Programación III International Youth Film Festival. Plasencia Encorto

4
rd 3 Del 14 al 16 Abril 2016 www.plasenciaencorto.com

description

Programación de la semana del festival

Transcript of Programación III International Youth Film Festival. Plasencia Encorto

rd3

Del 14 al 16Abril

2016

www.plasenciaencorto.com

III INTERNATIONAL YOUTH FILM FESTIVAL PLASENCIA ENCORTO.

JUEVES 14 DE ABRILRecepción de los invitados a los largo del día. 19:00 Apertura Oficial del Festival en el Auditorio Santa Ana de de la fundación Caja de Extremadura.19:30 (PROGRAMA 1). Proyección de los cortometrajes seleccionados para todos los participantes en el Festival. Auditorio Santa Ana de de la fundación Caja de Extremadura.20:30 Proyección de cortometrajes del III Certamen Nacional en Sala Verdugo. (3ª sesión)

VIERNES 15 DE ABRIL09:30 (PROGRAMA 2). Proyección de los cortometrajes seleccionados para todos los participantes en el Festival. Auditorio Santa Ana de la fundación Caja de Extremadura.Fórum de Festivales Escolares Internacionales: presentación del Festival DUFF de Dubrovnik (Croacia) a cargo de don Miro Bronzic.11:00 Fórum de Festivales Escolares Internacionales: presentación del Fresh Film Festival de Limerick (Irlanda) a cargo de su directora Ciarda Tobin (PROGRAMA 3). Proyección de los cortometrajes seleccionados para todos los participantes en el Festival. Auditorio Santa Ana de de la fundación Caja de Extremadura.Fórum de Festivales Escolares Internacionales: presentación Festival Anim!Arte de Río de Janeriro (Brasil) a cargo de su director Alexandre Juruena12:30 Fórum de Festivales Escolares Internacionales: presentación Festival de animación La Monstra de Lisboa (Portugal) a cargo de su director Fernando Galrito (PROGRAMA 4). Proyección de los cortometrajes seleccionados para todos los participantes en el Festival. Auditorio Santa Ana de de la fundación Caja de Extremadura.13:30 Recepción oficial del Ayuntamiento a los participantes en el del III International Youth Film Festival – Plasencia Encorto. 17:00-20:15 Talleres de animación, sombras chinescas, interpretación maquillaje… para todos los participantes en el Festival en la antigua Plaza del mercado.20:30 Visita turística guiada por la ciudad de Plasencia. (Salida: Auditorio Santa Ana)20:30 Proyección de cortometrajes del VI Certamen Nacional en el Auditorio Santa Ana de de la fundación Caja de Extremadura. Películas en versión original con subtítulos en inglés.

SÁBADO 16 DE ABRIL 8:30 Viaje cultural a la ciudad de Trujillo. Salida junto al parking de la Puerta Talavera10:00 Visita turística guiada por la ciudad de Trujillo.12:00 (PROGRAMA 5) Proyección en Trujillo de los cortometrajes seleccionados para todos los participantes en el Festival.20:30 Gran Gala de Entrega de premios del III International Youth Film Festival – Plasencia Encorto y del VI Certamen Nacional de Cortometrajes Plasencia Encorto, que se realizará en el Teatro Alkázar.23:00 Fiesta de despedida.

DOMINGO 17 DE ABRIL8:45 Se ruega la máxima puntualidad.El autobús estará en la puerta del Hotel Real para recoger a los invitados que aquí se encuentran hospedados. 9:00 A continuación el bus parará en el Parking de la Puerta Talavera dirección Madrid e irá directamente al Aeropuerto de Barajas.

III INTERNATIONAL YOUTH FILM FESTIVAL PLASENCIA ENCORTO.

THURSDAY 14th APRILReception of Festival participants throghout the day.19:00 Opening Ceremony at Santa Ana Auditorium (Foundation Caja de Extremadura, Plasencia)19:30 (PROGRAM 1) Watching the shorts selected for all the participants at Santa Ana Auditorium (Foundation Caja Extremadura, Plasencia) 20:30 Wathcing the shorts from the III National Film Festival at Verdugo Screen. ( Session 3)

