RBCC Bulletin Issue 9 2011
-
Upload
russo-british-chamber-of-commerce -
Category
Documents
-
view
230 -
download
6
description
Transcript of RBCC Bulletin Issue 9 2011
Russia ventures to boost its R&D ecosystem
Issu
e 9
December 2011
Технологический бизнес: глобализация и социальные лифты
Advertising
ContentsOPINION 4GuestEditorial/Независимоемнение
6Director’sNote/Заметкидиректора
8Editor’sView/Мнениередактора
CHAMBER NEWS10NewMembers
13MemberNews
16RussiaTALK2011:FromTheorytoPractice.AndontotheStars
19RussiaTALK2011:Оттеориикпрактике.Итольковперед
22RBCCEvents
23МероприятияРБТП
ECONOMIC OUTLOOK24RussianEconomy
26 ЭкономикаСоединенногоКоролевства
IN PERSON28IgorAgamirzyan:
“Moneylovessimplicity”
31ИгорьАгамирзян:«Деньгилюбятпростоту»
THEBULLETINOFTHERBCC,published since February 1919. Registered with RosKomPechat, certificate ПИ № 77-5563 of October 16, 2000
TheRBCCacceptsnoresponsibilityforthecontentofanymaterialappearinginthispublication,andinparticularanyviewsexpressedbythecontributors.ViewsexpressedarethoseoftheauthorsaloneanddonotnecessarilyrepresentthoseoftheRBCC.
Des ign by Gala-Graphics (Mos cow)Prin ted in Mos cow by “DI Group”Cover photo by Hervé Bry Translations by Alexandra Kulikova, Tara Warner, Cristina PalmerProofreading by Imogen Dalziel, Cristina Palmer
RUSSO-BRITISHCHAMBEROFCOMMERCE
PATROnHisRoyalHighnessPrinceMichaelofKentGCVO
HOnORARyPRESIdEnTSDameAnneFyfePringle,DCMG,AmbassadoroftheUKtotheRF
HEAlexanderYakovenko,AmbassadoroftheRFtotheUKPRESIdEnT
RtHonTEggarAdvISORyCOUnCIl
TEggar(RBCCPresident)IAshurbeili
ABougrov(Interros)ROrdovskyTanaevskyBlanco(RosinterRestaurants)
GBaltazar(In2Matrix)ABertolotti(PwC)
MCalvey(BaringVostokCapitalPartners)ACranston(KPMG)
AGoltsblat(GoltsblatBLP)JHenneman(bmi)
OPreksin(AssociationofRussianBanks)EIvanov(PolyusGold)
NKosov(Vnesheconombank)NKaspersky(KasperskyLab)
PMelling(Baker&McKenzie)KMalayan(RussianEmbassy,London)
GPetrov(RFCCI)BaronessSmithofGilmorehill(JohnSmithMemorialTrust)
ISagiryan(PingPong)JTibbs(JTALtd)
IYurgens(InstituteofContemporaryDevelopment)CWilson(UKEmbassy,Moscow)
SDalziel(RBCCExecutiveDirector)BOARdOFdIRECTORS
TheRtHonTEggarChairmanJBaldwin(BP)
TBartonSirABrenton
SDalziel(RBCCExecutiveDirector)VKopiev(AFKSistema)
NKosov(Vnesheconombank)RMunningsCBE
OPodoinitsyna(VTBCapital)ASamokhvalova(Petropavlovsk)
PShale(Treasurer)YSmelyansky
lOndOnOFFICE11BelgraveRoad,LondonSW1V1RB
Tel.:+44(2)079316455Fax:+44(2)072339736
ExECUTIVEDIRECTORStephenDalziel
Depu ty Direc torBorisRudny(CCIoftheRF)
Deputy DirectorAnnaVidiney
Commercial Manager IrinaShmakova
Commercial Coordinator ValentinaSotnikovaMOSCOWOFFICE
16/2TverskayaSt,businesscentre“GalereyaAkter”,4thfloorMoscow125009,RussiaTel.:+7(495)9612160Fax:+7(495)9612161
Russia DirectorChrisGilbert
Deputy DirectorOlgaKarapysh
Com mer cial Mana gerMariaSarkisovaEvents Manager
EkaterinaFedulovaWeb-site EditorMariaKearvell
Marketing &Media Relations ManagerEkaterinaPetrova
RBCCBUllETInEditor (Moscow)
AlexandraKulikovaSTPETERSBURGOFFICE
23AVladimirskyprospectRenaissanceHallBusinessCentre,Office705
StPetersburg191002,RussiaTel.:+78123465051
Fax.:+78123465052Deputy Director
EkaterinaZnatnovaEvents Manager
MarinaVoloshinovaMembership Manager
KseniaAmelinaOffice Manager
EvgeniaNovoselova
Website:www.rbcc.com
MAIN STORIES34SkolkovoandaNewRussia
36Фонд«Сколково»:бренд«новой»России
SUCCESS STORy38ARussoBritishPartnershipLeading
toaRevolutioninBusinessandEducation
40PlasticLogicприноситреволюционныетехнологиинароссийскийрынок
FROM THE RBCC ARCHIVE42Nuclearjointventure
Issue 9 · December 2011
18
16
17
40
38
IntermsofRussoBritishrelations,thisyearhasprobablybeenthemostcalmandfriendlythatwehaveseenforthepastfewyears.Thepartiesinquestion,itmaybesaid,havesucceededinleavingthepathoffiercepoliticalconfronta
tionwhichtheyhavebeentreadinginrecentyears.AlthoughopinionsinMoscowandLondondifferonsomepoints, therhetorictheyusetoaddresseachothertodayappearsrathermorerestrained.ThisisnottosaythatpoliticallyBritainandRussia have become close allies and implicitly trust eachother – no; the problems remain. However, attitudes havechangedinregardtoboththeproblemsthemselvesandhowto solve them. Moscow and London have essentially movedawayfromacuteconfrontationtowardpragmaticdialogue.
This was largely confirmed by British Prime MinisterDavidCameron’svisittoRussiainSeptember;hebecamethefirstheadoftheBritishgovernmenttovisitRussiaforthepastsixyears.Despitethefactthatthevisithasnotresultedinanytangibleorhighprofiledevelopments–toexpectthatwouldbenaïve–ithasclearlydemonstratedthatRussiaandBritainarereadyfordialogueonawiderangeofissues.
In this regard, Russia and Britain are now trying onceagaintoignoretheproblems(oratleastnotfocusattentiononthem)andengageintalksonprospectivelinesofdevelopment.It isworthnotingthatevenfrom200609,duringthemost intenseperiodofcoolinginmutualrelations,MoscowandLondoncontinuedtodevelopeconomictiesandculturallinks.Thelatterhavealwaysbeenparticularlystrongandclose.
ThepoliticalcomponentofRussoBritishrelationsisstill,ineffect,controlledbytheofficialsofbothcountriesandfundamentallydoesnotaffectthelivesofordinarycitizens.Eventhepoliticiansthemselvesseemtiredofthesegames.
Ineconomicterms,onthefaceofitthetrendisrelativelypositive.Despiteallthepoliticalcontroversy,theUKremainsthe largest investor in theRussianeconomy. In2010,BritishinvestmentinRussiatotallednearly$4.1billion,andinthefirsthalfofthisyeartheBritishinvested$3.9billionintheRussianeconomy.BritainandRussiahaveovercomethenegativetrendsof2009,whentheglobalfinancialcrisisseverelyreducedtradeturnoverbetween the twocountries. In2010, trade turnoverincreasedby26%comparedwith2009andamountedto$15.9billion.Thisyear,thepositivetrendcontinues;inthefirsteightmonthsoftheyeartradeturnoveramountedto$14billion–a47%increaseonthesameperiodin2010.
OPINION
DuringPrimeMinisterCameron’svisittoRussia,aDeclarationforPartnershipinModernisationwassignedwhich,ontheonehand,isinmanyrespectsaprotocoldocument.Ontheotherhand,itcouldbecomeastartingpointforthedevelopmentofcooperationintheinnovationsphere.TodaytheUKisoneoftheleadersininnovativedevelopmentinEurope,andhereRussiacouldlearnmuch.
Anotherimportantandintegralareaofinteractionisculture.Throughoutthelastcoupleofdecades,RussiaandBritain have actively conducted cultural exchanges, which havetoday increased significantly in number. This is despite thepastscandalinvolvingtheBritishCouncil,whichwasbannedin Russia as a public institution. The Council has left a bigmarkonRussoBritishcultural cooperation,andcontinuestoplay a significant role to this day. This autumn, theheadoftheCouncil,MartinDavidson,announcedseveralimportantexhibitionsofBritishfinearttobeheldinRussia.NextyeartheKremlinwillhostanexhibitionoftheworkofBritishsculptorHenryMoore,andvisitorstotheHermitagewillbeabletoseetheworksofanotherfamousBritishartist,AntonyGormley.Inturn,thePushkinMuseumwillholdanexhibitionofpaintingsbyEnglishartist,poet andmysticWilliamBlake.
Further proof of strengthening cultural ties betweenthe twocountrieswas theopeningof theRussian filmclub,KinoKlub,inLondoninearlyNovember,whichwillacquaintresidentsoftheBritishcapitalwithRussiancinema.
Anotherpromisingareaofcooperationbetweenthetwocountries is theexchangeofexperience inpreparing for theOlympic Games. Sochi 2014 will take over from London,wheretheOlympicsaretobeheldin2012.RussiawillbenefitfromtheBritishexperience,andcooperation to this end isunderway. In a recent review of sports facilities in London,representativesoftheRussianInteriorMinistryreportedthattheBritishexperience regarding securitywillbeusedas thebasisfortheapproachtotheGamesinSochi.
Despitecontinuingpoliticaltensions,nowlessprominentthan theywerea fewyearsago, there ismore thanoneareawith the potential to act as an engine for RussoBritish cooperation as a whole: economic cooperation, the developmentofrelationsinthesphereofcultureandsport.Moreover,asdemonstratedinrecentyears,thelattercanexistquiteindependentlyofpolitics.
GuestEditorial
AlekseiPilkoPhDResearcher, History Faculty, Moscow State University
RBCC Bulletin · December 20114
Нынешний год является, пожалуй, самым спокойным и благоприятным в отношениях России иВеликобритании за последние несколько лет.Можно констатировать, что сторонам удалось
уйти с пути острой политической конфронтации, накотором они находились в течение последних лет. Еслимнения Москвы и Лондона расходятся по какимтовопросам,ториторикавадресдругдругазвучитсегоднякудаболеесдержанно.Этововсенеговоритотом,чтовполитическомпланеРоссияиБританиясталиблизкимисоюзникамиибезоговорочнодоверяютдругдругу–нет,существовавшие проблемы остались. Однако, изменилосьотношениекакксамимпроблемам,такикспособам их решения. Москва и Лондон просто ушли отостройконфронтациивсторонупрагматичногодиалога.
ЭтовомногомподтвердилсентябрьскийвизитвРоссию премьерминистра Великобритании Дэвида Кэмерона,которыйсталпервымприездомглавыбританскогокабинета министров в Россию за последние шесть лет.Несмотря на то, что визит не принес какихто ощутимыхигромкихрезультатов,ожидатькоторых,впрочем,было бы наивно, он ясно продемонстрировал, что РоссияиБританияготовыкдиалогупоширокомуспектрувопросов.
В этой связи Россия и Британия сегодня стараютсялишнийразнезамечатьпроблемили,покрайнеймере,не акцентировать на них внимание и вести диалог поперспективнымнаправлениям.Примечательно,чтодажевмоментынаиболеесильногопохолоданияотношений,которое пришлось на 20062009 гг., Москва и Лондонпродолжалиразвиватьэкономическиеконтактыикультурныесвязи.Последниевсегдабылиособеннокрепкимиитесными.
Сегодня политическая составляющая в российскобританскихотношенияхфактическиосталасьна откупчиновникамобеихстраникореннымобразомневлияетнажизньпростыхграждан.Даисамиполитики,похоже,подусталиотэтихигр.
Приэтомвэкономикеналицоотносительноположительнаятенденция.Несмотрянавсеполитическиепротиворечия,Великобританияостаётсякрупнейшиминвестором в российскую экономику. По итогам 2010 годабританские инвестиции в Россию составили почти $41миллиард,авпервомполугодиинынешнегогодабританцыинвестироваливроссийскуюэкономику$3,9миллиарда.ВеликобританиииРоссииудалосьпреодолетьнегативныетенденции2009года,когдаврезультатемировогофинансового кризиса сильно сократился товарооборотмеждустранами.Так,поитогам2010годатоварооборотувеличилсяна26%посравнениюс2009годомисоставил$15,9миллиарда.Втекущемгодупозитивнаятенденциясохранилась: за первые восемь месяцев товарооборот
вырос по сравнению с аналогичным показателем 2010годапочтина47%исоставил$14миллиардов.
ВрамкахвизитапремьерминистраКэмеронавРоссию была, в частности, подписана Декларация о партнерстве на основе знаний для модернизации, которая,с одной стороны, во многом является протокольнымдокументом.Но,сдругой,можетстатьотправнойточкойвразвитиисотрудничествавинновационнойсфере.Насегодняшний день Великобритания является одним излидеров инновационного развития в Европе, и Россияздесьмоглабымногоепочерпнуть.
Другойважнойинеотъемлемойсферойвзаимодействияостаетсякультура.РоссияиБританиянапротяжении1990хи2000хактивнопроводиликультурныеобмены,число которых на сегодняшний день существенно увеличилось.ИэтонесмотрянаимевшийместовпрошломскандалсБританскимСоветом,которыйбылзапрещенвРоссиикакобщественнаяорганизация.Советоставилбольшойследвроссийскобританскомкультурномвзаимодействииипродолжаетигратьсущественнуюрольпосейдень.ОсеньюглаваСоветаМартинДэвидсонобъявило проведении в России нескольких значимых выставокизобразительногоискусстваСоединенногоКоролевства.Так, в будущем году в Кремле будет открыта выставкабританскогоскульптораГенриМура,апосетителиЭрмитажа смогут увидеть произведения другого известногобританцаЭнтониГормли.Всвоюочередь,вПушкинскоммузеесостоитсявыставкакартинанглийскогохудожника,поэтаимистикаУильямаБлейка.
ЕщеоднимподтверждениемкрепнущихкультурныхсвязейдвухстранявляетсяоткрытиевначаленоябрявЛондоне Российского киноклуба, который будет знакомить жителей британской столицы сроссийским кинематографом.
Другим перспективным направлением сотрудничества двух стран является обмен опытом по подготовкеОлимпийский Игр. Сочи в 2014 году примет эстафетуу Лондона, где ОИ состоятся в 2012 году. России будетполезен опыт британцев, и сотрудничество в этомнаправленииведется.ВходенедавнегоознакомлениясоспортивнымиобъектамивЛондонепредставителироссийского министерства внутренних дел сообщили, чточастьбританскогоопытапообеспечениюбезопасностибудетвзятазаосновувходеИгрвСочи.
Несмотря на сохраняющиеся политические противоречия, которые сейчас пусть и не так выпуклы, какнескольколетназад,уРоссиииБританииестьрядсфер,которыемогутстатьлокомотивомвсегосотрудничествавцелом:экономическоевзаимодействие,развитиесвязейвсферекультурыиспорта.Приэтом,какпродемонстрировали последние годы, последние могут существоватьвполненезависимоотполитики.
НезависимоемнениеАлексейПилькоКандидат исторических наукНаучный сотрудник исторического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова
OPINION
December 2011 · RBCC Bulletin 5
OPINION
Заметкидиректора
It’s not quite been FourWeddings and a Funeral (fortunately,nofuneralsatall)butthishascertainlybeenayearofchangesintheRBCCLondonOffice.Actually,threenewmembersofstaff,oneweddingandabirth.Notbadgoing
foranofficewithastaffofjustsixpeople.IrinaShmakovawentoffonmaternityleave–babyGeorge
was born at the end of June – and was replaced by ElenaDrachuk.ShortlyafterthiswewerejoinedbyValentinaSotnikova as Projects Manager. Then Elena married her childhoodsweetheart,justafterAnthonyLovetookoverasthenewEventsManager.
AnotherreshuffleawaitsusintheNewYear.Elenagoesofftojoinhernewhusband;Irina’shusbandhasbeenpostedabroadsoIrinawillnotbereturningafterhermaternityleave.OurthanksandverybestwishesgowithIrinaandElenaintheirnewlives;andcongratulations toValentinaonherappointment to thenewpostinLondonofCommercialManager.Underthistitle,ValentinawillstillberesponsibleforProjects,andalsowelcomingnewmemberstotheChamber.AnnaVidineywillbegentlyremindingyouwhenyourmembershipisdueforrenewal!
Director’sNote
StephenDalzielExecutive Direc tor
The winds of change are blowing through the MoscowOffice,too.Afternearlythreeyearsincharge,ChrisGilbertisrelocatingtoStPetersburgtoopenanewofficeforIntermarkAutoLeasing.ChrisremainstheonlypersontohaveworkedinallthreeRBCCoffices,startinginLondonin2004,beforemovingtoStPetersburgin2005and,afterashortbreakawayfromtheChamber,takinguptheMoscowpostin2009.Manythanks,Chris,forallyourhardworkinourtwoRussianofficesandforyourpersonalsupport.
So members can expect a new look to RBCC in 2012.But,assomeofyouheardmesayatourChristmasCocktailsevents,RBCCstaffalonedonotrepresenttheChamber.TheChamberisthesumofallitsmembers.Andthat’swhywenotonlywanttoprovideeventsandserviceswhichwethinkwillbeinterestingandusefulforyou,butwewanttoknowwhatwe’renotdoingthatyouwouldlikeustodo.
WebelievethatRBCChasthebestnetworkofBritishandRussian companies which are interested in doing businessin the two companies.And if you need to be put in touchwith any company in either country, and you are an RBCCmember,rememberthatwecanfacilitatethatprocess.Aswemarkedour95thanniversaryin2011itwasverysatisfyingtonote thatour longhistoryofbringingtogetherRussianandBritishbusinesshasledtothedevelopmentofastrongtrustintheChamberonbothsides.
Thisyear,2011,hasbeenanexcitingonefortheChamber.Italreadylooksas if2012willbringmanynewchallenges.Ibelieve that togetherwecan take theRussoBritishbusinessrelationshiptonewheights.Thankyouforyoursupport,andtheComplimentsoftheSeasontoyouall!
Это,конечно,несовсем«Четыресвадьбыиоднипохороны» (к счастью, никаких похорон не было), нопрошедшийгодбылгодомпеременвлондонскомофисеРБТП.Триновыхсотрудника,однасвадьбаи
роды–неплоходляофисасоштатомизшестичеловек.ИринуШмакову, котораяушлав декрет (маленький
Джорджродилсявконцеиюня),заменилаЕленаДрачук.Вскоре после этого на позицию проджектменеджерапришлаВалентинаСотникова.ЗатемЭнтониЛав занялдолжностьменеджерапомероприятиям,аЕленавышлазамужзадругадетства.
Новый год приберег новые перемены. Елена уезжаетксупругу,мужИриныполучилназначениезаграницу, и она уже не вернется к нам после декрета. Мы отвсейдушиблагодаримИринуиЕленузаработуижелаемимвсегонаилучшего,атакжепоздравляемВалентинусназначением на должность коммерческого менеджера вЛондоне.ВэтомкачествеВалентинабудетвестипроектыирегистрироватьновыхчленовПалаты.ААннаВидинейбудетнапоминатьвамобобновлениичленства!
Вмосковскомофисетакжевеетветерперемен.ПослепочтитрехлетработыКрисГилбертпереезжаетвСанктПетербург и займется открытием нового офиса компанииIntermarkAutoLeasing.Крисостаетсяединственнымсотрудником, который поработал во всех трех офисахРБТП: он начинал в Лондоне в 2004 году, потом в 2005
годуонпереехалвСанктПетербургипосленебольшогоперерывазанялпозициюдиректоравМосквев2009году.Большоеспасибо,Крис,затвоюнапряженнуюработувдвухроссийскихофисахиличноеотношение.
Так что компаниичлены Палаты увидят обновленную РБТП в 2012 году. Но, как я уже говорил многимиз вас на рождественских мероприятиях, Палата – этоне только ее сотрудники, но и все ее компаниичлены.Поэтому мы не только хотим проводить мероприятияиоказыватьуслуги,которые,какнамкажется,будутваминтересныиполезны,номытакжехотимзнать,чтоещевыбыхотели,чтобымыделали.
Мы считаем, что РБТП собрала лучшие российские и британские компании, которые заинтересованыв бизнесе в обеих странах. И если вам нужно связаться с какойлибо компаниейв России или ВеликобританииивысостоитевПалате,помните,чтомыможемвампомочь.Отмечая95йюбилейв2011году,мыбылирадыотметить,чтонашадолгаяисторияналаживаниясвязеймежду российским и британским бизнесом укрепиладовериекПалатесобеихсторон.
ЭтотгодбылоченьдинамичнымдляПалаты.И,похоже,2012годпринесетмногоновыхвызовов.Яуверен,чтовместемысможемдостичьновыхуспеховвроссийскобританскихотношениях.Спасибовамзаподдержку,ипоздравляювасснаступающимНовымгодомиРождеством!
