RC05RCCClockUserManual - Oregon Scientificglobal.oregonscientific.com/manual/RM511.pdf ·...

30
RC05 RCC Clock User Manual v1 (r4) 2016/6/30 Page 1 of 5 RC05 RCC Clock User Manual INTRODUCTION Thank you for purchasing the RCC Clock. Please read carefully through the following information and keep these instructions, in case you need to refer. If you pass the product on to someone else, please also include these instructions. The Radio-Controlled Clock (RCC Clock) displays temperature from the indoor vicinity. It also displays the date, time and the day week and also has an alarm function. The RCC Clock is unsuitable for commercial use in weather forecasting or in temperature data measurement. PACKAGE CONTENTS Main unit AAA batteries for main unit x 2 OVERVIEW

Transcript of RC05RCCClockUserManual - Oregon Scientificglobal.oregonscientific.com/manual/RM511.pdf ·...

RC05 RCC Clock User Manual v1 (r4) 2016/6/30

Page 1 of 5

RC05 RCC Clock User Manual

INTRODUCTIONThank you for purchasing the RCC Clock. Please read carefully through thefollowing information and keep these instructions, in case you need to refer. Ifyou pass the product on to someone else, please also include theseinstructions.

The Radio-Controlled Clock (RCC Clock) displays temperature from the indoorvicinity. It also displays the date, time and the day week and also has an alarmfunction. The RCC Clock is unsuitable for commercial use in weatherforecasting or in temperature data measurement.

PACKAGE CONTENTS

Main unit AAA batteries for

main unit x 2

OVERVIEW

RC05 RCC Clock User Manual v1 (r4) 2016/6/30

Page 2 of 5

1. – Press to snooze an alarm or activate the backlight.2. - In Date mode, press to turn on/off zone. In Alarm time mode, press

to turn on/off alarm. Press and hold to enter time and date setting.3. - Press to show alarm time of Alarm 1-5 and Alarm 6-7. Press and hold

to enter alarm setting.4. - Press to switch between Temperature and Week Day display. Press

and hold to start RCC signal receiving. In setting mode, press to increaseone unit, press and hold to increase rapidly.

5. - Press to switch between Date and the nearest coming Alarm time. Insetting mode, press to decrease one unit, press and hold to decreaserapidly.

6. Battery compartment. Slide down to open.

LCD DISPLAY

1. Time Display2. Date display or Alarm time display3. Temperature display or Week Day display

Symbol Description

RCC signal received

Alarm ON

DST ON

Snooze Activated

Low battery indicator

Temperature mode

GETTING STARTEDINSERT BATTERIES1. Remove the battery door from the back2. Insert 2 pieces R03 (AAA)/ 1.5V batteries. Please make sure with correct

RC05 RCC Clock User Manual v1 (r4) 2016/6/30

Page 3 of 5

polarity (+/-) of the batteries.3. Reattach the battery door.

NOTE: Replace batteries when displays, or when the display is dim.

CLOCKCLOCK RECEPTION1. Replace batteries or press button will initiate RCC receiving.2. RCC receiving can be worked in both Date Mode and Alarm Mode.3. The receiving process duration is 7 minutes.4. During receiving process, the RCC signal logo flashes.5. During receiving process, press button to quit receiving, press other

buttons can work normally.6. If process succeeds, completed RCC logo will be shown in display. If it

fails within 7 minutes, RCC setting will be quitted automatically.7. RCC receiving will automatically start at 2:03, 3:03, 4:03 or 5:03 every

night. Auto receiving function will be stopped if it succeeds in once.

Different model receives different RCC signal:Region SignalEU DCFUK MSF

SET THE CLOCK MANUALLY1. Press and hold button, enter time and date setting2. Sequence of setting: Week Day Language 12/24 Hr Year (2000 – 2099)

Date format Month Date Hour Minute Zone ℃/℉ exit3. During setting, the setting parameter will flash.4. Press button to confirm setting and enter to next parameter5. Press button once, the figure will increase 1 unit (when setting minute,

second will reset to 0). Press and hold the button, the figures willincrease rapidly.

6. Press button once, the figure will decrease 1 unit (when setting minute,second will reset to 0). Press and hold the button, the figures willdecrease rapidly.

7. If there is no action in 20 seconds, the setting will be saved and will exitthe setting mode.

Five languages Week Day display: GER, ENG, FRE, ITA, DUT.Symbol Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sunday

German GER MON DIE MIT DON FRE SAM SONEnglish ENG MON TUE WED THU FRI SAT SUNFrance FRE LUN MAR MER JEU VEN SAM DIMItalian ITA LUN MAR MER GIO VEN SAB DOMDutch DUT MAA DIN WOE DON VRI ZAI ZON

ALARMSETTING/ADJUSTING ALARM TIME1. Press and hold button, enter alarm setting

RC05 RCC Clock User Manual v1 (r4) 2016/6/30

Page 4 of 5

2. Sequence of setting: weekday hour weekday minute weekend hour weekend minute exit

3. During setting, the setting parameter will flash.4. Press button to confirm setting and enter to next parameter8. Press button once, the figure will increase 1 unit. Press and hold the

button, the figures will increase rapidly.5. Press button once, the figure will decrease 1 unit. Press and hold the

button, the figures will decrease rapidly.6. Press button to turn on/off alarm7. Alarm will automatic turn on when alarm setting finish.8. If there is no action in 20 seconds, the setting will be saved and will exit

the setting mode.

TURN ON/OFF ALARM1. When it is displaying the nearest coming Alarm time, press button

once to turn on/off that alarm. (1-5) or (6-7) will flash to indicate whichalarm displaying.

2. Press button once to switch to alarm mode. Monday to Friday alarmtime will be shown and (1-5) will flash.

3. Press button once to turn on/off Monday to Friday alarm4. Press button again to show Saturday to Sunday alarm time. (6-7) will

flash.5. Press button once to turn on/off Saturday to Sunday alarm.

OPERATION1. At the set time, alarm signal rings.2. During alarm rings, press any keys to end the alarm. Or press

button to delay the alarm for 8 minutes.3. If do not press any button to end the alarm, it will turn off automatically

after 5 minutes.4. Alarm will be start again at next alarm time, unless switch off the alarm

function in alarm mode.

PRECAUTIONSHazards for children Batteries can be life-endangering if swallowed. Please keep the RCC

Clock and batteries out of reach of children. If a battery has beenswallowed, medical assistance must immediately be sought.

Keep children away from packaging material and the small parts in thescope of delivery. Suffocation hazard if swallowed.

Injury hazard Caution: Explosion hazard with improper handling of batteries. Batteries

must not be charged, reactivated with other means, dismantled, throwninto fire or short-circuited.

Avoid contact with skin, eyes and mucous membranes. When coming intocontact with battery acid, immediately rinse the affected areas with plentyof clear water and immediately contact a physician.

Caution – property damage

RC05 RCC Clock User Manual v1 (r4) 2016/6/30

Page 5 of 5

Protect the RCC Clock from dust, impact, extreme temperatures anddirect sunshine. Also protect the RCC Clock from moisture. Exclusivelyposition RCC Clock in a dry, enclosed space.

