SEMINARIO 2 - lifebox.org · • Luz brillante sobre el sensor ... • Mantenga la mano quieta o...
Transcript of SEMINARIO 2 - lifebox.org · • Luz brillante sobre el sensor ... • Mantenga la mano quieta o...
© 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). © 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). 1
SEMINARIO 2
Usando el Pulsioxímetro – Avanzado
© 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). © 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). 2
En esta clase usted aprenderá acerca de:
Pulsioxímetro – avanzado
• Usando un pulsioxímetro correctamente
• Qué puede interferir con un oxímetro
• Manteniendo un pulsioxímetro
• Manejando una SpO2 en descenso durante la anestesia
© 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). © 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). 3
Colocando el sensor
• Los sensores están cuidadosamente
diseñados de manera que puedan
enviar luz brillante a través del dedo
y detectarla en el otro lado.
• El sensor debe ser correctamente
colocado en el paciente para
asegurarse de que el oxímetro
funcione bien
• Los sensores son frágiles!
© 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). © 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). 4
Qué piensa usted de estos sensores?
© 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). © 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). 5
El dedo ajusta bien y el sensor
no está muy ajustado (lo que
comprometería la circulación)
o demasiado flojo (puede
caerse o permitir la entrada de
otra luz).
Este sensor está bien posicionado en el dedo:
© 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). © 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). 6
• Forzar de esta manera el
sensor en un dedo grande
puede dañarlo.
• Además la circulación en el
dedo puede reducirse y
provocar que la luz sea
detectada inadecuadamente.
Este sensor ha sido colocado en un dedo muy grande
© 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). © 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). 7
Sensores pediátricos
• Las sondas pediátricas están
hechas para niños pequeños
(menores de un año).
• Alternativamente una sonda de
adulto puede probarse en el pulgar
o el un dedo grande del pie.
• Si se obtiene una buena señal el
oxímetro está funcionando.
© 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). © 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). 8
Escriba 5 factores que pueden
detener la lectura correcta de un
pulsioxímetro.
Qué puede impedir que un pulsioxímetro
lea correctamente?
© 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). © 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). 9
Qué puede impedir que un pulsioxímetro
lea correctamente?
• Esmalte de uña o pigmento sobre el dedo
• Luz brillante sobre el sensor
• Movimientos del paciente
• Perfusión pobre
• Intoxicación con Monóxido de Carbono
© 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). © 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). 10
Por qué interfiere con el
pulsioxímetro?
Esmalte de uñas
• El color puede absorber luz
emitida por el oxímetro e
interferir con la detección de
hemoglobina oxigenada.
• Siempre es mejor remover el
esmalte de un dedo.
• En caso de emergencia el sensor
puede ponerse de costado. Si es
posible use otro sitio.
© 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). © 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). 11
Aquí hay dos pacientes con
pigmentación con Henna
(una hierba) en sus dedos
Qué piensa usted que sucederá con la
lectura del oxímetro?
© 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). © 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). 12
• El oxímetro puede
detectar un pulso pero es
incapaz de medir la SpO2
debido a que el pigmento
bloquea la señal .
• Cambie para un dedo del
pie o el lóbulo de la oreja!
© 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). © 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). 13
Luz brillante
• La luz brillante como la solar o la de la sala de operaciones
sobre el sensor pueden interferir con el detector de luz y causar
lectura incorrecta.
• Note que el sensor tiene goma blanda para protegerlo de la luz.
© 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). © 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). 14
Movimiento
• Aquí hay un oxímetro colocado a un
paciente.
• La SpO2 es de 95% y el pulso es de
84 lpm.
• El trazado muestra una curva con un
pulso regular.
• Cual es la diferencia entre este
trazado y el siguiente?
© 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). © 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). 15
© 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). © 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). 16
• Note que la onda del pulso es errática y no está siendo bien detectada.
• Este es el mismo paciente pero ha comenzado a temblar lo que puede
producir una lectura anormal y causar confusión.
• Mantenga la mano quieta o espere hasta que el paciente haya parado de
sacudirse y rechequee la situación.
Los temblores por frío son un problema común en recuperación, pero no
son comunes en la sala de operaciones. Chequee cuidadosamente su
paciente antes de concluir que el oxímetro no funciona bien!
© 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). © 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). 17
Cómo puede usted chequear si un
oxímetro está funcionando?
• Si usted está preocupado si un oxímetro está funcionando
correctamente - cómo puede usted chequearlo?
© 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). © 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). 18
El sensor está funcionando?
• Coloque el sensor en su propio dedo y
chequee que está funcionando!
© 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). © 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). 19
Perfusión
• Los oxímetros necesitan un flujo de sangre en el dedo para
funcionar.
• Algunos oxímetros indican que se detecta flujo de sangre.
