SantaFe (TM) MY 2019 - Autohaus Schnaitheim...Le contenu de ce produit, ainsi que des guides de...

19
SantaFe (TM) MY 2019 - Genuine Accessories developed by MOBIS

Transcript of SantaFe (TM) MY 2019 - Autohaus Schnaitheim...Le contenu de ce produit, ainsi que des guides de...

Page 1: SantaFe (TM) MY 2019 - Autohaus Schnaitheim...Le contenu de ce produit, ainsi que des guides de montage qui les accompagnent est sujet à modifications ... relativos a la legislación

SantaFe (TM) MY 2019 -

Genuine Accessories developed by MOBIS

Page 2: SantaFe (TM) MY 2019 - Autohaus Schnaitheim...Le contenu de ce produit, ainsi que des guides de montage qui les accompagnent est sujet à modifications ... relativos a la legislación

Genuine Accessories developed by MOBIS

www.mobisparts.eu

99652ADE00 # SantaFe (TM) # 08/08/2019 REV 00P 2 / 19

SantaFe (TM) MY2019-

P 2i

P 5

99652ADE00

1,2 hours

P 6 -19

Reference picture

Page 3: SantaFe (TM) MY 2019 - Autohaus Schnaitheim...Le contenu de ce produit, ainsi que des guides de montage qui les accompagnent est sujet à modifications ... relativos a la legislación

We expressly point out that assembly not carried outproperly by a competent installer will result in cancellationof any right to damage compensation, in particular thosearising by virtue of the product liability act.Contents of these kits and their fitting manuals aresubject to alteration without notice, please ensure thatthese instructions are read and fully understood beforecommencing installation.

De installatie moet worden uitgevoerd door een erkende,competente installateur. Incorrecte montage kan leidentot het vervallen van elk recht op schadecompensatie,met name die met betrekking tot productaansprakelijkheid.De inhoud van deze kits en de installatiehandleidingenkunnen worden gewijzigd zonder kennisgeving. Zorg ervoor, dat u deze instructies hebt gelezen en volledigbegrijpt voordat u met de installatie begint.

Nous tenons à insister tout particulièrement sur le faitque si ce produit n‘est pas correctement assemblé par untechnicien compétent, aucun droit de compensation nesera recevable en cas de dommages, notamment lesdroits en vertu de la loi concernant la responsabilité àl‘égard des produits.Le contenu de ce produit, ainsi que des guides demontage qui les accompagnent est sujet à modificationssans préavis; lisez attentivement ces instructions avantde procéder à l‘installation.

Vi meddelar att montering, som inte görsfackmannamässigt, kommer att häva rätten tillkompensation för skador, speciellt rättigheter enligt lagenom produktansvar.Innehållet i dessa satser och deras bruksanvisningar kankomma att ändras utan förvarning. Vänligen läs dessaanvisningar noga innan du påbörjar monteringen.

Upozorňujeme, že inštalácia vykonaná nesprávne alebonekompetentnou osobou, ruší všetky práva nakompenzáciu škôd, obzvlášť tých spôsobených poruchouproduktu.Obsah týchto sád a návody na ich montáž podliehajúzmenám bez predchád-zajúceho upozornenia. Prosím,uistite sa, že ste si pokyny pred inštaláciou prečítali adostatočne ste im porozumeli.

Pragniemy wyraźnie podkreślić, że nieprawidłowy montażprzeprowadzony przez niekompetentne osoby będziepodstawą rezygnacji z ewentualnego prawa doodszkodowania, w szczególności wynikających z mocyustawy o odpowiedzialności za produkt.Zawartość opisywanych zestawów i instrukcje ichmontażu mogą ulec zmianie bez uprzedzenia; przedrozpoczęciem instalacji należy zapoznać się zinstrukcjami i upewnić się, że zostały w pełni zrozumiałe.

Beachten Sie bitte, dass bei Schäden in Folgeunsachgemäßen Einbaus sämtliche Garantieansprücheerlöschen.Das Recht zu Änderungen an Inhalt von Montagesatzund Einbauanleitung ohne Vorankündigung bleibtvorbehalten. Lesen Sie vor dem Einbau diese Anleitungsorgfältig durch.

Vi bemerker at montasje som ikke utføres korrekt, av enkompetent installatør, vil resultere i annullering av all retttil erstatning for enhver skade, spesielt de som oppstårav arten produktansvar.Innholdene i disse sett og deres monteringsanvisningerkan endres uten forvarsel. Vennligst påse at disseinstruksjonene leses grundig og er forstått inneninstallasjonen startes.

