Sardegna ForesteDislivello 230 m slm - Tempo percorrenza 2 h - lunghezza 5 km Height difference 230...

19
Sardegna Foreste Guida al Centro Visita e Museo del Cervo Sardo della Foresta Demaniale Guide of Visitor Center and Corsican Red Deer Museum of State Forest Guide au Centre Visite et Museé du Cerf Sarde de la Forêt Domaniale Settefratelli

Transcript of Sardegna ForesteDislivello 230 m slm - Tempo percorrenza 2 h - lunghezza 5 km Height difference 230...

Page 1: Sardegna ForesteDislivello 230 m slm - Tempo percorrenza 2 h - lunghezza 5 km Height difference 230 m - Estimated time of walk 2 h - Distance 5 km Sentiero- Trail n. 2 (Sa Perda SubÕe

Sardegna Foreste

Guida al Centro Visita

e M useo del Cervo Sardo

della Foresta Demaniale

Guide of Visitor Center

and Corsican Red Deer

M useum of State Forest

Guide au Centre Visite

et M useé du Cerf Sarde

de la Forêt Domaniale

Settefratelli

Page 2: Sardegna ForesteDislivello 230 m slm - Tempo percorrenza 2 h - lunghezza 5 km Height difference 230 m - Estimated time of walk 2 h - Distance 5 km Sentiero- Trail n. 2 (Sa Perda SubÕe

Sardegna Foreste

INTRODUZIONE

Oggi, con i suoi circa 10 mila et tari di foresta e macchiamediterranea, il comprensorio delle foreste demaniali diSet tef ratelli e Cast iadas è senza dubbio uno dei luoghi piùaffascinant i e interessant i della Sardegna sudorientale. Carat terizzato dal punto di vista geologico da estesi aff iorament igranit ici modellat i dall’erosione delle acque e dal vento, questoterritorio a volte impervio, ha conservato molt i lembi delleancest rali coperture vegetazionali t ipiche dell’isola. Qui il cervosardo ha t rovato rifugio ed è oggi presente in gran numero,grazie alle azioni mirate alla sua protezione e conservazioneportate avant i dalla Regione Autonoma della Sardegna. Leforeste demaniali di Set tef ratelli e Cast iadas non sono soltantouno degli areali di eccellenza del cervo sardo, ma anche ambient inaturali in cui facilmente si incont rano l’aquila, la martora e lalepre sarda, olt re al f requent issimo cinghiale. Il rispet to e lasensibilità nel f ruire dei beni naturali t rovano in questa corniceun ideale momento di rif lessione e consapevolezza: le cime deiSet tef ratelli, i gret i f iorit i di oleandro, la f it ta macchiamediterranea, i bramit i dei cervi sono ancora in grado di off riresensazioni e emozioni ancest rali come se ciascuno fosse ancora esempre il primo a godere di quest i scenari.

INTRODUCTION

With its 10 000 hectares of forestand Mediterranean maquis, todaythe Government forest ofSet tef ratelli and Cast iadas is,without doubt , one of the mostfascinat ing and interest ing places in south east Sardinia.Renowned for its geologycomprising vast granite outcropssculptured by wind and watererosion, this area, at t imesimpervious, has preserved manyancest ral st rips of vegetat ion thatare typical of the island. Here theSardinian red deer is safe and itsnumbers have grown great ly thanksto the specif ic protect ion andconservat ion act ivit ies carried out by the Regione Autonoma dellaSardegna. The Government forestsof Set tef ratelli and Cast iadas are notonly one of the areas of excellencefor the Sardinian red deer, but arealso natural environments where wecan easily see eagles, pine martensand the Sardinian hare, as well asthe commonly seen wild boar.Respect and sensit ivity in visit ingthis natural area allow for an idealplace for ref lect ion and percept ion:the Set tef ratelli mountain peaks,the blooming oleander, the thickMediterranean maquis and the deerroars are able to f ill us withancest ral emot ions and sensat ionsthat make us feel as we wereexperiencing it all for the f irst t ime.

INTRODUCTIONA ce jour, avec ses 10.000 ha environde forêts et maquis, la zone desforêts domaniales de Set tef ratelli et Cast iadas est sans aucun doute un des endroits le plus fascinant etintéressant de la Sardaigne du Sud-Est . Très caractérisé au point devue géologique par d’immensesaff leurements granit iques modeléspar l’érosion des eaux et du vent ,ce territoire parfois inaccessible aconservé de nombreux pans descouvertures ancest rales devégétat ion typique de l’île. Ici le cerf sarde a t rouvé refuge et estaujourd’hui t rès présent en grandnombre, grâce aux efforts quimirent à sa protect ion et à saconservat ion, ent repris par laRégion Autonome de la Sardaigne.Les forêts domaniales deSet tef ratelli et Cast iadas ne sont pas seulement une des aires parexcellence du cerf sarde, mais aussiun des milieux naturels où il estfacile de rencontrer l’aigle, la mart reet le lièvre sarde, et f réquemment le sanglier. Le respect et lasensibilité pour jouir des biensnaturels t rouvent ici dans ce cadreun moment idéal de réf lexion etconscience: les cimes de Set tef ratelli,les grèves f leuries de lauriers-roses,l’épais maquis, les bramements descerfs, sont capables de vous off rirdes sensat ions et émot ionsancest rales comme si chacun denous était encore et toujours lepremier à prof iter de cespanoramas.