• En este oxímetro hay una escala que indica el flujo
sanguíneo. Algunas veces tienen números en ellas.
• Por qué este escala puede ser importante durante la anestesia?
Por qué este escala
puede ser importante
durante la anestesia?
© 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). © 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). 20
Perfusión …
Si el flujo de sangre al dedo cambia
- habitualmente debido a a
vasoconstricción periférica por frío
o hipovolemia, puede ser vista en el
monitor.
Este es el mismo paciente después
de haber perdido sangre durante
una laparotomía prolongada.
La frecuencia del pulso es más
rápida y hay menos flujo sanguíneo
periférico detectable por el
oxímetro.
© 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). © 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). 21
Envenenamiento por Monóxido de
Carbono
• Los pacientes involucrados en
incendios, o que han inhalado
humo pueden tener cantidades
significativas de Hb combinada
con monóxido de carbono (CO).
• Muchos oxímetros no pueden
detectar esto y tienden a
exagerar la SpO2
© 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). © 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). 22
Fuente de alimentación
• Red eléctrica
o
• Batería recargable
o
• Baterías alcalinas normales
(AA) – no recargar estas
baterías
© 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). © 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). 23
Optimice su batería cuando lo reciba
Hacer la batería recargable dura más
• Coloque la batería recargable en el oxímetro
Cargar completamente (4 horas)
Use hasta su total descargada
Recargue completamente (4 horas)
• A partir de entonces usar / cargar como se requiere
• El oxímetro debe funcionar por 12-16 horas entre cargas
• NOTA: Las lecturas pueden ser imprecisas cuando la batería es
muy baja
© 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). © 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). 24
Mantenga la batería completamente cargada!!
Cuidando su pulsioxímetro
© 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). © 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). 25
Cuando el sensor se ensucie límpielo suavemente con un paño
húmedo o un algodón con alcohol
Cuidando su pulsioxímetro
© 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). © 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). 26
Cuidando su pulsioxímetro
• Colóquelo en lugar seguro
para evitar caídas o daños
por derrames de líquidos.
• Considere conectarlo a
algún lugar fijo usando el
conector aportado con el
oxímetro.
© 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). © 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). 27
Cuidando su pulsioxímetro
• Cuando conecte su
pulsioxímetro, o el cable,
siempre inserte la toma
correctamente. Hágalo
cuidadosamente para evitar
daños.
• Note que el cable solo se
inserta de una manera –
fíjese en la forma de la toma
antes de insertar.
© 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). © 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). 28
Cuidando su pulsioxímetro
• Cuando desconecte o
conecte el sensor, tome
firmemente el enchufe y no
el cable.
• Si se tira del cable, los
pequeños alambres internos
se romperán.
© 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). © 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). 29
Cuidando su pulsioxímetro
• Cuando no esté en uso,
siempre enrolle el cable y
ponga el sensor donde no
pueda ser dañado.
Enrollarlo muy apretado dañará el
cable.
Dejar el cable colgando lo dañará.
© 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). © 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). 30
Qué debemos hacer si el paciente
se pone hipóxico?
• El siguiente diapositivo describe un plan de acción para tratar
la situación de hipoxia
• Usando un plan se consigue una aproximación lógica para
solucionar un problema.
Estudie el próximo diapositivo por unos pocos minutos
© 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). © 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). 31
Plan de acción
para SpO2 < 94%
© 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). © 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). 32
Cuál es el nivel normal de SpO2 durante
la anestesia?
1. 85 - 89%
2. 90 - 94%
3. 95 - 99%
4. 100%
Seleccione una respuesta
© 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). © 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). 33
Cuál es el nivel normal de SpO2 durante
la anestesia?
1. 85 - 89%
2. 90 - 94%
3. 95 - 99%
4. 100%
Seleccione una respuesta La SpO2 es de 95% o más.
Durante la anestesia ésta debe mantenerse.
Esto significa que nos debemos preocupar
con lecturas de SpO2 inferiores a 95%
El plan de acción nos ayuda a planificar
qué hacer cuando la SpO2 es menor de
94%
© 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). © 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). 34
Todos los anestesistas deben
comenzar a investigar por qué la
SpO2 es de 94% o menor durante o
después de la anestesia.
Cuando la SpO2 cae debajo de 90%,
el paciente se está poniendo
seriamente hipóxico y el
pulsioxímetro comenzará a hacer
sonar su alarma.
Se necesita acción urgente!
© 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). © 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). 35
Cuándo un paciente se pone
hipóxico durante la anestesia
cuales son los puntos que
deberían considerarse?
