Red White & Blue - Prevod
Transcript of Red White & Blue - Prevod
-
7/28/2019 Red White & Blue - Prevod
1/50
100:04:42,651 --> 00:04:44,080Izvinite, gospoice.
200:06:02,875 --> 00:06:04,184ta to radi?
300:06:04,283 --> 00:06:07,000Gledaj, ne ostajem,ja se ne zaljubljujem,
400:06:07,098 --> 00:06:09,619i ne kreem se s istimtipom dva puta. Kapira?
500:06:09,722 --> 00:06:11,064Dobro, u redu.
600:06:11,163 --> 00:06:12,821
Pa, mislio sam... ne moramonita da radimo.
700:06:12,923 --> 00:06:14,232Samo sam pomislio da moemomalo da visimo zajedno,
800:06:14,331 --> 00:06:15,989ono, zna... mislim, kako god.
9
00:06:16,090 --> 00:06:17,039Nema veze.
1000:06:17,146 --> 00:06:18,902Samo bi bilo lepo.
1100:07:17,563 --> 00:07:18,872Mala, ao mi je,
1200:07:18,971 --> 00:07:20,913
ali ne mogu vie da tidajem ovu sobu besplatno.
1300:07:21,018 --> 00:07:22,447Kako besplatno? Rintam, istim, perem...
1400:07:22,555 --> 00:07:23,962Znam, i to radi odlino.
-
7/28/2019 Red White & Blue - Prevod
2/50
1500:07:24,059 --> 00:07:25,269Ali kao to rekoh ranije,
1600:07:25,371 --> 00:07:26,777to je bila samo privremena situacija,
1700:07:26,874 --> 00:07:29,395dok se ne snae, ilidok ne budemo zauzeti.
1800:07:29,498 --> 00:07:31,735I zna ta? Upravo smo prebukirani.
1900:07:46,107 --> 00:07:47,568Treba li ti pomo, malia?
2000:07:47,675 --> 00:07:48,755
Moe.2100:07:50,747 --> 00:07:52,088Hoe jo vie?
2200:07:52,186 --> 00:07:54,194Naravno.
2300:08:04,154 --> 00:08:05,234Hej, gospoice?
2400:08:05,339 --> 00:08:06,615ta ti hoe?
2500:08:06,715 --> 00:08:10,741Pa, mogla bi da me uputi unove trndove za poetak.
2600:08:35,226 --> 00:08:37,593Imate li vatre?
2700:08:40,346 --> 00:08:42,234Naravno.
2800:08:46,906 --> 00:08:50,419
29
-
7/28/2019 Red White & Blue - Prevod
3/50
00:08:51,546 --> 00:08:54,296Uh, ti... Ti se malo osea.
3000:08:54,394 --> 00:08:56,183Da se malo opere pre poetka?
3100:08:56,283 --> 00:08:57,297O, da, naravno.
3200:08:57,403 --> 00:08:59,192Imao sam naporan dan.
3300:09:10,554 --> 00:09:13,402Ima kondom, jel tako?
3400:09:13,498 --> 00:09:15,189- Ne.- Nemam ni ja.
3500:09:15,291 --> 00:09:16,949Nije problem. Ionako mrzim te stvari.
3600:09:17,051 --> 00:09:18,360Ali je problem za mene.
3700:09:18,459 --> 00:09:19,636Budi realan, Vilijame.
38
00:09:19,739 --> 00:09:20,917Kondomi su sa homie.
3900:09:21,018 --> 00:09:24,018Ja elim da upotrebljavam kondom.
4000:10:13,402 --> 00:10:15,224- Slagala si me!- Nikada te nisam slagala, draga.
41
00:10:15,322 --> 00:10:17,656Ali to je bio moj posao.
4200:10:17,754 --> 00:10:19,096To je bio moj jebeni posao!
4300:10:19,195 --> 00:10:20,275Ne, to je moj jebeni posao,
-
7/28/2019 Red White & Blue - Prevod
4/50
4400:10:20,378 --> 00:10:23,248i na meni je kome u da ga dam.
4500:12:07,931 --> 00:12:10,134Hej, zdravo.
4600:12:10,234 --> 00:12:11,892Zato se lepi za mene?
4700:12:15,515 --> 00:12:18,897ta je, teko pitanje?
4800:12:19,003 --> 00:12:21,621Ne, nego ti se nee svideti odgovor.
4900:12:21,723 --> 00:12:23,446Probaj me.
5000:12:26,906 --> 00:12:28,728Da li si ikada otkinulapolovinu nogu sa pauka,
5100:12:28,826 --> 00:12:31,379zna ono, da vidikako gmie naokolo?
5200:12:31,483 --> 00:12:33,752
Ili zakopala psa do glave u zemlju,
5300:12:33,851 --> 00:12:37,047da bi videla kako jede prljavtinuoko sebe da bi se iskopao?
5400:12:37,146 --> 00:12:38,575Ili polila malog papagaja parafinom,
5500:12:38,682 --> 00:12:43,504
i gledala kako duplo bre mlatarakako bi ugasio plamen?
5600:12:43,611 --> 00:12:45,018Naravno da nisam.
5700:12:45,114 --> 00:12:48,181E, pa, ja jesam.
-
7/28/2019 Red White & Blue - Prevod
5/50
5800:12:48,282 --> 00:12:51,446Sve to i jo mnogo ega.
5900:12:51,546 --> 00:12:53,269Papagaji je pripadaomojoj maloj sestri,
6000:12:53,370 --> 00:12:55,704i mama me uhvatila u momentukada sam pokuavao da ga upalim.
6100:12:55,802 --> 00:12:57,460To je bila prilina porodina frka.
6200:12:57,562 --> 00:13:00,595Oekivano, pretpostavljam.
63
00:13:00,698 --> 00:13:02,225Otac je hteo da me vodi kod psihijatra,
6400:13:02,330 --> 00:13:03,574ali mu majka nije dozvolila.
6500:13:03,674 --> 00:13:07,122Umesto toga, kupila mi jeprelepu malu maku.
66
00:13:07,226 --> 00:13:08,819Nainila me je potpuno odgovornim.
6700:13:08,923 --> 00:13:10,711Hranio sam je, pazio,
6800:13:10,810 --> 00:13:14,422plaao veterinarske uslugei slina sranja.
69
00:13:14,522 --> 00:13:16,978Mislila je da e me ta maka nauitio vrednostima ivota nad smru,
7000:13:17,082 --> 00:13:20,246i da u se promeniti.
7100:13:20,346 --> 00:13:22,201
-
7/28/2019 Red White & Blue - Prevod
6/50
ovee, ta mala maka za meneje bila ceo svet,
7200:13:22,298 --> 00:13:24,982pa sam je vremenompoeo gledai kao svoje dete..
7300:13:25,082 --> 00:13:28,498Iako nikada nisam povredio tu maku,
7400:13:28,602 --> 00:13:32,312to me nije zaustavilo u zajebancijamasa ostalim ivotinjama.
