PORTABLE DVD USER'S MANUAL DVP-933 - Lenco - …€¦ ·  · 2017-03-16Do not block the...

50
Before connecting, operating or adjusting this product, please read this user's manual carefully and completely. PORTABLE DVD USER'S MANUAL DVP-933 www.lenco.com

Transcript of PORTABLE DVD USER'S MANUAL DVP-933 - Lenco - …€¦ ·  · 2017-03-16Do not block the...

Before connecting, operating or adjusting this product,please read this user's manual carefully and completely.

PORTABLE DVDUSER'S MANUAL

DVP-933

www.lenco.com

Warning: To reduce the risk of electric shock, do not remove the cover or back. There are no user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel.

Warning: To prevent fire or electric shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.

Do not expose the Adaptor and portable DVD to water (dripping or splashing) and no objects filled with liquids, such as vases, should be placed on the unit.

Keep the portable DVD away from direct sunlight and heat source such as radiators or stoves.

Do not block the ventilation openings. Slots and openings on the unit are provided for ventilation. The openings should never be blocked by placing your portable DVD on a cushion, sofa or other similar surface.

Do not place the portable DVD on unstable cart, stand, tripod, bracket or table. The unit may fall, resulting in possible damage or injury.

Never place heavy or sharp objects on the LCD panel or frame.

Only use the AC adapter included with portable DVD. Using any other adapter will void your warranty.

The plug of AC adaptor is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.

Unplug the power from the outlet when the unit is not in use.

Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal.

Important Safety Instructions

CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type.

WARNING: The battery (battery or batteries or battery pack) shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.

WARNING: Prolonged exposure to loud sounds from personal music players may lead to temporary or permanent hearing loss.

WARNING: Only use attachments/accessories specified provided by the manufacturer, the portable DVD is supplied by AC adapter, the AC adapter is used as disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.

Caution: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced, replaced only with the same or equivalent type (Lithium battery)

This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling.

1

Power supply adaptor(For EU only) Manufacturer: Shenzhen Mass Power Electronics LimitedModel number: SEF0900100E1BA /PEF0900100VEUse only the power supply listed in the user instructions

NNotes on Copyrights:

It is forbidden by law to copy, broadcast, show,broadcast via cable, play in public, or rent copyrighted material without permission.

This product features the copy protection function developed by Macrovision.Copy protection signals are recorded on some discs. When recording and playing the pictures of these discs picture noise will appear.This product incorporates copyright protection technology that is protected by method claims of certain U.S. Patents and other intellectual property rights owned by Macrovision Corporation and other rights owners.Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision Corporation, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by macrovision Corporation. Reverse engineering or disassembly is prohibited.

SERIAL NUMBER: You can find the serial number on the back of the unit.This number is unique to this unit and not available to others.You should record requested information here and retain this guide as a permanent record of your purchase.

Model No. ______________________________Serial No. ______________________________Date of Purchase_________________________

Safety Precautions

Warning: when the unit using by child, parents must make sure to let the child understand all contents in Instruction book how battery using to guarantee using battery correctly all the time.

Warning: when find battery overheat, swell or dour, please stop using battery and contact service centre for getting replacement.

Warning: do not charging battery on the place of insufficientventilation such as: mattress, sofa, cushion , soft mat......

Warning: we will not take any responsibility if user incorrectly use battery, not following our warning instruction label on the battery case.

Warning: more than 250mm USB extension cord is prohibited to use for USB port

Warning: This digital video disc player employs a laser system.Use of controls,adjustments, or the performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation Exposure.

Warning: To prevent direct exposure to laser beam,do not openthe enclosure.Visible laser radiation when open.

Warning: Never stare directly into the laser beam.

Caution: Do not install this product in a confined space suchas a book case or similar unit.

