Profile Europene
-
Upload
cristian-florin -
Category
Documents
-
view
52 -
download
0
description
Transcript of Profile Europene
-
EDIT
ION
:01
-200
4
66, rue de LuxembourgL-4221 Esch-sur-AlzetteLUXEMBOURGTel. +352-5313 3007Fax. +352-5313 [email protected]
POUTRELLES, PROFILES ET ACIERS MARCHANDSBEAMS, CHANNELS AND MERCHANT BARSTRGER, FORM- UND STABSTAHL
PROGRAMME DE VENTESALES PROGRAMMEVERKAUFSPROGRAMMPR
OG
RAM
ME
DE
VEN
TESA
LES
PRO
GRA
MM
EVE
RKA
UFS
PRO
GRA
MM
FR-E
N-D
E
Offe
red
by:
-
1Le Groupe Arcelor
N du rapprochement de trois sidrurgisteseuropens, Aceralia, ARBED et Usinor,Arcelor est le premier producteur mondialdacier. Le Groupe a organis ses activitsen quatre secteurs :
les Produits Plats (AFCS),les Produits Longs (ALCS),les Aciers Inoxydables,la Distribution Transformation Trading.
Employant prs de 100.000 personnesdans plus de 60 pays, Arcelor expdie 43 millions de tonnes dacier pour unchiffre daffaires de 27 milliards deuros.Plus dun quart de ce chiffre est ralisdans le domaine de la construction,premier march utilisateur dacier.
Arcelor Long Carbon Steel,premier producteur deproduits longs
Le secteur des aciers longs carbonedArcelor (Arcelor LCS) comprend cinqunits oprationnelles :
Arcelor Sections,Arcelor Bars & Rods,Arcelor RPS
(Rails, Piles and Special sections),Arcelor Wire Drawing,Arcelor Americas.
Arcelor LCS est le leader mondial dans ledomaine des poutrelles et des palplancheset se situe parmi les principaux acteurs en ce qui concerne les autres produits. Sa production atteint 13 millions de tonnes et son chiffre daffaires est de 5 milliardsdeuros.
Plus de 70 % de ses produits sont utilissdans la construction.
The Arcelor Group
Created through the merger of three majorEuropean steelmakers, Aceralia, ARBEDand Usinor, Arcelor is the worlds leadingsteel producer. The Group is active in fourmain sectors :
Flat steel products (AFCS), Long steel products (ALCS),Stainless steel products,Distribution Transformation Trading.
Employing nearly 100 000 people in over 60 countries, Arcelor ships 43 milliontonnes of steel, representing a turnover of27 billion Euros. The construction market,being the main steel user, accounts for overa quarter of its turnover.
Arcelor Long Carbon Steel,leading manufacturer of long steel products
Arcelors long carbon steel sector (ArcelorLCS) includes five business units:
Arcelor Sections,Arcelor Bars & Rods, Arcelor RPS
(Rails, Piles and Special sections), Arcelor Wire Drawing,Arcelor Americas.
Arcelor LCS is the world leader in the fieldof beams and sheet piles and ranks amongthe main producers for the other products. It produces 13 million tonnes a year, givinga turnover of 5 billion Euros.
More than 70 % of its products are used inthe construction industry.
Die Arcelor Gruppe
Der Arcelor-Konzern ist aus der Fusion der drei europischen Stahlproduzenten Aceralia, ARBED und Usinor entstandenund ist der grte Stahlproduzent weltweit.Die Aktivitten des Konzerns sind in vier Unternehmensbereiche gegliedert :
Flachstahlprodukte (AFCS),Langstahlprodukte (ALCS),Rostfreie Sthle, Distribution Transformation Trading.
Mit rund 100.000 Mitarbeitern in ber 60 Lndern und einer Versandmenge von43 Millionen Tonnen verzeichnet derKonzern einen Umsatz von 27 MilliardenEuro. ber ein Viertel des Umsatzes wirdim Bausektor, dem grten Abnehmermarkt fr Stahl, erwirtschaftet.
Arcelor Long Carbon Steel,der fhrendeLangstahlproduzent
Der Unternehmensbereich Langstahl-produkte von Arcelor (Arcelor LCS) umfasstfnf Betriebseinheiten:
Arcelor Sections, Arcelor Bars & Rods, Arcelor RPS
(Rails, Piles and Special sections), Arcelor Wire Drawing, Arcelor Americas.
Arcelor LCS ist weltweit fhrend beiWalztrgern und Spundwnden und gehrtzu den wichtigsten Akteuren bei denanderen Produkten. Die Produktion betrgt13 Millionen Tonnen bei einem Umsatz von5 Milliarden Euro.
Langstahlprodukte werden zu ber 70 % im Baugewerbe verwendet.
Arcelor, leader mondial de lacier
Arcelor, world leader in steel
Arcelor, weltweiter Marktfhrer im Stahl
1
1_31552.Arcelor.POUT_1_19 28.5.2004 11:18 Page 1
-
2Arcelor Sections Commercial,numro un mondial des poutrelles et profils
Arcelor Sections est lune des cinq unitsoprationnelles dArcelor LCS qui regroupeles activits industrielles et commercialespour les poutrelles, profils et aciersmarchands lourds.
La commercialisation de ses produits estassure par Arcelor Sections Commercialqui est la socit responsable de la vente,de la logistique, du marketing et du dve-loppement de nouveaux produits et servicesafin de satisfaire les besoins de ses clients.
Leader mondial dans son domaine dactivit,lunit ralise un chiffre daffaires de prs de 2 milliards deuros en livrant plusde 4,5 millions de tonnes dans 60 pays, partir de ses usines europennes situesprincipalement au Luxembourg, en Espagne,en Allemagne, en Italie et en France.
La majorit des produits et solutionsdArcelor Sections Commercial trouvent leurapplication dans le domaine de laconstruction, qui reprsente les trois quartsde ses dbouchs, ainsi que la mcaniqueet le transport.
Arcelor Sections Commercial a mis enplace un rseau de vente international etsappuie sur de nombreux centres deservices et de distribution qui fournissentdes aciers prts lemploi avec unmaximum de flexibilit.
Arcelor Sections Commercial dtient unepart de march prpondrante dans lesecteur des btiments industriels et desentrepts et se dveloppe dans les marchsdes btiments multi-tages, des parkings,des ouvrages dart et du rsidentiel. La socit soriente galement vers dautressegments tels que la rnovation et larhabilitation.
La totalit de sa production est labore partir dune filire lectrique sur des sitescertifis ISO 14001. La production et lacommercialisation des produits dArcelorSections sont certifies ISO 9001.
De la matire premire base de ferraillerecycle jusqu la dconstruction desstructures, les poutrelles lamines chaudrpondent le mieux aux exigences descurit, dconomie, de rapidit, deflexibilit, desthtisme et de dveloppementdurable.
Tout en ayant la volont dtre le produc-teur le plus comptitif, Arcelor SectionsCommercial a pour ambition de satisfaireles besoins actuels et futurs de ses clients enapportant services, innovation et solutionsglobales tout en privilgiant une relation de partenariat quilibr.
Arcelor Sections Commercial,worldwide number one forbeams and channels
Arcelor Sections is one of the five businessunits of Arcelor LCS, covering the industrialand sales activities for beams, channelsand heavy merchant bars.
Its products are marketed by Arcelor SectionsCommercial, the company responsible forsales, logistics, marketing and the develop-ment of new products and services to satisfycustomer requirements.
As the world leader in its field, the unit has a turnover of nearly 2 billion Euros. It delivers more than 4,5 million tonnes to 60 countries, produced in its Europeanplants located mainly in Luxembourg,Spain, Germany, Italy and France.
The majority of Arcelor Sections Commercialsproducts and solutions are used in the cons-truction industry, representing three-quartersof its sales, as well as the mechanical andthe transportation sectors.
Arcelor Sections Commercial has set up aninternational sales network and is supportedby a large network of service and distri-bution centres which supply ready to usesteels with maximum flexibility.
Flat Carbon Steel
Rails, Piles & Special sections Sections Bars & Rods Wire Drawing Americas
Stainless Steel Distribution-Transformation-TradingLong Carbon Steel
2
1_31552.Arcelor.POUT_1_19 28.5.2004 11:19 Page 2
-
3Arcelor Sections Commercial has a majorshare of the industrial building and ware-house sector, and is developing in the multi-storey building, car park, structuraland residential markets. The company isalso focussing on other areas such as therenovation and rehabilitation markets.
All of Arcelor Sections products are manu-factured using electric arc furnace techno-logy on ISO 14001 certified productionsites. They are produced and marketed inaccordance with ISO 9001.
From recycled scrap as the sole raw material,hot-rolled beams offer the best solution whenit comes to security, cost, speed, flexibility,aesthetics and sustainable development.
While striving to be the cost leader, ArcelorSections Commercials main ambitions areto satisfy the current and future require-ments of its customers by offering services,innovation and global solutions based on a balanced partnership.
Arcelor Sections Commercial,Nummer Eins weltweit fr Trger und Formstahl
Arcelor Sections ist eine der fnf Betriebsein-heiten von Arcelor LCS, die die industriellenund kommerziellen Aktivitten fr Trger,Form- und schweren Stabstahl umfasst.
Die Kommerzialisierung der Produkte wirdvon Arcelor Sections Commercial durch-gefhrt. Das Unternehmen ist fr denVerkauf, die Logistik, das Marketing unddie Entwicklung neuer Produkte und Dienst-leistungen, die auf die Bedrfnisse seinerKunden zugeschnitten sind, zustndig.
Diese Einheit ist mit einem Umsatz von fast2 Milliarden Euro der weltweite Marktfhrerin seinem Ttigkeitsbereich und liefert abden europischen Werken in Luxemburg,Spanien, Deutschland, Italien und Frankreichfast 4,5 Millionen Tonnen in 60 Lnder.
Die Arcelor Sections Commercial Produkteund Lsungen werden zum grten Teil im Baugewerbe (drei Viertel aller Anwen-dungen) sowie in den Bereichen Mechanikund Transport eingesetzt.
Arcelor Sections Commercial hat ein eigenesinternationales Verkaufsnetz aufgebaut und nutzt eine Vielzahl von Service- undVertriebscenter, die gebrauchsfertige Sthleanbieten und sehr flexibel arbeiten.
Arcelor Sections Commercial hat einenbestimmenden Marktanteil in den Industrie-und Hallenbauten und verzeichnet in denBereichen des Hochhaus-, Parkhaus-,Brcken- und Wohnhausbaus eine starkeEntwicklung. Auerdem richtet sich das Unternehmen auf Renovierung undSanierung aus.
Die gesamte Produktion erfolgt ber dieElektroofentechnologie an Standorten, die nach ISO 14001 zertifiziert sind. DieProduktion und die Kommerzialisierung derArcelor Sections Produkte sind ISO 9001zertifiziert.
Warmgewalzte Trger bieten whrend des gesamten Kreislaufs - vom Rohstoff aus recyceltem Schrott bis hin zum Abriss der Bauten - die ideale Lsung in SachenSicherheit, Wirtschaftlichkeit, Schnelligkeit,Flexibilitt, sthetik und nachhaltigerEntwicklung.
Arcelor Sections Commercial strebt die Rolledes Kostenleaders an und hat sich zum Zielgesetzt, die derzeitigen und zuknftigenAnforderungen der Kunden zu erfllen und ihnen im Sinne einer ausgeglichenenPartnerschaft Dienstleistungen, Innovationund globale Lsungen anzubieten.
3
1_31552.Arcelor.POUT_1_19 28.5.2004 11:19 Page 3
-
DES SOLUTIONS EN ACIERPOUR UN MONDE MEILLEUR
STEEL SOLUTIONS FOR A BETTER WORLD
Pour que vos visions deviennent ralits,Arcelor Sections Commercial repoussechaque jour les limites des poutrelleslamines chaud dans la construction.
Innovation
Technologie
Construction au service des hommes
Protection de lenvironnement
Scurit des personnes et des biens
conomies dnergie
Qualit totale
Comptitivit
Acoustique
Ergonomie
Modularit des lieux
Arcelor Sections Commercial iscontinually pushing the limits of hot-rolled beams within the constructionindustry to turn your ideas into reality.