Remove the batteries from the RCC Clock, if they become depleted or ifyou are not using the RCC Clock for a longer period of time.

Do not expose the batteries to any extreme conditions by e.g. placingthem on a radiator or under direct sunlight.

Clean the battery and appliance contacts prior to insertion, if required. Using same type of batteries. Do not use different types or used and new

batteries together. Do not carry out any changes to the device. Only allow repairs to be

carried out by a professional workshop. Never use hard, scratching or abrasive detergents or similar, for cleaning

the RCC Clock. This could scratch the surfaces.

SPECIFICATIONSL x W x H 72 x 25 x 75 mmWeight (Main unit) 73g (Exclude batteries)Temperature display range -10℃ to +50℃ (14℉ to 122℉)Accuracy 0℃ to +40℃: +/- 1.5℃ (+/-3℉)

<0℃ and >+40℃: +/- 2℃ (+/-4℉)Resolution 0.1℃ (0.2℉)Power 2 x R03 (AAA) 1.5V batteries

NOTE: When the temperature is lower than -10℃(14℉), the temperature displays

LL.L. When the temperature is higher than 50℃(122℉), the temperaturedisplays HH.H.

During alarm rings or RCC receiving process, temperature detection willbe stopped.

NOTE: The technical specifications for this product and the contents of theuser manual are subject to change without notice.

EU-DECLARATION OF CONFORMITYDisposal:

Guideline 2012/19/EC concerning the handling, collection, recycling anddisposal of electrical and electronic equipment and their components (‘wasteelectrical and electronic equipment’, known as WEEE).

The crossed symbol on a rubbish container indicates that the machine or device is notallowed to be disposed of but it must be handed over to a suitably equipped collectioncentre for proper recycling or disposal.

Directives:

We declare that this device has been manufactured in accordance with theapplicable rules and regulations.

Horloge radio-pilotée RC05 - Manuel d'utilisation v1 (r4)30/06/2016

Page 1 sur 7

Manuel d'utilisation de l'horloge

radio-pilotée RC05

INTRODUCTIONNous vous remercions d'avoir acheté cette horloge radio-pilotée. Veuillez lireattentivement les informations suivantes et conservez ces instructions, au casoù vous auriez besoin de vous y référer. Si vous offrez ce produit, veuillezégalement inclure ces instructions.

L'horloge radio-pilotée affiche la température de la salle dans laquelle elle setrouve. Elle affiche également la date, l'heure et le jour de la semaine etpossède aussi une fonction d'alarme. Cette horloge est impropre à l'usagecommercial pour les prévisions météorologiques ou pour les mesures dedonnées de température.

CONTENU DE L'EMBALLAGE

Unité principale 2 piles AAA pour

l'unité principale

VUE D'ENSEMBLE

Horloge radio-pilotée RC05 - Manuel d'utilisation v1 (r4)30/06/2016

Page 2 sur 7

1. : appuyez sur cette touche pour répéter une alarme ou activer lerétroéclairage.

2. : en mode de date, appuyez sur cette touche pour activer/désactiverla zone. Dans le mode heure d'alarme, appuyez sur cette touche pouractiver/désactiver l'alarme. Maintenez cette touche enfoncée pour entrerl'heure et la date.

3. : appuyez sur cette touche pour afficher l'heure d'alarme de l'alarme 1-5et l'alarme 6-7. Maintenez cette touche enfoncée pour entrer le paramètred'alarme.

4. : appuyez sur cette touche pour basculer entre l'affichage de latempérature et l'affichage du jour de la semaine. Maintenez cette toucheenfoncée pour lancer la réception du signal de pilotage radio. En mode deréglage, appuyez sur cette touche pour augmenter d'une unité oumaintenez-la enfoncée pour augmenter rapidement.

5. : appuyez sur cette touche pour basculer entre la date et l'heure d'alarmeà venir la plus proche. En mode de réglage, appuyez sur cette touche pourréduire d'une unité ou maintenez-la enfoncée pour diminuer rapidement.

6. Compartiment de la batterie. Faites coulisser vers le bas pour l'ouvrir.

ÉCRAN LCD

Horloge radio-pilotée RC05 - Manuel d'utilisation v1 (r4)30/06/2016

Page 3 sur 7

1. Affichage de l'heure2. Affichage de la date ou de l'heure d'alarme3. Affichage de la température ou du jour de la semaine

Symbole Description

Signal de pilotage radio reçu

Alarme activée

Heure d'été activée

Fonction Snooze activée

Indicateur de batterie faible

Mode de température

MISE EN ROUTEINSERTION DES PILES1. Enlevez le couvercle du compartiment à piles situé à l'arrière.2. Insérez 2 piles R03 (AAA) / 1,5 V. Vérifiez la polarité (+/-) des piles.3. Remettez le couvercle du compartiment.

REMARQUE : remplacez les piles lorsque s'affiche ou lorsque l'écran estsombre.

HORLOGERÉCEPTION DE L'HORLOGE1. Remplacez les piles ou appuyez sur la touche pour lancer la

réception du signal de pilotage radio.2. La réception du signal peut se faire en mode de date et d'alarme.3. La durée du processus de réception est de 7 minutes.4. Au cours du processus de réception, le logo du signal clignote.5. Au cours du processus de réception, appuyez sur la touche pour

arrêter la réception. Les autres boutons fonctionnent normalement.6. Si le processus aboutit, le logo de pilotage s'affiche définitivement à

Horloge radio-pilotée RC05 - Manuel d'utilisation v1 (r4)30/06/2016

Page 4 sur 7

l'écran. S'il échoue dans un délai de 7 minutes, le paramétrage dupilotage sera automatiquement annulé.

7. La réception démarre automatiquement à 2h03, 3h03, 4h03 ou 5h03toutes les nuits. La fonction de réception automatique s'arrête si elleaboutit au premier essai.

Le signal de pilotage dépend du modèle :Région SignalUnion Européenne DCFRoyaume-Uni MSF

RÉGLAGE MANUEL DE L'HORLOGE1. Appuyez et maintenez la pression sur la touche , entrez l'heure et la

date2. Séquence de réglage : Langue du jour de la semaine 12/24 h Année

(2000 - 2099) Format de la date Mois Date Heure Minute

Zone ℃/℉ sortie3. Pendant le paramétrage, le paramètre en cours de réglage clignote.4. Appuyez sur la touche pour confirmer le réglage et passer au

paramètre suivant.5. Appuyez une fois sur la touche . Le chiffre augmente d'une unité (lors

du réglage des minutes, les secondes sont remises à 0). Appuyez sur latouche et maintenez-la enfoncée. Les chiffres augmententrapidement.

6. Appuyez une fois sur la touche . Le chiffre diminue d'une unité (lors duréglage des minutes, les secondes sont remises à 0). Appuyez sur latouche et maintenez-la enfoncée. Les chiffres diminuent rapidement.