Guida al Centro Visita e M useo del cervo sardo di SETTEFRATELLIGuide of Visitor Center and Corsican Red Deer M useum of SETTEFRATELLI

Guide au Centre Visite et M useé du Cerf Sarde de SETTEFRATELLI2 3

Page 3: Sardegna ForesteDislivello 230 m slm - Tempo percorrenza 2 h - lunghezza 5 km Height difference 230 m - Estimated time of walk 2 h - Distance 5 km Sentiero- Trail n. 2 (Sa Perda SubÕe

Sardegna Foreste

IL CENTRO VISITA

Il Centro Visita oggi rappresenta un’essenziale ed eff icientearea di accoglienza capace di off rire l’occasione per acquisirele principali informazioni per una corret ta e sicura f ruizione deinumerosi sent ieri escursionist ici present i. Materiali cartaceiinformat ivi, sent ierist ica e la possibilità di contat tare personaledell’Ente e guide per accompagnamento lo rendono la metaideale per chiunque voglia ot t imizzare tempi e modalità di f ruizione dell’area e conoscerne da vicino alcune dellecarat terist iche più salient i.

THE VISITORS’ CENTRE

The visitors’ cent re todayrepresents an essent ial andeff icient recept ion area wherevisitors can obtain pert inentinformat ion as regards the mostcorrect and safest use of thenature t rails at hand. Printed informat ion on t rails,contact numbers of the Agency’spersonnel and guides make this an ideal place for anyone whowishes to make the most of his/hert ime to bet ter understand whereto go and which are the mostimportant and typical aspectsto be seen.

LE CENTRE VISITES

Le centre visites représente à ce jourune aire d’accueil essent ielle eteff icace, capable d’off rir l’occasionpour acquérir les principalesinformat ions pour un sur et correctusage des nombreux sent iersd’excursion présents. Du matérield’informat ion, dépliants sent iers et la possibilité de contacter lepersonnel de l’Organisme, guidespour l’accompagnement rendent ce lieu un but idéal pour tous ceux qui voudront prof iter de l’aire devisite et connaître de plus prèsquelques unes des caractérist iquesplus remarquables.

Guida al Centro Visita e M useo del cervo sardo di SETTEFRATELLIGuide of Visitor Center and Corsican Red Deer M useum of SETTEFRATELLI

Guide au Centre Visite et M useé du Cerf Sarde de SETTEFRATELLI4 5

Page 4: Sardegna ForesteDislivello 230 m slm - Tempo percorrenza 2 h - lunghezza 5 km Height difference 230 m - Estimated time of walk 2 h - Distance 5 km Sentiero- Trail n. 2 (Sa Perda SubÕe

7Sardegna Foreste

SENTIERISTICA E FRUIZIONE

Se la tutela, la conservazione e il miglioramento dellecarat terist iche agro-forestali e faunist iche delle aree demaniali ècompito imprescindibile dell’Ente, oggi nel quadro della nuovapolit ica gest ionale sono obiet t ivo primario la mult ifunzionalitàdelle foreste e la loro apertura alla f ruizione pubblica at t raversola promozione del turismo sostenibile con l’aff idamento dellagest ione delle st rut ture a sogget t i esterni in grado di erogare iservizi ricet t ivi e di ospitalità in foresta.

6

TRAILS AND WALKS

Maintenance, preservat ion andimprovement of the agro-forest ryand fauna of the Governmentareas are under the bindingresponsibility of the GovernmentAgency. However, within thef ramework of the newmanagement policy the main aimis to make the forestmult ifunct ional and open to thepublic through the promot ion ofsustainable tourism. Management of boarding andlodging facilit ies would be in thehands of external people.

SENTIERS ET USAGE

Si la tutelle, la conservat ion etl’améliorat ion des caractérist iquesagro forest ières et de la faune desaires domaniales sont de lacompétence obligatoire del’Organisme, à ce jour dans le cadre d’une nouvelle polit iquegest ionnaire l’object if primaire est la pluri fonct ion des forêts etleur ouverture au public à t raversla promot ion du tourisme avec la responsabilité de la gest ion desst ructures à des personnesexternes capables de dist ribuer les services récept ifs et l’hospitalitéen foret .

Guida al Centro Visita e M useo del cervo sardo di SETTEFRATELLIGuide of Visitor Center and Corsican Red Deer M useum of SETTEFRATELLI

Guide au Centre Visite et M useé du Cerf Sarde de SETTEFRATELLISardegna Foreste

I SENTIERI“ Due o t re ore dicammino mi possonocondurre nel luogo più st raordinario che mi sia mai accaduto di ammirare.”(H.D. Thoreau)

TRAILS“ Two to three hours’

walk will take me

to the most wonderful

place that I have

ever admired” .(H.D. Thoreau)

LES SENTIERS“ 2 à 3 heures de marche

peuvent me conduire à

un lieu ext raordinaire

que je n’ai jamais pu

admirer jusque là”(H.D. Thoreau)

Vecchia caserma forestaleOld Forestry barracks

Recinto faunistico cerviRed deer pen

Recinto faunistico mufloniMouflon pen

AquilaEagle

RudereRemains

RocciaRock

SorgenteSpring

Punto panoramicoPanoramic viewpoint

Centro Servizi e Museo del CervoServices and Red Deer Museum

Rifugio montanoMountain refuge

Campeggio montanoMountain camping site

Sentiero percorribile a piediWalking trail

Sentiero percorribile in autoCar track

Strade asfaltate - Paved roads

Strade sterrate - Dirt tracks

Strade di servizio (non percorribili con autoveicoli e motoveicoli)Service roads (off limits to cars and motorbikes)

