ST. JOSEPH PARISH · 02/03/2018  · el boletín el nombre de algún ser querido que esté enfermo,...

7
ST. JOSEPH PARISH PARROQUIA DE SAN JOSÉ PARAFIA SW. JÓZEFA 4821 S. HERMITAGE CHICAGO, IL 60609 Staffed by the Missionaries of the Sacred Heart www.misacor-usa.org Quinto Domingo Del Tiempo Ordinario Jesús dijo: “Vamos a los pueblos cercanos para predicar también allá el Evangelio Pues Para Eso He Venido” Marcos 1:38 V Niedziela Zwykła On rzekł do nich: „Pójdźmy gdzie indziej, do sąsiednich miejscowości, abym i tam mógł nauczać, bo na to zedłem”. Marek 1:38

Transcript of ST. JOSEPH PARISH · 02/03/2018  · el boletín el nombre de algún ser querido que esté enfermo,...

Page 1: ST. JOSEPH PARISH · 02/03/2018  · el boletín el nombre de algún ser querido que esté enfermo, por favor llame a la oficina parroquial al 773-254-2366. Citas con el Padre Hugo

ST. JOSEPH PARISH

PARROQUIA DE SAN JOSÉ PARAFIA SW. JÓZEFA

4821 S. HERMITAGE CHICAGO, IL 60609

Staffed by the Missionaries of the Sacred Heart www.misacor-usa.org

Quinto Domingo Del Tiempo Ordinario

Jesús dijo: “Vamos a los pueblos cercanos para predicar también allá el Evangelio Pues Para Eso He Venido” Marcos 1:38

V Niedziela Zwykła

On rzekł do nich: „Pójdźmy gdzie indziej, do sąsiednich miejscowości, abym i tam mógł nauczać, bo na to zedłem”.

Marek 1:38

Page 2: ST. JOSEPH PARISH · 02/03/2018  · el boletín el nombre de algún ser querido que esté enfermo, por favor llame a la oficina parroquial al 773-254-2366. Citas con el Padre Hugo

PARISH DIRECTORY

Parish office (773) 254-2366 Fax (773) 254-2640 Email [email protected] MSC Website www.misacor-usa.org Facebook: St. Joseph Parish Chicago

OFFICE HOURS / HORARIO

Monday thru Thursday / Lunes a Jueves 9am — 7pm

Saturday / Sábado: 9am — 2pm

Sunday & Friday / Domingo y Viernes CLOSED / CERRADO

STAFF

Rev. Hugo L. Londoño, MSC - Pastor

Rev. Cesaire Mounda, MSC - Resident

Mr. Tarsicio Ornelas Gómez — DRE

Mrs. Elsa Svelnys - Business Manager

Mrs. Nancy Aquino - Parish Secretary

Ms. Josefina Aponte - Parish Secretary

Mass Schedule | Horario de Misas |

C / C / S

Monday to Friday after 7:30am Mass Lunes a Viernes después de misa de 7:30am. Lunes a Jueves por cita al 773-254-2366

20 minut przed niedzielną mszą św. o 10:30 rano.

B / B / C Los arreglos se deben hacer en la Oficina Parroquial

Arrangements must be made at the Parish Office

Rejestracja chrztu conajmniej 2 miesiące wcześniej w biurze parafialnym.

B / W / Ś The Couple must schedule appointment with the Pastor at least 6 months before the celebration.

La pareja debe venir a la rectoría al menos 6 meses antes de la fecha planeada a celebrar la boda.

Narzeczeni powinni zgłosić ślub przynajmniej 6 miesięcy wczesniej w biurze parafilnym.

Q Favor de llamar y hacer una cita con el padre en la Oficina Parroquial para mas información.

