Revista film brazil

8

description

Film Brazil Export Magazine

Transcript of Revista film brazil

Page 1: Revista film brazil

Distribuição gratuita - Ano I - Edição 01 - MARÇO/201 6

Page 2: Revista film brazil

EDITORIAL

Roberto Nóbrega ­ Diretor Executivo

Dear readers,

It is a pleasure inform about theobjectives of the Film Brazil ExportMagazine, that is issued to increasethe brazilian and latin americanparticipation film industry andaudiovisual in the overseas market, topromote co­productions in Brazil,andLatin America and abroad, export ofbrazilians films and productions,promote indians films in Brazil,jointventures, foreign finance for braziliansproducers, and promote all over theworld the Internationals FilmComissions, among others activities.

This initiative was made by a foreigntrade consultant, lawyer and formertrader, and former pres. of the firstBrazil India Chamber of Commerce andIndustry, ( 1987 to 2002) RobertoA.Nóbrega, with a large experience inforeign trade ( 40 years ) and a teamof journalists, web designers andforeign trade advisors, in Brazil.The magazine will be circulating inNationals and Internationals FilmFestivals, Film Comissions, BraziliansEmbassies, Brazilians Consulates,Chambers of Commerces, LuxuryFestivals and others relevant foreignsOrganizations.

Ainiciativa de criação dessaRevista, criada pelo empresárioRoberto Nóbrega e equipe, com

quarenta anos de experiência emcomércio exterior e membro daFederação das Câmaras de ComércioExterior desde 1982, deve­se ao fato,que em contato com algumasEmbaixadas, Consulados do Brasil eCâmaras de Comércio, observar­se umgrande desconhecimento no mercadoexterno do cinema nacional,principalmente em países asiáticos, e poresta razão, decidiu­se criar estaferramenta em prol deste segmento doaudiovisual.O objetivo da Revista Film Brazil ExportMagazine, que será trimestral, será o delevar ao mundo o audiovisual e o cinemanacional, a começar pelo mercado daÍndia, que inclusive será objeto dematéria na nossa primeira edição, paraestimular a realização de co­produções,joint ventures entre produtores nacionaise estrangeiros, a exportação dos filmesnacionais, financiamento externo asprodutoras nacionais e um maiorconhecimento dos Film Comissions,espalhados pelo mundo. Na próximaedição, já estamos pautando o mercadoda Rússia e Irã, entre outros mercados.

Page 3: Revista film brazil

201 6 I FilmBrazilExportMagazine I 3

ÍNDICE

O potencial de atração daÍndia no mercado global

A Índia é uma terra de multiplicidade, com umagrande diversidade em termos de geografia, políticas,raças, castas, culturas e línguas. Falam­se mais de1600 línguas na Índia, se incluirmos os váriosdialetos. Para além de ser um dos países maisdiversos, a Índia é também a quarta maior economia(paridade do poder de compra ­ PPC) e uma daseconomias com a maior taxa de crescimento domundo. O Produto Interno Bruto (PIB) da Índiacresceu a uma taxa composta de crescimento anual(CAGR) de 8% entre 2006 e 2011. Prevê­se que essecrescimento vá continuar no futuro e que a Índia setorne a segunda maior economia do mundo em 2050.Atualmente, ocorre uma mudança demográfica queterá com toda a certeza um forte impacto durante ospróximos 10 anos na sociedade, na economia e nasempresas que têm atividades comerciais na Índia.Um número enorme de consumidores está subindoda base da pirâmide econômica, formando umaclasse média emergente. Embora ainda ganhemvalores modestos – USD 1,70 a USD 5 percapita pordia o poder coletivo de compra desses consumidoresda classe média emergente vai alcançar USD 1trilhão por ano ao longo da próxima década.Paraalém disso, o seu número ainda está crescendodevido às elevadas taxas de natalidade na Índia. Sãoesses segmentos da classe média emergente e daclasse média que estão dinamizando o crescimentona Índia. Prevê­se que a classe média emergente,que representou 39% da população da Índia em2010, vá crescer e alcançar 570 milhões em 2021,com uma CAGR de 19%. Ao mesmo tempo, a classemédia e a classe média emergente irão representar

65% da população da Índia em 2021. Além do

aumento da classe média emergente,a Índia também

goza de um maior dividendo demográfico,ao

apresentar a população com a idade média mais

jovem em comparação a outras economias

emergentes e desenvolvidas. Atualmente 58% da

população da Índia tem média de 30 anos. Enquanto

73%dos jovens sabe ler e escrever, 62,1% dessa

juventude alfabetizada vive na Índia rural.