Limiti di accesso ai veicoli (sbarre e cancelli) - Speed limit (bars and gates)

Confini di proprietà A.F.D.R.S. - Limit of the A.F.D.R.S. property

Sentiero-Trail n. 1 (Acqueddas)Dislivello 230 m slm - Tempo percorrenza 2 h - lunghezza 5 kmHeight difference 230 m - Estimated time of walk 2 h - Distance 5 km

Sentiero-Trail n. 2 (Sa Perda Sub’e Pari)Dislivello 200 m slm - Tempo percorrenza 2 h - lunghezza 5 kmHeight difference 200 m - Estimated time of walk 2 h - Distance 5 km

Sentiero-Trail n. 3 (Mastinargius)Dislivello 150 m slm - Tempo percorrenza 1 h - lunghezza 3,2 kmHeight difference 150 m - Estimated time of walk 1 h - Distance 3,2 km

Sentiero-Trail n. 4 (M. Arrubiu)Dislivello 350 m slm - Tempo percorrenza 3 h e 15 min - lunghezza 6 kmHeight difference 350 m - Estimated time of walk 3 h 15 min - Distance 6 km

Sentiero-Trail n. 5 (Sedda de sa Scova)Dislivello 140 m slm - Tempo percorrenza 1 h e 50 min - lunghezza 7 kmHeight difference 140 m - Estimated time of walk 1 h 50 min - Distance 7 km

Sentiero-Trail n. 6 (Camisa-Castiadas)Dislivello 200 m slm - Tempo percorrenza 4 h - lunghezza 8 kmHeight difference 200 m - Estimated time of walk 4 h - Distance 8 km

Sentiero-Trail ITALIA (Castiadas-Campuomu)Tempo percorrenza 8 h - lunghezza 24 kmEstimated time of walk 8 h - Distance 24 km

Sentiero percorribile in fuoristradaJeep track

Giardino botanico e percorso per non vedentiBotanic garden and trail for the blind

LEGENDA - INDEX

LEGENDA - INDEX

Page 5: Sardegna ForesteDislivello 230 m slm - Tempo percorrenza 2 h - lunghezza 5 km Height difference 230 m - Estimated time of walk 2 h - Distance 5 km Sentiero- Trail n. 2 (Sa Perda SubÕe

SETTEFRATELLI

Page 6: Sardegna ForesteDislivello 230 m slm - Tempo percorrenza 2 h - lunghezza 5 km Height difference 230 m - Estimated time of walk 2 h - Distance 5 km Sentiero- Trail n. 2 (Sa Perda SubÕe

Sardegna Foreste

SENTIERO N. 1 O DI “ACQUEDDAS” (F. D. SETTEFRATELLI)

Segnavia – quadrat i rossiTempo percorrenza – 2 oreDislivello – 230 metriLunghezza – 5 kmDiff icoltà – media

Ambient i, Paesaggi & Protagonist i:lecceta e macchia mediterranea, cime dei Set tef ratelli, gola del torrente Su Pressiu; cervo, poiana, astore e aquila.

TRAIL N. 1 OR “ACQUEDDAS”(F. D. SETTEFRATELLI)

Trail sign: red squaresEst imated t ime of walk: 2 hoursHeight dif ference: 230 mDistance: 5 kmDiff iculty: medium

Surroundings, landscapeand actors:holm oak wood andMediterranean maquis,Set tef ratelli mountain peaks, Su Pressiu river gorge, red deer,buzzard, goshawk, eagle.

SENTIER N. 1 OU “D’ACQUEDDAS”(F. D. SETTEFRATELLI)

Signaux: carrés rougesTemps de marche: 2 hDif férence de niveau: 230 mLongueur du parcours: 5 kmDiff iculté: moyenne

Milieu, Paysages et protagonistes: chênes-verts, maquis, cimes deSet tef ratelli, gorges du torrent Su Pressiu, cerf , buse variable,autour des palombes et aigle.

Guida al Centro Visita e M useo del cervo sardo di SETTEFRATELLIGuide of Visitor Center and Corsican Red Deer M useum of SETTEFRATELLI

Guide au Centre Visite et M useé du Cerf Sarde de SETTEFRATELLI10 11

Page 7: Sardegna ForesteDislivello 230 m slm - Tempo percorrenza 2 h - lunghezza 5 km Height difference 230 m - Estimated time of walk 2 h - Distance 5 km Sentiero- Trail n. 2 (Sa Perda SubÕe

Sardegna Foreste

SENTIERO N. 2 O DE “SA PERDA SUB’E PARI”(F. D. SETTEFRATELLI)

Segnavia – quadrat i gialliTempo percorrenza – 2 oreDislivello – 200 metriLunghezza – 5 kmDiff icoltà – media

Ambient i, Paesaggi & Protagonist i: macchia mediterranea, bosco ceduo di leccio con corbezzoloe f illirea, cima di Sa Perda Sub’e Pari con vie at t rezzate perarrampicata sport iva; poiana, gheppio, martora e cinghiale.