7500:13:32,410 --> 00:13:36,022Samo me je uinilo vetijimu skrivanju od mojih.
7600:13:36,122 --> 00:13:40,530
Kakve to veze ima sa poetkom prie?7700:13:58,330 --> 00:13:59,705Hej, zdravo.
7800:13:59,803 --> 00:14:02,072Gledaj, to to sam sasluala tvojuretardiranu maiju priu,
7900:14:02,170 --> 00:14:04,178
ne znai ba nita.
8000:14:04,282 --> 00:14:06,704Neu da se kreem sa tobomi ne stvaram nove prijatelje.
8100:14:06,810 --> 00:14:08,304Cenim to ta si uradio za mene,
8200:14:08,410 --> 00:14:09,719
ali bih se tu zaustavila.
8300:14:09,818 --> 00:14:11,062Pa, samo te molim...
8400:14:11,162 --> 00:14:13,879ne gubi vie vremena mene, u redu?
-
7/28/2019 Red White & Blue - Prevod
7/50
8500:14:52,603 --> 00:14:55,636Hej.
8600:14:55,739 --> 00:14:57,233Zdravo.
8700:14:57,338 --> 00:14:59,346Nova si ovde, jel' tako?
8800:14:59,450 --> 00:15:00,628Tako je.
8900:15:00,730 --> 00:15:02,007Lepo.
9000:15:50,714 --> 00:15:53,845Zdravo.
9100:15:53,946 --> 00:15:57,426Zato mi se javlja, Erika?
9200:15:57,531 --> 00:15:59,734Nee da se kresnemo,nee da se druimo.
9300:15:59,834 --> 00:16:04,406Pa zato onda gubi vreme sa mnom?
9400:17:03,642 --> 00:17:08,661Bilo je ba lepo to to si mi napisala.
9500:17:08,762 --> 00:17:10,966Hvala.
9600:17:11,066 --> 00:17:14,961Pa, pretpostavljam da ja trebada kaem "Hvala".
9700:17:15,066 --> 00:17:16,659Izvinjenja nikad nisu laka.
9800:17:37,562 --> 00:17:38,871Mislim, ovaj crveni kedar je dobar.
99
-
7/28/2019 Red White & Blue - Prevod
8/50
00:17:38,970 --> 00:17:39,952Dugotrajan je.
10000:17:42,074 --> 00:17:43,634Za tu cenu, odlian je.
10100:17:43,738 --> 00:17:45,877Ja bih to odabrao.
10200:17:45,978 --> 00:17:47,090Hej, Nejt.
10300:17:47,194 --> 00:17:48,536Zdravo, Li.
10400:17:51,546 --> 00:17:52,756Izvinite me za sekund.
105
00:17:54,138 --> 00:17:57,073Hej. Da li je sve u redu?
10600:17:57,178 --> 00:17:59,251Samnom je sve u redu.Da li je sve u redu sa tobom?
10700:17:59,354 --> 00:18:01,077Samnom je sve u redu.
108
00:18:01,178 --> 00:18:03,349Samo sam hteo da se uverimda si ti dobro.
10900:18:03,450 --> 00:18:06,646Sve je u redusa mnom, Nejte.
11000:18:25,146 --> 00:18:26,968Hej.
111
00:18:27,066 --> 00:18:29,106Ja sam Stiv iz "Batovanskog hobija".
11200:18:29,210 --> 00:18:31,382Li mi je rekao da sidobro radila za njega,
11300:18:31,482 --> 00:18:33,392
-
7/28/2019 Red White & Blue - Prevod
9/50
pa bi smo mogli da seizajamno ispomaemo.
11400:18:33,498 --> 00:18:36,695Tako da bi mogla od danasda pone da radi kod mene.
11500:18:36,793 --> 00:18:38,517Kako god.
11600:18:41,945 --> 00:18:44,531Evo za prvu nedelju.Hej, to je moja devojica.
11700:18:44,634 --> 00:18:46,292Kakav je oseaj, sadakada si zaposlena ena?
11800:18:46,393 --> 00:18:48,216
Oseam se lepo, iskreno.11900:18:48,313 --> 00:18:50,069Stvarno je dobro.
12000:18:50,170 --> 00:18:51,217Izvedi svog deka.
12100:18:51,322 --> 00:18:52,849Popijte neto na moj raun.
12200:18:52,954 --> 00:18:54,034On mi nije deko.
12300:18:54,138 --> 00:18:55,152Da, nije jo uvek,
12400:18:55,258 --> 00:18:56,468ali ja znam kako to ide.
12500:18:56,570 --> 00:18:58,392Videla sam kako te gleda.
12600:19:01,978 --> 00:19:04,182ovee.
12700:19:28,250 --> 00:19:31,479
-
7/28/2019 Red White & Blue - Prevod
10/50
Hvala.
12800:19:32,922 --> 00:19:35,956Pa, kakav je ostatak tvoje prie?
12900:19:36,058 --> 00:19:38,611Zato misli da postoji ostatak prie?
13000:19:38,714 --> 00:19:40,569Pa, kada je tvoja sestra otkrila
13100:19:40,666 --> 00:19:42,389tvoj plan za papagaja,probala je da te ubije,
13200:19:42,490 --> 00:19:46,581ali u stvari, ti si ubio nju.
133
00:19:46,682 --> 00:19:48,275Ne, nisam ubio sestru.
13400:19:48,378 --> 00:19:50,615Ona ivi i uiva u Talahasiju
13500:19:50,713 --> 00:19:51,695sa dva njena klinca.
13600:19:51,802 --> 00:19:52,849
Mnogo ti hvala.
13700:19:52,954 --> 00:19:55,158U redu, drago mi je da je tako.
13800:19:55,258 --> 00:19:58,771Da.
13900:19:58,874 --> 00:20:02,070Dakle?
14000:20:02,170 --> 00:20:05,880Pa, asno sam otputen iz Iraka,
14100:20:05,977 --> 00:20:08,017i sada evo me ovde.
142
-
7/28/2019 Red White & Blue - Prevod
11/50
00:20:08,122 --> 00:20:09,169Prilino jednostavno, zaista.
14300:20:09,274 --> 00:20:10,615utnuli su te iz vojske?
14400:20:10,714 --> 00:20:14,195Ne, asno sam otputen.
14500:20:14,298 --> 00:20:17,811Zbog ega?
14600:20:17,914 --> 00:20:22,551To nije vano.
14700:20:22,649 --> 00:20:24,176Sada tumara okolo,
148
00:20:24,282 --> 00:20:25,809i pokuava da nae smisao ivota?
14900:20:25,914 --> 00:20:29,230U stvari, upravo mi je ponuen posao u CIA.
15000:20:29,338 --> 00:20:33,615Pokuavam da odluim,da li da prihvatim ili ne.