02.l,American Film Market Festivale Cannes

08 l O gigantesco mercado daIndia, para o audiovisual do Brasil

10 l Roseni Kurányi

11 l Film Commissions no mundo

15 l Festival de Cinema deTiradentes – Minas Gerais

18 l Festival 1 Minuto

19 l Beto Rodrigues

20 l O sucesso das modelosbrasileiras no cinema da India

25 l Festival Online

27 l O Menino e o Mundo

29 l Próximos lançamentos

33 l Fábio Porchat

34 l Cinépolis

35 l Filmfare Awards

Expediente

Target Consultoria e Assessoria.

Diretor Executivo: Roberto Nóbrega

Jornalista RJ: Jul iana Grau - DRT041 9770606

Jornalista SP: Renato Cury

Web Designer: Luciana Nóbrega

Colaboradores: Roseny Kuranyi, Beto

Rodrigues, Jaqueline Santos

Distribuição gratuita

Rua Carlos Tyll ,99 - cep: 2571 0-260 - RJ

Tel: 55 24 2291 -3621

Cel: 55 21 97469-051 9

[email protected]

www.fi lmbrazilexportmagazine.com.br

facebook.com/FilmBrazilExportMagazine

twitter.com/fi lmbrasilexpor

Page 4: Revista film brazil

201 6 I FilmBrazilExportMagazine I 4

O Gigantesco Mercado da

India, para o Audiovisual do

Brasil

Principais Centros Indianos deProdução Cinematográfica

AÍndia é provavelmente anação com maiordiversidade cultural e

linguística do mundo. Dentro daÍndia, são faladas 22 línguasdiferentes, além de centenas dedialetos. Devido a isso, osmilhares de filmes produzidos nopaís também são caracterizadospor essa enorme diversidadelinguística e também cultural.Cada filme conta com sua próprialiteratura, história, teatro emúsica distinta.O filmes indianos são produzidosem cidades diferentes, em várioscentrosem todo o país. Cada umadestas cidades serve como umcentro de cinema em umadeterminada língua proeminente.acrescentam imensamente para aprofundidade a amplitude docinema indiano. Mumbai –Maharashtraé uma metrópole indiana,considerada o coração daindústria cinematográfica. Só em

Mumbai, são produzidos cercade 200 filmes por ano, nalíngua hindi, o que ficouconhecido como Bollywood.Os filmes de Bollywood sãocaracterizados pela presençada língua oficial e tradiçãocultural, constituída pela fortepresença do romance, drama,moral, conflitos e muitamúsica. A cidade sempreteve duas correntes distintasdo cinema: uma destinada afornecer entretenimentochamativo, emocionalmente esatisfatório às massas; e ooutro concebido para apelar aum nicho de audiência comum gosto para filmesmais realistas.Chennai­TamilNadu,antiga Madras, é o lar deproduções de enormesucesso na produçãocinematográfica indiana,tendo ao longo das décadasproduzido alguns dos filmes

mais conceituados e premiadosda Índia. Desde meados de1910 a indústriacinematográfica Tamil manteveo ritmo de crescimentoconstante do cinema indiano,servindo de modelo para outrasindustrias no quesito tecnologiae práticas de produção efilmagem. As produções deTamil não são acompanhadassomente no estado deTamilNadu, mas também emoutros estados ao Sul da Índia,além da comunidade deexpatriados de Tamil ao longode todo o mundo.West Bengal existem duas

indústrias de cinema na língua

bengali , uma em Kolkota

(Calcutá), na Índia e outra

menos conhecida em Dhaka,

no Bangladesh (chamada de

Dhallywood). A indústria de

cinema bengali há muito que é

centrada em Tollygunge, um

distrito de Kolkata, por isso a

Page 5: Revista film brazil

201 6 I FilmBrazilExportMagazine I 5

indústria de cinema bengali

também é popularmenteconhecida como Tollywood,mistura das palavrasHollywood e Tollygunge. Osfilmes bengalis costumam estarentre os favoritos do júri dosPrémios Nacionais de cinema,quase todos os anos semexceção, pois misturam méritoartístico e potencial comercial.Hyderabad ­ AndhraPradesh

A indústria cinematográficatelugu é baseada na capital doestado de AndhraPradesh,Hyderabad e é a segundamaior indústria da Índia, logodepois do cinema hindi. Esteestado também afirma ter omaior estúdio cinematográficodo mundo, o RamojiFilm City.Na última década, os filmesdeTelugu tiveram maislançamentos do que todos osoutros filmes de língua indiana,incluindo o Hindi, no período deum ano.Thiruvananthapuram – Kerala