RBCC Bulletin · December 20116
Editor’sView
Мнениередактора
If youare thehappyownerof an iPhone, the chances areyou'vealreadydiscussedwithfriendsandcolleaguesourgovernment’slatestinnovationinthefieldoftimemanagement.Onthenightof30October,regardlessofRussia’sabandon
mentof the transition to "winter time",modernphonesandcomputers simultaneouslyadjusted the timeaccording to theoldschedule,leavingtheirownerslostintimeforaday.
The fact thatRussiancowswillnownot suffer fromthetimechangewillnodoubthaveapositiveimpactondomesticagriculture.Ontheotherhand,forexample,thoseprogressivecitizens who had chosen to save energy by installing moderntworateelectricitymetres,whichautomaticallychangetoseasonaltime,willsuffer.Now,inordertoavoidoverpayingatahigherflatrate,residentswillhavetoindependentlynegotiatethereprogrammingoftheirmetres.
The point, of course, is not hours, but attitudes. Onceagain,adecisionwithnationwideimpacthasbeentaken,notwith ordinary citizens in mind (though we are assured thatthetimechangehasadetrimentaleffectonourhealth),buttheinterestsoftheeconomy.Inthiscase,theenergysavedwill
Есливы–счастливыйобладательiPhone,скореевсего,выужеобсудилисдрузьямииколлегаминоваторствонашегоправительствавобластиуправлениявременем. Вопреки отказу от перехода на «зимнее
время», современные телефоны и компьютеры дружноперевеливремяпостаромурасписаниювночьна30октября,аихобладателинасуткипотерялисьвовремени.
То,чтоотнынероссийскиекоровынебудутстрадатьотпереводастрелок,несомненно,положительноскажетсянаотечественномсельскомхозяйстве.Зато,например,пострадали продвинутые граждане, решившие экономитьэнергиюиустановившиеусебясовременныедвухтарифныеэлектросчетчики,автоматическипереходящиена сезонное времяисчисление. Чтобы не переплачиватьтеперьпоболеевысокомуодноставочномутарифу,жильцам пришлось самостоятельно договариваться о перепрограммированиисвоихсчетчиков.
Дело,естественно,невчасах,авотношении.Вочереднойразприняторешениенациональногомасштаба,ориентированноененапростыхграждан(хотянасиубеждают,чтовременнойпереходпагубносказываетсянанашемздоровье), а на интересы экономики. В данном случае,энергосбережениябудуточенькстатидлянациональногобюджета.Аоплатятихте,ктовдохновилсяпризывомпервыхлицгосударствактехнологическоймодернизациистраныиобществаиприобщилсякевропейскойрутиннойпрактикеточногоподсчетапотребленнойэлектроэнергии.
beveryusefulforthenationalbudget.TheoneswhopayforthiswillbethosewhowereinspiredbycallsfromtheirpoliticalleadersforthetechnologicalmodernisationofthecountryandsocietyandwhotookuptheroutineEuropeanpracticeofcalculatingexactlytheamountofelectricitytheyconsumed.
ThisconflictofprioritiesinRussia'stechnologicaldevelopmenthasbeenongoingforalongtime,andtheinterestsofasingleperson,theconsumer,arestillgenerallysquashedbytheinterestsofthestateandtheeconomy.ItseemsthatconsumercultureinRussiaisbooming,andtheRussianmarketisveryattractiveasasourceofgrowthformanyWesternmanufacturers,whoarealreadywellawareofwhattooffertheRussiancustomer.Localmanufacturers, includingthoseinthehightechsphere,arelearningto"feelthemarket"andthepublicmood.Institutionsofinnovativedevelopmentcreatedinthecountry–forexample,RVC(RussianVentureCapital)–willalsohelpfosteracultureoffindingcommerciallyviablesolutionsforthelifeoftheordinaryman.Butinthemeantime,little“slipups”such as the rejection of“winter time” remind us that ithasbeen"only"20yearssincetheendofaneraduringwhichthecentreofthecountry'slifewasthedefenseindustry.
Business is also unlikely to have rejoiced at having yetanother hour’s time difference with Europe and the USA.Communication has become just that little bit more complicated,asweattheRBCCknowfromexperience.Butthis,ofcourse,isamatterofhabit,andinthespringwe'llfinallyreturntotheusualthreehoursdifference(orrather,theworldwillreturntousbymovingtheclocksback).Asissaidinoneoldmovie,"Letthatbetheonlydifferencebetweenourcountries."Equallyputting the citizens’ interestson top is yet tobecomeahabitinRussia.
Конфликт приоритетов в технологическом развитииРоссияпреодолеваетужеоченьдавно,иинтересыотдельновзятогочеловека,потребителя,попрежнемувосновномпроигрывают«интересамгосударстваиэкономики».ВродебыпотребительскаякультуравРоссиибурноразвивается,ироссийскийрынокоченьпривлекателенкакисточникростадлямногихзападныхпроизводителей,ужехорошознающих,чтопредложитьроссийскомупокупателю.Местныепроизводители,втомчислеивысокотехнологичнойпродукции,учатся«чувствоватьрынок»инастроениялюдей.Институтыинновационногоразвития,созданныевстране,например,РВК,такжебудутспособствоватьразвитиюкультурыпоискакоммерческивыгодныхрешенийдляжизниобычногочеловека.Апокавоттакиемелкие«проколы»,какотказот«зимнеговремени»напоминают,чтопрошло«всего»20летсокончанияэпохи,когдавцентрежизнистраныбылВПК,ивластипродолжаютрубитьсплеча.
Бизнес тоже вряд ли порадовался еще одному часуразницывовременисЕвропойиСША.Пустьнемного,но коммуникация осложнилась, мы в РБТП это почувствовали на собственном опыте. Но это, конечно, делопривычки,и,вконцеконцов,весноймывернемсякпривычнымтремчасамразницы(вернее,весьмирвернетсякнам,переведячасыназад).Икакговоритсяводномстаромфильме,«пустьэтобудутединственноеразногласиемеждунашимистранами».Ставитьвоглавууглаинтересыобычногопотребителяещедолжновойтивпривычку.
AlexandraKulikovaEditor
RBCC Bulletin · December 20118
OPINION
Adv
ertis
ing
NewMembersNot a Member yet? We’ll tell you how to join: Moscow – [email protected], St Petersburg – [email protected], London – [email protected]
HolidayInnStPetersburgHolidayInnStPetersburg–Moskovskye Vorota and
Staybridge Suites – is a new hotel complex combining twoIHG hotel brands perfectly situated in the central part ofthe city, on Moskovsky Prospect which connects the CityCentre with the Pulkovo International airport. HolidayInn StPetersburg – Moskovskye Vorota has 557 spaciousmodern rooms. Congress Hall Moskovsky with capacityup to 1000 participants is the main feature of the hotel’sCongress Centre. It has 2 floors of conference space with14rooms,andspaciousbreakoutareas.TheHotelfeatureswellequipped Business Centre, Health & Fitness facilitiesavailable 24 hrs underground parking. Staybridge Suites StPetersburghasbecomethefirsthoteltoopeninRussiaandthe fifthStaybridgeHotel inEMEA.StaybridgeSuites isanextended stay hotel brand offering comfortable and stylishapartmentstyleaccommodationinahotel.Thisinnovativeallsuitehotelbrandisdesignedtomeettheneedsofupscaleextendedstay guests who wish to live their own lifestyleswhile away from home. It is ideal for travelers seeking aresidentialstylehotelthatisperfectforbusiness,relocationandleisure.Contact:Sergey Manannikov [email protected] prospect, 97 ASt Petersburg, 196084 Russia Tel: +7 (812) 448 71 34Fax: +7 (812) 448 71 30www.hi-spb.com www.sbs-hotel.ru
JSPBusinessTravelCompanyJSP Travel Company is
a leading tour operator in SaintPetersburg, working bothin incoming and outgoing tourism industry. Our servicesfulfill both business and leisure purposes, all of which arecustomisedtoyouruniquerequirements.Ourpriorsegmentsare:business (corporate) travel;mass tourism(specially forRBCCmembers35%discount)*;individualVIPleisure.WecanarrangespecialVIPevent,rentayacht/plane,incentivesincastleororganizeatripforyourchild.Therearenobordersfor us.We are specialists in business tourism (conferences,teambuildings, events, and incentives), mass tourism (alltoursaroundtheworldatlowestpricesforyouandforyourfamily)andVIPtourism.Wespecialize in tailormadetripsas per your individual requirements. From 5star hotels, tocharmingboutiquehotels;whetheryouareahoneymooner,
a tourist, a business traveler or a natural born explorer, wewilltakethetimetounderstandyourneeds,andaccordinglyprovideyouwiththeultimatetravelpackage.Contact: JSP Business Travel CompanyBusiness Center "Avenue"Aptekarskaya emb., 20 197022 St Petersburg, RussiaTel: +7 (812) 335 [email protected]
McGrigorsMcGrigors Russia Ukraine Desk ("RUD")provides commercial, practical, value formoney advice for clients from Russia,UkraineandthewiderCIS(the"Region").Weareuniquelypositioned inourhavingnatives from Russia and Ukraine who are
fluent in the Russian and Ukrainian languages but moreimportantly their business cultures. Through dealing withclientsfromtheRegionwehavedevelopedanunderstandingofbusinessintheRegionthatgoesbeyondmeretranslation.This cultural and business understanding of the Region isoneofthekeystoouroffering.AwideraspectofRUD'sroleistobearesourcecentreforclientsfromtheRegion(andalsoforthosegoingtotheRegion)whentheyareseekingotherprofessionaladvisors(bankers,accountants,consultantsetc).Weaimtoprovideclientsandcontactswithoptionsforthemto create their own mosaic of advisors. RUD has contactswithprofessionaladvisors intheRegionandseeks toworkwithlocaladvisorsasopposedtocompetingwiththem.Forclients from the Region it is by partnering with their ownexisting local advisors that we can save costs and shortenthelearningcurve.Moreimportantly,wecanensurethatweare achieving the client's objectives.We are committed toprovidingexcellentadviceoninternationalprojectsforourclients from the Region and those interested in expandinginto the Region. Our core areas of expertise for RUD are:corporate/commercial/listings, banking/restructuring/finance, oil & gas, property/development/portfolios,dispute resolution/litigation arbitration, immigration andemployment.Contact:5 Old Bailey, London, EC4M 7BAYuri BotiukPartner, Head of RUDTel.: +44 (0)20 7054 [email protected]
CHAMBER NEWS
RBCC Bulletin · December 201110
Adv
ertis
ing
MemberNewsShould you be making the head li nes this month? Make sure your com pa ny’s good news sto ri es are being read about. Con tact us at [email protected] or call +7 (495) 961 2160 to dis cuss the inc lu sion of your news in the next issue
DechertAdvisesEBRDandRUSNANOonFirstJointInvestment
Leading international law firm Dechert LLP is advising theEuropeanBankforReconstructionandDevelopment(EBRD)and Rusnano, the Russian state corporation set up to kickstart the development of innovative technologies, on theirjoint agreement signed in Moscow today, to finance a newproduction line that will manufacture energysaving glass.The industrialpartners in thisproject,whichwilluse stateoftheart technology to launch a new float glass line andglasscoating facility in theMoscowregion,areJapan’spubliclylistedNSGGroup─NipponSheetGlassCo.Ltd.,agloballeader in the glass industry ─ and the privatelyowned STiSprocessinggroup,Russia’sleadingproducerofinsulatedglassunits.Under the termsof today’sagreement, theEBRDwillcontribute the equivalent of€35 million in common equitywhileRusnanowillcontributetheroubleequivalentofEUR70millionincommonequity.Therestoftheprojectfinancingwillcomefromothersourcesandfinancial instruments,including the rouble equivalent of €80 million from Rusnano.Totalfinancingforthisproject isforecasttoreachtherouble equivalent of E€295 million. Other financial detailswerenotdisclosed.This is the first equity investment madebytheEBRDwithRusnanoandfollowsuponaMemorandumofUnderstandingoncofinancingopportunitiessignedbetween the two institutions in December 2009. The Bankthenexpressedreadinesstoinvestbetween€500millionand€1billionoverthemediumterminRussia’shightechsector.TheDechertteamadvisingEBRDandRusnanoisbeingledbyMoscowmanagingpartnerLauraM.Brank,assistedbyOlgaWatson,AlexanderVolnovandRuslanKoretski.
AECOMWinsRepeatBusinessfromVolvoTrucksatKaluga
AECOMhasbeenappointedbyVolvoTruckstoprovidedesignandprojectmanagementservicesforover45,000m2ofnewproductionfacilitiesandalogisticscentreatVolvo’sKalugaplantinRussia.Thisnewappointment followson fromAECOM’ssuccessfulroleasprojectmanagerwhenthe50,000m2Kalugaplantwascompletedaheadofprogrammeandwithinbudgetin2009.RaymondFadel,AECOM’sCountryManager, comments:“Repeatbusinessisthebestendorsementanorganisationcanreceive. Wearedelighted to further strengthenourrelationshipwithVolvoTrucks,oneof theworld’s leaders intheautomotivesector,andprovidedesignandprojectmanagementservicesonthenewfacilitiesatKaluga.”
ChristmasOffersattheMarriottMoscowRoyalAuroraHotel
TherestaurantoutletsoftheMarriottMoscowRoyalAurorahotelrarelydisappointwhenservingupspecialoccasions,and
Christmasisnoexception.JoinusatthepremiersteakhousePoloClubforafestivedinneron24December2011.Ourhospitablestaffwillgreetyouwithrosesparklingwine(onebottlefortwoguests)themomentyouentertherestaurant.ThisyearExecutiveChefThomasKoesslerandhisteamhavepreparedamenuwhere everydish rivals another.For a starter guestsareoffered the freshest seafood the restaurant is famous for,includingoysters, seafoodsaladanda tasterodf lobsterbisc.Forthemains,guestshaveamarvellouschoiceofatraditionalturkeycarvingwithclassicgarnishes,suchasstewedredcabbage,Brusselsproutsandsweetpotatoes.Alternatively,primefilletofbeeforslowroastedsalmonsteakcanbeserved.Finally,guestsareinvitedtoindulgeinourChristmasDessertBuffetofvariousChristmassweetsincludingourGluhweinStation.Christmas decorations and a traditional Christmas treewillensurearealfestiveatmosphere.ThestunningAurora,locatedin a sevenfloor high atrium, will welcome its guests on 25Decemberwithanupgradedbrunch,wheretheywillbegreetedwithrosesparklingwineasanaperitif.Wewillinviteseafoodloverstofeastonanextendedseafoodandoysterdisplay.Therewillbefreshmusselsandprawnscookedataspecialcooking
Pho
to b
y M
arrio
tt M
osco
w R
oyal
Aur
ora
Hot
el
RBCC Bulletin · December 201112
CHAMBER NEWS
Christmas decorations and a traditional Christmas tree will ensure a real festive atmosphere at the hotel
station.RoastedturkeycarvingandroastbeefcarvingwithtraditionalChristmasgarnishessuchasredcabbage,sweetpotatoesandBrussel sproutswillhelp to set the rightChristmasmoodandwillgatherfriendsandfamilyaroundahospitabletablewithniceChristmasdecorations.Forrealgourmets,thechefswillprepareanotherChristmas treat–beefwellingtonwithtrufflesauce.Childrenandtheirparentsalikewillappreciateourlargedessertbuffet.Itshugeselectionofsweetdelicacieswillfeaturethreechocolatefountains,amongmanyothermouthwateringchoices.Therearetwopriceoptions.Thefirstis3,500roubles,whichincludesChileanredandwhitewines,Russiansparklingwine,vodka,beer,juicesandotherbeverages.The3,900roubleoptionincludesItalianwinesandProseccosparklingwine,amongotherbeverages.ThepopularlobbybarwilltreatitsguestswithGluhweinandgingerbread.
EgorovPuginskyAfanasiev&PartnersSuccessfullyDefendsIPRightsforRussia’sLeading
PharmaceuticalManufacturerEgorov PuginskyAfanasiev & Partners has successfully represented Antiviral, a Russian pharmaceutical manufacturer,whose products include AntigrippinMaximum and AntigrippinANVI,inadisputewithNaturProduktInternational,in regards to the Intellectual Property rights ofAntigrippintrademarks.TheRussianFederalAntitrustServiceinitiatedaninvestigation ofunfair competition under theapplication ofAntiviral,acompanyofProtekGroup,oneoftheRussia'slargestpharmaceutical companies.Theapplicationasserted thattheAntigrippintrademarkhadbeenusedinthemarketlongbeforeitwasofficiallyregisteredbyNaturProduktInternational.On7November2011,theRussianFederalAntitrustServiceheldNaturProduktInternationaltohaveusedunfairbusinesspracticesunderArticle14.2oftheFederalLaw“OnProtectionofCompetition”.TheantitrustauthorityfoundthatAntigrippinmaynotbemonopolisedbyanycompanyinthebrandingofitsproducts,becausemedicinesgenerallybrandedasAntigrippinhavebeenproducedbypharmacies,soldtoconsumersandknowninthepharmaceuticalindustrysincethe1970s.TheclientwasrepresentedbytheCompetitionLawPracticeTeamof Egorov PuginskyAfanasiev & Partners, including NataliaKorosteleva,PartnerandHeadofPractice,EvgenyBolshakov,SeniorAssociate,andAssociateOxanaAkhmedova.
CentosCentralLogisticsLeases9,177sqmofIndustrialPremisesinKrekshinoLogopark
CentosCentralLogisticssignedalongtermleaseagreementfor9,177sqmintheKrekshinoLogoparkClassAwarehousefacility of the Rosevrodevelopment company. Internationalconsulting company Colliers International represented thelandlordinthedeal.Theagreementissignedforsevenyears.Krekshino Logopark is a ClassA modern logistics complexlocated betweenMinskoe and KievskoeShosse 24 km fromtheMKAD.Atthemomentthetotalareaofindustrialpremisesis220,000sqm,withanother20,000sqmunderconstruction.CompaniessuchasBMW,EdinayaEvropa–HoldingandAmerSportsareamongthelogopark’smajortenants.CentosCentralLogisticshasleasedtheabovementionedpremisestoservethegrowingneedsoftheircorporateclient–LGcompany.At this warehouse facility Centos Central Logistics is
going to render services of LG large household appliancesprocessingandstorage.VladislavRyabov,Director,IndustrialPropertyDepartment,ColliersInternational,said,“Searchingforaconvenientindustrialfacility,thekeycriteriahavebeenalocationandpremisesdelivery.CentosCentralLogisticsmanagedtoleaseoutthelastavailableblockatKrekshinologoparkandtostartoperatingassoonaspossible.”
CargoServicesSecureFourthWinEstablishedin1900,Myertodayoperatesin67locationsacrossAustralia,making it the continent's largestdepartment storeretailer,witha turnover inexcessof(Aus)$3.2billion.Committedtoalwaysstockingthewidestrangeofproducts–morethan600,000lines–Myer'ssupplychainisacriticalbusinessprocess,recognisedbytheinclusionofacategoryfor'TheBestSupplyChainSupplier'atitsannualSupplieroftheYearawards.Forthefourthyearrunningtheawardwenttoourcolleaguesat Cargo Services for their dedication and commitment toimprovingprocessanddeliveringsupplychainexcellence.ChrisLaucommented,"The2011BestSupplyChainSupplieroftheYearAwardwaspresentedtousinrecognitionofourcommitmenttotheMyerbusiness, forcontinuous improvementandthesignificantsupportprovidedtoMyerGlobalSourcing.”
FirstTimeSuccessforGuttridgeattheRWMExhibitionThe 2011 Recycling andWaste Management (RWM) show,recentlystagedattheNEC,Birmingham,UK,provedtobeagreatsuccessforGuttridge,withthecompanyreceivingalargenumberofenquiriesfortheirproductsandservices.Exhibitingforthefirsttime,Guttridgewereimpressedwiththesizeoftheshow,whichhasdoubledinsizesince2010,andalreadyhaveastandbookedtoexhibitattheshowinSeptember2012.Customersvisiting the stand inHall17weregreetedby theengineeringsalesteamwhorespondedtothemanyenquiriesabout the comprehensive range of elevators and conveyorsthatGuttridgemanufactureattheirSpaldingmanufacturingbase. Paul Cooper, Sales Manager, commented,“The qualityandquantityof leadsat thisyear’s showhasbeenveryhighwith considerable interest in the whole range of Guttridgematerialshandlingequipment.”PrizeDraw–ThewinnerofthebusinesscarddrawthatvisitorstothestandwereabletoenterwasDamianCourtney,ManagingDirectorofPremierWaste.DamianwonanAmazonKindle.