RISK OF ELECTRIC SHOCKDO NOT OPEN

WARNING

charge

over heat 40 C

strong impact

2

3

1. / Up / Prev/ Down / Next/ VOL - Left / VOL-/ VOL+ Right / VOL+

2. PLAY/PAUSE;RETURN

3.SETUP4. SOURCE5. USB6. Earphone Socket7. AV OUT8. ON/OFF9. DC IN 9-12V

Remarks:Short press / / / is Up/Down/Left/Right;Long press / is Prev/NextLong press / is VOL- / VOL+

Short press PLAY/PAUSE;Long press RETURN/After navigation, short press as ENTER.

Identification of ControlsMain Unit

1

2 3 4 5 6 7 8 9

1 2 3 4

5 6 7 8

9 0 10+

VOL - VOL+

REPEAT

SEARCH

TITLE

ENTER RETURN

S TE P

SUBTITLE A NG L E AUDIO MENU

S E TUP

AB

DIS PLAY

ZOOM MUTE SOURCE1 13

19

8

4

11

23

17

2021

910

2726

15

16

76

2524

18

12

3

528

22

2 14

Remote control unit

Identification of Controls

4

1. ZOOM

2. SEARCHGoto time point , title or chapter you want in DVD Mode.

3. SUBTITLE Press SUBTITLE repeatedly during playback to hear a differentsubtitle languages.

4. ANGLE Press ANGLE will change the view angle, on DVDs that support thisfeature.

Each press of the ZOOM button changes the TV screen in the following sequence:2X size 3X size 4X size 1/2 1/3 1/4.

5. TITLEReturn to DVD title menu.

6. ENTERConfirms menu selection.

7. SETUP Accesses or removes setup menu.

8. VOL -Adjust VOLUME.

9. REPEATPress REPEAT during playback to select a desired repeat mode. DVD: you can play a chapter/title/all on a disc.VCD C D: you can play a track/all on a disc.MP3 WMA : you can select Repeat one/Repeat folder/ALLplay mode on a disc.

10.A BTo repeat a segment: press AB once to set the starting point for repeat segment, press it again to set an end point, and the player will repeat the segment from the start to the end point.

11.PROGRAM

JPEG:You can press PROGRAM repeatly to select the slide showmode, the are 16 types slide show.

12. DISPLAYTo display the playtime and status information.

13. SOURCEDVD/USB.

DVD VCD CD MP3: The program function enables you tostore your favourite tracks from the disc. Press PROGRAMbutton,then PROGRAM MENU will appear on screen, now youcan use the number or direction keys input the titles, chapters(DVD/VCD) orselect tracks number (CD MP3) and select PLAY option to resume normalplayback, press PROGRAM and select CLEAR option on theprogram menu.

Identification of ControlsRemote control unit

5

14. MUTEDisable Audio output.

15. 0-9 NUMBER BUTTONSelects numbered items in a menu.

16.10+ BUTTONIn order to select a track 10 or greater, first press 10+, For example;select track 12, first press 10+, and then press number 2 button.

17.STEPPress STEP once to pause playback, Form this station, press STEPto advance one video frame.

18. MENUAccesses menu on a DVD disc, PBC on/off switch for VCD.

19. AUDIO DVD: Press AUDIO repeatedly during playback to hear a differentaudio language or audio track, if avilable.VCD: Press AUDIO repeatedly during playback to hear adifferent audio channel (Stereo, Left, or Right).

20. PLAY/PAUSEPress PLAY/PAUSE once to pause playback, pressing PLAY/PAUSE second time will resume the playback.

21. STOPWhen this buttom is pressed once, the unit records the stopped point,from where playback will resume if ENTER is pressed after wards. But if STOP button is pressd again instead of ENTER button, there will be no resume function.

22. RETURNReturn to upper page.

23. VOL +Adjust VOLUME.

24. Reverse SkipGo to previous chapter/ track to the beginning.

25. Forward SkipGo to next chapter/ track.

26. BUTTONPress BUTTON allow skipping ahead at 5-level speed(X2->X4->X8->X20), press ENTER button return to normal playback.

2

28. NAVIGATION buttonsPress to navigate through the options within the menus.

7. BUTTONPress BUTTON allow skipping back at 5-level speed(X2->X4->X8->X20), press ENTER button return to normal playback.