TRAIL N. 2 OR “SA PERDA SUB’E PARI“ (F. D. SETTEFRATELLI)

Trail sign: yellow squaresEst imated t ime of walk: 2 hoursHeight dif ference: 200 mDistance: 5 kmDiff iculty: medium

Surroundings, landscapeand actors:Mediterranean maquis, holm oakwood copse with st rawberry t ree,phillyrea, Sa Perda Sub’e Pari peakwith t racks equipped for rockclimbing, buzzard, kest rel, pinemarten, wild boar.

SENTIER N. 2OU “SA PERDA SUB’E PARI”(F. D. SETTEFRATELLI)

Signaux: carrés jaunesTemps de marche: 2 hDif férence de niveau: 200 mLongueur du parcours: 5 kmDiff iculté: moyenne

Milieu, Paysages et Protagonistes: maquis, taillis de yeuses avecarbustes d’arbouses et f ilaire àfeuilles ét roites, cime de Sa PerdaSub’E Pari avec des cheminséquipés pour grimper; busevariable, faucon crécerelle, mart re et sanglier.

Guida al Centro Visita e M useo del cervo sardo di SETTEFRATELLIGuide of Visitor Center and Corsican Red Deer M useum of SETTEFRATELLI

Guide au Centre Visite et M useé du Cerf Sarde de SETTEFRATELLI12 13

Page 8: Sardegna ForesteDislivello 230 m slm - Tempo percorrenza 2 h - lunghezza 5 km Height difference 230 m - Estimated time of walk 2 h - Distance 5 km Sentiero- Trail n. 2 (Sa Perda SubÕe

Sardegna Foreste

SENTIERO N. 3 O Di “M ASTINARGIUS”(F. D. SETTEFRATELLI)

Segnavia – quadrat i celest iTempo percorrenza – 1 oraDislivello – 150 metriLunghezza – 3,2 kmDiff icoltà – facile

Ambient i, Paesaggi & Protagonist i: lecceta, bosco ripariale, valli f luviali, creste granit iche inalterazione; cervo, poiana, cuculo, falco pellegrino, martorae cinghiale.

TRAIL N. 3 OR “MASTINARGIUS”(F. D. SETTEFRATELLI)

Trail sign: light blue squaresEst imated t ime of walk: 1 hourHeight dif ference: 150 mDistance: 3.2 kmDiff iculty: easy

Surroundings, landscapeand actors:holm oak wood, riverene forest ,river valleys, alternate granitepeaks, red deer, buzzard, cuckoo,pine marten, wild boar.

SENTIER N. 3 OU DE “MASTINARGIUS”(F. D. SETTEFRATELLI)

Signaux: carrés bleu cielTemps de marche: 1 hDif férence de niveau: 150 mLongueur du parcours: 3 km 200Diff iculté: facile

Milieu, Paysages et Protagonistes:taillis de yeuses, bois en bord de rive,vallées f luviales, crêtes granit iquesen voie dedétériorat ion, cerf , buse variable, coucou, faucon pèlerin,martre et sanglier.

Guida al Centro Visita e M useo del cervo sardo di SETTEFRATELLIGuide of Visitor Center and Corsican Red Deer M useum of SETTEFRATELLI

Guide au Centre Visite et M useé du Cerf Sarde de SETTEFRATELLI14 15

Page 9: Sardegna ForesteDislivello 230 m slm - Tempo percorrenza 2 h - lunghezza 5 km Height difference 230 m - Estimated time of walk 2 h - Distance 5 km Sentiero- Trail n. 2 (Sa Perda SubÕe

Sardegna Foreste

SENTIERO N. 4 O Di “M ONTE ARRUBIU”(F. D. SETTEFRATELLI)

Segnavia – quadrat i arancioTempo percorrenza – 3 ore e 15 minut iDislivello – 350 metriLunghezza – 6 kmDiff icoltà – medio/alta

Ambient i, Paesaggi & Protagonist i:lecceta, macchia mediterranea, bosco ripariale, rimboschiment ia roverella e a conifere, valle di Maidopis, creste di M. Cresia, Sa Perda Sub’e Pari, M. Arrubiu, punto di osservazioneast ronomico, punto avvistamento Ant iogu Oi; cinghiale,cuculo e martora.

TRAIL N. 4 OR “MONTE ARRUBIU”(F. D. SETTEFRATELLI)

Trail sign: orange squaresEst imated t ime of walk: 3 hrs.15 minsHeight dif ference: 350 mDistance: 6 kmDiff iculty: medium/high

Surroundings, landscapeand actors:Holm oak wood, Mediterraneanmaquis, riverene wood, downyoak and conifer reforestat ionarea, Maidopis valley, M. Cresia, SaPerda Sub’e Pari peaks, M.Arrubiu, ast ronomic observat ionpoint , looking point Ant iogu Oi,wild boar, cuckoo, pine marten.

SENTIER N. 4 OU DU “MONTE ARRUBIU”(F. D. SETTEFRATELLI)

Signaux: carrés orangesTemps de marche: 3 h 15Différence de niveau: 350 mLongueur du parcours: 6 kmDiff iculté: moyenne/dif f icile

Milieu, Paysageset Protagonistes: yeuse, maquis,bois en bord de rive, reboisements avec chêneset conifères,vallée de Maidopis,crêtes Mt Cresia, Sa Perda Sub’ePari, Mt Arrubu, pointd’observat ion ast ronomique, point de vue Ant iogu Oi; coucou et mart re.