151
00:20:33,722 --> 00:20:34,801Jesi li ozbiljan?
15200:20:34,906 --> 00:20:37,142Zato ne bih bio?
15300:20:39,194 --> 00:20:41,496ta se onda zajebava radei ovde?
15400:20:41,593 --> 00:20:47,736
Pa, kada sam hteo da seprisetim preanjeg ivota,
15500:20:47,834 --> 00:20:49,176odlazio sam kod mojih.
15600:20:49,273 --> 00:20:50,680I iz nepoznatog razloga,
-
7/28/2019 Red White & Blue - Prevod
12/50
15700:20:50,778 --> 00:20:52,152kupao sam se u gostinjskom kupatilu.
15800:20:52,250 --> 00:20:55,731Zapravo, to sam voleo da radim kao klinac,
15900:20:55,834 --> 00:20:58,616i to je bio nain da me vratiu to strano vreme.
16000:20:58,714 --> 00:21:01,048U meuvremenu, moji su promenilikuu, tako da vie to ne mogu da radim.
16100:21:01,145 --> 00:21:04,277Tada sam posle koleda radiona ovakvom stovaritu,
16200:21:04,378 --> 00:21:08,339ne na ovom ali slinom.
16300:21:08,442 --> 00:21:11,987Tako sada ovde pokuavamda zamislim sebe
16400:21:12,090 --> 00:21:15,352iz perioda kada sam imaodvadesetjednu godinu,
16500:21:15,449 --> 00:21:17,075da bih bio ponosan ta u biti
16600:21:17,178 --> 00:21:19,381i ta u postati u ovom ivotu?
16700:21:19,482 --> 00:21:21,075Da li bih otiao u CIA,
16800:21:21,178 --> 00:21:24,560ili bi batalio ta sranja?
16900:21:53,786 --> 00:21:56,372Zdravo, gospoo Dek.
17000:21:56,473 --> 00:22:00,150
-
7/28/2019 Red White & Blue - Prevod
13/50
Zovem se Mal, skraenica koja se ne slae,
17100:22:00,250 --> 00:22:02,454sa nezadovoljan, i...
17200:22:02,554 --> 00:22:03,961Zlonamerno?
17300:22:04,057 --> 00:22:06,032Donela sam ti neto.
17400:22:06,138 --> 00:22:09,269Nema to, zar ne?
17500:22:09,369 --> 00:22:11,279Uuu, super. Hvala!
17600:22:30,425 --> 00:22:31,919
Ahh!17700:22:46,234 --> 00:22:47,412ta se desilo?
17800:24:19,546 --> 00:24:23,921Vrata su ti bila otvorena.
17900:24:24,025 --> 00:24:26,262Ne, Nisu.
18000:24:35,674 --> 00:24:37,976Halo?
18100:24:38,073 --> 00:24:41,422Halo? Halo?
18200:24:41,530 --> 00:24:45,272Erika, jesi li ti, srce?
18300:25:00,378 --> 00:25:03,247Ne!
18400:25:10,842 --> 00:25:13,711Odjebi!
18500:25:45,273 --> 00:25:48,143
-
7/28/2019 Red White & Blue - Prevod
14/50
Nemoj.
18600:26:36,122 --> 00:26:38,009Ne, ovee, ne.
18700:26:41,370 --> 00:26:43,344Predaleko, ovee.
18800:27:29,753 --> 00:27:33,877- Zdravo.- Hej, srean roendan.
18900:27:33,978 --> 00:27:35,385Zabavlate se?
19000:27:35,481 --> 00:27:37,205ao. Hvala to ste doli.
191
00:27:37,306 --> 00:27:40,688Spremni, idemo..
19200:27:40,794 --> 00:27:42,037Lepo.
19300:27:42,137 --> 00:27:44,341Ima plavi.
19400:27:44,442 --> 00:27:45,489
Uuuu jeeee!
19500:28:04,505 --> 00:28:08,945Stavi svoju duu malo u njega, vai?
19600:28:12,378 --> 00:28:13,938Sreno, Meri.
19700:28:14,042 --> 00:28:16,944Svratite da se vidimo
sledei put kada dolazite.
19800:28:17,049 --> 00:28:22,581Hvala, ali nikada se neu vratiti.
19900:28:35,545 --> 00:28:39,571Pa, laku no, Erika.
-
7/28/2019 Red White & Blue - Prevod
15/50
20000:28:39,673 --> 00:28:41,528Bio je ba lep dan, zar ne?
20100:28:41,625 --> 00:28:43,513Hvala ti mnogo.
20200:28:43,610 --> 00:28:46,479Hvala.
20300:29:15,001 --> 00:29:16,594Pitala sam se...
20400:29:16,698 --> 00:29:18,520Mislim, neu nita da radimo.
20500:29:18,618 --> 00:29:23,091Ali... moemo li...
20600:29:26,009 --> 00:29:28,114Mogu li...
20700:29:31,002 --> 00:29:33,751Mogu li da spavam pored tebe?
20800:29:48,473 --> 00:29:52,751Poslednji put kada sam te dotakaopotpuno si odlepila.
20900:29:52,857 --> 00:29:56,206Sada, ako spava pored mene,
21000:29:56,314 --> 00:29:58,201pa, najverovatnije u da te dotaknem,
21100:29:58,297 --> 00:30:01,941sluajno ili ne.
212
00:30:02,041 --> 00:30:05,554U tom sluaju, ponovo u poludeti?
21300:30:55,193 --> 00:31:00,561Hej, Erika.
21400:31:00,665 --> 00:31:04,014ta je?
-
7/28/2019 Red White & Blue - Prevod
16/50
21500:31:04,122 --> 00:31:08,726Malo sam razmiljao.
21600:31:08,825 --> 00:31:14,324I got this real crazy questionI got to ask you. (205)
21700:31:57,530 --> 00:31:58,512Hey, Mom.
21800:31:58,617 --> 00:32:00,340Hey, baby!
21900:32:00,441 --> 00:32:02,002You should have told me you were coming.
22000:32:02,105 --> 00:32:03,185
I would have put my face on.22100:32:03,290 --> 00:32:04,850You look beautiful just the way you are.
22200:32:04,953 --> 00:32:06,677I don't want youto remember me like this.
22300:32:15,289 --> 00:32:16,271
Hey, what's up, man?
22400:32:16,378 --> 00:32:17,872We sold another five CDs this morning.
22500:32:17,977 --> 00:32:19,504- Wahoo!- It all counts.
22600:32:19,610 --> 00:32:20,755
We're almost up to 1,000 now.
22700:32:20,857 --> 00:32:22,581- Fucking rocks, man.- Fucking A, it does.
22800:33:11,705 --> 00:33:14,071One new message.
-
7/28/2019 Red White & Blue - Prevod
17/50
22900:33:14,169 --> 00:33:17,747First new message.
23000:33:17,849 --> 00:33:19,922Hey, Franki, it's me.