IntermarkSavills:SocialResponsibilityasanIntegralPartofSuccessfulBusiness
IntermarkSavills sponsored two charity events held inMoscow; the seventh Charity Ball ‘Action for Russia's Children’heldon8October2011inMoscowattheDesignFactoryFlacon,aswellastheMPCHarvestBall2011,heldon12November2011attheRitzCarltonHotel.TheCharityArcBall isatraditionalandwidelyknowneventincirclesinMoscow,bothin theRussianand foreignbusiness communities.ThemainobjectiveoftheBallistoattractinvestmenttosupportspecificcharitableorganisationsworkinginRussiawithfamilyissuesand children’s charities, such as Children's Fund "Taganka","Preodolenie – L", Centre for Curative Pedagogic, "Vverh","Horoshiedela","BolshayaPeremena","DownsideUp",MusicexperimentalTheatre"Otkrytoeiskusstvo",andtheAltaisana
December 2011 · RBCC Bulletin 13
CHAMBER NEWS
toriumforchildrensufferingfromtuberculosis.TheHarvestBallisauniqueeventthatbringstogether350guestsfromboththe business and diplomatic communities in Moscow. Theeventwill takeplaceon12November2011 in theBallroomof theRitzCarltonHotel:“themostopulenthotel in town”.TheHarvestBallissuretobeaneveningourguestswillnotquicklyforget.Attendeeswillbetreatedtoacocktailreception,exquisitethreecoursedinner,andhavetheopportunitytowinexcitingprizes inboththesilentand liveauctions,allbeforedancingthenightaway.100%ofeverydonationtotheHarvestBallwilldirectlyassistMPCSocialServices,thelongestservingcharitableorganisationinMoscow.Sinceitsformalinceptionin1991,MPCSocialServiceshasservedovertwomillionmealsinMoscow.WecontinuetobuilduponthisnumbereachweekasMPCSocialServicesprovidesthebasicneedsoffood,healthcare, shelter and education to over 1,200 pensioners,women,childrenandrefugeesinneedeverymonth.
ICROSNOEntersTop100IdealRussianEmployersThe company Universum, one of the world’s leaders of HRbranding,presentedtheratingIdealRussianEmployers2011for the ‘Universum Top 100’, compiled in accordance withtheresultsoftheextensivepollof13thousandstudentsfrom61Russianuniversities,heldfromNovember2010toMarch2011. Each year, the company Universum conducts surveysamong400thousandstudentsanduniversitygraduatesin22countriesworldwide.Thisjobseekerscategoryisdeemedtobeamongthemostdemanding.Ambitiousandtalentedyoungpeoplewithuniversitydiplomasareonlyenteringthelabourmarket and try to choose the companies which can ensuretheirprofessionaldevelopment,jobstabilityandgoodsalaryin the future. The insurance company ROSNO became theonly insurer intheratingof idealRussianemployers. IntheTop 100 rating, ROSNO ranked 59th according to the pollamongbusiness/economicsstudents,69thamongITstudents,and 72nd among engineering students. The most desirableemployers for the business/economics and engineering studentsareGazpromandLukoil,andforITstudents,MicrosoftandGoogle.Askedtostatethemostattractivecharacteristicsofemployers,theRussianstudentsnamedfinancialstrength,marketsuccessandgoodreputation.
AwardofImprovement:EPCMContractinWesternAustralia
WorleyParsonshas signeda frameworkagreementwithBHPBillitonIronOrePtyLtdfortheprovisionofservicesinrespectofthepreparationofprojectstudiesandexecutionofsustainingcapitalprojectsoverafiveyearterm.UndertheagreementWorleyParsonswillprovidethefullrangeofengineering,procurementandconstructionmanagement(EPCM)servicestoassistourclient todeliver itsportfolioof sustainingcapitalprojectsacrossmine,railandportoperations.WorleyParsonswillbeprovidingtheseservicesunderits‘Improvebusinessstream’whichisfocusedondeliveringongoingimprovementstoourcustomers’significantcapitalassetsthroughlongtermmutuallybeneficialrelationships.JohnGrill,WorleyParsons’ChiefExecutiveOfficer,said:“Throughthisagreementweareabletobringourexpertisefromourglobalmineralsandmetalsbusinesstogetherwithourexperienceinlongtermcontractstoourclient.”
GroupMForecasts2012GlobalAdSpendingtoIncrease6.4%
AvigorousJapaneseadvertisingrecoveryfollowingthenation’sdevastatingnaturaldisasters,coupledwithanticipatedspendingontheOlympics,EuropeanfootballandtheU.S.electionswillcontribute toanestimated6.4%growth inmeasuredworldwideadvertisingspendingin2012,accordingtoanewlyrevisedforecast from GroupM. The revised spending forecast wasmadeinGroupM’sbiannualworldwidereport,“ThisYear,NextYear,”whichpredictedthatglobally,2011advertisingspendinginmeasuredmediawouldhit$490billion,a5%increaseover2010spendingof$467billion.The70countryforecastalsopredictedthatglobaladspendingin2012wouldreach$522billion,a6.4%increaseover2011spending.Thefigureisdownfromanearlierworldwideforecastofa6.8%increasemadeinJuly.FortheU.S.market,thereportpredicted2011adspendingof$147billion,a3.3%increaseover2010spendingof$142.5billion.For2012,U.S.adspendingshouldreach$153billion,representingafourpercenthikeover2011.Boththosefigureswerealsodownfromthepreviousreport,whichpredicteda3.8percenthikein2011anda4.2percentincreasefor2012.ThestudyispartofGroupM'smediaandmarketingforecastingseriesdrawnfromdatasuppliedbyparentcompanyWPP'sworldwideresourcesinadvertising,publicrelations,marketresearch,andspecialistcommunications.ItwasreleasedbyGroupMFuturesDirectorAdamSmithat theUBSGlobalMediaandCommunicationsConferenceinNewYork.
ASeminarConcerningPracticalImplicationsOfTheLegislativeChangesIn2011
On November 1, 2011, Alinga Consulting Group held aseminarcovering thepracticalapplicationofmajorchangestotaxationandaccountingrules thatoccurredin2011.Theseminaraddressedmanypracticalconcerns.Alingaspecialistspresented on such topics as the latest developments inVATcalculation,inapplyingcorrectionstoVATinvoices,thenewsocial insurance premiums. Moreover, they touched uponthe issues of the ways of forming contingencies, creatingaccounting reserves, and formulating accounting policies aswellasdiscussingthetransferpricingrulesandthenewlawonpersonaldata.Accordingtothesurveyoftheparticipants,themostinterestingpresentationswereonthelatestchangesintaxationandthenewtransferpricingregulations.Alinga’sprofessionals addressed several questions from the audienceonthesesubjectsbothduringandafterthepresentations.
Pho
to b
y A
linga
Con
culti
ng
RBCC Bulletin · December 201114
CHAMBER NEWS
Alinga specialists presented on many legislative highlights of 2011
Adv
ertis
ing
RBCC Bulletin · December 201116
CHAMBER NEWS
ThoseofyouwhoarefamiliarwiththeRBCC’sMoscowflagshipwillknowthat,asistherightofanyflagship,RussiaTALKsailsonalongitschosencoursewhicheverwaythewindisblowing.Trade,politicalandeconomicrelationsbetweenRussiaandtheUKhaveimprovedoverthepast year, a welcome trend highlightedbyUKPrimeMinisterDavidCameron’svisit to Moscow in September. Withthat in mind, and with the electionsforRussia’sStateDumaandpresidencyalready imminent, RussiaTALK took asits themes for 2011 the four“I’s” citedbyDmitryMedvedevwaybackin2008askeytoRussia’songoingdevelopment:Investment, Innovation, Infrastructureand Institutions. This being an RBCCevent, though, just debating the theorywasnotenough:whatwe,andmorespecificallyourmembers,want toknow ishowUKandRussianbusinesscanworktogethertoturnaspirationintoaction.
InvestmentRussiaTALK’s opening session, chairedas always by the RBCC’s President andChairman,theRtHonTimEggar,kickedoff the event in some style with a hattrick of“firsts”: Sergey Katyrin, PresidentoftheRFCCI,ourtraditionalRussiaTALK partner, addressed an RBCCaudience for the first time in thispositionsincetakingoverfromEvgenyPrimakovearlierthisyear.Russia’sAmbassadorAlexanderYakovenko’sdiarycommitmentsregrettablymeantthathewasnot able to be in Moscow for his ownfirst RussiaTALK, but he did the nextbestthingbysendingusavideoaddress.
The third“first” was, of course, theUK’s new ambassador to Russia, Tim
Barrow, who rearranged his own diaryto ensure that he could be with us forhis first speaking engagement in hisnew role – in fact, on the morning oftheeventhewasstillnotquiteAmbassador, as he had yet to present his credentialstotheRussianMinistryofForeignAffairs.Nevertheless,hewasabletowelcometheassembleddelegatesbeforegivingthefloortohisCharg─d’Affaires,DenisKeefe,fortheofficialaddress.Thepanel lineup was completed by StuartLawson, Executive Director of Ernst &YoungRussia,whodevotedhisopeningremarkstotherecentinvestmentattractiveness survey of Russia conducted byhis company in cooperation with theForeignInvestmentAdvisoryCouncil.
PerhapsmorethananypreviousRussiaTALK session, what was remarkablewas the level of consensus around thetable,betweenRussia and theUK,government and business. Even previouslycontentioussubjectsliketheUKvisasystemweredealtwithinaspiritofunderstanding and engagement – althoughperhaps this was at least partly a resultofDenisKeefeidentifyingforthebenefitofourRussiangueststhetworepresentativesoftheVisaSectionwhoweresittingintheaudience.AstheRBCC’sPresidentnoted,“Denis,you’reabraveman!”.Whatwascleartoall, though,wasthis:RussiaandtheUKwillbothbenefitsignificantlyfrom working together, and both sidesareconsciousofthisasneverbefore.
InnovationReturning to a theme from last year'sevent,TimEggarwas joinedfor thesecond sessionof thedayby IgorAgamirzyan,CEOoftheRussianVentureCompany,NeilHardwick,GeneralManagerofGroupM,theworld'slargestmediamanagementcompany,VladimirIvanov,Managing Director for International Affairs
RussiaTALK2011:FromTheorytoPractice.AndontotheStars
Opening session: Stuart Lawson, Ernst &Young, Sergei Katyrin, RF Chamber of Commerce and Industry, The Rt. Hon. Tim Eggar, RBCC, Tim Barrow CMG LVO MBE, HM Ambassador to the RF, Denis Keefe, British Embassy Moscow
Stuart Lawson, Ernst & Young, Sergei Katyrin, RF Chamber of Commerce and Industry
Igor Agamirzian, Russian Venture Company, Vladimir Ivanov, Sistema JSFC, Valentina Orlova, Pepeliaev Group
Viktor Kravets, Moscow School of Economics, Sergei Shakin, Moscow School of Economics Doran Doeh, SNR Denton, Chris Hurd, HSBC
Pho
to b
y D
enis
Sim
onov
and
Ilya
Nel
in
December 2011 · RBCC Bulletin 17
CHAMBER NEWS
at JSFC Sistema, Ian HumpherySmith,DeputyDirector forKeyPartnersat theSkolkovoFoundation,ValentinaOrlova,HeadofIPatPepeliaevGroup,andYuryTrofiomov, Head of Section at the RFMinistryforEconomicDevelopment.
RussiaandtheUKarerightlyproudoftheirrespectivelegaciesininnovationand technology, and in this session wereally started to get down to a practicaldiscussionofwhathadalreadybeenachieved,andwhatwasaroundthecorner. From the GSKBinnopharm jointventure to the investment by Rusnanoin the UK company Plastic Logic, theincreasing engagement between RussiaandtheUKinsectorsotherthanoilandgasisthereforalltosee,andmorethanone speaker at the session pointed outtherelevanceofRussiaTALK2011'ssubtitle – From Theory to Practice. Therewasapalpablesensethatallthepositivemood music of previous years is nowfinallyturningintoconcreteagreements,andthatourcooperationinasectorvitaltobotheconomiesisgatheringmomentum.Itwasnotallplainsailing,though:in particular Igor Agamirzyan identifiedamongthechallengesfacingRussiain building an innovation economy an
enduring culture in the scientific community to develop technology for thestate and military rather than the consumer.VladimirIvanov,perhapsinpartialanswertothis,appealedtothespiritof the lateSteve Jobs tohelpRussian–and,indeed,British–entrepreneursandinnovatorstofindtheirway.
InfrastructureRBCC and Sistema Board DirectorRoger Munnings CBE took over themoderator's chair for this session, andRogerwasfacedwiththeenviabletaskofleadingadiscussiononanotherkeyareaof RussoBritish cooperation with theGovernoroftheUlyanovskRegion,Sergey Morozov, the EBRD's Director forInfrastructureinRussia,ZhanarRymzhanova, Julie Jones, Head of BusinessSales at British Midland International,Alexander Yerofeev, Partner and HeadofRestructuringatErnst&Young,andAlexeyVyatkin,DeputyHeadofRussianRailways'InvestmentDepartment.
Settingasideforamomenttheheadlinegrabbing international sportingeventscomingupinRussiaoverthenextfewyears,theconversationatthissessiontookamorelongtermlookattheknock
RF Chamber of Commerce and Industry was home to another RussiaTALK in 2011
Denis Keefe, British Embassy MoscowTim Barrow CMG LVO MBE, HM Ambassador to the RF
Yury Trofimov, RF Ministry of Economic Development, Ian Humphery-Smith, Skolkovo Foundation, The Rt. Hon. Tim Eggar, RBCC, Neil Hardwick, GroupM
Igor Agamirzian, Russian Venture Company, Vladimir Ivanov, Sistema JSFC, Valentina Orlova, Pepeliaev Group
Yury Trofimov, RF Ministry of Economic Development, Ian Humphery-Smith, Skolkovo Foundation, The Rt. Hon. Tim Eggar, RBCC, Neil Hardwick, GroupM
Victor Spassky, Russia's Trade Representative in the UK, and Pavel Chinsky, CCI FR
The Rt. Hon. Tim Eggar, RBCC, Igor Agamirzian, Rus-sian Venture Company, Vladimir Ivanov, Sistema JSFC
RBCC guests enjoying the Reception at the HM Ambassador’s Residence
RBCC Bulletin · December 201118
CHAMBER NEWS
oneffectof infrastructuredevelopmentontheRussianeconomy,bothasameansto drive economic activity in times ofreducedgrowth,andasawaytomaximise the potential– and competitiveness–ofthecountrywhenglobalconditionsimprove. The UK is, of course, alreadyheavily involved in many major infrastructureprojectsacrossRussia,whetheras engineers, architects or finance specialists.PublicPrivatePartnership,whenappliedproperly, is an integral elementhere, and theUK's experienceas apioneer of this particular financial instrument is second to none. In short, thescope for UKRussia cooperation is asvastasRussiaitself,andwealsohadarealexampleofhowreadyRussiaistoworkwithinternationalcompanieswhenGovernorMorozovgavetheentireaudiencehismobilephonenumber.Twice!
InstitutionsRBCCExecutiveDirectorStephenDalzielleda livelydiscussiononhoworganisations like theChamber–which I thinkwe all agree is an institution in itself –bringvaluetoourcountries'economies.95 years of work may make the RBCCmaybetheoldestorganisationofitstypeinRussia,butitisbynomeanstheonlyone,andStephenwasjoinedonhispanelbyPavelChinsky,ManagingDirectorofthe FrancoRussian CCI, Nathan Hunt,President of theCanada Eurasia RussiaBusinessAssociation,DrFrankSchauff,CEOoftheAssocationofEuropeanBusiness inRussia, andVictorSpassky,Russia'sTradeRepresentativeintheUK.
As with the opening session of theday,whatwasparticularlyencouragingasthediscussionwentonwastheveryrealsensethat,whereverwecomefrom,andwhoeverwe represent,weareall generallypullinginthesamedirection.What'smore, theactivitiesoforganisations liketheRBCCaretrulyvaluedbyourRussianpartners.Thesecret?Perhapsthereisnoonemagicformula,butthegeneralconsensuswas thatwhenweengagedeeplywithRussia,andmakeitclearthatweareworkingnotonlyintheinterestsofourinternationalmembers,butintheinterests of Russia itself, the welcome fromourhosts isgenuine,andthesupport isunstinting.Andthatisnotjustatheory.
Followingtheday'sdiscussions,delegatesweretreatedtoourtraditionalRussiaTALKnetworkinglunchattheRFCCICongress Centre, generously provided
by Rosinter and washed down with avery popular addition for 2011 – fineScotchwhiskycourtesyofWilliamGrantand Sons! The Glenfiddich also gracedtheVIPlunchforspeakers,sponsorsandtheRBCCBoard,whichwashostedonceagainthisyearbyourfriendsattheAraratParkHyatt–manythankstoStephenAnselm and his team for such a warmwelcome,andforsuchaspectacularviewoftheMoscowskylinefromtheBibliothequeroomonthe9thfloor!
As if rearranging his diary was notenough,onhis first fullday inMoscowHMATimBarroweven turnedoverhisResidencetotheRBCCforRussiaTALK'sevening reception,andhere readerswill
finallyunderstandwhat ismeantby theheadlineof thisarticle.Theword“star”isprobablyapplied topeople toooften,butinthecaseofourguestofhonourfortheevening,AlexeyLeonov, therecouldbenomorefittingdescription.Intheyearof Russia and the UK in Space, and 50years sinceGagarin’shistoric first flight,themanwhofirststeppedoutsideofhiscapsuleintothevacuumofspaceheldthereceptionguestsenthralledashe,withoutanybriefingfromus,toldtheminsomedetail thestoryof thefoundationoftheRBCCinEnglish!NotonlyaherooftheSoviet spaceprogramme,butalsoa talentedartist,LeonovendedbypresentingabookofhiscollectedworkstoAmbassadorBarrowandtotheRBCC’sChairman.
RussiaTALK 2011 certainly lived uptoitsnameintheChamber’s95thyear,and if we were to some up the general
feelingamong theguests aboutRussiaUK business relations, we could doworse than quote one of CommanderLeonov’s colleagues,who first flew intospace50yearsagoinApril.“Let’sgo!”
WewouldliketothankRussiaTALK2011 sponsors: Lead Sponsor JSFC Sistema,AraratParkHyattMoscow,BritishMidland International, BP, The Chamber of Commerce and Industry of theRussianFederation,Ernst&Young,IALGroup, Jaguar Land Rover, PepeliaevGroup, RollsRoyce, Rosinter Restaurants, SNR Denton, William Grant &Sons, Glenfiddich. We would also liketo thank all the Media Partners of theForum.
Stephen Dalziel, RBCC, Ian Humphery-Smith, Skolkovo Foundation
Karl-Heinz Fehlberg, Imperial Tobacco, Oleg Babinov, Risk Advisory Group
Sergei Katyrin, RF Chamber of Commerce and Industry, The Rt. Hon. Tim Eggar, RBCC, Tim Barrow CMG LVO MBE, HM Ambassador to the RF
Victor Spasskiy, Trade Representative of the Russian Federation in the UK, Stephen Dalziel, RBCC, Nathan Hunt, CERBA, Dr. Frank Schauff, AEB
Speakers of the “institution” session discussing the value that Chambers bring to the countries’ economies
December 2011 · RBCC Bulletin 19
CHAMBER NEWS
Те из Вас, кто знаком с главныммероприятием РБТП в Москве,знают,чтовопрекиобстоятельствам, RussiaTALK неизменно
следуетвыбранномукурсу.Торговля,политическиеиэкономическиеотношениямеждуРоссиейиВеликобританией улучшились за истекший год.Визит премьерминистра ДэвидаКэмеронавМосквувсентябреещеразподчеркнул эту положительную тенденцию. С учетом этого события, атакже о выборов в Госдуму и президентскихвыборов,темамиRussiaTALK2011быливыбранычетыре«И»,выдвинутыеДмитриемМедведевымещев2008годувкачествеключевыхпунктов,стоящихнапутимодернизацииРоссии: Инвестиции, Инновации,ИнфраструктураиИнституты.Форумпоказал,чтотолькообсуждениятеории не достаточно: мы, и особенночленынашейПалаты,хотимзнать,какРоссияиВеликобританиясовместнымиусилиямимогутперейтиотстремленийнепосредственнокдействиям.
ИнвестицииПо традиции Президент и ПредседательРБТПТимЭггароткрылпервую сессию, дав слово «новичкам»RussiaTALK. ТорговоПромышленная Палата РФ уже на протяжениимногих лет постоянный партнерфорума. Однако Сергей Катырин,ПрезидентТПП,сменившийнаэтомпосту Евгения Примакова, обратил
ся к собравшимся впервые посленазначениянаэтудолжность.ПосолРоссии в Соединенном КоролевствеАлександр Яковенко, для которого этот RussiaTALK также стал первым,выступилсвидеообращением,выразивсвоесожалениеотом,чтонеможетприсутствоватьлично.
Следующимвзялсловоназначенный посол Соединенного Королевства в России Тим Барроу, которыйспециально внес изменения в свойкалендарь, чтобыприсутствоватьнафоруме и выступить перед собравшимися в новой роли. В действительностижевденьфорумаонещене был наделен полномочиями, чтопроисходит только после передачиверительных грамот Министерствуиностранных дел РФ. Тем не менее,он поприветствовал собравшихся, азатем с официальным обращениемвыступил временно исполняющийобязанностипослаДенисКиф.ЗавершилпленарнуюсессиюСтюартЛоусон,ГенеральныйДиректоркомпании«Эрнст энд Янг», который посвятилсвое вступительные замечаниям понедавнемуинвестиционномуобзорупривлекательностиРоссии,проводимому его компанией в сотрудничестве с Консультативным советом поИностранныминвестициям.