Guida al Centro Visita e M useo del cervo sardo di SETTEFRATELLIGuide of Visitor Center and Corsican Red Deer M useum of SETTEFRATELLI

Guide au Centre Visite et M useé du Cerf Sarde de SETTEFRATELLI16 17

Page 10: Sardegna ForesteDislivello 230 m slm - Tempo percorrenza 2 h - lunghezza 5 km Height difference 230 m - Estimated time of walk 2 h - Distance 5 km Sentiero- Trail n. 2 (Sa Perda SubÕe

Sardegna ForesteSENTIERO N. 5 O Di “SEDDA DE SA SCOVA” (F. D. SETTEFRATELLI)

Segnavia – quadrat i verdiTempo percorrenza – 1 ora e 50 minut iDislivello – 140 metriLunghezza – 7 kmDiff icoltà – media

Ambient i, Paesaggi & Protagonist i:macchia mediterranea, lecceta, vivaio forestale, valle del f iumeM. Eccas e M. Cresia; animali.

TRAIL N. 5, OR “SEDDA DE SA SCOVA“(F. D. SETTEFRATELLI)

Trail sign: green squaresEst imated t ime of walk: 1 hr 50minsHeight dif ference: 140 mDistance: 7 kmDiff iculty: medium

Surroundings, landscapeand actors:Mediterranean maquis, holm oakwood, forest ry garden cent re,River valley M. Eccas and M. Cresia.

SENTIER N. 5 OU DE “SEDDA DE SA SCOVA“(F. D. SETTEFRATELLI)

Signaux: carreaux vertsTemps de marche: 1 h 50Différence de niveau: 140 mLongueur du parcours: 7 kmDiff iculté: moyenne

Milieu, Paysages et Protagonistes: maquis, yeuse et pépinièreforest ière,vallée de la rivière M. Eccas et M. Cresia.

Guida al Centro Visita e M useo del cervo sardo di SETTEFRATELLIGuide of Visitor Center and Corsican Red Deer M useum of SETTEFRATELLI

Guide au Centre Visite et M useé du Cerf Sarde de SETTEFRATELLI18 19

Page 11: Sardegna ForesteDislivello 230 m slm - Tempo percorrenza 2 h - lunghezza 5 km Height difference 230 m - Estimated time of walk 2 h - Distance 5 km Sentiero- Trail n. 2 (Sa Perda SubÕe

TRAIL N. 6“S. ACQUA CALLENTI”(F. D. CASTIADAS)

Est imated t ime of walk: 4 hr Height dif ference: 200 mDistance: 8 kmDiff iculty: easy

Surroundings, landscapeand actors:Mediterranean maquis, holm oakwood copse with st rawberry t ree,phillyrea, Sa Perda Sub’e Paripeaks, t racks equipped for rockclimbing; buzzard, kest rel, pinemarten and wild boar.

SENTIER N. 6“S’ACQUA CALLENTI”(F. D. CASTIADAS)

Temps de marche: 4 hDif férence de niveau: 200 mLongueur du parcours: 8 kmDiff iculté: facile

Milieu, Paysages et Protagonistes: maquis, bois de chênes-verts, avecarbouses et f ilaire à feuillesét roites, cime de Sa Perda Sub’ePari avec chemins équipés pourgrimper; buse variable, fauconcrécerelle, mart re et sanglier.

Guida al Centro Visita e M useo del cervo sardo di SETTEFRATELLIGuide of Visitor Center and Corsican Red Deer M useum of SETTEFRATELLI

Guide au Centre Visite et M useé du Cerf Sarde de SETTEFRATELLI2120Sardegna Foreste

SENTIERO N. 6 “CAM ISA-CASTIADAS” (F. D. CASTIADAS)

Tempo percorrenza – 4 oreDislivello – 200 metriLunghezza – 8 kmDiff icoltà – facile

Ambient i, Paesaggi & Protagonist i:macchia mediterranea, bosco ceduo di leccio con corbezzoloe f illirea, cima di Sa Perda Sub’e Pari con vie at t rezzate perarrampicata sport iva; poiana, gheppio, martora e cinghiale.

Page 12: Sardegna ForesteDislivello 230 m slm - Tempo percorrenza 2 h - lunghezza 5 km Height difference 230 m - Estimated time of walk 2 h - Distance 5 km Sentiero- Trail n. 2 (Sa Perda SubÕe

Sardegna Foreste

TRATTO DEL “SENTIERO ITALIA” (F. D. SETTEFRATELLI - F. D. CASTIADAS)

Segnavia – bianca e rossaTempo percorrenza – 8 ore circaDislivello – 800 metriLunghezza – 24 kmDiff icoltà – medio/alta

Ambient i, Paesaggi & Protagonist i:lecceta, macchia mediterranea, bosco ripariale, valle e cima diBaccu sa Figu, vallata di S’acqua Callent i, ant ica st rada romana,pista carbonara, ruderi vecchio convento, cime dei Set tef ratelli,B.cu Perdu Cossu; cervo, cinghiale, aquila e muf lone.

PART OF THE TRAIL“SENTIERO ITALIA”(F. D. SETTEFRATELLI– F. D. CASTIADAS)

Trail sign: white and redEst imated t ime of walk: about 8hoursHeight dif ference: 800 mDistance: 24 kmDiff iculty: medium/high

Surroundings, landscapeand actors:Holm oak wood, Mediterraneanmaquis, riverene wood, valley andpeaks of Baccu sa Figu, S’acquaCallent i valley, ancient Romanroad, carbon t rail, old conventremains, Set tef ratelli and B.cuPerdu Cossu peaks, red deer, wildboar, eagle and mouf lon.

