Precaución de Seguridad Importantegscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000305458.pdf ·...

85
Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía del usuario. No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la muerte. No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría dañar el teléfono o la batería, y podría ocasionar que estalle la batería. Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que esto haría que estalle la batería. No se deshaga de la batería mediante el fuego o con materiales peligrosos o inflamables. Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con bordes cortantes, como dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar un incendio. Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños. Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones de hule (del auricular, partes conectoras del teléfono, etc.). Esto podría causar asfixia o ahogo. LG-MX240 1

Transcript of Precaución de Seguridad Importantegscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000305458.pdf ·...

Page 1: Precaución de Seguridad Importantegscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000305458.pdf · Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas

Precaución de Seguridad Importante

Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal.Se ofrece más información detallada en esta guía del usuario.

NNoo sseegguuiirr llaass iinnssttrruucccciioonneess ppuueeddee ooccaassiioonnaarr lleessiioonneess ggrraavveess oo llaa mmuueerrttee..

� No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría dañar el teléfono o la batería,y podría ocasionar que estalle la batería.

� Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que esto haría que estalle labatería.

� No se deshaga de la batería mediante el fuego o con materiales peligrosos oinflamables.

� Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con bordes cortantes, comodientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar un incendio.

� Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños.

� Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones de hule (delauricular, partes conectoras del teléfono, etc.). Esto podría causar asfixia o ahogo.

LG-MX240 1

MX240(MEX_IUSACELL)_145 new.qxd 2006.8.7 5:30 PM Page 1

Page 2: Precaución de Seguridad Importantegscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000305458.pdf · Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas

� Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando hay tormentaeléctrica porque puede provocar un choque eléctrico o peligro de incendio.

� Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el paquete de manos libres cerca de labolsa de aire. Si el equipo inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa labolsa de aire, usted puede resultar gravemente lesionado.

� No use un teléfono cuando esté conduciendo.

� No use el teléfono en zonas donde esté prohibido hacerlo. (Por ejemplo, en losaviones)

� No exponga el cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utiliceen sitios con elevada humedad, como por ejemplo el baño.

� Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores de -15 °C ni mayores de 50 °C.

� No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina, solventes, etc.) nidetergentes para limpiar el teléfono. Existe riesgo de causar un incendio.

� No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente. Tales acciones pueden dañar lastarjetas de circuitos internas del teléfono.

� No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya que puede generar chispas.

� No dañe el cable de corriente doblándolo, retorciéndolo, tirando de él o calentándolo.No use la clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar incendios o descargaseléctricas.

2 LG-MX240

Precaución de Seguridad Importante

MX240(MEX_IUSACELL)_145 new.qxd 2006.8.7 5:30 PM Page 2

Page 3: Precaución de Seguridad Importantegscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000305458.pdf · Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas

� No coloque objetos pesados sobre el cable de corriente. No permita que el cable decorriente se doble, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.

� No manipule el teléfono con las manos húmedas cuando se esté cargando. Puedecausar un choque eléctrico o dañar gravemente el teléfono.

� No desarme el teléfono.

� No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que puedecausar un corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o incendios.

� Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG. La garantía no seaplicará a productos proporcionados por otros proveedores.

� Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus accesorios. Lainstalación o servicio incorrectos pueden dar como resultado accidentes y por tantoinvalidar la garantía.

� No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo durante lasllamadas.

� Las llamadas de emergencia sólo pueden hacerse dentro de un área de servicio. Para haceruna llamada de emergencia, asegúrese de estar dentro de un área de servicio y que elteléfono esté encendido.

LG-MX240 3

MX240(MEX_IUSACELL)_145 new.qxd 2006.8.7 5:30 PM Page 3

Page 4: Precaución de Seguridad Importantegscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000305458.pdf · Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas

Contenido

BBiieennvveenniiddooss .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 77

IInnffoorrmmaacciióónn iimmppoorrttaannttee .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..77

IInnffoorrmmaacciióónn ssoobbrree llaa eexxppoossiicciióónn aa

rraaddiiooffrreeccuueenncciiaass ddee llaa FFCCCC .. .. .. .. .. .. .. .. 99

DDeessccrriippcciióónn ggeenneerraall ddeell tteellééffoonnoo .. .. .. .. .. ..1100

DDeessccrriippcciióónn ggeenneerraall ddee llooss mmeennúúss .. .. .. .. .. 1111

PPaarraa hhaacceerr ffuunncciioonnaarr ssuu tteellééffoonnoo ppoorr

pprriimmeerraa vveezz .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 1133

LLaa BBaatteerrííaa .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 1133

EEnncceennddeerr yy aappaaggaarr eell tteellééffoonnoo .. .. .. .. 1144

IIccoonnooss eenn ppaannttaallllaa .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..1144

HHaacceerr llllaammaaddaass .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 1155

RReecciibbiirr llllaammaaddaass .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 1155

AAcccceessoo rrááppiiddoo aa ffuunncciioonneess pprrááccttiiccaass .. .. .. .. .. 1166

MMooddoo ddee VViibbrraacciióónn .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 1166

FFuunncciióónn ddee MMuuddoo .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..1166

AAjjuussttee rrááppiiddoo ddeell VVoolluummeenn .. .. .. .. .. .. .. .. 1166

LLllaammaaddaa eenn eessppeerraa .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..1177

IIddeennttiiffiiccaaddoorr ddee llllaammaaddaass .. .. .. .. .. .. .. .. .. 1177

MMaarrccaaddoo rrááppiiddoo .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 1177

IInnttrroodduucciirr yy eeddiittaarr iinnffoorrmmaacciióónn .. .. .. .. ..1188

IInnttrroodduucccciióónn ddee tteexxttoo .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..1188

EEjjeemmppllooss ddee iinnttrroodduucccciióónn ddee tteexxttoo .. 1199

CCoonnttaaccttooss eenn llaa mmeemmoorriiaa ddeell tteellééffoonnoo .. .. .. .. .. 2200

AAssppeeccttooss bbáássiiccooss ddeell aallmmaacceennaammiieennttoo ddee

eennttrraaddaass ddee ccoonnttaaccttooss .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 2200

MMooddiiffiiccaarr eennttrraaddaass ddee ccoonnttaaccttooss .. .. .. .. .. .. .. .. 2233

BBoorrrraarr .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 2255

NNúúmmeerrooss ddee tteellééffoonnoo ccoonn ppaauussaass .. .. .. .. .. .. .. ..2266

BBúússqquueeddaa eenn llaa mmeemmoorriiaa ddeell tteellééffoonnoo .. .. .. .. .. 2277

HHaacceerr llllaammaaddaass ddeessddee llaa mmeemmoorriiaa

ddeell tteellééffoonnoo .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 2288

UUssoo ddee llooss mmeennúúss ddeell tteellééffoonnoo .. .. .. .. 3300

MMeennssaajjeess .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 3300

1. Nuevo Mensaje . . . . . . . . . . . . . . . . 32

2. Mensajes Recibidos . . . . . . . . . . . . 33

3. Mensajes Enviados . . . . . . . . . . . . 34

4. Alertas WAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

5. Mensajes Guardados . . . . . . . . . . .35

6. Buzón de Voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

7. Borradores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

8. Grupos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

9. Config. Mensaje . . . . . . . . . . . . . . . 37

CCoonnttaaccttooss .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 4400

1. Nuevo Contacto . . . . . . . . . . . . . . . 40

2. Buscar 0/2500 . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

3. Grupos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

4. Marcación Rápida . . . . . . . . . . . . . 41

5. Servicios Iusacell . . . . . . . . . . . . . .42

LLllaammaaddaass .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 4433

1. Llam. Perdidas . . . . . . . . . . . . . . . . 43

2. Llam. Recibidas . . . . . . . . . . . . . . . 44

3. Llam. Realizadas . . . . . . . . . . . . . . 44

4. Números Guardados . . . . . . . . . . . 44

5. Tiempo de Uso . . . . . . . . . . . . . . . . .44

6. Borrar Llamadas . . . . . . . . . . . . . . .44

DDeessccaarrggaass 33GG .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 4455

1. Descargas 3G . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

4 LG-MX240

MX240(MEX_IUSACELL)_145 new.qxd 2006.8.7 5:30 PM Page 4

Page 5: Precaución de Seguridad Importantegscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000305458.pdf · Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas

LG-MX240 5

TToonnooss//IImmggss .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 4466

1. Videos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

2. Imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

3. Tonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

4. Memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

WWAAPP .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 4488

1. Empezar WAP . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

2. Alertas WAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

HHeerrrraammiieennttaass .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..5522

1. Calendario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52

2. Alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

3. Tarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

4. Anotación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

5. Memo de Voz . . . . . . . . . . . . . . . . . .54

6. Contador Día D . . . . . . . . . . . . . . . . .55

7. Cronómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55

8. Calculadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55

9. Conversor de Unidad . . . . . . . . . . .56

0. Reloj Universal . . . . . . . . . . . . . . . . .57

CCoonnffiigg.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 5588

1. Sonidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

1.1 Timbres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58

1.2 Volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58

1.3 Alertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

1.4 Tono Al Enc./Ap. . . . . . . . . . . . . . . 59

2. Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

2.1 Pantallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

2.2 Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

2.3 Saludo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

2.4 Estilo de Menú . . . . . . . . . . . . . . . .60

2.5 Color Tema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61

2.6 Iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61

2.7 ERI Texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61

2.8 Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61

3. Mi Menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

4. Llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62

4.1 Contestar Llamada . . . . . . . . . . . . 62

4.2 Autoreintentar . . . . . . . . . . . . . . . . 62

4.3 Privacidad Voz . . . . . . . . . . . . . . . . 62

4.4 Limpiar Voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

4.5 Temporizador de las Llamadas . 63

4.6 Tono DTMF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

5. Teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63

5.1 Modo Avión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

5.2 Fijar NAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

5.3 Seleccione Sistema . . . . . . . . . . . 64

5.4 Llamada Forzada . . . . . . . . . . . . . . 64

5.5 Config. Datos . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

6. Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

6.1 Modo Bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . 65

6.2 Numeros de Emergencia . . . . . . 65

6.3 Cambiar Código de Bloqueo . . . 66

6.4 Borrar Contactos . . . . . . . . . . . . . .66

6.5 Restaurar a Valores de Fábrica .66

7. Localización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

8. Info. Teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

8.1 Mi Número de Teléfono . . . . . . . 67

8.2 Versión S/W . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

8.3 Iconos Glosario . . . . . . . . . . . . . . . 67

8.4 Ayuda Accesos . . . . . . . . . . . . . . .67

MX240(MEX_IUSACELL)_145 new.qxd 2006.8.7 5:30 PM Page 5

Page 6: Precaución de Seguridad Importantegscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000305458.pdf · Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas

6 LG-MX240

Contents

CCáámmaarraa .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 6688

1. Tomar Foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

2. Nuevo Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

3. Foto Álbum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

4. Álbum de Videos . . . . . . . . . . . . . . . 70

5. Configuraciones . . . . . . . . . . . . . 70

SSeegguurriiddaadd .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 7711

IInnffoorrmmaacciióónn ddee sseegguurriiddaadd ddee llaa TTIIAA .. ..7711

Exposición a las señales de

radiofrecuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Cuidado de la antena . . . . . . . . . . . . .71

Funcionamiento del teléfono . . . . . . .71

Sugerencias para un funcionamiento

más eficiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71

Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Dispositivos electrónicos . . . . . . . . 72

Marcapasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Aparatos para la sordera . . . . . . . . . 72

Otros dispositivos médicos . . . . . . 72

Centros de atención médica . . . . . 72

Vehículos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Instalaciones con letreros . . . . . . . 72

Aeronaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Áreas de explosivos . . . . . . . . . . . . . .73

Atmósfera potencialmente

explosiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73

Para vehículos equipados con bolsas

de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73

IInnffoorrmmaacciióónn ddee sseegguurriiddaadd .. .. .. .. .. .. .. .. .. 7733

AAccttuuaalliizzaacciióónn ddee llaa FFDDAA ppaarraa llooss

ccoonnssuummiiddoorreess .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 7755

1100 CCoonnsseejjooss ddee SSeegguurriiddaadd ppaarraa

CCoonndduuccttoorreess .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 8811

AAcccceessoorriiooss .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..8833

PPOOLLIIZZAA DDEE GGAARRAANNTTÍÍAA .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..8844

MX240(MEX_IUSACELL)_145 new.qxd 2006.8.7 5:30 PM Page 6

Page 7: Precaución de Seguridad Importantegscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000305458.pdf · Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas

Felicidades por elegir el avanzado y compacto teléfonocelular LG-MX240, diseñado para funcionar con la másreciente tecnología de comunicaciones móviles digitales:Acceso múltiple de división de código (Code Division MultipleAccess, CDMA). Junto con las muchas funciones avanzadasdel sistema CDMA, como una claridad de voz enormementemejorada, este teléfono ofrece:

� Gran pantalla de cristal líquido de fácil lectura con luz trasera y9 líneas, e iconos de estado.

� Localizador, mensajería, correo de voz e identificador dellamadas.

� Cámara.� Teclado de 20 teclas. � Batería con tiempo prolongado de espera y de llamadas. � Interface activada por menús con indicaciones para fácil

operación y configuración. � Respuesta con cualquier tecla, respuesta automática,

remarcado automático, marcado con una tecla y marcadorápido con 99 ubicaciones de memoria.

Información importanteEsta guía del usuario contiene información importante acercadel uso y funcionamiento del teléfono. Lea toda la informacióncon cuidado antes de usar el teléfono para obtener undesempeño óptimo y evitar cualquier daño o mal uso delaparato. Cualquier cambio o modificación no aprobadosanulará la garantía.

Cumplimiento de clase B según el artículo 15 de laFCCEste dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo 15de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las doscondiciones siguientes: (1) Este dispositivo y sus accesoriosno podrán causar interferencias dañinas y (2) Este dispositivoy sus accesorios deben tolerar cualquier interferencia quereciban, incluida aquélla que pueda provocar unfuncionamiento incorrecto.

Detalles técnicosEl LG-MX240 es un teléfono de banda doble que funciona enlas dos frecuencias de Acceso múltiple de división de código(CDMA): servicios celulares a 800 MHz y Servicios decomunicación personal (Personal Communication Services,PCS) a 1,9 GHz. Además LG-MX240 funciona.La tecnología CDMA usa una función llamada DSSS (DirectSequence Spread Spectrum, Espectro propagado desecuencia directa) que permite que el teléfono evite que se

LG-MX240 7

Bienvenidos

MX240(MEX_IUSACELL)_145 new.qxd 2006.8.7 5:30 PM Page 7

Page 8: Precaución de Seguridad Importantegscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000305458.pdf · Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas

cruce la comunicación y que varios usuarios empleen uncanal de frecuencia en la misma área específica. Esto dacomo resultado una capacidad 10 veces mayor encomparación con el modo analógico. Además, las funcionescomo handoff (transferencia de enlace) suave y más suave,handoff duro y tecnologías de control de la potencia deradiofrecuencia dinámica se combinan para reducir lasinterrupciones en las llamadas.Las redes celular y CDMA PCS constan de MSO (Oficina deconmutación de telefonía móvil), BSC (Controlador deestación de base), BTS (Sistema de transmisión de estaciónde base) y MS (Estación móvil). La tabla siguiente muestraalgunos de los principales estándares CDMA.

* TSB-74: Protocolo entre un sistema IS-95A y ANSI J-STD-008

El sistema 1xRTT recibe el doble de suscriptores en la

sección inalámbrica que IS-95. La duración de su batería es

del doble que la de IS-95. También es posible la transmisión

de datos de alta velocidad.

8 LG-MX240

Bienvenidos

Estándar deCDMA

Interfaz deaire básica

TIA/EIA-95A

TSB-74

ANSI J-STD-008

TIA/EIA-IS2000

ANSI TIA/EIA 553A

Interfaz de aire tri-modo CDMAProtocolo de enlace de radio de14,4 kb/s y operacionesinterbandasICS-95 adoptado para la interfazde aire 1xRTT cdma2 000 debanda de frecuencia PCS

MAS-BSPCSC-RSOperaciones intersistemasComunicación de datos de noseñalización

Estación de base celularEstación de móvil celularEstación personal PCSEstación de base PCSSpeech CODEC

TIA/EIA/IS-634TIA/EIA/IS/651TIA/EIA/IS-41-CTIA/EIA/IS-124

TIA/EIA/IS-97TIA/EIA/IS-98ANSI J-STD-018ANSI J-STD-019TIA/EIA/IS-125

TIA/EIA/IS-96-BTIA/EIA/IS-99TIA/EIA/IS-637TIA/EIA/IS-657IS-801

TIA/EIA/IS-707-A

Speech CODECAsignar datosServicio de mensajes cortosDatos de paqueteServicio de determinación deposición (gpsOne)Datos de paquete de alta velocidad

Red

Servicio

Función

Institucióndesignada Descripcón

MX240(MEX_IUSACELL)_145 new.qxd 2006.8.7 5:30 PM Page 8

Page 9: Precaución de Seguridad Importantegscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000305458.pdf · Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas

Información sobre la exposición aradiofrecuencias de la FCC

ADVERTENCIA! Lea esta información antes de hacerfuncionar el teléfono.En agosto de 1 996, la Comisión Federal de Comunicaciones(FCC) de Estados Unidos, con su acción en el Informe y ordenFCC 96-326, adoptó una norma de seguridad actualizada parala exposición humana a la energía electromagnética de RadioFrecuencias (RF) que emiten los transmisores regulados porla FCC. Esos lineamientos corresponden a la norma deseguridad establecida previamente por organismos deestándares tanto de EE.UU. como internacionales.El diseño de este teléfono cumple los lineamientos de la FCC yesas normas internacionales.

Contacto corporal durante el funcionamiento

Este dispositivo se ha probado para un funcionamientoordinario manteniendo la parte posterior del teléfono a 2 cm(3/4 de pulgada) del cuerpo. Para cumplir los requisitos deexposición a RF de la FCC, debe mantenerse una distancia deseparación mínima de 2 cm (3/4 de pulgada) entre el cuerpodel usuario y la parte posterior del teléfono, incluida laantena, ya sea extendida o retraída. No deben utilizarse clipspara cinturón, fundas y accesorios similares de otrosfabricantes que tengan componentes metálicos. Evite el usode accesorios que no puedan conservar una distancia de 2

cm (3/4 pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la parteposterior del teléfono y que no se hayan probado paradeterminar que cumplen los límites de la exposición aradiofrecuencias de la FCC.