4800 S. Paulina Ave., Chicago IL 60609

Tel. (773) 254 -2366 (Lun-Jue / Mon-Thu)

(773) 890-0495 (Sab-Dom / Sat-Sun)

C C -C D C

Caridades Católicas / Centro de Desarrollo Infan l

4800 S. Paulina Tel (773) 927 – 2524

Monday thru Saturday Od poniedziałku do Soboty

Lunes a Sabado

Sun/Dom/Niedz

7:30 AM Bilingual

7:30 AM Español

9:00 AM Bilingual

10:30 AM Po Polsku

12:30 PM Español

5:30 PM Español

CATECISMO / CATECHESIS

ST. JOSEPH PARISH

PARROQUIA DE SAN JOSE / PARAFIA SW. JÓZEFA

DIRECTORY | DIRECTORIO | KATALOG

Atención Parroquianos: si alguien desea poner en el boletín el nombre de algún ser querido que esté

enfermo, por favor llame a la oficina parroquial al 773-254-2366.

Citas con el Padre Hugo —- de Lunes a Jueves

De 9am a 11am por la mañana. De 3:00pm a 6:30pm por la Tarde

Page 3: ST. JOSEPH PARISH · 02/03/2018  · el boletín el nombre de algún ser querido que esté enfermo, por favor llame a la oficina parroquial al 773-254-2366. Citas con el Padre Hugo

Fifth Sunday in Ordinary Time

Do you ever feel that life is drudgery? Have you ever been ill and wondered about your place on the earth or in the lives of the people you love? Do you sometimes feel rejected or misunderstood? On this Sunday in the early moments of a new year, we reflect on the clarity, consolation, and healing we find in faith. Job muses about the meaning of life; Saint Paul relies on faith as he responds to critics; the sick rush to Jesus, and he shows us God's tender care for those who are ailing and outcast. Not only does he respond to those who come to him; he goes where they are. God seeks us out in our moments of weakness. God will always be with us in such real experiences of human life.

REAL LIFE

The stories we hear in today's readings are stories of real life. The book of Job is the story of a man who is tested by illness, the death of loved ones, and the loss of friendships. Most of us can we relate to Job. We have probably had moments when life feels like drudgery, or when we awake in the middle of the night and cannot get back to sleep. Not all were willing to hear the gospel from Saint Paul. They questioned his motives and did not understand his commitment to share the news of Jesus with all. It is not always easy to live as a disciple in today's world, either. Not all will understand our commitment to Christian living. In today's Gospel, Jesus heals Peter's mother-in-law and many others who were ill. Those who are in need seek him out. Even when he goes away to spend time in prayer, his disciples go to find him. Jesus does not seem to have many minutes to himself, which any parent, child, friend, or person committed to service can understand when putting the needs of others first. Real life can be challenging!

REAL FAITH 3

The stories we hear today are also stories of real faith. While pushed almost to his limits, Job does not capitulate. He relies on God to be with him through illness, tragedy, and loneliness. Job knows that he truly is not alone. God is with him. Likewise, Saint Paul acts as he discerns he must. No doubt, he had moments of loneliness and felt the pressure of the judgment of others, but he did not waver in his trust in the love of the Lord. As in all things, Jesus shows us what to do. In moments of illness, isolation, and hurt, when direction in life is needed, turn to God in prayer. Trust in the healing touch of the Lord, whether physical healing or the emotional healing needed to endure suffering and pain. Jesus healed many who approached him then, and he continues to reach out to us in our need. Trust in God with real faith to meet the often-complicated circumstances of our real lives.

Today's Readings: Job 7:1-4, 6-7; Ps 147:1-2, 3-4, 5-6; 1 Cor 9:16-19, 22-23; Mk 1:29-39 Copyright (c) J. S. Paluch Co., Inc.