В этой сессии как никогда чувствовался высокий уровень согласия ипонимания по многим волнующимтемаммеждуРоссиейиВеликобрита
RussiaTALK2011:Оттеориикпрактике.Итольковперед
Тревор Бартон, член Совета директоров РБТП
Владимир Иванов, АФК «Система», Валентина Орлова, Пепеляев Групп
Алексей Леонов, советский летчик-космонавт, вручает подарки Послу Великобритании в России Тиму Барроу и Президенту РБТП Тиму ЭггаруГости VIP Ланча обсуждают итоги завершившегося Инвестиционного Форума RussiaTALK 2011
Тим Барроу, Посол Соединенного Королевства в РФ, Денис Киф, Посольство Великобритании в РФ
Тим Эггар, Председатель совета директоров РБТП, Доран Доэ, SNR Denton
Фот
о: Д
енис
Сим
онов
и И
лья
Нел
ин
RBCC Bulletin · December 201120
CHAMBER NEWS
нией,каксточкизренияправительства,такибизнеса.Дажетакойспорныйвопроскасательнобританскойвизовойсистемыбылрассмотренвдухевзаимопониманияивзаимодействия.Хотя,возможно, эта была частичная заслуга Дениса Кифа, которых представилсидевшихваудиториидвухпредставителейВизовогоотделапосольства.Какотметил президент РБТП, «Денис, высмелыйчеловек!»Однакобылоочевиднодлявсех,чтоРоссияиВеликобританиятольковыиграютотсогласованнойсовместнойработы,иобестороныосознаютэтокакникогдараньше.
ИнновацииИнновации стали второй темойфорума, первой настоящей панельной сессией, на которой модератором вновь выступил Тим Эггар. Кнему присоединились Игорь Агамирзян,Генеральный директор ОАО«Российская венчурная компания»,Нил Хардвик, Генеральный директор ООО «ГрупЭм», крупнейшей вмиремедиауправляющейкомпании,Владимир Иванов, Управляющийдиректорпомеждународнымсвязям,АФК «Система», Иэн ХамфриСмит,Заместительдиректорапоключевымпартнерам,Фонд«Сколково»,ВалентинаОрлова,Руководительпрактикипоинтеллектуальнойсобственности,Пепеляев Групп и Юрий Трофимов,Начальник отдела МинистерстваЭкономическогоразвития.
И Россия и Великобританияоправданно могут гордиться своимнаследиемвсфереинновацийитехнологий.Поэтомунаэтойсессиимыперешли к практическому обсуждению того что уже было или можетбытьдостигнутовближайшеевремя.Заметноповышениевзаимодействиямежду Россией и Великобританией.
Это и совместное предприятие GSKс«Биннофарм»,иинвестицииРоснано в британскую компанию PlasticLogic. Активное сотрудничествомеждуРоссиейиВеликобританиейвнесырьевых сектораху всехна виду,и многие отметили актуальностьлозунгафорумаRussiaTALK2011–оттеории к практике. Положительныйопыт предыдущих лет наконец сталприменятьсянаделе,наконкретныхсоглашениях. Пришло пониманиетого,что наше сотрудничество жизненно важно для экономики обеихстран. Не все было гладко: в частности, Игорь Агамирзян определилсреди задач, стоящих перед Россиейвстроительствеинновационнойэкономики, необходимость справитьсяс культурой разработки технологий для государственных и военныхструктур, а не ориентированных напотребителя.ВладимирИванов,возможно,частичновответнаэто,отметил, что дух Стива Джобса мог бывдохновитьроссийскихибританскихпредпринимателейиноваторов.
ИнфраструктураНаэтотразкресломодераторасессиизанялЧленСоветаДиректоровРБТПичленСоветадиректоровАФК«Система»РоджерМаннингс.Переднимстояла задача возглавить дискуссию подругомуключевомунаправлениюроссийскобританского сотрудничества.ВсессиипринялиучастиегубернаторУльяновскойобластиСергейМорозов,Жанар Рымжанова, Директор ЕБРРпо инфраструктуре в России, Джулия Джонс, Директор отдела продаждлякорпоративныхклиентов,атакжеАлександр Ерофеев из компании«Эрнст энд Янг» и Алексей Вяткин,руководительДепартаментаинвестиционнойдеятельностиОАО«РЖД».
Помимо подготовки к международнымспортивным мероприятиям,ожидаемым в течение ближайшихнесколькихлет,разговоршелоболеедолгосрочныхперспективахразвитияинфраструктурыэкономикиРоссииврезультате,котороедолжнодатьростэкономическойактивностииконкурентоспособности страны. Великобританияучаствуетвомногихкрупныхинвестиционных проектах по всейРоссии,предлагаякомпетенциисвоихархитекторов, инженеров и финансовых специалистов. Одним словом,возможностей для сотрудничестваВеликобритании и России столь жевелики, как и сама Россия. Наглядным примером готовности к работе с международными компаниямисталмомент,когдагубернаторМорозов дал всей аудитории свой номермобильноготелефона.Двараза!
Генеральный менеджер гостиницы Арарат Парк Хаятт Москва Стивен Анселл приветствует гостей VIP Ланча
Виктор Спасский, Торговый Представитель РФ в Великобритании, Павел Шинский, Франко-российская ТПП, Стивен Диэл, РБТП, Нейтан Хант, КДАРЕ, Франк Шауфф, АЕБ
Евгений Меркель, Excelion Partners, Стивен Анселл, Арарат Парк Хаятт Москва, Стивен Диэл, РБТП
Тим Эггар и Владимир Багреев
December 2011 · RBCC Bulletin 21
CHAMBER NEWS
Институты
Исполнительный Директор РБТПСтивен Диэл провел оживленнуюдискуссию о том, что такие организации, как Палата, – полагаю, высогласитесь, что РБТП несет в себефункции института, – вносят существенный вклад в экономики обеихстран. РБТП существует уже более95лети,возможно,этосамаястараяорганизация подобного типа в России, но ни в коем случае не единственная. В дискуссии также принялиучастие Павел Шинский, Генеральный Директор ФранкоРоссийскойТПП,НейтанХант,ПрезидентКанадской деловой ассоциации в России,Франк Шауфф, Генеральный директор Ассоциации Европейского Бизнеса в России и Виктор Спасский,глава торгового представительстваРФвВеликобритании.
Все дискуссии проходили с полнымощущениемтого,что,несмотрянато,откудамыичьиинтересыпредставляем, мы действительно идем водномнаправлении.Болеетого,деятельность таких организаций, какРБТП понастоящему ценят нашироссийские партнеры. В чем секрет?Возможно, нет никакой волшебной формулы. Но необходимо дать
понять, что мы работаем не тольков интересах наших международныхкомпанийчленов, но и в интересахсамой России. Мы чувствуем отдачуи поддержку в ответ – и это уже непростотеория.
По завершении утренних сессий,делегатовждалтрадиционныйобедвКонгрессЦентреТПП.Мывыражаемблагодарность за помощь в организациикомпании«Росинтер»,атакжеWilliam Grant & Sons за отличныйшотландскийвиски.Онсталпрекраснымдополнениемквкусномуобеду!VIP ланч для докладчиков, спонсоров и членов Совета ДиректоровРБТП, как и в прошлом году состоялсявгостиницеАраратПаркХаятт.Огромное спасибо Стивену АнселлуиегокомандезатакойтеплыйприемипотрясающийвиднаМоскву,которыйоткрывалсянамс9этажа!
Для вечернего приема Тим Барроу, решив провести весь день вместе с РБТП, предоставил свою резиденцию.Исейчас,наконец,читателипоймутзначениезаголовкаэтойстатьи.Слово«звезда»,вероятно,слишкомчастоприменяетсявобиходе,но,вэтомслучае,служитсамымподходящим для описания нашего почетногогостя–легендарногокосмонавта Алексея Леонова, и в этом году
космоса между Россией и Великобританиеймыбылирадыприветствоватьпервогочеловека,вышедшеговоткрытыйкосмос!Кудивлению,всехсобравшихся, без всякого инструктажаснашейстороны,онвдеталяхрассказывал интересные факты обистории создания РБТП на английском языке! Не только герой советской космической программы, но италантливый фотограф и художник,АлексейЛеоновзакончилречь,подарив свою последнюю книгу послуТимуБарроуиТимуЭггару,ПредседателюРБТП.
RussiaTALK 2011, безусловно,оправдал наши ожидания! Еслисобратьвоединонастроениефорума,готовность собравшихся и дальшеуспешно развивать российскобританские деловые отношения, то таки хочется крикнуть всем известнуюфразу,сказанную50летназадвапрелеЮриемГагариным:«ПОЕХАЛИ!»
МыбыхотелипоблагодаритьспонсоровRussiaTALK2011:ведущегоспонсораАФК«Система»,гостиницуАраратПаркХаятт,авиакомпаниюbmi,BP,ТППРФ,«ЭрнстэндЯнг»,IALGroup,Jaguar Land Rover, «Пепеляев Груп»,«РоллсРойс»,«Росинтер»,SNRDenton,William Grant & Sons, Glenfiddich, атакжевсехмедиапартнеров.
Сотрудники РБТП с Послом Великобритании в РФ Тимом Барроу и Роджером Маннингсом, АФК Система
Алексей Леонов и сотрудницы РБТПСергей Катырин, Президент ТПП РФ
Ольга Карапыш, РБТП, Роберт Скотт, Посольство Великобритании в Москве
Посол Соединенного Королевства в РФ Тим Барроу приветствует гостей на вечернем приеме в своей Резиденции
Karen Malayan, Russian Embassy and Jennifer Foort, Savills
RBCC–CEELBASSeminar:‘InternationalCourtsandRussianCommercialDisputes:TheRussian
Perspective’London. OnFriday25NovemberRBCCLondonheldabreakfastseminarinconjunctionwiththeCentreforEastEuropeanLanguageBasedAreaStudies(CEELBAS)atUniversityCollegeLondon’sSchoolofSlavonicandEastEuropeanStudies(SSEES).Ourspecialguest speakersat thiseventwereProfessorValeryMusinoftheStPetersburgStateUniversityFacultyofLawandVladimir Pastukhov, Research Director at the Moscow InstituteofLawandPublicPolicy.JoiningthemonthepanelwereDrAlenaLedenevaofCEELBASandStephenDalziel,RBCCExecutiveDirector.Almostinevitably,thefocusofmuchdiscussionwasthelandmarkcaseofAbramovichvBerezovsky,aboutwhichthespeakersofferedtheirinsights.Pastukhovcommentedthat“forgettingthenames,allcaseslikeAbramovichvBerezovskyareachallengefortheUKlegalsystemandlegalphilosophy”,towhichProfessorMusinadded that it ismost important insuchcasesto“identifythegoverninglawofthetime”.TherewasalsodiscussionofthevalueofRussiancommercialcasestotheUKlegalmarket,withDrLedenevaobservingthat,“commercialarbitrationandparticularlyRussiancasesareahugepartofBritishexports”.RBCCshouldliketothankallofthespeakersandJamesPerkins,CEELBASAdministrator,fortheirparticipationinandhelpwithsuchafantasticevent.WehopetoarrangeanotherseminarwithCEELBASinthenearfuture.
RBCCParliamentaryLunch–AttleeRoom,HouseofLords
London. OnFriday25NovemberRBCCLondonheldourbiannualParliamentaryLunchintheHouseofLords.Thiseventsaw20highlevelRBCCmembersandpartnersgathertodine
anddiscussRussoBritishbusiness.OurhostwasTheBaroness Cox of Queensbury; and Professor Robert Service of StAntony’s College, Oxford University, was our guest speaker.Onthe95thanniversaryofthefoundingoftheRBCC,ProfessorServicewasanidealchoice.Aftertheguestshadfinishedtheir main course they were treated to a detailed and fascinating explanationof RussoBritish relationsat the timeofRBCC’sfoundationandtheyearsimmediatelyfollowing.DiscussionaroundthetablethenmovedtothecurrentsituationandtheroleoftheBritishmediaininfluencingtheinterestofBritishcompaniesinenteringRussia.WeshouldliketothankBaronessCoxforhostingusandourthanksalsogotoProfessorServiceforaveryinterestingtalk.Wewishhimallthebestforhisnewbook‘SpiesandCommissars,BolshevikRussiaandtheWest’publishedbyMacmillanthisNovember.
RBCC,MCL,Chadbourne&ParkeAndTheROSNOInsuranceCompanyHoldASeminar
St Petersburg. RBCCSt Petersburg togetherwithMaxima–ConsultingandLawranaseminarfortopmanagersofmiddle and major business ‘Directors’ Liability for CompanyDamages: Minimisation and Insurance of Risks’. The eventwasheldon7December2011inGrandHotelEurope,andwassponsoredbyMaxima–ConsultingandLaw,Chadbourne&ParkeLLPandtheROSNOInsuranceCompany.Theseminarwasduetohighlightthemostactualpracticalissuesrelatedto
thegroundsandtheproceduresofcompanydamagesclaiming under the Russian legislation and the court practice aswellasthosepracticalissuesrelatedtotheinsuranceofsuchliability.Particularattentionwasgiventothecurrentreformof the legislation regulating such liability and insurance aswellastotheprofessionaloverviewoftheBritishlegalexperience in this area.As always at RBCC events the delegateswereprovidedwithanunrivalledopportunityforinteractivediscussion and contactbuilding. RBCC would like to thankourpartnersMaxima–ConsultingandLaw,Chadbourne&ParkeLLPandtheROSNOInsuranceCompanyfortheirsupport,alldelegatesandspeakersfortheiractiveinput,andtheteamatGrandHotelEuropeforprovidingandexcellentvenuetogetherwithprofessionalservice
RBCC Bulletin · December 201122
CHAMBER NEWS
RBCCEvents
RBCC, MCL, Chadbourne & Parke held a seminar on directors’ liability and insurance for business
Pho
to b
y E
vgen
ia N
ovos
elov
a
Pho
to b
y A
ntho
ny L
ove
СеминарРБТПиCEELBAS:‘Международныесудыироссийскиекоммерческиеспоры:
взглядизРоссии’Лондон. 25ноябрялондонскийофисРБТПпровелутренний семинар совместно с центром по изучению восточноевропейских языков и исследований (CEELBAS) в
университетском колледже Лондонской школы славянскихивосточноевропейскихисследований(SSEES).Мыпригласили выступить на семинаре профессора юридического факультета СпбГУ Валерия Музина и доктора политических наук Московского института права ипубличнойполитикиВладимираПастухова.КнимприсоединилисьдокторАленаЛеденеваизCEELBASиСтивенДиэл,исполнительныйдиректорРБТП.Практическинеизбежно значительная часть дискуссии сфокусировалась на деле Абрамовича и Березовского, мнением окоторомспикерыподелисьсгостями.Пастуховотметил,что«если закрыть глазанаимена,вседелатипа данного,представляютсобойвызовбританскойюридическойсистемеиюридическойфилософии»,начтопрофессорМузиндобавил,чтовтакихделахособенноважно«определить всемогущий закон времени». Речь также шла означениироссийскихкоммерческихспоровдлябританской юридической отрасли, в связи с чем доктор Леденева отметила, что «коммерческий арбитраж, особенночтокасаетсяроссийскихдел,представляетсобойважныйэкспортныйпродуктдляВеликобритании».РБТПблагодаритвсехспикеровиДжеймсаПеркинса, администратораCEELBAS,заучастиеипомощьвпроведенииэтогозамечательного семинара. Мы будем рады провести вближайшембудущемочередноемероприятиесовместносCEELBAS.
ПарламентскийланчРБТП–AttleeRoom,Палаталордов
Лондон. В пятницу 25 ноября РБТП провела второйв этом году Парламентский ланч в Палате лордов. Этомероприятие собрало 20 высокопоставленных членови партнеров Палаты, которые обсудили вопросы российскобританского бизнеса. Нас принимала БаронессаКоксКвинсбери,апрофессорРобертСервисизколледжа Святого Антония Оксфордского университета былприглашенным спикером. В год 95й годовщины основанияРБТПвыступлениепрофессораСервисабылоособенноуместным:онвдеталяхрассказалсобравшимсяороссийскобританских отношениях во время созданияРБТПивпоследующиепервыегодыеесуществования.Затем обсуждение перешло к современной ситуации ироли британских СМИ во влиянии на интерес британскихкомпаний делатьбизнес вРоссии. МыблагодаримбаронессуКоксзагостеприимствоиблагодаримпрофессора Сервиса за интересную беседу. Мы также желаемуспехаегоновойкниге«Шпионыикомиссары,большевистскаяРоссияиЗапад»,котораябылавыпущенавноябреиздательствомMacmillan.
CеминарРБТП,MCL,Chadbourne&ParkeиСК«РОСНО»
Санкт-Петербург. РоссийскоБританскаяТорговаяПалатавСанктПетербургесовместносюридическойфирмой«Максима –Консалтинг иПраво» провели семинар длятопменеджеровкомпанийсреднегоикрупногобизнеса:“Имущественнаяответственностьдиректоров.Минимизацияистрахованиерисков”.Мероприятиепрошло7декабря2011годавГрандОтелеЕвропа.Спонсорамимероприятия выступили Юридическая фирма «Максима – КонсалтингиПраво»,ЮридическаякомпанияChadbourne&ParkeLLPиСтраховаякомпания«РОСНО».Входесеминарабылиосвещенынаиболееактуальныепрактическиевопросы,связанныесоснованиямиимеханизмамипривлечениятопменеджментакимущественнойответственности согласно российскому законодательству и правоприменительнойпрактике,атакжепрактическиевопросы,связанныесострахованиемданнойответственности.Особоевниманиебылоуделенотекущемуреформированиюзаконодательствавобластиимущественнойответственностидиректоровиеестрахования,втомчислесучетомбританскогоопытарегулированияуказанныхотношений.КаквсегданамероприятияхПалатыгостямбылопредоставленомаксимумвозможностейдляинтерактивной дискуссии и завязыванию новых контактов. РБТПвыражаетблагодарностьнашимпартнерамЮридическойфирме«Максима–Консалтинг иПраво»,Юридическойкомпании Chadbourne & Parke LLP и Страховой компании«РОСНО»заподдержку,всемгостямидокладчикамзаактивноеучастие,атакжекомандеГрандОтеляЕвропазапредоставлениепрекраснойплощадкидляпроведениямероприятияипрофессиональноеобслуживание.
МероприятияРБТП
December 2011 · RBCC Bulletin 23
CHAMBER NEWS
The RBCC – CEELBAS Seminar: highlighted international courts and Russian commercial disputes issu
Фот
о: Э
нтон
и Л
ав
ECONOMIC OutlOOk
ElectionssituationwillnotaffectRussia'sinvestmentappeal
The situation surrounding Russia's recent State Duma electionswillnotaffectthecountry'sinvestmentappeal,RussianDeputyEconomicDevelopmentMinisterAndreiKlepachtoldjournalists. "It's still early to saywhether the fluctuations inourstockindexeswerecausedbytheelectionsorbythenervewrackingsituationintheeurozone,"hesaid.
"Ourassessmentisthatovertime,themarketswillmostlikely positively perceive that one way or another, a coursepreserving continuity will be determined. Many investorsstill have sufficiently positive expectations with relation totheRussianeconomy.Theyallestimatearatherhighgrowthpotential, especiallygiven the situation in the eurozoneandgrowing risks in China," he said. Therefore, "we have gooddevelopmentpotential,andinanycase,thisisanissueforthenewgovernment–howitwillbeabletocarryitout,"hesaid.
RussiatoSeeCapitalOutflowin2011–2012,InflowNoSoonerThan2013
CapitaloutflowfromRussiacouldreach$80billionthisyearandaround$20billionin2012,DeputyEconomicDevelopmentMinisterAndreiKlepachtoldInterfax."In2011,capitaloutflowcouldreachapproximately$80billionandnextyeararound$20billion.Moreover,weexpectthatcapitalwillstarttoflowinfromthesecondhalfof2012."Buttheoveralltrendwill not be reversed this side of 2013, he said at a bankingforuminLondon."Weareonlyexpectinganoverallpositivefinancialaccount[capitalinflow]in20132014,"hesaid,addingthatcapitalinflowinthoseyearscouldbe$20billion–$30billionannually.TheEconMinistryhassaidcapitaloutflowmightbe$50billion in2011andzero in2012.TheCentralBank said in its latest forecast that $70 billion outflow waspossible in 2011 and zero in 2012. Net capital outflow wasaround$64billioninJanuary–October2011,including$13billioninOctoberand$14billioninSeptember,accordingtotheCentralBank.Capitaloutflowwas$38.3billionin2010.The Econ Ministry had expected inflow to commence earlynext year. Its most recent forecast, approvedby the governmentinSeptember,seeszeroinflowin2012,$15billionnetinflowin2013and$30billionnetinflowin2014.