Innovation
Technology
Construction at the service of people
Protection of the environment
Security of people and goods
Energy savings
Total quality
Competitiveness
Acoustics
Ergonomics
Space modularity
Partageons une vision commune dun futur construit en acier
dans une perspective de dveloppement durable
Autant de facteurs qui militent en faveur des poutrelles dans le choix de vos matriaux.
Share a common vision of a future made of steel to ensure sustainable development
4
1_31552.Arcelor.POUT_1_19 28.5.2004 11:19 Page 4
-
29
30
32 33
LSUNGEN AUS STAHL FR EINE BESSERE WELT
Damit Ihre Visionen Wirklichkeitwerden, treibt Arcelor SectionsCommercial die Entwicklung neuerStahllsungen voran.
Innovation
Technologie
Das Bauwesen im Dienst des Menschen
Schutz der Umwelt
Sicherheit des Menschen und der Gter
Einsparung von Energie
Totale Qualitt
Wettbewerbsfhigkeit
Akustik
Ergonomie
Modularitt
Teilen Sie mit uns die gemeinsame Vision einer Zukunft aus Stahl
in einer Perspektive der nachhaltigen Entwicklung
Gewichtige Faktoren, die fr Stahltrger bei der WahlIhres Werkstoffes sprechen
A whole host of reasons why beams make an excellent choice of material
5
6
7
8
1_31552.Arcelor.POUT_1_19 28.5.2004 11:19 Page 5
-
1_31552.Arcelor.POUT_1_19 28.5.2004 11:20 Page 6
-
TABLE DES MATIRESTABLE OF CONTENTSINHALTSVERZEICHNIS
Section ranges
Steel grades and qualities
1. Usual structural steel gradedesignations
2. Non-alloy structural steels according to European standard
3. Weldable fine grain structural steelsaccording to European standard
4. HISTAR and FRITENAR TrademarkSteels
5. Weldable structural steels for fixedoffshore structures according toEuropean standard
6. HISTAR and FRITENAR steel gradesfor offshore applications
7. Structural Steels with improvedatmospheric corrosion resistanceaccording to European standard
8. Steel grades according to American standards
9. Steel grades according to Japanesestandards
10. Comparison tables of typical steel grades
Profilreihen 10
Stahlsorten und Sondergten 20
1. bliche Bezeichnungen 30der Baustahlgten
2. Unlegierte Bausthle nach 32europischer Norm
3. Schweigeeignete Feinkornbausthle 33nach europischer Norm
4. HISTAR und FRITENAR Markensthle 34
5. Schweigeeignete Bausthle fr 36feststehende Offshore-Konstruktionen nach europischer Norm
6. HISTAR und FRITENAR Stahlgten 38fr Offshore-Anwendungen
7. Wetterfeste Bausthle 40nach europischer Norm
8. Stahlgten nach amerikanischen 42Normen
9. Stahlgten nach japanischen 44Normen
10. Vergleichstabellen 48der blichen Stahlgten
Gammes de profils
Nuances et qualits dacier
1. Dsignations usuelles des nuancesdacier de construction
2. Aciers de construction non allissuivant norme europenne
3. Aciers de construction soudables grains fins suivant normeeuropenne
4. Aciers de marque HISTAR etFRITENAR
5. Aciers de construction soudablesdestins la fabrication de structuresmarines fixes suivant normeeuropenne
6. Aciers HISTAR et FRITENARpour applications offshore
7. Aciers de construction rsistanceamliore la corrosionatmosphrique suivant normeeuropenne
8. Nuances dacier suivant normesamricaines
9. Nuances dacier suivant normesjaponaises
10. Tableaux de comparaison des nuances dacier usuelles
1_31552.Arcelor.POUT_1_19 28.5.2004 11:20 Page 7
-
European Sections :
European I beams
European standard beams
European wide flange beams
European wide flange beams
Wide flange columns
Wide flange bearing piles
Channels with parallel flanges
Channels with parallel flanges
European standard channels
European channels with taper flanges
Equal leg angles
Unequal leg angles
Flat bars
Square bars
Derived Sections :
Castellated beams
IFB beams
SFB beams
British Sections :
British universal beams
British joists with taper flanges
British universal columns
British universal bearing piles with wide flanges
British parallel flange channels
British channels with taper flanges
Europische Profile : 49
Europische I-Profile 50
Europische Normaltrger 56
Europische Breitflanschtrger 58
Europische Breitflanschtrger 66
Breitflansch-Sttzenprofile 68
Breitflanschpfhle 72
U-Profile mit parallelen Flanschen 76
U-Profile mit parallelen Flanschen 78
Europische U-Stahl-Normalprofile 80
U-Profile mit geneigten inneren 82Flanschflchen
Gleichschenkliger Winkelstahl 84
Ungleischschenkliger Winkelstahl 96
Flachstahl 99
Vierkantstahl 100
Abgeleitete Profile : 101
Lochstegtrger 104
IFB-Trger 118
SFB-Trger 121
Britische Profile : 131
Britische Universaltrger 132
Britische Normaltrger 138
Britische Universalsttzen 140
Britische Breitflanschpfhle 144
Britische U-Profile mit parallelen Flanschen 146
Britische U-Profile mit geneigten 148inneren Flanschflchen
Profils europens:
IPE Poutrelles I europennes
IPN Poutrelles normales europennes
HE Poutrelles europennes larges ailes
HL Poutrelles europennes larges ailes
HD Poutrelles-poteaux larges ailes
HP Poutrelles-pieux larges ailes
UPE Fers U ailes parallles
UAP Fers U ailes parallles
UPN Fers U normaux europens
U Fers U ailes inclines
L Cornires ailes gales
L Cornires ailes ingales
Plats
Carrs
Profils drivs :
Poutrelles alvolaires
IFB Poutrelles IFB
SFB Poutrelles SFB
Profils britanniques :
UB Poutrelles universelles britanniques
J Poutrelles normales britanniques
UC Poteaux universels britanniques
UBP Poutrelles-pieux britanniques larges ailes
PFC Fers U britanniques ailes parallles
CH Fers U britanniques ailes inclines
TABLE DES MATIRES (suite)TABLE OF CONTENTS (continued)INHALTSVERZEICHNIS (Fortsetzung)
1_31552.Arcelor.POUT_1_19 28.5.2004 11:20 Page 8
-
American Sections :
American wide flange beams
American standard beams
American wide flange bearing piles
American standard channels
American channels
American equal leg angles
Japanese Sections :
Japanese H sections
Technical and commercial data:
Section factors (fire resistance)
Notations and formulae
Classification of cross-sections
Delivery conditions
Rolling Tolerances :
11. Beams
12. Castellated beams
13. Channels & joists
14. Merchant bars
Conversion table
Material coefficients of structural steel
Subsidiaries and agencies
Profils amricains :
W Poutrelles amricaines larges ailes
S Poutrelles amricaines standards
HP Poutrelles-pieux amricaines larges ailes
C Fers U normaux amricains
MC Fers U amricains
L Cornires amricaines ailes gales
Profils japonais :
H Sections H japonaises
Donnes techniques :
Facteurs de massivet
Notations et formules
Classification des sections transversales
Conditions de livraison
Tolrances de laminage:
11. Poutrelles
12. Poutrelles alvolaires
13. Profils
14. Aciers Marchands
Table de conversion
Proprits de lacier de construction
Filiales et agences
Amerikanische Profile : 151
Amerikanische Breitflanschtrger 152
Amerikanische Standardtrger 170
Amerikanische Breitflanschpfhle 174
Amerikanische U-Stahl-Normalprofile 176
Amerikanische U-Stahl-Profile 180
Amerikanischer gleichschenkliger 184Winkelstahl
Japanische Profile : 193
Japanische H-Profile 194
Technische Daten: 199
Profilfaktoren (Feuerwiderstand) 202
Bezeichnungen und Formeln 211
Einstufung in Querschnittsklassen 215
Lieferbedingungen 216
Walztoleranzen: 218
11. Trger 218
12. Lochstegtrger 220
13. Formstahl 221
14. Stabstahl 222
Umrechnungstabelle 224
Werkstoffkennwerte von Bausthlen 225
Filialen und Vertretungen 227
1_31552.Arcelor.POUT_1_19 28.5.2004 11:20 Page 9
-
Gammes de profils europens 1Dimensions nominales : hauteur en mm
European section ranges 1Nominal sizes : depth in mm
Europische Profilreihen 1Nennmae: Hhe in mm
10
40 U 4050 U 5060 U 6065 U 6580 IPE 80 IPN 80 UPE 80 UAP 80 UPN 80
100 IPE 100 IPN 100 HE 100 UPE 100 UAP 100 UPN 100120 IPE 120 IPN 120 HE 120 UPE 120 UPN 120140 IPE 140 IPN 140 HE 140 UPE 140 UAP 130 UPN 140160 IPE 160 IPN 160 HE 160 UPE 160 UAP 150 UPN 160180 IPE 180 IPN 180 HE 180 UPE 180 UAP 175 UPN 180200 IPE 200 IPN 200 HE 200 HP 200 UPE 200 UAP 200 UPN 200220 IPE 220 IPN 220 HE 220 HP 220 UPE 220 UAP 220 UPN 220240 IPE 240 IPN 240 HE 240 UPE 240 UPN 240250 UAP 250260 IPN 260 HE 260 HD 260 HP 260 UPN 260270 IPE 270 UPE 270 UPN 280280 IPN 280 HE 280 300 IPE 300 IPN 300 HE 300 HP 305 UPE 300 UAP 300 UPN 300320 IPN 320 HE 320 HD 320 HP 320 UPN 320340 IPE 330 IPN 340 HE 340 UPE 330360 IPE 360 IPN 360 HE 360 HD 360 HP 360 UPE 360 UPN 350380 IPN 380 UPN 380400 IPE 400 IPN 400 HE 400 HD 400 HP 400 UPE 400 UPN 400450 IPE 450 IPN 450 HE 450 500 IPE 500 IPN 500 HE 500 550 IPE 550 IPN 550 HE 550 600 IPE 600 IPN 600 HE 600 650 HE 650 700 HE 700 750 IPE 750800 HE 800 900 HE 900 920 HL 920
1000 HE 1000 HL 1000 1100 HL 1100
IPE
pages/Seiten 50-55
Poutrelles ailes paralllesParallel flange
I sectionsParallelflanschige
I-Trger
Poutrelles ailes inclinesTaper flange
I sectionsTrger mit
geneigten innerenFlanschflchen
Poutrelles larges ailesWide flange
beamsBreitflanschtrger
Poutrelles trs larges ailes
Extra wide flange beams
Trger mit besonders breiten
Flanschen
Poutrelles-colonnes
Wide flangecolumns
Breitflansch-sttzenprofile
Poutrelles-pieux
Wide flangebearing pilesBreitflansch-
pfhle
Fers U ailesparallles
Parallel flangechannels
ParallelflanschigeU-Profile
Fers U ailes paralllesParallel flange
channelsParallelflanschige
U-Profile
Fers U ailesinclines
Taper flangechannels
U-Profile mit geneigten inneren
Flanschflchen
Fers U ailes inclinesTaper flange
channelsU-Profile mit
geneigten innerenFlanschflchen
Hauteur
Depth
Hhe