A indústria de cinema malaiala,é baseada em Kerala, estadodo Sul da Índia. Os filmesmalaialos são conhecidos pelasua natureza artística efrequentemente figuram naentrega de prémioscinematográficosnacionais.Quando a indústriado cinema nesta parte dopaísdecolou na década de1950, não só emparelhourapidamente com as outrasindústrias de cinema, comotambém se estabeleceu navanguarda do movimentoparalelo de cinema indiano.Esta indústria também éconhecida como sendo a maisconservadora da Índia, apesarde ter passado por uma faseliberal nos anos 80.Como osoutros cinemas da Índia, osfilmes malaialos estão divididosentre um gênero popular euma vertente socialmente

relevante.Bangalore ­ KarnatakaEm Bangalore, considerado ovale do silício indiano, filmessão feitos na língua Kannada. Aindústria Kannada foiresponsável pela produção doprimeiro filme feito na erafalada. A partir de então, ocrescimento da indústria foiconstante. Enquanto o cinemaalternativo tem continuado aprosperar no estado, o cinemacomercial também temcrescido, apesar de não possuirtanta influência financeira comoos filmes de Tamil e Telugu.Lucknow ­ UttarPradesh /Patna ­ BiharA cidade central indiana deLucknow é a base do cinemaBhojpuri, que é produzido emgrande parte para UttarPradeshe Bihar. O primeiro filmeproduzido no dialeto Bhojpurifoi lançado somente no iníciodos anos 60. Desde então, aindústria cresceprogressivamente à medida quea demanda de pessoas quefalam o dialeto na Índia e emoutros lugares aumentou. Ocinema Bhojpuri tem seupróprio sistema de estrelas euma audiência bem fiel, porémnão foi capaz de construir asoportunidades necessárias parainvadir o mainstreamnacional.Em partes da Índiaonde os oradores Bhojpurivivem e trabalham, essesfilmes continuam a serextremamente populares, masa maioria destes filmes sãofeitos com orçamentosapertados e seguemcronogramas de produçãoapressados, por isso elescontam com poucas técnicas deprodução.Bhubaneswar – OdishaNo estado indiano oriental deOdisha, os filmes são feitos emBhubaneswar e Cuttack.

O primeiro filme em línguanativa foi feito em 1936, masaté 1950 apenas poucos títuloshaviam sido produzidos, pois aindústria cinematográfica deOdisha não possuía instalaçõesde produção própria e dependiade outras industrias, o quedificultava o processo deprodução e filmagem. No finaldos anos 1950, o primeiroempreendimento cooperativopara produzir, distribuir e exibirfilmes em lingua nativa foiinstituído, possibilitando aprodução de diversos filmes apartir de 1960 e dando aocinema Odisha uma identidadedistinta. Atualmente a indústriacinematográfica de Odishaproduz uma média de 20 filmespor ano.Guwahati – AssamOs filmes produzidos nonordeste de Guwahati, são umapresença constante no PrêmioNacional da Índia.No entanto, a indústria defilmes de Assam permanececomercialmente inviável.Constantemente sob a sombra

de filmes de Bollywood, oestado não tem sido capaz dedesenvolver um sistema dedistribuição e exibição quepossa sustentar filmes feitoslocalmente e torná­los viáveis.Apesar do esforço dos pioneirose do trabalho de seussucessores na década de 1950e 1960.

Page 6: Revista film brazil

201 6 I FilmBrazilExportMagazine I 6

A Índia é uma terra demultiplicidade, com uma grande

diversidade em termos de

geografia, políticas, raças,

castas, culturas e línguas. Falam­

se mais de 1600 línguas na Índia,

se incluirmos os vários dialetos.

Para além de ser um dos países

mais diversos, a Índia é também

a quarta maior economia

(paridade do poder de compra ­

PPC) e uma das economias com

a maior taxa de crescimento do

mundo. O Produto Interno Bruto

(PIB) da Índia cresceu a uma

taxa composta de crescimento

anual (CAGR) de 8% entre 2006

e 2011. Prevê­se que esse

crescimento vá continuar no

futuro e que a Índia se torne a

segunda maior economia do

mundo em 2050. Atualmente,

ocorre uma mudança

demográfica que terá com toda a

certeza um forte impacto durante

os próximos 10 anos na

sociedade, na economia e nas

empresas que têm atividades

comerciais na Índia. Um número

enorme de consumidores está

subindo da base da pirâmide

econômica, formando uma classe

média emergente. Embora aindaganhem valores modestos – USD1,70 a USD 5 per capita por dia –o poder coletivo de compradesses consumidores da classemédia emergente vai alcançarUSD 1 trilhão por ano ao longoda próxima década. Para alémdisso, o seu número ainda estácrescendo devido às elevadas

