionamiento de muestra en el tubo.
2" Pipe
U-Bolt
VIEW A-A
A A A A
B
B
VIEW B-B
SINGLE MODULE BRACKET MULTIPLE MODULE BRACKET
3B Monte los módulos deacondicionamiento demuestra en el soporte deacondicionamiento demuestra.
Paso 4 Instale la(s) sonda(s) de muestra (Sample Probe).
Totalflow sugiere especialmente usar una sonda de muestras concompensación de temperatura y regulación de presión. Consulte las
recomendaciones del fabricante proporcionadas con la sonda. Si lasonda de muestra se debe montar en una sección del tubo dondeexiste corriente catódica, debe instalar aisladores en la tubería demuestra entre la sonda y el NGC.
NOTA: La norma 14.1 del Instituto Estadounidense del Petróleo(American Petroleum Institute, API) recomienda usar unnúmero de Strouhal para determinar las longitudes de lassondas y así reducir los efectos de las vibraciones porresonancia. Consulte las normas del API para obtener más
información.
SAMPLE CONDITIONING
U-BOLT
S A M P L E C O N D I T I O N I N G M
O D U L E
SYSTEM MOUNTING BRACKET
I n s
t a l a c i ó n
4
Paso 5 Conecte las corrientes de muestras.
IMPORTANTE: Retire los tornillos de obturación de los orificios deentrada para conectar la tubería. Los orificios deconecciopn de muestras no usados DEBEN permanecer sellados para evitar que la humedad
ingrese en el múltiple y pueda dañar el instrumento.
5A Conecte la tubería entrela sonda de muestras ylos módulos deacondicionamiento.Consulte lasprecauciones acontinuación.
5B Conecte la tubería entrelos módulos deacondicionamiento y elconjunto de paso. Purgueel gas de muestra por latubería al realizar laconexión.
Precauciones:
1. NO use ningún tipo de tubería de plástico, de Teflon o de acerotrenzado recubierto con Teflon. Use únicamente tuberías detransporte limpias y de acero inoxidable de grado cromatográfico debuena calidad para las líneas de gas portador, de gas decalibración y de gas de muestra. El uso de tuberías de aceroinoxidable de baja calidad dará resultados poco satisfactorios.
2. Use únicamente helio de alta pureza de grado 99,995% o superiorcomo gas portador.
3. Longitudes de tuberías de transporte de muestra: cuando se usanmódulos de acondicionamiento de muestras, la longitud máxima dela tubería de transporte de muestra es de 50 pies. Las longitudesmayores de 50 pies deben cumplir con las normas de tiempo deretardo calculado según la sección “Cómo calcular el tiempo deretardo” en la sección Instalación del Manual del Usuario del
NGC8200 .
I n s t al a ci ó n
-
8/19/2019 Start-Up Guide (Spanish) NGC8200_2103236MNAA
4/14
-
8/19/2019 Start-Up Guide (Spanish) NGC8200_2103236MNAA
5/14
-
8/19/2019 Start-Up Guide (Spanish) NGC8200_2103236MNAA
6/14
-
8/19/2019 Start-Up Guide (Spanish) NGC8200_2103236MNAA
7/14
-
8/19/2019 Start-Up Guide (Spanish) NGC8200_2103236MNAA
8/14
-
8/19/2019 Start-Up Guide (Spanish) NGC8200_2103236MNAA
9/14
-
8/19/2019 Start-Up Guide (Spanish) NGC8200_2103236MNAA
10/14
-
8/19/2019 Start-Up Guide (Spanish) NGC8200_2103236MNAA
11/14
-
8/19/2019 Start-Up Guide (Spanish) NGC8200_2103236MNAA
12/14
-
8/19/2019 Start-Up Guide (Spanish) NGC8200_2103236MNAA
13/14
-
8/19/2019 Start-Up Guide (Spanish) NGC8200_2103236MNAA
14/14
25
• Elimine las corrientes no usadas de la Secuencia de corrientes configurando el valor junto a la corriente no usada a Stream(none) [Corriente (ninguna)].
• Al finalizar, haga clic en el botón Send (Enviar).
NOTA: Las corrientes activadas, pero eliminadas de la secuencia,
mostrarán Skip (Omitir) en la pantalla Analyzer Operation (Operación del analizador). Las corrientes desactivadas yeliminadas de la secuencia mostrarán el mensaje Disabled (Desactivada).
Para activar corrientes adicionales:
• Active la corriente seleccionando la columna de valores junto alnúmero de corriente y cambiándola a Enable (Activar).
• En Stream Sequence (Secuencia de corrientes), seleccione lacolumna de corrientes junto al número de secuencia y seleccione
el número de la corriente que desea agregar.
ABB Inc.Totalflow Products7051 Industrial Blvd.Bartlesville, Oklahoma 74006
Tel.: EE. UU. (800)-442-3097Internacional 001-918-338-4880