TRAJET DU“SENTIER ITALIA”(F .D. SETTEFRATELLI– F. D. CASTIADAS)

Signaux: blanc et rougeTemps de marche: 8 h environDifférence de niveau: 800 mLongueur du parcours: 24 kmDiff iculté: moyenne/dif f icile

Milieu, Paysageset Protagonistes: yeuse, maquis, bois en bord derive, vallées et cime du Baccu saFigu, vallée de S’Acqua Callent i,vieille route romaine, pistecharbonnière, ruines vieuxcouvent ,cimes Set tef ratelli, B.cu Perdu Cossu; cerf ,sanglier,aigle et mouf lon.

Guida al Centro Visita e M useo del cervo sardo di SETTEFRATELLIGuide of Visitor Center and Corsican Red Deer M useum of SETTEFRATELLI

Guide au Centre Visite et M useé du Cerf Sarde de SETTEFRATELLI22 23

Page 13: Sardegna ForesteDislivello 230 m slm - Tempo percorrenza 2 h - lunghezza 5 km Height difference 230 m - Estimated time of walk 2 h - Distance 5 km Sentiero- Trail n. 2 (Sa Perda SubÕe

Sardegna ForesteIL SENTIERO NATURA NON VEDENTI

Al f ine di garant ire la maggior f ruibilità possibile dell’areademaniale è stato realizzato un sent iero natura accessibileanche a persone non vedent i. At t raverso questa esperienza chiunque pot rà toccarecon mano la natura. È qui che le percezioni olfat t ive, tat t ili e udit ive immergerannoil turista in dimensioni spesso, purt roppo, relegate in secondo piano nel vivere quot idiano.

THE NATURE TRAIL FOR THE BLIND

In order to guarantee a highlyvaried service of the Governmentarea, a nature t rail has been setup that even blind people can use.Through this experience, anyonewill be able to feel nature, withtheir own hands. Here visitors are encouraged touse their sense of smell, touch andhearing by plunging themselves inthe natural context , which issomet imes relegated at a lowerlevel in our everyday lives.

LE SENTIER NATURE POURLES NON VOYANTS

Af in de garant ir le meilleur usagepossible de l’aire domaniale, unsent ier nature a été réalisé pourl’accès aux personnes nonvoyantes. A t ravers cet teexpérience qui que ce soit pourra“ toucher” la nature. Et c’est ici que les percept ionsolfact ives, audit ives et du toucher,plongeront le touriste dans uneautre dimension qui t rop souventdans le quot idien est relégué ensecond plan.

Guida al Centro Visita e M useo del cervo sardo di SETTEFRATELLIGuide of Visitor Center and Corsican Red Deer M useum of SETTEFRATELLI

Guide au Centre Visite et M useé du Cerf Sarde de SETTEFRATELLI24 25

Page 14: Sardegna ForesteDislivello 230 m slm - Tempo percorrenza 2 h - lunghezza 5 km Height difference 230 m - Estimated time of walk 2 h - Distance 5 km Sentiero- Trail n. 2 (Sa Perda SubÕe

THE CORSICAN RED DEERMUSEUM

A place of mixture betweenscience and art , the museumpresents vast readings on thepart icular, suggest ive world,where for thousands of years, theCorsican red deer has lived.Through naturalist ic art ifacts,paint ings, dioramas, didact ic areasand scient if ic material, visitors canplunge themselves completely inthe history of this proud butreserved ungulate. The newexhibit ion inherits a rich anddetailed collect ion of scient if ic anddidact ic material on the life andbehaviour of the Corsican red deerand on the connected localpopular t radit ions and uses. Thiscollect ion has been built upthanks to the dedicat ion of theSardinian Forest Agency staff .

LE MUSEE DU CERF SARDE

Lieu de synthèse ent re culturescient if ique et arts visuels, lemusée propose une large lecturedu monde t rès suggest if quientoure depuis des millénaires le cerf sarde. A t ravers les lieuxnaturalistes, toiles art ist iques,installat ions, scènes de paysages,espaces didact iques et matériel de grand intérêt scient if ique, levisiteur pourra se plongercomplètement dans l’histoire de cef ier et fuyant ongulé. La nouvellemise au point permet d’avoir uneriche collect ion de matérielscient if ique et didact ique sur la vie et les habitudes du cerf sardeet des coutumes et t radit ionspopulaires locales qui leconcernent , réalisée avec amour et passion par le personnel del’Organisme des Forêts.

Guida al Centro Visita e M useo del cervo sardo di SETTEFRATELLIGuide of Visitor Center and Corsican Red Deer M useum of SETTEFRATELLI

Guide au Centre Visite et M useé du Cerf Sarde de SETTEFRATELLI2726Sardegna Foreste

IL M USEO DEL CERVO SARDO

Luogo di sintesi t ra cultura scient if ica e art i visive il museopropone un’ampia let tura dell’art icolato e suggest ivo mondo che, da millenni, avvolge il cervo sardo. At t raverso preparat inaturalist ici, tele art ist iche, installazioni, diorami, spazi didat t icie materiali di alto interesse scient if ico, il visitatore pot ràimmergersi completamente nella storia di questo f iero e schivoungulato. Il nuovo allest imento eredita una ricca e art icolataraccolta di materiali scient if ici e didat t ici sulla vita e le abitudinidel cervo sardo e sugli usi e le t radizioni popolari locali ad essocollegate, cost ruita nel tempo con amore e passione dalpersonale dell’Ente Foreste.