Una vez más, hacemos hincapié en el hecho de que sieste producto no es instalado correctamente por untécnico cualificado, se anulará cualquier derecho decompensación por posibles daños, especialmente losrelativos a la legislación vigente sobre este tipo deproductos.El contenido de los kits y sus correspondientes manualesde montaje están sujetos a posibles modificaciones sinprevio aviso. Es importante que lea con atención todaslas instrucciones y que las entienda perfectamente antesde iniciar la instalación.

Det skal understreges, at montering, der udføres af enikke-kvalificeret montør, medfører bortfald af enhver ret tilerstatning særligt i forbindelse med erstatnings-krav, dermåtte opstå i kraft af loven om produktansvar.Sættenes indhold og monteringsvejledninger kan ændresuden varsel, og vejledningerne skal derfor læses ogforstås, før monteringen påbegyndes.

Изрично посочваме, че при монтиране, което не сеосъществява правилно от компетентен монтьор, щепоследва отмяна на всякакви права за обезщетениеза нанесени вреди, по-специално тези, произтичащивъз основа на закона за отговорност завреди.Съдържанието на тези комплекти и технитемонтажни ръководства подлежат на изменения безпредизвестие.Моля, уверете се, че инструкциите са прочетени инапълно разбрани преди започване на монтажнатадейност.

Vă atragem atenţia că montajul efectuat incorect sau decătre personal neautorizat duce la anularea oricărui dreptde compensare a eventualelor daune produseutilizatorului.Conţinutul acestor pachete precum şi al instrucţiunilor demontaj pot fi modificate fără preaviz. Vă rugăm să văasiguraţi că aceste instrucţiuni sunt citite şi înţeleseînainte de a începe instalarea.

Salientamos expressamente que a montagem nãorealizada por um instalador competente resultará nocancelamento de quaisquer direitos a compensações pordanos, particularmente dos resultantes ao abrigo da leisobre responsabilidade de produtos.O conteúdo destes kits e os respetivos manuais deinstalação estão sujeitos a alteração sem aviso prévio.Certifique-se de que estas instruções são lidas naíntegra e compreendidas antes de se iniciar a instalação.

Jos asennuksen suorittaa joku muu kuin päteväammattilainen, tämä kumoaa asiakkaan oikeudenvahingonkorvauksiin, erityisesti sellaisiin, jotka perustuvattuotevastuulakiin.Kiiinnityssarjan sisältöä ja asennusohjeita voidaanmuuttaa siitä etukäteen ilmoittamatta. Näihin ohjeisiintulee perehtyä huolellisesti ennen ennen asennuksenaloittamista.

Juhime tähelepanu sellele, et ebakorrektne ja ebapädevapaigaldaja tehtud montaaž tühistab õiguse esitadakahjunõudeid, eelkõige tootevastutusseaduse aluselesitatavaid nõudeid.Nende komplektide ja paigaldusjuhendite sisu võidakseette teatamata muuta, mistõttu tuleb juhised ennepaigalduse alustamist läbi lugeda ja neist täielikult arusaada.

Vi informiamo che, in caso di installazione scorretta e/onon eseguita da un installatore competente, il Clienteperderà ogni diritto a un eventuale rimborso danni e,specificamente, ogni diritto previsto dalle leggi sullaresponsabilità di prodotto.I contenuti di questi kit e i relativi manuali di installazionesono soggetti a modifica senza preavviso. Siraccomanda di leggere attentamente e integralmente taliistruzioni e di sincerarsi di averle comprese prima diprocedere all‘installazione.

Upozorňujeme, že instalace provedená nesprávně nebonekompetentní osobou, ruší veškerá práva nakompenzaci škod, obzvláště tech způsobených poruchouproduktu.Obsah těchto sad a návody na jejich montáž podléhajízměnám bez předchozího upozornění. Prosím, ujistětese, že jste si pokyny před instalací přečetly a dostatečnějim rozumíte.

Izričito naglašavamo da će montaža koju ne provodiovlašteni instalater rezultirati otkazivanjem svih prava nanaknadu štete, osobito onih koja se temelje nazakonskim propisima o odgovornosti za proizvode.Sadržaj ovih kompleta i njihovih priručnika zapričvršćivanje podložni su izmjeni bez prethodneobavijesti, pažljivo pročitajte s razumijevanjem ove uputeprije započinjanja s instalacijom.

