SCHEDULE OF FOURTH PRASASTI INTERNATIONAL...
Transcript of SCHEDULE OF FOURTH PRASASTI INTERNATIONAL...
PRASASTI International Seminar IV
SCHEDULE OF FOURTH PRASASTI INTERNATIONAL SEMINAR
Linguistics Doctoral Program, Postgraduate Universitas Sebelas Maret
Syariah Hotel Solo, August 1-2, 2018
No TIME ROOM PRESENTER TITLE P
Day 1,
Wednesday, August 1, 2018
08.00-09.00 SECRETARIAT REGISTRATION
09.00-09.30 MAIN ROOM
(Ar Raihan
Room – 12th
Floor)
OPENING CEREMONY
09.30-09.45 Coffee Break
09.45-10.45 PLENARY I
(Ar Raihan
Room – 12th
Floor)
1. Mohamed Zain Sulaiman,
Ph.D.
2. Prof. Hywel Coleman
Moderator: Hendi Pratama
KEYNOTE SPEAKERS
@20 minutes presentation, 20 minutes discussion
10.45-11.45 Parallel I 4 speakers (60 minutes) @10 minutes presentation, 20 minutes general discussion
1. 10.45-11.45 ROOM A
(Ar Raihan
Room – 12th
Floor)
Chalimah, Riyadi Santosa,
Djatmika, Tri Wiratno
Evaluating Attitudes in News Text: Appraisal in Critical Discourse
Study
9
2. Inike Tesiana Putri, Sulis
Triyono
Is There A Correlation Between Propaganda and Radical Actions?:
A Critical Diiscourse Analysis
35
3. Ika Farihah Hentihu, Sahid
Teguh Widodo
Visualization of Spiritual Values on Relief Kunjarakarna at Jago
Temple, a Visual Semiotics Study
34
4. Jeanyfer Tanusy Feminism in Roland Dahl's "Lamb to the Slaughter": A Semiotic
Analysis
40
5. 10.45-11.45 ROOM B
(Al Mufida – 1st
Floor)
Tri Wahyu Retno Ningsih,
Ichwan Suyudi, Dyah Cita
Irawati, Sunarti Desrieny
Tambunan
Psychoacoustic Study: Mapping of Language Deviation in Down
Syndrome Children
93
PRASASTI International Seminar IV
No TIME ROOM PRESENTER TITLE P
6. Ni Kadek Ary Susandi, Ni
Putu Rusanti, I Putu Gede
Sutrisna
Gay Language in Bali (Sociolinguistics Study on Homosexual and
Bisexual Men in Bali)
57
7. Novita Laily Fariana Isada,
Nia Kurnia Sofiah, Njaju
Jenny Malik
The Phonetic Adaptations of Russian Loanwords in Мир
Фантастики (Mir Fantastiki) for the Cinematography
60
8. Rahayu Pujiastuti The Development of Indonesian Syntactic of Role Children Severe
Hearing Impairment Preschool Age
68
9. 10.45-11.45 ROOM C
(Az Zahra – 1st
Floor)
Nurpeni Priyatiningsih Spiritual Quotient of Tingkeban Tradition in Javanese Culture 62
10. Rida Wahyuningrum Jenkin's Lingua Franca Core and Autistic Children's EFL Speech
Sound Production
71
11. Prembayun Miji Lestari,
Djatmika, Sumarlam, Dwi
Purnanto
The Option Pattern of Ngrasani (Gossiping) Code by Javanese
Women in Social Interaction
65
12. Malikatul Laila The Study of Sub-Genre Initiation in Indonesia Lawyers Club
Discussion
47
13. 10.45-11.45 ROOM D
(An Nafiah –
2nd Floor)
Tri Wiratno, Sumarlam,
Ratna Susanti
Adjacency Pairs and Implicature of Utterances by President Joko
Widodo in the Episode of "Di Balik Dinding Istana" of the Mata
Najwa TV Program
94
14. Yuli Widiana, Sumarlam, Sri
Marmanto, Dwi Purnanto
Phatic Advice Giving of Javanese Youngsters in Friendship Domain
as a Politeness Strategy to Tie a Union
10
1
15. Wiwik Yulianti, Sumarlam,
Muhammad Rohmadi, Agus
Hari Wibowo
Expressive Feedback Functions in the Conversation of the Radio
Visitation Programs
98
16. Farida Nuryantiningsih;
Wiekandini Dyah Pandanwangi
Politeness and Impoliteness in Javanese Speech Levels 22
17. 10.45-11.45 ROOM E
(Al Hasanah –
1st Floor)
Yoyok sabar Waluyo; M.R.