Page 15: Sardegna ForesteDislivello 230 m slm - Tempo percorrenza 2 h - lunghezza 5 km Height difference 230 m - Estimated time of walk 2 h - Distance 5 km Sentiero- Trail n. 2 (Sa Perda SubÕe

Today, a new suggest ive visualt rail complements the museumexhibit ion. Informat ion texts areavailable in Italian, English and inBraille, which can be found alongthe lead for the blind on theground, where you will also f indbas-reliefs and objects set out tobe touched.

Aujourd’hui un nouveau parcours visuel représentat ifs’intègre en complément del’exposit ion du musée.Les textes sont présents en italien,en anglais et en braille, disposéspour les non voyants le long d’une guide à terre, et sontaccompagnés de bas-reliefs et objets prédisposés pour la manipulat ion.

Guida al Centro Visita e M useo del cervo sardo di SETTEFRATELLIGuide of Visitor Center and Corsican Red Deer M useum of SETTEFRATELLI

Guide au Centre Visite et M useé du Cerf Sarde de SETTEFRATELLI29Sardegna Foreste

Oggi un nuovopercorso visivoevocat ivo si integra acompletamentodell’esposizionemuseale. I test i present i initaliano, in linguainglese e in braille,dispost i lungo laguida a terra per non vedent i, sonoaccompagnat i dabassorilievi e ogget t ipredispost i per lamanipolazione.

28

Page 16: Sardegna ForesteDislivello 230 m slm - Tempo percorrenza 2 h - lunghezza 5 km Height difference 230 m - Estimated time of walk 2 h - Distance 5 km Sentiero- Trail n. 2 (Sa Perda SubÕe

DIDACTIC WORKSHOP

There is a new equipped areathat aims to allow visitors todiscover deer and to understandnature, which integrates andcompletes the museum’sexhibit ion t rail, making the visit as st imulat ing and interest ing aspossible.

LABORATOIRE DIDACTIQUE

La présence d’un nouvel espaceéquipé aux f ins de découvrir lecerf et l’interprétat ion naturaliste,intègre et complète le parcours du musée, en rendant la visite plus st imulante et inst ruct ive.

Guida al Centro Visita e M useo del cervo sardo di SETTEFRATELLIGuide of Visitor Center and Corsican Red Deer M useum of SETTEFRATELLI

Guide au Centre Visite et M useé du Cerf Sarde de SETTEFRATELLI31Sardegna Foreste

LABORATORIO DIDATTICO

La presenza di un nuovo spazio at t rezzato f inalizzato allascoperta del cervo e all’interpretazione naturalist ica, integra ecompleta il percorso esposit ivo del museo, rendendo la visitamaggiormente st imolante e ist rut t iva.

30

Page 17: Sardegna ForesteDislivello 230 m slm - Tempo percorrenza 2 h - lunghezza 5 km Height difference 230 m - Estimated time of walk 2 h - Distance 5 km Sentiero- Trail n. 2 (Sa Perda SubÕe

THE CORSICAN RED DEER

The Corsican red deer, scient if icname: Cervus elaphus corsicanusErxleben L. 1777, is an ungulatemammal belonging to theCervidae family. It lives in Sardiniaand in the ‘80’s was reint roducedalso to Corsica as a subspecies ofthe European deer (Cervus elaphuselaphus L. 1758). A relat ive ofpigs, cows, sheep and goats, deerhave never been domest icated.St rong, robust animals, deer wereint roduced to the island about8000 years ago. Ever since ancientt imes, both Neolithic andPalaeolithic men were linked todeer as the many cave paint ingsdemonstrate; there are alsoceremonial bronze objects andmany utensils carved in bone. TheCorsican red deer is a ruminantherbivore, eats leaves, buds, tw igsand bark. This reserved animal ismost ly act ive at sunset and atnight and in Sardinia it does nothave any natural predators.

LE CERF SARDE

Le cerf sarde, nom scient if iqueCervus elaphus corsicanus Erxleben1777, est un mammifère onguléappartenant à la famille descervidés, présent en Sardaigne etdepuis 1980 réint roduit aussi enCorse, comme sous-espèce du cerfeuropéen (Cervus elaphus elaphusL.1758). Les cerfs, parents desporcs, bœufs, moutons et chèvres,n’ont jamais été domest iqués. Animal fort et robuste, le cerf aété int roduit en Sardaigne il y a 8000 ans environ.

Déjà dans l’ant iquité, soit l’hommepaléolithique que néolithiqueétait lié au cerf , comme nous lemontrent les dessins dans lesgrot tes, les objets de cérémoniesen bronze ou les nombreuxustensiles réalisés en os. Le cerfsarde est un herbivore ruminant ,mangeur de feuilles, bourgeons,brindilles et écorce.Cet animal fuyant est act if surtoutau crépuscule et la nuit , et n’a pas en Sardaigne de prédateursnaturels.