GB

F

NL

S

D

E

N

DK

PT

I

FIN

CZ

PL

SK

RO

BG

EST

HR

www.mobisparts.eu

i

Genuine Accessories developed by MOBIS 99652ADE00 # SantaFe (TLE) # 16/10/2019 REV 01P 3 / 19

Page 4: SantaFe (TM) MY 2019 - Autohaus Schnaitheim...Le contenu de ce produit, ainsi que des guides de montage qui les accompagnent est sujet à modifications ... relativos a la legislación

Both the vehicle and the workshop are required to have atemperature between 65° and 104°F.

Både bilen og værkstedet skal under hele arbejdet haveen temperatur i mellem 18° og 40° grader C.

A jármű és a műhely hőmérsékletének egyaránt 18°C és40°C közé kell esnie.

Le véhicule et l'atelier doivent avoir une températurecomprise entre 18° et 40°C.

Toimenpiteen aikana tulee sekä ajoneuvon ettäasennustilan lämpötilan olla 18° ja 40°C asteen välillä.

Gan transportlīdzekļa temperatūrai, gan temperatūraidarbnīcā jābūt starp 18° un 40°C.

Die Temperatur von Fahrzeug und Werkstatt sollzwischen 18° and 40°C liegen.

Vozidlo i dílna by při instalaci měli být temperovány mezi18° až 40°C.

Tiek mašinos, tiek dirbtuvių aplinkos temperatūra turi būtinuo 18° iki 40°C.

Mantener el vehiculo y el area de trabajo en un rangode temperaturas entre 18° y 40°C.

Temperatura nadwozia samochodu, jak i temperaturapowietrza w warsztacie, muszą się mieścić w zakresie18° - 40°C.

Zahteva se da i vozilo i radionica budu na temperaturiizmeđu 18° i 40°C.

Tanto o veículo como a oficina têm de estar a umatemperatura entre 18° e 40°C.

Vozidlo, taktiež aj dielna, by mali mať teplotu od 18° do40°C.

Temperatura vozila in delavnice mora biti med 18°C in40°C.

Sia il veicolo che l'officina dovranno avere unatemperatura compresa tra 18° e 40°C.

Temperatura din atelier şi temperatura vehicului trebuiesă se încadreze între18° şi 40°C.

Температура автомобіля та повітря в майстерні маєбути в межах 18°- 40°C.

Zowel voertuig als werkplaats moeten een temperatuurhebben tussen 18° en 40°C.

Необходимо е температурата на автомобила, както ина сервиза да бъде между 18°C и 40°C.

Hitastig ökutækisins og verkstæðisins á að vera 18°-40°C.

Både fordonet samt verkstaden skall hålla en temperaturmellan 18°- 40°C.

Nii sõiduki kui ka töökoja temperatuur peab olemavahemikus 18°- 40°C.

Τόσο το όχημα όσο και το συνεργείο θα πρέπει να έχουνθερμοκρασία μεταξύ 18° και 40°C.

Både kjøretøyet og verkstedet er nødvendig for å ha entemperatur mellom 18° og 40°C.

Temperatura u vozilu i radionici treba biti između 18° i40°C.

Температура автомобиля и помещения должна бытьот 18° до 40°C.

Kifejezetten felhívjuk a figyelmét, hogy a nemmegfelelően, hozzáértő szakember által végzettösszeszerelés a kártérítésre vonatkozó valamennyi jogelvesztését eredményezi, különös tekintettel atermékgaranciáról szóló törvények biztosította jogokra.A készletek és a felhelyezési útmutatók tartalma különértesítés nélkül változhat, ezért a szerelés megkezdéseelőtt mindenképp gondosan tanulmányozza át ésértelmezze az utasításokat.

Posebno ističemo da će montaža koju nije obaviokvalifikovani montažer, imati za posledicu poništavanjesvih prava na obeštećenje, a posebno onog koje proističeiz odluke o odgovornosti za proizvod.Sadržaj ovih kompleta i pripadajućih uputstava podležeizmenama bez upozorenja, molimo vas da se postarateda se ova uputstva pročitaju i u potpunosti razumeju prepočetka instalacije.

Við bendum gagngert á að ef samsetningin er ekkialmennilega gerð af aðila sem er með viðeigandi þjálfungetur rétturinn á skaðabótum vegna skemmda,sérstaklega skaðabótum varðandi reglur um vöruábyrgð,orðið ógildur.Innihald settanna og uppsetningarleiðbeiningar getabreyst án fyrirvara. Vinsamlegast tryggið að þessarleiðbeiningarnar séu lesnar og fullur skilningur til staðaráður en uppsetning hefst.