Nababan; Riyadi Santosa;
Djatmika
Translation Quality of Expressive Speech Acts : An implementation
of Bald on Record Impoliteness in the Translation Novel "The
Silkworm"
99
PRASASTI International Seminar IV
No TIME ROOM PRESENTER TITLE P
18. Prasetyo Adi Wisnu,
Sundari, Aloysius Indratmo
The Local Wisdom Behind the Intelligence of Javanese Sexual Text
in Traditional Javanese Literature(An Ethnolinguistic Review
64
19. Muhammad Yunus Anis The Strategies for Minimizing the Linear Dislocation Between
Arabic-Javanese Translation of Islamic Moral Ethic Books
53
20. Bayu Budiharjo Google, Translate This Website Page-Flipping Through Google
Translate's Ability
7
11.45-12.30 ISHOMA ISHOMA
12.30-14.00 PLENARY II
(Ar Raihan
Room – 12th
Floor)
1. Prof. Dr. Nadra, M.S.
2. Assoc. Prof. David
Reeve
3. Qweery
Moderator: Tri Wiratno
Key Note Speakers
14.00-15.00 PARALLEL II 4 speakers (60 minutes) @10 minutes presentation, 20 minutes general discussion
21. 14.00-15.00 ROOM A
(Ar Raihan
Room – 12th
Floor)
Markhamah, Febriarni Fatiha
Falahallaily Futih, Atiqa
Sabardila, Abdul Ngalim
Meaning of Invitation and Prohibition Modality in Quran
Translation Texts and Their Connection with Character Education
49
22. Havid Ardi, M.R. Nababan,
Djatmika, Riyadi Santosa
The Impact of Translation Technique on Politeness Strategies in
Giving Advice
27
23. I Gusti Agung Istri Aryani, I
Nengah Sudipa, Ida Bagus
Putra Yadnya, Ni Made
Dhanawaty
Meaning of terms in the Translation of Animal Sciences Texts 30
24. Ni Luh Putu Setiarini Collocation Errors by Indonesian EFL Learners: Types of Errors,
Translation Techniques, and Causes of Errors
58
25. 14.00-15.00 ROOM B
(Al Mufida – 1st
Floor)
Dewi Kusumaningsih,
Djatmika, Riyadi Santosa,
H.D. Edi Subroto
Vulgar and Obscene Terms in Indonesian Song Lyrics (The
Reflection Language Creativity)
10
26. Ira Eko Retnosari Code Mixing in the Student Presentation of PBSI UNIPA Surabaya 37
27. Ida Bagus Putrayasa, Dewa The Types of Sentence in the Essays of Grade VI Elementary School 33
PRASASTI International Seminar IV
No TIME ROOM PRESENTER TITLE P
Putu Ramendra, Ida Bagus
Putra Manik Aryana
Students in Bali Province: A Syntactic Study
28. Atmy Rese The Phenomena of Culture Shock on Western People in Senggigi,
West Lombok
6
29. 14.00-15.00 ROOM C
(Az Zahra – 1st
Floor)
Luluk Isani Kulup The Strategy of Avoidability in the Skill based on Students
Participants Study Program for Educational Languages and
Literature Indonesia University PGRI Adi Buana Surabaya
44
30. Moh Khoirul Anam Thai and Indonesian English students’ Problems in Pronouncing
English Fricative and Affricate Sounds:
A Case Study in IAIN Kediri
51
31. Riesky A Multimodal Analysis of Students' Commercial Copywriting 72
32. Rizki Puji Lestari The Analysis of Four Strands Principle in Language Teaching
Learning of ESP Subject by Second Semester of Mechatronical
Engineering Students in PDD UNS
75
33. 14.00-15.00 ROOM D
(An Nafiah –
2nd Floor)
Surono Address Terms Across Cultures: A Sociopragmatic Analysis 90
34. Fenty Kusumastuti Analyzing Address Forms in Chinese and Javanese: A Comparative
Study
23
35. FX Sumarna, Sumarlam,
Riyadi Santosa, Wakit
Abdullah
Speech and Politeness Disclosure Take Repentence in the
Interaction of Students-Teacher
24
36. Sutji Muljani, Sumarlam,
Purnanto
The Grammatical Structure of Discourse in te Notary Text 91
37. 14.00-15.00 ROOM E
(Al Hasanah –
1st Floor)
Dewi Norma Utami Prepositional Phrase in Javanese: an X-bar Analysis 11
38. Diyah Atiek Mustikawati,
Sumarlam, Tri Wiratno, Dwi
Purnanto
Code Choice of Woman Head Village Based on Prespective Gender 12
39. Dwi Atmawati Influence of Societal Factor to the Emergence of Language Varians:
the Study Indonesia Language Use in Javanese Society
16
PRASASTI International Seminar IV
No TIME ROOM PRESENTER TITLE P
40. Eka Susylowati, Sumarlam,
Wakit Abdullah, S.