Quinto Domingo del Tiempo Ordinario

LA VERDADERA VIDA

Las historias que escuchamos hoy son historias reales de la vida. El libro de Job es la historia de un hombre al que se le prueba durante la enfermedad, la muerte de seres queridos y, la perdida de amistades y amigos. Muchos de nosotros podemos relacionarnos con Job. Probablemente hemos tenido momentos cuando nuestras vidas se sienten como pesadas cargas o, cuando despertamos en medio de la noche y no podemos volver a dormirnos. No todos deseaban escuchar la Buena Nueva de san Pablo. Ellos cuestionaron sus motivos y no entendían su compromiso de compartir la novedad de Jesús con todos. No siempre es fácil vivir como un discípulo en el mundo de hoy. No todos entenderán nuestro compromiso de vida cristiana. En el Evangelio de hoy, Jesús sana a la suegra de Pedro y a muchas otras personas enfermas. Aquellas personas que tienen alguna necesidad lo buscan. Aun cuando él se retira para orar, sus discípulos van a encontrarlo. Jesús no parece tener mucho tiempo para él mismo, lo que cualquier padre, hijo, amigo o persona comprometida al servicio puede entender cuando pone las necesidades de los demás en primer lugar. ¡La verdadera vida puede ser desafiante!

LA VERDADERA FE

Las historias que escuchamos hoy son también historias de la verdadera fe. Cuando casi esta orillado hasta sus límites, Job no se rinde y confía en Dios para estar con él todo lo que dure su enfermedad, tragedia y soledad. Job sabe que él verdaderamente no está solo. Dios está con él. De la misma manera, san Pablo actúa según discernió. No hay duda, él tuvo momentos de soledad y sintió la presión de los juicios de las personas, pero no desconfió del amor de su Señor. Como en todas las cosas, Jesús nos muestra que hay que hacer. En momentos de enfermedad, soledad y dolor, cuando se necesita un sentido en la vida, volver a Dios en la oración. Confiar en el toque sanador del Señor, ya sea una sanación física o sanación emocional para soportar el sufrimiento y el dolor. Jesús sanó a muchos que se acercaron a él y, el continúa acercándose a nosotros en nuestras necesidades. Confía en Dios con verdadera fe para enfrentar las circunstancias a menudo complicadas de nuestras verdaderas vidas.

Lecturas de hoy: Job 7:1-4, 6-7; Sal 147 (146):1-2, 3-4, 5-6; 1 Cor 9:16-19, 22-23; Mc 1:29-39 Copyright (c) J. S. Paluch Co., Inc.

Page 4: ST. JOSEPH PARISH · 02/03/2018  · el boletín el nombre de algún ser querido que esté enfermo, por favor llame a la oficina parroquial al 773-254-2366. Citas con el Padre Hugo

Dzisiejsze czytania: I czytanie: Hi 7, 1-4. 6-7; Psalm: Ps 147A (146), 1b-2. 3-4. 5-6; II czytanie: 1 Kor 9, 16-19. 22-23; Ewangelia: Mk 1, 29-39

Świat naznaczony jest chorobami, wypadkami, tragicznymi splotami wydarzeń. Nawet wiara nie zdoła uchronić nas przed doświadczeniem poważnych kryzysów. Jednak nam, którzyśmy usłyszeli Dobrą Nowinę i przyjęli jej moc, dane jest światło nadziei płynącej ze zmartwychwstania Chrystusa. To światło jest wszystkim niezbędne do życia, dlatego świadomi rozmiarów ludzkiego bólu i rozpaczy, jako chrześcijanie stawajmy się szafarzami nadziei, która podnosi i leczy złamanych na duchu. Wojciech Jędrzejewski OP, "Oremus" luty 2006, s. 24