Russia’sGlonass-MSatellitePutintoOrbitRussiasentanotherGlonassMnavigationsatelliteintoorbiton Monday, saidAlexei Zolotukhin, spokesman of RussianSpace Forces. The Soyuz carrier rocket with the satellite onboardwaslaunchedfromthePlesetskSpaceCentreearlierintheday.Missioncontrolspecialistshavebeenholdingasteadyconnectionwith the satellite,Zolotukhinsaid.The satellite’sonboardsystemsareoperatingnormally.TheGlonassMwillaugmentagroupof30Glonasssatellitesalreadyinorbit.ThiswasthelastlaunchofaGlonasssatellitethisyear.Glonassis
Russia'sanswertotheU.S.GlobalPositioningSystem,orGPS,andisdesignedforbothmilitaryandcivilianuses.Bothsystemsallowuserstodeterminetheirpositionstowithinafewmetres.Russia’sGlonasssystemcurrentlyhas23operationalsatellites,whileatotalof24isneededtoprovideglobalcoverage.On4November,threereserveGlonassMsatelliteswerelaunchedfromtheBaikonurspacecentreinKazakhstanafterthreeGlonassMsweredestroyedinafailedlaunchlastyear.
Russia’sShipbuildingCorporationPlanstoIncreaseSales80%by2016
TheUnitedShipbuildingCorporation(USC)isimplementinganinnovationsbaseddevelopmentprogrammeaimedatincreasingsales80%by2016comparedto2010,toRUR250billion($8billion/€6billion).Theprogrammeistobeimplementedin2011–2015withaviewtoextendingitto2020.ItspreliminarybudgethasbeenapprovedatRUR243.965billion($7.8billion/€5.8billion).TheUSCplanstoselloverRUR150billionworthofgoodsin2011,morethanRUR165billionin2012andRUR250billionby2016.TheprogrammestipulatesbuildingmodernshipyardsinRussia’sFarEasttorolloutlargevesselsandoilandgasplatforms,amajorshipyardat theAdmiraltyShipyard facilities inthewestofthecountry,adeliverycentreontheBalticSea,andaspecialisedfacilitytoproducemarinebearings.AnothergoalistomodernisetheSevmash,YantarandZvezdochkashipyards.
AbrauDyursoWineryTakesOut€25millionDevelopmentLoan
TheBlackSeaTradeandDevelopmentBankwillprovidea€25milliondevelopment loan tosparklingwineproducerAbrauDyurso.Thecompany said ithas signeda sevenyearagreementwiththebankandwillreceivetwotranches,€15millionand€10million.BorisTitov,HeadofAbrauDyurso,saidthecompanyplans touse themoneytobuymodernequipmentandboostproduction,aswellastoincreaseconstructioninthevillageofAbrau,develop the local tourist infrastructureandimprovethenaturalenvironment,aswellaspartlyrefinanceitspreviousshorttermloans.TheBlackSeaTradeandDevelop
Based on news line of
RussianEconomy
RBCC Bulletin · December 201124
Abrau Dyurso has taken out a development loan to boost production
mentBankisaninternationalfinancialinstitutionestablishedbyAlbania,Armenia,Azerbaijan, Bulgaria, Georgia, Greece,Moldova, Romania, Russia, Turkey and Ukraine to supporteconomicdevelopmentandregionalcooperation.
SeverstaltoSpinOffGoldDivisionRussianmetalsgiantSeverstalplanstospinoffitsgoldproducingdivisionintoaseparatecompanybyexchangingSeverstal’ssharesandglobaldepositaryreceipts(GDR)forsharesofNordgold,100%ofwhichiscurrentlyheldbySeverstal’ssubsidiary,LybicaHoldingsB.V.AllofSeverstal’scurrentshareholdersandGDRholdersmaygetastakeinthenewcompany.Theexchangeratiowillbe100Severstal sharesorGDRper186Nordgoldsharesand/orGDRaftertheplanned2:1reversestocksplitofNordgold’sshares(1NordgoldGDRwillrepresentitsoneshare).LybicawillgiveSeverstal’sminorityshareholdersanopportunitytoexchangeanynumberofSeverstalsharesand/orGDRforNordgold’sGDR.Theexchangewillgothroughonlyifatleast5%ofNordgold’scapitalwillbelongtominorityshareholdersasaresult.ThenNordgoldwillapplyforlistingitsGDRontheLondonStockExchange.
RussiatoInvest$3.9billioninPharmaceuticalsIndustryDevelopmentuntil2020
Investment in Russia’s pharmaceutical industry will totalRUR122billion($3.9billion/€2.9billion)until2020,according to Sergei Tsyb, the Industry and Trade Ministry officialresponsible for the chemical and bioengineering segments.ThefederalgovernmentwillsupplyoverRUR66billion($2.1billion/€1.6billion)of the total investmentprogramme,hesaid,addingthattheremainingfundingwillcomefromnonbudget sources. In his words, more than 5,000 innovativepharmaceuticalspecialistswillbetrainedinthenextdecade.Thegovernment’sinvestmentstrategyisexpectedto“increaseRussianmadepharmaceuticals’shareonthedomesticdrugsmarketto50%inmoneytermsby2020,”hesaid.TherangeofpharmaceuticalsavailableinRussiawillalsochange,withtheshareofinnovativeproductsreaching60%inmoneyterms.
IOCChiefSees'Extraordinary'ProgressinSochiOlympicPreparations
International Olympic Committee chief Jacques Rogge hasnotedthe“extraordinarychanges”inSochiasthecitypreparestohost the2014WinterGames.Roggewas in theBlackSearesortfortheannualgeneralassemblyoftheEuropeanOlympicCommittee.Hislastvisitwas18monthsago.“TodayIsawextraordinarychanges,”hesaid.BuildingfortheGamesiscurrentlyatitspeak,with55,000workersemployedonwhathasbeenlabelledtheworld’sbiggestconstructionsite.Russiahashadtobuildallthestadiumsandinfrastructurefromscratchinasevenyear,$30billionproject–themostexpensiveWinterGamesinhistory.Officialsalsoclaimitisthemostcompact,withamountainclusterforskiingeventsandacoastalclusterforskatingeventsjust40kilometresapart.JeanClaudeKilly,theIOC’schiefinspector,reiteratedthebody’slongheldconfidencethatalltheworkwillbefinishedontime.Headded,however, that“everyminutecountsandshouldn’tbepassedup.ButI’msurethateverythingwillbereadyintimeandtheGamesinSochiwillbeagreatfestival.”
PaintingsbyRussianArtistsGofor$4.6MillionatChristie's
PaintingsbyViktorVasnetsovandVasilyVereshchaginbroughtinatotalof£3million($4.6million)ataChristie’sauctiononMonday.Vasnetsov’s famousworkoilpainting,‘ABogatyr’,wasestimatedat£300,000–500,000andwassoldfor£1.1million.ThepaintingbelongedtoafamilyfromtheU.K.Thegrandfatherofthisfamilywasafriendoftheartist.TheotherhighlightoftheauctionwasVereshchagin’s‘CrucifixionbytheRomans’,anotheroilpainting.Thepaintingwasestimatedat£1.5millionandwassoldfor£1.7million.AllproceedsfromthesalewillbesenttothefundoftheBrooklynMuseumthatauctionedVereshchagin’swork.
NorilskNickeltoSpend$10.9billiononResourceBaseGrowthby2025
Russia's largest nickel maker Norilsk Nickel plans to spend$10.9billionondeveloping itsmineral resourcebase in thecountryunderitsllongtermstrategyto2025,Norilsksaid.Thestrategyaimstodevelopthecompany'sexistingminingassetsandalsobuildandcommissionnewmines.Thiswill"resultinreservesgrowthacrossalloftheoretypes,whichwillsurpasstheircorrespondingproductionvolumetill2025,"themetalsgiantsaidinastatement.NorilskNickelexpectsoverallreservesintheNorilskindustrialregioninNorthSiberiatogrowto670million tonnes of ore by 2025, including the nickel reservesincrease to 4.87 million tonnes, copper reserves growth to9.46milliontonnesandplatinummetalsto5,080tonnes,thestatement said.As for the Kola Peninsula in Russia's northwest,plannedorereservesgrowthmayreach70milliontonnes.
Investment clImate In RussIa onlIneIn Russian and English languages
Information Agency FCNovosti (Financial Control – News) has been on Russia’s media market since April 2003. It was founded under the patronage of the Accounts Chamber of the Russian Federation mostly to provide exclusive information and digests of press reports on the key issues of the Russian economy and the state financial control.
“FCNovosti” newswire is compiled of essential news, analysis and comments on Russian financial, stock and commodity mar-kets and financial control issues. It is available in Russian language.
“Russian Financial Control Monitor” (RFCM) daily informa-tion package focuses its news coverage on the events and pro-cesses affecting the investing in Russia. News also supplemented with monitoring of key companies, industries and markets. It is issued in English and Russian languages.
■ daily information on economic situation in Russia■ blocks of information on specified subjects■ instant access to sources of information
on financial control issues in Russia■ analytical research at requests from corporate clients
For all requests or inquires contact“FCNovosti” Information Agency,
email: [email protected]/Fax: +7 (495) 2017106
Zubovsky blvrd. 4, office 5015, Moscow, Russia
Adv
ertis
ing
December 2011 · RBCC Bulletin 25
ECONOMIC OutlOOk
ECONOMIC OutlOOk
ВеликобританиинепонравилсяновыйбюджетныйдоговорЕС
КаксообщаетReuters,странамЕСудалосьприйтикновому«историческому»договору,вкоторомпрописаныболеестрогиетребованиякфинансовомурегулированиювходящихвсоюз27стран,однакоВеликобританиявыступилаединственнымпротивникомновогосоглашения,кобсуждениюкоторогоевропейскиедержавыподтолкнулкризисвГреции.«Этонашшансдобитьсястабильности,–отметилаканцлерГерманииАнгелаМеркель.–Кризисеврозоныможетстатьдлянас«новымначалом».Поканеизвестно,какойвыходвозможенизсложившейсяситуации,ивступитлиновоесоглашениевсилу,еслиегонеодобритВеликобритания.
Великобританиянепрогнозируетвозвратакрецессиивближайшеевремя
Великобритания не вернется к рецессии в ближайшиемесяцы,несмотрянамеждународныепрогнозы,заявилвовторникканцлерКазначейства(министрфинансов)страныДжорджОсборн.ОнпредставилвПалатеобщинбританскогопарламентатакназываемоеОсеннеезаявление,которое заменило существовавший ранее «предбюджетныйдоклад»иявляетсявторымпозначимостимакроэкономическимвыступлениемглавыМинфинапослевесеннегобюджетногопослания.ОсборнпроцитировалпрогнозынезависимогоБюропобюджетнойответственности(OBR),согласнокоторымростВВПстранывэтомгодусоставит0,9%,в2012м–0,7%,в2013м–2,1%,в2014м–2,7%,ав201516году–по3,0%.Онсообщил,чтоглавнымифакторами,влияющиминауровеньроста,являютсякризисвстранахеврозоны,ростмировыхценнаэнергоресурсыи продовольствие, а также более серьезные последствияглобального финансового кризиса 20082009 года, чемранееоценивалось.«НоеслиостальнаяЕвропаустремитсяврецессию,намвСоединенномКоролевствеможетбытьтрудноееизбежать,–предупредилОсборн.–Мысейчаспредпринимаем усиленное подготовительное планированиестем,чтобысправитьсяслюбымпотенциальнымисходомкризисаевро».Великобританияпрошлаполуторагодовойпериодрецессии(спадаВВП)в200809годах.
Междутем,обнародованныйнаэтойнеделепрогнозОрганизации по экономическому развитию и сотрудничеству предсказал Британии «мягкую рецессию» нарубеже2011и2012годов.Касаясьпрогнозовпообъемамгосударственныхзаимствованийдляпокрытиябюджетногодефицита,канцлернапомнил,чтов200910финансовомгодуонисоставили£156миллиардов,впрошломгоду упали до £137 миллиардов, а в текущем году OBRпрогнозируетихснижениедо£127миллиардовфунтов.Дальнейшаядинамика, по словамминистра, ожидаетсятакая:в201213фингоду–£120миллиардов,в201314–£100миллиардов,в201415–£79миллиардов.
Британиянебудетвводитьналогнатранзакции,повысивналогнабанки
Великобритания не будет вводить налог на банковскиетранзакции, а вместо этого повысит существующийналог на балансовые активы британских банков, объявил во вторник канцлер Казначейства страны ДжорджОсборн.«Политиканашегоправительствазаключаетсявтом,чтобымыоставалисьдомомдляглобальныхбанкови чтобы Лондон был первостепенным международнымфинансовымцентром.ВотпочемумынесогласимсянавведениеналоганафинансовыетранзакцииподэгидойЕС.Этоненалогнабанкиров,этоналогнапенсиилюдей.Вместо этого мы ввели постоянный налог на банки,чтобы заставить банки вносить свою справедливуюдолю»,–объявилОсборн.Ондобавил,чтоставканалоганабанкис1января2012годавырастетдо0,088%,чтобыкомпенсировать потери от падения бюджетных поступлений. Канцлер напомнил, что этот шаг укладываетсяв озвученную в бюджете 2011 года планку повышенияабсолютныхобъемовпоступленийотналогана£2,5миллиарда.Великобританиясянваря2011 годаввеланалогнабалансовыеактивыбританскихизарубежныхбанков.В2011годуставканалогасоставляет0,04%.Дляактивовсдлительнымисрокамипогашенияставканалогабудетвдвоениже.Подналогнебудутподпадатькапиталпервогоуровняизастрахованныерозничныедепозиты.
Appleсталалидеромнабританскомрынкесмартфонов
Доля смартфонов на платформеApple iOS в денежномвыражении в октябре превысила доли конкурирующихустройствнамобильныхоперационныхсистемахGoogleAndroid,BlackBerryOSиWindowsPhoneнарынкеВеликобритании, сообщает агентство Рейтер со ссылкой наисследовательскую фирму Kantar Worldpanel ComTech.«Appleполучилапорядка42,8%общейвыручкиотпродаж смартфонов в Великобритании, серьезно опередив
ЭкономикаСоединенногоКоролевстваПо материалам британских газет, а также
Великобритания остается перспективным рынком для производителей смартфонов
RBCC Bulletin · December 201126
ECONOMIC OutlOOk
Android»,–отметиланалитикфирмыДоминикСаннебо(DominicSunnebo).НадолюсмартфоновнаплатформеAndroid пришлось порядка 35% продаж. Великобритания,нарядусФранциейиГерманией,считаетсязнаковымдляЕвропырынком,тенденциикоторогоявляютсясвоеобразныминдикаторомразвитияевропейскогорынкавцелом.Великобританиясталаоднойизпервыхстран,гдеуже14октябряначалисьпродажиновинкиiPhone4SотApple.Помнениюаналитиков, ажиотажвокруг запускаобновленнойверсиисмартфонасерьезноповлиялнараспределениедолейнабританскомрынкевпрошломмесяце.Втожевремя,запериодсавгустапооктябрьAndroidсмартфоны оказались лидерами на британском рынкес46%посравнению с34%выручки,полученной годомназад. На долю Apple за эти 12 недель пришлось 28%выручки (впрошлом году –25%),и аналитики частичнообъясняютнебольшиетемпыростаспадомспросанаiPhone в преддверии запуска новой модели. СмартфоныBlackBerryотResearch inMotionзанялипятуючастьрынка. ПроизводителямWPсмартфонов удалось получитьлишь1%общейвыручкирынказаавгустоктябрь,однаковсерединеноябряпервыйсмартфоннаплатформе от Microsoft в Великобритании запустила компанияNokia.Поданныманалитиков,Великобританияостаетсяперспективным рынком для производителей смартфонов – на их долю пришлось порядка 70% выручки отвсех продаж мобильных телефонов в стране за августоктябрь. Хотяоколо45% британцевужевладеютсмартфоном,около29миллионовсовершеннолетнихгражданстраныещенеимеюттакогоустройства,чтооткрываетвозможностидляконкуренциииинноваций.
ИндексPMIвпромышленностиВеликобританиивноябреупална0,2%
Индексменеджеровпозакупкам(PMI)вбританскойпромышленности в ноябре 2011 года уменьшился на 0,2%посравнениюсоктябремисоставил47,6%–максимальнонизкийпоказательсиюня2009года,сообщаетMarkitEconomics.Темнеменее,показательоказалсялучшепрогнозовэкономистов,которыеожидалипониженияиндекса до 47%, пишет MarketWatch. Индекс PMI фиксируетизменениявделовойактивностивсоответствующемсектореэкономики,егозначенияниже50%говорятоспадеактивности,выше50%–оееросте, значенияблизкиек50%говорятостагнации.«Кажется,Великобританиюожидаетмрачнаязима,посколькуиндексPMIуказываетнато,чтоособыхповодовдляоптимизманет.Заказынаэкспорт,откоторыхсерьезнозависитэкономикаВеликобритании,продолжают сокращаться, поскольку кризис в еврозоневлияетнаспросвСШАистранахАзии,такжекакивЕвропе»,–приводятсяврелизесловаCEOCharteredInstituteofPurchasing&SupplyДэвидаНоубла(DavidNoble).
Великобританиябудетзащищатьбизнесоткибератак
Правительство Великобритании обнародовало стратегию борьбы с киберпреступностью, сообщает русскаяслужбаБибиси.Внейбудетзадействованабританскаяэлектронная разведка – Управление правительственной
связи (GCHQ). В составе полиции появятся «киберспециалисты», которым должны будут помогать специалистыизвооруженныхсил.Правительствотакженамерено начать кампанию обучения населения защите откиберпреступности.Наинтернетприходитсяпримерно6%ВВПВеликобритании,иегорольвэкономикепостояннорастет.Обнародованнаяв2010годунациональнаястратегия безопасности Великобритании приравниваеткибератаки к актам международного терроризма. Тогдаправительствовыделило£650миллионов($1миллиард)наукреплениекибербезопасности,вособенностивтом,чтокасаетсяинфраструктурыивоенныхобъектов.
ФабержевновьоткроетмагазинвЛондонеИзвестная ювелирная фирма Фаберже возвращается вЛондонпослепочтистолетнегоотсутствия,пишетTimes.Лондонскоеотделениефирмызакрылосьв1915году,когдавРоссиицарьНиколайIIзаказывалуФабержепасхальныеяйцавподарокимператрице.ОдноизпоследнихизделийфирмыФаберже,пасхальноеяйцо1909,недавнобылопроданосаукционавЛондоне.ВозрожденнаяфирмаоткроетвлондонскомрайонеМэйфэрмагазин,атакжеотделвзнаменитомунивермагеHarrods.ФирмаФабержебылаоснованав1842годуис1885по1917годпоставлялароссийскомуимператорскомудворусвоиювелирныеизделия.ПослереволюциивРоссиионабыланационализирована.Еебрэндбылпроданв1937годуза$25000истехпорнеоднократнопокупалсяипродавался.СейчасонпринадлежитбританскойинвестиционнойфирмеPallinghurst.
December 2011 · RBCC Bulletin 27
You often have to explain in interviews the difference between science and the technological business. Why do people find it so hard to distinguish between the two?This long tradition in our country islinkedwiththefactthatbusinessassuchdidnotexistinSoviettimes.Whatexistedwerethemechanismsofacommandand control economy, which gave riseto the concept of the implementation(внедрение/vnedrenie) of the resultsofscientifictechnologicalresearch.Thedifferenceinmentalityisperfectlydemonstratedhere: in the English languagethereisnowordwhichcanbetranslated as“внедрять” (in the way Russiansunderstand the word) in regard to scientifictechnological research.You can“внедрять” something which nobodyneeds;thingswhichareneededaresimplybought.
So, in Russia there is the state, which has its own understanding of the impor-tance of various sectors, there is the scientific group, the development of which seems at times too removed from reality, and there is the consumer, who is also able to express his needs. How can these interests be reconciled?Isupportthepointofviewthatthegovernment should not have interests atall. Society has interests, and the stateis a mechanism for the realisation ofthese interests. If the state has declaredthe need to take an innovative path ofdevelopment, then this task, though itis perhaps not obvious at first glance,hasbeeninitiallyformulatedbysociety.Butthemostsignificantchangetohaveoccurredinthelast50yearsofdevelopedeconomics – and which is completely
misunderstood by many in our country–isthattheprincipalcustomeranddriver of technological development isnolongerthemilitary,buttheconsumermarket.Alltechnologicalbusinessesaregearedtowardssatisfyingtheneedsofaconcrete,physicalperson.
Is the attitude to venture business in Russian society, the professional sphere and investor circles changing?Itseemstomepersonallythatitischanging–andsubstantially.Inthelasttwoorthreeyearswehaveseenaradicalshiftintheawarenessoftheyoungaudience;thelevel of interest in technological entrepreneurship has grown. I said a longtimeago thatnomodernisationofanykind would be possible without publicawarenessoftheworthandimportanceofcertainprofessions.True technologicalmodernisationwillbecomepossiblewhentheheroesofourtime,andespecially the young generation, becomeacademics,teachers,technologicalentrepreneurs. And now there is a growingnumberofpeoplewhoseeinthistrend“social lift” – that is, the possibility forselfadvancement.