Marmanto
Language Choice in Female Dormitory of the Boarding School of
Islam Al-Mukmin Ngruki
17
15.00-15.30 Coffee Break ISHOMA
15.30-17.00 PARALLEL III 5 Presenters (90 minutes) @10 minutes presentation, 40 minutes discussion
41. 15.30-17.00 ROOM A
(Ar Raihan
Room – 12th
Floor)
Sumarlam, Dwi Purnanto,
Burhanuddin, Hujaefa H.
Muhammad
Reflex Proto-Austronesia to Ambelau in West Central Maluku
Group: the Effort to Test the Hipotesis Collins (1981)
88
42. Risca Ariska Ramadhan Rimpu and Symbolization of Female Identity in Bima Community 74
43. Tommi Yuniawan, Fathur
Rokhman, Rustono, Hari
Bakti Mardikantoro
Analysis of Types of Ecolexicon Expression in Conservation News
Text in Mass Media: Ecolinguistics Perspective
92
44. Wakit Abdullah Local Knowledge and Wisdom in the Javanese Salvation of Women
Pregnancy ‘Mitoni’:An Etholinguistic Perspective
96
45. I Nyoman Aryawibawa Adults' Representation of Balinese Universal Quantifiers 31
46. 15.30-17.10 ROOM B
(Al Mufida – 1st
Floor)
Rozali Jauhari Alfanani The Study of Comparisons of Students' Vocabulary Richness of Men
