Start-Up Guide (Spanish) NGC8200_2103236MNAA

download Start-Up Guide (Spanish) NGC8200_2103236MNAA

of 14

Transcript of Start-Up Guide (Spanish) NGC8200_2103236MNAA

  • 8/19/2019 Start-Up Guide (Spanish) NGC8200_2103236MNAA

    1/14

  • 8/19/2019 Start-Up Guide (Spanish) NGC8200_2103236MNAA

    2/14

    Instalación básica

    Paso 1 Busque un lugar de instalación adecuado.

    El NGC debe estar ubicado cerca de la sonda de muestras (SampleProbe) para minimizar la longitud de la línea de muestra. Consulte latabla a continuación para conocer las distancias y los tiempos deretardo aceptables para la tubería de transporte. 

    CALIBRATION GASCARRIER GAS

    SAMPLE PROBE

    NGC8200

    SAMPLE

    CONDITIONING

    MODULE

     

    Consideraciones de tiempos de retardo de tubería de transportede 1/8” (3,2 mm)

    DistanciaMódulo de

    acondicionamientoSegundos

    10 pies (3,05 m) 2102023-XXX 36

    20 pies (6,10 m) 2102023-XXX 48

    30 pies (9,14 m) 2102023-XXX 60

    50 pies (15,20 m) 2102024-XXX 16

    100 pies (30,48 m) 2102024-XXX 23

    150 pies (45,72 m) 2102024-XXX 30200 pies (60,10 m) 2102024-XXX 36

    250 pies (76,20 m) 2102024-XXX 42

    300 pies (91,44 m) 2102024-XXX 50

    350 pies (106,68 m) 2102024-XXX 56

    380 pies (115,82 m) 2102024-XXX 60

    Paso 2 Monte la unidad.

    Monte la unidad sobre una “Tubería de Medición”, o un “estante depared” (Wall Shelf), un tubo independiente o dentro de un “Tablerexterio para climas fríos”.

       I  n  s

       t  a   l  a  c   i   ó  n

    Nota: El NGC no debe conectarse a ninguna sección de la tuberíadonde haya protección catódica.

    El NGC tiene una orejeta para conexión a tierra en el cuello de montajede la carcasa. Esta orejeta debe tener una buena conexión a tierra conun cable no menor de 12 AWG.

    COLD WEATHER

    ENCLOSURE MOUNTED

    WALL SHELF MOUNTING

    WALL SHELF

    STAND-ALONE PIPE MOUNTED

    PIPE RUN MOUNTED

    PIPE

    SADDLE

    2" MOUNTING

    PIPE

    CWE

    MOUNTING

    PLATE

    OPTIONAL

    MOUNTING PIPE

    W/FLANGE

     

    Paso 3 Instale el soporte para el acondicionamiento de

    muestras, los módulos de acondicionamiento demuestras y conecte la la misma al manifold de launidad.

    IMPORTANTE: Se recomienda especialmente usar un filtro departículas con el módulo de acondicionamiento de muestra (SampleConditioning Module) con separador de líquido/vapor. La operación delNGC sin un módulo de acondicionamiento de muestra puede ocasionarque los líquidos y las partículas contaminen las columnas, deseparacion, dañen la unidad y anulen la garantía.

    Si no se necesita ningún módulo, las conexiones se realizandirectamente al manifold de la unidad.

    I  n s t   al   a ci   ó n

  • 8/19/2019 Start-Up Guide (Spanish) NGC8200_2103236MNAA

    3/14

    3A Monte el soporte de acondicionamiento de muestra en el tubo.

    2" Pipe

    U-Bolt

    VIEW A-A

    A A A A

    B

    B

    VIEW B-B

    SINGLE MODULE BRACKET MULTIPLE MODULE BRACKET  

    3B Monte los módulos deacondicionamiento demuestra en el soporte deacondicionamiento demuestra.

    Paso 4 Instale la(s) sonda(s) de muestra (Sample Probe).

    Totalflow sugiere especialmente usar una sonda de muestras concompensación de temperatura y regulación de presión. Consulte las

    recomendaciones del fabricante proporcionadas con la sonda. Si lasonda de muestra se debe montar en una sección del tubo dondeexiste corriente catódica, debe instalar aisladores en la tubería demuestra entre la sonda y el NGC.