On average, business ventures are unprofitable. In America, they say that failure is just one step on the long road of trial and error; in Great Britain the nation-al character makes people more afraid of failure. Are today’s Russian venture busi-nessmen as audacious and fearless as the first businessmen in the 90s?Inourmentality,mistakesandfailurearenotencouraged.Inaddition,becauseofourhistoryandtraditionsthismentalityissupportedandpreservedbyour lawmakers.Infact,itisunderstandablethat
Having put high technologies at the centre of Russia’s economic development, the authorities have found itself faced with the task of creating mechanisms to realise the economic potential of the new technologies on the market and stimulate the competitive development of the industries. Russian venture company (RVC) is among the development institutes in Russia and as a fund o venture funds supports the high-tech sector at the early stages. We have discussed the problems of start-ups and high-tech business development in Russia with Igor Agamirzyan, Russian venture company CEO.
IgorAgamirzyan:“Moneylovessimplicity”
Truetechnologicalmodernisationwillbecomepossiblewhentheheroesofourtime,andespecially
theyounggeneration,becomeacademics,
teachers,technologicalentrepreneurs
Igor Agamirzyan
RBCC Bulletin · December 201128
IN PERSON
our legal and law enforcement entitiesshouldbesounusuallystrict:inthe90s,whenthedoortoentrepreneurshipwasopened,thepeoplewhowentintobusiness were far from always honest. It isessentialthatthethinlinebetweenmistake and crime be determined as soonaspossible;theeffortsofthestatetoliberalisecriminallawwithregardtobusinessareveryrelevantinthisregard.
What successes were achieved in ven-ture business in 2011 in the country as a whole? And what exactly did RBK achieve?In the firstplace, severalofourportfolio companies demonstrated success ingetting theirproductsonto themarket.Although this isnotyet a success story,ithas thepotential tobecomeone.Secondly,aspartofour2011programmefordevelopmentwe’vemanagedto increasethedensityof the technological ecosystemand itsparticipants,andreduce thenumberof“failures”on themarket.Weare starting to see commercial players,independentexpertsandconsultantswhocover previously neglected niche areas.Forthefirsttime,weareseeingthevalueofsocialcapital.Itseemstomethatthenetworkofpersonalcontactshasreachedaparticularlyhighdensitythroughvarious events, exchanges andparticipationinsocialnetworks,andthisisstartingtoplayapositive role inpickingout leaders, creating favourable market conditionsetc.Forexample, it is evident thatmarketinghasprofitedfromnetworkingwhen products appear on the marketwhich are not launched through directadvertisingortraditionalpromotion,butbyinformingtargetgroupsviacomputernetworks.Amongstother things, thisallowsthecreationofglobalbrands.
In the venture business sphere, the social environment, communication and contacts are particularly important. In the U.S., there was and is such an envi-ronment surrounding prestigious univer-sities such as MIT and Stanford. Where in Russia can you earn a reputation in technology and cultivate contacts, besides the Moscow Institute of Physics and Technology and Moscow State Uni-versity?AparticularlylargenumberoftheleadersintheglobalinnovationbusinessinourcountryhavecomeoutofMIPT.But
Ithinkthatthecircleofleadingeliteuniversitiesgoeswider.InAmerica,thereisthenotionoftheIvyLeague–agroupofthelargestuniversitiesontheeastcoast.Informally,wealsohadandhavesuchaleague. It consists of about ten universities, including the Novosibirsk StateUniversity and several Moscow and StPetersburg universities. This is usually not mentioned, but even in SoviettimeseducationinRussiawasveryelitist.Unfortunately,ouruniversitieshavealways been separated from business,not linked to entrepreneurial culture –thisisoneoftheproblemstheyaretryingtosolvewiththecreationofSkolkovoInstituteofScienceandTechnology.
However, the Novosibirsk campus,for example, was built closely on theAngloSaxon model: as a research andteachingcomplexitisverysimilartotheAmericanMIT,whichissurroundedbyaringofresearchlaboratoriesandleading research and development companies.Allinallthismakesforauniversityinwhichthereisfreeexchangeofideasand personnel between the academicand business communities. The difference is that in Novosibirsk, and especially at MIPT, which was always builtonthemodelofstandarddepartments,theacademiccoreoftheuniversitywasprincipally surrounded not by commercialcompaniesbutbyresearchinstitutes–eitheracademic(Novosibirsk),orapplied(MIPT)–oriented towards themilitary. In order to develop the commercialisationof ideas, there shouldberepresentatives of realbusiness present.At MIPT this is already acknowledgedand over the last few years they havetried to build a system of new departments – no longer applied institutes,but technology companies.Yandex andRUSNANOhavedepartmentsthere,andwewillsoonopenanRVCdepartment.In fact thepresenceof suchcompaniesasYandex,Abbyy,andKasperskyLab ismore important because these are thereal technology companies, whereasweareonlyaninstrumentforgrowth.Thissame model will be used for SkolkovoInstituteofScienceandTechnology,butinthiscasebeingsurroundedbytransnationalcompanieswillbeanevenmorepowerfuldriver.
When Google announced its plans to set up office in the British “innovation quar-
ter”, Silicon Roundabout, there were concerns that such a big company would simply swallow up smaller ones. What do you think – should this worry the Skolkovo organisers?Firstofall,Idonotseeanythingwrongwith the idea that some companiesshouldbeabsorbed–infact,theessenceofventurebusinessispreciselygrowingcompanies by selling them to strategicinvestors or on the open market. Secondly, not all companies are of interest togiantssuchasGoogle.Theyhavetheir own product strategy, which canbe implemented either through internaldevelopmentorthroughacquisition.Butforthedevelopmentofamajortechnology business it is essential to buildup a partnership network, sales channelsandsystemintegrators–thosewhousetheproductorproductsettobuildasolutionfortheenduser.Scienceandtechnology companies are often interestedininvestingincompaniesthattheyseeasimportantforthedevelopmentoftheir external partnership network, butwhichtheyarenotplanningtotakeoverentirely.
You often talk about the need to glo-balise the venture process. We are learning to attract foreign money, but how actively does the process work in the opposite direction?AnycompanycanapplyforRVCfunds,butintermsofcurrentRVCfundsthereisquiteastrictmandatetoinvestinRussiancompanies. Inpractice, this resultsinsomecasesintheuseofsophisticatedschemes that are looked on disapprovinglybyinspectionbodies,becausetheyare seen as a way of removing moneyabroad.This said,a substantialproportionofourprojectsaregenuinelyinternational,becausetodayanyprojectwithafocusongloballeadershipcannotavoidbeing international. There has to be asalesandmarketingstrategythatworksinmajormarkets;production inChinaandSoutheastAsiashouldbeoptimised.Becauseofthis,companiesthoughtofasRussianareoftenregisteredinthejurisdiction of the countries they choose towork from. Much has been said abouttheYandexIPO,butitisoftenforgottenthatthecompanyentereditsIPOontheNasdaqasaEuroperegisteredcompany,although90%ofitsresourcesarelocatedinRussia.
December 2011 · RBCC Bulletin 29
IN PERSON
Clearly there is competition between jurisdictions. Tell us about RVC funds that are under British jurisdiction. Why were they created?Thesefundswerecreatedpurely for thepurposeofglobalisationandintegrationininternationalmarkets.RussianVentureCapitalILPworksonasyndicatemodeland invests in projects together withotherinvestors.Theyhavestillmadeonlyone investment – in company BrightSourceEnergyInc.–withmajorbrandson theventuremarket,energydivisionsofmajoroilcompanies.Anothermodel,onwhichRussianVentureCapitalIILPis based, is inclusion as an LP in largeprofessionalfunds.OurfundisinvolvedinthreeprestigiousSiliconValleyfunds,throughwhichweinvestinvariousinteresting companies. This means involvement in international projects in thoseareaswhichweseeasthemostpromisingandmostprofessionallymanaged,whichfacilitatestheexchangeoftechnologies.
BritishjurisdictionisconvenientasitfitswellwiththeRussianandAmericanjurisdictions. Itwould havebeenmuchharder to work directly in the USA interms of legal restrictions.FromRussiaitismoreconvenienttoworkwithintheBritish legal framework,which today isby far the most developed in terms ofcorporatelawandhasapowerfulreputationandcredibility.WehavebigplansfordevelopmentintheUK,whichwebelievetobethecentreofEuropeaninnovation.
SMEs which play an enormous role in the UK economy account for more than 50% of the patents issued in the country. It’s the most innovative environment while in Russia many SMEs don’t have internet access. This might be the root of the slow development of innovative techno-logical business in Russia?Thefundamentalproblemofinvestmentclimate underlies this issue. Taking intheaccount the low levelof themarketdevelopment in Russia it’s hard to seequickimprovement.Asisknownmoneylovessimplicity.Ifyoucangetyourprofitratiobyeasier,meansyouwon’tgoyourmorecomplicatedones.It’saquestionoftime,maturity of the environment andthemarketdevelopment.
Atthe lastsessionof thestatecommission for the economic modernization the President recommended thecompanies with state coownership to
participateinventurefunds.Iseenothingbadinthefactthatthegovernmentcanmakethecompanieswhereithasastake to invest in hightech initiatives.Howeverthiscanbesometimesbedonenot quite efficiently, that’s why effortsshould be made to develop competitionamongsuchcompanies,evenusingadministrativelevers.
What is happening in Russia at themomentisverysimilartowhatwashappening in the US 100 years ago, whenoligarchs capital ruled whole sectors ofeconomy.Andthegovernmenthasmadean enormous effort to turn the tablesandgrowcompetitionthroughthewellknownantitrustlegislation.ThisworkisunderwayinRussiaaswellbutit’lltakealotoftime:intheUSthecreationofacompetitivebusinessenvironment took40 years and was accompanied by theGreatDepression.
Russia lacks qualified staff at almost all levels of the technological business development – entrepreneurs, manag-ers, investors. How can this problem be handled?I believe that you can’t teach entrepreneurship – it should be in your blood.But you can and should teach peopleabout the ways that the markets work.You can teach managers because therulesandmethodsofworkorganisationare well known and structured. Unfortunately,wedon’thaveenoughteachingstaff in this area, because people withbusiness experience are especially valuable but they difficult to motivate. Thelayerofsuchpeople is stillvery thin in
Russia but it is growing. I’m howeververysuspiciousaboutRussianMBAprogrammes.Althoughmostofthemdevelop their curricula in cooperation withwesternuniversitiesbutveryfewoftheteachingstaffknowwhatrealbusinessis.
Oneofthetypicalmistakeswhicharemadeatthestageofdrawingstartupbusinessplansandwhichisstilltypicalofinvestorsinstartups,–professionalmarketingandmanagementisneglected.IntheSiliconvalleythereisagroupofprofessionalCEOs which develop startups. TheirservicesareverycostlyandmostRussianstartupscan’taffordthem,butnormallytheseexpensesareput in the investmentplan.ThesepeopleareveryfewinRussia,andtheinvestmentismostlyaimedattheproductdevelopment, rather thanat thestrategyofitsmarketplacementandprofessionalmanagementofthecompany.
Does RBK help clients to find mentors? In the USA there is a whole chain of inno-vative development.We are working on this and trying toattractpeoplewithbusiness experience,aboveallinmanagement.Butitstillisn’tpartof thebusinessculture toget thesementorsmorecloselyinvolved,includingthemon theboardofdirectors. It is anacceptedpracticeforapersonwhocouldprovide critically important advice forthe development of the company to begivensharesinthecompanyinreturnforhisservices.Farfromallcompanyownersareprepared todo thiswhilst, asa rule,thosepeoplewhoareinapositiontogivesupportiveadvicearenotinterestedinanhourlywage.
Russian Venture Company (OJSC) is a government fund of funds and a develop-ment institute of the Russian Federation, one of Russia's key tools in building its own national innovation system. RVC’s authorised capital — RUB 30 011 320 700 (about US$ 983.2 million) — is 100% owned by the Federal Agency for State Property Management (Rosi-muschestvo). VC invests capital through VC funds that it creates in partnership with private investors. RVC has backed 12 funds (including 2 funds in under a foreign jurisdiction) to a total capitalization of RUB 25 billion i.e. about US$ 744 million, its share amounting to RUB 15 billion i.e. about US$ 500 million. As on November 2011, RVC backed funds run a portfolio of 80 companies, invested capital totaling more than RUB 8.4 billion i.e. about US$ 270 million. An important area of RVC efforts is to create and support a special-purpose service infrastructure for VC market players, to increase transparency of investee funds and companies, to ensure enabling conditions in Russia for international investors and entrepreneurs and to optimise legislation affecting the development of innova-tive business. RVC is improving investment mechanisms to consolidate various industry-specific technology clusters in Russia.
RBCC Bulletin · December 201130
IN PERSON
Вам часто приходится в интервью объ-яснять разницу между наукой и техно-логическим бизнесом. Почему так тяжело преодолеть этот разрыв в понимании?Этадавняятрадициявнашейстранесвязанастем,чтобизнесакактаковоговсоветскоевремянебыловообще.Существовалимеханизмыкомандноадминистративного управления экономикой, которые вызвали к жизнитакую концепцию как внедрениерезультатовнаучнотехническойработы.Вэтомоченьхорошопроявляетсяразницавменталитете:ванглийскомязыкенетслова,котороеможнобылобыперевести,как«внедрять»(впринятом у нас понимании) в отношении научнотехнического прогресса.Потому что внедрять можно то, чтоникомуненужно,ато,чтотовостребовано,простопокупают.
Получается, что в России есть госу-дарство, у которого есть свое понима-ние приоритетности отраслей, есть научная группа, разработки которой оказываются порой слишком оторван-ными от реальной жизни, и есть потребитель, который тоже получил возможность выражать свои потреб-ности. Как примирить эти интересы?Я придерживаюсь такой точки зрения, что у государства вообще неможет быть интересов. Есть интересы общества, а государство – этомеханизм реализации вызревшей вобществе потребности. Если государство обозначило необходимостьинновационного пути развития, тоэтазадача,пустьиневпрямомвиде,сформулирована перед ним обществом.Носамоесущественноеизмене
ние,котороепроизошлозапоследние50летразвитыхэкономикахикотороетакдоконцаинеосознаномногимивнашейстране,этото,чтоосновнымзаказчикомидрайверомтехнологическогоразвитияявляетсяболеенеВПК,апотребительскийрынок.Всетехнологические бизнесы ориентированынаудовлетворениепотребностейконкретногофизическогочеловека.
Меняется ли отношение к венчурному бизнесу в российском обществе, в профессиональной среде, в инвести-ционных кругах? Лично мне кажется, что меняется ивесьма существенно. За последниедватри года произошел радикальный сдвиг в сознании молодежныхаудиторий, выросуровень заинтересованностивтехнологическомпредпринимательстве. Я давно говорил,что никакая модернизация невозможна без общественного осознания ценности и приоритетностиопределенных профессий. Реальнаятехнологическая модернизация станетвозможна,когдагерояминашеговремени,иособенномолодогопоколения,станутученые,преподаватели,технологические предприниматели.И сейчас увеличилось количестволюдейвидящихвэтомтренде«социальный лифт», то есть перспективусвоегособственногоразвития.
Венчурный бизнес в среднем убыточ-ный. Считается, что в Америке неу-спех – лишь ступень на длительном пути проб и ошибок, в Великобритании больше боятся провала в силу нацио-нального характера. Современные российские венчурные бизнесмены
также отчаянны и бесстрашны как первые бизнесмены в 90е?У нас определенно менталитет, непоощряющий ошибки и неудачи.Причем в силу исторической специфики и традиции нашего обществаэтотонподдерживаетсяиконсервируетсянашимиправоохранительными органами. На самомделе,понятно,почемуисамозаконодательствоиправоприменениеоказалисьизлишнежесткими:в90е годы,когда открылось окно в предпринимательство,далеконевсегдатолькочестныелюдипошливбизнес.Ясчитаю,чтонужнокак можно скорее найти эту тонкуюграньмеждуошибкойипреступлением,ипопыткигосударствалиберализоватьуголовноезаконодательствовсфереэкономикиоченьактуальны.
Какие успехи достигнуты в венчурном бизнесе за 2011 год – в стране в целом и что конкретно удалось сделать РВК? Вопервых, некоторые из нашихпортфельных компаний продемонстрировалиуспехвпроцессевыводапродуктов на рынок. Это если покане история успеха, то дает потенциал для ее появления. Вовторых, врамках наших программ развитияза2011годудалосьдостичьбольшейплотности технологической экосистемы, ее участников и уменьшенияуровня «провалов» рынка. Сталипоявляться коммерческие игроки,независимые эксперты, консультанты, закрывающие те ниши, которых не хватало. Впервые стал проявлять свою ценность социальныйкапитал. Мне кажется, среда связеймежду людьми достигла определенного уровня плотности, насыщения,
Поставив высокие технологии в центр стратегии развития российской экономики, власти оказались перед необходимостью создания механизмов, которые позволили бы реализовать экономический потенциал новей-ших разработок на рынке и стимулировать конкурентное развитие соответствующих отраслей. Российская венчурная компания (РВК) среди институтов развития отрасли венчурного инвестирования в России и, будучи фондом венчурных фондов, поддерживает высокотехнологический сектор на ранних этапах развития. О про-блемах становления стартапов и развития технологического бизнеса в России мы поговорили с Игорем Ага-мирзяном, генеральным директором РВК.
ИгорьАгамирзян:«Деньгилюбятпростоту»
December 2011 · RBCC Bulletin 31
IN PERSON
через всевозможные мероприятия,обмены,участиевсоциальныхсетяхи начинает играть положительнуюрольввыделении лидеров, созданиядля них условий благоприятствованиянарынкеит.д.Например,сейчассталозаметно,какзаработалсетевоймаркетинг, когда на рынке появляютсяпродукты,которыевыводилисьна него не прямой рекламой, традиционным продвижением, а черезинформирование целевых групп вкомпьютерныхсетях. Это позволяетсоздавать,втомчисле,иглобальныебренды.
В сфере венчурного бизнеса особенно важная социальная среда, связи и кон-такты. В США такая среда была и есть вокруг знаковых вузов, таких как MIT, Stanford. А где в России зарабатывают технологическую репутацию и обраста-ют контактами, помимо МФТИ, МГУ? Из МФТИ действительно вышлоочень большое количество лидеровглобальногоинновационногобизнеса в нашей стране. Но я думаю, чтосреда ведущих элитных университетов более широкая. В Америке естьпонятиеIvyLeague,лигакрупнейшихуниверситетов восточного побережья. Неформально у нас такая лигатоже существовала и существует. Внеевходятпримерно10вузов,включаяиНовосибирскийуниверситетинесколько московских и питерских.Об этом обычно не говорится, но ивсоветскоевремяобразованиеунасбылооченьэлитарным.Ксожалению,нашивузыбыливсегдаоторваныотбизнеса, не связаныс предпринимательскойкультуройиэтупроблему,вчастности,сегодняпытаютсярешитьпутемсозданияСколковскогоинститутанаукиитехнологий.
Однако Новосибирский академгородок, например, был построенблизко к англосаксонской модели:как научноисследовательский преподавательский комплекс он оченьпохож на американский MIT, вуз,окруженный кольцом научноисследовательских лабораторий, коммерческихкомпаний,ведущихR&D.Всевместе это образует университет,в котором происходит свободныйобменидеями,обменкадрамимеждупрофессорскойсредойипредпринимательской.Ноотличиевтом,чтов
Академгородке,атемболеевМФТИ,который всегда строился по моделибазовых кафедр, основным окружением учебного ядра университетабыли не коммерческие компании, аисследовательские институты – илиакадемические(Академгородок),илиприкладные (МФТИ), ориентированныенаВПК.Ночтобыразвиватькоммерциализацию идей, там должны быть представители реальногобизнеса. В МФТИ это уже осозналии в течение последних несколькихлет пытаются выстраивать систему новых базовых кафедр, уже неприкладных институтов, а технологических компаний. Есть кафедра«Яндекса»,«Роснано»,мытожескорооткрываем свою кафедру РВК. И насамомделе, тамважнееприсутствиетакихкомпанийкак«Яндекс»,Abbyyи «ЛабораторияКасперского», потому что это настоящий технологический бизнес, а мы лишь инструменты роста. По такой же модели будетстроиться Сколковский институтнаукиитехнологий,нотамещеболеемощным драйвером должно бытьокружение института транснациональнымикомпаниями.
Когда появились сведения о планах Google разместиться в британском «инновационном квартале» Silicon Roundabout, были озвучены опасения, что подобные крупные компания могут просто поглотить малые. Как Вы считаете, не должно ли это волно-вать организаторов «Сколково»?Вопервых,яневижуничегострашного в том, что какието компаниибудутпоглощены–собственно,сутьвенчурного бизнеса заключаетсяименноввыращиваниикомпанийнапродажу,либостратегическиминвесторам,либонаоткрытомрынке.Вовторых,далеконевсекомпаниипредставляютинтересдлятакихгигантов,как Google. У них есть своя продук
товаястратегия,котораяможетбытьреализованалибочерезвнутреннююразработку, либо через приобретение. Но для развития крупного технологического бизнеса необходимо,чтобы вокруг него выстраивалисьпартнерские сети, каналы продаж,системные интеграторы – те, ктоиз продукта или набора продуктоввыстраивают решение для конечногопользователя.ПоэтомуТНКчастозаинтересованы в том, чтобы инвестировать в те компании, которыесчитают необходимыми для развитиясвоейвнешнейсетипартнерства,нокоторыенесобираютсяприобретать.