and Women at the Faculty of Teach and Educational Sciences of the
University of Mataram
77
47. Sri Budiyono, Gunawan
Budi Santosa
Language Education and Education Challenge in the Mondial Era 85
48. Suhartono, Diah Kristina Gender Bias in Textbooks and Test Items of English Language
Learning in the Indonesian Context
86
49. Yuli Tiarina, Hermawati
Syarif, Jufrizal, Yenni
Rozimela
Inserting Spoken Language in Grammar Teaching Material Based
on Interactive Mulimedia
10
0
50. Lily Thamrin, Reni Marlina,
Yokhebed
Reading Ability Analysis of Mandarin Language in Pontianak
Junior High School VIII Grade Students
43
51. 15.30-17.00 ROOM C
(Az Zahra – 1st
Muhammad Al Hafizh Verbal Abuse in Multiracial Communication: a Sociolinguistics
Perspective
52
PRASASTI International Seminar IV
No TIME ROOM PRESENTER TITLE P
52. Floor) Agus Hari Wibowo, Djatmika Structures of Teenlit Stories Written by Indonesian Teenage Authors 4
53. Siti Maryam The News Construction of terrorism Issue at Mass Media: Study of
Imagology and Critical Linguistics
83
54. Putu Dewi Merlyna, N. L.
Sutjiati Beratha, Made
Budiarsa, I Nengah Sudipa
Speech Characteristics of Indonesian Caregivers Towards Elderly in
Japan
66
55. Raden Rosyda, Rosaria Mita
Amalia
Grammatical Cohesion in article Republika.co.id "A Student Activist
Gives Jokowi A Yellow Card"
67
56. 15.30-17.00 ROOM D
(An Nafiah –
2nd Floor)
Sri Aju Indrowaty, Djatmika,
Dwi Purnanto, Hariri
The Analyze Structure and Texture Japanese Advertisement 84
57. M. Syaifuddin S, Djatmika,
Diah Kristina, Tri Wiratno
Speech Atcs of Criticizing, Wheedling, the Audients believes on
"War Machine" Film: A Pragmatic Multimodal Perspective
45
58. Adi Suryani, Soedarso,
Setiawan
Language and Identity: Promoting Dolly's Community Identity
through Language Use
2
59. A.A. A. Dian Andriyani,
Djatmika, Sumarlam, Ely
Triasih Rahayu
The Realization of Politeness Strategies and Word Choices Used by
the Tourism Actors on Japanese Tourists Based on Social Contexts
1
60. Nur Rizky Sukmawati, Pragmatic Skills of Sasak Language Speakers: A Case Study in a
Sasak Speech Community
61
61. 15.30-17.00 ROOM E
(Al Hasanah –
1st Floor)
Dwi Aji Prajoko, M.R.
Nababan, Djatmika, Tri
Wiratno
The Optimal Relevance of American Dream Metaphor Translation 14
62. I Wayan Ana, Ida Bagus Putra
Yadnya, I Made Budiarsa, Ida
Ayu Made Puspani
Translating Indonesian Notarial Documents into English: Issues and
Its Strategies
32
63. Januari Rizki Pratama
Rusman, Pratomo Widodo
The Analysis of Structure Shifts as Occured in the Translation of
Harry Potter and the Chamber of Secrets Into Harry Potter dan
Kamar Rahasia and Harry Potter und die Kammer des Schrecknes:
A Multi Translational Comparative Linguistic Study
39
PRASASTI International Seminar IV
No TIME ROOM PRESENTER TITLE P
64. Sajarwa French Narrative Discourse and its Translation in Indonesian 79
65. Trisnowati Tanto Translation of the Sense and Form of the Language Play in R.
Dahl's James and the Giant Peach
95
Day 2,
Thursday, August 2, 2018
07.00-07.30 SECRETARIA
T
REGISTRATION
07.30-08.30 PLENARY III
(Ar Raihan
Room – 12th
Floor)
1. Dra. Diah Kristina, M.A.,
Ph.D.
2. Dr. Ely Triasih Rahayu,
S.S., M.Hum.
Moderator: Yuli W.
KEYNOTE SPEAKERS
08.30-09.00 COFFEE BREAK