7. Si aucune action n'est entreprise dans les 20 secondes, le paramètre estenregistré et vous fait quitter le mode de réglage.

Affichage des jours de la semaine en cinq langues : GER, ENG, FRE, ITA,DUT.

Symbole Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi DimancheAllemand GER MON DIE MIT DON FRE SAM SONAnglais ENG MON TUE WED THU FRI SAT SUNFrançais FRE LUN MAR MER JEU VEN SAM DIMItalien ITA LUN MAR MER GIO VEN SAB DOMNéerlandais DUT MAA DIN WOE DON VRI ZAI ZON

ALARMECONFIGURATION / RÉGLAGE DE L'HEURE D'ALARME1. Appuyez et maintenez la touche , puis entrez le réglage d'alarme.2. Séquence de réglage : heure du lundi au vendredi minute du lundi au

vendredi heure en week-end minute en week-end sortie3. Pendant le paramétrage, le paramètre en cours de réglage clignote.4. Appuyez sur la touche pour confirmer le réglage et passer au

paramètre suivant.8. Appuyez une fois sur la touche . Le chiffre augmente d'une unité.

Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée. Les chiffres

Horloge radio-pilotée RC05 - Manuel d'utilisation v1 (r4)30/06/2016

Page 5 sur 7

augmentent rapidement.5. Appuyez une fois sur la touche . Le chiffre diminue d'une unité. Appuyez

sur la touche et maintenez-la enfoncée. Les chiffres diminuentrapidement.

6. Appuyez sur la touche pour activer/désactiver l'alarme.7. L'alarme s'active automatiquement une fois sa configuration terminée.8. Si aucune action n'est entreprise dans les 20 secondes, le paramètre est

enregistré et vous fait quitter le mode de réglage.

ACTIVATION / DÉSACTIVATION DE L'ALARME1. Lors de l'affichage de l'heure d'alarme à venir la plus proche, appuyez une

fois sur la touche pour activer / désactiver cette alarme. (1-5) ou (6-7)clignote pour indiquer quelle alarme est concernée.

2. Appuyez une fois sur la touche pour passer en mode d'alarme. L'heured'alarme du lundi au vendredi s'affiche ; (1-5) clignote.

3. Appuyez une fois sur la touche pour activer/désactiver l'alarme dulundi au vendredi.

4. Appuyez à nouveau sur la touche pour afficher l'heure d'alarme desamedi à dimanche. (6-7) clignote.

5. Appuyez une fois sur la touche pour activer / désactiver l'alarme dusamedi au dimanche.

FONCTIONNEMENT1. À l'heure définie, le signal d'alarme sonne.2. Lors de la sonnerie, appuyez sur n'importe quelle touche pour arrêter

l'alarme. Sinon, vous pouvez appuyer sur la touche pour retarderl'alarme de 8 minutes.

3. Si vous n'appuyez sur aucun bouton pour arrêter l'alarme, elle s'éteintautomatiquement après 5 minutes.

4. L'alarme sonnera à nouveau à la prochaine heure d'alarme prévue, sauf sivous avez désactivé la fonction d'alarme dans le mode d'alarme.

PRÉCAUTIONSDangers pour les enfants Les piles peuvent présenter un danger mortel en cas d'ingestion. Veuillez

mettre l'horloge radio-pilotée et les piles hors de portée des enfants. Encas d'ingestion de pile, contactez immédiatement un médecin.

Éloignez les enfants des matériaux d'emballage et des petites pièces liésà la livraison. Risque de suffocation en cas d'ingestion.

Risque de blessures Attention : risque d'explosion en cas de mauvaise manipulation des piles.

Les piles ne doivent pas être chargées, réactivées par d'autres moyens,démantelées, jetées au feu ou court-circuitées.

Éviter tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas decontact avec l'acide des piles, rincer immédiatement les zones touchéesavec beaucoup d'eau claire et consulter immédiatement un médecin.

Attention : dommages matériels Protéger l'horloge pilotée de la poussière, des chocs, des températures

Horloge radio-pilotée RC05 - Manuel d'utilisation v1 (r4)30/06/2016

Page 6 sur 7

extrêmes et d'une exposition directe au soleil. Protéger égalementl'horloge de l'humidité. Installer l'horloge dans un endroit sec et clos.

Retirer les piles de l'horloge si elles sont épuisées ou si vous n'utilisez pasl'horloge pendant une durée prolongée.

Ne pas exposer les piles à des conditions extrêmes, par exemple en lesplaçant sur un radiateur ou à la lumière directe du soleil.

Nettoyer les piles et les contacts de l'appareil avant insertion, le caséchéant.

Utiliser des piles de même modèle. Ne pas utiliser de modèles différentsou des piles neuves et usagées ensemble.

Ne pas effectuer de modifications sur l'appareil. Les réparations doiventêtre exclusivement réalisées par un professionnel.

Ne pas utiliser de détergents abrasifs, d'ustensiles de nettoyage durs ouabrasifs ou tout outil similaire pour le nettoyage de l'horloge pilotée. Celapourrait rayer les surfaces.

SPÉCIFICATIONSL x P x H 72 x 25 x 75 mmPoids (unité principale) 73 g (sans les piles)Plage d'affichage de la température -10°C à +50°C (14℉ à 122℉)Précision 0°C à +40°C : +/- 1,5 ℃ (+/-3℉)

<0 ℃ et >+40℃ : +/- 2℃ (+/-4℉)Résolution 0,1℃ (0,2℉)Alimentation 2 piles R03 (AAA) 1,5 V

Remarque : Lorsque la température est inférieure à -10°C (14℉), l'écran de

température affiche LL.L. Lorsque la température est supérieure à 50℃(122℉), l'écran de température affiche HH.H.

Lors de la sonnerie de l'alarme ou du processus de réception du signal depilotage, la détection de la température est interrompue.

REMARQUE : les spécifications techniques de ce produit et le contenu dumanuel d'utilisation sont sujets à modification sans préavis.

EU - DÉCLARATION DE CONFORMITÉTraitement des déchets:

Directive 2012/19/EC relative aux déchets d’équipements électriques etélectroniques (WEEE) concernant la collecte sélective, le traitement decertains composants et la valorisation des déchets par recyclage (wasteelectrical and electronic equipment –WEEE).

Le symbole barré d’un conteneur signale que l’appareil ne doit pas être collecté avecles déchets ménagers, mais doit être rendu aux centres de collecte équipés, chargésdu recyclage ou de l’élimination conforme.

Directives :

Horloge radio-pilotée RC05 - Manuel d'utilisation v1 (r4)30/06/2016

Page 7 sur 7

Nous déclarons que cet appareil a été fabriqué conformément aux règles etrèglements applicables.

Orologio RCC RC05 Manuale per l'utente v1 (r4) 30/6/2016

Pagina 1 di 6

Orologio RCC RC05 Manuale per l'utente

INTRODUZIONEGrazie per aver acquistato l'orologio RCC. Leggere attentamente le seguentiinformazioni e conservarle per riferimento futuro in caso di necessità. Se ilprodotto viene dato a un'altra persona, includere anche le presenti istruzioni.