FRIDAY 15th APRIL09:30 (PROGRAM 2) Watching the shorts selected for all participants at Santa Ana Auditorim (Foundation Caja de Extremadura, Plasencia). International Youth Film Festival Forum:Presentation of DUFF Festival from Dubrovnik (Croatia) by Miro Bronzic.11:00 International Youth Film Festival Forum:Presentation of Fresh Film Festival from Limerick (Ireland) by Ciarda Tobin (Director). (PROGRAM 3) Watching the shorts selected for all participants at Santa Ana Auditorim (Foundation Caja de Extremadura, Plasencia).International Youth Film Festival Forum: Presentation of Anim!Arte Festival from Rio de Janeiro (Brazil) by Alexandre Juruena (Director).12:30 International Youth Film Festival Forum: Presentation of La Monstra - Animation Festival from Lisbon (Portugal) by Fernando Galrito (Director).(PROGRAM 4) Watching the shorts selected for all participants at Santa Ana Auditorim (Foundation Caja de Extremadura, Plasencia).13:30 Official reception at Town Hall for the III International Youth Film Festival-Plasencia Encorto participants.17:00-20:15 Animated workshops, chinese shadows, acting workshop, make-up workshop...for all the Festival participants (at the Old Market Place).20:30 A guided tourist visit in Plasencia. (meeting point: Santa Ana Auditorium)20:30 A Watching the shorts from the VI National Film Festival Plasencia Encorto at Santa Ana Auditorium (Foundation Caja de Extremadura, Plasencia), Movies in their original version with English subtitles.

SATURDAY 16th APRIL8:30 Cultural trip to Trujillo (Meeting point: Parking next to “Talavera´s Gate”)10:00 A guided visit through Trujillo. 12:00 (PROGRAM 5) Watching the shorts selected for all participants in Trujillo20:30 Award Ceremony. In the III International Youth Film Festival – Plasencia Encorto and in the VI National Film Festival Plasencia Encorto at Alkázar Theatre (Plasencia).23:00 farewell Party.

SUNDAY 17th APRILWe firmly beg you to be on time. 8:45 The bus will be waiting at HOTEL REAL.9:00 after this stop the bus will go directly to PARKING TALAVERA’S GATE and then to Barajas Airport (Madrid)

PROGRAM 1 / PROGRAMA 1

Accompany/ Compañia - 3’23” - Shun Tak Fraternal Association Yung Yau College – Hong Kong CHINA

How I was a plug and nobody trust me / Yo fui un tapón y nadie me creyó - 9´59” - CEIP Leandro Alejano - Cilleros, SPAIN/ ESPAÑA

Backwards/ Hacia atrás - 7’37” - ROC Midden-Netherland - Ultrecht, THE NETHERLAND/ HOLANDA

In Autumn everything is backward/ En otoño todo es al revés - 2’43” - IES Pérez Comendador - Plasencia, SPAIN/ ESPAÑA

Blinded/ Ciega - 5’28” - IES Extremadura - Mérida, SPAIN/ ESPAÑA

Chick/ Pollito - 8’26” - Asociación La Matatena - MEXICO/ MÉJICO

Let your imagination fly / Deja volar tu imaginación - 8’10” - IES Gabriel y Galán - Plasencia, SPAIN/ ESPAÑA

Not Yet/ Aún no - 11’40”- IES San Isidro – Madrid, SPAIN/ ESPAÑA

Sweet family/ Familia Dulce - 1’56” - Studio ADC - Tbilis, GEORGIA

Living Pages/ Páginas vivas - 2’05” - Gymnasium Sacré Coeur Wien - Vienna, AUSTRIA

It’s a hard life/ Una vida difícil - 2’05” - IES Brocense - Cáceres, SPAIN/ ESPAÑA

PROGRAM 3 / PROGRAMA 3

A new trip to Búbal/ Un nuevo viaje a Búbal - 11’03 - IES Parque de Monfragüe - Plasencia, SPAIN/ ESPAÑA

Wasted/ Desaprovechado - 5’20” - Fresh Film Festival - Limerick, IRELAND/ IRLANDA

Appreciate what you have/ Aprecia lo que tienes - 2’57”- IES Santa Eugenia – Madrid, SPAIN/ ESPAÑA

Star Trash/ Basura estelar - 2’39” - IIS Tommaso D’oria - Cirie, ITALY/ ITALIA

Broken tears / Lágrimas rotas - 2’15” - IES Augustóbriga - Navalmoral de la Mata, SPAIN/ ESPAÑA

Summer/ Verano - 8’57” - Colors of the World, named after S. A. Gerasimov - Moscow, RUSSIA

Life / La vida - 6’21” - IES Pérez Comendador Plasencia. SPAIN/ ESPAÑA

Be free/ Libérate tú - 1’25”- IES Calderón de la Barca - Gijón, SPAIN/ ESPAÑA

1000 - 3’47” - IES Ágora - Cáceres, SPAIN/ ESPAÑA

A secret/ El secreto- 7’24” - Children Film School Cinema - Minsk, BELARUS/ BIELORRUSIA

PROGRAM 2 / PROGRAMA 2

Eternity/ Eternidad - 9’49” - Kemperly Film Production - Adelberg, GERMANY/ ALEMANIA

Tabaco man/ Hombre tabaco - 2’37” - Institut Puig de la Creu - Castellar del Vallés, SPAIN/ ESPAÑA