    NOTA: La norma 14.1 del Instituto Estadounidense del Petróleo(American Petroleum Institute, API) recomienda usar unnúmero de Strouhal para determinar las longitudes de lassondas y así reducir los efectos de las vibraciones porresonancia. Consulte las normas del API para obtener más

    información.

    SAMPLE CONDITIONING

    U-BOLT

       S   A   M   P   L   E   C   O   N   D   I   T   I   O   N   I   N   G    M

       O   D   U   L   E

    SYSTEM MOUNTING BRACKET

       I  n  s

       t  a   l  a  c   i   ó  n

    Paso 5 Conecte las corrientes de muestras.

    IMPORTANTE: Retire los tornillos de obturación de los orificios deentrada para conectar la tubería. Los orificios deconecciopn de muestras no usados DEBEN permanecer sellados para evitar que la humedad

    ingrese en el múltiple y pueda dañar el instrumento.

    5A  Conecte la tubería entrela sonda de muestras ylos módulos deacondicionamiento.Consulte lasprecauciones acontinuación.

    5B  Conecte la tubería entrelos módulos deacondicionamiento y elconjunto de paso. Purgueel gas de muestra por latubería al realizar laconexión.

    Precauciones:

    1. NO use ningún tipo de tubería de plástico, de Teflon o de acerotrenzado recubierto con Teflon. Use únicamente tuberías detransporte limpias y de acero inoxidable de grado cromatográfico debuena calidad para las líneas de gas portador, de gas decalibración y de gas de muestra. El uso de tuberías de aceroinoxidable de baja calidad dará resultados poco satisfactorios.

    2. Use únicamente helio de alta pureza de grado 99,995% o superiorcomo gas portador.

    3. Longitudes de tuberías de transporte de muestra: cuando se usanmódulos de acondicionamiento de muestras, la longitud máxima dela tubería de transporte de muestra es de 50 pies. Las longitudesmayores de 50 pies deben cumplir con las normas de tiempo deretardo calculado según la sección “Cómo calcular el tiempo deretardo” en la sección Instalación del Manual del Usuario del

    NGC8200 .

    I  n s t   al   a ci   ó n

  • 8/19/2019 Start-Up Guide (Spanish) NGC8200_2103236MNAA

    4/14

  • 8/19/2019 Start-Up Guide (Spanish) NGC8200_2103236MNAA

    5/14

  • 8/19/2019 Start-Up Guide (Spanish) NGC8200_2103236MNAA

    6/14

  • 8/19/2019 Start-Up Guide (Spanish) NGC8200_2103236MNAA

    7/14

  • 8/19/2019 Start-Up Guide (Spanish) NGC8200_2103236MNAA

    8/14

  • 8/19/2019 Start-Up Guide (Spanish) NGC8200_2103236MNAA

    9/14

  • 8/19/2019 Start-Up Guide (Spanish) NGC8200_2103236MNAA

    10/14

  • 8/19/2019 Start-Up Guide (Spanish) NGC8200_2103236MNAA

    11/14

  • 8/19/2019 Start-Up Guide (Spanish) NGC8200_2103236MNAA

    12/14

  • 8/19/2019 Start-Up Guide (Spanish) NGC8200_2103236MNAA

    13/14

  • 8/19/2019 Start-Up Guide (Spanish) NGC8200_2103236MNAA

    14/14

    25 

    •  Elimine las corrientes no usadas de la Secuencia de corrientes configurando el valor junto a la corriente no usada a Stream(none) [Corriente (ninguna)].

    •  Al finalizar, haga clic en el botón Send  (Enviar).

    NOTA: Las corrientes activadas, pero eliminadas de la secuencia,

    mostrarán Skip  (Omitir) en la pantalla  Analyzer Operation (Operación del analizador). Las corrientes desactivadas yeliminadas de la secuencia mostrarán el mensaje Disabled  (Desactivada).

    Para activar  corrientes adicionales:

    •   Active la corriente seleccionando la columna de valores junto alnúmero de corriente y cambiándola a Enable (Activar).

    •  En Stream Sequence (Secuencia de corrientes), seleccione lacolumna de corrientes junto al número de secuencia y seleccione

    el número de la corriente que desea agregar.

    ABB Inc.Totalflow Products7051 Industrial Blvd.Bartlesville, Oklahoma 74006

    Tel.: EE. UU. (800)-442-3097Internacional 001-918-338-4880