SETUP Menu Setting

System Setup Page

Language Setup PageLanguage setup

Press SETUP button to get the setup menu. Use direction buttons to select the preferred item. After finishing settings, press SETUP again to normal display.

System Setup

TV SystemSelecting the color system that corresponds to your TV when AV output. This DVD Player is compatible with both NTSC and PAL.PAL - Select this if the connected TV is PAL system. It will change the video signal of a NTSC disc and output in PAL format.NTSC - Select this if the connected TV is NTSC system. It will change the video signal of a PAL disc and output in NTSC format.

Power ResumeThis function is used to turn the last memory on or off.

TV TypeSelects the aspect ratio of the playback picture.4:3 PS: if you have a normal TV and want both sides of the picture to be trimmed or formatted to fit your TV screen.4:3 LB: if you have a normal TV. In this case, a wide picture with black bands on the upper and lower portions of the TV screen will be displayed.16:9: wide screen display.

DefaultRestore the factory setting of setup menu.

You can select OSD language, and select audio/subtitle/menu language of DVD discs if available. Also you can select font type for mpeg4 subtitle.

6

TV SYSTEM

POWER RESUMEON

OFF

NTSC

PALTV TYPE

4:3 PS

4:3 LB

16:9

DEFAULT

RESTORE

1111

OSD LANGUAGE ENGLISH

GERMAN

SPANISH

FRENCH

PORTUGUESE

ITALIAN

AUDIO LANG

SUBTITLE LANG

MENU LANGUAGE

ENGLISH

GERMAN

SPANISH

FRENCH

PORTUGUESE

ITALIAN

ENGLISH

GERMAN

SPANISH

FRENCH

PORTUGUESE

ITALIAN

OFF

ENGLISH

GERMAN

SPANISH

FRENCH

PORTUGUESE

ITALIAN

1111

SYSTEM SETUP

LANGUAGE SETUP

SETUP Menu Setting

Video Setup Page

You can change the video setting: brightness, contrast, hue, saturation.

Audio Setup Page

7

The function is use to select standby setting: OFF, 3 HOURS,4 HOURSOFF: No standby3 HOURS: No remote control and panelkey operation within threehours into standby4 HOURS: No remote control and panelkey operation within fourhours into standby

AUTO STANDBYOFF3 HOURS4 HOURS

BRIGHTNESS CONTRAST HUESATURATIONSHARPNESS

121086420

86420

121086420

+6+4+20-2-4-6

121086420

11

STANDBY SETTINGVIDEO SETUP

11

At Auto standby, need to push power on/off button to OFF and ON to activate power on again.

Parameters and specifications

Item Standard requirement

Electronical parameters

Power requirements : AC 100-240 V , 50/60 Hz

Output

VIDEO OUT

AUDIO OUT :1.2 Vrms (1 KHz, 0 dB)

Power consumption

Operating humidity

: <10W

: 5 % to 90 %

System

Laser :Semiconductor laser, wavelength 650 nm

Signal system : NTSC / PAL

Frequency response

Signal-to-noise ratio :More than 80 dB (ANALOG OUT connectors only)

Dynamic range :More than 85 dB (DVD/CD)

Note: Design and specifications are subject to change prior notice.

: 20Hz to 20 kHz(1dB)

Battery Parameters

Battery Specifications: Output:7.4V

Charge / Discharge Time: Standard charge time:3h ~ 4h

Storage and work circumstances:

1. Storage circumstances Temperature Humidity

2.Work circumstances Temperature Humidity

6 months ~ C 54+ C 02-

~ C 56+ C 02-

65+20%

65+20%

Standard charge

Standard discharge

~ C 54+ C 0

~ C 56+ C 02-

65+20%

65+20%

1 week

8

Battery Charging

Connect the DVD player to the supplied power adaptor, the LED indicator will

be RED when the battery is charging and will turn into green when the battery

is full charged.

Service and support

For information: www.lenco.com

Lenco offers service and warranty in accordance to European law,

which means that in case of repairs (both during and after the

warranty period) you should contact your local dealer. Important note: It is not possible to send products that need repairs

to Lenco directly.

Important note: If this unit is opened or accessed by a non-official

service center in any way, the warranty expires.