pages/Seiten 56-57 pages/Seiten 58-65 pages/Seiten 66-67 pages/Seiten 68-71 pages/Seiten 72-75 pages/Seiten 76-77 pages/Seiten 78-79 pages/Seiten 80-81 pages/Seiten 82-83
IPN HE HL HD HP UPE UAP UPN U
1_31552.Arcelor.POUT_1_19 28.5.2004 11:20 Page 10
-
11
Gammes de profils europens 2Dimensions nominales : hauteur en mm
European section ranges 2Nominal sizes : depth in mm
Europische Profilreihen 2Nennmae: Hhe in mm
20 L 2025 L 2530 L 3035 L 3540 L 40 4045 L 45 4550 L 50 50 5055 5560 L 60 60 6065 L 65 6570 L 70 70 7075 L 7580 L 80 80 8085 8590 L 90 90 9095 95
100 L 100 100 100 100110 L 110 110 110120 L 120 L 120 120 120130 L 130 130 130140 L 140 140 140150 L 150 L 150 150 150160 L 160 160 160180 L 180 180200 L 200 L 200 200203 L 203 (L 8)220 220250 L 250 250300 300350 350400 400
L
pages/Seiten 84-95
Cornires ailes gales
Equal leg angles
Gleichschenklige Winkel
Hauteur
Depth
Hhe
L
pages/Seiten 96-98
Cornires ailes ingales
Unequal leg angles
Ungleichschenklige Winkel
FL
page/Seite 99
Plats (largeur pour FL)
Flat bars (width for FL)
Flachstahl (Breite fr FL)
SQ
page/Seite 100
Carrs avec bords arrondis
Square bars with rounded edges
Vierkantstahl mit gerundeten Kanten
SQ
page/Seite 100
Carrs avec bords pointus
Square bars with sharp edges
Vierkantstahlmit scharfen Kanten
1_31552.Arcelor.POUT_1_19 28.5.2004 11:20 Page 11
-
12
200220240
260270
280300 300
320330
340360 360400 400450 450500 500550 550600 600
650700
750800900
9201000 1000
1100
IPE HE HL
pages/Seiten 104-115 pages/Seiten 104-115 pages/Seiten 104-115
Profils de baseBase profilesBasisprofile
Poutrelle alvolaire ouvertures circulairesCastellated beam with circular openings
Lochstegtrger mit runden ffnungen
CELLULAR BEAMS
Poutrelle alvolaire ouvertures hexagonalesCastellated beam with hexagonal openingsWabentrger mit sechseckigen ffnungen
Poutrelle alvolaire ouvertures octogonalesCastellated beam with octagonal openingsWabentrger mit achteckigen ffnungen
9
Poutrelles alvolaires
Castellated beams
Lochstegtrger
Profils drivs / Derived sections / Abgeleitete ProfileProfils drivs / Derived sections / Abgeleitete Profile
1_31552.Arcelor.POUT_1_19 28.5.2004 11:21 Page 12
-
13
Slection de poutrelles IFB et SFBIntegrated Floor Beam IFB; Slim Floor Beam SFBPoutrelles constitues de profils lamins chaud et de plaques
Selection of IFB and SFB beamsIntegrated Floor Beam IFB; Slim Floor Beam SFBBeams built-up from hot-rolled sections and plates
Auswahl von IFB- und SFB-TrgerIntegrated Floor Beam IFB; Slim Floor Beam SFBAus Walzprofilen und Blechen zusammengesetzte Trger
HE 140 + HE 160 + HE 180 + HE 200 +
1/2 HE 220 + HE 220 + 1/2 HE 240 + HE 240 + 1/2 HE 260 + HE 260 + 1/2 HE 280 + 1/2 HE 280 + HE 280 + 1/2 HE 300 + 1/2 HE 300 + HE 300 + 1/2 HE 320 + HE 320 + 1/2 HE 340 + 1/2 HE 360 + 1/2 HP 360 +
1/2 IPE 400 + 1/2 HE 400 + 1/2 HP 400 + 1/2 IPE 450 + 1/2 HE 450 + 1/2 IPE 500 + 1/2 HE 500 + 1/2 IPE 550 + 1/2 HE 550 + 1/2 IPE 600 + 1/2 HE 600 +
1/2 HE 650 +
IFB
pages/Seiten 118-119
Poutrelles type AType A beamsTyp-A-Trger
page/Seite 120
Poutrelles type BType B beamsTyp-B-Trger
SFB
pages/Seiten 121-123
PoutrellesBeamsTrger
10
1_31552.Arcelor.POUT_1_19 28.5.2004 11:21 Page 13
-
Gammes de profils britanniquesDimensions nominales : hauteur x largeur en mm
British section rangesNominal sizes : depth x width in mm
Britische ProfilreihenNennmae: Hhe x Breite in mm
14
76 J 76 x 76 CH 76 x 3889 J 89 x 89
100 PFC 100 x 50102 J102 x 44/102 CH 102 x 51114 J 114 x 114125 PFC 125 x 65127 UB 127 x 76 J 127 x 76/114 CH 127 x 64150 PFC 150 x 75/90152 UB 152 x 89 J 152 x 127 UC 152 x 152 CH 152 x 76/89178 UB 178 x 102 CH 178 x 76/89180 PFC 180 x 75/90200 PFC 200 x 75/90203 UB 203 x 102/133 J 203 x 152 UC 203 x 203 UBP 203 x 203 CH 203 x 76/89229 CH 229 x 76/89230 PFC 230 x 75/90245 CH 245 x 76/89254 UB 254 x 102/146 J 254 x 114/203 UC 254 x 254 UBP 254 x 254260 PFC 260 x 75/90300 PFC 300 x 90/100305 UB 305 x 102/127/165 UC 305 x 305 UBP 305 x 305 CH 305 x 89/102356 UB 356 x 127/171 UC 356 x 368/406 UBP 356 x 368380 PFC 380 x 100
UB J UC UBP PFC CH
pages/Seiten 132-137
Poutrelles universelles
Universal beams
Universaltrger
Poutrelles ailes inclines
Taper flange I sections
Trger mit geneigten inneren Flanschflchen
Poteaux universels
Universal columns
Universalsttzen
Poutrelles-pieux
Wide flange bearing piles
Breitflanschpfhle
Fers U ailes parallles
Parallel flange channels
Parallel- flanschigeU-Profile
Fers U ailes inclines
Taper flange channels
U-Profile mit geneigteninneren Flanschflchen
pages/Seiten 138-139 pages/Seiten 140-143 pages/Seiten 144-145 pages/Seiten 146-147 pages/Seiten 148-149
Hauteur
Depth
Hhe
11
1_31552.Arcelor.POUT_1_19 28.5.2004 11:21 Page 14
-
15
Tonnage minimum et conditions de livraison ncessitent un accord pralable.
Minimum tonnage and delivery conditions upon agreement.
Die Mindestmengen pro Bestellung sowie die Lieferbedingungen sind im Voraus zu vereinbaren.
406 UB 406 x 140/178430 PFC 430 x 100 CH 432 x 102457 UB 457 x 152/191533 UB 533 x 210610 UB 610 x 229/305686 UB 686 x 254762 UB 762 x 267838 UB 838 x 292914 UB 914 x 305/419
1016 UB 1016 x 305
UB J UC UBP PFC CH
pages/Seiten 132-137
Poutrelles universelles
Universal beams
Universaltrger
Poutrelles ailes inclines
Taper flange I sections
Trger mit geneigten inneren Flanschflchen
Poteaux universels
Universal columns
Universalsttzen
Poutrelles-pieux
Wide flange bearing piles
Breitflanschpfhle
Fers U ailes parallles
Parallel flange channels
Parallel- flanschigeU-Profile
Fers U ailes inclines
Taper flange channels
U-Profile mit geneigteninneren Flanschflchen
pages/Seiten 138-139 pages/Seiten 140-143 pages/Seiten 144-145 pages/Seiten 146-147 pages/Seiten 148-149
Hauteur
Depth
Hhe
12 13
14
1_31552.Arcelor.POUT_1_19 28.5.2004 11:21 Page 15
-
16
Gammes de profils amricainsDimensions nominales : hauteur en mm (pouces)
American section rangesNominal sizes : depth in mm (inch)
Amerikanische ProfilreihenNennmae: Hhe in mm (Zoll)
19 L 19 L 25 1 L 25 L 132 1 L 32 L 138 1 L 38 L 144 1 L 44 L 151 2 L 51 L 264 2 L 64 L 275 3 S 75 S 3 C75 C 3 L 76 L 389 3 L 89 L 3
100 4 W 100 W 4 S 100 S 4 C 100 C 4 MC 100 MC 4 L 102 L 4130 5 W 130 W 5 S 130 S 5 C 130 C 5 L 127 L 5150 6 W 150 W 6 S 150 S 6 C 150 C 6 MC 150 MC 6 L 152 L 6180 7 C 180 C 7 MC 180 MC 7200 8 W 200 W 8 S 200 S 8 HP 200 HP 8 C 200 C 8 MC 200 MC 8 L 203 L 8230 9 C 230 C 9 MC 230 MC 9250 10 W 250 W 10 S 250 S 10 HP 250 HP 10 C 250 C 10 MC 250 MC 10310 12 W 310 W 12 S 310 S 12 HP 310 HP 12 C 310 C 12 MC 310 MC 12330 13 MC 330 MC 13360 14 W 360 W 14 HP 360 HP 14380 15 S 380 S 15 C 380 C 15410 16 W 410 W 16460 18 W 460 W 18 S 460 S 18 MC 460 MC 18510 20 S 510 S 20530 21 W 530 W 21610 24 W 610 W 24 S 610 S 24690 27 W 690 W 27760 30 W 760 W 30840 33 W 840 W 33920 36 W 920 W 36
1000 40 W 1000 W 401100 44 W 1100 W 44
1/21/2
1/21/2
3/43/4
1/21/2
1/41/4
3/43/4
W S HP C MC L
pages/Seiten 152-169 pages/Seiten 170-173 pages/Seiten 174-175 pages/Seiten 176-179 pages/Seiten 180-183 pages/Seiten 184-192
Poutrelles larges ailesWide flange beamsBreitflanschtrger
metric imperial
Poutrelles standardsStandard BeamsStandardtrger
metric imperial
Poutrelles-pieuxWide flange bearing piles
Breitflanschpfhle
metric imperial
Fers U standardStandard channelsStandard U-Profile
metric imperial
Fers MCMC channelsMC Profile
metric imperial
Cornires ailes galesEqual leg angles
Gleichschenklige Winkel
metric imperial
Hauteurmm/[in]Depth
mm/[in]Hhe
mm/[in]
Tonnage minimum et conditions de livraison ncessitent un accord pralable.
Minimum tonnage and delivery conditions upon agreement.
Die Mindestmengen pro Bestellung sowie die Lieferbedingungen sind im Voraus zu vereinbaren.
1_31552.Arcelor.POUT_1_19 28.5.2004 11:21 Page 16
-
17
Gammes de profils japonaisDimensions nominales : hauteur x largeur en mm
Japanese section rangesNominal sizes : depth x width in mm
Japanische ProfilreihenNennmae: Hhe x Breite in mm
Hauteur
Depth
Hhe
100 H 100 x 100125 H 125 x 125150 H 150 x 75150 H 150 x 150175 H 175 x 175200 H 200 x 100200 H 200 x 200 H 200 x 200250 H 250 x 125250 H 250 x 250 H 250 x 250300 H 300 x 150300 H 300 x 300 H 300 x 300350 H 350 x 175350 H 350 x 350 H 350 x 350400 H 400 x 300400 H 400 x 400 H 400 x 400500 H 500 x 200500 H 500 x 300600 H 600 x 300700 H 700 x 300800 H 800 x 300900 H 900 x 300
H H
pages/Seiten 194-197
Poutrelles
Beams
Trger
Poutrelles-pieux
Wide flange bearing piles
Breitflanschpfhle
pages/Seiten 194-197
15
Tonnage minimum et conditions de livraison ncessitent un accord pralable.
Minimum tonnage and delivery conditions upon agreement.
Die Mindestmengen pro Bestellung sowie die Lieferbedingungen sind im Voraus zu vereinbaren.
1_31552.Arcelor.POUT_1_19 28.5.2004 11:21 Page 17
-
MARKETING &ASSISTANCE TECHNIQUE
MARKETING & TECHNICAL ASSISTANCE
Les quipes Marketing et AssistanceTechnique dArcelor Sections Commercial,offrent leurs services et mettent leurscomptences la disposition des inves-tisseurs, dcideurs, architectes, bureauxdtudes, entreprises...
Spcialiss dans la mtallurgie, le dimensionnement dossatures(charpente et structure), le soudage et le parachvement ainsi que letraitement de surface et la protection au feu, nos ingnieurs internationaux sont lcoute des prescripteurs et
Arcelor Sections CommercialsMarketing and Technical Assistanceteams offer their services and skillsto investors, decision-makers,architects, designers, constructioncompanies, etc.