Вы часто говорите о необходимости глобализации венчурного процесса. Иностранные деньги мы учимся при-влекать, а насколько активно этот про-цесс идет в обратном направлении? В фонды РВК может подать заявку любаякомпания, но у нынешнихфондов РВК есть довольно жесткиймандат на инвестирование в российские компании. На практике этоприводитврядеслучаевкиспользованию замысловатых схем, которыенеодобрительно рассматриваютсяпроверяющими органами, потомучтовоспринимаютсякаквыводденегза границу. При этом значительная доля проектов действительноинтернациональная, так как сегоднялюбой проект, ориентированный наглобальное лидерство, не может небытьмеждународным. У негодолжна быть стратегия продаж и маркетинга, которая работает в условияхосновных рынков сбыта, должнабыть оптимизация по производству в Китае и ЮгоВосточная Азии.Поэтому реальные компании, которые считаются российскими, частозарегистрированывюрисдикциитехстран, откуда им удобнее работать.Много говорилось про IPO «Яндекса», но при этом часто забывается,чтонаIPOнабиржеNasdaqэтакомпания вышла, как зарегистрированнаявЕвропе,хотя90%всехеересурсовнаходятсявРоссии.
Налицо конкуренция юрисдикций. Расскажите, пожалуйста, про фонды РВК, находящиеся в британской юрис-дикции. Для чего они создавались?
За2011годудалосьдостичьбольшей
плотноститехноло-гическойэкосистемы,ееучастниковиуменьшения
уровня«провалов»рынка
RBCC Bulletin · December 201132
IN PERSON
32
Эти фонды создавались как раз сцелью глобализации и интеграциив международные рынки. RussianVentureCapitalILP,работаетпосиндикационной модели и вкладываетсредствавпроектысовместносдругими инвесторами. Им пока сделанавсегооднаинвестиция–вкомпаниюBrightSourceEnergy Inc., совместноскрупнейшимибрендами венчурногорынка, подразделениями энергетикикрупнейших нефтяных компаний.Другая модель, по которой работаетфондRussianVentureCapital IILP,этовхождениевкачествеLPвкрупныепрофессиональныефонды.НашфондучаствуетвтрехзначимыхфондахКремниевойдолины,черезкоторыепроинвестированыразныеинтересныекомпании.Этодаетвовлеченность в международные проекты втех зонах, которые нам видятся какнаиболее перспективные и управляютсянаиболеепрофессионально,чтооблегчаетобментехнологиями.
Британская юрисдикция удобна,таккакдостаточнохорошостыкуетсяисроссийскойисамериканской.НапрямуювСШАнамбылобыработатьнамногосложнеесточкизренияюридических ограничений. Из России удобнее работать в британскомправовомполе,котороенасегодняшний день является наиболее развитымсточкизрениякорпоративногоправаиимеетмощнуюрепутациюидоверие.УнасбольшиепланыразвитиявВеликобритании,которуюсчитаем европейским инновационнымцентром.
На малый и средний бизнес, который играет огромную роль в экономике Великобритании, приходится более половины патентов в этой стране. И это самая инновационная среда, в то время как в России многие малые предприятия не имеют доступа в интернет. Не здесь ли причина мед-ленного развития инновационного тех-нологического бизнеса в России? Естьфундаментальнаяпроблема,связаннаясделовымклиматом.Натомуровненеразвитостирынка,которыйу нас существовал, сложнодобитьсябыстрого улучшения. Как известно,деньги любят простоту. Если естьвозможностьзаработатьнормуприбылиболеепростымспособом,никто
никогда не будет это делать болеесложным.Этовопросвремени,плотности среды, уровня конкуренции иразвитиярынковрегионов.
Нанедавнемзаседаниигосударственной комиссии по модернизациикомпаниямс госучастиемпрезидентрекомендовал участвовать ввенчурных фондах. Я не вижу ничего плохого в том, что государство можетзаставить,покрайнеймере,текомпании, в которых оно являетсяакционером,вкладыватьсяввысокотехнологические разработки. Другое дело,что инициативы могут быть реализованы далеко не самым эффективным способом. Поэтому правильнобыло бы развивать конкуренциюмежду такими компаниями, пусть иадминистративнымиспособами,«поуказке».
Ситуация в нашей стране сейчасочень похожа на ситуацию в США100летназад,гдесуществовалтакойже олигархический капитал, монопольно рулящий целыми секторамииндустрии. И государство приложило огромные усилия, чтобы этуситуациюпереломитьисоздатьконкуренцию через известное антитрестовское законодательство. У нас вэтом направлении тоже работа идет,ноонатребуетдлительноговремени:в США создание плотной конкурентнойсредызаняло40летисопровождалосьвеликойдепрессией.
В России не хватает квалифицирован-ных кадров почти на всех уровнях раз-вития технологического бизнеса – предпринимателей, менеджеров, менторов, инвесторов. Как справиться с этой проблемой?Мояличнаяточказрения,чтопредпринимательству научить невозможно–этодолжнобытьвхаракте
ре.Новозможноинеобходимодатьлюдям минимальный набор знанийоработерынков.Менеджеровможнообучить, ведь правила и методыорганизацииработыхорошоизвестны и структурированы. К сожалению, у нас сейчас скорее не хватаетпреподавательского состава в этойобласти,потомучтоособенноценнылюди со своим опытом, а их оченьсложномотивировать.ВРоссииужеесть своя прослойка таких людей, иона подрастает. Но я настороженноотношусь к программам MBA российских вузов. Хотя большинствоизнихформируютсвоипрограммысовместносведущимизарубежнымивузами, мало кто из преподающихтамлюдейзнают,чтотакоереальныйбизнес.
Однаизтипичныхошибок,которые делаются при подготовке бизнеспланов стартапов и которуюдопускают инвесторы в стартапы, –профессиональному маркетингу именеджменту уделяется недостаточно внимания. В Кремниевой долинеуже сформировался слой профессиональных CEO, которые занимаются тем, что развивают стартапы. Ихуслугидорогостоят,недоступныдлябольшинства наших стартапов, ноэтастоимостьзакладываетсявинвестиционныйплан.Унастакихлюдейпочти нет, а инвестиции часто идутисключительно на разработку продукта,аневстратегиивыводаегонарынокипрофессиональнуюорганизациюуправлениякомпанией.
РВК помогает клиентам с подбором менторов? В США есть целые сети инновационного развития.Мы над этим работаем и стараемсяпривлекатьлюдейсопытомвбизнесе, в первую очередь в международном.Нопокаещенесформироваласькультура,связаннаястем,чтобыэтихменторов привлекать более плотно,включатьв советыдиректоров.Естьпринятая практика, когда человек,которыйможетдатькритическиважный совет в развитии компании, засвоиуслугиможетполучитьнекоторуюдолювкомпании.Далеконевсевладельцыкомпанийготовыкэтому,но, как правило, тех людей, которыемогутдатьсодержательныйсовет,незаинтересуешьпочасовойоплатой.
Предпринимательствунаучитьневозможно–этодолжнобытьвхарактере.
Новозможноинеобходимодатьлюдямминимальный
наборзнанийоработерынков
December 2011 · RBCC Bulletin 33
IN PERSON
SkolkovoisapersonalInitiativeoftheRussianPresident,Dmitri Medvedev, who heads Skolkovo’s Board ofTrustees.ItwasbroughtintolawbyaspecialActoftheRussianDumaon28September2010andhasgrown
rapidlybecomeemblematicofaNewRussia.InthewordsofPresidentMedvedevon25April thisyear:“I would also like Skolkovo to become an ideology both to the older generation and to young people. If we achieve that, I very much suspect that the effect of Skolkovo will be tremendous”. Skolkovo also bringswith it new norms for good governance and financialtransparencyandthusanaddedlevelofassuranceforforeignpartners.ItwillalsoplayhosttoanationaljudicialbodyforresolvingissuesrelatedtoIntellectualProperty.
Skolkovo has been accorded in excess of €5.5 billionUSD in startup capital, of which approximately one thirdwill makes its way to technologycentric enterprisesby wayof nondilutive grant funding. To this, one can already citeanother almost $1 billion USD in multinational corporateR&Dalliances(twodozen)andsome23VenturesFundswho
havealreadyearmarked$0.3billionUSDforinvestmentspecificallyintoSkolkovoprojects.
AcentralelementoftheSkolkovoprojectistheconstructionofanew400hectarecityonthenorthwesternoutskirtsofMoscow.Thecitywillbehometosome31,000inhabitantspriorto2020.Thecitybuild isalsodestinedtocontaintwoiconicbuilds, the‘Rock’ and the‘Dome’. These aredesignedto provide Moscowwith structures able to rival the SydneyOpera House and Eiffel Tower in Paris. The constructionsPhase I and II of Skolkovo City are currently budgeted at$4.3billionUSD,withPhasesIIIandIVlikelytocostmuchmore.Thisbuildalone isprovingattractive toanumberofglobalconstructiongiantsandinfrastructureproviders.
SkolkovoCitywillbehometoanewpostgraduateUniversity, the Skolkovo Institute of Science and Technology(SIST)andamajortechnologypark.SISTshallbedevelopedinpartnershipwithMITofBostonandbeintimatelylinkedtofostering“entrepreneurial spirit”and“know-how”insidetheRussianFederation.TheUniversity appointed its firstpresidentinOctober2011,namely,ProfessorEdwardCrawley,previously of MIT Boston. MIT was chosen as a globalbenchmarkforthebestpracticeinthetranslationalofscienceandtechnologyintocommercialsuccess.
All else aside, Skolkovo city will constitute an excellencecorporate location for foreign businesses and their national R&D activities. Eleven multinationals and an increasingnumberofRussianprivateandpublic sectorcompaniesare
SkolkovoandaNewRussia
Ian HumpHery-SmItH, Deputy DIrector, Key partnerS, SKolKovo
Much of Europe and the USA are currently experiencing neutral growth, yet Russia is expected to reach a 4.1% increase in annual GDP during 2011. This brings with it partnering opportunities for British enterprises and many of these with a big “O”. An increasing number of global technology giants see Skolkovo as an integral element of their business aspirations inside the Russian Federation, while for others it is an ideal beachhead for commercial activities across the region.
Ian Humphery-Smith
MAIN StORIES
RBCC Bulletin · December 201134
Predicting Earthquakes with SatellitesDeveloped by a team of British and Russian scientists, the TwinSat project hopes to accurately predict where and when earthquakes will occur.
TwinSat was announced in early 2011 to mark the 50th anniversary of Yuri Gagarin’s journey as the first human being in outer space. The project is a collaboration be-tween British and Russian scientists and institutions, which include Alan Smith, Di-rector of the Mullard Space Science Laboratory at University College London (UCL), Vitaly Chmyrev of the Schmidt Institute of Physics of the Earth at the Russian Acad-emy of Sciences and Peter Sammonds, Professor of Geophysics at UCL.
Slated to launch in 2015, the satellite will be comprised of two co-orbiting spacecraft – a 45 kg microsatellite and a 2.5 kg na-nosatellite – known collectively as TwinSat. Each satellite will carry a suite of science instruments to measure coupling between the lithosphere, atmosphere and ionosphere (LAI). These LAI coupling events are associated with seismic activity and hence, are believed to be precursors to earthquakes.
Because the satellites are so small and are made of standard components, they are cheap to make and easy to reproduce. If the initial project proves successful, the team hopes to send many more satellites into orbit to cover the entire globe.
“It wasn’t long ago that if you said there was a chance of predicting earthquakes, people would say you were a charlatan, and not a real scientist,” said Professor Chmyrev. “But science moves quickly and I’m absolutely certain that sooner or later we’ll be able to make very accurate predictions.”
Over a three-year period, TwinSat expects to observe approximately 400 earthquakes. By identifying the se-quence of events and signals that precede them, the TwinSat project hopes to develop a systematic system to predict the time and location of future earthquakes, saving millions of lives in the process.
looking toSkolkovo for the same reason.Most importantly,however, Skolkovo is being perceived as a PanRussian huband increasingly a twoway frontdoor for everything hightech. Skolkovo is actively working to promote interactionswithRussiancorporations,globallyrenownedinstitutesandacademies from across the whole country, technology hubs,economic freezonesandevensomecases,previously‘closed cities’.Russiacanpayclaimtoover3,000suchR&Dinstitutesnationally.Leadinginstitutes,theRussianAcademyofSciencesandtheRussianAcademyofMedicalScienceshaveformallyalignedwithSkolkovo,whilespecial relationshipshavebeenforgedwithRosCosmosandRosAtom,eachintheirownrightglobalforcesintechnologicalexcellenceonagargantuanscale.Today,forexample,Russiaiswithoutdoubttheleaderinspacetechnologiesacrossthethreeprincipalfacetsofthisdiscipline,namely,groundstation,payloaddevelopmentandlaunch.
Skolkovo has focused on encouraging technologydevelopment and commercial translation in five sectors: EnergyEfficiency; Information technology;Biomedicine; Space andNuclearSciences.Russiacanboastalongandillustrioushistory inscience, technologyandengineering,withstillmuchofthisuntappedandawaitingmonetisationinternationally.
Skolkovo would encourage British companies to lookmoreseriouslyattheRussianFederationandexploreopportunities for R&D partnering with Skolkovo or individualSkolkovoprojects.Intimesofeconomicdownturn,companiescanfinditdifficulttoaccesstheresourcesnecessarytoadvance a corporation’s hightech R&D expenditure, especiallywhenVentureCapitalandPrivateEquityhaveprovenincreasingly risk averse.Apart from national R&D centres,anumberofmultinationalsareestablishingVentureFundsundertheumbrellaofOpenInnovationandthisinacountry sometimes referred to as perhaps the last remaininguntapped gem in the mature hightech field, i.e. awaitingcommercialisation. In addition to nondiluting cash grantsbasedonmatchfunding,R&DinpartnershipwithSkolkovo
islinkedtosignificanttaxandVATbenefits,fasttrackvisasandimportdutyexemptions.
Finally,Skolkovoisanowveryreal“brand”insidetheRussianFederationandonethatisprominentlylinkedtonationalmodernisation.Anumberofglobaltechnologygiantsseerealaddedvalue in termsofassisting their commercialpenetration and market development across the entire country bytheformationofahighlyvisiblealliancewithatoppriorityofthenation’sgovernment.Althoughnotyetsowellknowninternationally,insideRussiathebrandpenetrationisnearingsaturation.With negligible vocabulary, a foreign tourist canmention of a single word,“Skolkovo”, and this shall be sufficienttoincitecommentandamonologuefromthelocaltaxidriverthroughtoregionalshopkeepers.
SkolkovowouldencourageBritishfirms,largeandsmall,to examine more closely commercial growth opportunitieslinkedtopartneringwithSkolkovo.Injustafewshortmonths,the following globallyrecognisable names have alreadyaligned: Alstom, Astra Zeneca, Boeing, Cisco, Dow, EADS,Ericsson, GE, Intel, Johnson & Johnson, Microsoft, Nokia,Nokia Siemens networks, Siemens and Tata; plus anotherhalfdozenRussiangiants,suchas,Lukoil,TNKBP,RosAtom,EnergiaRocketandSpace,InformationSatelliteSystemsandSberbank.Manymoreareexpectedoverthenext12months.Thus, from a corporate perspective, one should possibly beasking:“Why?”and“What is in it for me?”.
AmongstSkolkovoKeyPartners,AstraZenecaisnotableasatrailblazer forBritishcompanies.TogetherwithSkolkovo, theRussianVentureCompany(~$1billionUSDundermanagement)andRosnano(aventure fundwith~$6bnUSDundermanagement,Astra Zeneca recently organized a nationwidecompetitioninthefieldsofchemistry,biologyandpharmaceuticals.Eightscientistswereofficiallyrecognizedatanawardsceremonyforthe“VanguardofKnowledge”focusedontechnologyinnovators.Theceremonywasheldinconjunctionwithapublicforumon“Publicprivatepartnerships:businessandscience”.
MAIN StORIES
December 2011 · RBCC Bulletin 35
Идея создания «Сколково» принадлежит личноДмитрий Медведеву, который возглавляет СоветПопечителей.Проектбылутвержден28сентября2010годаспециальнымзакономгосдумы,стехпор
«Сколково»сталонегласнымсимволомНовойРоссии.ГнМедведевсказал25апреля2010года:«Ябыхотел,чтобыСколковосталоидеологиейкакдлястаршего,такидляподрастающего поколения. Если мы добьемся этого, яподозреваю, что эффект будем огромным». «Сколково»такжепривноситссобойновыепринципыэффективногоуправления и финансовой прозрачности, что являетсядополнительнойгарантиейдлязарубежныхпартнеров.
Стартовый капитал «Сколкова» составил более €5,5миллиардов.Околооднойтретиэтихденежныйсредствбыли полученыдля финансовойподдержкитехнологическиориентированных предприятий в виде грантов.Около $1 миллиарда уже поступило от международныхкорпоративныхR&Dальянсов(дведюжины),атакже23венчурныхфондавыделилипо$0,3миллиардадляинвестированиявразличныепроекты«Сколкова».
Центральнымэлементомсталостроительствоинновационногогорода«Сколково»насеверозападеМосквы.В городе площадью 400 га, как ожидается, к 2020 годубудутпроживатьболее31000тысяччеловек.Тамбудутпостроенызнаковыездания«Скала»и«Купол»,которые,возможно,вчислепрочего,составятконкуренциютакимархитектурнымтворениям,какзданиеОперывСиднееи Эйфелевой башне в Париже. Только на строительствоФазыIиIIСколковоГородвнастоящеевремявбюджетезаложено$4,3миллиардов,ФазыIIIиIVбудутстоить гораздо дороже. Проект остается привлекательнымдляогромногочисламировыхкомпанийвобластистроительстваиобеспеченияинфраструктурныхрешений.
В«Сколково»расположитсяновыйпоследипломныйуниверситет – Сколковский институт науки и технологий(СИНТ),атакжекрупнейшийтехнопарк.КонцепцияСИНТ создавалась, в том числе, с опорой на опыт партнера «Сколково» – Массачусетского технологическогоинститута(МИТ)вБостонеипоставитсвоейцельюразвитие «духа предпринимательства» и «ноухау» внутриРоссии. Профессор Эдвард Кроули, ранее работавшийв МИТ, был назначен главой нового вуза «Сколково» в
октябре 2010 года. Массачусетский технологическийинститутбылвыбранвкачествеориентиракакобладающийудачнымипрактикамипревращениядостиженийнаукивкоммерческийуспех.
Кроме всего прочего, инноград станет прекраснымместомдляиностранныхбизнесрезидентовиихисследовательскихработ.ОдиннадцатьТНКирастущеечислороссийских компаний частного и общественного секторарассматривают«Сколково»втомжеключе.Самоеглавное,«Сколково»воспринимаетсякаквсероссийскийцентр для всего, что касается высоких технологий. Онактивновзаимодействуетсроссийскимикорпорациями,всемирно известнымиинститутамии академиями, технологическимицентрами,экономическимисвободнымизонамиидаженекоторымиранее«закрытыми»городами.Ведущиеинституты,такиекакРоссийскаяАкадемияНаукиРоссийскаяАкадемияМедицинскихнаук,догово
Ян Хамфери-Смит, ЗамеСтитель управлЯющего по ключевым партнерам, фонд «Сколково»
Большинство стран Европы и Америка в настоящее время демонстрируют нейтральную динамику роста, в том время как в России ожидается рост ВВП на 4,1 % в 2011 году. Это влечет за собой новые возможности для развития партнерских отношений с британскими компаниями. Все больше крупных мировых технологических компаний, стремящихся развивать свою деятельность в России, рассматривают «Сколково» как неотъемле-мый элемент бизнеса, другие считают его плацдармом для осуществления коммерческой деятельности по всему региону.
Фонд«Сколково»:бренд«новой»России
«Сколково»воспринимаетсякаквсероссийскийцентрдлявсего,что
касаетсявысокихтехнологий
Российские ученые получили награду "Авангард знаний"
Фот
о Ф
онд
"С
кол
ково
"
MAIN StORIES
RBCC Bulletin · December 201136
рились о сотрудничестве со «Сколково». Особые отношения сформировались с РосКосмосом и РосАтомом.Каждаяизэтихорганизаций–гигантскаясамостоятельная сила, достигшая технологического превосходства.Сегодня, например, Россия является лидером в космическихтехнологияхблагодаряпотремпринципиальнымаспектам: наземной станции обеспечения мониторингаполетов,полетнойаппаратуреизапускам.