„C P , ... O ” (P 147, 1. 3) W swoich utrapieniach i uciskach Hiob się skarży: „Czyż człowiek nie pędzi dni jak najemnik? Jak niewolnik, co wzdycha do cienia... dlatego wyczekiwałem miesięcy spokojnych, tymczasem przeznaczono mi nocne udręki” (Hi 7, 1–3). Hiob jest symbolem ludzkości uciśnionej i utrapionej przez ogrom zła fizycznego i moralnego. Cierpienie dochodzi do szczytu, popycha do rozpaczy, Hiob jednak wierzy Bogu i wzywa Go: „Wspomnij, że dni me jak powiew” (tamże 7). Ten jęk, błysk nadziei w morzu boleści, nie jest daremny, Bóg pochyla się ku człowiekowi i posyła mu Zbawiciela, aby złagodził jego cierpienie i otwarł serce dla większej nadziei. Na tym tle Ewangelia ukazuje Jezusa w otoczeniu mnóstwa cierpiących: „przynosili do Niego wszystkich chorych i opętanych; i całe miasto było zebrane u drzwi. Uzdrowił wielu dotkniętych rozmaitymi chorobami i wiele złych duchów wyrzucił” (Mk 1, 32–34). Zbawiciel działa, zbawienie dokonuje się. „I chodził po całej Galilei, nauczając w ich synagogach i wyrzucając złe duchy” (tamże 39). Chrystus, aby podnieść ludzkość ze stanu cierpienia fizycznego i moralnego, w jakim się wiła, naucza i uzdrawia. Swoim nauczaniem oświeca umysły, objawia miłość Boga, prowadzi do wiary, odsłania sens cierpienia, ukazuje drogę zbawienia. Cudami uzdrawia zbolałe ciała i wyrzuca złe duchy. Chrystus pragnie zbawić całego człowieka, duszę i ciało; co więcej, uzdrawia ciało, aby ono stało się znakiem i środkiem zbawienia duszy. A jeśli nie uwalnia od cierpienia, to uczy, że należy znosić je z nadzieją i miłością, aby przynosiło owoc na żywot wieczny. Dzieło zbawienia, które rozpoczął Chrystus, wciąż się dokonuje. I Pan dał rozkaz Kościołowi, a w Kościele każdemu wierzącemu, aby to dzieło prowadzono aż do skończenia świata. Apostoł Paweł, bardzo wrażliwy na ten obowiązek i oddany mu ze wszystkich sił, oświadczył Koryntianom: „Nie jest dla mnie powodem do chluby to, że głoszę Ewangelię. Świadom jestem ciążącego na mnie obowiązku. Biada mi, gdybym nie głosił Ewangelii!” (1 Kor 9, 16). Każdy chrześcijanin, który dostąpił tej łaski, że otrzymał Ewangelię, powinien poczuwać się do odpowiedzialności wobec tych, którzy jej nie znają. Powinien uczynić wszystko, co może, by im ją przekazać. Kto żyje w zasięgu zbawienia, nie powinien patrzeć obojętnie na tych, którzy są od niego daleko. Na nim spoczywa obowiązek pociągnięcia do Ewangelii możliwie jak największej liczby braci.

Chwała Tobie, o, Chryste, światło prawdy i słońce sprawiedliwości. Tyś przyszedł przebywać w swoim Kościele, a on dzięki temu został oświecony; przyszedłeś do swego stworzenia, a ono cale się rozjaśniło. Grzesznicy zbliżyli się do Ciebie i zostali oczyszczeni. Zagubieni i rozproszeni odnaleźli się. Niewidomi przejrzeli i oczy ich się otwarły; nawet dusze pogrążone w ciemnościach zbliżyły się do światła. Umarli usłyszeli Twój głos i powstali; więźniowie i niewolnicy zostali uwolnieni; narody rozproszone zjednoczyły się. Ty jesteś światłością, która nie zna zmierzchu; jesteś jasnym porankiem, który nie zazna wieczoru. Niech otworzą się oczy naszych serc na Twoje światło, a nadejście Twego poranku niech będzie dla nas bodźcem do czynienia wszelkiego dobra. Twoja miłość niech zwiąże nasze dusze; a ponieważ uczyniłeś nas godnymi, dzięki swojemu miłosierdziu, wyjść z ciemności nocy i zbliżyć się do świtu, spraw, abyśmy przez Twoje słowo, żywe i wszechmocne, rozproszyli jak dymną zasłonę wszystkie utrapienia, jakie nas dręczą, a dzięki mądrości nam udzielonej zatriumfowali nad wszelkimi podstępami Złego, naszego nieprzyjaciela, który usiłuje nam się ukazać jak anioł światłości. Opiekuj się nami, o Panie; spraw, abyśmy nie byli kuszeni do popełniania uczynków ciemności i śmierci. Niechaj nasze oczy nie oderwą się nigdy od Twego jaśniejącego światła, a przykazania Twoje niechaj kierują zawsze naszym postępowaniem (Liturgia wschodnia).