Specialising in metallurgy, structuraldesign, welding and finishing as wellas surface treatment and fire protec-tion, our international engineers canoffer advice to designers and providesolutions suited to the structural part of the construction at every stage of the project :
concept,design,construction.
apportent des rponses adaptes chaque fonction douvrage, chaquetape de la construction :
conception,ralisation,mise en uvre.
Notre centre de recherche prconise, en collaboration avec des partenairesprivilgis tels que lUniversit deNavarre et dautres universits, centrestechniques et de recherche europens,des solutions sres et innovantes quioptimisent vos projets.
The right people, solutions and toolsto meet the specific needs
of the decision-makers
Des hommes, des solutions et des outilspour rpondre aux besoins spcifiques
des dcideurs
Pour le choix de vos solutions aciersfaites confiance nos spcialistes
[email protected]@arcelor.com
1_31552.Arcelor.POUT_1_19 28.5.2004 11:22 Page 18
-
MARKETING &TECHNISCHE BERATUNG
In collaboration with our researchcentre, and its special links with theUniversity of Navarra as well as otheruniversities, European research andtechnical centres, Arcelor SectionsCommercial recommends safe andinnovative solutions to optimise yourprojects.
Sie gehen auf die Erfordernisse derKunden ein und liefern ihnen Lsungenwhrend jeder Bauphase :
der Konzepterarbeitung,der Realisierung,der Ausfhrung.
Unser Forschungszentrum bietet, in Zusam-menarbeit mit ausgesuchten Partnern wieder Universitt von Navarra, anderenUniversitten und europischen techni-schen Forschungsinstituten, sichere undinnovative Lsungen an zur OptimierungIhrer Projekte.
Die Teams fr Marketing und Tech-nische Beratung von Arcelor SectionsCommercial bieten Investoren,Entscheidungstrgern, Architekten,Ingenieurbros, Baufirmen... ihreDienstleistungen und ihr Know-how an.
Die international ttigen Ingenieurevon Arcelor Sections Commercial sindSpezialisten auf den Gebieten derMetallurgie, der Bemessung von Stahl-strukturen, des Schweiens und derAnarbeitung sowie der Oberflchen-behandlung und der Brandsicherheit.
Geht es um Lsungen aus Stahl, knnen Sie unseren Experten vertrauen
Mitarbeiter, Lsungen und Anlagen, die spezifische Anforderungen
der Entscheidungstrger erfllen
When it comes to choosing the right steel solutions, our team is at your service
16
1_31552.Arcelor.POUT_1_19 28.5.2004 11:22 Page 19
-
20
Nuances et qualits dacier
Steel grades and qualities
Stahlsorten und Sondergten
Systme de dsignation des aciers
La norme europenne EN 10027:1992dfinit, en combinaison avec le rapportCEN CR10260 la manire de dsigner les aciers. Le tableau 1 reprend les symboles usuels pour les aciers deconstruction.
Aciers de construction
Les nuances des aciers de constructiondisponibles et conformes aux normeseuropennes, amricaines et japonaisessont reprises aux tableaux 2, 3 (EN), 8 (ASTM) et 9 (JIS). Ces tableaux rca-pitulatifs montrent les exigences principalesdes normes pour ce qui concerne les caractristiques mcaniques et lacomposition chimique des nuances.
Dautres nuances (normes canadiennesCSA p.ex.) sont disponibles sur demande.
Le tableau 10 donne une liste de correspon-dance des dsignations suivant Euronormeset HISTAR avec les dsignations amricai-nes, canadiennes, japonaises et nationaleseuropennes antrieures.
Les aciers contiennent typiquement uneteneur en silicium comprise entre 0,15% et 0,25% et sont donc aptes la formationdun revtement de zinc en galvanisationau tremp (diagramme 1). Leur teneur enphosphore tant habituellement infrieure 0,040%, celle-ci na pas dinfluence surlpaisseur finale du revtement dans laplage de Si considre.
Les caractristiques mcaniques desprofils Arcelor peuvent tre optimises par un contrle prcis de la tempraturelors du laminage. Les aciers produits par un laminage thermomcanique (tat delivraison M) se caractrisent, par rapport
Designation system for steels
The European standard EN 10027: 1992defines, in combination with the CENreport CR10260, the designation system forsteel. The usual symbols for structural steelsare shown in table 1.
Structural Steels
The available structural steel grades accord-ing to European, American and Japanesestandards are shown in tables 2, 3 (EN), 8 (ASTM) and 9 (JIS). These summary tablesshow the main requirements of the standardsregarding the mechanical characteristicsand the chemical composition of the steelgrades.
Other grades (Canadian CSA standards for instance) are available upon request.
Table 10 shows a list of corresponding desi-gnations between the European standardsas well as the HISTAR grades with thosefrom the American, Canadian, Japaneseand the former national Europeanstandards.
The steels are typically delivered with a Si content ranging between 0,15% and0,25%, and are as such capable offorming a zinc layer during hot-dip galva-nisation (diagram 1). As the phosphoruscontent of these steels is usually lower than0,040%, it does not have any influence on the final thickness of the coating in theconsidered Si range.
The mechanical characteristics of Arcelorssections can be improved by precisecontrol of the temperature during the rollingprocess. Steels, produced using thermo-mechanical rolling (delivery condition M),feature improved toughness values thanks
Bezeichnungssystem fr Sthle
Die europische Norm EN 10027: 1992umfasst, in Verbindung mit dem CENBericht CR10260, die Kurznamen derSthle. In der Tabelle 1 sind die blichenSymbole fr Bausthle angefhrt.
Bausthle
Die verfgbaren Baustahlsorten gemeuropischen und amerikanischen Normensind in den Tabellen 2, 3 (EN), 8 (ASTM)und 9 (JIS) angefhrt. Diese Tabellen fassendie Hauptanforderungen der Normen in Bezug auf die mechanischen Werte und die chemische Analyse der Gtenzusammen.
Andere Gten (nach kanadischen CSANormen z.B.) knnen auf Anfrage geliefertwerden.
Tabelle 10 enthlt eine Liste der Bezeich-nungen vergleichbarer Sthle zwischen deneuropischen Normen sowie den HISTAR
Gten mit den Bezeichnungen nach ameri-kanischen, kanadischen, japanischen undfrheren nationalen europischen Normen.
Die Bausthle werden im Normalfall mit einem Siliziumgehalt von 0,15% - 0,25%geliefert. Sie sind daher zum Aufbau einerZinkschicht beim Feuerverzinken geeignet(Diagramm 1). Der Gehalt an Phosphorliegt gewhnlich unter 0,040% und hat beiden betrachteten Si-Werten keinen Einflussauf die Endstrke des berzugs.
Die mechanischen Eigenschaften der ArcelorLangprodukte knnen durch gezielte Wrme-fhrung whrend des Walzprozesses beein-flusst und verbessert werden. Sthle, welchedurch das so genannte thermomechanischeWalzen hergestellt werden (Lieferzustand M),
2_31552.Arcelor.POUT_20_48 28.5.2004 11:25 Page 20
-
21
aux aciers issus dun laminage normalisant,par une rsilience amliore grce uncarbone quivalent rduit et un grain plusfin. Les aciers thermomcaniques ont, de par leur fine microstructure, une bonneaptitude au formage froid. Comme pourles autres aciers de construction, le procddu dressage la flamme sapplique auxaciers thermomcaniques condition de respecter les limites de tempraturesmaximales. En cas de rduction des con-traintes rsiduelles par un recuit de dtente,les recommandations usuelles concernant la plage de tempratures et la dure dappli-cation doivent tre respectes. Le formage chaud, qui est gnralement sans intrtdans le cadre de la fabrication des produitslongs, ne doit pas tre appliqu.
to a lower carbon equivalent and a finemicrostructure when compared with norma-lised steels. With regard to their techno-logical properties, the thermomecanicallyrolled steels have good cold formingproperties. Similar to conventional structuralsteels, they can be flame straightenedprovided specific maximum temperaturesare not exceeded. In case stress relieving is considered for reducing residual stresses,the usual parameters concerning temperaturerange and heating time according to therules of practice must be applied. Hotforming, which is however uncommon forthe fabrication of sections, must not beperformed.
zeichnen sich gegenber normalisierendgewalzten Sthlen aufgrund eines niedrige-ren Kohlenstoffquivalents und einer feinerenMikrostruktur durch eine deutliche Zhig-keitsverbesserung aus. Zustzlich besitzenthermomechanisch gewalzte Sthle aufgrundihrer Gefgestruktur eine gute Kaltumform-barkeit. Sie lassen sich im Allgemeinen ohneSchwierigkeiten flammrichten. Wie auch beianderen Bausthlen muss darauf geachtetwerden, dass die Flammrichttemperaturbestimmte Hchstwerte nicht berschreitet.Eigenspannungen in den Walzprofilen knnen durch Spannungsarmglhen abge-baut werden. Dies erfolgt nach den Richt-linien fr die Verarbeitung unter Einhaltungder blichen Parameter bezglich Tempe-raturbereich und Haltedauer. Eine Weiter-verarbeitung durch Warmumformen, in derPraxis bei Langprodukten ohnehin nichtblich, ist nicht erlaubt.
Aciers ARCELORARCELOR steelsARCELOR Sthle
Epai
sseu
r de
la c
ouch
e de
zin
cTh
ickn
ess
of th
e zi
nc c
oatin
g D
icke
der
Zin
ksch
icht
Teneur en Si (%) / Si content (%) / Si-Gehalt (%)
Dur
e c
rois
sant
e d'
imm
ersi
onIn
crea
sing
imm
ersi
on ti
me
Zune
hmen
de T
auch
zeit
Tem
pra
ture
cro
issa
nte
du b
ain
Incr
easi
ng b
ath
tem
pera
ture
Stei
gend
e Ba
dtem
pera
tur
0,10 0,20 0,250,15 0,30 0,40
Diagramme 1 / Diagram 1 / Diagramm 1
paisseur du revtement de zinc en fonction de diffrents paramtresThickness of the zinc coating depending on different parameters
Abhngigkeit der Strke des Zinkberzugs von verschiedenen Parametern
2_31552.Arcelor.POUT_20_48 28.5.2004 11:25 Page 21
-
HISTAR ET FRITENAR HISTAR AND FRITENAR
Haute limite dlasticit, bonne tnacit basses tempratures et excellentesoudabilit font des qualits HISTARet FRITENAR un choix conomiqueparfaitement adapt la conceptionde btiments multi-tages et de treillis grandes portes.
La qualit HISTAR est disponible dansles nuances 355 MPa et 460 MPa, et355 MPa pour les aciers FRITENAR.
Les limites dlasticit des aciersHISTAR utiliss dans la constructionprsentent des caractristiquesamliores pour toute la gammedpaisseur du produit. Par rapportaux aciers de base, ces propritsmcaniques trs performantes permet-tent dallger les constructions de 25 50% selon le dimensionnement desstructures et lui confrent naturellementune haute rsistance et une soliditexceptionnelles.
The high yield strength, good tough-ness at low temperatures and excel-lent weldability of HISTAR andFRITENAR steels make them a cost-effective choice in the design of multi-storey buildings and large spantrusses.
HISTAR steels are available in yieldstrengths of 355 MPa and 460 MPa,FRITENAR steels are available in 355 MPa.
The yield strengths of HISTAR steelsused in the construction industry haveimproved characteristics over thewhole product thickness range.Compared with basic steels, theseexceptional mechanical propertiescan reduce construction weight by 25-50% depending on structural lay-out and naturally provide highstrength and exceptional durability.
Les aciers HISTAR et FRITENAROffshore, conformes aux spcificationsde la norme EN 10225: 2001, pr-sentent des proprits supplmentairespour les applications extrmes tellesque :
les caractristiques amliores dansle sens de lpaisseur,
les proprits de rsilience garantiesdans le sens transversal.
Lacier, en matire de scurit, assureune rsitance au feu, aux sismes etaux explosions.