Guida al Centro Visita e M useo del cervo sardo di SETTEFRATELLIGuide of Visitor Center and Corsican Red Deer M useum of SETTEFRATELLI

Guide au Centre Visite et M useé du Cerf Sarde de SETTEFRATELLI33Sardegna Foreste 32

IL CERVO SARDO

Il cervo sardo, nome scient if ico Cervus elaphus corsicanusErxleben 1777, è un mammifero ungulato appartenente allafamiglia dei cervidi presente, come sot tospecie del cervoeuropeo (Cervus elaphus elaphus L.1758), in Sardegna edagli anni ‘80 reint rodot to anche in Corsica.I cervi, parent i di suini, bovini, pecore e capre, non sono mai stat iaddomest icat i. Animale forte e robusto, il cervo è statoint rodot to sull’isola circa 8.000 anni fa. Già dall’ant ichità sia l’uomo paleolit ico sia quello neolit ico silegarono ai cervi, come mostrano molte raff igurazioni present iin grot te, gli ogget t i cerimoniali in bronzo o i tant i utensilirealizzat i in osso. Il cervo sardo è un erbivoro ruminante,mangiatore di foglie, gemme, ramoscelli e cortecce. Questo schivo animale è at t ivo soprat tut to al crepuscolo enella not te e non ha, in Sardegna, predatori naturali.

Page 18: Sardegna ForesteDislivello 230 m slm - Tempo percorrenza 2 h - lunghezza 5 km Height difference 230 m - Estimated time of walk 2 h - Distance 5 km Sentiero- Trail n. 2 (Sa Perda SubÕe

Deer are social animals, withobvious morphological andbehavioural dif ferences betweenmales and females. Females live ingroups where the minimum familyunit is represented by an adultfemale, the youngest offspringand the offspring that was bornthe year before. Males live bythemselves or in groups wherethere are st rong hierarchicalst ructures which, at the end of thesummer ruts, allow for only onestag to mate and to defend thenewly acquired harem. Ant lers are shed af ter the mat ingseason and are the most visualdiscriminat ing feature betweensexes.Ant lers are shed betweenFebruary and march and theygrow back at the end of July,ready for combat without velvet .As deer grow, ant lers branch outmore and more unt il they reachtheir maximum growth at 8 to 12years. Today, the Corsican red deerlives f reely in the areas of CostaVerde-Montevecchio, Sulcis (M. teArcosu-M. te Nieddu) and M.teSet tef ratelli-M.te Arbu-M.teMininimi and its numbers aregrowing great ly. From about 1000individuals in 1980, today thereare over 6000.

Le cerf est un animal sociableavec d’évidentes dif férencesmorphologiques et decomportement ent re sexes. Les femelles vivent en groupe etchaque unité familiale estreprésentée par une femelleadulte, le dernier né et celui del’année précédente.

Les mâles vivent isolés ou engroupe, et une forte hiérarchiepermet t ra à un seul, après lescombats de la f in de l’été, des’accoupler et défendre son haremconquis. Leurs bois sont caduqueset représentent l’élément dist inct ifplus visible ent re les deux sexes.Les bois tombent ent re février etmars, et repoussent –sans velourset prêts pour le combat , à la f in dejuillet . Avec l’âge les bois seramif ient de plus en plus, jusqu’àrejoindre le maximum de leursplendeur ent re 8 et 12 ans.Aujourd’hui le cerf sarde vitlibrement dans la zone CostaVerde-Montevecchio, Sulcis (MtArcosu-Mt Nieddu) et MtSet tef ratelli-Mt Arbu-Mt Mininimi,et sa populat ion est en bonnereprise. Des 1000 exemplaires de1980 nous en comptonsaujourd’hui plus de 6000.

Guida al Centro Visita e M useo del cervo sardo di SETTEFRATELLIGuide of Visitor Center and Corsican Red Deer M useum of SETTEFRATELLI

Guide au Centre Visite et M useé du Cerf Sarde de SETTEFRATELLI35Sardegna Foreste

Il cervo è un animale sociale, con spiccate dif ferenzemorfologiche e comportamentali t ra sessi. Le femmine vivono ingruppi in cui l’unità familiare minima è rappresentata da unafemmina adulta, l’ult imo nato e quello nato l’anno precedente. I maschi vivono isolat i o in gruppi dove una ferrea gerarchiapermet terà ad uno solo, dopo i combat t iment i di f ine estate, diaccoppiarsi e difendere l’intero harem conquistato. I loro palchi sono caduchi e rappresentano l’elementodiscriminante più vistoso t ra i due sessi.Le stanghe cadono t ra febbraio e marzo e si ripresentano, privedi velluto e pronte per i combat t iment i, alla f ine di luglio. Con l’aumentare dell’età il palco si ramif ica sempre di più, sino araggiungere il massimo splendore t ra gli 8 e i 12 anni. Oggi il cervo sardo vive liberamente nei comprensori di CostaVerde-Montevecchio, Sulcis (M.te Arcosu-M.te Nieddu) e M.teSet tef ratelli-M.te Arbu-M.te Mininimi e la sua popolazione è insignif icat iva ripresa. Dai circa 1.000 esemplari del 1980 oggi se necontano olt re 6.000.

34

Page 19: Sardegna ForesteDislivello 230 m slm - Tempo percorrenza 2 h - lunghezza 5 km Height difference 230 m - Estimated time of walk 2 h - Distance 5 km Sentiero- Trail n. 2 (Sa Perda SubÕe

www.sardegnaforeste.it

REGIONE AUTONOMA DELLA SARDEGNA

ENTE FORESTE DELLA SARDEGNA