O. Gabriel od św. Marii Magdaleny, karmelita bosy „Żyć Bogiem”, t. II, str. 108

Miłość nie zna granic "Miłość Chrystusowa nie zna granic, nie kończy się nigdy,

nie cofa się na widok brzydoty czy brudu." św. Teresa Benedykta od Krzyża

Page 5: ST. JOSEPH PARISH · 02/03/2018  · el boletín el nombre de algún ser querido que esté enfermo, por favor llame a la oficina parroquial al 773-254-2366. Citas con el Padre Hugo

Sábado 10 de Febrero del 2018 6:30 PM a 11 PM (Cena se servirá a las 7pm)

Salón Parroquial de San José (4800 S. Paulina)

Los

Fon

do

s re

cau

dad

os

ayu

dar

án a

l P

rogr

ama

de

Cat

ecis

mo

de

San

Jo

Música de los 60’s,70’s 80’s: (Romántica, Cumbia, Rock & Roll, Salsa, Merengue, Danzones, Country,

etc.) Música que les hará revivir Bonitos Recuerdos y Momentos inolvidables...

BOLETOS DISPONIBLES EN LA OFICINA PARROQUIAL (4821 S. Hermitage) Y CON CATEQUISTAS

ADMISIÓN:

$25.00 por persona por adelantado

NO se admiten menores de 21 años

Music from 50’s, 60’s, 70’s or 80”s? (Cumbia, Rock & Roll, Danzón, Meren-gue, Country, Salsa, etc. This Music will take you back to the good old days...

Pro

ceeds w

ill ben

efit St. Jo

seph

’s Cate-

chism

Pro

gram

TICKETS AVAILABLE AT ST. JOSEPH’S PARISH OFFICE—4821 S. Hermitage

ADMISSION: $25.00 per person

Saturday, February 10th, 2018 From 6:30PM — 11PM (Dinner at 7pm)

St. Joseph Parish Hall—4800 S. Paulina

Must be 21 years or older

Page 6: ST. JOSEPH PARISH · 02/03/2018  · el boletín el nombre de algún ser querido que esté enfermo, por favor llame a la oficina parroquial al 773-254-2366. Citas con el Padre Hugo

FEBRERO / FEBRURARY 2018 11 — Presentación de Candidatos Presentation of Candidates (Bil) 15/16 — Reunión: Papás y Padrinos Mtng for parents and godparents 19-21 — Exámenes / Tests

MARZO/ MARCH 2018 3 — Retiro: Papas y Padrinos BAUT/COM Retreat: Parents & godparents Bapt/ Com 10 — Retiro para Papas y Padrinos CON Retreat for Parents & godparents 18 — Fiesta: San José / St Joseph’s

MARZO/ MARCH 2018 23 — Ultima Reunión Papas/Padrinos CONF Last Mtng: Parent/godparents of CONF 29-31 Triduo Pascual / Triduum 31 — Bautismos: Noche de Pascua @ 8pm

ABRIL / APRIL 2018 7 — Misa de Confirmaciones @ 2pm Confirmation Mass @ 2 pm 19 — Ultima Reunión: Papás/Padrinos COM Parents & godparents Meeting MAYO / MAY 2017 15/16 — Practica: Candidatos y Padrinos

. ENEMIGOS DE LA COMUNICACIÓN FAMILIAR:

C uando un miembro de una familia llega a su casa puede percibir un

mensaje de bienestar o tensión sin la necesidad de mirar a la cara del resto de la familia. Eso suele suceder en razón de que cuanto más estrecha sea la relación en las personas, más importancia tendrá y más evidente será la comunicación no verbal. En ocasiones, la falta de diálogo supo-ne una grave limitación a la comunica-ción. Muchas veces la prisa de los pa-dres por recibir alguna información les impide conocer la opinión de sus hijos y, de igual forma, impide que sus hijos se den cuenta de la actitud abierta y de la predisposición a escuchar de los padres.

OBSTÁCULOS

Generalizaciones: Siempre le estás pegando a tu hermana, nunca obede-ces. Seguro que en algún momento hace algo distinto que pegarle a su hermana.