23100:33:43,641 --> 00:33:45,070Hey, give me another one, Al.
23200:33:45,177 --> 00:33:46,671Dude, you're fucking driving.
23300:33:46,777 --> 00:33:48,337Give me another one, bitch!
23400:34:38,617 --> 00:34:42,326I shook my head and I said
I am not gonna be the man23500:34:42,425 --> 00:34:45,043God damn, I am not gonna be the man!
23600:34:48,985 --> 00:34:52,727Franki, what the fuckare you doing, man?
23700:34:52,825 --> 00:34:54,134
I'm talking to my bassist.
23800:34:54,233 --> 00:34:55,345What the fuck are you doing, Ed?
23900:34:55,449 --> 00:34:56,878Don't fuckin' talk to me like that.
24000:34:56,985 --> 00:34:58,000You're still on shift.
24100:34:58,105 --> 00:35:00,374This is why I never hire friends.
24200:35:00,473 --> 00:35:02,328Give me a break, man. It's 4:00.
243
-
7/28/2019 Red White & Blue - Prevod
18/50
00:35:02,425 --> 00:35:04,497I'm done.
24400:35:04,601 --> 00:35:05,616It's not 4:00.
24500:35:05,721 --> 00:35:08,623"It's not 4:00"?
24600:35:08,729 --> 00:35:12,144If you still want a job here,you stand the fuck up.
24700:35:12,249 --> 00:35:15,119I'm not fucking around here, man.
24800:35:32,089 --> 00:35:33,169It's 4:00.
24900:35:33,273 --> 00:35:34,800I'm done now, Carl.
25000:35:34,905 --> 00:35:36,214See you out back.
25100:35:59,161 --> 00:36:02,477Dr. Kravitz, you havea visitor in the main lobby.
25200:36:42,233 --> 00:36:43,542Hello?
25300:36:43,641 --> 00:36:45,616Sarah?
25400:36:57,465 --> 00:37:00,334So you're not even seeing him anymore.
255
00:37:00,440 --> 00:37:02,829This was all for a month?
25600:37:02,937 --> 00:37:03,885I'm sorry.
25700:37:03,993 --> 00:37:05,400Fucking right, you're sorry.
-
7/28/2019 Red White & Blue - Prevod
19/50
-
7/28/2019 Red White & Blue - Prevod
20/50
I'm proud of her.
27300:37:52,249 --> 00:37:55,315I mean, it's a complete mind-fuck,
27400:37:55,416 --> 00:37:56,943but we're taking it one day at a time,
27500:37:57,049 --> 00:38:01,326and she's being really strongabout it all, so--
27600:38:01,432 --> 00:38:02,610so yeah.
27700:38:02,713 --> 00:38:07,121Send her my love, won't you?
278
00:38:07,225 --> 00:38:09,592If she doesn't hate me, that is.
27900:38:13,273 --> 00:38:18,030She'd only hate you if I hated you.
28000:38:18,137 --> 00:38:21,006Does she hate me?
28100:38:23,993 --> 00:38:26,513
She could never hate you.
28200:38:31,417 --> 00:38:35,192All right.
28300:38:35,289 --> 00:38:36,434Okay.
28400:38:42,073 --> 00:38:43,447We got the European support.
28500:38:51,289 --> 00:38:53,394Hey, Tiger.
28600:38:53,497 --> 00:38:55,985It's okay. Don't get up.
287
-
7/28/2019 Red White & Blue - Prevod
21/50
00:38:56,089 --> 00:38:57,267You look great.
28800:38:57,368 --> 00:38:59,735Thanks.
28900:38:59,832 --> 00:39:01,905Hey, Franki.
29000:39:02,008 --> 00:39:03,056Franki.
29100:39:03,161 --> 00:39:04,623What?
29200:39:04,729 --> 00:39:06,584I'm not gonna beat around the bush
293
00:39:06,681 --> 00:39:08,339with you, Mrs. Morrison.
29400:39:08,441 --> 00:39:10,164We got good news.
29500:39:10,265 --> 00:39:13,331The biopsy tests say that youare now officially in remission.
296
00:39:13,432 --> 00:39:14,545Yes.
29700:39:14,648 --> 00:39:16,820Congratulations.
29800:39:16,920 --> 00:39:20,052- Oh, my God.- Congratulations.
299
00:39:20,152 --> 00:39:21,297Thank you.
30000:39:27,033 --> 00:39:29,040Oh, that's lovely.
30100:39:29,144 --> 00:39:32,493Oh, thank you so much, guys.
-
7/28/2019 Red White & Blue - Prevod
22/50
30200:39:32,601 --> 00:39:34,324I am so happy for you all.
30300:39:34,425 --> 00:39:35,472Really, I am.
30400:39:35,577 --> 00:39:37,464Mom, this is about youfor a change, not us.
30500:39:37,561 --> 00:39:40,146Oh, yeah, yeah, yeah,I prefer that on the TV.
30600:39:40,249 --> 00:39:42,136The shelf.
307
00:39:42,232 --> 00:39:43,181No, the TV.
30800:39:43,288 --> 00:39:45,176No, the shelf!
30900:39:45,273 --> 00:39:46,614Guys, guys!
31000:39:46,713 --> 00:39:49,135
Mom, it's fine on the TV.
31100:39:49,241 --> 00:39:50,670Actually, the TV is good.
31200:39:54,904 --> 00:39:56,181- Hey!- Hey, sorry.
31300:39:56,280 --> 00:39:59,128
I didn't know you were entertaining.
31400:39:59,225 --> 00:40:01,680You remember Franki's friends, right?
31500:40:01,784 --> 00:40:03,126- Hey, guys.- Mr. Morrison.
-
7/28/2019 Red White & Blue - Prevod
23/50
31600:40:03,225 --> 00:40:04,719You want a drink?
31700:40:04,824 --> 00:40:06,734No, I can't stay long.
31800:40:06,840 --> 00:40:08,335I got Pamela waiting in the car.
31900:40:08,441 --> 00:40:11,310Mm-hmm, well, bring her in.
32000:40:11,417 --> 00:40:14,035- Mom!- It's fine, really.
32100:40:14,137 --> 00:40:15,151
Life is too short.32200:40:15,257 --> 00:40:16,599Tell her she's perfectly welcome.
32300:40:16,696 --> 00:40:18,584I just wanted to give you these.
32400:40:18,681 --> 00:40:20,175Those are beautiful.
32500:40:20,280 --> 00:40:22,255Oh, thank you very much.
32600:40:22,361 --> 00:40:26,005I'm not sure I understandwhat you're saying.
32700:40:26,105 --> 00:40:27,185Yeah, I can do that.
32800:40:27,289 --> 00:40:29,558I just-- I don't understand why.
32900:40:29,657 --> 00:40:32,592Yeah, you just said that, but why?