© 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). © 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). 36
Cuándo un paciente se pone
hipóxico durante la anestesia
cuales son los puntos que
deberían considerarse? A = Vía Aérea
B = Ventilación
C = Circulación
D = Drogas
E = Equipamiento
El plan de acción nos muestra como hacer esto durante la anestesia
© 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). © 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). 37
Plan de acción
para SpO2 < 94%
Los próximos diapositivos
le mostrarán cada sección
del plan y le describirá
cómo usarlo.
© 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). © 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). 38
Chequeos
inmediatos
Inmediatamente que la
SpO2 descienda por
debajo de 95% comience
a chequear su paciente.
© 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). © 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). 39
Chequeos
inmediatos
• ACCION:
Aumente el flujo de oxígeno
Ventile al paciente en forma manual
para asegurarse que los pulmones
se llenan con oxígeno
• AHORA– comience a
solucionar el problema:
Chequee que el sensor está
correctamente colocado
El problema es del paciente o del
equipamiento
Pida ayuda si es necesario
© 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). © 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). 40
Chequeos
inmediatos
• Siempre pida ayuda
precozmente.
• La hipoxia empeora
rápidamente y necesita
tratamiento de emergencia.
• Es mejor llamar a alguien
innecesariamente que no tener
ayuda con un paciente que se
deteriora.
AYUDA!!
© 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). © 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). 41
Plan de acción
para SpO2 < 94%
• El siguiente conjunto de
acciones chequea el ABCDE
rápidamente.
• Usar el plan le recordará
chequear todo y manejar al
paciente lógicamente.
• El tratamiento dependerá de si
el problema es con el paciente
o con el equipamiento. Esta es
una decisión crucial.
© 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). © 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). 42
PROBLEMAS DEL PACIENTE
© 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). © 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). 43
• Levante el mentón/traccione la mandíbula si está usando una
máscara
• Si es necesario reposicione la Máscara Laríngea (ML)
• Chequee la posición de la sonda traqueal
• Si tiene dudas retire la ML o la sonda traqueal Trate el
laringospasmo si está presente
Vía aérea
La causa más común de hipoxia en sala de operaciones es la
obstrucción de vía aérea o la ventilación inadecuada!
© 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). © 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). 44
• Chequee frecuencia ventilatoria Chequee volumen corriente
adecuado Chequee EtCO2
• Ausculte ambos pulmones
• Broncospasmo? - considere broncodilatadores
• Neumotórax? – considere drenaje torácico
Ventilación
La causa más común de hipoxia en sala de operaciones es la
obstrucción de vía aérea o la ventilación inadecuada!
© 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). © 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). 45
• Chequee pulso
• Chequee presión arterial
• Chequee ECG
• Pérdidas sanguíneas/ deshidratación/ pérdidas de fluidos?
Considere aporte de fluidos IV
Circulación
Una circulación inadecuada puede ser causada por varios
factores
Puede usted describir algunas causas?
© 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). © 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). 46
Circulación
Una circulación inadecuada puede ser causada por varios
factores
Puede usted escribir algunas causas?
Hipovolemia
Falla cardíaca
Sepsis
Arritmia
Sobredosis anestésica
© 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). © 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). 47
Circulación
• Normalmente la falla circulatoria se presenta como una señal
de pulso que se deteriora y que el oxímetro encuentra difícil
de detectar periféricamente.
• En pacientes en shock la oxigenación en el pulmón se hace
ineficiente y es común que la SpO2 caiga.
© 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). © 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). 48
Circulación
Si no hay pulso presente – Comience RCP y diagnostique el
problema
© 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). © 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). 49
Drogas
• Las drogas anestésicas pueden causar depresión respiratoria,
debilidad muscular o parálisis.
• Una raquídea alta puede causar falla respiratoria.
© 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). © 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). 50
PROBLEMAS DE EQUIPAMIENTO
• Cuales son los problemas con el equipamiento de anestesia
que pueden causar hipoxia?
© 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). © 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). 51
Equipamiento
© 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). © 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). 52
Equipamiento
• Chequee el equipamiento cuidadosamente
buscando fugas y bloqueos.
• Si se descubre una falla, desconecte al
paciente y ventílelo manualmente usando
una bolsa auto inflable.
• Si no tiene otro medio de ventilación
disponible, el aire espirado desde su boca a
la sonda traqueal o la boca del paciente
puede ser una medida salvadora.
© 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). © 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). 53
Ahora trate de dibujar de memoria el
plan entero para tratar la hipoxia!
© 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). © 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). 54
Lo hizo
correctamente?
© 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). © 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). 55
Resumen
• Los oxímetros son esenciales durante la
anestesia
• Los oxímetros y sensores necesitan cuidado
estricto
• Algunos factores pueden interferir con los
oxímetros
• Cuando la SpO2 comienza a caer – actúe!
• Use el plan para ayudarse!
Chequeos
inmediatos
Vía Aérea
Ventilación
Circulación
Drogas
Equipamiento