Izrecno opozarjamo, da bo montaža, ki ne bo izvedenaustrezno s strani pristojnega monterja, povzročilarazveljavitev kakršnih koli pravic do odškodnine, zlastitistih, ki izhajajo iz zakona o odgovornosti za izdelek.Vsebina kompletov in priročnikov za vgradnjo je predmetsprememb brez predhodnega obvestila. Prepričajte se,da bodo izvajalci pred pričetkom vgradnje navodilaprebrali in razumeli.

Mēs īpaši norādām uz to, ka gadījumos, kad aplīmēšanunebūs pareizi veicis kompetents tehniķis, jebkādastiesības uz zaudējumu atlīdzību tiks anulētas, jo īpašitādas, ko pamato produktu drošumatbildības likums.Šo komplektu un to uzlīmēšanas rokasgrāmatu satursvar tikt mainīts bez iepriekšēja paziņojuma, lūdzu,nodrošiniet, lai pirms līmēšanas sākšanas šie norādījumibūtu izlasīti un pilnībā izprasti.

Θα πρέπει να τονιστεί ότι συναρμολόγηση που δενπραγματοποιείται σωστά και από ειδικευμένοεγκαταστάτη οδηγεί σε ακύρωση των όποιωνδικαιωμάτων αποζημίωσης έναντι ζημίας και ιδιαίτερααυτών που προκύπτουν σύμφωνα με το νόμο περίευθύνης προϊόντος.Τα περιεχόμενα αυτών των κιτ και τα εγχειρίδιατοποθέτησης υπόκεινται σε αλλαγές χωρίςπροειδοποίηση. Βεβαιωθείτε ότι ο οδηγίες αυτές έχουνδιαβαστεί και έχουν γίνει απολύτως κατανοητές προτούξεκινήσετε την εγκατάσταση.

Mes aiškiai nurodome, kad, jei montavimas nėra tinkamaiatliktas kompetentingo montuotojo, nesuteikiamos jokiosteisės į žalos kompensavimą, ypač tos, kurios išplaukia išgaminio atsakomybės akto.Šių rinkinių turinys ir jų įrengimo vadovai gali būti keičiaminepranešus, užtikrinkite, kad prieš pradedant įrengimodarbus būtų perskaitytos ir visiškai suprastos šiosinstrukcijos.

Наголошуємо на тому, що роботи маютьздійснюватися належним чином і виключновповноваженим виконавцем. В іншому випадку будь-які права на відшкодування збитків, зокрема ті, яківиникають згідно із законодавством провідповідальність виробника за якість продукції,вважаються недійсними.Вміст цих комплектів і відповідні інструкції можутьбути змінені без попередження. Не розпочинайтероботи, якщо ви не прочитали та не зрозуміли повноюмірою ці інструкції.

Обратите внимание, что при повреждениях,возникших в езультате неправильного монтажа,истекают все виды гарантии, в частности,касающиеся закона, регулирующего ответственностьза качество продукции.Производитель сохраняет за собой право наизменение содержания монтажного комплекта иинструкции по установке без предварительногоуведомления. Внимательно прочитайте инструкциюперед началом установки.

HU

LAT

SER

SVN

LIT UKR

ICE

GR

RUS

GB

F

NL

S

D

E

N

DK

PT

I

FIN

CZ

PL

SK

RO

BG

EST

HR

HU

LAT

ICE

GR

LIT

SER

RUS

UKR

SVN

18°- 40°C65°- 104°F

i

Genuine Accessories developed by MOBIS 99652ADE00 # SantaFe (TLE) # 16/10/2019 REV 01P 4 / 19

Page 5: SantaFe (TM) MY 2019 - Autohaus Schnaitheim...Le contenu de ce produit, ainsi que des guides de montage qui les accompagnent est sujet à modifications ... relativos a la legislación

Genuine Accessories developed by MOBIS 99652ADE00 # SantaFe (TLE) # 16/10/2019 REV 01P 5 / 19