Antena externa instalada en un vehículo

(Opcional, en caso de estar disponible).Debe mantenerse una distancia mínima de 20 cm (7,8pulgadas) entre el usuario o transeúnte y la antena externamontada en el vehículo para satisfacer los requisitos deexposición a RF de la FCC. Para obtener más informaciónsobre la exposición a RF, visite el sitio Web de la FCC enwww.fcc.gov.

Precaución

Utilice solamente la antena incluida y aprobada. El uso deantenas no autorizadas o el hacerle modificaciones podríadeteriorar la calidad de la llamada, dañar el teléfono, invalidarla garantía o dar como resultado una violación de losreglamentos de la FCC. No utilice el teléfono con una antena dañada. Si una antenadañada entra en contacto con la piel, puede producirse unapequeña quemadura. Comuníquese con su distribuidor localpara obtener un reemplazo de la antena.

LG-MX240 9

MX240(MEX_IUSACELL)_145 new.qxd 2006.8.7 5:30 PM Page 9

Page 10: Precaución de Seguridad Importantegscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000305458.pdf · Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas

1. Audífono2. Tapa3. Pantalla de cristal líquido Muestra mensajes e iconos indicadores.4. Tecla suave izquierda Se usa para mostrar el menú de configuración de funciones.5. Tecla menú6. Teclas lateral Úselas para ajustar el Volumen del timbre en modo de espera y el

Volumen del auricular durante una llamada.7. Tecla CALL Utilícela para hacer o contestar llamadas.8. Tecla CLR Presiónela para borrar un espacio o un carácter. Manténgala

presionada para borrar palabras completas.9. Tecla de Cámara Le permite hacer una foto utilizando el botón de Cámara y

enviarla en un mensaje. 10. Cambiar modo Úsela para configurar el modo (en modo de espera, presione

y manténgala así durante unos 3 segundos). 11. Tecla de navegación Las teclas de navegación son para tener un acceso rápido

a: Tonos e Imágenes, Nuevo mensaje, Descargas 3G y Calendario.12. Tecla suave derecha Acceso rápido a WAP.13. Buscar Contactos14. Tecla END Úsela para apagar o encender el teléfono y para terminar una

llamada. También regresa a la pantalla del menú principal.15. Teclado alfanumérico Úselo para introducir números y caracteres y para

seleccionar elementos de menú.16. Micrófono

10 LG-MX240

Descripción general del teléfono

1

2

3

4

67

5 12

10

98

11

1413

15

16

Cámara

Flash

Pantalla de Cristal Liquido

MX240(MEX_IUSACELL)_145 new.qxd 2006.8.7 5:30 PM Page 10

Page 11: Precaución de Seguridad Importantegscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000305458.pdf · Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas

Mensajes1. Nuevo Mensaje2. Mensajes Recibidos 3. Mensajes Enviados4. Alertas WAP5. Mensajes Guardados6. Buzón de Voz7. Borradores8. Grupos9. Config.Mensaje

Contactos1. Nuevo Contacto2. Buscar 0/25003. Grupos4. Marcación Rápida5. Servicios Iusacell

Llamadas1. Llam. Perdidas2. Llam. Recibidas3. Llam. Realizadas4. Números Guardados5. Tiempo de Uso6. Borrar Llamadas

Descargas 3G1. Descargas 3G

Tonos/Imgs1. Videos2. Imágenes3. Tonos4. Memoria

WAP1. Empezar WAP2. Alertas WAP

Herramientas1. Calendario2. Alarma3. Tarea4. Anotación5. Memo de Voz6. Contador Día D7. Cronómetro8. Calculadora9. Conversor de Unidad0. Reloj Universal

LG-MX240 11

Descripción general de los menús

Oprima la Tecla suave izquierda Menú. Oprima para desplazarse.

MX240(MEX_IUSACELL)_145 new.qxd 2006.8.7 5:30 PM Page 11

Page 12: Precaución de Seguridad Importantegscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000305458.pdf · Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas

Config.1. Sonidos

1. Timbres2. Volumen3. Alertas4. Tono Al Enc./Ap.

2. Pantalla1. Pantallas2. Reloj3. Saludo4. Estilo de Menú5. Color Tema6. Iluminación7. ERI Texto8. Idioma

3. Mi Menú4. Llamada

1. Contestar Llamada2. Autoreintentar3. Privacidad Voz4. Limpiar Voz5. Temporizador de las

Llamadas6. Tono DTMF

5. Teléfono1. Modo Avión2. Fijar NAM

3. Seleccione Sistema4. Llamada Forzada5. Config. Datos

6. Seguridad1. Modo Bloqueo2. Numeros de

Emergencia3. Cambiar Código de

Bloqueo4. Borrar Contactos5. Restaurar a Valores

de Fábrica7. Localización8. Info. Teléfono

1. Mi Número deTeléfono

2. Versión S/W3. Iconos Glosario4. Ayuda Accesos

Cámara1. Tomar Foto2. Nuevo Video3. Foto Álbum4. Álbum de Videos5. Configuraciones

12 LG-MX240

Descripción general de los menús

MX240(MEX_IUSACELL)_145 new.qxd 2006.8.7 5:30 PM Page 12

Page 13: Precaución de Seguridad Importantegscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000305458.pdf · Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas

LG-MX240 13

Para hacer funcionar su teléfono por primera vez

La Batería

NNOOTTAA : Es importante cargar completamente la batería

antes de usar el teléfono por primera vez.

El teléfono viene con una batería recargable.Conserve cargada la batería cuando no use elteléfono, para mantener al máximo el tiempo dellamada y de espera. El nivel de carga de la batería semuestra en la parte superior de la pantalla de cristallíquido.

Instalación de la Batería

Para instalar la batería, introduzca la parte inferior dela batería en la abertura que hay en la parte posteriordel teléfono. Empuje la batería hacia abajo hasta queel seguro haga clic.

Extraer la Batería

Apague el teléfono. Apague la corrientes, tire haciaabajo de la tapa de la batería y quítela.Luego retire la batería oprimiendo su zona superior.

Cargar la Batería

El cargador de escritorio tiene una ranura de cargaque puede recibir al teléfono con la batería en su sitioo la batería sola:

Advertencia! Use únicamente el cargador deescritorio que viene incluido con el teléfono. El usode cualquier cargador (de escritorio) distinto del queviene incluido con el LG-MX240 puede dañar elteléfono o la batería.1. Conecte el terminal del adaptador corriente alterna

en el teléfono (con la batería instalada) y el otroterminal en el toma corriente de la pared.

2. El tiempo de carga varía en función del nivel de labatería. El tiempo de carga máximo para unabatería totalmente descargada es de 3,5 horas.

Nivel de carga de la Batería

El nivel de carga de la batería se muestra en la partesuperior derecha de la pantalla de cristal líquido.Cuando el nivel de carga de la batería es bajo, elsensor de batería baja le avisa de tres formas:haciendo sonar un tono audible, haciendo parpadearel icono de la batería y mostrando la leyenda Bateríabaja Si el nivel de carga de la batería llega a estarmuy bajo, el teléfono se apaga automáticamente y nose guarda ninguna función en curso.

Totalmente descargadaTotalmente cargada

MX240(MEX_IUSACELL)_145 new.qxd 2006.8.7 5:30 PM Page 13

Page 14: Precaución de Seguridad Importantegscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000305458.pdf · Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas

14 LG-MX240

Para hacer funcionar su teléfono por primera vez

Encender y apagar el teléfonoEncender el teléfono1. Instale una batería cargada o conecte el teléfono a

una fuente de corriente externa, como eladaptador del encendedor del auto, o a un paquetede manos libres para automóvil.

2. Presione durante unos segundos hasta quese encienda la pantalla de cristal líquido.

NNOOTTAA Como con cualquier otro dispositivo de radio, evite

el contacto innecesario con la antena cuando el

teléfono esté encendido.

Apagar el teléfono

1. Mantenga presionada hasta que se apague lapantalla.

Fuerza de la señal

La calidad de las llamadas depende de la fuerza de laseñal en su zona. La fuerza de la señal se muestra enla pantalla según el número de barras que aparecenjunto al icono de fuerza de la señal: Entre más barrashaya, mejor será la fuerza de la señal. Si la calidad dela señal es mala, trasládese a un sitio abierto. Si estáen un edificio, la recepción puede ser mejor cerca deuna ventana.

Iconos en pantallaCuando el teléfono está encendido, la línea superiorde la pantalla de cristal líquido muestra iconos queindican el estado del teléfono.

Indicador de la fuerza de la señal. La fuerza de la señal que recibe elteléfono se indica mediante el número de barras visibles.

Indicador de la batería. Indica el nivel de carga de la batería.

Indicador de estado activo. Se está realizando una llamada.* La ausencia de icono indica que el teléfono está en modo de espera.

Indicador de ausencia de servicio. El teléfono no está recibiendo unaseñal de sistema.

Alarma Digital

IS-2000 Localización Ap.

Localización En. Nuevo MMS

Nuevo MMS&WAP Nuevo msj txt

Nuevo texto&voz

Nuevos msjs WAP

Nuevos msjs voz

Datos QNC activo

Modo TimbreRoaming

Mod.SilenciosoPrivacidad Voz

Datos 1X activo

Mod. Vibratorio

Datos 1X inactivo

MX240(MEX_IUSACELL)_145 new.qxd 2006.8.7 5:30 PM Page 14

Page 15: Precaución de Seguridad Importantegscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000305458.pdf · Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas

LG-MX240 15

Hacer llamadas1. Cerciórese de que el teléfono esté encendido.

En caso contrario, presione para 3 segundos.

2. Introduzca el número de teléfono (incluya elcódigo de área si fuera necesario).

3. Presione .

Si el teléfono está bloqueado, introduzca el código debloqueo.

Llamada fallida - indica que la llamada no se hizo.

Restringida - indica que las llamadas salientesestán en modo restringido.

NOTA : Si el teléfono está restringido, sólo podrá marcar

números de teléfono guardados en los Números de

emergencia.

4. Presione para dar por terminada la llamada.

Corrección de errores de marcado

Si comete un error al marcar un número, presioneuna vez para borrar el último número que

introdujo o mantenga presionada durante almenos 2 segundos para borrarlos todos.

Remarcado de llamadas

1. Presione dos veces para remarcar el últimonúmero que marcó. Los últimos 30 números sealmacenan en la lista del historial de llamadas ytambién puede elegir una de éstas para remarcar.

Recibir llamadas1. Cuando el teléfono suene o vibre, presione

para contestar.

NOTA : Presiona las teclas laterales para Silenciar el

timbre cunando el teléfono esta sonando; se silencia el timbre

o la vibración de la llamada.

NOTA : Presiona una ves la tecla de para Ignorar y

dos veces la tecla para finalizar llamada

2. Presione dos veces para dar por terminada la

llamada.

MX240(MEX_IUSACELL)_145 new.qxd 2006.8.7 5:30 PM Page 15

Page 16: Precaución de Seguridad Importantegscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000305458.pdf · Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas

16 LG-MX240

Acceso rápido a funciones prácticas

Modo de VibraciónUse el modo de vibración en lugares públicos. Cuandoestá activado el modo de cortesía, aparece en lapantalla, se silencian los tonos de teclas y el teléfonose configura para vibrar.

Activación rápida del modo de vibración

1. En modo de espera, presione durante másde 3 segundos.

Cancelación rápida del modo de vibración

1. Presione para pasar al modo de vibración oal modo normal.

Función de MudoLa función de silencio impide que la otra personaescuche la voz de usted, pero le permite a ustedescuchar a la otra persona.

Activación rápida del silencio1. Presione la Tecla suave izquierda Menú y

seleccione Mudo durante una llamada.

Cancelación rápida del silencio1. Presione otra vez la Tecla suave izquierda Cancelar

Mudo.

Ajuste rápido del VolumenUse las teclas laterales para ajustar el Volumen delauricular y del timbre. La tecla superior aumenta elVolumen y la inferior lo disminuye.

� El Volumen del auricular se puede ajustar duranteuna llamada.

NOTA : El Volumen del sonido de las teclas se ajusta por

medio del Menú.

MX240(MEX_IUSACELL)_145 new.qxd 2006.8.7 5:30 PM Page 16

Page 17: Precaución de Seguridad Importantegscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000305458.pdf · Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas

LG-MX240 17

Llamada en esperaEs posible que su servicio celular le ofrezca el servicio dellamada en espera. Mientras una llamada está en curso,dos sonidos indican que otra llamada está entrando.Cuando está habilitada la llamada en espera, puede poneren retención la llamada activa mientras contesta la otrallamada que está entrando. Hable con su proveedor deservicio celular para pedirle información sobre esta función.1. Presione para recibir una llamada en espera.

2. Presione de nuevo para alternar entre llamadas.

Identificador de llamadasEl identificador de llamadas muestra el número de lapersona que llama cuando suena su teléfono. Si la identidadde la persona que llama está almacenada en Contactos,aparece el nombre con el número. Hable con su proveedorde servicio para cerciorarse de si ofrece esta función.

Marcado rápidoEl marcado rápido es una práctica función que le permitehacer llamadas telefónicas de manera rápida y fácil consolo tocar unas pocas teclas. Su teléfono recuerda elnúmero de sus Contactos, lo muestra brevemente y lomarca. El número 1 de marcado rápido siempre es paraCorreo de voz.

Marcados rápidos del 2 al 9Mantenga presionado el número de marcado rápido. O Introduzca el número de marcado rápido y presione .

Marcados rápidos del 10 al 99

Presione el primer número y luego mantenga presionada latecla del segundo.

O

Introduzca el primero y segundo dígitos y presione .

MX240(MEX_IUSACELL)_145 new.qxd 2006.8.7 5:31 PM Page 17

Page 18: Precaución de Seguridad Importantegscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000305458.pdf · Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas

Introducción de textoPuede introducir y editar su Banner, su Agenda, susContactos, Nota y sus Mensajes.

Funciones de las teclas

Tecla suave derecha (Tecla suave izquierda): Presiónela paradesplazarse por los siguientes modos de introducción de texto:Pala. T9 -> Abc -> 123 -> Símbolos -> Sonrisas

Mayús : Presione para cambiar de mayúsculas aminúsculas y viceversa. Texto T9 : Pala. T9 -> PALA. T9 -> pala. T9Abc texto : Abc -> ABC -> abc

Siguiente : En modo T9, presione para mostrar otraspalabras que coincidan.

Espacio : Presione para dar por terminada una palabra eintroducir un espacio.

BACK : Presiónela para borrar un solo espacio o carácter.Manténgala presionada para borrar palabras.

Puntuación : En modo de T9, presione para insertar puntuaciónen una palabra y dar por terminada una oración.

Modos de introducción de texto

Hay cinco modos de introducir texto, números, caracteres especiales y

signos de puntuación. En un campo de entrada de texto, al oprimir la Tecla

suave derecha (o Tecla suave izquierda ) aparece una lista

emergente de modos de texto.

MMooddoo PPaallaa.. TT99 ((TT99))Se usa para escribir texto con una presión de tecla por cada letra.El teléfono traduce las presiones de tecla en palabras comunes usando lasletras de cada tecla y una base de datos comprimida.

MMooddoo AAbbcc ((MMuullttii--ttooqquuee))Se usa para agregar palabras a la base de datos T9.

MMooddoo 112233 ((NNúúmmeerrooss))Se usa para escribir texto con una presión de tecla por cada número.

SSíímmbboolloossSe usa para introducir caracteres especiales o signos de puntuación. Hay 32caracteres especiales.

SSoonnrriissaassSe usa para introducir imágenes de emoticonos. Hay 33 caracteres deemoticonos.

Cambiar a mayúsculas o minúsculasCon los modos de introducción de texto T9 y Abc, puede fijar el uso demayúsculas. Presione para recorrer.

MMaayyúússccuullaa iinniicciiaall ((PPaallaa.. TT99 // AAbbcc))Sólo la primera letra aparece en mayúsculas. Todas las letras subsiguientesson en minúsculas.

BBllooqquueeoo ddee mmaayyúússccuullaass ((PPAALLAA.. TT99 // AABBCC))Todas las letras aparecen en mayúsculas.

MMiinnúússccuullaa (( ppaallaa.. TT99 // aabbcc))Todas las letras aparecen en minúsculas.

18 LG-MX240

Introducir y editar información

( )

( )

MX240(MEX_IUSACELL)_145 new.qxd 2006.8.7 5:31 PM Page 18

Page 19: Precaución de Seguridad Importantegscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000305458.pdf · Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas

Ejemplos de introducción de textoMostrar los modos de texto y seleccionar uno de ellos:

1. En un campo de introducción de texto, presione la Tecla suave

derecha (Tecla suave izquierda ) para mostrar los modos de

texto.

2. Presione para resaltar el modo de introducción de texto quedesea usar.

3. Presione para seleccionar el modo de entrada de textoresaltado.

Uso de la entrada de texto Abc (Multi-toque)1. Presione la Tecla suave derecha (o Tecla suave izquierda )

para pasar a modo Abc.

2. Presione para cambiar a Bloqueo de mayúsculas ABC.

3. Presione . Aparece LG.

Uso de la entrada de texto en modo T9

1. Presione la Tecla suave derecha (o Tecla suave izquierda )

para pasar a modo de Pala. T9.

2. Presione .

3. Presione para dar por terminada una palabra e introducirun espacio.

4. Presione

. Aparece Llame la oficina..

Uso de la tecla SIGCuando haya terminado de introducir una palabra, si lapalabra que aparece no es la que usted desea, presione

para mostrar otras opciones de palabras de la base dedatos.1. Presione la Tecla suave derecha (o Tecla suave izquierda )

para pasar a modo de Pala. T9.

2. Presione . Aparece Home.3. Presione .

La pantalla le da opciones adicionales tales como: Inme,Góme, Hond, etc.

Agregar palabras a la base de datos T9Si una palabra no está en la base de datos T9, agréguela con laentrada de texto en modo Abc (Multi-toque). La palabra se agregaautomáticamente a la base de datos T9.

1. Presione la Tecla suave derecha (o Tecla suave izquierda )

para pasar a modo Abc (Multi-toque).

2. Presione . Aparece Bop.

3. Presione la Tecla suave derecha (o Tecla suave izquierda )

para pasar al modo T9 para agregar la palabra Áñp a la base de datos

T9.