L'orologio radiocontrollato (orologio RCC) visualizza la temperatura degli spaziinterni circostanti. Visualizza inoltre la data, l'ora e il giorno della settimana,oltre a disporre di una funzione di sveglia. L'orologio RCC non è adatto perscopi commerciali relativi a previsioni meteorologiche o misurazione dei datidella temperatura.

CONTENUTO DELLA CONFEZIONE

Unità principale 2 batterie AAA per

unità principale

PANORAMICA

Orologio RCC RC05 Manuale per l'utente v1 (r4) 30/6/2016

Pagina 2 di 6

1. - Premere per posporre una sveglia o attivare la retroilluminazione.2. - Nella modalità Data, premere per attivare/disattivare il fuso orario. In

modalità Sveglia, premere per attivare/disattivare la sveglia. Premere etenere premuto per immettere le impostazioni di data e ora.

3. - Premere per visualizzare l'orario della sveglia per Sveglia 1-5 e Sveglia6-7. Premere e tenere premuto per immettere le impostazioni della sveglia.

4. - Premere per passare dalla visualizzazione della temperatura a quelladel giorno della settimana e viceversa. Premere e tenere premuto peravviare la ricezione del segnale RCC. Nella modalità di impostazione,premere per aumentare di un'unità, tenere premuto per aumentarerapidamente.

5. - Premere per passare dalla data all'orario di sveglia più prossimo eviceversa. In modalità di impostazione, premere per ridurre di un'unità,tenere premuto per ridurre rapidamente.

6. Vano batteria. Scorrere verso il basso per aprire.

DISPLAY LCD

1. Display dell'ora2. Display della data o display dell'orario della sveglia3. Display della temperatura o display del giorno della settimana

Simbolo Descrizione

Segnale RCC ricevuto

Sveglia ATTIVA

Ora legale ATTIVA

Ripetizione attivata

Indicatore di batteria scarica

Modalità di temperatura

INTRODUZIONE

Orologio RCC RC05 Manuale per l'utente v1 (r4) 30/6/2016

Pagina 3 di 6

INSERIRE LE BATTERIE1. Rimuovere lo sportellino della batteria dal retro2. Inserire 2 batterie R03 (AAA)/1,5 V. Accertarsi di inserire le batterie con la

corretta polarità (+/-).3. Rimontare lo sportellino della batteria.

NOTA: sostituire le batterie quando viene visualizzato o quando il displaysi spegne.

OROLOGIORICEZIONE OROLOGIO1. Sostituire le batterie o premere il pulsante per iniziare la ricezione

RCC.2. La ricezione RCC può avvenire in modalità Data o in modalità Sveglia.3. La durata del processo di ricezione è di 7 minuti.4. Durante il processo di ricezione, il simbolo del segnale RCC

lampeggia.5. Durante il processo di ricezione, premere il pulsante per disattivare la

ricezione, le impostazioni relative agli altri pulsanti funzionanonormalmente.

6. Se il processo viene eseguito correttamente, il simbolo di RCC completatoviene visualizzato sul display. Se non viene completato entro 7 minuti,

l'impostazione RCC verrà disattivata automaticamente.7. La ricezione RCC inizia automaticamente alle ore 2:03, 3:03, 4:03 o 5:03

ogni notte. La funzione di ricezione automatica viene interrotta nonappena viene completata correttamente.

Modelli diversi ricevono segnali RCC differenti:Regione SegnaleUnione Europea DCFRegno Unito MSF

IMPOSTARE L'OROLOGIO MANUALMENTE1. Premere e tenere premuto il pulsante , immettere le impostazioni di

data e ora2. Sequenza di impostazione: Giorno della settimana nella lingua impostata

12/24 ore Anno (2000 - 2099) Formato data Mese Data Ora Minuto Fuso orario ℃/℉ esci

3. Durante l'impostazione, il relativo parametro lampeggia.4. Premere il pulsante per confermare l'impostazione e immettere il

parametro successivo5. Premere il pulsante una volta, la cifra aumenterà di 1 unità (quando si

impostano i minuti, i secondi tornano su 0). Premere e tenere premuto ilpulsante , le cifre aumenteranno rapidamente.

6. Premere il pulsante una volta, la cifra diminuirà di 1 unità (quando siimpostano i minuti, i secondi tornano su 0). Premere e tenere premuto ilpulsante , le cifre diminuiranno rapidamente.

7. Se non viene eseguita alcuna azione in 20 secondi, l'impostazione vienesalvata e la modalità di impostazione viene chiusa.

Orologio RCC RC05 Manuale per l'utente v1 (r4) 30/6/2016

Pagina 4 di 6

Visualizzazione del giorno della settimana in cinque lingue: GER, ENG, FRE,ITA, DUT.

Simbolo Lunedì Martedì Mercoledì Giovedì Venerdì Sabato DomenicaTedesco GER MON DIE MIT DON FRE SAM SONInglese ENG MON TUE WED THU FRI SAT SUNFrancese FRE LUN MAR MER JEU VEN SAM DIMItaliano ITA LUN MAR MER GIO VEN SAB DOMOlandese DUT MAA DIN WOE DON VRI ZAI ZON

SVEGLIAIMPOSTAZIONE/REGOLAZIONE ORARIO SVEGLIA1. Premere e tenere premuto il pulsante , immettere le impostazioni della

sveglia2. Sequenza di impostazione: ora giorno feriale minuto giorno feriale ora

giorno fine settimana minuto giorno fine settimana esci3. Durante l'impostazione, il relativo parametro lampeggia.4. Premere il pulsante per confermare l'impostazione e immettere il

parametro successivo8. Premere il pulsante una volta, la cifra aumenta di 1 unità. Premere e

tenere premuto il pulsante , le cifre aumenteranno rapidamente.5. Premere il pulsante una volta, la cifra diminuisce di 1 unità. Premere e

tenere premuto il pulsante , le cifre diminuiranno rapidamente.6. Premere il pulsante per attivare/disattivare la sveglia7. La sveglia si attiva automaticamente quando termina l'impostazione della

sveglia.8. Se non viene eseguita alcuna azione in 20 secondi, l'impostazione viene

salvata e la modalità di impostazione viene chiusa.

ATTIVARE/DISATTIVARE LA SVEGLIA1. Quando viene visualizzato l'orario che più si avvicina a quello della sveglia,

premere il pulsante una volta per attivare/disattivare quella sveglia.(1-5) o (6-7) lampeggia ad indicare quale sveglia è visualizzata.

2. Premere il pulsante una volta per passare alla modalità sveglia.L'orario della sveglia da lunedì a venerdì viene visualizzato e (1-5)lampeggia.

3. Premere il pulsante una volta per attivare/disattivare la sveglia dalunedì a venerdì

4. Premere nuovamente il pulsante per mostrare l'orario della sveglia dasabato a domenica. (6-7) lampeggia.

5. Premere il pulsante una volta per attivare/disattivare la sveglia dasabato a domenica.

FUNZIONAMENTO1. All'orario impostato, il segnale della sveglia suona.2. Quando la sveglia sta suonando, premere un pulsante qualsiasi per

interromperla. Oppure, premere il pulsante per ritardare l'allarmedi 8 minuti.