330
-
7/28/2019 Red White & Blue - Prevod
24/50
00:40:59,065 --> 00:41:01,585There's no real easy wayto say this, Mr. Morrison,
33100:41:01,689 --> 00:41:03,183so I'm just gonna come out with it.
33200:41:03,289 --> 00:41:08,526Your blood sample has beentested positive for HIV.
33300:41:10,040 --> 00:41:12,724Do you know what HIV is?
33400:41:12,824 --> 00:41:14,679No, no.
33500:41:14,777 --> 00:41:16,849No, there's got to be a mistake.
33600:41:16,953 --> 00:41:18,415The human immunodeficiency virus
33700:41:18,521 --> 00:41:19,568is the virus that leads to,
33800:41:19,673 --> 00:41:22,542or I should say, can lead to AIDS.
33900:41:22,649 --> 00:41:24,339I say "can"because the good news these days
34000:41:24,440 --> 00:41:26,677is that medicine is suchthat many HIV patients
34100:41:26,776 --> 00:41:29,362have the same life expectancy
as people without HIV.
34200:41:29,465 --> 00:41:30,926But I've been donating bloodto my mother
34300:41:31,033 --> 00:41:32,080for the last eight months.
-
7/28/2019 Red White & Blue - Prevod
25/50
34400:41:32,184 --> 00:41:33,777Nothing's ever shown up before.
34500:41:33,881 --> 00:41:34,993Do you use intravenous drugs?
34600:41:35,097 --> 00:41:36,144No.
34700:41:36,249 --> 00:41:37,361- Have you ever?- No.
34800:41:37,465 --> 00:41:38,577Have you had unprotected sex
34900:41:38,681 --> 00:41:41,364
with anyone in the last six months?35000:41:48,696 --> 00:41:53,137Yeah, but--
35100:41:53,240 --> 00:41:54,931I mean, it was only once.
35200:41:55,033 --> 00:41:57,935Once is all it takes, I'm afraid.
35300:41:58,040 --> 00:41:59,666What about my mother?
35400:41:59,768 --> 00:42:02,037Mrs. Morrison has beeninformed of your status,
35500:42:02,136 --> 00:42:04,657and she's been tested too.
35600:42:18,168 --> 00:42:20,535Oh, your mother's upstairs.
35700:42:20,632 --> 00:42:21,843You prick!
358
-
7/28/2019 Red White & Blue - Prevod
26/50
-
7/28/2019 Red White & Blue - Prevod
27/50
37300:44:11,960 --> 00:44:14,349Me too, man.
37400:44:14,457 --> 00:44:15,951Sorry, man.
37500:44:16,057 --> 00:44:17,551Wouldn't want it any other way.
37600:44:26,200 --> 00:44:27,215- Nope.- No.
37700:44:27,320 --> 00:44:28,913- No.- No.
378
00:44:29,016 --> 00:44:30,161- No.- No.
37900:44:30,265 --> 00:44:31,639No.
38000:44:31,737 --> 00:44:33,144Who knows, maybe this European tour
381
00:44:33,241 --> 00:44:34,550is finally the start of something.
38200:44:34,648 --> 00:44:38,675And I want to keep doing ituntil it happens, right?
38300:44:38,776 --> 00:44:39,823But part of me is like,
384
00:44:39,928 --> 00:44:41,903do I really want be scrapingaround for cash
38500:44:42,008 --> 00:44:43,535in my 30s and 40s,
38600:44:43,640 --> 00:44:45,746
-
7/28/2019 Red White & Blue - Prevod
28/50
living this deluded dreamthat may never happen?
38700:44:45,848 --> 00:44:49,645You know, I see those guyson 6th Street all the time,
38800:44:49,752 --> 00:44:52,174and I don't want to be like that.
38900:44:52,280 --> 00:44:54,899I don't want to be a loser, you know?
39000:44:55,000 --> 00:44:56,855I mean, we did sell, like,1,000 copies of our CD,
39100:44:56,952 --> 00:44:58,294which is great.
39200:44:58,392 --> 00:45:00,727And we often get ordersfor T-shirts from, like,
39300:45:00,825 --> 00:45:04,054Tokyo and London and wherever.
39400:45:04,152 --> 00:45:05,167But I'm just thinking
39500:45:05,273 --> 00:45:07,061if I want to get married and have kids,
39600:45:07,160 --> 00:45:10,062I can barely support myself right now,
39700:45:10,168 --> 00:45:13,517let alone anyone else.
39800:45:13,624 --> 00:45:18,959So when does the dream stop?
39900:45:19,064 --> 00:45:21,520When we first started dating,
40000:45:21,624 --> 00:45:25,105
-
7/28/2019 Red White & Blue - Prevod
29/50
I thought it was so coolthat you were in a band.
40100:45:25,208 --> 00:45:27,477I never told you this,
40200:45:27,576 --> 00:45:33,206but I never actuallywanted you to succeed,
40300:45:33,304 --> 00:45:34,766'cause part of me,
40400:45:34,872 --> 00:45:37,458I was always petrified I'd lose you.
40500:45:37,561 --> 00:45:41,041You wouldn't have lost me.
40600:45:41,144 --> 00:45:44,341Temptation, Franki, night after night.
40700:45:44,441 --> 00:45:46,383It would happen.
40800:45:46,488 --> 00:45:49,106Even if you didn't want to, one night,
409
00:45:49,208 --> 00:45:52,656a couple of J.D.s too many,cute girl with a nice smile.
41000:45:52,760 --> 00:45:54,583It would have happened.
41100:46:23,224 --> 00:46:26,094Please, Franki, please.
412
00:46:33,528 --> 00:46:36,911What's wrong?
41300:46:39,128 --> 00:46:41,365I got to tell you something, Sarah.
41400:46:46,233 --> 00:46:47,215- No.
-
7/28/2019 Red White & Blue - Prevod
30/50
- No.
41500:46:47,320 --> 00:46:48,269- No.- No.
41600:46:48,376 --> 00:46:49,325- No.- No.
41700:46:49,432 --> 00:46:51,512- No.- We're in business, boys.
41800:48:24,248 --> 00:48:25,939I saw it in her eyes.
41900:48:26,040 --> 00:48:28,691She knows.
42000:48:28,792 --> 00:48:30,931Did you know?
42100:48:31,032 --> 00:48:32,974- Did you know?- Did I know what?
42200:48:33,080 --> 00:48:34,291Did you know?
42300:48:34,392 --> 00:48:38,222I don't know what you're talking about.
42400:48:38,328 --> 00:48:41,175Did you know that you had HIVwhen you first met me?
42500:48:45,976 --> 00:48:48,180That's a yes. That's a fuckin' yes, man!
42600:48:48,280 --> 00:48:49,490She knows.
42700:48:49,592 --> 00:48:51,021Did you know?
428
-
7/28/2019 Red White & Blue - Prevod
31/50
00:48:51,128 --> 00:48:53,998Did you know?