4. Presione para borrar la palabra existente.

5. Presione . Aparece Cms.

6. Presione . Aparece Bop.

LG-MX240 19

MX240(MEX_IUSACELL)_145 new.qxd 2006.8.7 5:31 PM Page 19

Page 20: Precaución de Seguridad Importantegscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000305458.pdf · Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas

Entradas de contactos

Esto le permite un fácil acceso a los números telefónicos quemarca con mayor frecuencia. Puede almacenar hasta 500 entradascon hasta 5 números telefónicos cada una. Cada entrada puedetener hasta 16 caracteres. Cada número telefónico puede tenerhasta 32 dígitos.

Aspectos básicos del almacenamiento deentradas de contactos

1. En el modo de espera introduzca el número de

teléfono (de hasta 32 dígitos) que desee guardar.

2. Oprima la Tecla suave izquierda Opciones ypressione Guardar.

3. Use para seleccionar una Etiqueta y presione

.

4. Use para seleccionar Nuevo Contacto o

Contacto Existente y presione .

NOTA : Use Existente para agregar otro número de

teléfono a un contacto que ya esté almacenado en la

memoria.

5. Introduzca el nombre (hasta 16 caracteres) delnúmero telefónico y oprima la Tecla suave izquierda

Guardar.Aparece brevemente un mensaje de confirmación.

NOTA : Si la información está completa, presione

para volver a la pantalla de Menú principal.

NOTA : Para personalizar aún más la entrada del

Contacto, presione la Tecla suave izquierda Guardar.

20 LG-MX240

Contactos en la memoria del teléfono

MX240(MEX_IUSACELL)_145 new.qxd 2006.8.7 5:31 PM Page 20

Page 21: Precaución de Seguridad Importantegscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000305458.pdf · Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas

Agregar o cambiar el grupo

Le permite administrar sus entradas de Contactosorganizándolas en grupos.

1. Oprima la tecla + Contactos yseleccionar Buscar.

2. Presione la tecla suave izquierda Opciones ypresione Ver.

3. Presione la tecla suave izquierda Opciones ypresione Editar.

4. Use para resaltar SSiinn GGrruuppoo para agregar ocambiar el grupo.

5. Use para seleccionar el Grupo.

Sin Grupo / Negocios / Personal / Familia /Amigos / Compañeros / VIP / Proveedores /Servicios

6. Presione la tecla suave izquierda Guardarpara seguir modificando la entrada de contacto.

NOTA : Puede cambiar el nombre del grupo, y agregar o

borrar grupos.

Cambiar el tono de llamada

Le permite identificar quién está llamandoconfigurando timbres distintos para distintos númerosde teléfono de sus Contactos. El timbrepredeterminado se fija automáticamente cuando seguarda el Contacto.

1. Oprima la tecla + Contactos yseleccionar Buscar.

2. Presione la tecla suave izquierda Opciones ypresione Ver.

3. Presione la tecla suave izquierda Opciones ypresione Editar.

4. Use para resaltar Precargado paraseleccionar el tipo de tono.

5. Presione la tecla suave derecha Lista yseleccione el tipo de tono y presione Selec..

6. Presione la tecla suave izquierda Guardarpara seguir modificando la entrada de contacto.

LG-MX240 21

MX240(MEX_IUSACELL)_145 new.qxd 2006.8.7 5:31 PM Page 21

Page 22: Precaución de Seguridad Importantegscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000305458.pdf · Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas

Agregar o cambiar las notas del contacto

Le permite introducir hasta 32 caracteres como Notade la entrada del Contacto.

1. Oprima la tecla + Contactos yseleccionar Buscar.

2. Presione la tecla suave izquierda Opciones ypresione Ver.

3. Presione la tecla suave izquierda Opciones ypresione Editar.

4. Use para resaltar Anotación.

5. Presione la tecla suave derecha Editar eingrese anotación .

6. Presione la tecla suave izquierda Guardar opresione para seguir modificando la entradade contacto.

Agregar marcado rápido

1. Oprima la tecla + Contactos yseleccionar Buscar.

2. Presione la tecla suave izquierda Opciones ypresione Ver.

3. Presione la tecla suave izquierda Opciones ypresione Editar.

4. Use para resaltar el número de teléfono quequiera configurar como marcación rápida ypresione la tecla suave derecha MarcRápida.

5. Introduzca un dígito de marcado rápido. Use elteclado y presione .

6. Presione la tecla suave izquierda Opciones ypressione Guardar para seguir modificando laentrada de contacto.

22 LG-MX240

Contactos en la memoria del teléfono

MX240(MEX_IUSACELL)_145 new.qxd 2006.8.7 5:31 PM Page 22

Page 23: Precaución de Seguridad Importantegscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000305458.pdf · Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas

Modificar entradas de contactosAgregar otro número de teléfono

Desde la pantalla del menú principal

1. En el modo de espera introduzca el número deteléfono (de hasta 32 dígitos) que desee guardar.

2. Oprima la Tecla suave izquierda Opciones ypresione Guardar.

3. Use , seleccione Contacto Existente ypresione .

4. Use para seleccionar el contacto donde

desee guardar el número y presione .

Aparece un mensaje de confirmación.

Mediante los contactos

1. Oprima la tecla + Contactos yseleccionar Buscar.

2. Use para resaltar la entrada de contacto quedesea editar y oprima .

3. Presione la tecla suave izquierda Opciones ypresione Editar.

4. Use para resaltar una etiqueta.

5. Introduzca el número y oprima .

Números predeterminadosEl número de teléfono guardado cuando se crea unContacto es el número predeterminado. Si se guardamás de un número en la entrada de un Contacto, sepuede guardar otro número como predeterminado.

NOTA : El Número predeterminado no puede eliminarsesolo. Se puede borrar toda la entrada del Contacto o sepuede fijar otro número como Número predeterminado,permitiéndole borrar el número guardado original y mantenerla entrada del Contacto.

Cambiar el número predeterminado

1. Oprima la tecla + Contactos yseleccionar Buscar.

2. Use para resaltar la entrada de contacto que

desea editar y oprima .

3. Presione la tecla suave izquierda Opciones y

presione Editar.

LG-MX240 23

MX240(MEX_IUSACELL)_145 new.qxd 2006.8.7 5:31 PM Page 23

Page 24: Precaución de Seguridad Importantegscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000305458.pdf · Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas

4. Use para resaltar el número de teléfono que

desea configurar como número predeterminado y

oprima la tecla suave Opciones.

5. Oprima Fijar como Predeterminado.

6. Después de cambiar el número delpredeterminado, corrija el otro contenido ypresione de la entrada (o Opciones y Guardar) para ahorrar cambios.Aparece un mensaje de confirmación.

Editar números telefónicos almacenados

1. Oprima la tecla + Contactos y

seleccionar Buscar.

2. Use para resaltar la entrada de contacto que

desea editar y oprima .

3. Presione la tecla suave izquierda Opciones y

presione Editar.

4. Edite el número de teléfono según lo necesite y

oprima .

5. Use para confirmar la etiqueta del número de

teléfono editado y oprima .

Modificar de nombres almacenados

1. Oprima la tecla + Contactos yseleccionar Buscar.

2. Presione la tecla suave izquierda Opciones ypresione Ver.

3. Presione la tecla suave izquierda Opciones ypresione Editar.

4. Use para resaltar el nombre y oprima .

5. Edite el nombre según lo necesite y oprima .

24 LG-MX240

Contactos en la memoria del teléfono

MX240(MEX_IUSACELL)_145 new.qxd 2006.8.7 5:31 PM Page 24

Page 25: Precaución de Seguridad Importantegscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000305458.pdf · Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas

BorrarEliminar un contacto

1. Oprima la tecla + Contactos yseleccionar Buscar.

2. Use para resaltar la entrada de contacto quedesea editar y oprima .

3. Presione la tecla suave izquierda Opciones ypresione Borrar.

4. Presione Sí para borrar el contacto y oprima .Aparece un mensaje de confirmación.

Otras formas de borrar un Contacto

Una vez que se encuentre en sus Contactos, sipresiona la Tecla suave derecha Opciones encualquier momento tendrá la opción de borrar laentrada.

Borrar un Marcado Rápido

1. Oprima la tecla + Contactos yseleccionar Marcación Rápida.

2. Resalte el número de teléfono con marcadorápido que desea borrar y oprima la tecla suavederecha Borrar.

3. Seleccione Sí para borrar la marcación rápida.

5. Aparece un mensaje de confirmación.

LG-MX240 25

MX240(MEX_IUSACELL)_145 new.qxd 2006.8.7 5:31 PM Page 25

Page 26: Precaución de Seguridad Importantegscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000305458.pdf · Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas

Números de teléfono con pausasAl llamar a sistemas automatizados como son los decorreo de voz o de facturación de crédito, confrecuencia tiene que introducir una serie de números.En lugar de introducir esos números a mano, puedealmacenarlos en sus Contactos, separados porcaracteres de pausa especiales (P, T). Hay dosdistintos tipos de pausas que puede usar alalmacenar un número:

Pausa Fiija (P)

El teléfono deja de marcar hasta que usted presionela Tecla suave izquierda Enviar para avanzar alnúmero siguiente.

Pausa 2 seg (T)

El teléfono espera 2 segundos antes de enviar lasiguientes cadena de dígitos.

Almacenar un número con pausas

1. Desde el modo de espera, introduzca el númerode teléfono.

2. Presione la tecla suave izquierda Opciones.

3. Use para seleccionar el tipo de pausa yoprima .

Pausa Fiija (P) / Pausa 2 seg (T)

4. Introduzca números adicionales (por ejemplo, elnip o el número de tarjeta de crédito) y oprima .

5. Presione la tecla suave izquierda Opciones yoprima Guardar.

6. Use para seleccionar Nuevo Contacto oContacto Existente y oprima .

Aparece un mensaje de confirmación.

26 LG-MX240

Contactos en la memoria del teléfono

MX240(MEX_IUSACELL)_145 new.qxd 2006.8.7 5:31 PM Page 26

Page 27: Precaución de Seguridad Importantegscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000305458.pdf · Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas

Agregar una pausa a un número ya existente

1. Oprima la tecla + Contactos yseleccionar Buscar.

2. Use para resaltar la entrada de contacto quedesea editar y oprima .

3. Presione la tecla suave izquierda Opciones ypresione Editar.

4. Use para resaltar el número.

5. Oprima la tecla suave izquierda .

6. Use para seleccionar el tipo de pausa yoprima .

Pausa Fiija (P) / Pausa 2 seg (T)

7. Introduzca los números adicionales.

8. Use para confirmar la etiqueta y oprima .Aparece un mensaje de confirmación.

Búsqueda en la memoria del teléfonoEl teléfono LG-MX240 puede llevar a cabo unabúsqueda dinámica del contenido de su memoria. Labúsqueda dinámica compara las letras o númerosintroducidos con las entradas de sus Contactos. Semuestra una lista de coincidencias en ordendescendente. Entonces puede seleccionar un númerode la lista para llamar o para modificarlo. Hay variasformas de buscar:

� Desplazamiento en orden alfabético

� Búsqueda por letra

� Búsqueda por opciones - Buscar Nombre - Buscar Grupo - Buscar Número - Enviar Mensaje- Buscar Marc. Rápida

Desplazamiento por sus contactos

1. Oprima la tecla + Contactos yseleccionar Buscar.Se muestra la lista de contactos en ordenalfabético.

2. Use para desplazarse por la lista.

LG-MX240 27

MX240(MEX_IUSACELL)_145 new.qxd 2006.8.7 5:31 PM Page 27

Page 28: Precaución de Seguridad Importantegscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000305458.pdf · Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas

Búsqueda por letra

1. Oprima la tecla + Contactos yseleccionar Buscar.Se muestra la lista de contactos en ordenalfabético.

2. Presione una vez (o varias) la tecla quecorresponda a la letra de la búsqueda.

Opciones de búsqueda1. Oprima la tecla + Contactos y

seleccionar Buscar.

2. Oprima la tecla suave izquierda Opciones.

3. Seleccione los criterios de búsqueda con (o presione el número correspondiente en elteclado):

Ver / Buscar Número / Buscar Grupo

4. Se muestra una lista de coincidencias. Use para resaltar una entrada que coincida.

5. Presione para ver más información o

presione para hacer la llamada.

Hacer llamadas desde la memoria del teléfonoUna vez que haya almacenado números de teléfonoen sus Contactos, puede llamar a esos números demanera rápida y sencilla.� Presionando después de haber buscado un

número de teléfono en Contactos o en Llamadasrecientes.

� Con Marcado rápido

Desde Contactos1. Oprima la tecla + Contactos y

seleccionar Buscar.

2. Use para seleccionar el Contacto y presione.

3. Use para seleccionar el número.

4. Presione para hacer la llamada.

Desde Llamadas recientes1. Oprima la tecla .

2. Presione Llamadas.

3. Use para seleccionar el tipo de llamadareciente y presione .

Llam. Perdidas / Llam. Recibidas /Llam. Realizadas / Números Guardados /

28 LG-MX240

Contactos en la memoria del teléfono

MX240(MEX_IUSACELL)_145 new.qxd 2006.8.7 5:31 PM Page 28

Page 29: Precaución de Seguridad Importantegscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000305458.pdf · Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas

Tiempo de Uso / Borrar Llamadas

4. Use para seleccionar al número de teléfono.

5. Presione para hacer la llamada.

LG-MX240 29

MX240(MEX_IUSACELL)_145 new.qxd 2006.8.7 5:31 PM Page 29

Page 30: Precaución de Seguridad Importantegscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000305458.pdf · Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas

Acceso a los menúsPresione la tecla programable izquierda paraacceder a 9 menús diferentes. Existen dos métodosdiferentes para acceder los menús y sub-menús.

- Utilice la tecla de navegación para seleccionar elmenú, o presione la tecla de numero quecorresponda al menú o sub-menú.

Por ejemplo:

1. Presione la tecla programable izquierda .Existen 9 opción distintas.

2. Utilice para navegar sobre la lista del menú.3. Presione para acceder la lista del menú de

acuerdo a la opción seleccionada en el menú.

NOTA : Presione para cancelar sin guardar.

NOTA : Presione para retornar un espacio mientras

acceda el menú o selecciona Configuración.

MMeennssaajjeessLos mensajes de texto, los MMS, los mensajes delocalizador y el buzón de correo de voz quedandisponibles en cuanto se enciende el teléfono.

� Comprobar tipos de mensajes oprimiendo la teclamensaje .

� Hacer una llamada al número de devolución dellamada oprimiendo durante unacomprobación de mensajes.

� Leer y editar mensajes guardados en la bandeja desalida durante la transmisión y enviarlos.

Los mensajes se pueden almacenar como se muestraa continuación.

� Mensajes de Texto (SMS) : Recibidos 30, Salientes30(Enviados:15 / No Enviados:15), Borradores 30,Guardados 30

� Mensajes MMS (MMS) : Recibidos 50, mensajesde notificación 50, enviados 20, Borradores 20

30 LG-MX240

Uso de los menús del teléfono

MX240(MEX_IUSACELL)_145 new.qxd 2006.8.7 5:31 PM Page 30

Page 31: Precaución de Seguridad Importantegscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000305458.pdf · Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas

El LG-MX240 admite hasta 150 caracteres pormensaje de texto incluyendo información deencabezado.

La información almacenada en el mensaje estádeterminada por el modo del teléfono y la capacidaddel servicio. Puede haber otros límites a loscaracteres disponibles por mensaje. Compruebe consu proveedor de servicio las funciones y capacidadesdel sistema.

Aviso de mensaje nuevo

Hay tres formas en que su teléfono le avise de nuevosmensajes.

1. El teléfono muestra un mensaje en la pantalla.

2. Se escucha uno de los cinco tipos de timbre, siestá seleccionado. (Vibrar / Iluminación / 2 Bips / 4Bips / Timbre)

3. Aparece el icono de mensaje ( ) en la pantalla.

NOTA : Si recibe dos veces el mismo mensaje, el teléfono

borra el más antiguo y el nuevo se almacena como Duplicado.

Acceso y opciones

1. Oprima la Tecla .

2. Oprima Mensajes.

3. Seleccione un submenú.

1. Nuevo Mensaje

2. Mensajes Recibidos

3. Mensajes Enviados

4. Alertas WAP

5. Mensajes Guardados

6. Buzón de Voz

7. Borradores

8. Grupos

9. Config. Mensaje

LG-MX240 31

MX240(MEX_IUSACELL)_145 new.qxd 2006.8.7 5:31 PM Page 31

Page 32: Precaución de Seguridad Importantegscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000305458.pdf · Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas

1. Nuevo Mensaje

1.1 Mensaje SMSLe permite enviar mensajes de texto. Cada mensajetiene un destino e información de mensaje. Éstosdependen del tipo de mensaje que desea enviar.

Aspectos básicos del envío de un mensaje detexto

1. Oprima , , , .

2. Seleccione Mensaje SMS, e introduzca unmensaje de text. Presione la tecla suave derecha

Pala.T9.

Pala.T9 / Abc / 123 / Símbolos / Sonrisas

3. Oprima la tecla suave izquierda Opciones.

Enviar : Enviar mensaje de text.

Texto Rápido: Hay 10 frases predefinidas incluidasen las modelos. Seleccione un mensaje de lamuestra.

Guardar: Guarda el mensaje en la carpetaguardados.

Agregar Firma : Agregar la firma pezonalizada enconfiguración de mensaje.

Editar # Respuesta : Introduce un númeropreprogramado de devolución de llamada con sumensaje.

4. Oprima Enviar y envío de un mensaje de texto.

Aparece un mensaje de confirmación.

Personalización del mensaje de texto conOpciones

1. Crear de un mensaje nuevo

2. Oprima la tecla suave izquierda Opciones.

3. Seleccione las opciones que desea personalizar.

Enviar : Enviar mensaje de texto.

Prioridad: Le da prioridad al mensaje.(Normal / Urgente)

Recibo de Entrega: Le permite recibir unanotificación de entrega de mensajes.(Encendido / Apagado)

Guardar Msj Enviado : Guardar mensaje enviados.(Encendido / Apagado)

4. Finalizar y enviar el mensaje.

32 LG-MX240

Uso de los menús del teléfono

MX240(MEX_IUSACELL)_145 new.qxd 2006.8.7 5:31 PM Page 32

Page 33: Precaución de Seguridad Importantegscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000305458.pdf · Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas

1.2 Mensaje MMS

En la bandeja de salida pueden almacenarse hasta 20mensajes de MMS. Ver listas y contenidos demensajes enviados y confirmar la transmisióncorrecta.