150cm

40cm

270cm

A

BC

Global Service Way

Ø 19 mm1x 2x 10x 10x

ED F G

PH 2

min. 21mmØ

3,5 x 0,5 mm

2,5 mm

18°- 40°C65°- 104°F

Genuine Accessories developed by MOBIS

www.mobisparts.eu

99652ADE00 # SantaFe (TLE) # 16/10/2019 REV 01P 2 / 19

SantaFe(TLE) MY2019 -

99652ADE00

-

P 3 - 4

P 5

P 6 - 21

1.2 hours

i

Control sticker99652ADE00

Control sticker99652ADE00

Page 6: SantaFe (TM) MY 2019 - Autohaus Schnaitheim...Le contenu de ce produit, ainsi que des guides de montage qui les accompagnent est sujet à modifications ... relativos a la legislación

Genuine Accessories developed by MOBIS 99652ADE00 # SantaFe (TLE) # 16/10/2019 REV 01P 6 / 19

ROUTING

Page 7: SantaFe (TM) MY 2019 - Autohaus Schnaitheim...Le contenu de ce produit, ainsi que des guides de montage qui les accompagnent est sujet à modifications ... relativos a la legislación

Genuine Accessories developed by MOBIS 99652ADE00 # SantaFe (TLE) # 16/10/2019 REV 01P 7 / 19

Fig 1

Global Service Way

SPECIAL CARE: SEE GSW HOW TO HANDLE

2

1

3

2

13x

Page 8: SantaFe (TM) MY 2019 - Autohaus Schnaitheim...Le contenu de ce produit, ainsi que des guides de montage qui les accompagnent est sujet à modifications ... relativos a la legislación

Genuine Accessories developed by MOBIS 99652ADE00 # SantaFe (TLE) # 16/10/2019 REV 01P 8 / 19

Fig 2

AB

B A

30mm

30mm

Page 9: SantaFe (TM) MY 2019 - Autohaus Schnaitheim...Le contenu de ce produit, ainsi que des guides de montage qui les accompagnent est sujet à modifications ... relativos a la legislación

Genuine Accessories developed by MOBIS 99652ADE00 # SantaFe (TLE) # 16/10/2019 REV 01P 9 / 19

Fig 3

Fig 5

Fig 4min. 21mmØ

Ø 19mm

Ø 20mm

ø 19 mm

2,5 mm

2 3

1

A

B A

Page 10: SantaFe (TM) MY 2019 - Autohaus Schnaitheim...Le contenu de ce produit, ainsi que des guides de montage qui les accompagnent est sujet à modifications ... relativos a la legislación

Genuine Accessories developed by MOBIS 99652ADE00 # SantaFe (TLE) # 16/10/2019 REV 01P 10 / 19

Fig 7

Fig 6

2

1

G150cmA B40cm

G

270cmC

C

C

A

C

B AB

G

G G G G

GA

A

B

B

G

Control sticker99652ADE00

Control sticker99652ADE00

Page 11: SantaFe (TM) MY 2019 - Autohaus Schnaitheim...Le contenu de ce produit, ainsi que des guides de montage qui les accompagnent est sujet à modifications ... relativos a la legislación

Genuine Accessories developed by MOBIS 99652ADE00 # SantaFe (TLE) # 16/10/2019 REV 01P 11 / 19

Fig 8

Fig 9

C

2

1

2

Click13x

C

F 4x

13x

Page 12: SantaFe (TM) MY 2019 - Autohaus Schnaitheim...Le contenu de ce produit, ainsi que des guides de montage qui les accompagnent est sujet à modifications ... relativos a la legislación

Fig 10

Genuine Accessories developed by MOBIS 99652ADE00 # SantaFe (TLE) # 16/10/2019 REV 01P 12 / 19

Fig 11

1

2

Global Service Way

SPECIAL CARE: SEE GSW HOW TO HANDLE

1

2

Page 13: SantaFe (TM) MY 2019 - Autohaus Schnaitheim...Le contenu de ce produit, ainsi que des guides de montage qui les accompagnent est sujet à modifications ... relativos a la legislación

Genuine Accessories developed by MOBIS 99652ADE00 # SantaFe (TLE) # 16/10/2019 REV 01P 13 / 19

1

4

2

C

3

C

C

C

CFig 12

Fig 13

Page 14: SantaFe (TM) MY 2019 - Autohaus Schnaitheim...Le contenu de ce produit, ainsi que des guides de montage qui les accompagnent est sujet à modifications ... relativos a la legislación

Genuine Accessories developed by MOBIS 99652ADE00 # SantaFe (TLE) # 16/10/2019 REV 01P 14 / 19

C

C

! Code3:3

K

1 2

Fig 14

Fig 15

Fig 16

C

Page 15: SantaFe (TM) MY 2019 - Autohaus Schnaitheim...Le contenu de ce produit, ainsi que des guides de montage qui les accompagnent est sujet à modifications ... relativos a la legislación