42900:49:35,608 --> 00:49:37,812That's a yes. That's a fuckin' yes, man!
43000:49:37,912 --> 00:49:40,465- She knows.- Did you know?
43100:49:40,568 --> 00:49:42,673Did you know?
43200:49:42,777 --> 00:49:44,238Did you fucking know?
43300:49:44,344 --> 00:49:48,435You knew, didn't you?
43400:49:48,537 --> 00:49:54,232You know how old I waswhen I lost my virginity?
43500:49:54,328 --> 00:49:55,757Four.
43600:49:55,864 --> 00:49:58,285Two days after my fourth birthday.
43700:50:00,824 --> 00:50:05,199You know who I lost my virginity to?
43800:50:05,304 --> 00:50:06,679My mama's boyfriend.
43900:50:06,776 --> 00:50:08,020Why are you telling us this?
440
00:50:08,120 --> 00:50:11,055You get fucked two daysafter your fourth birthday,
44100:50:11,160 --> 00:50:13,429you tend not to careabout anything much.
442
-
7/28/2019 Red White & Blue - Prevod
32/50
00:50:13,528 --> 00:50:17,140Everyone says it'sthis horrendous disease,
44300:50:17,240 --> 00:50:20,371but I don't know.
44400:50:20,472 --> 00:50:21,519It's okay.
44500:50:21,624 --> 00:50:24,439It doesn't hurt.
44600:50:24,536 --> 00:50:26,740Hasn't ever stopped mefrom doing anything I wanted.
44700:50:26,840 --> 00:50:31,509I live a pretty normal life.
44800:50:31,608 --> 00:50:33,266What, like fucking everyone you meet?
44900:50:33,368 --> 00:50:35,440If a guy thinks he can get away with it,
45000:50:35,544 --> 00:50:37,431mostly he'll give it his best to do so.
45100:50:37,528 --> 00:50:42,132That's what my mama's boyfriend thought.
45200:50:42,232 --> 00:50:45,014And you know what?
45300:50:45,112 --> 00:50:50,000He was right.
454
00:50:50,104 --> 00:50:54,926Credit to you for not joining the party.
45500:50:55,032 --> 00:50:57,934There aren't many of you around.
45600:50:58,040 --> 00:51:00,910How many guys have you slept with?
-
7/28/2019 Red White & Blue - Prevod
33/50
45700:51:05,784 --> 00:51:09,461130, 140, I don't know.
45800:51:09,560 --> 00:51:12,113Kind of lost count awhile back.
45900:51:15,928 --> 00:51:21,395Guys, I love you,
46000:51:21,496 --> 00:51:24,017and I know y'all had my backin what's been
46100:51:24,120 --> 00:51:26,225the most fucked-up year ever.
46200:51:26,328 --> 00:51:28,368
So I think I'd like to buy youa few beers at the diner,
46300:51:28,472 --> 00:51:30,861Cucaracha's, wherever.
46400:51:30,968 --> 00:51:32,080More than I thought.
46500:51:32,184 --> 00:51:33,493
Looks like a couple shots as well.
46600:51:33,592 --> 00:51:36,013Why don't you just come with us, Franki?
46700:51:36,120 --> 00:51:37,810We'll go down to Emo's.We'll go to the Mohawk.
46800:51:37,912 --> 00:51:39,701
Yeah, dude.A-Line's on the decks tonight.
46900:51:39,800 --> 00:51:41,774It's gonna kick the shit, man.
47000:51:41,880 --> 00:51:44,433- I'm cool.
-
7/28/2019 Red White & Blue - Prevod
34/50
- What about her?
47100:51:44,536 --> 00:51:47,187I'll take care of her.
47200:51:47,288 --> 00:51:49,906You're not gonna do anythingstupid, are you, Franki?
47300:51:50,008 --> 00:51:53,324Not me, man.
47400:52:14,808 --> 00:52:17,394I guess I offered my boys a drink.
47500:52:17,496 --> 00:52:21,074I should probably offer you one too.
476
00:52:21,176 --> 00:52:22,354Would you like something?
47700:52:29,528 --> 00:52:30,989I don't know what I thoughtI was gonna do
47800:52:31,096 --> 00:52:32,525when I got you here.
479
00:52:35,032 --> 00:52:37,614I mean, there was a part of me.
48000:52:38,520 --> 00:52:41,749There's a part of me. I knew.
48100:52:45,079 --> 00:52:47,054But now you're here.
48200:52:52,600 --> 00:52:55,055
I just want to hold you in my arms
48300:52:55,160 --> 00:52:59,219and tell you everything's gonna be okay.
48400:53:03,416 --> 00:53:09,199It's not what I ever imagined,I have to say.
-
7/28/2019 Red White & Blue - Prevod
35/50
48500:53:13,271 --> 00:53:16,620Can I do that?
48600:53:22,552 --> 00:53:25,040Relax.
48700:53:25,143 --> 00:53:26,191Just relax.
48800:53:26,296 --> 00:53:29,525I'm not gonna do anything.
48900:54:03,447 --> 00:54:07,157Maybe we can helpeach other through this.
49000:54:07,256 --> 00:54:10,834
I know what you did to mewasn't personal,
49100:54:10,936 --> 00:54:14,798given that we never metbefore that night.
49200:54:14,904 --> 00:54:17,522And I'm a pretty good judgeof character.
49300:54:17,624 --> 00:54:24,781And underneath everything,I think you're a good person.
49400:54:24,888 --> 00:54:27,888And I bet you never got closeto anyone before.
49500:54:27,992 --> 00:54:32,662Have you?
49600:54:32,760 --> 00:54:34,548You never quite trusted anyone,
49700:54:34,648 --> 00:54:37,517because you couldn't tell themthe whole truth.
-
7/28/2019 Red White & Blue - Prevod
36/50
49800:54:42,903 --> 00:54:47,889Do you think youcould change your rules for me?
49900:54:47,992 --> 00:54:50,709Do you think that you could love me?
50000:54:58,871 --> 00:55:00,180What are you doing?
50100:55:03,704 --> 00:55:05,493I want to make love to you.
50200:55:09,720 --> 00:55:13,648I'm sorry.
50300:55:13,752 --> 00:55:14,962I don't even know your name.
50400:55:19,416 --> 00:55:21,423Erica.
50500:55:26,232 --> 00:55:29,810Can I do that, Erica?
50600:55:29,912 --> 00:55:33,108Can I make love to you?
50700:56:42,424 --> 00:56:45,293Hey.
50800:56:49,208 --> 00:56:53,943I don't know if this isthe right thing to do,
50900:56:54,040 --> 00:56:58,993but, well,
51000:56:59,096 --> 00:57:03,918I want be there for youwhen you need me,
51100:57:04,023 --> 00:57:07,853and I'd like for youto be there for me too.
-
7/28/2019 Red White & Blue - Prevod
37/50
51200:57:10,743 --> 00:57:12,598Will you marry me, Erica?