Posiblemente, alguna vez, sí ha obe-decido...

Juicio de los mensajes que recibes: La madre, cuando el padre llega de la calle, dice: Parece que hoy llegas más tarde. El padre replica: ¿Qué pasa?, ¿Los demás días llego an-tes?. ¡Siempre estás pendiente de la hora a la que vengo!

No saber escuchar para compren-der bien lo que quieren decir real-mente.

Discusión sobre tu versión de algo que sucedió hace ya tiempo. ¿Para qué darle tanta importancia a suce-sos ya pasados?

Establecimiento de etiquetas Aplicación de objetivos contradicto-

rios. El lugar y el momento que elegimos. Exposición de preguntas llenas de

reproches. El abuso de los: Tú deberías, Yo

debería hacer; en vez de los: Qué te parece si..., Quizás te convenga, Yo quiero hacer, Me conviene, He deci-dido.

Cortes en la conversación porque se presta más atención a lo que quieres decir, que a escuchar al otro.

La Buena Comunicación entre padres e hijos no es cosa que sucede de la noche a la mañana. Al igual que con cualquier relación interpersonal – aun la de la pareja – la comunicación es un constante CONFIAR, HONESTIDAD, APRENDER y CRECER JUNTOS en una constante Dialogo de ACEPTA-CIÓN. Con la diferencia es que los Pa-dres tenemos experiencias que pueden servirnos para GUIAR a nuestros hijos o las cuales pueden llevarlos a experien-cias (desagradables) como algunas de las nuestras…

04 DOMINGO / SUNDAY

9am — Misa de Fam./Fam. Mass (Bil) Clase CONF / CONF Sessions

Recoger Reporte después de Misa

10 SÁBADO / SATURDAY

CATECISMO / CATECHISM SESSIONS

11 DOMINGO / SUNDAY

9am — Misa de Fam./Fam. Mass (Bil) 9am — Presentación de Candidatos (Bautismo /Comunión Confirm)

9am — Presentation of Candidates (Baptism /Communion /Confirm)

CONF Clase /CONF Sessions

CENA-BAILE: ‘Vie j i tas Pero

Boni tas…’ 6:30 pm — 11 pm (4800 S. Paulina)

Admisión: $25 p/p Boletos en Venta

REUNIONES SACRAMENTALES SACRAMENTAL MEETINGS

15 REUNIÓN SAC. (COM /BAUT) Sacramental Meeting (Bapt & Comm)

16 REUNIÓN SAC.— (CONFIRMAC) Sacramental Meeting (Confirmación)

7pm—9pm en el Salón Parroquial

17 SÁBADO / SATURDAY

CATECISMO / CATECHISM SESSIONS

18 DOMINGO / SUNDAY 9am — Misa de Fam./Fam. Mass (Bil)

CONF Clase /CONF Sessions

FEBRERO 19, 20 Y 21

EXÁMENES P/ CANDIDATOS/AS

Page 7: ST. JOSEPH PARISH · 02/03/2018  · el boletín el nombre de algún ser querido que esté enfermo, por favor llame a la oficina parroquial al 773-254-2366. Citas con el Padre Hugo

Thanks, Gracias, Dzięki Dziękujemy Za Waszą Ofiarność

/ Sunday’s Collection / Colecta del Domingo:

Sunday, January 28, 2018: $2,998.43

Children Envelopes: $124.00 Sobres De Niños

Repair My House: $1,564.24

2da. Colecta de esta semana será para: This week’s second collection will be for:

Druga Składka przeznaczona jest na:

Repair My House

Le Invitamos a Orar... Juntos al Señor en el Circulo de

Oración Carismática. Todos los Miércoles

comenzando con el Rosario a las 6:30pm en la Iglesia.

El Grupo Estudiemos La Biblia de San José

Estudio de la Biblia.

Reflexionar el Evangelio del Domingo.

¿Qué es una cita Bíblica?

Los Lunes 7:00pm a 9:00pm—Trailita San José.