3. Se non si preme alcun pulsante per interrompere la sveglia, essa sidisattiva automaticamente dopo 5 minuti.

4. La sveglia si riattiva al successivo orario impostato, a meno che non

Orologio RCC RC05 Manuale per l'utente v1 (r4) 30/6/2016

Pagina 5 di 6

venga disattivata la funzione sveglia nella modalità sveglia.

PRECAUZIONIPericoli per i bambini Le batterie possono rappresentare un pericolo per la vita se vengono

ingerite. Tenere l'orologio RCC e le batterie lontano dalla portata deibambini. Se una batteria viene inghiottita, richiedere immediatamenteassistenza medica.

Tenere i bambini lontano dal materiale di imballaggio e dalle piccole partiutilizzate per la consegna. Pericolo di soffocamento in caso di ingestione.

Pericolo di lesioni Attenzione: pericolo di esplosione in caso di gestione errata delle batterie.

Le batterie non devono essere caricate o riattivate con altri mezzi,smontate o gettate nel fuoco, o messe in cortocircuito

Evitare il contatto con la pelle, con gli occhi e con le mucose. Quando sientra in contatto con l'acido della batteria, risciacquare immediatamente leparti interessate con abbondante acqua pulita e rivolgersiimmediatamente a un medico.

Attenzione - Danni alla proprietà Proteggere l'orologio RCC da polvere, urti, temperature estreme, luce

solare diretta e umidità. Posizionare l'orologio RCC unicamente in unluogo asciutto e protetto.

Rimuovere le batterie dall'orologio RCC una volta esaurite o se non siintende utilizzare l'orologio RCC per un lungo periodo di tempo.

Non esporre le batterie a condizioni estreme, ad esempio posizionandolesu un termosifone o sotto la luce diretta del sole.

Pulire la batteria e i contatti del dispositivo prima di inserirla, senecessario.

Utilizzare lo stesso tipo di batterie. Non utilizzare tipi diversi o batterienuove e usate contemporaneamente.

Non eseguire alcuna modifica al dispositivo. Far eseguire le riparazionisolo presso un laboratorio specializzato.

Non utilizzare mai detergenti duri, che graffiano o abrasivi, o simili, per lapulizia dell'orologio RCC, altrimenti le superfici si potrebbero graffiare.

SPECIFICHEL x P x A 72 x 25 x 75 mmPeso (unità principale) 73 g (batterie escluse)Intervallo di visualizzazionetemperatura

Da -10 ℃ a +50 ℃ (da 14 ℉ a 122℉)

Precisione Da 0 ℃ a +40 ℃: +/- 1,5 ℃ (+/-3 ℉)<0 ℃ e >+40 ℃: +/- 2 ℃ (+/-4 ℉)

Risoluzione 0,1 ℃ (0,2 ℉)Potenza 2 batterie R03 (AAA) da 1,5V

NOTA:

Orologio RCC RC05 Manuale per l'utente v1 (r4) 30/6/2016

Pagina 6 di 6

Quando la temperatura è inferiore a -10 ℃ (14 ℉), viene visualizzatacome LL.L. Quando la temperatura è superiore a 50 ℃ (122 ℉), vienevisualizzata come HH.H.

Quando la sveglia suona durante il processo di ricezione RCC, ilrilevamento della temperatura viene interrotto.

NOTA: le specifiche tecniche di questo prodotto e il contenuto del Manualeper l'utente sono soggetti a modifica senza preavviso.

UE - DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀSmaltimento:

È applicabile la direttiva europea 2012/19/EC sull'uso, la raccolta, il riutilizzo elo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche e dei relativicomponenti (rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche: WEEE).

Il simbolo di un contenitore per rifiuti barrato da una croce significa che l'apparecchionon può essere smaltito con la normale spazzatura, ma deve essere portato nei centridi raccolta attrezzati per il corretto riutilizzo o smaltimento.

Diretive:

Si dichiara che questo apparecchio è stato prodotto nel rispetto delle regolee delle norme vigenti.

Bedienungsanleitung für Funkuhr RC05 v1 (r4) 30.6.2016

Seite 1 von 6

Bedienungsanleitung für Funkuhr RC05

EINFÜHRUNGVielen Dank für den Kauf der Funkuhr. Lesen Sie die folgenden Informationenbitte sorgfältig durch und bewahren Sie diese Anleitung gut auf, damit sieIhnen bei Bedarf jederzeit zur Verfügung steht. Falls Sie das Produktweitergeben, legen Sie für den Empfänger bitte auch diese Anleitung bei.

Die Funkuhr zeigt die Raumtemperatur an. Sie zeigt auch das Datum, dieUhrzeit und den Wochentag an und verfügt über eine Weckfunktion. DieFunkuhr ist nicht für die gewerbliche Nutzung zur Erstellung vonWettervorhersagen oder zur Erfassung von Temperaturdaten geeignet.

PACKUNGSINHALT

Gerät 2 Micro-Batterien

(AAA) für das Gerät

ÜBERSICHT

Bedienungsanleitung für Funkuhr RC05 v1 (r4) 30.6.2016

Seite 2 von 6

1. – Drücken, um Schlummerfunktion oder Hintergrundbeleuchtung zuaktivieren.

2. – Im Datumsmodus zum Ein-/Ausschalten der Zeitzone drücken. ImWeckzeitmodus zum Ein-/Ausschalten des Weckers drücken. ZumEinstellen von Uhrzeit und Datum gedrückt halten.

3. – Zum Anzeigen der Weckzeit für Weckfunktion 1–5 und Weckfunktion6–7 drücken. Zum Einstellen der Weckzeit gedrückt halten.

4. Zum Umschalten zwischen Temperatur- und Wochentagsanzeigedrücken. Zum Starten des Funkuhrsignalempfangs gedrückt halten. ImEinstellungsmodus für Einzelschritte aufwärts drücken oder für schnelleErhöhung gedrückt halten.

5. – Zum Umschalten zwischen Datum und nächster bevorstehenderWeckzeit drücken. Im Einstellungsmodus für Einzelschritte abwärtsdrücken oder für schnelle Verringerung gedrückt halten.

6. Batteriefach. Zum Öffnen nach unten schieben.

LCD-ANZEIGE

1. Anzeige der Uhrzeit2. Anzeige von Datum oder Weckzeit3. Anzeige von Temperatur oder Wochentag

Symbol Beschreibung

Funkuhrsignal empfangen

Weckfunktion EIN

Sommerzeit EIN

Schlummerfunktion aktiviert

Batteriestandswarnung

Temperaturmodus

ERSTE SCHRITTE

Bedienungsanleitung für Funkuhr RC05 v1 (r4) 30.6.2016

Seite 3 von 6

BATTERIEN EINLEGEN1. Batteriefachabdeckung an der Rückseite entfernen.2. 2 Micro-Batterien (R03/AAA/1,5 V) einlegen. Beim Einlegen der Batterien

auf die Polarität (+/-) achten.3. Batteriefachabdeckung wieder anbringen.