Revolution 3.0 / Revolución 3.0 - 5’52” - IES Meléndez Valdés - Villafranca de los Barros, SPAIN/ ESPAÑA

White Lies/ Mentiras piadosas - 4’16” - Filmverkstedet, Samsen kulturhus - Kristiansand, NORWAY / NORUEGA

Just behind you/ Justo detrás de ti - 2’35” - IES Pedro Alfonso de Orellana - Orellana la vieja, SPAIN/ ESPAÑA

Credit titles/ Títulos de crédito - 8’54” - IES García Morato - Madrid, SPAIN/ ESPAÑA

Our school/ Nuestra escuela - 12´08´´ - IES Llerena - Llerena, SPAIN/ ESPAÑA

We are equal, we are different / Somos iguales somos diferentes - 1’42” - IES Pérez Comendador - Plasencia, SPAIN/ ESPAÑA

The princess and the bodyguard/ La princesa y el guardaespaldas - 5’09” - Beacon Hill Arts - Newcastle, UK/ REINO UNIDO

PROGRAM 4 / PROGRAMA 4

Go for it/ Ve a por ello - 8’25” - School of film Sipan - Dubrovnik, CROATIA/ CROACIA

The limit of reality/ El límite de la realidad - 9’37” - IES Lope de Vega – Fuenteovejuna, SPAIN/ ESPAÑA

What’s in a name?/ ¿Qué hay en un nombre? - 2’20” - Liliena Marinou – Athens, GREECE/ GRECIA

Trapped in the mirror/ Atrapada en el espejo - 4’15”- IES Santa Bárbara – Plasencia, SPAIN/ ESPAÑA

2:47 - 3’38” - Erasmiaans Gymnasium - Rotterdam, THE NETHERLANDS / HOLANDA

Matter of luck/ Cuestión de suerte - 4’58” - IES Extremadura - Mérida, SPAIN/ ESPAÑA

3 Steps/ 3 pasos - 5’39” - Jordi El Mussol - Valencia, SPAIN/ ESPAÑA

It isn´t love/ No es amor - 3’57” - IES Jaroso - Cuevas del Almanzora, SPAIN/ ESPAÑA

The little Lumiere brothers/ Los pequeños hermanos Lumiere - 8’03” - Taller Telekids - Sevilla, SPAIN/ ESPAÑA

Mago dos sapatos mágicos/ El mago de los zapatos mágicos - 4’49” - Escola Parque - Rio de Janeiro, BRAZIL/ BRASIL

PROGRAM 5 / PROGRAMA 5

Death in Búbal/ Muerte en Búbal - 10’01” – IES Europa – Ponferrada, SPAIN/ ESPAÑA

The división/ La division - 6’25” – IESO Sierra la Mesta – Santa Amalia, SPAIN/ ESPAÑA

Conversation with light / Conversación con la luz - 7’38” – Hrvatski Filmski Savez – Zagreb, CROATIA/ CROACIA

If you can’t anymore/ Si tú no puedes más - 3’41” – IES Valle del Jerte – Cabezuela del Valle, SPAIN/ ESPAÑA

Neither clouds or spiderswebs/ Ni nubes ni telarañas - 3’20” – IES Son Pacs – Palma de Mallorca, SPAIN/ ESPAÑA

A prince for Atalanta / Un príncipe para Atalanta –12’10” IES Las Canteras – Collado Villalba, SPAIN/ ESPAÑA

My school is cool / Mi colegio es guay – 3’08” – Prva sonovna skola Srebrenik – Sibrenik, BOSNIA HERZEGOVINA / BOSNIA Y HERZEGOVINA

The Spanish Presentation/ El trabajo de lengua- 6’58” - IES Cella Vinaria – Ceclavín, SPAIN/ ESPAÑA

Awareness/ Conciencia - 2’40” – CAJ Ipem 283 Fray Mamerto Esquiú – Córdoba, ARGENTINA

Water in the desert/ Agua en el desierto – 8’40” – IES Rodanas – Zaragoza, SPAIN/ ESPAÑA

Family Day/ Día familiar – 3´36 - Shun Tak Fraternal Association Yung Yau College – Hong Kong CHINA

# PlasenciaEncorto

International Youth Film FestivalPlasencia Encorto SpainPlasenciaEncorto Extremadura

@Encorto_24

Colaboran:

Dise

ñado

por

: Nat

alia

Pér

ez

Organizan:

CALLE VERDUGO

CALLE LOS Q

UESO

S

CALLE DEL REY

CALLE DEL SOL

TEATRO ALKÁZAR

SALA VERDUGO

MERCADO DE ABASTOS

PLAZAMAYOR

AUDITORIO SANTA ANA