09.00-10.30 PARALLEL IV 5 speakers (90 minutes) @10 minutes presentation, 40 discussion
66. 09.00-10.30 ROOM A
(Ar Raihan
Room – 12th
Floor)
Djatmika, Agus Hari
Wibowo, Sugini
Teacher Non verbal Behaviour as Part of Multimodal Interaction to
Children With Autism
13
67. Kadek Ayu Ekasani, Ida
Bagus Putra Yadnya, I Ketut
Artawa, Ni Luh Ketut Mas
Indrawati
The Variation of English Verb Phrases in English Cookbook 41
68. Henry Yustanto, Chattri Sigit
Widyastuti
Pitch Movement of Javanese Language Use: Lesson Learned from
People Acrross-Generations in Yogyakarta Municipality
28
69. Dwi Astuti Wahyu
Nurhayati
Suprasegmental Phonology Used in Star Wars: The Last Jedi Trailer
Movie on Implied the Characters' Purpose and Emotion in General
15
70. Yusuf Firdaus Ramadhan,
Nia Kurnia Sofiah, Njaju
Jenny Malik
The Russian Morphosyntax of Loanwords in the Automotive
Magazine ''Мотоэксперт'' (Motoekspert) December 2017 Edition
10
3
71. 09.00-10.30 ROOM B
(Al Mufida – 1st
Niken Wirasanti Toponym and Identity of Canggal Temple Area in Ecolinguistic
Perspective
59
PRASASTI International Seminar IV
No TIME ROOM PRESENTER TITLE P
72. Floor) Sigit Haryanto, Djatmika,
Wakit Abdullah, Dwi
Purnanto
Ujung Tradition in Nuclear Family: Linguistics Expressions and
Cultural Meanings Inside it
81
73. Wilda Nurhayatun Barodak and Construction of Sumbawanese Women 97
74. Ermi Dyah Kurnia, Setyangga
Achmad Ferdianto
Parikan in Ludruk's Kidungan (An Ethnolinguistics Study) 21
75. Rizky Mega Susanti Assimilation Process of Prefixes in the Sasak Language (Study of
Generative Phonology)
76
76. 09.00-10.30 ROOM C
(Az Zahra – 1st
Floor)
Shafa Firda Nila Mayor's Puns on Instagram: Classification and Function of Puns in
Ridwan Kamil's Instagram Account
80
77. Maria Caroline Samodra,
Vincensia Dian Ratna Pratiwi
Lexical Bundles in Indonesian and English Undergraduate Thesis
Abstracts
48
78. Nurina Azyyati Debating A Minimum Marriageable Age for Girl in Indonesian
Marriage: A Semiotic Study
62
79. Netty Nurdiyani, Djatmika,
Tri Wiratno, Sumarlam
Complaints of Indonesian Migrant Workers in Hong Kong to Their
Husband Behaviors
56
80. Sumarti, Mulyanto Widodo,
Iing Sunarti
The Fulfilment of Student's Deficiency Need by Teacher's Directive
Speech Act Strategy Which Get Positive Affective Color Response
89
81. 09.00-10.30 ROOM D
(An Nafiah –
2nd Floor)
Erlina Zulkifli Mahmud Strategies in Translating Minangkabau Cultural Words in the land
of Five Towers 'Negeri Lima Menara', Fuadi's Novel
20
82. Ruben Dharmawan, M.R.
Nababan, Djatmika, Riyadi
Santosa
Techniques for Medical Dictionary Translation 78
83. Endang Purwaningsih,
Djatmika, M.R. Nababan,
Agus Hari Wibowo
Translation and Semantic Issues (A Translation Study of the
Metaphor Text)
19
84. Made Susini, I Nengah
Sudipa, I Nyoman Suparwa,
Ida Ayu Made Puspani
Demetaphorization in the Translation of Meditation Text 46
PRASASTI International Seminar IV
No TIME ROOM PRESENTER TITLE P
85. Khaerunisyah Risma
Handayani, Nia Kurnia
Sofiah, Njaju Jenny Malik
The Loan Translation Adaptation of the Character Names in the
Novel Гарри Поттер и Философский Камень (Garri Potter i
Filosofskij Kamen’) into the Russian Language
42
86. 09.00-10.30 ROOM E
(Al Hasanah –
1st Floor)