51300:57:24,280 --> 00:57:26,647Please say yes.
51400:57:28,343 --> 00:57:30,710It makes sense, right?
51500:57:35,736 --> 00:57:38,900Can I use the bathroom?
51600:57:38,999 --> 00:57:41,650I just need some time to think.
51700:58:01,079 --> 00:58:02,127No, no, no, no, no!
51800:58:02,231 --> 00:58:03,889No! Somebody!
51900:58:03,992 --> 00:58:05,748Get the fuck off of me! Help, help!
52000:58:05,848 --> 00:58:06,993Help!
521
00:58:49,048 --> 00:58:50,225Jesus!
52200:58:50,328 --> 00:58:52,695I'm just trying to be niceto you here, Erica!
52300:59:02,263 --> 00:59:03,343Doin' okay?
524
00:59:03,448 --> 00:59:04,691Yeah.
52500:59:04,791 --> 00:59:08,020Just rushed off my feet, man.
52600:59:10,584 --> 00:59:13,933Anything you want to tell me?
-
7/28/2019 Red White & Blue - Prevod
38/50
52700:59:14,039 --> 00:59:17,335No.
52800:59:17,431 --> 00:59:19,319Back to the grind, right?
52901:00:50,872 --> 01:00:53,261Do you ever cut yourself, Erica?
53001:00:58,167 --> 01:01:00,720Thought you might have.
53101:01:02,327 --> 01:01:05,077It's something a lotof girls do, apparently.
53201:01:05,176 --> 01:01:10,610
It takes away the numbness,makes them feel more alive.
53301:03:15,095 --> 01:03:18,640I think I just fucked up big-time, man.
53401:03:26,552 --> 01:03:29,007Oh, fuck.
53501:03:33,655 --> 01:03:37,397
We need to call the cops, man.
53601:03:37,495 --> 01:03:39,535Right fuckin' now.
53701:03:56,568 --> 01:03:58,640We're gonna take you to the hospital.
53801:03:58,743 --> 01:04:00,750You're gonna live through this.
53901:04:00,855 --> 01:04:05,012I just need you to relax,stay calm as possible,
54001:04:05,111 --> 01:04:09,486and don't waste any energy, okay?
-
7/28/2019 Red White & Blue - Prevod
39/50
54101:04:09,591 --> 01:04:11,184Thank you.
54201:04:11,287 --> 01:04:14,156Let's go.
54301:04:18,071 --> 01:04:19,249Grab the door. Get the door.
54401:04:24,599 --> 01:04:26,192- Hold up!- What?
54501:04:26,295 --> 01:04:27,637- Turn the car off.- What's wrong?
54601:04:27,735 --> 01:04:31,565
Just turn the fucking car off!54701:04:31,671 --> 01:04:33,078Honey?
54801:04:33,175 --> 01:04:34,517No fuckin' way!
54901:04:34,616 --> 01:04:38,260Honey?
55001:04:38,359 --> 01:04:40,814Honey!
55101:04:40,919 --> 01:04:44,148Shit.
55201:04:44,247 --> 01:04:45,589You're kidding.
55301:04:45,687 --> 01:04:49,364Jesus Christ.
55401:05:00,632 --> 01:05:02,322We're brothers, right?
55501:05:02,423 --> 01:05:04,594
-
7/28/2019 Red White & Blue - Prevod
40/50
You guys aren't gonnalet me down here are you?
55601:05:11,575 --> 01:05:14,226Are you?
55701:05:33,303 --> 01:05:35,725Hey, Marty.
55801:05:35,831 --> 01:05:38,253You got it?
55901:05:38,359 --> 01:05:39,439That's fuckin' great, man.
56001:05:39,543 --> 01:05:41,004I've been goin' stir-crazy here.
561
01:06:08,439 --> 01:06:10,960- Hi.- Hi, Mrs. Lantane?
56201:06:11,063 --> 01:06:12,143No.
56301:06:12,247 --> 01:06:13,708Oh, I'm sorry.
564
01:06:13,815 --> 01:06:15,822I'm looking for Mr. Edward Lantane.
56501:06:15,927 --> 01:06:17,268He's actually not in at the moment.
56601:06:17,367 --> 01:06:19,571- Can I help?- Yeah.
567
01:06:19,671 --> 01:06:20,816He left this in a bar,
56801:06:20,919 --> 01:06:22,927and I just wanted to return it to him.
56901:06:23,031 --> 01:06:24,493Do you know what time he'll be back?
-
7/28/2019 Red White & Blue - Prevod
41/50
57001:06:27,351 --> 01:06:28,758How do you know where we live?
57101:06:32,599 --> 01:06:37,355Sir? Sir?
57201:06:37,463 --> 01:06:41,172You know, you got lovely hair.
57301:07:48,727 --> 01:07:49,742No!
57401:07:58,711 --> 01:08:01,199No!
57501:11:08,630 --> 01:11:10,769I'm gonna take that tape off your mouth,
57601:11:10,871 --> 01:11:12,911and I'm gonna ask you some questions.
57701:11:13,015 --> 01:11:16,364I want you to answer mequickly and correctly.
57801:11:16,471 --> 01:11:18,227Is that understood?
57901:11:19,959 --> 01:11:23,788Is that understood?
58001:11:23,895 --> 01:11:26,961If not, I will starthurting your daughter,
58101:11:27,062 --> 01:11:29,004and I mean that most sincerely.
58201:11:32,567 --> 01:11:36,429Question number one: where's Erica?
58301:11:39,063 --> 01:11:41,648It wasn't me!
584
-
7/28/2019 Red White & Blue - Prevod
42/50
01:12:09,462 --> 01:12:11,285It's okay, honey.
58501:12:11,382 --> 01:12:12,430It's okay.
58601:12:12,535 --> 01:12:14,772The pain will go away.
58701:12:14,870 --> 01:12:17,904The pain will go away.
58801:12:23,095 --> 01:12:24,437That wasn't what I asked.
58901:12:24,535 --> 01:12:27,317I'm gonna ask you again.
590
01:12:27,415 --> 01:12:32,652Where's Erica?
59101:12:32,758 --> 01:12:34,897In my car.
59201:13:39,319 --> 01:13:40,333Did you do that?
59301:13:50,839 --> 01:13:51,886
Are you scared?
59401:13:56,663 --> 01:13:59,183Are you scared?
59501:14:03,094 --> 01:14:05,298Let me ask you a question.
59601:14:06,838 --> 01:14:11,595Would you prefer to stay alive
without your mommy and daddy
59701:14:11,703 --> 01:14:13,710or die with them?
59801:14:17,207 --> 01:14:19,214Shh.
-
7/28/2019 Red White & Blue - Prevod
43/50
59901:14:24,055 --> 01:14:25,265It's a tough question, huh?
60001:14:27,287 --> 01:14:29,294I'll ask you again.