Allgez vos structures avec les aciers haute limite dlasticit
Lighten your structurewith high yield strength steels
2_31552.Arcelor.POUT_20_48 28.5.2004 11:25 Page 22
-
HISTAR UND FRITENAR
Sthlen leichtere Konstruktionen mit je nach Gegebenheiten einerGewichtersparnis von 25-50%.
HISTAR und FRITENAR Offshore-Sthle entsprechen der Euronorm EN 10225: 2001 und haben weitereEigenschaften, die sie fr extremeAnwendungen einsetzbar machen,wie :
verbesserte Eigenschaften ber diegesamte Dickenrichtung,
garantierte Kerbschlagzhigkeitber den gesamten Querschnitt.
Stahl schtzt und gibt Sicherheit beiFeuer, Erdbeben und Explosionen.
Die hohe Streckgrenze, die guteZhigkeit bei niedrigen Temperaturensowie die ausgezeichnete Schwei-barkeit der HISTAR und FRITENARSthle machen diese zu einer kosten-gnstigen Lsung beim Entwurf vonmehrstckigen Gebuden und vonFachwerken groer Spannweite.
HISTAR Sthle sind in Gten von 355 und 460 MPa, FRITENARSthle von 355 MPa erhltlich.
Die im Baubereich angewandtenHISTAR-Gten weisen optimierteStreckgrenzen in Verbindung mit ausgezeichneter Schweibarkeit auf. Diese auergewhnlichenmechanischen Eigenschaften ermg-lichen gegenber herkmmlichen
Leichtere Konstruktionendurch hhere Streckgrenzen
HISTAR and FRITENAR Offshoresteels, which comply to EN 10225:2001 specifications, have additionalcharacteristics for special applicationssuch as :
improved characteristics across their thickness,
guaranteed notch impact propertiesin the transverse direction.
Steel performs in terms of safetyby offering fire, earthquake and blastresistance.
17
19
18
2_31552.Arcelor.POUT_20_48 28.5.2004 11:25 Page 23
-
24
Nuances et qualits dacier (suite)
Steel grades and qualities (continued)
Stahlsorten und Sondergten (Fortsetzung)
Aciers de marque HISTAR etFRITENAR
Gnralits
Les aciers de marque HISTAR et FRITENARsont conformes en tous points aux exigencesdes normes applicables aux aciers deconstruction. Leurs caractristiques sontsuprieures et offrent des garantiessupplmentaires.
Aciers haute limitedlasticit avec soudabilitamliore
Les aciers HISTAR et FRITENAR combinentde faon idale haute limite lastique,bonne ductilit et excellente soudabilit. Les diffrentes limites lastiques sont 355 MPa et 460 MPa pour les aciersHISTAR et 355 MPa pour lacier FRITENAR.
Grce lapplication du procd de traite-ment thermique en ligne QST (Quenchingand Self-Tempering = trempe et autorevenu),les nuances HISTAR, contrairement auxaciers conventionnels de construction,prsentent une limite dlasticit amliore
HISTAR and FRITENARtrademark steels
General
The HISTAR and FRITENAR trademark steelsmeet all requirements of the applicablestructural steel standards. They exceed the requirements and offer supplementaryguarantees.
High strength steels with improved weldability
HISTAR and FRITENAR are structural steelgrades with a low alloy content, combininghigh strength, good toughness and superiorweldability. HISTAR steels are available inyield strengths of 355 MPa and 460 MPa,FRITENAR steels are available in 355 MPa.
The application of the innovative in-lineheat treatment QST (Quenching and Self-Tempering) allows all HISTAR grades,unlike most standard grades, to offerimproved guaranteed values for yieldstrength over the whole product range.
HISTAR und FRITENARMarkensthle
Allgemeines
Die HISTAR und FRITENAR Markensthleerfllen alle Bedingungen der blichenBaustahlnormen. Sie zeichnen sich durchbessere Werte aus und bieten zustzlicheSicherheiten.
Hochfeste Bausthle mitverbesserter Schweibarkeit
HISTAR und FRITENAR Gten sind hoch-feste Feinkornbausthle, die eine Kombi-nation von geringen Legierungsgehalten,hohen Streckgrenzen, exzellenten Zhig-keiten sowie eine ausgezeichnete Schwei-barkeit zulassen. Lieferbar sind Streck-grenzen von 355 MPa und 460 MPa frHISTAR und von 355 MPa fr FRITENAR.
Dank der neuen in-line- WrmebehandlungQST (Quenching and Self-Tempering =Abschrecken und Selbstanlassen) sind die Streckgrenzen der HISTAR Gten im
300
350
400
450
500
355345
335355
S 355 M
460
440430
460
S 460 M
0 2516
5040
75 100 125paisseur de matire - material thickness - Materialstrke (mm)
limite
d'
lasti
cit
min
.m
in. y
ield
stre
ngth
(M
Pa)
Min
dests
treck
gren
ze
450
63
Diagramme 2 / Diagram 2 / Diagramm 2
Limite dlasticit minimale selon lpaisseur de matireMinimum yield strength according to material thickness
Abhngigkeit der Mindeststreckgrenze von der Materialstrke
2_31552.Arcelor.POUT_20_48 28.5.2004 11:25 Page 24
-
25
pour toutes les paisseurs du produit (voirdiagramme 2). Ltat de livraison thermom-canique des nuances HISTAR est conformeaux spcifications EN 10113-3: 1993.
Les nuances des aciers de marque HISTARet FRITENAR sont reprises dans le tableau 4.Des renseignements techniques dtaills deces nuances sont disponibles sur demande.
Les aciers contiennent habituellement uneteneur en silicium comprise entre 0,15% et 0,25% et sont donc aptes la galvani-sation au tremp (diagramme 1). Leur teneuren phosphore tant habituellement infrieure 0,040%, celle-ci na pas dinfluence surlpaisseur finale du revtement dans laplage de Si considre.
La nuance FRITENAR est disponible pourtoutes les sections tandis que les nuancesHISTAR sont disponibles uniquement pourles profils marqus HI (pages 50 149).
Les aciers HISTAR et FRITENAR peuvent tre oxycoups et parachevs suivant uneprocdure identique celle applique auxaciers du mme niveau de rsistance.Grce au bas carbone quivalent, il nestpas ncessaire de procder un prchauf-fage afin dviter la fissuration lorsque la temprature du produit est >0C.
Dans lhypothse du respect des rglesgnrales de soudage, les aciers HISTAR
et FRITENAR offrent une excellente aptitudeau soudage manuel et automatique. Grceaux faibles valeurs de carbone quivalent,il nest gnralement pas ncessaire deprocder au prchauffage, pourvu quelapport en nergie se situe entre 10 et60 KJ/cm, que la temprature du produit soit >0C et que des lectrodes faibleteneur en hydrogne soient utilises. Dansces conditions les aciers HISTAR 355 et FRITENAR 355 peuvent tre soudssans prchauffage sur toute la gammedpaisseur. Un schage est recommandavant deffectuer le soudage des temp-ratures en dessous de 5C ou si la pice est humide.
En cas de recuit de dtente des aciersHISTAR et FRITENAR, la temprature se situe entre 530C et 580C. La duredapplication recommande est de 2 mi-nutes par mm dpaisseur sans quelle soit infrieure 30 minutes ou suprieure 90 minutes.
A comparison between the yield strengthsof HISTAR grades and conventionalgrades is shown in diagram 2. HISTAR
steels are delivered in a thermomecha-nically rolled condition as defined in EN 10113-3: 1993.
Table 4 shows the characteristics of theavailable HISTAR and FRITENAR trademarksteel grades. Detailed data of these steelsare available upon request.
The steels are typically delivered with a Sicontent ranging between 0,15% and0,25%, and are as such suitable for galvanisation (diagram 1). As the phos-phorus content of these steels is usuallylower than 0,040%, it does not have any influence on the final thickness of the coating in the considered Si range.
All sections are available in the FRITENAR
grade whereas only the sizes marked HI(pages 50 to 149) are available in HISTAR
grades.
HISTAR and FRITENAR steels can be cutwith a torch and machined using theprocess normally applied to steel of the same level of strength. Due to the lowcarbon equivalent, preheating in order toprevent cracking is generally not necessaryfor product temperatures >0C.
HISTAR and FRITENAR steels offer goodweldability for manual and automaticprocesses, provided the general rules forwelding are respected. Due to the lowcarbon equivalent values of these steels,preheating is not necessary within therange of heat inputs of 10-60 kJ/cm andfor temperatures of the structure over 0C,provided that low hydrogen consumablesare used. Under these conditions, no preheating is required for weldingHISTAR 355 and FRITENAR 355 steelsover the whole thickness range. Dryingbefore welding is also recommended forambient temperatures below 5C and when the surface is wet.
If stress relieving is required for HISTAR
and FRITENAR steels, it is performed attemperatures between 530C and 580C.The recommended holding time is 2 minutesper mm product thickness, but not less than30 minutes and not more than 90 minutes.
Vergleich zu denjenigen der blichen Bau-sthle ber den gesamten Erzeugnisdicken-bereich verbessert (siehe Diagramm 2). DieHISTAR Sthle werden im thermomecha-nisch gewalzten Zustand geliefert und stehenin vollem Einklang mit den Forderungen der DIN EN 10113-3: 1993.
In Tabelle 4 ist die Liste aller verfgbarenHISTAR und FRITENAR Markensthle auf-gefhrt. Auf Nachfrage sind weitere Einzel-heiten dieser Gten erhltlich.
Die Markensthle werden im Normalfall mit einem Si-Gehalt von 0,15% - 0,25%geliefert. Sie sind daher zum Feuerverzinkengeeignet (Diagramm 1). Der Gehalt an Phos-phor liegt gewhnlich unter 0,040% undhat bei den betrachteten Si-Werten keinenEinfluss auf die Endstrke des berzugs.
Nur die in den Tabellen der Seiten 50 bis149 mit HI gekennzeichneten Profile sind in HISTAR Gten lieferbar, whrend dieFRITENAR Gte fr alle Profile erhltlich ist.
Das thermische Trennen und die mechanischeBearbeitung von HISTAR und FRITENAR
Gten knnen unter normalen Bedingungengenauso durchgefhrt werden wie ver-gleichbare Sthle in dem jeweiligen Festig-keitsbereich. Ein Vorwrmen zur Vermei-dung von Abkhlungsrissen ist, bedingtdurch den geringen Gehalt an Legierungs-elementen, ab einer Verarbeitungstemperatur>0C nicht erforderlich.
Unter Einhaltung der allgemeinen Regelnder Schweitechnik bieten die HISTAR undFRITENAR Gten fr alle manuellen undautomatischen Schweiprozesse eineoptimale Schweibarkeit als herkmmlicheBausthle. Bedingt durch das niedrige Koh-lenstoffquivalent ist ein Vorwrmen beiStreckenenergien von 10-60 kJ/cm und beiVerarbeitungstemperaturen >0C nichterforderlich, vorausgesetzt es werdenSchweizusatzwerkstoffe mit niedrigemWasserstoffgehalt verwendet. Unter diesenUmstnden knnen die HISTAR 355 undFRITENAR 355 Sthle ohne Vorwrmenber den gesamten Dickenbereich ge-schweit werden. Profile mit nasser Stahl-oberflche und bei Temperaturen unter 5C sollten getrocknet werden.
Fr den Fall, dass Spannungsarmglhen er-forderlich ist, erfolgt dieses bei den HISTAR
und FRITENAR Gten bei Temperaturen
2_31552.Arcelor.POUT_20_48 28.5.2004 11:25 Page 25
-
26
Nuances et qualits dacier (suite)
Steel grades and qualities (continued)
Stahlsorten und Sondergten (Fortsetzung)
Lors doprations de dressage la flammede courte dure sur toute lpaisseur duproduit, il convient de ne pas dpasser une temprature de 700C. Localement,une temprature jusqu 900C est admis-sible en cas de dressage la flamme ensurface du produit uniquement.