HINWEIS: Die Batterien sollten ausgewechselt werden, wenn angezeigtwird oder die Helligkeit des Displays abnimmt.

UHRSIGNALEMPFANG DER FUNKUHR1. Durch das Auswechseln der Batterien oder mit der Taste wird der

Empfang des Funksignals aktiviert.2. Der Empfang des Funksignals ist im Datums- und im Weckmodus

möglich.3. Der Empfangsvorgang dauert 7 Minuten.4. Während des Empfangs blinkt das Funksignal-Symbol .5. Der laufende Empfangsvorgang kann durch Drücken der Taste

abgebrochen werden. Alle anderen Tasten funktionieren auch währenddes Empfangsvorgangs wie gewohnt.

6. Nach dem erfolgreichen Abschluss des Funksignalempfangs wird dasSymbol auf dem Display angezeigt. Wenn der Empfangsvorgang nichtinnerhalb von 7 Minuten abgeschlossen werden kann, wird derFunksignal-Einstellungsmodus automatisch beendet.

7. Der Funksignal-Empfangsvorgang beginnt jede Nach automatisch um2:03, 3:03, 4:03 oder 5:03 Uhr. Sobald der automatische Empfang erfolgtist, wird die Funktion beendet.

Das empfangene Funksignal richtet sich nach dem jeweiligen Modell:Region SignalEU DCFGB MSF

MANUELLES EINSTELLEN DER UHRZEIT1. Halten Sie die Taste gedrückt und stellen Sie das Datum und die

Uhrzeit ein2. Einstellreihenfolge: Sprache Wochentag 12/24 Std. Jahr (2000 – 2099)

Datumsformat Monat Datum Stunden Minuten Zeitzone ℃/℉ Beenden

3. Während der Einstellung blinkt der entsprechende Parameter.4. Drücken Sie die Taste , um die Einstellung zu bestätigen und zur

Eingabe des nächsten Parameters zu wechseln5. Wenn Sie die Taste einmal drücken, wird die Zahl um eine Einheit

erhöht (bei der Einstellung der Minuten wird der Sekundenwert auf 0zurückgesetzt). Wenn Sie die Taste gedrückt halten, laufen dieZahlen schnell vor.

6. Wenn Sie die Taste einmal drücken, wird die Zahl um eine Einheitverringert (bei der Einstellung der Minuten wird der Sekundenwert auf 0zurückgesetzt). Wenn Sie die Taste gedrückt halten, laufen die Zahlenschnell rückwärts.

Bedienungsanleitung für Funkuhr RC05 v1 (r4) 30.6.2016

Seite 4 von 6

7. Wenn 20 Sekunden lang keine Eingabe erfolgt, wird die Einstellunggespeichert, und der Einstellmodus wird beendet.

Wochentagsanzeige in fünf Sprachen: GER (Deutsch), ENG (Englisch), FRE(Französisch), ITA (Italienisch), DUT (Niederländisch).

Symbol Montag Dienstag Mittwoch Donnerstag Freitag Samstag SonntagDeutsch GER MON DIE MIT DON FRE SAM SONEnglisch ENG MON TUE WED THU FRI SAT SUNFranzösisch FRE LUN MAR MER JEU VEN SAM DIMItalienisch ITA LUN MAR MER GIO VEN SAB DOMNiederländisch DUT MAA DIN WOE DON VRI ZAI ZON

WECKEREinstellen/Ändern der Weckzeit1. Halten Sie die Taste gedrückt, um die Weckzeit einzustellen.2. Einstellreihenfolge: Werktag Stunde Werktag Minute Wochenende

StundeWochenende Minute Beenden3. Während der Einstellung blinkt der entsprechende Parameter.4. Drücken Sie die Taste , um die Einstellung zu bestätigen und zur

Eingabe des nächsten Parameters zu wechseln8. Wenn Sie die Taste einmal drücken, wird die Zahl um eine Einheit

erhöht. Wenn Sie die Taste gedrückt halten, laufen die Zahlen schnellvor.

5. Wenn Sie die Taste einmal drücken, wird die Zahl um eine Einheitverringert. Wenn Sie die Taste gedrückt halten, laufen die Zahlenschnell rückwärts.

6. Drücken Sie die Taste zum Ein-/Ausschalten der Weckfunktion.7. Nach Abschluss der Weckzeiteinstellung wird die Weckfunktion

automatisch aktiviert.8. Wenn 20 Sekunden lang keine Eingabe erfolgt, wird die Einstellung

gespeichert, und der Einstellmodus wird beendet.

WECKFUNKTION EIN-/AUSSCHALTEN1. Wenn die nächste bevorstehende Weckzeit angezeigt wird, drücken Sie

die Taste , um diese Weckfunktion ein-/auszuschalten. ZurKennzeichnung der angezeigten Weckzeit blinkt (1–5) oder (6–7).

2. Drücken Sie die Taste , um in den Weckmodus zu wechseln. DieWeckzeit für Montag bis Freitag wird angezeigt, und (1–5) blinkt.

3. Drücken Sie die Taste , um die Weckfunktion für Montag bis Freitagauszuschalten

4. Drücken Sie die Taste erneut, um die Weckzeit für Samstag undSonntag anzuzeigen. (6–7) blinkt.

5. Drücken Sie die Taste , um die Weckfunktion für Samstag undSonntag auszuschalten.

BETRIEB1. Das Wecksignal ertönt zur eingestellten Weckzeit.2. Sie können das Wecksignal beenden, indem Sie eine beliebige Taste

drücken. Oder drücken Sie die Taste , um den Wecker für 8Minuten zu verzögern.

Bedienungsanleitung für Funkuhr RC05 v1 (r4) 30.6.2016

Seite 5 von 6

3. Wenn Sie keine Taste drücken, um das Wecksignal zu beenden, schaltetes sich nach 5 Minuten automatisch aus.

4. Der Wecker gibt beim Erreichen der nächsten Weckzeit wieder dasWecksignal aus, wenn Sie die Weckfunktion nicht im Weckmodusausschalten.

VORSICHTSMASSNAHMENGefahren für Kinder Das Verschlucken von Batterien kann lebensgefährliche Folgen haben.

Bewahren Sie die Funkuhr und Batterien bitte außerhalb der Reichweitevon Kindern auf. Wenn eine Batterie verschluckt wurde, muss sofortmedizinische Hilfe geholt werden.

Halten Sie Kinder vom Verpackungsmaterial und den Kleinteilen imLieferumfang fern. Erstickungsgefahr bei Verschlucken.

Verletzungsgefahr Vorsicht: Bei unsachgemäßem Umgang mit Batterien besteht

Explosionsgefahr. Batterien dürfen nicht aufgeladen, anderweitigreaktiviert, zerlegt, ins Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden.