1. Oprima , , , .

2. Introduzca el Mensajes.

3. Introduzca una amplia variedad de mensaje,imágenes, sonidos y otros medios.

4. Presione Tecla suave izquierda Opciones.

Opciones desde aquí:

Enviar: Envía el MMS mensaje.Insertar Tema: Inserta tema al mensaje.Insertar Imagen: Una imagen al mensaje.Insertar Sonido: Inserte la sonido al mensaje.Texto Rápido: Inserte la modelos al mensaje.Visualizar: Para ver el mensaje antes de enviarlo.Guardar: Guardar mensaje al Borradores.Remover Imagen: Remover la imagen del mensaje.Remover Sonido: Remover el sonido del attacehd.

2. Mensajes Recibidos

El teléfono le alerta en 3 formas cuando recibe unMensaje Nuevo:

� Mostrando una notificación de mensaje en lapantalla.

� Haciendo sonar un bip o vibrando, si estáconfigurado así.

� Mostrando el icono de mensaje .Pueden hacerse búsquedas en las listas demensajes de texto, mensajes de localizador,mensajes de imagen y correo electrónico recibidosy verse el contenido. Los mensajes recibidos semuestran del más nuevo al más antiguo.

Advertencia de memoria insuficiente

Si la memoria está llena, no pueden recibirse másmensajes hasta que quede disponible más espacio dememoria. Se muestra un mensaje avisando de la faltade espacio en la Memoria y es posible que no sereciban los nuevos mensajes.

LG-MX240 33

MX240(MEX_IUSACELL)_145 new.qxd 2006.8.7 5:31 PM Page 33

Page 34: Precaución de Seguridad Importantegscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000305458.pdf · Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas

Ver Recibidos

1. Oprima , , .

2. Use para resaltar un mensaje de la bandeja deentrada, y oprima .

3. Opciones desde aquí:

� Tecla suave izquierda Opciones.

� Tecla suave derecha Responder.

Borrar / Remitit / Mover a Guardados / Guardar

Número / Mostrar URL

3. Mensajes Enviados

En la bandeja de salida pueden almacenarse hasta30( 15 Enviados , 15 No Enviados)+20 mensajes deMMS). Ver listas y contenidos de mensajes enviadosy confirmar la transmisión correcta.

1. Oprima , , .

2. Use para resaltar un mensaje de la bandeja desalida, y oprima .

Enviados / No Enviados

3. Opciones desde aquí:

En caso de que de Enviados

� Tecla suave izquierda Opciones.

Ver / Borrar

� Tecla suave derecha Remitit.

En caso de que de No Enviados

� Tecla suave izquierda Opciones.

Ver / Borrar / Remitit

� Tecla suave derecha Reenviar.

34 LG-MX240

Uso de los menús del teléfono

MX240(MEX_IUSACELL)_145 new.qxd 2006.8.7 5:31 PM Page 34

Page 35: Precaución de Seguridad Importantegscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000305458.pdf · Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas

4. Alertas WAP

La función de navegador le permite observarcontenidos de internet diseñados especialmente pararealizar interfaz con teléfonos moviles. El acceso y laselección de esta función dependen del proveedor deservicios. Para información específica sobre elacceso al navegador a través de su teléfono,refíerase a su proveedor de servicios.

1. Oprima , , .

2. Presione la Tecla suave derecha Menú yseleccione una opción y oprima .

5. Mensajes Guardados

Muestra los mensajes guardados y los borradores demensajes.

1. Oprima , , .

2. Le permite ver los mensajes almacenados en lamemoria del teléfono.

3. Presione Tecla suave izquierda Opciones yBorrar.

Opciones desde aquí:

En la lista del mensaje del archivo

� Tecla suave izquierda Opciones.

Ver / Borrar

� Tecla suave derecha Remitit.

Para acceder a las opciones del mensaje:

� Tecla suave izquierda Opciones.

Borrar / Responder / Guardar Número /

Mostrar URL

� Tecla suave derecha Remitit.

6. Buzón de VozLe permite ver los nuevos mensajes de voz grabadosen el buzón de correo de voz. Una vez alcanzado ellímite de almacenamiento, se sobrescriben losmensajes antiguos. Cuando tiene un mensaje de voznuevo, el teléfono le avisa.

1. Oprima , , .

2. Seleccione Llamar Buzón de Voz o Alerta Buzón deVoz.

LG-MX240 35

MX240(MEX_IUSACELL)_145 new.qxd 2006.8.7 5:31 PM Page 35

Page 36: Precaución de Seguridad Importantegscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000305458.pdf · Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas

� Llamar Buzón de Voz: Marca al correo de voz

� Alerta Buzón de Voz: Modificar alerta de voz

Tipo de Alerta / Tono de Alerta /Aviso de Mensaje

7. Borradores

Muestra mensajes guardados como borrador.

1. Oprima , , .

2. Use para resaltar un mensaje guardado.

3. Opciones desde aquí:

� Tecla suave izquierda Ver.

Opciones: Enviar / Texto Rápido / Guardar /Borrar / Agregar Firma / No. de Respuesta

� Tecla suave derecha Borrar.

8. Grupos

Los mensajes de grupos están divididos en 5 gruposde mensajes, donde cada grupo incluye hasta 10miembros. Después de seleccionar un grupo, ymovilizar las entradas, enviar el mensaje al númerotelefónico seleccionado del grupo.

1. Presione , , .

2. Seleccione el grupo de mensaje.

3. Después de seleccionar el mensaje usando ,presione la tecla programable izquierda Opciones.

Ver : Muestra la lista de miembro en el grupo.Puede anadir nuevos miembros.

Renombrar : Cambiar de nombre el grupo.

Borrar Grupo : Borrar el grupo seleccionado.

Borrar Todo : Borrar todos los 5 grupos.

36 LG-MX240

Uso de los menús del teléfono

MX240(MEX_IUSACELL)_145 new.qxd 2006.8.7 5:31 PM Page 36

Page 37: Precaución de Seguridad Importantegscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000305458.pdf · Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas

9. Config. Mensaje

9.1 Prioridad Al enviar un SMS, seleccione Prioridad SMS oPrioridad MMS.

1. Presione , , , .

2. Seleccione Prioridad SMS o Prioridad MMS ypresione .

� Prioridad SMS: Normal / Urgente

� Prioridad MMS: Baja / Normal / Alta

9.2 Texto RápidoCuando envíe SMS y MMS, usted puede agregar lasplantillas guardadas en teléfono al otro partido. Ustedpuede agregar plantillas al teléfono hasta 100 paracada SMS y MMS.

1. Presione , , , .

2. Seleccione SMS 10 o MMS 5

� Ver: compruebe las listas de la plantilla.

� Agregar: agregue la nueva plantilla al teléfono.

9.3 Recibo de Entrega

Le permite recibir una notificación de entrega demensajes.

1. Presione , , , .

2. Seleccione Encendido o Apagado y presione .

9.4 Guardar Mensaje Enviado

Con esta opción encendida, los mensajes seguardaran automáticamente en Salida al transmitirse.

1. Presione , , , .

2. Seleccione Encendido y Apagado y presione .

9.5 Auto Borrar Mensajes Recibidos

Con esta opción Encendida, mensajes antiguos seránborrados al exceder la capacidad de memoria.

1. Presione , , , .

2. Seleccione Encendido o Apagado y presione .

LG-MX240 37

MX240(MEX_IUSACELL)_145 new.qxd 2006.8.7 5:31 PM Page 37

Page 38: Precaución de Seguridad Importantegscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000305458.pdf · Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas

9.6 MMS Descarga Automática

Al recibir MMS, los mensajes se descarganautomáticamente al teléfono cuando estacaracterística se encuentra encendida.

1. Presione , , , .

2. Seleccione Encendido o Apagado y presione .

NOTA : Al activarse esta modalidad los mensajes que

contengan audio una ves que se descarguen seran

reproducidos automaticamente incluso con el telefono

cerrado.

9.7 Firma

Con esta opción encendida, la firma esautomáticamente enviada junto al mensaje.

1. Presione , , , .

2. Seleccione Ninguna o Personalizada y presione.

9.8 Bloqueo de Msjs. Guardados

Introduzca su código de desbloqueo para accederesta carpeta.

1. Presione , , , .

2. Introducir código de bloqueo de cuatro dígitos.(Las últimas 4 cifras de su número de teléfono.)

3. Seleccione Encendido o Apagado.

9.9 Alerta de Mensaje

Alerta de mensajes entrantes. Puede seleccionar Tipode Alerta / Tono de Alerta / Aviso de Mensaje yprogramar esta opción encendido Aviso de Mensaje.

1. Presione , , , .

2. Seleccione Tipo de Alerta / Tono de Alerta /Aviso de Mensaje.

38 LG-MX240

Uso de los menús del teléfono

MX240(MEX_IUSACELL)_145 new.qxd 2006.8.7 5:31 PM Page 38

Page 39: Precaución de Seguridad Importantegscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000305458.pdf · Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas

9.0 Borrar Mensaje

Seleccione una opción para borrar entre MensajesRecibidos, Mensajes Enviados, Mensajes Guardados,Borradores y Todo.

1. Presione , , , .

2. Seleccione un mensaje deseado para borrar entreMensajes Recibidos, Mensajes Enviados,Mensajes Guardados, Borradores y Todo.

LG-MX240 39

MX240(MEX_IUSACELL)_145 new.qxd 2006.8.7 5:31 PM Page 39

Page 40: Precaución de Seguridad Importantegscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000305458.pdf · Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas

CCoonnttaaccttoossEl menú Contactos le permite almacenar nombres,números de teléfono y otros tipos de información enla memoria de su teléfono. Al acceder a susContactos, el número en paréntesis representa elnúmero de entradas que ha almacenado (hasta 2500).

Acceso y opción

1. Presione la Tecla suave izquierda .

2. Presione Contactos.

3. Seleccione un sub-menú.

1. Nuevo Contacto

2. Buscar 0/2500

3. Grupos

4. Marcación Rápida

5. Servicios Iusacell

1. Nuevo ContactoLe permite agregar un nuevo número a sus contactos.

NOTA : Para guardar el número en un Contacto existente,

edite la entrada del Contacto.

1. Presione , , .

2. Introduzca nombre, número y algunasinformaciones que quiera almacenar.

3. Después de terminar la introducción de datos,presione la Tecla suave izquierda Opcionespara almacenar.

Guardar / Pausa Fiija (P) / Pausa 2 seg (T)

2. Buscar 0/2500Le permite ver su lista de Contactos.

1. Presione , , .

2. Opción desde aquí:

� Presione para desplazarse alfabéticamentepor sus contactos.

� Presione la Tecla suave izquierda Opcionespara seleccionar uno de los siguientes:

40 LG-MX240

Uso de los menús del teléfono

MX240(MEX_IUSACELL)_145 new.qxd 2006.8.7 5:31 PM Page 40

Page 41: Precaución de Seguridad Importantegscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000305458.pdf · Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas

Ver / Buscar Número / Buscar Grupo

� Presione la Tecla suave izquierda para ver yluego presione de nuevo la Tecla suaveizquierda para editar o almacenar un nuevonúmero o e-mail.

3. GruposLe permite ver sus contactos agrupados, agregar ungrupo nuevo, cambiar el nombre de un grupo o borrarun grupo.

1. Presione , , .

2. Opción desde aquí:

� Use para resaltar el grupo que desea ver ypresione .

� Presione la Tecla suave izquierda Agregarpara agregar contactos disponibles en su Lista deContactos.

� Use para resaltar un grupo, luego oprima la

Tecla suave izquierda Opciones para acceder

a las siguientes funciones: Ver Miembros / Fijar

Timbre / Fijar Timbre del mensaje

4. Marcación RápidaLe permite ver su lista de Marcaciones Rápidas,designar una nueva Marcación Rápida para unnúmero de la Lista de Contactos o borrarMarcaciones Rápidas ya designadas.

1. Presione , , .

2. Use para desplazarse por su lista deMarcaciones Rápidas.

3. Opción desde aquí:

� Resalte una posición de la Marcación Rápida ypresione la Tecla suave izquierda Opciones.

Asignar / Siguiente Vacío

� Resalte una posición de la Marcación Rápida vacíay oprima . Resalte un contacto para la posiciónde Marcación Rapida y oprima .Aparece un mensaje de confirmación.

LG-MX240 41

MX240(MEX_IUSACELL)_145 new.qxd 2006.8.7 5:31 PM Page 41

Page 42: Precaución de Seguridad Importantegscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000305458.pdf · Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas

5. Servicios IusacellLlamadas directas a servicios Iusacell.

Cuando se oprime la tecla suave derecha IInnffoo,usted puede comprobar la información de cada menú.

5.1 Accesorios Llamada a venta de accesorios para celularesIusacell. (*311)

1. Presione , , , .

5.2 Emergencias Llamada directa a servicio de Emergencia. (*911)

1. Presione , , , .

5.3 Entretenimiento Llamada directa a servicio de información decartelera y reservación de restaurantes, bares, etc.

1. Presione , , , .

5.4 Noticias Llamada directa a información de noticias nacionalese internacionales. (*432467)

1. Presione , , , .

5.5 Secretaria Llamada directa a Servicio Ejecutivo Seretarial.(#73273)

1. Presione , , , .

42 LG-MX240

Uso de los menús del teléfono

MX240(MEX_IUSACELL)_145 new.qxd 2006.8.7 5:31 PM Page 42

Page 43: Precaución de Seguridad Importantegscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000305458.pdf · Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas

LLllaammaaddaassEl menú Llamadas es una lista de los últimos númerosde teléfono (o entradas de contacto) de llamadas quehizo, aceptó o perdió. Se actualiza continuamenteconforme se agregan nuevos números al principio dela lista y las entradas más antiguas se eliminan de laparte inferior de la lista.

Acceso y opciones

1. Oprima la Tecla .

2. Oprima Llamadas.

3. Seleccione un submenú.

1. Llam. Perdidas

2. Llam. Recibidas

3. Llam. Realizadas

4. Números Guardados

5. Tiempo de Uso

6. Borrar Llamadas

NOTA : Para ver una lista rápida de todas sus llamadas

recientes, oprima desde el menú principal.

� Indica una llamada Recibida

� Indica una llamada Realizada

� Indica una llamada Perdida

4. Use para resaltar una entrada y luego� Oprima para ver la entrada.

� Oprima para hacer una llamada al número.

� Oprima la tecla suave izquierda Opciones paraseleccionar:

Ver / Editar número / Guardar / Borrar / Borrar Todo

1. Llam. PerdidasLe permite ver la lista de llamadas Llam. Perdidas,hasta 60 entradas.

1. Presione , , .

2. Use para desplazarse por la lista.

3. Oprima la tecla suave izquierda Opciones;

Ver / Editar número / Guardar / Borrar

LG-MX240 43

MX240(MEX_IUSACELL)_145 new.qxd 2006.8.7 5:31 PM Page 43

Page 44: Precaución de Seguridad Importantegscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000305458.pdf · Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas

2. Llam. RecibidasLe permite ver la lista de llamadas Llam. Recibidas ,hasta 60 entradas.

1. Presione , , .

2. Use para desplazarse por la lista.

3. Llam. RealizadasLe permite ver la lista de llamadas Llam. Realizadas,hasta 60 entradas.

1. Presione , , .

2. Use para desplazarse por la lista.

4. Números GuardadosGuardar los números de teléfono anotados mientrashablaba y revisar la lista de números presentes enMemorándum de llamadas.

1. Presione , , .

2. Presione la tecla suave izquierda Opciones.

3. Usted puede llamar presionando .

NOTA : El máximo de llamadas a almacenar es de 20.

Cuando este llega a 20 el último se borra.

5. Tiempo de Uso Le permite ver la duración de las llamadasseleccionadas.

1. Presione , , .

2. Use para resaltar una lista de llamadas yoprima .

Última Llamada Realizada / Todas las LlamadasRealizadas / Todas las Llamadas / RestaurarDuración Llamadas

6. Borrar LlamadasLe permite borrar listas de llamadas seleccionadas.

1. Presione , , .

2. Use para resaltar la lista de llamadas que deseaborrar y oprima .

Borrar Perdidas / Borrar Recibidas /Borrar Salientes

3. Oprima Sí o No.

44 LG-MX240

Uso de los menús del teléfono

MX240(MEX_IUSACELL)_145 new.qxd 2006.8.7 5:31 PM Page 44

Page 45: Precaución de Seguridad Importantegscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000305458.pdf · Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas

DDeessccaarrggaass 33GGDDeessccaarrggaass 33GG le permite hacer en su teléfono másque sólo hablar. DDeessccaarrggaass 33GG es una tecnología y unservicio que le permite descargar y usar aplicacionesen su teléfono. Con DDeessccaarrggaass 33GG, es rápido y fáciladaptar su teléfono a su estilo de vida y sus gustos.Simplemente descargue las aplicaciones que leatraigan. Con una amplia gama de aplicacionesdisponibles, desde tonos hasta juegos y herramientasde productividad, puede estar seguro de queencontrará algo útil, práctico o directamenteentretenido. Se están creando constantementenuevas aplicaciones para que las use.

Descarga de aplicacionesPuede descargar aplicaciones y usar DDeessccaarrggaass 33GGen cualquier lugar de la red, siempre que su terminaltenga disponible una señal digital.

Llamadas entrantesAl estar descargando una aplicación, las llamadasentrantes se enviarán automáticamente a su Correode voz, si está disponible. Si no tiene Correo de voz, ladescarga no se interrumpirá por las llamadasentrantes, y quien llama recibirá una señal deocupado.

Al usar las aplicaciones, las llamadas entrantespausarán automáticamente la aplicación y lepermitirán contestar la llamada. Cuando termine lallamada, puede seguir usando la aplicación.

Acceso y opciones

1. Oprima la Tecla .

2. Oprima Descargas 3G.

3. Seleccione un submenú.

1. Descargas 3G

1. Descargas 3GLe permite descargar aplicaciones seleccionadas altiempo que muestra la lista de aplicaciones deDDeessccaarrggaass 33GG reenviada de la conexión al servidor deDDeessccaarrggaass 33GG.

1. Presione , .

2. Oprima .

NOTA : Acceso directo: Oprimir la tecla iniciará 3G.

LG-MX240 45

MX240(MEX_IUSACELL)_145 new.qxd 2006.8.7 5:31 PM Page 45

Page 46: Precaución de Seguridad Importantegscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000305458.pdf · Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas

TToonnooss//IImmggss Este menú le permite descargar y usar una granvariedad de gráficos y tonos.