I N T E N C I O N E S D E L A M I S A / I N T E N C J E

M S Z A L N E / M A S S I N T E N T I O N S

Feb 04 DOMINGO/NIEDZIELA/SUNDAY Fifth Sun^[y In Or^in[ry Tim_

7:30 AM † Eliazar & Manuel Hernandez † Jose Luna † Rufino Pineda † Samuel Cruz † Zenaida Olea † Epifania Molina de Cruz † Blanca Elena Escobar Bendiciones en el Cumpleaños de

Martha Elena Valencia Bendiciones en los 40 años de Aniversario de Bodas

Gerardo y Estela Puga

9:00 AM Health & Blessings to all Grandparents

10:30 AM † Hank Kmiec † Stanislaw & Wojciech Konior † Regina & Arthur Kosmalski

12:30 PM † AnaVictoria Segoviano † Ricardo Tamayo † Felipe Acosta † Efrain Puentes † Irma Elena Diaz † Maria De La Luz Alcantara Gonzalez Salud y Bendiciones Joana Sanchez, Franco Alcasar, Gabriela Martinez, Altagracia y Victor Manuel Rangel Bendiciones Cumpleaños Abril Pacheco Vazquez,

Monica Alcantara & Adriana Gutierrez

5:30 PM † Gustavo Ortiz † Angel Cruz † Jorge Juarez Ramirez † Miguel Adolfo Cabada † Giovanni Montes Salud Espiritual y Corporal Altagracia Rangel Birrueta Armando Vargas & Heriberto Sanchez

Feb 05 LUNES / PONIEDZIALEK / MONDAY 7:30 AM For All The Immigrants

Feb 06 MARTES / WTOREK / TUESDAY 7:30 AM For All Grandparents

Feb 07 MIÉRCOLES / SRODA /WEDNESDAY 7:30 AM For The Missionaries of The Sacred Heart

Feb 08 JUEVES / CZWARTEK / THURSDAY 7:30 AM Health & Blessings to the Community of St. Joseph

Feb 09 VIERNES / PIATEK / FRIDAY 7:30 AM Peace in the Back of the Yards Neighborhood

Feb 10 SÁBADO / SOBOTA/ SATURDAY 7:30 AM For The Missionaries of The Sacred Heart

Feb 11 DOMINGO / NIEDZIELA / SUNDAY

Sixth Sun^[y In Or^in[ry Tim_ 7:30 AM † Eliazar & Manuel Hernandez † Jose Luna

Bendiciones en el Cumpleaños de Martha Elena Valencia

Bendiciones en los 40 años de Aniversario de Bodas Gerardo y Estela Puga

9:00 AM † David Evariz † Juana Gonzalez

10:30 AM † Ted & Helen Kmiec † Anna & Jan Majercyk † Regina & Arthur Kosmalski W intencji śp. Zofia Komieczna w 30 dniu po śmierci

12:30 PM † Juan & Maria Godinez † Jovita Hernandez † Aureliano Castañeda

5:30 PM Por Las Almas Benditas del Purgatorio Salud y Bendiciones Familia Barrera Perez Bendiciones Cumpleaños Mario Del Real

Te invitamos a participar en el Viacrucis!

Estas interesado en participar?

La parroquia de San José te hace la invitación. Ven y participa en el

viacrucis 2018. para mas información llamar a Susana Sánchez al 773-983-8740 o a Gabriel al 773-216-9058.

SATURDAY— FEBRUARY 10, 2018 9:00AM - 11:00AM

PROVIDENCE OF GOD- CHURCH HALL 717 W 18th St, Chicago, IL 60616

B R E A K F A S T F O R D R E A M E R S JOIN FR. GARY GRAF AND THE PRIESTS FOR JUSTICE

FOR IMMIGRANTS FOR A MOMENT OF BLESSING AND LISTENING FOR

DREAMERS To attend, please RSVP by Thursday February 8, 2018 at

312-534-8105 or [email protected] Esta aceptando inscripciones para el nuevo año Escolar 2018-2019. Para mas preguntas llamar a

Martha Tellez al 773-890-1481.