taxas de natalidade na Índia.São esses segmentos daclasse média emergente e daclasse média que estãodinamizando o crescimentona Índia. Prevê­se que aclasse média emergente,que representou 39% dapopulação da Índia em 2010,vá crescer e alcançar 570milhões em 2021,com umaCAGR de 19%. Ao mesmotempo, a classe média e aclasse média emergente irãorepresentar 65% dapopulação da Índia em 2021.Além do aumento da classemédia emergente, a Índiatambém goza de um maiordividendo demográfico, aoapresentar a população com aidade média mais jovem emcomparação a outraseconomias emergentes edesenvolvidas. Atualmente58% da população da Índiatem média de 30 anos.Enquanto 73% dos jovenssabe ler e escrever, 62,1%dessa juventude alfabetizadavive na Índia rural.Aproximadamente 67% daÍndia ainda vai viver nasáreas rurais em 2021,oferecendo oportunidades edesafios comerciais únicospara as empresas. A ClasseMédia Emergente vaiconstituir um mercado de umtrilhão de USD (números de

2010),representando cerca de28% do PIB da Índia, em2021. Não só este segmento dapopulação se estáexpandindo rapidamente, comoos rendimentos disponíveisdesses consumidores tambémestãoaumentando a um ritmoelevado.Estima­se que a médiado rendimento disponível anualpara a classe média emergenteserá de USD 2190 (USDinternacional ajustado segundoo PPC) em 2021 emcomparação a USD 2000 percapita em 2011. Na medida emque os rendimentos disponíveis

aumentam, prevê­se que os

gastos discricionários em

atividades como o

entretenimento, as

comunicações e o transporte

também aumentarão

substancialmente. Essas

oportunidades de crescimento,juntamente com a diversidadedo país, asseguram que a Índiaseja um mercado único eatraente, com um fortepotencial no futuro.

O potencial deatração daÍndia no mercadoglobalFonte:Ministério das Relações Exteriores

Page 7: Revista film brazil

201 6 I FilmBrazilExportMagazine I 7

Phone +55 (21 ) 9 8034-6549 (tim)Mobile +55 (24) 9 9238-931 0 WhatsApp

[email protected]

Page 8: Revista film brazil

201 6 I FilmBrazilExportMagazine I 8

POR Roseni Kurányi

Obra de Roseni Kurányichama a atenção de roteiristas

da Europa e Índia.

Osucesso de alguns livros da autora brasileira Roseni Kurányi, que tem trabalhospublicados em português e alemão, vem chamando a atenção de roteiristas de cinemada Europa e, principalmente da Índia, hoje considerada a segunda maior indústria

cinematográfica do mundo em número de filmes produzidos. Pois agora parece que, enfim,um de seus livros premiados, “Reverendo Antônio”, poderá chegar às telas de cinema.A escritora, que vive entre o Brasil e Alemanha, vem conversando com alguns roteiristasingleses e indianos interessados em sua obra. Nenhum contrato ainda foi assinado, mas asnegociações estão a pleno vapor.“A literatura e o cinema são formas de arte e de expressão que se completam. O próprioroteiro do filme é um formato literário adaptado para as filmagens. Algumas pessoascondenam as adaptações de livros para o cinema, pois acreditam que os filmes nunca vãoconseguir contar a história com os mesmos detalhes do livro. Eu discordo totalmente dessaideia, inclusive, penso o contrário: é preciso muita criatividade e perfeccionismo para fazeruma adaptação que seja tão boa quanto o livro, por isso, admiro os cineastas que conseguemsim fazer uma boa adaptação”, comenta a escritora brasileira.Para quem não conhece, "Reverendo Antônio" é um romance policial, forte, que fala do abusode poderes de todos os tipos. Sequestro, morte, pedofilia, recheiam a história que prende oleitor do começo ao fim. A trama, muito bem construída por Roseni Kurányi, está sendo agoradisputada para a base de um roteiro para a grande tela.As negociações estão acontecendo, como sempre, em sigilo entre os roteiristas, a autora eempresas cinematográficas. Mas os mais próximos à escritora, confirmam que as “conversas”estão progredindo a cada dia, com grande possibilidade de êxito.Muitos dizem que os livros sempre serão melhores que as versões cinematográficas, mas averdade é que algumas das melhores obras do cinema foram baseadas em livros. Quem sabenão poderemos ver, em breve, mais uma obra nacional premiada nos cinemas?“A adaptações são maneiras diferentes de contar uma história e são essenciais para acriatividade artística”, completa Roseni, empolgada com a nova possibilidade de ampliar avisibilidade de seu trabalho literário.

Escritora brasileira“namora” com o

cinema