Acceso y opción

1. Oprima la Tecla .

2. Oprima Tonos/Imgs.

3. Seleccione un sub-menú.

Videos

Imágenes

Tonos

Memoria

1. Videos

Le permite visualizar Videos almacenados en elteléfono.

1. Presione , , .

2. Use para resaltar su selección.

3. Seleccione la tecla suave izquierda Opcionespara acceder al siguente menú.Ver / Renombrar / Borrar Todo / Info del Archivo

4. Oprima la tecla suave derecha Borrar paraborrar.

2. ImágenesLe permite elegir una imagen para mostrarla comofondo en el teléfono.1. Presione , , .

2. Use para resaltar su selección y oprima .

3. Opción desde aquí:

Precargados : usted puede ver las imágenesbásicas proporcionadas por el teléfono.

Descargas 3G: usted puede ver las imágenesdescargadas con MMS, WAP, Descargas.

46 LG-MX240

Uso de los menús del teléfono

MX240(MEX_IUSACELL)_145 new.qxd 2006.8.7 5:31 PM Page 46

Page 47: Precaución de Seguridad Importantegscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000305458.pdf · Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas

Galería: usted puede ver las imágenes salvadas engalería.

3. TonosLe permite elegir los tonos de timbre de las llamadasentrantes.1. Presione , , .

2. Use para resaltar su selección.

3. Opción desde aquí:

Precargados : usted puede visión las tonos básicasproporcionadas por el teléfono.

Descargas 3G: usted puede visión las tonosdescargadas con MMS, WAP, Descargas.

4. MemoriaPermite que usted compruebe el estado de lamemoria para saber si existen archivos deImagen/Timbre salvados en el telefono.

1. Presione , , .

2. Permite que usted compruebe el estado de lamemoria .

3. Usted puede comprobar la memoria de MMS, deWAP, de Descargas y de la cámara fotográfica.

� Tecla suave izquierda Opciones.

Borrar / Borrar Todo

LG-MX240 47

MX240(MEX_IUSACELL)_145 new.qxd 2006.8.7 5:31 PM Page 47

Page 48: Precaución de Seguridad Importantegscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000305458.pdf · Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas

WWAAPPLa función de Web móvil le permite ver contenido deInternet mediante, diseñado especialmente para suteléfono celular. Los accesos y selecciones en estafunción dependen de su proveedor de servicios. Paraobtener información concreta sobre el acceso al Webmóvil mediante su teléfono, comuníquese con suproveedor de servicios.

Acceso y opciones

1. Oprima la Tecla .

2. Oprima WAP.

3. Seleccione un submenú.

1. Empezar WAP

2. Alertas WAP

1. Empezar WAPLe permite iniciar una sesión de Web móvil.

1. Presione , , .

Después de unos cuantos segundos, ustedobservará la página de Inicio.

Terminar una sesión de Web móvil

Termine la sesión del Web móvil presionando .

Uso del navegador

Los elementos en pantalla se pueden presentar deuna de las siguientes formas:

� Opciones numeradasPuede usar su teclado numérico o puedeseleccionar los elementos moviendo el cursor ypresionando las Teclas suavescorrespondientes.

� Enlaces incrustados en el contenidoPuede actuar sobre las opciones o los vínculoscon las Teclas suaves que están justo abajo dela pantalla.

48 LG-MX240

Uso de los menús del teléfono

MX240(MEX_IUSACELL)_145 new.qxd 2006.8.7 5:31 PM Page 48

Page 49: Precaución de Seguridad Importantegscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000305458.pdf · Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas

� Texto o númerosPuede seleccionar los elementos moviendo elcursor y presionando las Teclas suavescorrespondientes.

Desplazamiento

Use para desplazarse por el contenido si lapágina actual no cabe en una pantalla. El elementoactualmente seleccionado se indica mediante uncursor en la pantalla.

Desplazamiento rápido

Mantenga presionada para mover rápidamenteel cursor hacia arriba y hacia abajo en la pantallaactual.

Desplazamiento por página

Oprima las Teclas laterales para subir o bajar unapágina cada vez.

Página de inicio

Para ir a la Página de inicio, mantenga presionada.

Ver el menú del navegador

Mantenga presionada Menú para usar el menú del

navegador.

Teclas suaves

Para ir a distintas pantallas o seleccionar funcionesespeciales, use las Teclas suaves. La función asociadacon las Teclas suaves puede cambiar en cada páginay depende de cada elemento resaltado.

Tecla suave izquierda

La Tecla suave izquierda se usa principalmentepara primeras opciones o para seleccionar unelemento, pero su función puede cambiar según elcontenido que se esté mostrando.

LG-MX240 49

MX240(MEX_IUSACELL)_145 new.qxd 2006.8.7 5:31 PM Page 49

Page 50: Precaución de Seguridad Importantegscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000305458.pdf · Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas

Tecla suave derecha

La Tecla suave derecha se usa principalmentepara opciones secundarias o un menú de opcionessecundarias.

Introducción de texto, números o símbolos

Cuando se le pida que introduzca texto, aparecerá elmétodo de introducción de texto vigente encima de laTecla suave derecha como Alfa, Símbolo,Número, Palabra o Inteligente. Para cambiar el modode entrada, presione la Tecla suave derecha .

Para crear un carácter en mayúscula, use .El método de texto actual aparece sobre la Teclasuave derecha como ALFA o INTELIGENTE y lepermite cambiar la sensibilidad a las mayúsculas ominúsculas de entrada.

Borrado de texto o número introducido

Al introducir texto o números, oprima paraborrar el último número, letra o símbolo. Mantengapresionada para borrar completamente elcampo de entrada.

Uso de favoritos

Puede marcar como favoritas muchas páginasindividuales para tener acceso fácilmente a ellas másadelante. Los Favoritos le ahorran tiempo reduciendoel número de pasos necesarios para llegar a la páginaque desea.

Crear un favorito

1. Vaya a la página que desea marcar.

2. En el menú del navegador, seleccione Marcar Sitioo mantenga presionada .Si la página tiene título, éste se usaráautomáticamente como nombre del favorito.

3. Oprima la Tecla suave derecha Guardar.Aparece un mensaje confirmando que el favoritose ha agregado a la lista. El nombre del favorito seguarda y la página se agrega al final de su lista defavoritos.Cuando el favorito se ha guardado, puedecambiarle el nombre si lo desea.

4. Presione la Tecla suave izquierda Ok paravolver a la pantalla que marcó para continuar lanavegación dentro del Web móvil.

50 LG-MX240

Uso de los menús del teléfono

MX240(MEX_IUSACELL)_145 new.qxd 2006.8.7 5:31 PM Page 50

Page 51: Precaución de Seguridad Importantegscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000305458.pdf · Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas

Esta función depende del código html de la páginay está determinada por el sitio Web.

Encontrar un favorito

Desde la Página de inicio, mantenga presionado elnúmero asociado con el favorito en su lista defavoritos.

Inicio de una llamada telefónica desde el Webmóvil

Puede hacer una llamada telefónica desde el Webmóvil si el sitio que esté usando admite dicha función(el número de teléfono puede resaltarse y la Teclasuave izquierda aparece Call).

La conexión del navegador se da por terminada aliniciar la llamada. Después de terminar la llamada, elteléfono vuelve a la pantalla desde la cual la inició.

2. Alertas WAP Esta función le permite configurar si puede accesar alos sitios web que le han sido enviados a traves de unmensaje de texto o bien a traves de algún mensaje dela red de Iusacell.

Estas funciones le permiten cargar automáticamentela URL y el acceso a dichos sitios de la Web.

Las opciones son: Permitir, No permitir o Preguntar.

1. Presione , , .

LG-MX240 51

MX240(MEX_IUSACELL)_145 new.qxd 2006.8.7 5:31 PM Page 51

Page 52: Precaución de Seguridad Importantegscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000305458.pdf · Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas

HHeerrrraammiieennttaass

Acceso y opciones

1. Oprima la Tecla .

2. Oprima Herramientas.

3. Seleccione un submenú.

1. Calendario

2. Alarma

3. Tarea

4. Anotación

5. Memo de Voz

6. Contador Día D

7. Cronómetro

8. Calculadora

9. Conversor de Unidad

0. Reloj Universal

1. CalendarioLe permite mantener su agenda de maneraconveniente y de fácil acceso. Sencillamentealmacene sus citas y su teléfono le alertará con unrecordatorio de su cita.

1. Presione , , .

2. Use para resaltar el día agendado.

Mueve el cursor a la izquierda.

Mueve el cursor a la derecha.

Mueve el cursor hacia arriba (semanasanteriores y luego mes anterior)

Mueve el cursor hacia abajo (semanas siguientey luego mes siguiente)

3. Oprima la Tecla suave derecha Agregar.

4. Introduzca la información de su compromiso, con:� Fecha� Hora� Alarma� Contenido

5. Oprima la Tecla suave izquierda Guardar.

52 LG-MX240

Uso de los menús del teléfono

MX240(MEX_IUSACELL)_145 new.qxd 2006.8.7 5:31 PM Page 52

Page 53: Precaución de Seguridad Importantegscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000305458.pdf · Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas

NOTA : La agenda no le alertará durante una llamada, al

transmitir SMS o cuando se esté conectando.

Después de salir, hará sonar el recordatorio.

2. Alarma

Le permite configurar una de cuatro alarmas. La horaactual se muestra en la parte superior de la pantallacuando selecciona una alarma que desea configurar.A la hora de la alarma, Alarma1 (o 2 o 3, segúncorresponda) se mostrará en la pantalla y sonará laalarma.

1. Presione , , .

2. Seleccione la alarma que desea editar.Alarma 1 / Alarma 2 / Alarma 3

3. Use para seleccionar Apagado / Una vez /Diario / Lun-Vie / Lun-Sáb / Sáb-Dom / Todo Dom laalarma.

4. Use para resaltar la hora de alarma y oprima.

5. Use el teclado para introducir la hora de la alarmay para cambiar entre AM y PM.

6. Use para seleccionar Timbre(configuración detipo de timbre)y oprima .

7. Use para seleccionar un tipo de timbre.

8. Introduzca la contenido y oprima la Tecla suaveizquierda Guardar.

3. TareaLe permite mantener hasta 40 tareas. Puede guardaruna nota para una tarea pendiente. Las notas puedenser guardadas en orden de prioridades. Puedeguardar hasta 32 caracteres por tarea.

1. Presione , , .

2. Presione la Tecla suave izquierda Agregarpara escribir un evento nuevo.

NOTA : Puede añadir una tarea presionando la Teclasuave derecha Añadir. Presionando la tecla programableizquierda Opción, existen 3 opción: Ver / Borrar / BorrarTodo.

LG-MX240 53

MX240(MEX_IUSACELL)_145 new.qxd 2006.8.7 5:31 PM Page 53

Page 54: Precaución de Seguridad Importantegscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000305458.pdf · Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas

4. AnotaciónLe permite leer, agregar, modificar y borrar notas quehaya escrito para usted mismo. Hasta 32 caracteresestán disponibles y 40 notas pueden ser guardadas.

1. Presione , , .

2. Opciones desde aquí:

� Oprima la Tecla suave izquierda Agregarpara escribir una nueva nota.

� Oprima la Tecla suave izquierda Opciones.

Ver / Borrar / Borrar Todo (En caso de que hayamás de 2 notas.)

5. Memo de Voz

Le permite agregar breves recordatorios verbales,escucharlos y borrarlos.

1. Presione , , .

2. Oprima la Tecla suave derecha Nuevo paragrabar una Nota de Voz de voz.

3. Cuando se le pida, diga la Nota y oprima la TeclaGuardar cuando haya terminado de grabar.

4. Oprima la Tecla suave izquierda Opciones.

Ver / Renombrar / Enviar / Borrar / Borrar Todo /Info. Archivos

5. Oprima y oprima la Tecla suave izquierda Selec. para escuchar la nota de voz.

54 LG-MX240

Uso de los menús del teléfono

MX240(MEX_IUSACELL)_145 new.qxd 2006.8.7 5:31 PM Page 54

Page 55: Precaución de Seguridad Importantegscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000305458.pdf · Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas

6. Contador Día D

Son cuentas regresivas para alguna fecha enespecial, se pueden almacenar hasta 5.

1. Presione , , .

� Oprima la Tecla suave derecha Agregarpara escribir una nueva Contador Diá D.

� Oprima la Tecla suave izquierda Opciones.

Ver / Mostrar / Borrar / Borrar Todo (En caso deque haya más de 2 notas.)

7. CronómetroLe permite medir el tiempo y tomar periodos detiempo usando el cronómetro.

1. Presione , , .

2. Presione la Tecla suave izquierda Iniciar.

3. Presione laTecla suave derecha Parcial.

� Oprima la Tecla suave izquierda Detenerpara detener.

� Oprima la Tecla suave izquierda Continuarpara continuar.

� Oprima la Tecla suave derecha Limpiarpara limpiar.

� Oprima la Tecla suave izquierda Último paraÚltimo.

8. CalculadoraLe permite computaciones matemáticas simples.Puede ingresar números con hasta dos decimales.

1. Presione , , .

para usar ( ‘x’ ) para usar ( ‘/ ’)para usar ( ‘+’ )para usar ( ‘-’ )para usar ( ‘=’ )para usar ( ‘( )’ )para usar ( ‘. ’ )

NOTA : Los cálculos pueden hacerse con hasta 9caracteres a la vez (Ejemplo: 73+11+32 serian 8 caracteres).

LG-MX240 55

MX240(MEX_IUSACELL)_145 new.qxd 2006.8.7 5:31 PM Page 55

Page 56: Precaución de Seguridad Importantegscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000305458.pdf · Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas

9. Conversor de UnidadLe permite cambiar de unidades y revisar resultadoscomo Moneda, Longitud, Superficie, Masa, Volumen,Temperatura y Velocidad.

1. Presione , , .

9.1 Moneda

1. Presione , , , .

Antes de hacer conversiones de moneda, necesitaseleccionar la moneda base (usualmente sumoneda domestica) y agregar tasa de cambio.

2. Programe su moneda domestica, luego presionepara agregar tasa de cambio.

3. Después, presione la tecla programable izquierda

Tasa o presione la tecla programable derecha

Limpiar para configurar la tasa de cambio.

NOTA : La moneda base determina la tasa deconversiones de la otra moneda. Después de insertar toda lainformación de tasa de cambio, puede hacer conversión demoneda.

9.2 Longitud 1. Presione , , , .

Le permite cambiar unidades en su equivalentecon otras unidades. cm / m / pulgada / pies / yarda / milla / mm / km

9.3 Superficie 1. Presione , , , .

Le permite cambiar unidades en su equivalentecon otras unidades. m2 / pulgada2 / pies2 / yarda2 / mm2 / cm2 / km2 /acre / hectárea

9.4 Masa 1. Presione , , , .

Le permite cambiar unidades en su equivalentecon otras unidades.g / kg / onza / libra / tonelada / mg

56 LG-MX240

Uso de los menús del teléfono

MX240(MEX_IUSACELL)_145 new.qxd 2006.8.7 5:31 PM Page 56

Page 57: Precaución de Seguridad Importantegscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000305458.pdf · Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas

9.5 Volumen 1 . Presione , , , .

Le permite cambiar unidades en su equivalentecon otras unidades.cm3 / m3 / mm3 / pulgada3 / litro / mililitro / galón

9.6 Temperatura 1 . Presione , , , .

Le permite cambiar unidades entre CelsiusFahrenheit.

9.7 Velocidad 1 . Presione , , , .

Le permite cambiar unidades Km/h, metro/seg,milla/h, pies/seg.

0. Reloj Universal

Le permite determinar la hora actual en otra region opais.

1 . Presione , , .Seleccione la ciudad que necesite presionando

luego presione .

LG-MX240 57

MX240(MEX_IUSACELL)_145 new.qxd 2006.8.7 5:31 PM Page 57

Page 58: Precaución de Seguridad Importantegscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000305458.pdf · Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas

CCoonnffiigg..Acceso y opciones

1. Oprima la Tecla .

2. Oprima Config..

3. Seleccione un submenú.

1. Sonidos

2. Pantalla

3. Mi Menú

4. Llamada

5. Teléfono

6. Seguridad

7. Localización

8. Info. Teléfono

1. Sonidos Opciones para personalizar diversos timbres emitidospor el teléfono.

1.1 Timbres

Le permite elegir los tonos de timbre para los tipos dellamadas entrantes.

1. Presione , , , .

2. Seleccione un tipo de llamada entrante.Llamadas con ID / Llamadas sin ID / Al Encender /Al Apagar

3. Use para seleccionar un timbre y oprima para guardar el cambio.

1.2 Volumen Le permite configurar varios valores de Volumen.

1. Presione , , , .

2. Seleccione un tipo de sonido emitido.

Timbre / Audífono / Tono del Teclado / Altavoz

3. Use para ajustar el Volumen del elementoseleccionado y oprima para guardar el cambio.

58 LG-MX240

Uso de los menús del teléfono

MX240(MEX_IUSACELL)_145 new.qxd 2006.8.7 5:31 PM Page 58

Page 59: Precaución de Seguridad Importantegscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000305458.pdf · Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas

1.3 Alertas Le permite Encendido o Apagado cualquiera de lascinco opciones de alerta de servicio.

1. Presione , , , .

2. Seleccione el tipo de alerta de servicio.

Cambio de Servicio / Tono de Minuto /Conexión de Llamada / Sonidos ERI

1.3.1 Cambio de ServicioLe alerta cuando cambia el servicio. El teléfonomuestra el mensaje Ingresando al área de servicioo Saliendo del área de servicio.