Aciers pour applications offshore
Les nuances HISTAR Offshore et FRITENAR
Offshore ont t dveloppes spcialementpour les applications offshore. Comparesaux aciers de marque HISTAR et FRITENAR,les nuances offshore prsentent des pro-prits supplmentaires, dont notamment :
des caractristiques de dformationamliores dans le sens de lpaisseurpour ce qui concerne la rsistance larrachement lamellaire (qualits Z) ;
des proprits de rsilience garantiesdans le sens transversal ;
un rapport maximal entre les valeurs de la limite lastique et de la rsistance la traction.
Les caractristiques mcaniques et lescompositions chimiques des nuancesdaciers offshore sont reprises aux tableaux5 et 6. Le tableau rcapitulatif 5 montre les exigences principales de la norme EN 10225: 2001 pour ce qui concerne les caractristiques mcaniques et la compo-sition chimique des nuances. Les aciersoffshore HISTAR et FRITENAR du tableau6 sont conformes aux spcifications de lEN 10225: 2001.
Des renseignements techniques dtaillsdes nuances HISTAR Offshore et FRITENAR
Offshore sont disponibles sur demande.
For a short reheating of the entire thicknessof HISTAR and FRITENAR beams, theflame straightening temperature should not exceed 700C. For local reheating of the surface only, a flame straighteningtemperature of up to 900C is allowable.
Steel grades for offshore applications
HISTAR Offshore and FRITENAR Offshoreare structural steel grades especially deve-loped for offshore applications. In compa-rison with HISTAR and FRITENAR trademarksteels, the grades for offshore applicationsoffer the following additional features:
improved through-thickness deformationproperties with respect to the resistanceto lamellar tearing (Z qualities);
notch impact properties in the transversedirection;
maximum ratio between yield strengthand tensile strength.
The available grades, their mechanicalcharacteristics and chemical compositionare shown in tables 5 and 6. The summarytable 5 shows the main requirements of EN 10225: 2001 regarding the mecha-nical characteristics and the chemical composition of the steel grades.
The HISTAR and FRITENAR Offshoregrades in Table 6 are in compliance withEN 10225: 2001.
Detailed data on the HISTAR Offshore andFRITENAR Offshore steels are availableupon request.
zwischen 530C und 580C. Es wird empfohlen, die Haltezeit bei 2 Minutenpro mm Materialstrke anzusetzen. DieGesamtdauer sollte jedoch mindestens 30 Minuten betragen und insgesamt90 Minuten nicht berschreiten.
Bei einer kurzen durchgreifenden Erwr-mung des Materials beim Flammrichtenber die gesamte Erzeugnisdicke sollte die Temperatur unter 700C liegen. Beieiner lokalen, punktuellen Oberflchen-erwrmung des Bauteils sollte die Flamm-richttemperatur 900C nicht berschreiten.
Stahlgten fr Offshore-Anwendungen
Die HISTAR Offshore- und FRITENAR
Offshore- Gten sind speziell fr denOffshore-Bereich entwickelt worden. Im Vergleich zu den Markensthlen HISTARund FRITENAR bieten die Offshore-Gtenfolgende zustzlichen Eigenschaften :
Gten mit verbesserten Verformungs-eigenschaften zur Verminderung derTerrassenbruchneigung bei Bean-spruchung senkrecht zur Erzeugnisober-flche (Z-Gten) ;
Kerbschlageigenschaften in Querrichtung;
maximales Verhltnis zwischen Streck-grenze und Zugfestigkeit.
Die Tabellen 5 und 6 fhren die verfgba-ren Offshore-Gten sowie deren mecha-nische Eigenschaften und chemische Zusam-mensetzung auf. Die Tabelle 5 fasst dieHauptanforderungen der Norm EN 10225:2001 in Bezug auf die mechanischenWerte und die chemische Analyse derGten zusammen. Die HISTAR- undFRITENAR Offshore-Gten in Tabelle 6stehen im vollen Einklang mit denForderungen der EN 10225: 2001.
Auf Nachfrage sind weitere Einzelheitendieser Offshore-Gten erhltlich.
2_31552.Arcelor.POUT_20_48 28.5.2004 11:25 Page 26
-
27
Qualits spciales
1. Aciers patinables suivant EN 10155:1993 (tableau 7) conditions de livrai-son sur demande.
2. Aprs accord, les nuances suivant EN 10025: 1993 et EN 10113-3: 1993sont disponibles avec des caractris-tiques de dformation amliores dansle sens de lpaisseur concernant larsistance larrachement lamellaire(qualits Z).
3. Les aciers suivant spcifications parti-culires (composition chimique et pro-prits mcaniques) sont disponibles sur demande et sont sujets destonnages minima convenir.
Special Steel Qualities
1. Weathering steels in accordance withEN 10155: 1993 (table 7) deliveryconditions upon request.
2. Steel grades in accordance with EN 10025: 1993 and EN 10113-3: 1993are available upon request with improvedthrough-thickness deformation propertieswith respect to the resistance to lamellartearing (Z qualities).
3. Steel grades according to particularspecifications (chemical composition andmechanical properties) are subject toprior approval and minimum tonnagesto be agreed upon.
Sondergten
1. Wetterfeste Sthle nach EN 10155: 1993(Tabelle 7) Lieferbedingungen aufAnfrage.
2. Nach Vereinbarung knnen die Gtennach EN 10025:1993 und EN 10113-3:1993 mit verbesserten Verformungsei-genschaften zur Verminderung der Ter-rassenbruchneigung bei Beanspruchungsenkrecht zur Erzeugnisoberflche (Z-Gten) geliefert werden.
3. Stahlgten gem Sonderspezifikation(chemische Zusammensetzung undmechanische Eigenschaften) sind liefer-bar nach Vereinbarung und unterliegenMindestbestellmengen.
2_31552.Arcelor.POUT_20_48 28.5.2004 11:26 Page 27
-
RECHERCHE ET DVELOPPEMENT
RESEARCH AND DEVELOPMENT
Acier et Innovation
Arcelor contribue faire voluerconstamment lacier en dveloppantde nouveaux produits et des solutionsinnovantes pour rpondre aux besoinsspcifiques des marchs.
Les activits de recherche, de dvelop-pement et dinnovation se multiplientdans de nombreux domaines, enparticulier celui de la scurit incendie,du respect de lenvironnement, desrevtements, des assemblages etcontribuent la dfinition de codes et de normes.
La R&D ralise des guides et logicielsdutilisation des produits et assure la diffusion de ses travaux en synergie
Steel and Innovation
Arcelor is constantly striving to im-prove steel by developing new andinnovative products and solutions to meet the specific needs of themarkets.
Research, development and innovationactivities are expanding in numerousareas, especially in relation to firesafety, protection of the environment,surface protection and contribute tothe definition of codes and standards.
The R&D department produces specialsoftware for the Arcelor products anddistributes its reports in conjunctionwith European technical and promo-tional organisations.
The construction industry is able totake full advantage of the researchdepartments results and advances on important subjects such as acoustic
avec les organismes techniques et depromotion europens.
La construction bnficie des rsultatset avances de la recherche sur dessujets dactualit tels que lacoustique,le thermique, lnergie, la longvitdes matriaux, le dveloppementdurable, etc. quelle dveloppe avecdes universits et des centrestechniques ou de recherche.
Notre alliance stratgique avecNippon Steel et nos relations troitesavec Building Construction Support(BCS) compltent le dispositif et permettent damliorer la performanceglobale de vos projets.
Innover dans lacier pour faire voluer la construction
Innovative steel for creative constructions
ISO 9001
2_31552.Arcelor.POUT_20_48 28.5.2004 11:26 Page 28
-
FORSCHUNG UND ENTWICKLUNG
and thermal insulation, energy effi-ciency, sustainability of materials,sustainable development, etc, which it is developing with European techni-cal and research centres and variousuniversities.
Our strategic alliance with NipponSteel and our links with BuildingConstruction Support (BCS) are aperfect complement to this activity and further improve the overallperformance of your projects.
Der Bausektor profitiert von den For-schungsergebnissen und -fortschrittenbei sehr aktuellen Herausfordungen im Bereich der Akustik, der Wrme-dmmung, der Energie, der Dauerhaf-tigkeit von Werkstoffen und der nach-haltigen Entwicklung. Diese Projektewerden in enger Zusammenarbeit mittechnischen Forschungsinstituten undUniversitten ausgefhrt.
Unsere strategische Allianz mit NipponSteel und unsere Beziehungen zu BCS(Building Construction Support) ver-vollstndigen diese Infrastruktur undermglichen es, die globale Leistungs-strke Ihrer Projekte zu verbessern.
Stahl und Innovation
Arcelor trgt dazu bei, fortlaufend die Qualitt des Stahls zu verbesserndurch die Entwicklung neuer Produkteund innovativer Lsungen, die dieAnforderungen der Mrkte erfllen.
Arcelor Sections Commercial forscht,entwickelt und innoviert in vielenBereichen. Dies trifft insbesondere zu fr die Brandsicherheit, denUmweltschutz, die Oberflchenbe-handlung, die Anarbeitung und dieBeteiligung in den Arbeitsgruppen zur Ausarbeitung der Normen undBemessungsregeln.
Die Forschungs- und Entwicklungs-ttigkeit umfasst ebenfalls das Erstellenvon Handbchern und Software zur Anwendung der Produkte. DieErgebnisse dieser Projekte werden in Kooperation mit europischen technischen Frderorganisationen verbreitet.
Im Stahlbereich innovieren, um den Baubereich voranzubringen
2_31552.Arcelor.POUT_20_48 28.5.2004 11:26 Page 29
-
Tableau 1: Dsignations usuelles des nuances dacier de constructionsuivant EN 10027: 1992, EN 10025: 1993 et EN 10113: 1993
Table 1: Usual structural steel grade designationsaccording to EN 10027: 1992, EN 10025: 1993 and EN 10113: 1993
Tabelle 1: bliche Bezeichnungen der Baustahlgtennach EN 10027: 1992, EN 10025: 1993 und EN 10113: 1993
30
(Exemple / example / Beispiel) S 355 J2 G3 + Z35
Groupe acierSteel groupStahlgruppe
S acier de construction / structural steel / Baustahl
Conditions spcialesSpecial requirements
Besondere Anforderungen
Z15 min. 15% strictionmin. 15% reduction of areamind. 15% Brucheinschnrung
Z25 min. 25% strictionmin. 25% reduction of areamind. 25% Brucheinschnrung
Z35 min. 35% strictionmin. 35% reduction of areamind. 35% Brucheinschnrung
Caractristiques physiques - groupe 1Physical characteristics - group 1
Physikalische Eigenschaften - Gruppe 1
M laminage thermomcaniquethermomechanical rollingthermomechanisch umgeformt
N laminage normalisantnormalised rollingnormalisierend umgeformt
G1 non calm / unkilled / unberuhigt
G2 calm / killed / beruhigt
G3 tat de livraison optionneldelivery condition optionalLieferzustand nach Vereinbarung
G4 tat de livraison au choix du producteurdelivery condition at manufacturers discretionLieferzustand nach Wahl des Herstellers
Caractristiques physiques-groupe 2Physical characteristics - group 2
Physikalische Eigenschaften - Gruppe 2
L pour basses tempraturesfor low temperaturesfr Tieftemperaturen
M laminage thermomcaniquethermomechanical rollingthermomechanisch umgeformt
N laminage normalisantnormalised rollingnormalisierend umgeformt
O offshore
W patinable / weathering / wetterfest
Caractristiques mcaniquesMechanical characteristicsMechanische Eigenschaften
rsilience / notch toughness / Kerbschlagarbeit
min. 27 J min. 40 J Temp. C
JR KR 20J0 K0 0J2 K2 -20J3 K3 -30J4 K4 -40
Caractristiques mcaniquesMechanical characteristicsMechanische Eigenschaften
XXX limite lastique min. en MPamin. yield strength in MPamind. Streckgrenze in MPa
2_31552.Arcelor.POUT_20_48 28.5.2004 11:26 Page 30
-
31
Tableau 2: Aciers de construction non allis suivant norme europenne
Table 2 : Non-alloy structural steels according to European standard
Tabelle 2 : Unlegierte Bausthle nach europischer Norm
Caractristiques mcaniques / Mechanical properties / Mechanische Eigenschaften
EN 10025: 1990 S 235 JRG2 +20 27+ A1: 1993 S 235 J0 235 225 215 195 340-470 26 25 24 22 0 27
S 235 J2G3/G4* -20 27
S 275 JR +20 27S 275 J0 275 265 255 245 235 225 410-560 400-540 22 21 20 18 0 27S 275 J2G3/G4* -20 27
S 355 JR +20 27S 355 J0 0 27
355 345 335 325 315 295 490-630 470-630 22 21 20 18S 355 J2G3/G4 -20 27S 355 K2G3/G4 -20 40
NormeStandard
Norm
NuancesGradesGten
Limite dlasticit minimale ReHMinimum yield strength ReH
Mindestwert der oberen Streckgrenze ReH
MPa
16 >1640
Rsistance la traction RmTensile strength RmZugfestigkeit Rm
MPa
Allongement minimalMinimum elongation
Mindestwert der Bruchdehnung L0 = 5,65 S0
%
Epaisseur nominale (mm)Nominal thickness (mm)
Nenndicke (mm)
Epaisseur nominale (mm)Nominal thickness (mm)
Nenndicke (mm)
Epaisseur nominale (mm)Nominal thickness (mm)
Nenndicke (mm)
Essai de flexion par chocNotch impact test
Kerbschlagbiegeversuch
Temprature TemperatureTemperatur
oC
Energie absorbe min.Min. absorbed energyMind. Kerbschlagarbeit
J>4063
>6380
>80100
>100125
3100
>100125
340
>4063
>63100
>100125
* Aprs consultation pralable.