Genuine Accessories developed by MOBIS 99652ADE00 # SantaFe (TLE) # 16/10/2019 REV 01P 15 / 19

Example: Luggage lamp

Fig 17

A

B

C

Page 16: SantaFe (TM) MY 2019 - Autohaus Schnaitheim...Le contenu de ce produit, ainsi que des guides de montage qui les accompagnent est sujet à modifications ... relativos a la legislación

Genuine Accessories developed by MOBIS 99652ADE00 # SantaFe (TLE) # 16/10/2019 REV 01P 16 / 19

Global Service Way

SPECIAL CARE: SEE GSW HOW TO HANDLE

BK BN BU GNGY WH YE OG RDPISchwarzNoirZwartBlackNegroNeroSvartČernáSortMustaΜαύροSvartCzarny

DEFRNLGBESITSECZDKFIGRNO

PL

RU

SK

WeißBlancWit White BlancoBiancoVitBíláHvidValkoinenΛευκόHvitBiały

GelbJauneGeelYellowAmarilloGialloGulŽlutáGulKeltainenΚίτρινοGulŻółty

OrangeOrangeOranjeOrangeNaranjaArancioneOrangeOranžováOrangeOranssiΠορτοκαλίOransjePomarańczowy

PEViolettVioletPaarsPurpleMoradoViolaLilaFialováLillaPurppuraΜοβLillaPurpurowy

RotRougeRoodRedRojoRossoRödČervenáRødPunainenΚόκκινοRødCzerwony

RosaRoseRozePinkRosaRosaRosaRůžováPinkVaaleanpunainenΡοζRosaRóżowy

BraunMarronBruin Brown MarrónMarroneBrunHnědáBrunRuskeaΚαφέBrunBrązowy

GrünVertGroen Green VerdeVerdeGrönZelenáGrønVihreäΠράσινοGrønnZielony

GrauGrisGrijs Grey GrisGrigioGråŠedáGråHarmaaΓκριGråSzary

BlauBlueBlauw Blue AzulBluBlåModráBlåSininenΜπλεBlåNiebieski

черный Čierna синий серый зеленый белый желтый оранжевый пурпурный розовый красныйČierna Čierna Modrá Sivá Zelená Biela Žltá Oranžová Fialová Ružová Červená

RO Negru Maro Albastru Grey Verde Alb Galben Portocale Violet Roz Roșu

COLOURTABLE

L & R

Fig 18

YE/OG

BK

CargoLamp

LSD

ICUJUNCTIONBLOCK

JOINTCONNECTOR

P.90C.80-5

P.85 P.215/216C.82-9

CARGOLAMPP.214C.60-2

P.85

P.130

ICU-F

MR11MR11

R09

R09

MR11

(SD130-2)

GM02

1

0.5Y

9

2

3

0.5Y/O

1 2

0.5B

9

1

0.5B

0.5B

See GroundDistribution

32

0.5 W/O

DOOR

OFF

ON

Page 17: SantaFe (TM) MY 2019 - Autohaus Schnaitheim...Le contenu de ce produit, ainsi que des guides de montage qui les accompagnent est sujet à modifications ... relativos a la legislación

K C

Genuine Accessories developed by MOBIS 99652ADE00 # SantaFe (TLE) # 16/10/2019 REV 01P 17 / 19

C

K

1

2 3

RD

YE/OG

U

1

2 3

BK

BK

U 1 2

BKYE/OG

WH3-Pin

K

Fig 19

Fig 20

Page 18: SantaFe (TM) MY 2019 - Autohaus Schnaitheim...Le contenu de ce produit, ainsi que des guides de montage qui les accompagnent est sujet à modifications ... relativos a la legislación

Genuine Accessories developed by MOBIS 99652ADE00 # SantaFe (TLE) # 16/10/2019 REV 01P 18 / 19

C

K

1

2

G C

K

GFig 21

Fig 22

Fig 23

Global Service Way

SPECIAL CARE: SEE GSW HOW TO HANDLE

Page 19: SantaFe (TM) MY 2019 - Autohaus Schnaitheim...Le contenu de ce produit, ainsi que des guides de montage qui les accompagnent est sujet à modifications ... relativos a la legislación

Genuine Accessories developed by MOBIS 99652ADE00 # SantaFe (TM) # 08/08/2019 REV 00P 19 / 19

Fig 24

Fig 25

Reference picture