1.3.2 Tono de MinutoLe alerta 10 segundos antes del final de cadaminuto durante una llamada.

1.3.3 Conexión de LlamadaCuando la llamada está conectada, telefone lasalarmas usted.

1.3.4 Sonidos ERISeleccione ERI timbres Habilitar / Inhabilitar.

1. Presione , , , , .

2. Seleccione Habilitar / Inhabilitar con yluego presione .

1.4 Tono Al Enc./Ap.Le permite configurar el teléfono para que haga sonarun tono cuando el teléfono se enciende y apaga.

1. Presione , , , .

2. Use para fijar el tono de alerta y oprima para guardar el cambio. Encendido / Apagado

LG-MX240 59

MX240(MEX_IUSACELL)_145 new.qxd 2006.8.7 5:31 PM Page 59

Page 60: Precaución de Seguridad Importantegscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000305458.pdf · Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas

2. Pantalla Opciones para personalizar la pantalla del teléfono.

2.1 PantallasLe permite seleccionar el tipo de fondo que semuestra en el teléfono.

1. Presione , , , .

2. Seleccione entre las distintas pantallas y oprima .

Pantalla Principal / Pantalla Frontal / Al Encender/ Al Apagar

3. Oprima la tecla suave izquierda Ver y presionela tecla suave derecha Selec..

2.2 RelojLe permite elegir el formato de reloj que se muestraen la pantalla de LCD.

1. Presione , , , .

2. Seleccione una opción.Reloj Principal / Reloj Frontal

3. Use para seleccionar el formato de reloj yoprima la Tecla suave izquierda Selec. .

� Reloj Principal: Encendido / Apagado

� Reloj Frontal: Pequeño / Grande

2.3 Saludo Le permite introducir una cadena de hasta 13caracteres que se muestran en la pantalla.

1. Presione , , , .

2. Introduzca el texto y oprima .

2.4 Estilo de Menú Usted puede seleccionar estilo del menú entre laIcono y la Lista.

1. Presione , , , .

2. Seleccione Icono / Lista con y luego presione

.

60 LG-MX240

Uso de los menús del teléfono

MX240(MEX_IUSACELL)_145 new.qxd 2006.8.7 5:31 PM Page 60

Page 61: Precaución de Seguridad Importantegscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000305458.pdf · Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas

2.5 Color TemaLe permite elegir el color de la pantalla de fondo.

1. Presione , , , .

2. Use para seleccionar el color de fondo y

oprima .

Azul / Verde / Violeta / Naranja

2.6 IluminaciónLe permite establecer la duración de la iluminación dela luz trasera de la LCD así como del teclado delteléfono.

1. Presione , , , .

2. Seleccione una opción de luz de fondo.Pantalla Principal / Pantalla Frontal

2.6.1 Pantalla PrincipalPara 1 min / Para 30 seg / Para 20 seg / Para 10 seg

2.6.2 Pantalla FrontalPara 1 min / Para 30 seg / Para 20 seg / Para 10 seg

3. Use para seleccionar un valor y oprima para guardar el cambio.

NOTA : Si se establece una cantidad de tiempo para elcontador de tiempo, empezará a correr después de que seoprima la última tecla.

2.7 ERI Texto

Seleccione ERI texto pantalla Habilitato/Deshabilitado.

1. Presione , , , .

2. Seleccione Habilitar / Inhabilitar con y luego

presione .

2.8 Idioma

Le permite configurar la función bilingüe según supreferencia.

1. Presione , , , .

2. Use para ajustar el menú de idioma y oprima

.

Inglés/ Español

LG-MX240 61

MX240(MEX_IUSACELL)_145 new.qxd 2006.8.7 5:31 PM Page 61

Page 62: Precaución de Seguridad Importantegscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000305458.pdf · Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas

3. Mi Menú Le permite acceder a su opción favorita del menúrápidamente personalizando Mi menú. Con un máximode 10 opciones programables en Mi menú.

1. Presione , , .

2. Seleccione el menú de su selección usando luego presione .Contactos / Llamadas / WAP / Herramientas /Config.

4. LlamadaLe permite designar cómo manejará el teléfono lasllamadas entrantes y Realizadas.

4.1 Contestar Llamada Le permite determinar cómo iniciar una llamadacontestada.

1. Presione , , , .

2. Use para seleccionar un valor y oprima .

Cualquier Tecla / Tecla SEND / Celular Abierto

4.2 AutoreintentarLe permite fijar cuánto tiempo espera el teléfonoantes de remarcar automáticamente un númerocuando no se consigue una llamada.

1. Presione , , , .

2. Use para seleccionar un valor y oprima .

Apagado / Cada 60 seg / Cada 30 seg / Cada 10 seg

4.3 Privacidad Voz

Le permite configurar la función de Privacidad de vozpara llamadas CDMA. CDMA ofrece Privacidad devoz inherente. Compruebe la disponibilidad con suproveedor de servicio.

1. Presione , , , .

2. Use para seleccionar un valor y oprima .

Precargados / Avanzado

4.4 Limpiar VozEncendido / Apagado la función de audio AGC (AutoGain Control) sistemas. Esta opción le ofrece unamejor experiencia de audio habilitando el sistema decontrol de audio, rango dinámico y volumen de la voz

62 LG-MX240

Uso de los menús del teléfono

MX240(MEX_IUSACELL)_145 new.qxd 2006.8.7 5:31 PM Page 62

Page 63: Precaución de Seguridad Importantegscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000305458.pdf · Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas

saliente y entrante a través de diferentes cornetas yambientes.

1. Presione , , , .

2. Seleccione Encendido o Apagado y presione .

4.5 Temporizador de las Llamadas Puede programar su teléfono para contabilizar laduración de la llamada mientras este activa.

1. Presione , , , .

2. Seleccione Habilitar / Inhabilitar y presione .

4.6 Tono DTMF Le permite seleccionar un tono DTMF.

1. Presione , , , .

2. Seleccione Corto o Largo y presione .

5. Teléfono Le permite aplicar bloqueo al teclado, Modo avion,Fijar NAM, Seleccione Sistema,Llamada Forzada,Config.Datos.

5.1 Modo Avión Cuando su teléfono se encuentre en modo de avión,no podrá enviar o recibir llamadas, o accederinformación en línea. Puede utilizar las demás opcióndel teléfono, como juegos, Contactos, Memo, etc. Conla configuración Modo de avión activado, ModoAvión, se mostrara en pantalla.

1. Presione , , , .

2. Seleccionar Encendido o Apagado y la teclaprogramable izquierda Selec.

LG-MX240 63

MX240(MEX_IUSACELL)_145 new.qxd 2006.8.7 5:31 PM Page 63

Page 64: Precaución de Seguridad Importantegscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000305458.pdf · Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas

5.2 Fijar NAM Seleccione el NAM (Number Assignment Module) delteléfono, si el teléfono tiene múltiples registros deproveedores de servicio.

1. Presione , , , .

2. Seleccione NAM 1 o NAM 2 y presione .

5.3 Seleccione SistemaLe permite configurar el entorno de administración delproductor teléfono. Deje esta configuración como lapredeterminada a menos que su proveedor deservicio le indique que cambie la selección desistema.

1. Presione , , , .

2. Use para seleccionar el entorno del sistema yoprima .

Precargados / Sólo A / Sólo B / Sólo Local

5.4 Llamada ForzadaLe permite utilizar las diversas frecuenciasdisponibles en la red. Y forzar a su equipo aestablecer la comunicación.

1. Presione , , , .

2. Use para seleccionar el valor y oprima .

Automático / Sólo PCS / Sólo DCN / Sólo 95A/B /Sólo 1X

5.5 Config. DatosLe permite usar servicios de comunicacióninalámbrica de datos. Los servicios de comunicacióninalámbrica de datos se refieren a la utilización determinales de suscriptor para acceder a Internet concomputadoras personales o portátiles. La velocidadde conexión depende de la red de su portador y deotras variables. Compruebe que las especificacionesde información de sus comunicaciones coincidan conlas de la red.

5.5.1 DatosLe permite usar su teléfono para transmitir datos yfaxes.

1. Presione , , , , .

64 LG-MX240

Uso de los menús del teléfono

MX240(MEX_IUSACELL)_145 new.qxd 2006.8.7 5:31 PM Page 64

Page 65: Precaución de Seguridad Importantegscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000305458.pdf · Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas

2. Use para seleccionar un valor y oprima .

Apagado / Datos Una Vez / Datos Siempre

NOTA : El kit de conexión de datos le permiteconectar su PC o PDA a su teléfono inalámbrico LG,liberándolo de tener que encontrar una entrada deteléfono. Puede enviar o recibir un correo electrónico, unfax o acceder a Internet en cualquier momento, desdecualquier lugar.

5.4.2 Tasa de DatosLe permite seleccionar la velocidad de puerto.

1. Presione , , , , .

2. Seleccion 19,2 kbps / 115,2 kbps / 230,4 kbps yoprima .

6. Seguridad

Le permite asegurar el teléfono electrónicamente.

6.1 Modo Bloqueo Evita el uso no autorizado de su teléfono. Una vez queel teléfono está bloqueado, estará en modorestringido hasta que se introduzca el código debloqueo. Puede recibir llamadas de teléfono y seguirhaciendo llamadas de emergencia. Puede modificar

el código de bloqueo con Nuevo código de bloqueoen el menú Seguridad.1. Presione , , .

2. Oprima Modo Bloqueo.

3. Introduzca el código de bloqueo de cuatro cifras. Elcódigo de bloqueo predeterminado es,generalmente, las últimas 4 cifras de su número deteléfono.

4. Use para seleccionar un valor y oprima .

Desbloquear : El teléfono nunca está bloqueado.

Bloquear : El teléfono siempre está bloqueado. Alestar bloqueado, sólo puede recibir llamadas deteléfono y seguir haciendo llamadas deemergencia.

Al Encender : El teléfono está bloqueado alencenderse.

6.2 Numeros de EmergenciaLe permite introducir 3 números de emergencia a losque puede llamar incluso si el teléfono estábloqueado o restringido.

1. Presione , , .

2. Oprima Numeros de Emergencia.

3. Introduzca un código de bloqueo de cuatro cifras.

LG-MX240 65

MX240(MEX_IUSACELL)_145 new.qxd 2006.8.7 5:31 PM Page 65

Page 66: Precaución de Seguridad Importantegscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000305458.pdf · Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas

6.3 Cambiar Código de BloqueoLe permite cambiar a un nuevo código de bloqueo decuatro cifras.

1. Presione , , .

2. Oprima Cambiar Código de Bloqueo.

3. Introduzca un código de bloqueo de cuatro cifras.

4. Introduzca el nuevo código de bloqueo otra vezpara confirmar la entrada original.

6.4 Borrar ContactosLe permite borrar todos sus contactos de una vez.

1. Presione , , .

2. Oprima Borrar Contactos.

3. Introduzca un código de bloqueo de cuatro cifras.

4. Oprima Sí para confirmar que desea borrartoda la información de sus Contactos u oprima

No para salir sin borrar.

NOTA : Después de borrar contactos, se reinicia elteléfono.

6.5 Restaurar a Valores de Fábrica Le permite restaurar su teléfono a la configuraciónpredeterminada de fábrica.

1. Presione , , .

2. Oprima Restaurar a Valores de Fábrica.

3. Introduzca un código de bloqueo de cuatro cifras.

4. Lea el mensaje en pantalla y oprima .

5. Oprima Sí para cambiar la configuración desu teléfono de nuevo a los valorespredeterminados de fábrica u oprima Nopara salir sin cambios.

NOTA : Si elige aceptar, el teléfono se apagará solo y sevolverá a encender.

66 LG-MX240

MX240(MEX_IUSACELL)_145 new.qxd 2006.8.7 5:31 PM Page 66

Page 67: Precaución de Seguridad Importantegscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000305458.pdf · Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas

7. LocalizaciónLe permite establecer el modo de GPS (Sistema dePosicionamiento Global:: información de ubicaciónasistida por satélite).

1. Presione , , .

2. Use para seleccionar un valor y oprima .

Encendido / Apagado

NOTA : Las señales de satélite GPS no siempre setransmiten, especialmente bajo condiciones atmosféricas omedioambientales adversas, en recintos cerrados, etc.

8. Info. Teléfono

8.1 Mi Número de TeléfonoLe permite ver su número de teléfono.

1. Presione , , , .

8.2 Versión S/WLe permite ver las versiones de S/W, PRL, ERI,Browser, BREW y MMS.

1. Presione , , , .

8.3 Iconos GlosarioLe permite ver todos los iconos y sus significados.

1. Presione , , , .

8.4 Ayuda AccesosLe permite ver información resumida sobre el uso delteléfono.

1. Presione , , , .

LG-MX240 67

MX240(MEX_IUSACELL)_145 new.qxd 2006.8.7 5:31 PM Page 67

Page 68: Precaución de Seguridad Importantegscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000305458.pdf · Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas

CCáámmaarraa Acceso rápido a la función de cámaraMantenga oprimida la tecla lateral de cámara( )para acceder rápidamente a la función de cámara.

Acceso y opciones1. Oprima la Tecla .

2. Oprima Cámara.

3. Seleccione un submenú.

1. Tomar Foto

2. Nuevo Video

3. Foto Álbum

4. Álbum de Videos

5. Configuraciones

1. Tomar Foto

1. Presione , , .

NOTA : La línea de texto debajo de los iconos de teléfonoindica la resolución actual de la cámara, el zoom y el númerode fotos guardadas en su Album seguidos del máximonúmero de fotos que puede tomar.

2. Oprima la Tecla suave izquierda Opciones ycambie cualquiera de las configuracionessiguientes según lo necesite.

Tomar Foto / Resolución / Flash / Temporizador /Filtro de Imagen / Ajuste Blanco / Modo Nocturno /Arriba/Abajo / Calidad / Marcos / Fotos Múltiples

NOTA : Use para hacer zoom acercándose oalejándose.

3. Oprima para tomar una foto.

4. Oprima la Tecla suave izquierda Opciones yGuardar para guardar la foto en su Álbum.

5. Presionando el Galería y presione tecladerecha Fijar, usted puede fijar el fotoseleccionado como imagen de Pantalla Principal,Pantalla Frontal, Al Encender o Al Apagar.

68 LG-MX240

MX240(MEX_IUSACELL)_145 new.qxd 2006.8.7 5:31 PM Page 68

Page 69: Precaución de Seguridad Importantegscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000305458.pdf · Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas

2. Nuevo Video

1. Presione , , .

NOTA : La línea de texto debajo de los iconos de teléfonoindica la resolución actual de la cámara, el zoom y el númerode vídeo guardadas en su Álbum seguidos del máximonúmero de video que puede tomar.

2. Oprima la Tecla suave izquierda Opciones ycambie cualquiera de las configuracionessiguientes según lo necesite.Grabar / Flash / Filtro de Imagen / Ajuste Blanco /Calidad

NOTA : Use para hacer zoom acercándose o

alejándose.

3. Oprima la tecla suave zquierda Selec. paraguardar de las configuraciones.

4. Para tomar el vídeo, seleccione Detener.

5. Para guardar el vídeo tomado, presione la teclasuave izquierda Guardar.

6. Oprima tecla suave derecha Eliminar paracancelar.

El video se almacena en Álbum de videos.

3. Foto Álbum Le permite ver fotografías almacenadas en elteléfono.

1. Presione , , .

2. Use para mover el cuadro de selección rojo auna de sus imágenes y oprima la Tecla suaveizquierda Opciones para seleccionar uno delos siguientes:Ver / Presentación / Renombrar / Enviar / Subir aWEB / Borrar / Borrar Todo / Info del Archivo

3. Presionando el Fijar, usted puede fijar el fotoseleccionado como imagen de Pantalla Principal,Pantalla Frontal, Al Encender o Al Apagar.

LG-MX240 69

MX240(MEX_IUSACELL)_145 new.qxd 2006.8.7 5:31 PM Page 69

Page 70: Precaución de Seguridad Importantegscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000305458.pdf · Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas

4. Álbum de VideosLe permite ver los videos almacenados en el teléfono.

1. Presione , , .

2. Use para mover el cuadro de selección azul auna de sus imágenes y oprima la Tecla suaveizquierda Opciones para seleccionar uno delos siguientes:Ver / Renombrar / Borrar / Borrar Todo /Info del Archivo

3. Oprima la Tecla suave izquierda Selec..

5. ConfiguracionesPara la foto y la película, usted puede modificar para

requisitos particulares sobre sonido Auto Guardary

Sonido Obturador.

1. Presione , , .

2. Seleccione Auto Guardar o Sonido Obturador.

� Auto Guardar: Encendido / Apagado

� Sonido Obturador: Sonido 1~4 / Apagado

70 LG-MX240

MX240(MEX_IUSACELL)_145 new.qxd 2006.8.7 5:31 PM Page 70

Page 71: Precaución de Seguridad Importantegscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000305458.pdf · Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas

IInnffoorrmmaacciióónn ddee sseegguurriiddaadd ddee llaa TTIIAALo que sigue es la Información completa de seguridad de la TIA(Asociación de la industria de las telecomunicaciones) sobre teléfonosinalámbricos de mano.

Exposición a las señales de radiofrecuencia

Su teléfono celular de mano inalámbrico es un transmisor y receptor deradio de baja potencia. Cuando está encendido, recibe y también envíaseñales de Radio Frecuencia (RF).

En agosto de 1 996, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) deEE.UU. adoptó lineamientos de exposición a RF con niveles de seguridadpara teléfonos inalámbricos de mano. Esos lineamientos corresponden ala norma de seguridad establecida previamente por organismos deestándares tanto de EE.UU. como internacionales:

ANSI C95.1 (1 992) *

NCRP Report 86 (1 986)

ICNIRP (1 996)

Instituto de estándares nacional estadounidense, Consejo nacional deprotección contra la radiación y mediciones, Comisión internacional deprotección de radiación no ionizante Estos estándares se basaron enevaluaciones amplias y periódicas de la literatura científica relevante.Por ejemplo, más de 120 científicos, ingenieros y médicos deuniversidades, dependencias gubernamentales de salud y de la industriarevisaron las investigaciones realizadas para desarrollar el estándarANSI (C95.1).

El diseño de su teléfono cumple los lineamientos de la FCC (y esasnormas internacionales).

Cuidado de la antenaUtilice solamente la antena incluida o una antena de reemplazoaprobada. Las antenas, modificaciones o accesorios no autorizadospueden dañar el teléfono y violar los reglamentos de la FCC.

Funcionamiento del teléfono

POSICIÓN NORMAL: Sostenga el teléfono como cualquier otro teléfonocon la antena apuntando hacia arriba por sobre su hombro.

Sugerencias para un funcionamiento más eficientePara que su teléfono funcione con la máxima eficiencia:No toque la antena innecesariamente cuando esté usando el teléfono. Elcontacto con la antena afecta la calidad de la llamada y puedeocasionar que el teléfono funcione a un nivel de potencia mayor que elque necesitaría de otro modo.

ManejoCompruebe las leyes y reglamentos referidos al uso de teléfonosinalámbricos en las áreas donde usted maneja y cúmplalas siempre.Igualmente, si va a usar el teléfono mientras maneja, por favor tengapresente lo siguiente:

� Preste toda su atención a conducir: manejar con seguridad es suprimera responsabilidad;

� Use la operación a manos libres, si la tiene;

� Salga del camino y estaciónese antes de hacer o recibir unallamada si las condiciones de manejo o la ley así lo demandan.