60101:14:29,399 --> 01:14:33,523Would you prefer to stay alivewithout your mommy and daddy
60201:14:33,622 --> 01:14:36,143or die with them?
60301:14:36,246 --> 01:14:37,807Nod your head which one.
60401:14:37,910 --> 01:14:39,437Stay alive without your mommy and daddy?
60501:14:41,015 --> 01:14:43,884Die with them?
60601:14:57,110 --> 01:15:01,682That's a brave little girl you got there.
60701:15:01,783 --> 01:15:05,230It seems so unfairto involve her in all this.
60801:15:05,335 --> 01:15:09,164It's not what I had planned at all.
60901:15:17,622 --> 01:15:18,899I got some questions.
61001:15:18,998 --> 01:15:20,657I expect you to answer them succinctly
61101:15:20,758 --> 01:15:22,133and to the point.
61201:15:22,230 --> 01:15:25,132If you do, maybe we can leaveyour daughter out of this.
613
-
7/28/2019 Red White & Blue - Prevod
44/50
01:15:27,255 --> 01:15:29,229Who did this?
61401:15:29,335 --> 01:15:31,058Where are they?
61501:15:31,158 --> 01:15:33,580Where's the rest of the body?
61601:15:35,735 --> 01:15:36,979I'm begging you, please!
61701:15:37,078 --> 01:15:40,723Man, didn't you understandwhat I just said?
61801:15:40,822 --> 01:15:44,848Do you think I'm fuckin' around here?
61901:17:50,326 --> 01:17:53,360Who the fuck are you?
62001:17:53,462 --> 01:17:55,251You put a guy in a roomwith an interrogator,
62101:17:55,351 --> 01:17:57,238and you ask him a question,
62201:17:57,334 --> 01:18:00,81495% of guys will tell youthe answer straightaway.
62301:18:00,918 --> 01:18:02,347Now, I got a question for you,
62401:18:02,454 --> 01:18:04,942and I know you're gonnatell me the answer.
62501:18:05,047 --> 01:18:06,901But unfortunately for you,
62601:18:06,998 --> 01:18:12,083I'm the guy they always bring infor the more headstrong 5%.
-
7/28/2019 Red White & Blue - Prevod
45/50
-
7/28/2019 Red White & Blue - Prevod
46/50
64101:19:20,279 --> 01:19:22,188Yeah, you should be scared.
64201:19:55,734 --> 01:19:56,879Al?
64301:20:01,111 --> 01:20:04,177Who the fuck are--
64401:20:06,486 --> 01:20:07,980What are you doing?
64501:20:08,087 --> 01:20:09,647I'm just watching you.
64601:20:18,902 --> 01:20:20,462I've got some money upstairs. Take it.
64701:20:20,567 --> 01:20:24,691I don't want your money.
64801:20:24,790 --> 01:20:25,968Then what do you want?
64901:20:26,071 --> 01:20:29,300I told you. I'm just watchin' you.
650
01:20:45,238 --> 01:20:47,060Where is she?
65101:20:48,503 --> 01:20:49,550Where is she?
65201:20:49,654 --> 01:20:50,636Who?
65301:20:50,742 --> 01:20:53,742
Where is she?
65401:20:57,238 --> 01:21:00,108In the freezer!
65501:23:56,086 --> 01:23:58,955Eternal God, receive our thanks
-
7/28/2019 Red White & Blue - Prevod
47/50
65601:23:59,062 --> 01:24:03,437for this woman known to us, loved by us,
65701:24:03,542 --> 01:24:06,738and now grieved by us in her passing.
65801:24:06,838 --> 01:24:08,780Help us through our sorrow
65901:24:08,886 --> 01:24:11,472that we might be strengthenedby one another
66001:24:11,574 --> 01:24:15,284and that we might renewour reverence for life
66101:24:15,382 --> 01:24:17,586
and that we might treasurethe mystery of love
66201:24:17,686 --> 01:24:23,022that comes to us in our courageto risk its very loss.
66301:24:23,126 --> 01:24:24,686Into your hands, O God,
664
01:24:24,790 --> 01:24:28,434we commit Ellie, your child,
66501:24:28,534 --> 01:24:31,185a woman of your own creation.
66601:24:31,286 --> 01:24:33,707As we bid farewell to her,
66701:24:33,814 --> 01:24:37,588
we reaffirm our trustin your eternal love,
66801:24:37,686 --> 01:24:42,443which receives herinto everlasting life.
66901:24:42,550 --> 01:24:43,727
-
7/28/2019 Red White & Blue - Prevod
48/50
Let us pray.
67001:24:45,366 --> 01:24:47,854Our Father who art in Heaven,
67101:24:47,958 --> 01:24:50,675hallowed be Thy name.
67201:24:50,774 --> 01:24:54,255Thy kingdom come, Thy will be done
67301:24:54,358 --> 01:24:56,846on Earth as it is in Heaven.
67401:26:56,214 --> 01:26:58,036What the fuck, man?
67501:27:30,998 --> 01:27:32,853
Where is she, Franki?67601:27:32,950 --> 01:27:34,859Huh?
67701:27:34,966 --> 01:27:37,683You're gonna tell me, right?
67801:27:37,781 --> 01:27:38,861Yeah, you're gonna tell me.
67901:27:38,966 --> 01:27:41,268You're gonna tell me, right, huh?
68001:27:43,158 --> 01:27:45,697You're gonna tell me.
68101:27:47,798 --> 01:27:49,685You're gonna tell Nate, huh?
68201:27:49,782 --> 01:27:51,669Yeah? Yeah.
68301:27:56,086 --> 01:27:59,315Where is she, Franki?
68401:27:59,414 --> 01:28:02,643
-
7/28/2019 Red White & Blue - Prevod
49/50
In the basement, in the gray box.
68501:33:23,958 --> 01:33:26,161Hey, Marty.
68601:33:26,261 --> 01:33:30,222Yeah, mission accomplished.
68701:33:30,326 --> 01:33:31,984Well, that's why I'm calling.
68801:33:32,085 --> 01:33:34,387I appreciate the offer. I really do.
68901:33:34,486 --> 01:33:36,974But I'm gonna have to say no.
69001:33:37,077 --> 01:33:38,539
It's not that.69101:33:38,645 --> 01:33:40,784It's just--I feel like I've doneabout as much as I can do
69201:33:40,886 --> 01:33:41,933in that particular field.
69301:33:42,037 --> 01:33:44,907
And I'm gonna go down to Tallahassee,
69401:33:45,013 --> 01:33:47,021see my sister and my nieces.
69501:33:47,125 --> 01:33:49,394I haven't seen themsince they were little kids.
69601:33:49,494 --> 01:33:52,789
Yeah, that's right.Just kick back for a while.
69701:33:52,885 --> 01:33:55,951Okay, you take care now.
69801:35:21,758 --> 01:35:26,289Subrip: easytobeaman
-
7/28/2019 Red White & Blue - Prevod
50/50