Vermeiden Sie Kontakt mit der Haut, den Augen und Schleimhäuten. BeiBerührung von Batteriesäure die betroffenen Bereiche sofort gründlich mitfrischem Wasser abspülen und sofort einen Arzt konsultieren.

Vorsicht – Sachschäden Schützen Sie die Funkuhr vor Staub, Aufprall, extremen Temperaturen

und direkter Sonneneinstrahlung. Schützen Sie die Funkuhr auch vorFeuchtigkeit. Verwenden Sie die Funkuhr nur in trockenen,geschlossenen Räumen.

Entfernen Sie die Batterien aus der Funkuhr, wenn sie leer sind oder wennSie die Funkuhr für einen längeren Zeitraum nicht verwenden.

Setzen Sie die Batterien keinen extremen Bedingungen aus, indem Siesie z. B. auf einem Heizkörper oder unter direkter Sonneneinstrahlungpositionieren.

Reinigen Sie ggf. vor dem Einlegen der Batterien deren Kontakte und dieKontakte am Gerät.

Verwenden Sie nur Batterien des gleichen Typs. Verwenden Sie nichtverschiedene Arten von Batterien oder gebrauchte und neue Batterienzusammen.

Nehmen Sie keine Änderungen an dem Gerät vor. Lassen SieReparaturen nur durch eine professionelle Werkstatt durchführen.

Verwenden Sie keine scharfen, kratzenden oder scheuerndenReinigungsmittel für die Funkuhr. Dadurch könnte die Oberflächebeschädigt werden.

TECHNISCHE DATENL x B x H 72 x 25 x 75 mmGewicht (Gerät) 73 g (ohne Batterien)Temperaturanzeige -10 ℃ bis +50 ℃

Genauigkeit 0 ℃ bis +40 ℃: +/- 1,5 ℃

Bedienungsanleitung für Funkuhr RC05 v1 (r4) 30.6.2016

Seite 6 von 6

<0 ℃ und >+40 ℃: +/- 2 ℃

Auflösung 0,1 ℃

Stromspeisung 2 Micro-Batterien (R03/AAA/1,5 V)

HINWEIS: Bei Temperaturen unter -10 ℃ zeigt die Temperaturanzeige LL.L an. Bei

Temperaturen über 50 ℃ zeigt die Temperaturanzeige HH.H an. Während des Wecktons und des Funksignal-Empfangsvorgangs wird die

Temperaturerfassung unterbrochen.

HINWEIS: Änderungen der technischen Daten des Produkts und des Inhaltsder Bedienungsanleitung ohne Vorankündigung bleiben vorbehalten.

EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNGEntsorgung:

Richtlinie 2012/19/EC zur Behandlung, Sammlung, Wiederverwertung undEntsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten und deren Bestandteile(waste electrical and electronic equipment –WEEE).

Das durchkreuzte Symbol eines Müllcontainers weist darauf hin, dass das Gerät nichtim Haushaltsmüll entsorgt werden darf, sondern in dafür ausgerüstetenSammelzentren zur sachgemäßen Wiederverwertung bzw. Entsorgung abzugebenist.

Richtlinien:

Wir erklären, dass dieses Gerät in Übereinstimmung mit den geltendenRegeln und Vorschriften hergestellt wurde.

Manual de usuario del reloj RCC RC05 v1 (r4) 2016/6/30

Página 1 de 6

Manual de usuario del reloj RCC RC05

INTRODUCCIÓNGracias por adquirir este reloj RCC. Lea atentamente la siguiente informacióny conserve este manual en caso de que necesite consultarlo en un futuro. Sicede a un tercero este producto, incluya también estas instrucciones.

Este reloj de radiocontrol (reloj RCC) muestra la temperatura interior de suentorno. También muestra la fecha, la hora y el día de la semana y cuenta confunción de alarma. El reloj RCC no es adecuado para uso comercial,previsiones meteorológicas o medición de los datos de temperatura.

CONTENIDOS DEL PAQUETE

Unidad principal 2 pilas AAA para la

unidad principal

DESCRIPCIÓN GENERAL

1. -Pulsar para silenciar la alarma o activar la retroiluminación.

Manual de usuario del reloj RCC RC05 v1 (r4) 2016/6/30

Página 2 de 6

2. -En modo fecha, pulsar para activar o desactivar la zona. En modoalarma, pulsar para encender o apagar la alarma. Mantener pulsado paraajustar la hora y la fecha.

3. -Pulsar para mostrar la hora de las alarmas de lunes a viernes (1-5) ylas alarmas de fin de semana (6-7) Mantener pulsado para entrar en elmodo de ajuste de la alarma.

4. -Pulsar para alternar entre visualización de temperatura y de día de lasemana. Mantener pulsado para iniciar la recepción de señal RCC. En elmodo de ajuste, pulsar para aumentar una unidad, mantener pulsado paraaumentar rápidamente.

5. -Pulsar para alternar entre fecha y la hora de alarma más próxima. En elmodo de ajuste, pulsar para reducir una unidad, mantener pulsado parareducir rápidamente.

6. Compartimento de las pilas. Deslizar para abrir.

PANTALLA LCD

1. Hora2. Fecha o alarma3. Temperatura o día de la semana

Símbolo Descripción

Señal RCC recibida

Alarma ACTIVADA

DST ACTIVADO

Silenciar activado

Indicador de batería baja

Modo de temperatura

PRIMEROS PASOSINTRODUZCA LAS PILAS

Manual de usuario del reloj RCC RC05 v1 (r4) 2016/6/30

Página 3 de 6

1. Retire la tapa del compartimento de las pilas de la parte posterior.2. Introduzca 2 pilas R03 (AAA)/ de 1,5 V Asegúrese de que coloca las pilas

orientadas con la polaridad correcta (+/-).3. Vuelva a colocar la tapa del compartimento.

NOTA: Sustituya las pilas cuando aparezca el icono o se atenúe lapantalla.

RELOJRECEPCIÓN DEL RELOJ1. Sustituir las pilas o pulsar el botón iniciará la recepción RCC.2. Puede usarse tanto en modo de fecha como en modo de alarma.3. La duración máxima del proceso de recepción es de 7 minutos.4. Durante el proceso, el icono de la señal RCC parpadeará.5. Durante el proceso, pulse el botón para salir del modo de recepción,

el resto de los botones funcionará de la manera habitual.6. Si el proceso tiene éxito, aparecerá el icono de RCC completado en la

pantalla. Si después de 7 minutos no se ha conseguido recepción RCC, elreloj saldrá del modo RCC automáticamente.

7. La recepción RCC se iniciará automáticamente todas las noches a las02:03, 04:03 o 05:03. La función de recepción automática se detendrá sitiene éxito una vez.

Cada modelo recibe una señal RCC distinta:Región SeñalUE DCFReino Unido MSF

AJUSTE MANUAL DEL RELOJ1. Mantenga pulsado el botón para entrar en el modo de ajuste de la

hora y la fecha2. Secuencia del modo de ajuste: Idioma de día de la semana 12/24 horas

año (2000 a 2099) formato de fecha mes fecha hora minuto

zona ℃/℉ salir3. Cada parámetro parpadeará cuando lo esté ajustando.4. Pulse el botón para confirmar el ajuste y pasar al siguiente

parámetro5. Pulse el botón una vez para aumentar la cifra en 1 unidad (al ajustar

los minutos, los segundos pasarán a 0). Mantenga pulsado el botónpara aumentar la cifra rápidamente.