LG-MX240 71

Seguridad

MX240(MEX_IUSACELL)_145 new.qxd 2006.8.7 5:31 PM Page 71

Page 72: Precaución de Seguridad Importantegscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000305458.pdf · Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas

Dispositivos electrónicos

La mayoría del equipo electrónico moderno está blindado contra lasseñales de RF. Sin embargo, algunos equipos electrónicos pueden noestar blindados contra las señales de RF de su teléfono inalámbrico.

MarcapasosLa Asociación de fabricantes de la industria médica recomienda unaseparación mínima de quince (15) centímetros o seis (6) pulgadas entreel teléfono inalámbrico de mano y un marcapasos para evitar la posibleinterferencia con éste. Estas recomendaciones son coherentes con lasinvestigaciones independientes y las recomendaciones de Investigaciónen tecnología inalámbrica.

Las personas con marcapasos:� Deben SIEMPRE mantener el teléfono a más de quince centímetros

(seis pulgadas) del marcapasos cuando el teléfono esté encendido;� No deben llevar el teléfono en un bolsillo del pecho.� Deben usar la oreja opuesta al marcapasos para reducir al mínimo

la posibilidad de interferencia.� Deben apagar el teléfono de inmediato si tienen motivo para

sospechar que está ocurriendo una interferencia.

Aparatos para la sordera

Algunos teléfonos inalámbricos digitales pueden interferir con algunosaparatos para la sordera. En caso de presentarse tal interferencia, esrecomendable que consulte con su proveedor de servicio (o llame a lalínea de servicio al cliente para comentar las opciones a su alcance).Opcional para cada fabricante de teléfonos.

Otros dispositivos médicos

Si usa cualquier otro dispositivo médico personal, consulte al fabricantede dicho dispositivo para saber si está adecuadamente blindado contrala energía de RF externa. Su médico puede ayudarle a obtener estainformación.

Centros de atención médica

Apague el teléfono cuando esté en instalaciones de atención médica enlas que haya letreros que así lo indiquen. Los hospitales o lasinstalaciones de atención médica pueden emplear equipos que podríanser sensible a la energía de RF externa.

VehículosLas señales de RF pueden afectar a los sistemas electrónicos malinstalados o blindados de manera inadecuada en los vehículosautomotores. Pregunte al fabricante o a su representante respecto de suvehículo. También debe consultar al fabricante de cualquier equipo quehaya añadido a su vehículo.

Instalaciones con letreros

Apague el teléfono en cualquier instalación donde así lo exijan losletreros de aviso.

Aeronaves

Los reglamentos de la FCC prohíben el uso del teléfono en el aire.Apague el teléfono antes de abordar una aeronave.

72 LG-MX240

Seguridad

MX240(MEX_IUSACELL)_145 new.qxd 2006.8.7 5:31 PM Page 72

Page 73: Precaución de Seguridad Importantegscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000305458.pdf · Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas

LG-MX240 73

Áreas de explosivos

Para evitar la interferencia en zonas donde se realicen explosiones,apague el teléfono cuando esté en estos sitios o en áreas con letrerosque indiquen: “Apague los radios de dos vías”. Obedezca todos losletreros e instrucciones.

Atmósfera potencialmente explosiva

Apague el teléfono cuando esté en un área con una atmósferapotencialmente explosiva y obedezca todos los letreros e instrucciones.Las chispas en dichas áreas pueden causar una explosión o un incendioque den como resultado lesiones personales o incluso la muerte. Lasáreas con una atmósfera potencialmente explosiva están claramentemarcadas con frecuencia, pero no siempre. Entre las áreas potencialestenemos: las áreas de abastecimiento de combustible (como lasgasolineras), bajo cubierta en barcos, instalaciones de almacenamientoo transferencia de combustible o sustancias químicas, vehículos queusen gas de petróleo licuado (como propano o butano), áreas en las queel aire contenga sustancias químicas o partículas (como granos, polvo opolvo metálico) y cualquier otra área en la que normalmente seríarecomendable que apagara el motor de su vehículo.

Para vehículos equipados con bolsas de aire

Una bolsa de aire se infla con gran fuerza. NO coloque objetos, incluidoel equipo inalámbrico, ya sea instalado o portátil, en el área que estásobre la bolsa de aire o en el área donde se despliega. Si el equipoinalámbrico del interior del vehículo está mal instalado y se infla la bolsade aire, pueden producirse graves lesiones.

IInnffoorrmmaacciióónn ddee sseegguurriiddaaddLea y atienda la información siguiente para el uso seguro y adecuado desu teléfono y para evitar cualquier daño. Igualmente, mantenga la guíadel usuario en un sitio accesible en todo momento después de leerla.

No seguir las instrucciones puedeocasionar daños leves o graves alproducto.

Seguridad del cargador y del adaptador

� El cargador y el adaptador stán diseñados sólo para ser usados bajo

techo.

Información y cuidado de la batería

� Deshágase de la batería correctamente o llévela con su proveedorde servicios inalábricos para que sea reciclada.

� La batería no necesita estar totalmente descargada para cargarse.

� Use únicamente cargadores aprobados por LG que seanespecíficamente para el modelo de su teléfono, ya que estándiseñados para maximizar la vida útil de la batería.

� No desarme la batería ni le provoque un corto circuito.

� Mantenga limpios los contactos de metal de la batería.

� Reemplace la batería cuando ya no tenga un desempeño aceptable.La batería puede recargarse varios cientos de veces antes denecesitar ser reemplazada.

MX240(MEX_IUSACELL)_145 new.qxd 2006.8.7 5:31 PM Page 73

Page 74: Precaución de Seguridad Importantegscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000305458.pdf · Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas

� Cargue la batería después de períodos prolongados sin usar elteléfono para maximizar la vida útil de la misma.

� La vida útil de la batería será distinta en función de los patrones deuso y las condiciones medioambientales.

� El uso extendido de la luz de fondo, del mininavegador y del paquetede conectividad de datos afectan la vida útil de la batería y lostiempos de conversación y espera.

� La función de autoprotección de la interrumpe la alimentación delteléfono cuando su operación esté en un estado anormal. En estecaso, extraiga la batería del teléfono, vuelva a instalarla y enciendael teléfono.

Peligros de explosión, descargas eléctricas e incendio

� No coloque el teléfono en sitios espuestos a exceso de polvo ymantenga la distancia mínima requerida entre el cable dealimentación y las fuentes de calor.

� Desconecte el cable de alimentación antes de limpiar el teléfono, ylimpie la clavija de alimentación cuando esté sucia.

� Al usar la clavija de alimentación, asegúrese de que esté conectadafirmemente. En caso contrario, puede provocar calor excesivo oincendio.

� Si coloca el teléfono en un bolsillo o bolso sin cubrir el receptáculo(clavija de alimentación), los artículos metálicos (tales como unamoneda, clip o pluma) pueden provocarle un corto circuito alteléfono. Siembre cubra el receptáculo cuando no se esté usando.

� No le provoque un corto circuito a la batería. Los artículos metálicoscomo monedas, clips o plumas en el bolsillo o bolso pueden provocaral moverse un cortocircuito en los terminales + y – de la batería (lastiras de metal de la batería). El cortocircuito de los terminales puededañar la batería y ocasionar una explosión.

Aviso general� El uso de una batería dañada o el introducir la batería en la boca

pueden causar gravs lesiones.

� No coloque cerca del teléfono artículos que contengancomponentes magnéticos como serían tarjetas de crédito, tarjetastelefónicas, libretas de banco o boletos del metro. El magnetismo delteléfono puede dañar los datos almacenados en la tira magnética.

� Hablar por el teléfono durante un período de tiempo prolongadopuede reducir la calidad de la llamada debido al calor generadodurante la utilización.

� Cuando el teléfono no se use durante mucho tiempo, almacénelo enun lugar seguro con el cable de alimentación desconectado.

� El uso del teléfono cerca de equipo receptor (como un televisor oradio) puede causar interferencia el teléfono.

� No use el teléfono si la antena está dañada. Si una antena dañadatoca la piel, puede causar una ligera quemadura. Comuníquese conun Centro de servicio autorizado LG para que reemplacen la antenadañada.

� No sumerja el teléfono en agua. Si esto ocurre, apáguelo deinmediato y extraiga la batería. Si el teléfono no funciona, llévelo a unCentro de servicio autorizado LG.

74 LG-MX240

Seguridad

MX240(MEX_IUSACELL)_145 new.qxd 2006.8.7 5:31 PM Page 74

Page 75: Precaución de Seguridad Importantegscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000305458.pdf · Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas

LG-MX240 75

� El cable de alimentación de este producto lo expondrá al plomo, unasustancia química que el Estado de California ha determinado quecausa (cáncer), defectos congénitos y otros daños reproductores.Lávese las manos después de manipularlo.

� No pinte el teléfono.

� Los datos guardados en el teléfono se pueden borrar debido a unuso descuidado, reparación del teléfono o actualización delsoftware. Por favor respalde sus números de teléfono importantes.(También podrían borrarse los tonos de timbre, mensajes de texto,mensajes de voz, imágenes y videos.) El fabricante no esresponsable de daños debidos a la pérdida de datos.

� Al usar el teléfono en lugares públicos, fije el tono de timbre envibración para no molestar a otras personas.

� No apague o encienda el teléfono cuando se lo ponga al oído.

Actualización de la FDA para los consumidoresActualización para consumidores sobre teléfonosmóviles del Centro de dispositivos y salud radiológica dela Administración de alimentos y medicamentos deEE.UU.:

11.. ¿¿RReepprreesseennttaann uunn rriieessggoo ppaarraa llaa ssaalluudd llooss tteellééffoonnooss iinnaalláámmbbrriiccooss??

La evidencia científica disponible no muestra que haya ningún problemade salud asociado con el uso de teléfonos inalámbricos. Sin embargo, nohay pruebas de que los teléfonos inalámbricos sean totalmente seguros.Los teléfonos inalámbricos emiten bajos niveles de energía de RadioFrecuencia (RF) en el rango de microondas cuando se usan. También

emiten muy bajos niveles de RF cuando están en modo de espera.Mientras que altos niveles de RF pueden producir efectos en la salud(calentando los tejidos), la exposición a RF de bajo nivel no produceefectos de calentamiento y no causa efectos conocidos adversos parala salud. Muchos estudios sobre la exposición a RF de bajo nivel no hanencontrado ningún efecto biológico. Algunos estudios han sugerido quepuede haber algunos efectos biológicos, pero tales conclusiones no sehan visto confirmadas por investigaciones adicionales. En algunoscasos, los investigadores han tenido dificultades en reproducir talesestudios o en determinar el motivo de las inconsistencias en losresultados.

22.. ¿¿CCuuááll eess eell ppaappeell ddee llaa FFDDAA eenn ccuuaannttoo aa qquuee llooss tteellééffoonnoossiinnaalláámmbbrriiccooss sseeaann sseegguurrooss??

Según las leyes, la FDA no comprueba la seguridad de los productospara el consumidor que emitan radiación antes de que puedanvenderse, como sí lo hace con los nuevos medicamentos o dispositivosmédicos. No obstante, la agencia tiene autoridad para emprenderacciones si se demuestra que los teléfonos inalámbricos emiten energíade Radio Frecuencia (RF) a un nivel que sea peligroso para el usuario. Ental caso, la FDA podría exigir a los fabricantes de teléfonos inalámbricosque informaran a los usuarios del riesgo para la salud y reparar,reemplazar o sacar del mercado los teléfonos de modo que deje deexistir el riesgo. Aunque los datos científicos existentes no justifican quela FDA emprenda acciones reglamentarias, la agencia ha instado a laindustria de los teléfonos inalámbricos para que dé determinados pasos,entre ellos los siguientes:� Apoyar la investigación necesaria sobre los posibles efectos

MX240(MEX_IUSACELL)_145 new.qxd 2006.8.7 5:31 PM Page 75

Page 76: Precaución de Seguridad Importantegscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000305458.pdf · Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas

biológicos de las radiofrecuencias del tipo que emiten los teléfonosinalámbricos,

� Diseñar teléfonos inalámbricos de tal modo que se minimice laexposición del usuario a RF que no sea necesaria para la función deldispositivo y

� Cooperar para dar a los usuarios de teléfonos inalámbricos la mejorinformación sobre los posibles efectos del uso de los teléfonosinalámbricos sobre la salud humana.

La FDA pertenece a un grupo de trabajo interinstitucional dedependencias federales que tienen responsabilidad en distintosaspectos de la seguridad de la RF para garantizar la coordinación deesfuerzos a nivel federal. Las siguientes instituciones pertenecen a estegrupo de trabajo:� National Institute for Occupational Safety and Health (Instituto

nacional para la seguridad y salud laborales)� Environmental Protection Agency (Agencia de protección

medioambiental)� Occupational Safety and Health Administration (Administración de la

seguridad y salud laborales)� National Telecommunications and Information Administration

(Administración nacional de telecomunicaciones e información)

El National Institutes of Health también participa en algunas actividadesdel grupo de trabajo interinstitucional.

La FDA comparte las responsabilidades reglamentarias sobre losteléfonos inalámbricos con la Comisión Federal de Comunicaciones(FCC). Todos los teléfonos que se venden en EE.UU. deben cumplir conlos lineamientos de seguridad de la FCC que limitan la exposición a

radiofrecuencias. La FCC depende de la FDA y de otras instituciones desalud para las cuestiones de seguridad de los teléfonos inalámbricos. LaFCC también regula las estaciones de base de las cuales dependen losteléfonos inalámbricos. Mientras que estas estaciones de basefuncionan a una potencia mayor que los teléfonos inalámbricos mismos,la exposición a RF que recibe la gente de estas estaciones de base eshabitualmente miles de veces menor de la que pueden tener procedentede los teléfonos inalámbricos. Las estaciones de base, por tanto noestán sujetas a las cuestiones de seguridad que se analizan en estedocumento.

33.. ¿¿QQuuéé ttiippooss ddee tteellééffoonnooss ssoonn eell tteemmaa ddee eessttaa aaccttuuaalliizzaacciióónn??

El término “teléfonos inalámbricos” se refiere a los teléfonosinalámbricos de mano con antenas interconstruidas, con frecuenciallamados teléfonos “celulares”, “móviles” o “PCS”. Estos tipos deteléfonos inalámbricos pueden exponer al usuario a una energía deRadio Frecuencia (RF) mensurable debido a la corta distancia entre elteléfono y la cabeza del usuario. Estas exposiciones a RF están limitadaspor los lineamientos de seguridad de la FCC que se desarrollaron conindicaciones de la FDA y otras dependencias federales de salud yseguridad. Cuando el teléfono se encuentra a distancias mayores delusuario, la exposición a RF es drásticamente menor, porque laexposición a RF de una persona disminuye rápidamente alincrementarse la distancia de la fuente. Los así llamados "teléfonosinalámbricos" que tienen una unidad de base conectada al cableadotelefónico de una casa habitualmente funcionan a niveles de potenciamucho menores y por tanto producen exposiciones a RF que están muypor debajo de los límites de seguridad de la FCC.

76 LG-MX240

Seguridad

MX240(MEX_IUSACELL)_145 new.qxd 2006.8.7 5:31 PM Page 76

Page 77: Precaución de Seguridad Importantegscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000305458.pdf · Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas

LG-MX240 77

44.. ¿¿CCuuáálleess ssoonn llooss rreessuullttaaddooss ddee llaa iinnvveessttiiggaacciióónn qquuee yyaa ssee hhaa rreeaalliizzaaddoo??

La investigación realizada hasta la fecha ha producido resultadoscontradictorios y muchos estudios han sufrido de fallas en sus métodosde investigación. Los experimentos con animales que investigan losefectos de la exposición a las energías de Radio Frecuencia (RF)características de los teléfonos inalámbricos han producido resultadoscontradictorios que con frecuencia no pueden repetirse en otroslaboratorios. Algunos estudios con animales, sin embargo, sugieren quebajos niveles de RF podrían acelerar el desarrollo del cáncer enanimales de laboratorio. Sin embargo, muchos de los estudios quemostraron un desarrollo de tumores aumentado usaron animales quehabían sido alterados genéticamente o tratados con sustancias químicascausantes de cáncer de modo que estuvieran predispuestos adesarrollar cáncer aún sin la presencia de una exposición a RF. Otrosestudios expusieron a los animales a RF durante períodos de hasta 22horas al día. Estas condiciones no se asemejan a las condiciones bajolas cuales la gente usa los teléfonos inalámbricos, de modo que nosabemos con certeza qué significan los resultados de dichos estudiospara la salud humana. Tres grandes estudios epidemiológicos se hanpublicado desde diciembre de 2 000. Entre ellos, los estudiosinvestigaron cualquier posible asociación entre el uso de teléfonosinalámbricos y el cáncer primario del cerebro, glioma, meningioma, oneuroma acústico, tumores del cerebro o de la glándula salival, leucemiau otros tipos de cáncer. Ninguno de los estudios demostró la existenciade ningún efecto dañino para la salud originado en la exposición a RF delos teléfonos inalámbricos. No obstante, ninguno de los estudios puederesponder a preguntas sobre la exposición a largo plazo, ya que el

período promedio de uso del teléfono en estos estudios fue de alrededorde tres años.

55.. ¿¿QQuuéé iinnvveessttiiggaacciioonneess ssee nneecceessiittaann ppaarraa ddeecciiddiirr ssii llaa eexxppoossiicciióónn aa RRFFddee llooss tteellééffoonnooss iinnaalláámmbbrriiccooss rreepprreesseennttaa uunn rriieessggoo ppaarraa llaa ssaalluudd??

Una combinación de estudios de laboratorio y estudios epidemiológicosde gente que utiliza teléfonos inalámbricos efectivamente proporcionaríaalgunos de los datos necesarios. Dentro de algunos años se podránrealizar estudios de exposición animal durante toda la vida. Sin embargo,se necesitarían grandes cantidades de animales para proporcionarpruebas confiables de un efecto promotor del cáncer, si existiera. Losestudios epidemiológicos pueden proporcionar datos directamenteaplicables a poblaciones humanas, pero puede ser necesario unseguimiento de 10 años o más para proporcionar respuestas acerca dealgunos efectos sobre la salud, como lo sería el cáncer. Esto se debe aque al intervalo entre el momento de la exposición a un agentecancerígeno y el momento en que se desarrollan los tumores, en casode hacerlo, puede ser de muchos, muchos años. La interpretación de losestudios epidemiológicos se ve entorpecida por la dificultad de medir laexposición real a RF durante el uso cotidiano de los teléfonosinalámbricos. Muchos factores afectan esta medición, como el ángulo alque se sostiene el teléfono, o el modelo de teléfono que se usa.