Rini Yuliana, Riyadi Santosa,
Sumarlam, Djatmika
Transitivity of Personification Clauses in the Novel and the
Mountain Echoed by Khalled Hosseini
73
87. Invandri Kusuma Passive and Antipassive Voice Ergative Type of Nusantara Language 36
88. Bayu Dewa Murti, M.R.
Nababan, Riyadi Santosa,
Tri Wiratno
The Role of Ergative Clauses in Developing Narrative Gendre: A
Case Study of A Detective Novel Entitled Angels and Demons by
Dan Brown
88
89. Iva Riyadhus Sholichah,
Widyastuti Purbani
Stylistic Pattern in Padmini Bannerjee's "the Goose Thieves" Short
Story
38
90. Husniah Ramadhani
Pulungan, Riyadi Santosa,
Djatmika, Tri Wiratno
Language Transitivity of Angkola Farmer 29
10.30-11.30 PARALLEL V 4 speakers (60 minutes) @10 minutes presentation
91. 10.30-11.30 ROOM A
(Ar Raihan
Room – 12th
Floor)
Yulia Pertiwi Faisol, Septia
Sari Wulandari
The Phonological Errors in The Written Language of Students with
Special Needs in the SLB-D Yayasan Pembinaan Anak Cacat
(YPAC) Bandung (Psycholinguistics Studies)
10
2
92. Gede Satya Hermawan The Japanese Numeral Quantifiers: An Error Analysis of Student
Writings (Sakubun)
25
93. Afifah Aqil Imaroh The Deviation Principle of Cooperation and the Principle of
Politeness in the Comic kambing jantan: Sebuah Komik Pelajar
Bodoh by Raditya Dika
3
94. Eko Joko Trihadmono Politeness Strategies in Negotiation for Javanese Karawitan Art
Entertainment Service Procurement in Surakarta Region
18
95. 10.30-11.30 ROOM B
(Al Mufida – 1st
Floor)
Miftah Nugroho, Sri Samiati
Tarjana, Dwi Purnanto
The Speech Acts of Suggestion by Islamic Preachers (Da'i) in A
Dialogic Da'wah in the City of Surakarta
50
96. Alip Sugianto, Wakit
Abdullah
Bombongan: Expressive Speech Act Ethnic Java of Panaragan in
the Art of Reyog an Etnopragmatic Study
5
PRASASTI International Seminar IV
No TIME ROOM PRESENTER TITLE P
97. Nana Raihana Askurny;
Ahada Wahyusari
Political Campaign Language on the Outdoor Media as A Register 55
98. Ratna Susanti, Sumarlam,
Djatmika, Muhammad
Rohmadi
Pragmatics Role in University Student Characters Building which
Competitiveness through the Politeness Language
69
99. 10.30-11.30 ROOM C
(Az Zahra – 1st
Floor)
Sukasih Ratna Widayanti,
Kustinah
Speech Act Analysis on Walt Disney Film Entitled 'Frozen' (A
Pragmatic Study)
87
100. Siti Eka Soniawati, Assesing Speech Production Based on Interference Picture Naming
and Games for Children
82
101. Murdiyanto The Complex Predicate in Javanese 54
102. Ribut Surjowati The Use of Discourse Markers in EFL Students' Essay Writing 70
103. Hartati; Anggita Stovia An Analysis on Forms and Context of the Word "When" in Japanese
Language
26
11.30-12.00 Closing
Ceremony
(Plennary
Room)
Ar Raihan Room – 12th
Floor
12.00-… ISHOMA Lunch, Certificate, Check out
Note:
Each presenter is allocated for 10 minutes presentation.
- A room with 5 speakers is provided 90 minutes for presentation and discussion (50 presentation & 40 minutes discussion)
- A room with 4 speakers is provided 70 minutes for presentation and discussion (40 presentation & 30 minutes discussion)
- A room with 3 speakers is provided 60 minutes for presentation and discussion (30 presentation & 30 minutes discussion)
PRASASTI International Seminar IV
Ringkasan
SUSUNAN ACARA SEMINAR INTERNASIONAL PRASASTI IV 2018
Rabu, 1 Agustus 2018
08.00 – 09.00 Registrasi peserta dan pemakalah
09.00 – 09.30 Opening Ceremony
09.30 – 09.45 Coffee Break
09.45 – 10.45 Plenary I (60 menit 2 speaker: Mohamed Zain Sulaiman, Ph.D.; Prof. Coleman)
10.45 – 11.45 Presentasi Paralel Sesi I (5 Ruang @ 4 makalah) 60 menit
11.45 – 12.30 ISHOMA
12.30 – 14.00 Plenary II (90 menit 3 speaker: Prof. Dr. Nadra, M.S., Assoc. Prof. David Reeve
14.00 – 15.00 Presentasi Paralel Sesi II (5 Ruang @ 4 makalah) 60 menit
15.00-15.30 Coffee Break / ISHOMA
15.30 – 17.00 Presentasi Paralel Sesi III (5 Ruang @ 5 makalah) 90 menit
Kamis, 2 Agustus 2018
07.00 – 07.30 Registrasi peserta dan pemakalah
07.30 – 08.30 Plenary III (60 menit 2 speaker: Dra. Diah Kristina, M.A., Ph.D.; Dr. Ely Triasih, S.S., M.Hum.)
08.30 – 09.00 Coffee Break
09.00 – 10.30 Presentasi Paralel Sesi IV (5 Ruang @ 5 makalah) 90 menit
10.30 – 11.30 Presentasi Paralel Sesi V (3 Ruang @ 4 makalah) 60 menit
11.30 – 12.00 Closing Ceremony, Lunch, Check out