* Available upon agreement.
* Nach Vereinbarung.
2_31552.Arcelor.POUT_20_48 28.5.2004 11:27 Page 31
-
Tableau 2: Aciers de construction non allis suivant norme europenne(suite)
Table 2 : Non-alloy structural steels according to European standard(continued)
Tabelle 2 : Unlegierte Bausthle nach europischer Norm (Fortsetzung)
32
Composition chimique / Chemical composition / Chemische Zusammensetzung
EN 10025: 1990 S 235 JRG2 0,17 0,17 0,20 1,40 - 0,045 7) 0,045 0,009 2) 3) 0,35 0,38+ A1: 1993 S 235 J0 0,17 0,17 0,17 1,40 - 0,040 0,040 0,009 2) 3) 0,35 0,38
S 235 J2G3/G4* 0,17 0,17 0,17 1,40 - 0,035 0,035 - 0,35 0,38
S 275 JR 0,21 0,21 0,22 1,50 - 0,045 7) 0,045 0,009 2) 3) 0,40 0,42S 275 J0 0,18 0,18 0,18 1,50 - 0,040 0,040 0,009 2) 3) 0,40 0,42S 275 J2G3/G4* 0,18 0,18 0,18 1,50 - 0,035 0,035 - 0,40 0,42
S 355 JR 0,24 0,24 1) 0,24 1,60 0,55 0,045 7) 0,045 0,009 2) 3) 0,45 0,47S 355 J0 0,20 0,20 1) 0,22 1,60 0,55 0,040 0,040 0,009 2) 3) 0,45 0,47S 355 J2G3/G46) 0,20 0,20 1) 0,22 1,60 0,55 0,035 0,035 - 0,45 0,47S 355 K2G3/G46) 0,20 0,20 1) 0,22 1,60 0,55 0,035 0,035 - 0,45 0,47
NormeStandard
Norm
NuancesGradesGten Mn
max.%
Si 7)
max.%
Pmax.
%
Smax.
%
N max.
%
Cmax.
%
CEV 5)
max.%
16 >1640
>404)
Epaisseur nominale (mm)Nominal thickness (mm)
Nenndicke (mm)
40 >40125
Epaisseur nominale (mm)Nominal thickness (mm)
Nenndicke (mm)
1) Pour les paisseurs nominales >30 mm: C = 0,22% max.2) Un dpassement des valeurs spcifies est admis condition que pour chaque augmentation de N de 0,001% la teneur maximale en P soit rduite de 0,005%; la teneur
en N sur coule ne doit cependant pas dpasser 0,012%.3) La valeur maximale exige pour lazote ne sapplique pas lorsque la composition chimique prsente une teneur minimale en Al total de 0,020% ou lorsque dautres
lments fixant lazote sont prsents en quantit suffisante. Les lments fixant lazote doivent tre mentionns dans le document de contrle.4) Pour une paisseur nominale >100 mm: teneur en C selon accord.5) CEV = C + Mn/6 + (Cr+Mo+V)/5 + (Cu+Ni)/15 = condition supplmentaire.6) Acier totalement calm contenant en quantit suffisante des lments fixant compltement lazote prsent (par exemple min 0,02% Al). En cas dutilisation dautres lments
ceux-ci doivent tre indiqus dans les documents de contrle. 7) Aprs accord : Si = 0,15-0,25% et P 0,04% max. pour aptitude la formation dun revtement de zinc en galvanisation chaud.* Aprs consultation pralable.
1) For nominal thickness >30 mm: C = 0,22% max.2) It is permissible to exceed the specified values provided that for each increase of 0,001% N, the Pmax content will be reduced by 0,005%; the N content of the ladle
analysis, however, shall not be more than 0,012%.3) The max. value for nitrogen does not apply if the chemical composition shows a minimum total Al content of 0,020% or if sufficient other N binding elements are present.
The N binding elements shall be mentioned in the inspection document.4) For nominal thickness >100 mm: C content upon agreement.5) CEV = C + Mn/6 + (Cr+Mo+V)/5 + (Cu+Ni)/15 = supplementary requirement.6) Fully killed steel containing nitrogen binding element in amounts sufficient to bind the available nitrogen (for example Al min. 0,02% Al). If other elements are used they
shall be reported in the inspection document. 7) Upon agreement : Si = 0,15-0,25% and P 0,04% max. for capability of forming a zinc layer during hot-dip galvanisation.* Available upon agreement.
1) Max. 0,22% C bei Nenndicken >30 mm.2) Die angegebenen Werte drfen berschritten werden, wenn je 0,001% N der Hchstwert fr den Phosphorgehalt um 0,005% unterschritten wird; der Stickstoffgehalt darf
jedoch einen Wert von 0,012% in der Schmelzanalyse nicht bersteigen.3) Der Hchstwert fr den Stickstoffgehalt gilt nicht, wenn der Stahl einen Gesamtgehalt an Aluminium von mindestens 0,020% oder gengend andere stickstoffabbindende
Elemente enthlt. Die stickstoffabbindenden Elemente sind in der Prfbescheinigung anzugeben.4) Bei einer Nenndicke >100 mm ist der Kohlenstoffgehalt zu vereinbaren.5) CEV = C + Mn/6 + (Cr+Mo+V)/5 + (Cu+Ni)/15 = zustzliche Forderung.6) Vollberuhigter Stahl mit einem ausreichenden Gehalt an Stickstoff abbindenden Elementen (z.B. mindestens 0,02% Al). Wenn andere Elemente verwendet werden, ist dies
in den Prfbeschenigungen auzugeben. 7) Nach Vereinbarung: Si = 0,15-0,25% und P 0,04% max. zur Fhigkeit des Aufbaus einer Zinkschicht beim Feuerverzinken.* Nach Vereinbarung.
Analyse de couleLadle analysis
Schmelzanalyse
2_31552.Arcelor.POUT_20_48 28.5.2004 11:27 Page 32
-
33
1) Sil existe suffisamment dlments fixant lazote, la teneur minimale en Al nest pas applicable.2) La somme totale des teneurs en Cr, Cu et Mo ne doit pas dpasser 0,60%.3) CEV = C + Mn/6 + (Cr+Mo+V)/5 + (Cu+Ni)/15 = condition supplmentaire.4) Aprs accord : Si = 0,15-0,25% et P 0,04% max. pour aptitude la formation dun revtement de zinc en galvanisation chaud.
1) If sufficient nitrogen binding elements are present, the minimum aluminium requirement does not apply.2) The total sum of Cr, Cu and Mo shall not be higher than 0,60%.3) CEV = C + Mn/6 + (Cr+Mo+V)/5 + (Cu+Ni)/15 = supplementary requirement.4) Upon agreement : Si = 0,15-0,25% and P 0,04% max. for capability of forming a zinc layer during hot-dip galvanisation.
1) Der Mindestwert fr den Aluminiumanteil gilt nicht, wenn ausreichend Anteile an stickstoffabbindenden Elementen vorhanden sind.2) Der Gesamtgehalt an Cr, Cu und Mo darf nicht grer als 0,60% sein.3) CEV = C + Mn/6 + (Cr+Mo+V)/5 + (Cu+Ni)/15 = zustzliche Forderung.4) Nach Vereinbarung: Si = 0,15-0,25% und P 0,04% max. zur Fhigkeit des Aufbaus einer Zinkschicht beim Feuerverzinken.
Caractristiques mcaniques / Mechanical properties / Mechanische Eigenschaften
EN 10113-3: S 355 M355 345 335
335450-610 22
-20 401993 S 355 ML - -50 27
S 460 M460 440 430
430530-720 17
-20 40S 460 ML - -50 27
Tableau 3: Aciers de construction soudables grains fins suivant normeeuropenne
Table 3 : Weldable fine grain structural steels according to Europeanstandard
Tabelle 3 : Schweigeeignete Feinkornbausthle nach europischer Norm
Composition chimique / Chemical composition / Chemische Zusammensetzung
EN 10113-3: S 355 M 0,16 1,60 0,50 0,035 0,030 0,02 0,05 0,10 0,05 0,20 0,30 0,015 0,39 0,39 0,40 0,451993 2) S 355 ML 0,16 1,60 0,50 0,030 0,025 0,02 0,05 0,10 0,05 0,20 0,30 0,015 0,39 0,39 0,40 -
S 460 M 0,18 1,70 0,60 0,035 0,030 0,02 0,05 0,12 0,05 0,20 0,70 0,025 0,45 0,46 - -S 460 ML 0,18 1,70 0,60 0,030 0,025 0,02 0,05 0,12 0,05 0,20 0,70 0,025 0,45 0,46 - -
NormeStandard
Norm
NuancesGradesGten C
max.%
Mnmax.
%
Si 4)
max.%
Pmax.
%
Smax.
%
Al total 1)
min.%
Nbmax.
%
Vmax.
%
Ti max.
%
Mo max.%2)
Ni max.
%
N max.
%
CEV 3)
max.%
16 >1640
>4063
>63125
Epaisseur nominale (mm)Nominal thickness (mm)
Nenndicke (mm)
NormeStandard
Norm
NuancesGradesGten
Limite dlasticit minimale ReHMinimum yield strength ReH
Mindestwert der oberen Streckgrenze ReH
MPa
16 >1640
Rsistance la traction RmTensile strength RmZugfestigkeit Rm
MPa
Allongement minimalMinimum elongation
Mindestwert der Bruchdehnung L0 = 5,65 S0
%
Epaisseur nominale (mm)Nominal thickness (mm)
Nenndicke (mm)
Essai de flexion par chocNotch impact test
Kerbschlagbiegeversuch
Temprature TemperatureTemperatur
oC
Energie absorbe min.Min. absorbed energyMind. Kerbschlagarbeit
J>4063
>63125
Remarque: les profils marqus dans la colonne EN 10113-3: 1993 sont disponibles en nuance S355 M. Autres nuances aprs consultation pralable.
Note : the sections marked in the EN 10113-3: 1993 column are available in grade S355 M. Other grades upon agreement.
Anmerkung: Die in der Spalte EN 10113-3: 1993 mit gekennzeichneten Profile sind in der Gte S355 M erhltlich. Andere Gten nach Vereinbarung.
Analyse de couleLadle analysis
Schmelzanalyse
2_31552.Arcelor.POUT_20_48 28.5.2004 11:27 Page 33
-
Tableau 4: Aciers de marque HISTAR et FRITENAR
Table 4 : HISTAR and FRITENAR Trademark Steels
Tabelle 4 : HISTAR und FRITENAR Markensthle
34
1) Valeur moyenne de 3 essais sur chantillons non rduits et sans aucune valeur en dessous de 70% de la moyenne garantie. Les prescriptions suivant EN 10113: 1993 sontapplicables.