66.. ¿¿QQuuéé eessttáá hhaacciieennddoo llaa FFDDAA ppaarraa aavveerriigguuaarr mmááss aacceerrccaa ddee lloossppoossiibblleess eeffeeccttooss eenn llaa ssaalluudd ddee llaa RRFF ddee llooss tteellééffoonnooss iinnaalláámmbbrriiccooss??

La FDA está trabajando con el U.S. National Toxicology Program(Programa nacional de toxicología de EE.UU.) y con grupos deinvestigadores en todo el mundo para asegurarse de que se lleven acabo estudios de alta prioridad con animales para ocuparse de

MX240(MEX_IUSACELL)_145 new.qxd 2006.8.7 5:31 PM Page 77

Page 78: Precaución de Seguridad Importantegscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000305458.pdf · Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas

importantes preguntas referentes a los efectos de la exposición a laenergía de Radio Frecuencia (RF). La FDA ha sido un participante líder enel Proyecto de campos electromagnéticos (EMF) internacional de laOrganización Mundial de la Salud desde su origen en 1 996.Un importante resultado de este trabajo ha sido el desarrollo de unaagenda detallada de necesidades de investigación que ha impulsado elestablecimiento de nuevos programas de investigación por todo elmundo. El proyecto también ha ayudado a desarrollar una serie dedocumentos de información pública sobre temas de EMF. La FDA y laAsociación de Telecomunicaciones e Internet Celular (CTIA) tienen unAcuerdo de investigación y desarrollo en colaboración (CRADA) formalpara realizar investigaciones sobre la seguridad de los teléfonosinalámbricos. La FDA proporciona la supervisión científica, recibiendoinformes de expertos de organizaciones gubernamentales, de laindustria y académicas. La investigación patrocinada por la CTIA serealiza por medio de contratos con investigadores independientes. Lainvestigación inicial incluirá tanto estudios de laboratorio como estudiosde los usuarios de teléfonos inalámbricos. El CRADA también incluiráuna amplia evaluación de las necesidades de investigación adicionalesen el contexto de los más recientes desarrollos de investigación delmundo.

77.. ¿¿CCóómmoo ppuueeddoo aavveerriigguuaarr ccuuáánnttaa eexxppoossiicciióónn aa eenneerrggííaa ddeerraaddiiooffrreeccuueenncciiaa ppuueeddoo rreecciibbiirr aall uussaarr mmii tteellééffoonnoo iinnaalláámmbbrriiccoo??

Todos los teléfonos que se venden en Estados Unidos deben cumplir conlos lineamientos de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) quelimitan las exposiciones a la energía de Radio Frecuencia (RF). La FCCestableció esos lineamientos asesorada por la FDA y otras

dependencias federales de salud y seguridad. El límite de la FCC paraexposición a RF de teléfonos inalámbricos se ha fijado a una Tasa deabsorción específica (Specific Absorption Rate, SAR) de 1,6 watts porkilogramo (1,6 W/kg). El límite de la FCC es consistente con losestándares de seguridad desarrollados por el Instituto de ingenieríaeléctrica y electrónica (Institute of Electrical and Electronic Engineering,IEEE) y el Consejo nacional para la protección y medición de la radiación(National Council on Radiation Protection and Measurement). El límite deexposición toma en consideración la capacidad del cuerpo de eliminarel calor de los tejidos que absorben energía de los teléfonosinalámbricos y se ha fijado muy por debajo de los niveles que se sabeque tienen algún efecto. Los fabricantes de teléfonos inalámbricosdeben informar a la FCC del nivel de exposición a RF de cada modelo deteléfono. El sitio Web de la FCC (http://www. fcc.gov/oet/rfsafety) ofrecedirecciones para ubicar el número de certificación de la FCC en suteléfono de modo que puede encontrar el nivel de exposición de RF desu teléfono en la lista que aparece en línea.

88.. ¿¿QQuuéé hhaa hheecchhoo llaa FFDDAA ppaarraa mmeeddiirr llaa eenneerrggííaa ddee rraaddiiooffrreeccuueenncciiaa qquueepprroovviieennee ddee llooss tteellééffoonnooss iinnaalláámmbbrriiccooss??

El Instituto de Ingenieros en Electrónica y Electricidad (IEEE) estádesarrollando un estándar técnico para la medición de la exposición aenergía de Radio Frecuencia (RF) proveniente de los teléfonosinalámbricos y otros dispositivos inalámbricos con la participación y elliderazgo de científicos e ingenieros de la FDA. El estándar denominado“Práctica recomendada para determinar la Tasa de absorción específica(SAR) pico espacial en el cuerpo humano debida a los dispositivos decomunicación inalámbrica: técnicas experimentales” establece la

78 LG-MX240

Seguridad

MX240(MEX_IUSACELL)_145 new.qxd 2006.8.7 5:31 PM Page 78

Page 79: Precaución de Seguridad Importantegscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000305458.pdf · Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas

LG-MX240 79

primera metodología consistente de pruebas para medir la tasa a la cualse deposita la RF en la cabeza de los usuarios de teléfonos inalámbricos.El método de prueba utiliza un modelo de la cabeza humana que simulasus tejidos. Se espera que la metodología de pruebas de SARestandarizada mejore notablemente la consistencia de las medicionesrealizadas en distintos laboratorios con el mismo teléfono. La SAR es lamedición de la cantidad de energía que absorben los tejidos, ya sea detodo el cuerpo o de una pequeña parte de él. Se mide en watts/kg (omiliwatts/g) de materia. Esta medición se emplea para determinar si unteléfono inalámbrico cumple con los lineamientos de seguridad.

99.. ¿¿QQuuéé ppaassooss ppuueeddoo ddaarr ppaarraa rreedduucciirr mmii eexxppoossiicciióónn aa llaa eenneerrggííaa ddeerraaddiiooffrreeccuueenncciiaa ddee mmii tteellééffoonnoo iinnaalláámmbbrriiccoo??

Si estos productos presentan un riesgo, cosa que en este momento nosabemos que ocurra, es probablemente muy pequeño. Pero si lepreocupa evitar incluso los riesgos potenciales, puede tomar en cuentaestos consejos sencillos para reducir al mínimo su exposición a laenergía de Radio Frecuencia (RF). Dado que el tiempo es un factor claveen la cantidad de exposición que una persona puede recibir, lareducción del tiempo dedicado al uso de teléfonos inalámbricos reducirála exposición a RF. Si debe mantener conversaciones prolongadas conteléfonos inalámbricos todos los días, puede aumentar la distancia entresu cuerpo y la fuente de la RF, dado que el nivel de exposición caedrásticamente con la distancia. Por ejemplo, podría usar un auricular yllevar el teléfono inalámbrico lejos del cuerpo o usar teléfonosinalámbricos conectados a una antena remota. Reiteramos que los datoscientíficos no demuestran que los teléfonos inalámbricos sean dañinos.Pero si le preocupa la exposición a RF de estos productos, puede usar

medidas como las descritas arriba para reducir su exposición a RFproducto del uso de teléfonos inalámbricos.

1100.. ¿¿QQuuéé hhaayy ddeell uussoo ddee tteellééffoonnooss iinnaalláámmbbrriiccooss ppoorr ppaarrttee ddee llooss nniiññooss??

La evidencia científica no muestra ningún peligro para los usuarios deteléfonos inalámbricos, incluidos los niños y adolescentes. Si deseareducir la exposición a la energía de Radio Frecuencia (RF), las medidasarriba indicadas se aplicarían a niños y adolescentes que usen teléfonosinalámbricos. La reducción del tiempo de uso de teléfonos inalámbricosy aumentar la distancia entre el usuario y la fuente de RF disminuirá laexposición a RF. Algunos grupos patrocinados por otros gobiernos hanaconsejado que se desaliente el uso de teléfonos inalámbricos del todopara los niños. Por ejemplo, el gobierno del Reino Unido distribuyóvolantes con una recomendación similar en diciembre de 2 000.Señalaron que no hay pruebas de que el uso de teléfonos inalámbricoscause tumores cerebrales u otros efectos dañinos. Su recomendaciónpara que se limitara el uso de teléfonos inalámbricos por parte de losniños era estrictamente precautoria, no estaba basada en ningunaevidencia científica de que exista ningún riesgo para la salud.

1111.. ¿¿QQuuéé hhaayy ddee llaa iinntteerrffeerreenncciiaa ddee llooss tteellééffoonnooss iinnaalláámmbbrriiccooss ccoonn eelleeqquuiippoo mmééddiiccoo??

La energía de Radio Frecuencia (RF) de los teléfonos inalámbricos puedeinteractuar con algunos dispositivos electrónicos. Por este motivo, laFDA ayudó al desarrollo de un método de prueba detallado para Medir laInterferencia Electromagnética (EMI) de los teléfonos inalámbricos enlos marcapasos implantados y los desfibriladores. El método de pruebaahora es parte de un estándar patrocinado por la Asociación para elavance de la instrumentación médica (Association for the Advancement

MX240(MEX_IUSACELL)_145 new.qxd 2006.8.7 5:31 PM Page 79

Page 80: Precaución de Seguridad Importantegscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000305458.pdf · Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas

of Medical Instrumentation, AAMI). El borrador final, un esfuerzoconjunto de la FDA, los fabricantes de dispositivos médicos y otrosgrupos, se concluyó a fines de 2 000. Este estándar permitirá a losfabricantes asegurarse de que los marcapasos cardiacos y losdesfibriladores estén a salvo de EMI de teléfonos inalámbricos.

La FDA ha probado aparatos para la sordera para determinar si recibeninterferencia de los teléfonos inalámbricos de mano y ayudó adesarrollar un estándar voluntario patrocinado por el Instituto deIngenieros en Electrónica y Electricidad (IEEE). Este estándar especificalos métodos de prueba y los requisitos de desempeño de los aparatospara la sordera y los teléfonos inalámbricos de modo que no ocurraninguna interferencia cuando una persona use al mismo tiempo unteléfono y un aparato para la sordera que sean “compatibles”. Esteestándar fue aprobado por la IEEE en 2 000.

La FDA sigue supervisando el uso de los teléfonos inalámbricos paradetectar posibles interacciones con otros dispositivos médicos.

Si se determinara que se presenta una interferencia dañina, la FDArealizará las pruebas necesarias para evaluar la interferencia y trabajarápara resolver el problema.

1122 ¿¿DDóónnddee ppuueeddoo hhaallllaarr iinnffoorrmmaacciióónn aaddiicciioonnaall??

Para obtener información adicional, por favor consulte los recursossiguientes:

Página Web de la FDA sobre teléfonos inalámbricos

(http://www.fda.gov/cellphones/)

Programa de seguridad de RF de la Comisión Federal de Comunicaciones(FCC)

(http://www.fcc.gov/oet/rfsafety)

Comisión Internacional para la Protección contra Radiación no Ionizante

(http://www.icnirp.de)

Proyecto de EMF internacional de la Organización Mundial de la Salud(OMS)

(http://www.who.int/emf)

Junta Nacional de Protección Radiológica (R.U.)

(http://www.hpa.org.uk/radiation)

80 LG-MX240

Seguridad

MX240(MEX_IUSACELL)_145 new.qxd 2006.8.7 5:31 PM Page 80

Page 81: Precaución de Seguridad Importantegscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000305458.pdf · Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas

LG-MX240 81

1100 CCoonnsseejjooss ddee SSeegguurriiddaadd ppaarraaCCoonndduuccttoorreessUn teléfono inalámbrico le ofrece la extraordinaria capacidad decomunicarse por voz prácticamente en cualquier lugar y a cualquierhora.Las ventajas de los teléfonos inalámbricos van acompañadas deuna gran responsabilidad por parte de los conductores. Uando conduzca un coche, la conducción es su primeraresponsabilidad. Cuando utilice un teléfono inalámbrico y esté al volante,sea sensato y tenga presente los siguientes consejos:

1. Conozca su teléfono inalámbrico y sus funciones, como la marcaciónrápida y la rellamada. Lea el manual de instrucciones con atención yaprenda a sacar partido de las valiosas funciones que ofrecen lamayoría de teléfonos, entre las que se incluyen la rellamadaautomática y la memoria.Asimismo, memorice el teclado delteléfono para que pueda utilizar la función de marcación rápida sindejar de prestar atención a la carretera.

2. Cuando esté disponible, utilice un dispositivo de manos libres.Variosaccesorios para teléfonos inalámbricos con manos libres están a sudisposición actualmente.Tanto si elige un dispositivo montado einstalado para su teléfono inalámbrico como si utiliza un accesoriopara teléfono con altavoz, saque partido de estos dispositivos siestán a su disposición.

3. Coloque el teléfono inalámbrico en un lugar donde pueda alcanzarlofácilmente.Asegúrese de que coloca el teléfono inalámbrico en unlugar de fácil alcance y donde pueda utilizarlo sin perder de vista lacarretera.Si recibe una llamada en un momento inoportuno, si esposible, dejeque el buzón de voz conteste en su lugar.

4. Termine las conversaciones que se produzcan en condiciones osituaciones de conducción peligrosa.Comunique a la persona conla que está hablando que está conduciendo; si fuera necesario,termine la llamada en situaciones de tráfico denso o en las que lascondiciones climatológicas comporten un peligro para laconducción.La lluvia, el aguanieve, la nieve y el hielo pueden serpeligrosos, así como un tráfico denso.Como conductor, su principalresponsabilidad es prestar atención a la carretera.

5. No tome notas ni busque números de teléfono mientras conduce. Siestá leyendo una agenda o una tarjeta de visita, así como si estáescribiendo una lista de “tareas por hacer” mientras conduce, noestá viendo lo que está haciendo.Es de sentido común:no se pongaen una situación peligrosa porque esté leyendo o escribiendo y noesté prestando atención a la carretera o a los vehículos cercanos.

6. Marque con cuidado y observe el tráfico; si es posible, realice lasllamadas cuando no esté circulando o antes de ponerse encirculación.Intente planificar sus llamadas antes de iniciar el viaje ointente que éstas coincidan con los momentos en los que estéparado en una señal de Stop, en un semáforo en rojo o en cualquierotra situación en la que deba detenerse.Si necesita marcar mientrasconduce, siga este sencillo consejo: marque unos cuantos números,compruebe la carretera y los espejos y, a continuación, sigamarcando.

7. No mantenga conversaciones conflictivas o de gran carga emocionalque puedan distraerle. Este tipo de conversaciones debe evitarse atoda costa, ya que le distraen e incluso le pueden poner en peligrocuando está al volante.Asegúrese de que la gente con la que estáhablando sabe que está conduciendo y, si fuera necesario, termineaquellas conversaciones que puedan distraer su atención de la

MX240(MEX_IUSACELL)_145 new.qxd 2006.8.7 5:31 PM Page 81

Page 82: Precaución de Seguridad Importantegscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000305458.pdf · Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas

carretera.

8. Utilice el teléfono inalámbrico para pedir ayuda.Un teléfonoinalámbrico es una de las mejores herramientas que posee paraprotegerse a usted y proteger a su familia en situaciones peligrosas;con el teléfono a su lado, sólo tres números le separarán de laayuda necesaria.Marque el 911 u otro número de emergencia localen caso de incendio, accidente de tráfico, peligro en la carretera oemergencia médica.Recuerde que es una llamada gratuita para suteléfono inalámbrico.

9. Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otras personas ensituaciones de emergencia.Un teléfono inalámbrico le ofrece laoportunidad perfecta para ser un “buen samaritano” en sucomunidad. Si presencia un accidente de circulación, un delito ocualquier otra emergencia grave en la que haya vidas en peligro,llame al 066 o a otro número de emergencia local, ya que también legustaría que otros lo hicieran por usted.

10. Llame al servicio de asistencia en carretera o a un número deasistencia especial para situaciones que no sean de emergencia sifuera necesario.Durante la conducción encontrará situaciones queprecisen de atención, pero no serán lo bastante urgentes como parallamar a los servicios de emergencia.Sin embargo, puede utilizar elteléfono inalámbrico para echar una mano.Si ve un vehículoaveriado que no supone un peligro, una señal de tráfico rota, unaccidente de tráfico de poca importancia en la que no parece haberheridos o un vehículo robado, llame al servicio de asistencia encarretera o a otro número de asistencia especial para situacionesque no sean de emergencia. Para obtener más información, llame al888-901-SAFE o visite nuestro sitio Web http://www.ctia.org/.

Información facilitada por la Cellular Telecommunications IndustryAssociation (Asociación de empresas de telecomunicacionesinalámbricas)

82 LG-MX240

Seguridad

MX240(MEX_IUSACELL)_145 new.qxd 2006.8.7 5:31 PM Page 82

Page 83: Precaución de Seguridad Importantegscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000305458.pdf · Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas

LG-MX240 83

Accesorios

Cargador El cargador, le permite cargar la bateríacuando esté fuera de su casa u oficina.(TA-P01MR)Especificaciones:Entrada: 100-240 Vca 50-60 Hz 0,2 ASalida: 5 Vcc 1 A

Manos LibresLa manos libres para diadema se conectaal teléfono permitiendo unfuncionamiento de manos libres. Incluyeauriculares, micrófono y botón integradode contestación/fin de llamada. NOTA : Funciona en modo devibración/sin sonido en Modo decortesía/Modo de silenciar todos inclusocuando está conectado al auricular.

Batería Hay dos baterías disponibles. La bateríaestándar y la extendida.Especificaciones: 3,7 Vcc

Funda

Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Consulte a su distribuidor localpara saber con cuáles cuenta.

MX240(MEX_IUSACELL)_145 new.qxd 2006.8.7 5:31 PM Page 83

Page 84: Precaución de Seguridad Importantegscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000305458.pdf · Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas

MX240(MEX_IUSACELL)_145 new.qxd 2006.8.7 5:31 PM Page 84

Page 85: Precaución de Seguridad Importantegscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000305458.pdf · Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas

Electronics

LG ELECTRONICS MÉXICO, S.A. DE C.V.Sor Juana Inés de la Cruz No. 555Col. San LorenzoTlalnepantla, Estado de México C.P. 54033Teléfono: (55) 5321-1919Clave sin costo: 01800 347 1919

MX240(MEX_IUSACELL)_145 new.qxd 2006.8.7 5:31 PM Page 85