6. Pulse el botón una vez para reducir la cifra en 1 unidad (al ajustar losminutos, los segundos pasarán a 0). Mantenga pulsado el botón parareducir la cifra rápidamente.

7. Si no se realiza ninguna acción en 20 segundos, el ajuste quedaráguardado y se saldrá del modo de ajuste.

Los días de la semana pueden mostrarse en cinco idiomas: GER, ENG, FRE,ITA, DUT.

Símbolo Lunes Martes Miércoles Jueves Viernes Sábado Domingo

Manual de usuario del reloj RCC RC05 v1 (r4) 2016/6/30

Página 4 de 6

Alemán GER MON DIE MIT DON FRE SAM SONInglés ENG MON TUE WED THU FRI SAT SUNFrancés FRE LUN MAR MER JEU VEN SAM DIMItaliano ITA LUN MAR MER GIO VEN SAB DOMHolandés DUT MAA DIN WOE DON VRI ZAI ZON

ALARMAAJUSTE DE HORA DE LAALARMA1. Mantenga pulsado el botón para entrar en el modo de ajuste de la

alarma2. Secuencia del modo de ajuste: hora (lunes a viernes) minuto (lunes a

viernes) hora (fin de semana) minuto (fin de semana) salir3. Cada parámetro parpadeará cuando lo esté ajustando.4. Pulse el botón para confirmar el ajuste y pasar al siguiente parámetro8. Pulse el botón una vez para aumentar la cifra una unidad. Mantenga

pulsado el botón para aumentar la cifra rápidamente.5. Pulse el botón una vez para reducir la cifra una unidad. Mantenga

pulsado el botón para reducir la cifra rápidamente.6. Pulse el botón para encender o apagar la alarma7. La alarma se encenderá automáticamente cuando finalice el ajuste.8. Si no se realiza ninguna acción en 20 segundos, el ajuste quedará

guardado y se saldrá del modo de ajuste.

ENCENDER/APAGAR LAALARMA1. Cuando en pantalla se muestre la próxima alarma, pulse el botón

una vez para encender o apagar dicha alarma. Parpadeará el indicador(1-5) o (6-7) para indicar cuál de las alarmas se está mostrando (de lunesa viernes o fin de semana, respectivamente).

2. Pulse el botón una vez para pasar al modo de alarma. Se mostrará lahora de la alarma de lunes a viernes (1-5), parpadeando.

3. Puse el botón una vez para encender/apagar la alarma de lunes aviernes

4. Pulse el botón de nuevo para mostrar la hora de alarma de fin desemana. Parpadeará el mensaje (6-7).

5. Pulse el botón una vez para encender/apagar la alarma de fin desemana.

FUNCIONAMIENTO1. La alarma sonará a la hora indicada.2. Mientras suena la alarma, pulse cualquier botón para detenerla. También

puede pulsar el botón para retrasar la alarma 8 minutos.3. Si no se pulsa ningún botón para detener la alarma, se detendrá

automáticamente transcurridos 5 minutos.4. La alarma volverá a sonar a la siguiente hora programada, a menos que

se apague en el modo de alarma.

PRECACUCIONESPeligro para niños Las pilas pueden provocar daños serios si se tragan. Mantenga el reloj

Manual de usuario del reloj RCC RC05 v1 (r4) 2016/6/30

Página 5 de 6

RCC y las pilas fuera del alcance de los niños. En caso de que alguien setrague una pila, busque asistencia médica de inmediato.

Mantenga el embalaje y las piezas pequeñas fuera del alcance de losniños. Pueden provocar asfixia si se tragan.

Peligro de lesión Precaución: Una manipulación inadecuada de las pilas podría provocar

una explosión. No cargue, reactive de cualquier otro modo, desmantele,coloque sobre una llama ni cortocircuite las pilas.

Evite el contacto con la piel, los ojos y las membranas mucosas. Si algunaparte del cuerpo entra en contacto con el ácido que contienen las pilas,aclare de inmediato las zonas afectadas con agua y póngase en contactocon un médico.

Precaución: daños al dispositivo Proteja el reloj RCC del polvo, los golpes, las temperaturas extremas y la

luz solar directa. Proteja también el reloj RCC de la humedad. Coloque elreloj RCC únicamente en un espacio cerrado y seco.

Extraiga las pilas del reloj RCC si se agotan o no usa el dispositivodurante un periodo prolongado.

No exponga las pilas a condiciones extremas, por ejemplo colocándolassobre un radiador o bajo la luz solar directa.

Limpie los contactos de las pilas y el aparato antes de introducir las pilassi fuera necesario.

Use siempre el mismo tipo de pilas. No mezcle pilas distintas ni pilasnuevas con pilas usadas.

No modifique el dispositivo. Solo debe realizar cualquier tipo demantenimiento un taller profesional.

Para limpiar el reloj RCC, evite detergentes abrasivos y útiles quepudieran rayar su superficie.

ESPECIFICACIONESL x A x P 72 x 25 x 75 mmPeso (unidad principal) 73 g (sin pilas)Intervalo de temperaturas que puedemostrar la pantalla

Entre -10℃ y +50℃ (14℉ y 122℉)

Precisión Entre 0 ℃ y +40 ℃: +/- 1,5 ℃ (+/-3℉)<0 ℃ y >+40 ℃: +/- 2 ℃ (+/-4 ℉)

Incrementos 0,1 ℃ (0,2 ℉)Alimentación 2 pilas R03 (AAA) de 1,5 V

NOTA: Cuando la temperatura es inferior a -10 ℃ (14 ℉), en la pantalla la

temperatura se muestra como LL.L. Cuando la temperatura es superior a50℃ (122 ℉), en la pantalla la temperatura se muestra como HH.H.

Mientras suena la alarma o durante el proceso de recepción RCC sedetiene la detección de la temperatura.

Manual de usuario del reloj RCC RC05 v1 (r4) 2016/6/30

Página 6 de 6

NOTA: Las especificaciones técnicas de este producto y los contenidos delmanual de usuario podrían sufrir cambios sin previo aviso.

UE - DECLARACIÓN DE CONFORMIDADLa retirada:

Directiva 2012/19/EC sobre el tratamiento, recogida, reciclaje y eliminaciónde aparatos eléctricos y electrónicos y sus componentes (Residuos deaparatos eléctricos y electrónicos - WEEE).

El símbolo tachado de un contenedor de basura indica que el aparato no puededepositarse en un cubo para residuos domésticos; en su lugar, debe llevarse a uncentro de recogida debidamente equipado para su reciclaje o eliminación.

Las directivas:

Declaramos que este dispositivo ha sido fabricado conforme a las normas yreglamentos aplicables.