1) Mean value of 3 tests for full size specimens with no single value less than 70% of the guaranteed average value. The provisions according to EN 10113: 1993 are applicable.
1) Mittelwert aus 3 Versuchen, ohne Einzelwert unterhalb von 70% des Mindestwertes. Die Festlegungen gem EN 10113: 1993 gelten.
HISTAR 355355 470-610 22
0 47-20 40
HISTAR 355 L355 - 470-610 22
-20 47-50 27
HISTAR 460460 450 550-720 17
0 47-20 40
HISTAR 460 L460 - 550-720 17
-20 47-50 27
FRITENAR 355 355 345 - - 490 -630 22 -20 41
NuancesGradesGten
Limite dlasticit minimale ReHMinimum yield strength ReH
Mindestwert der oberen Streckgrenze ReH
MPa
16 >1640
Rsistance la traction RmTensile strength RmZugfestigkeit Rm
MPa
Allongement minimalMinimum elongation
Mindestwert der Bruchdehnung L0 = 5,65 S0
%
Epaisseur nominale (mm)Nominal thickness (mm)
Nenndicke (mm)
Essai de flexion par choc, en long 1)
Notch impact test longitudinal 1)
Kerbschlagbiegeversuch lngs 1)
Temprature TemperatureTemperatur
oC
Energie absorbe min.Min. absorbed energyMind. Kerbschlagarbeit
J>4063
>63125
Caractristiques mcaniques / Mechanical properties / Mechanische Eigenschaften
2_31552.Arcelor.POUT_20_48 28.5.2004 11:27 Page 34
-
1) CEV = C + Mn/6 + (Cr + Mo + V)/5 + (Cu + Ni)/15.2) Sil existe suffisamment dlments fixant lazote, la teneur minimale en Al nest pas applicable.3) Aprs accord : Si = 0,15-0,25% et P 0,04% max. pour aptitude la formation dun revtement de zinc en galvanisation chaud.
1) CEV = C + Mn/6 + (Cr + Mo + V)/5 + (Cu + Ni)/15.2) If sufficient nitrogen binding elements are present, the minimum aluminium requirement does not apply.3) Upon agreement : Si = 0,15-0,25% and P 0,04% max. for capability of forming a zinc layer during hot-dip galvanisation.
1) CEV = C + Mn/6 + (Cr + Mo + V)/5 + (Cu + Ni)/15.2) Der Mindestwert fr den Aluminiumanteil gilt nicht, wenn ausreichend Anteile an stickstoffabbindenden Elementen vorhanden sind.3) Nach Vereinbarung: Si = 0,15-0,25% und P 0,04% max. zur Fhigkeit des Aufbaus einer Zinkschicht beim Feuerverzinken.
35
HISTAR 355 0,12 1,60 0,30 0,035 0,030 0,02 0,05 0,10 0,39 0,39
HISTAR 355 L 0,12 1,60 0,30 0,03 0,025 0,02 0,05 0,10 0,39 -
HISTAR 460 0,12 1,70 0,30 0,035 0,030 0,02 0,05 0,12 0,41 0,43
HISTAR 460 L 0,12 1,70 0,30 0,03 0,025 0,02 0,05 0,12 0,41 -
FRITENAR 355 0,14 1,60 0,55 0,03 0,030 0,02 0,05 0,06 0,40 -(40 mm)
NuancesGradesGten C
max.%
Mnmax.
%
Si 3)
max.%
Pmax.
%
Smax.
%
Al 2)
min.%
Nbmax.
%
Vmax.
%
CEV 1)
max.%
63 >63125
Epaisseur nominale (mm)Nominal thickness (mm)
Nenndicke (mm)
Composition chimique / Chemical composition / Chemische Zusammensetzung
Analyse de couleLadle analysis
Schmelzanalyse
2_31552.Arcelor.POUT_20_48 28.5.2004 11:27 Page 35
-
Tableau 5: Aciers de construction soudables destins la fabrication de structures marines fixes suivant norme europenne
Table 5 : Weldable structural steels for fixed offshore structures accordingto European standard
Tabelle 5 : Schweigeeignete Bausthle fr feststehende Offshore-Konstruktionen nach europischer Norm
36
1) Pour des profils de la nuance S355 G12 + M, des essais de flexion par choc Charpy V dans le sens transversal au lieu du sens longitudinal doivent tre effectus, afin dobtenir une moyenne minimale de 50J -40C.
2) Pour les paisseurs infrieures ou gales 25 mm: contrle -20C.3) Pour des profils de la nuance S460 G4 + M des essais de flexion par choc Charpy V dans le sens transversal doivent tre effectus en plus des essais dans le sens
longitudinal. Les valeurs dnergie et les tempratures dessais pour les essais transversaux doivent faire lobjet dun accord entre le producteur et lacheteur au moment de lappel doffres et de la commande.
4) Jusqu 25 mm dpaisseur seulement.* Aprs consultation pralable.
1) For section grades S355 G12 + M, transverse Charpy V-notch impacts tests shall be carried out in lieu of longitudinal tests to meet 50J minimum average at -40C.2) For up to and including 25 mm thickness, test at -20C.3) For section grade S460 G4 + M, transverse Charpy V-notch impact tests shall be carried out in addition to longitudinal tests. Energy values and test temperatures for
the transverse tests shall be agreed between manufacturer and purchaser at the time of enquiry and order.4) Available up to 25 mm thick only.* Available upon agreement.
1) Bei Profilen der Sorte S355 G12 + M sind die Kerbschlagbiegeversuche an Querproben anstatt an Lngsproben durchzufhren, damit ein Mittelwert der Kerbschlagarbeitvon mindestens 50J bei -40C erreicht wird.
2) Bei Dicken 25 mm sind die Versuche bei -20C durchzufhren.3) Bei Profilen der Sorte S460 G4 + M sind die Kerbschlagbiegeversuche an Lngsproben und zustzlich an Querproben durchzufhren. Die Werte fr die Kerbschlagarbeit
und die Prftemperaturen sind zwischen Hersteller und Kufer bei der Anfrage und Bestellung zu vereinbaren.4) Nur bis zu einer Dicke 25 mm erhltlich.* Nach Vereinbarung.
Caractristiques mcaniques / Mechanical properties / Mechanische Eigenschaften
EN 10225: 2001 S 355 G1 4)* 355 345 4) 0,87 470-630 22 -20 50S 355 G4+M 355 345 4) 0,87 450-610 22 -20 50
S 355 G11+M 355 345 0,87 460-620 22 -40 2) 50S 355 G12+M 355 345 0,87 460-620 22 -40 2) 50 1)
S 460 G3+M 460 440 0,90 530-720 17 -40 2) 60S 460 G4+M 460 440 0,90 530-720 17 -40 2) 60 3)
NormeStandard
Norm
NuancesGradesGten
Limite dlasticit minimale ReHMinimum yield strength ReH
Mindestwert der oberen Streckgrenze ReH
MPa
16 >1640
Rsistance la traction RmTensile strength RmZugfestigkeit Rm
MPa
Allongement minimalMinimum elongation
Mindestwert der Bruchdehnung L0 = 5,65 S0
%
Epaisseur nominale (mm)Nominal thickness (mm)
Nenndicke (mm)
Essai de flexion par chocNotch impact test
Kerbschlagbiegeversuch
Temprature TemperatureTemperatur
oC
Energie absorbe min.Min. absorbed energyMind. Kerbschlagarbeit
JRe/Rmmax.
Remarque: les profils marqus dans la colonne EN 10225: 2001 sont disponibles en nuance S355 G4+M. Autres nuances aprs consultation pralable.
Note : the sections marked in the EN 10225: 2001 column are available in grade S355 G4+M. Other grades upon agreement.
Anmerkung: Die in der Spalte EN 10225: 2001 mit gekennzeichneten Profile sind in der Gte S355 G4+M erhltlich. Andere Gten nach Vereinbarung.
2_31552.Arcelor.POUT_20_48 28.5.2004 11:27 Page 36
-
37
1) Pour les carts dans la composition chimique sur produit, voir Tableau 12 de lEN 10225: 2001.2) Le rapport aluminium/azote doit tre au minimum 2:1. Si dautres lments liant lazote sont utiliss, la valeur minimale pour lAl et le rapport Al:N ne sappliquent pas.3) Les teneurs en lments rsiduels: arsenic, antimoine, tain, plomb, bismuth et calcium ne doivent pas excder les valeurs suivantes: As 0,030%, Sb 0,010%, Sn 0,020%,
Pb, Bi 0,010% et Ca 0,005%. La teneur en bore (B) ne doit pas excder 0,0005%. Ces lments doivent tre vrifis une fois par tranche de 5000 t dans chaque usine ettre doss la coule.
4) Ltat brut de laminage est limit une paisseur maximale de 25 mm.5) Aprs accord : Si = 0,15-0,25% et P 0,04% max. pour aptitude la formation dun revtement de zinc en galvanisation chaud.* Aprs consultation pralable.
1) For product chemical composition see Table 12 of EN 10225: 2001.2) The total aluminium to nitrogen ratio shall be a minimum of 2:1. When other nitrogen binding elements are used, the minimum Al value and Al:N ratio does not apply.3) The levels of the residual elements: arsenic, antimony, tin, lead, bismuth and calcium shall not exceed 0,030% As, 0,010% Sb, 0,020% Sn, 0,010% Pb, 0,010% Bi and
0,005% Ca. Boron (B) shall not exceed 0,0005%. These elements shall be checked at least once every 5000 tonnes at each manufacturing location and shall be reportedas a ladle analysis.
4) As rolled condition limited to a maximum thickness of 25 mm.5) Upon agreement : Si = 0,15-0,25% and P 0,04% max. for capability of forming a zinc layer during hot-dip galvanisation.* Available upon agreement.
1) Grenzabweichung der Stckanalyse siehe Tabelle 12 der EN 10225: 2001.2) Al/N 2. Wenn andere stickstoffabbindende Elemente zugesetzt werden, gelten der Mindestaluminiumgehalt und das Al/N-Verhltnis nicht.3) Die Gehalte der Begleitelemente Arsen, Antimon, Bor, Zinn, Blei, Bismut und Calcium drfen die folgenden Werte nicht berschreiten: 0,030% As, 0,010 Sb, 0,020% Sn,
0,010% Pb, 0,010% Bi und 0,005% Ca. Der Borgehalt (B) darf 0,0005% nicht berschreiten. Diese Elemente mssen nur in der Schmelzanalyse ausgewiesen werden undeinmal je 5000 Tonnen bei jedem Herstellerwerk berprft werden.
4) Die lieferbare Dicke fr den Walzzustand betrgt hchstens 25 mm.5) Nach Vereinbarung: Si = 0,15-0,25% und P 0,04% max. zur Fhigkeit des Aufbaus einer Zinkschicht beim Feuerverzinken.* Nach Vereinbarung.
Composition chimique / Chemical composition / Chemische Zusammensetzung
EN 10225: 2001 Analyse de coule / ladle analysis / Schmelzanalyse 1)
S 355 G14)* 0,20 0,50 0,90 -1,65 0,030 0,035 0,30 0,10 0,50 0,020 min. 0,35 0,015 0,050 0,030 0,120 - - -S 355 G4 + M 0,16 0,50 1,60 max. 0,030 0,035 - 0,20 0,30 0,020 min. 0,35 0,015 0,050 0,050 0,100 - - -
Analyse sur coule et produit / ladle and product analysis / Schmelz- und Produktanalyse
S 355 G11+M 3) 0,14 0,55 1,65 max. 0,015 0,025 0,25 0,08 0,50 0,015/0,055 0,30 0,012 0,040 0,025 0,060 0,80 0,06 0,08S 355 G12+M 3) 0,14 0,55 1,65 max. 0,007 0,020 0,25 0,08 0,50 0,015/0,055 0,30 0,012 0,040 0,025 0,060 0,80 0,06 0,08
S 460 G3+M 3) 0