Основные направления технологического развития«Сколково»осуществляетсяв5секторах:энергоэффективность,информационныетехнологии,биомедицина,космическаяиядернаянауки.Россияможетпохвастатьсявыдающейсяисториейвобластиизобретений,но,ксожалению,большаячастьизэтогоостаетсянеиспользованныминекоммерциализированонамеждународномуровне.
«Сколково» советует британским компаниям отнестисьболеесерьезнокроссийскомурынкуирассмотретьвозможность более плотного R&D сотрудничества со«Сколково»илиотдельнымипроектамиврамках«Сколково».Впериодэкономическогоспадамногимкомпаниямтяжелонайтидоступкнеобходимымресурсамдляпродвижениятехнологическихисследований,особеннокогдавенчурныйкапиталипрямыеинвестициисопровождаютсябольшимриском.ПомимонациональныхR&Dцентров,рядтранснациональныхкорпорацийсоздаютвенчурныефонды по принципу открытых инноваций – в стране,которая,возможно,являетсяпоследнейнеоткрытойзолотойжилойвобластивысокотехнологичныхпроектовнапозднихэтапахразработки,ожидающихкоммерциализации.ПомимовыдачигрантовнаосновесбалансированияактивовипассивовпосуммамисрокамR&D,партнерствосо«Сколково»можетосуществлятьсясозначительныминалоговымильготами,визовомрежименаибольшегоблагоприятствованияильготамиввознойпошлины.
Наконец, «Сколково» сейчас действительно настоящий«бренд»вРоссии,тесносвязанныйснациональноймодернизацией. Многие гиганты нВ глобальном технологическом рынке видят реальный прирост стоимостивподкреплениикоммерческогопроникновенияиразвитиянароссийскомрынкезаявленнымальянсомсприоритетнымпроектомнациональногогосударства.Ихотяэтот проект еще не получил полную мировую известность,вРоссиио«Сколково»знаеткаждый,отместноготаксистадовладельцамагазина.Любойиностранецсможетэтопроверить,лишьупомяну«Сколково»вдиалоге.
«Сколково» советует британским компаниям, каккрупным так и небольшим, изучать все возможностидля коммерческого роста в партнерстве со «Сколково». За несколько месяцев решение о сотрудничестве
уже приняли такие известные международные компании, какAlstom,Astra Zeneca, Boeing, Cisco, Dow, EADS,Ericsson, GE, Intel, Johnson & Johnson, Microsoft, Nokia,NokiaSiemensNetworks,SiemensиTata, атакжероссийские гиганты «Лукойл», ТНКВР, «Росатом», ракетнокосмическая корпорация «Энергия», ОАО «Информационные спутниковые системы» и Сбербанк. В течениеближайших 12 месяцев ожидается еще больше новыхпартнеров.Такимобразом,сточкизренияперспективыфирмы,логичнобылобызадатьсявопросом:«Почему?»и«Чтоэтосотрудничестводастмне?».
Средиключевыхпартнеров«Cколково»компанияAstraZenecaсталапервойсредибританскихпартнеров.СовместносРоснано(венчурныйфонд,которыйимеетоколо$6миллиардовуставногокапитала)иРоссийскойВенчурнойКомпанией(имеетоколо$1миллиардауставногокапитала)былоорганизованообщенациональноесоревнованиевобластихимии,биологииифармацевтики.Восемьученыхполучилинаграду«Авангардзнаний»затехнологическоеноваторство в своей сфере (см. фото от 7 октября 2011года). Церемония состоялась в рамках форума на тему«Государственночастноепартнерство:бизнесинаука».
«Сколково»советуетбританскимкомпаниям,каккрупнымтакинебольшим,изучать
всевозможностидлякоммерческогороставпартнерствесо«Сколково»
Спутники предскажут землетрясенияПроект TwinSat, разрабатываемый группой британских и российских ученых, позволит заранее предсказывать время и место землетрясений. Проект был запущен в начале 2011 года в честь 50-летнего юбилея первого полета в космос Юрия Гагарина. Это совместная разра-ботка британских и российских ученых и исследователь-ских центров, среди которых Алан Смит, директор науч-ной космической лаборатории Mullard при Университет-ском колледже Лондона, Виталий Чмырев из Института физики Земли им. О.Ю. Шмидта Российской академии наук и Питер Сэммондс, профессор геофизики Универ-ситетского колледжа Лондона. Запуск спутника намечен на 2015 год, и он будет состоять из двух космических ап-паратов – микроспутника весом 45 кг и наноспутника ве-сом 2,5 кг, вместе они и составят TwinSat. Каждый спут-ник получит набор инструментов для оценки соотноше-ния показаний по литосфере, атмосфере и ионосфере (LAI). Эти данные связаны с сейсмической активностью, а значит, предвосхищают землетрясения. Спутники очень малы и состоят из стандартных компонентов, поэ-тому их изготовление обходится недорого и не представ-ляет большой сложности. Если пилотный проект будет успешен, команда создателей надеется запустить еще больше спутников, чтобы охватить весь земной шар.
«Еще недавно, если бы вы попробовали сказать, что землетрясения можно предсказывать, вас бы назвали шарлатаном, а не ученым», – говорит профессор Чмы-рев. «Но наука так быстро продвигается вперед, и я аб-солютно уверен, что рано или поздно мы сможем про-гнозировать их очень точно».
Предполагается, что за трехлетний период TwinSat зарегистрирует около 400 землетрясений. Фиксируя последовательность событий и сигналов, которые им предшествуют, TwinSat надеется развить стройную си-стему предсказания времени и места будущих земле-трясений, что сохранит миллионы жизней в будущем.
MAIN StORIES
December 2011 · RBCC Bulletin 37
PlasticLogicisayoungvisionaryBritishcompanypioneeringtheplasticelectronicsindustrytodayandseekingtorevolutionisetheelectronicsindustryoftomorrow.OriginallyspunoutoftheCavendishLaboratory
attheUniversityofCambridgeintheyear2000,thecompany’sresearchershavedevelopedauniqueprocessonthebasisof organic electronics, which enable them to print organicthinfilmtransistors(OTFTs)onplastic.
Whilstanumberofothercompaniesarealsoworkingoncomparable technologies, PlasticLogic is the only companytodatetohavesuccessfullyturneditstechnicalexpertiseintomanufacturingexpertise,capableofprintingtransistorsconsistentlyandonsuchalargescale.
The result is Plastic Logic’s flexible PlasticPaperTM displays, which the company manufacturers in volume in itsown bespoken factory. The displays enable the company’sendproducts,Paper2.0readingdevices,tobeextremelylight(475 g), very thin (7.65 mm) and exceptionally robust, butstillwiththelargestdisplay(10.7”)currentlyavailableonthemarket.Moreover, since thedisplaysuseE Ink’selectrophoretic, reflective display media, they afford the same readingexperience as paper and can be read in bright light – evenoutdoorsinthemiddaysun–andaremucheasierontheeye,sincethere isnobacklighting.EInk isalsobistable: Itonlyrequirespowertochangetextorapicture,butnottoactually
racHel lIcHten, BuSIneSS communIcatIonS manager, plaStIc logIc
British PM David Cameron's visit to Moscow highlighted some unknown success stories of Russo-British cooperation in various industries. One of them comes from the high-tech area and up to recently was not little known. But thanks to the unique product developed by Plastic Logic supported by Rusnano, it runs good chances of growing this success to a global level.
ARusso-BritishPartnershipLeadingtoaRevolutioninBusinessandEducation
Pho
to b
y P
last
ic L
ogic
Rachel Lichten
RBCC Bulletin · December 201138
SuCCESS StORy
maintainit.AnydeviceusingEInk,therefore,benefits froma particularly long battery life. In the case of PlasticLogic’spaperreplacementproducts, thesecanbeusedforat leastaweekbetweencharges.
Over theyears,PlasticLogichasreceived financialbacking from a number of investors, including Oak InvestmentPartners and Amadeus Investment Partners. These worldrenownedinvestmentcompaniesrecognisetherevolutionarypotential of the Plastic Logic technology, which is reflectedintheirlongstandingsupportoversomanyyears.Thecompany’s most recent investor is the Russian Corporation ofNanotechnologies (RUSNANO), which announced its plansto invest in Plastic Logic at the end of 2010. RUSNANO’smission is to develop the Russian nanotechnology industrythroughcoinvestmentinnanotechnologyprojects,developmentofnanotechinfrastructureandsupportofeducationforindustryprofessionals:TheaimistoencouragethegrowthoftheRussiannanotechindustry.
ThefirstPlasticLogicproductbasedonthePaper2.0concept (the first commercially available product using flexibledisplaysmadefromplasticelectronics),thePlasticLogic100for education,was launchedonSeptember12,2011 inRussia.It iscurrentlybeingtrialledaspartofanationwideprogramme,runbytheRussianFederalInstituteforDevelopmentandEducation,totestelectronicreadingdevicesineducation.Acting as a replacement for paper schoolbooks, the PlasticLogic100allowsschoolchildrentocarryayear’sworthoftextbookswiththematalltimes,whilstsimultaneouslyquiteliterally lighteningtheload,sincetheynolongerneedtocarryaheavyschoolbag(averageweight10kg)aroundwiththem.
Being designed for paper replacement and creating efficiency, especially within a corporate environment whereimmenseamountsofpaperareusedonadailybasis (the4GBmemorystoresover20,000pages),PlasticLogicreadingdevicesarealsowell suitedasa tool forenterprise.Furthermore,theyaddressthesecurityaspectassociatedwithavastamount of today’s documentation, offering solutions withultraencryption and secure content for those industries,wheredatasecurityisimperative.
BoththePlasticLogic100andfuturedevicesinthisproductfamilyareparticularlyrugged,notbeingaversetodropsandspillsbecauseof thePlasticPaperTMtechnology inuse.Thisinturnallowstheusertoquicklyaccesstheirbooksanddocuments and work with them just as if they were usingprintedpaper(annotations,markupandbookmarksareallpossible) inmanysituationswhereelectronicswouldotherwisenotbepermissible.Plusthereadingexperienceisexactlythesameasworkingwithpaper,withregardtosizeandcontrast.However, thePlasticLogic100offers great advantagesoverpaper:Itallowstheusertocarrylessandsimultaneouslybemuchmore focusedandproductive,beingable toaccessandsearchalltheirdocumentsanywhere,anytime.
AllofthishasindeedbeenmadepossiblebyaRussoBritishpartnershipresultinginquiteliterallyarevolutioninbusinessandeducationonaglobalscale.
About Plastic LogicBased on its revolutionary and proprietary organic electron-ics technology, Plastic Logic products and devices help in-dividuals and businesses use information more effectively. The company’s first products utilize its groundbreaking flexible PlasticPaperTM displays. Founded by researchers from Cambridge University’s Cavendish Laboratory, Plastic Logic has grown to establish research and development in Cambridge, United Kingdom; product development in Sili-con Valley, California; manufacturing in Dresden, Germany; and has recently started the development of a second high-volume manufacturing facility in Zelenograd, Russia. The company is backed by leading venture sources in the U.S., Europe and Asia, including Oak Investment Partners, Ama-deus Capital Partners, and RUSNANO.
Plastic Logic and PlasticPaper are trademarks of Plastic Logic Limited.
Plastic Logic CEO Indro Mukerjee (right) launched the device at the event in Moscow Planetarium attended by the UK Minister of Trade and Investment Lord Green (left) and RusNano head Anatoly Chubais (in the middle)
December 2011 · RBCC Bulletin 39
SuCCESS StORy
Во время визита британского премьер-министра Дэвида Кэмерона в Москву многие впервые узнали об историях успеха российско-британского сотрудничества в самых разных отраслях. Одна из них состоялась в области высоких технологий и до недавнего времени была мало известна широкой публике. Но благодаря уникальности продукта, который разрабатывает компания Plastic Logic при поддержке «Роснано», у нее есть все шансы вырасти до мировых масштабов.
Plastic Logic – это молодая креативная компания,пионервотраслипластиковойэлектроники,котораяразвиваетразработкиэлектроннойиндустрииследующегопоколения.Компаниябылаоснованав
2000 году исследователями из Кавендишской лаборатории Кембриджского университета, ее специалисты разработали уникальную технологию печати тонкопленочных транзисторных устройств (ОТFTs) на пластике.Прочиекомпаниитакжеработаютнадэтойтехнологией,нотолькоPlasticLogicдосихпорудалосьпревратитьтехнологическое ноухау в производственный успех, которыйпозволяетобеспечитьбесперебойнуюпечатьтранзисторовивбольшихколичествах.
В результате компания разработала гибкие дисплеиPlasticPaperTM,которыеонапроизводитнасобственномзаводе. Благодаря этим дисплеям, конечные продуктыкомпании, ридеры Paper 2.0 очень легкие (475 г), оченьтонкие(7,65мм)иневероятнопрочные,нопокасамыйбольшойэкранэтихустройствлишьсдиагональю27см.Болеетого,посколькувустройствахиспользуетсяэлектрофоретическийдисплейE Ink,онидаютэффектчтениясбумажныхносителейдажеприяркомсвете,даженаулицеприполуденномсолнце,чтогораздопрощедляглаз, поскольку в них нет подсветки. Технология E Ink
затрачиваетэнергиюлишьдлясменытекстаиликартинки,нонедляихподдержки,поэтомулюбыеустройства,которыеееиспользуют,долгодержатзаряд.Чтокасаетсязамещающих бумагу продуктов Plastic Logic, их можноиспользоватьдонеделибезподзарядки.
За прошедшие годы компания получила финансирование от ряда инвесторов, включая Oak InvestmentPartners и Amadeus Investment Partners. Эти известныенавесьмиринвестиционныекомпаниипризнаютреволюционный потенциал этой технологии Plastic Logic,что отражается в их многолетней поддержке. Недавноу нее появился новый инвестор – российская корпорациянанотехнологий«Роснано,котораяобъявилавконце2010 года о своих планах инвестировать в Plastic Logic.Миссия«Роснано»–развитиероссийскойнанотехнологической индустрии через соинвестирование нанотехнологических проектов, развитие нанотехнологическоинфраструктуры и поддержку образовательных программдляпрофессионалов.
Первый продукт Plastic Logic, основанный натехнологииPaper2.0(первыйкоммерческийпроектсиспользованием гибкого дисплея на основе пластиковой электроники), Электронный учебник Plastic Logic 100, былвыпущен12сентября2011годавРоссии.Сейчасоннаходится на стадии тестирования как часть национальнойпрограммы российского Федерального института развитияобразования, котораяоценитротльэлектронныхприборов в образовании. Как альтернатива школьнымучебникам, Plastic Logic 100 позволит детям носить всенеобходимые учебники за год в одном приборе, значительнооблегчаяшкольныепортфели(около10кг).
Созданный, чтобы заменить бумажные носители ипредложитьболееэффективноерешениеособенновкорпоративноммире,гдеежедневноиспользуетсяогромноеколичествобумаги(длясохранения20000страництекстанужно4GBпамяти), устройстваPlasticLogicтакжебудутвостребованывбизнесе.Такжеонимогутпредложитьрешениядляобеспечениябезопасностиинформации при высокомдокументообороте, благодаряультракриптографированиюизащитеинформациивотраслях,
PlasticLogicприноситреволюционныетехнологиинароссийскийрынок
рейчел лиХтен, менеджер по раЗвитию биЗнеСа, plaStIc logIc
«Роснано» объявляет об инвестировании в продукт pLastic Logic
RBCC Bulletin · December 201140
SuCCESS StORy
гденеобходимоповышенноеобеспечениебезопасностиданных.
И Plastic Logic 100 и будущие устройства этогосемейства устройств отличаются повышенной прочностью,небоятсякапельисырости,благодарятехнологииPlasticPaperTM. Это позволяет пользователю быстрополучитьдоступккнигам,документамиработатьсними,какеслибыонибылинапечатанынаобычнойбумаге(внихможноделатьаннотации,пометкиизакладки),чтообычно электронные устройства не позволяют. Такжеощущенияотчтенияабсолютнотакиеже,какприработесбумагойчтокасаетсяразмеракнигииконтрастности.
Однако Plastic Logic 100 имеет ряд преимуществ передбумагой: позволяя носить с собой меньше, она такжеобеспечиваетбыструюиэффективнуюинформациюсовсемидокументамивсегдаивезде.
Всеэтифакторысделаливозможнымпоистинереволюционное российскобританское партнерство в областибизнесаиобразованиявмировоммасштабе.
Анатолий Чубайс и лорд Грин в Планетарии
Plastic LogicРеволюционные технологии компании Plastic Logic, ее продукты и устройства обеспечивают более эффек-тивное использование информации как для бизнесов, так и для индивидуальных пользователей. Первые прорывные продукты компании используют уникаль-ные гибкие дисплеи PlasticPaperTM. Научно-исследо-вательский и опытно-конструкторский центр компании расположен в Кембридже (Великобритания); массовое производство организовано в Дрездене, (Германия), а разработкой продуктов, продажами и маркетингом занимаются сотрудники в головном офисе компании, расположенном в Маунтин-Вью (штат Калифорния, США). Компания уже сейчас работает над следующим поколением экранов и продуктов, которые будут про-изводиться на новом заводе, строящемся в Зеленог-раде. Развитие компании поддерживают крупнейшие венчурные инвесторы в США, Европе и Азии, в том чи-сле Oak Investment Partners, Amadeus Capital Partners и РОСНАНО.
Plastic Logic и PlasticPaper являются торговыми марка-ми Plastic Logic Limited.
December 2011 · RBCC Bulletin 41
SuCCESS StORy
This month’s archive page comes from the RBCC Bulletin published in June 1992 givesdetails of the first nuclear joint venture between Russia and the UK.
Amersham in nuclear dealOn 6th May the Russian nuclear industry announced its first significant deal to supply radioactive materials to the West. The Russian Ministry of Atomic Energy and Indus-try is setting up a joint venture with Amersham Interna-tional. Mayak, its production centre at Chelyabinsk in the Ural mountains, will manufacture radioactive isotypes for Amersham to sell worldwide for non-military applica-tions, including nuclear medicine, scientific research and industrial irradiation.
Mr Bruce Beharrell, the Amersham director in charge of the negotiations, expects Mayak initially to receive $15 million a year in hard currency for the isotypes. Their final value after incorporation into Amersham products is likely to be about $100 million a year.
Mr Dewi Lewis, group strategy manager, says the joint venture will adopt Amersham's existing procedures to ensure the import and export of isotypes comply with national and international regulations for nuclear trade.
Mayak, Russia's largest nuclear complex, includes civil reactors, weapons production and fuel reprocessing facili-ties. Until the Soviet Union started to collapse last year, it was a top secret facility whose very existence officially was denied. New the Ministry of Atonic Energy is desper-ately short of funds and keen to seize any opportunity to commercialise its work.
"This co-operation with Amersham is going to be very useful to improve the financial situation of Mayak", said Mr Victor Fetisov, director general. "It will help our conversion programme and also improve our capability to solve the environmental problems of the region". With the average salary of a nuclear scientist in Russia below $100 a year at current exchange rates, the initial income of $15 million a year from Amersham will give Mayak a huge boost.
Amersham scientists and engineers who visited Mayak were surprised by the good condition of its technical and production facilities. "We have looked at the plant and we are fully satisfied that the standards match the quality demands of our customers", said Mr Bill Castell, Amersh-am chief executive. He expects a reliable flow of material from Mayak to boost Amersham's sales. These have been held back by a shortage of isotypes since 1990, when the UK government closed two research reactors – Pluto and
Dido – at Harwell in Oxfordshire which had been Amer-sham's main source of radioactive materials.
(Financial Times – 7th May)
UK And US Companies Help In Pharmaceutical Plant In Nizhniy Novgorod
A pharmaceutical plant will be built in Nizhniy Novgorod in accordance with a resolution of the Russian govern-ment. A contract to the sum of $450 million will be signed by the Russian public health ministry and the Ministry of Foreign Economic Relations and John Brown of Britain and the US firm Upjohn.
The government resolution envisaged a duty-free transportation to Russia of machinery, equipment and other materials, as well as food and other consumer goods for foreign workers and specialists, employed at the construction of the plant.
The Nizhniy Novgorod plant will be completed in 1995. It will manufacture medication for treating cardio-vascular diseases, anti-virus, psychotropic, ophthalmo-logical, febrifuge and hormone preparations.
(Russia Express – 11th May)
UK Government Assistance Proposed For CIS Oil Industry
Mr John Wakeham, Secretary of State for Energy, head-ed a delegation of representatives of British firms on a recent six-day visit to Russia and Kazakhstan. During the visit the delegation met leaders of the CIS oil industrial union and other Russian oil experts.
The aim of the visit was to explore the possibility for British investment and to study the problems of the oil industry. The Minister believes that the main task is to slow down the decline in the rate of oil extraction. To this end British experts are prepared to sign contracts to deliver spare parts for drilling installations and replace outdated equipment.
The British government has allocated £1 million for training oil industry workers, while some British firms have donated about the same amount. An analysis is to be made of the conditions in western Siberia and invest-ment possibilities. Also, the British side has suggested sharing technological experience in processing nuclear waste and modernising outdated nuclear power stations.
(Russia Express – 25th May)
RBCC Bulletin · December 201142
FROM tHE RBCC ARCHIVE