This device is not suitable for professional use. In case of professional

use, all warranty obligations of the manufacturer will be voided.

WARNING: Prolonged exposure to loud sounds from personal music players may lead to temporary or permanent hearing loss.

Products with the CE marking comply with the EMC

Directive (2004/108/EC) and the Low Voltage Directive

(2006/95/EC) issued by the Commission of the European

Community.The declaration of conformity may be consulted at

https://lencosupport.zendesk.com/forums/22413161-CE-

Documents

This symbol indicates that the relevant electrical product

or battery should not be disposed of as general household

waste in Europe. To ensure the correct waste treatment of

the product and battery, please dispose them in

accordance to any applicable local laws of requirement for

disposal of electrical equipment or batteries. In so doing,

you will help to conserve natural resources and improve

standards of environmental protection in treatment and

disposal of electrical waste (Waste Electrical and

Electronic Equipment Directive).®All rights reserved

ENGLISH

Lesen Sie das Benutzerhandbuch sorgfältig und vollständig durch, bevor Sie das Gerät anschließen, verwenden oder Einstellungen vornehmen.

TRAGBARER DVD-SPIELER BENUTZERHANDBUCH

DVP-933

www.lenco.com

Wichtige Sicherheitshinweise

1

Warnung: Um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden, darf die Abdeckung oder Rückseite nicht entfernt werden. Es befinden sich keine vom Nutzer zu wartenden Teile im Inneren. Lassen Sie Wartungsarbeiten von qualifizierten Fachkräften durchführen.

Warnung: Um die Gefahr von Feuer oder Stromschlägen zu vermeiden, muss das Gerät vor Regen oder Feuchtigkeit geschützt werden.

Schützen Sie den Adapter und den tragbaren DVD-Spieler vor Wasser (Gerät nicht spritz- oder tropfwasserdicht). Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände wie Vasen auf das Gerät.

Schützen Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung und halten Sie es fern von Wärmequellen wie Heizkörpern oder Öfen.

Die Belüftungsöffnungen dürfen nicht blockiert werden. Die Schlitze und Öffnungen am Gerät dienen der Ventilation. Stellen Sie den tragbaren DVD-Spieler nicht auf Kissen, Sofas oder ähnliche Oberflächen, um die Öffnungen nicht zu blockieren.

Stellen Sie den tragbaren DVD-Spieler nicht auf instabile Wagen, Ständer, Tripods, Halterungen oder Tische. Das Gerät könnte herunterfallen und Schäden oder Verletzungen verursachen.

Stellen Sie keine schweren oder spitzen Gegenstände auf das LCD oder den Rahmen.

Verwenden Sie nur den Netzadapter, der im Lieferumfang des tragbaren DVD-Spielers enthalten ist. Bei Gebrauch eines anderen Netzadapters wird die Garantie nichtig.

Der Stecker des Netzadapters ist die Trennvorrichtung; die Trennvorrichtung muss immer betriebsbereit sein.

Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn das Gerät nicht verwendet wird.

Entsorgen Sie Batterien umweltgerecht.

VORSICHT: Es besteht Explosionsgefahr, wenn Batterien nicht ordnungsgemäß ausgetauscht werden. Ersetzen Sie Batterien nur durch Batterien des gleichen oder gleichwertigen Typs.

WARNUNG: Die Batterie (Batterie oder Batterien oder Batteriepackung) muss vor extremer Hitze wie Sonneneinstrahlung, Feuer oder ähnlichem geschützt werden.

WARNUNG: Eine langfristige Belastung durch laute Musik von Musikspielern kann vorübergehend oder permanent zu Gehörschäden führen.

WARNUNG: Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlenes oder mitgeliefertes Zubehör. Der tragbare DVD-Spieler enthält ein Netzteil. Das Netzteil ist die Trennvorrichtung und muss immer betriebsbereit sein.

Vorsicht: Es besteht Explosionsgefahr, wenn Batterien nicht ordnungsgemäß ausgetauscht werden. Ersetzen Sie Batterien nur durch Batterien des gleichen oder gleichwertigen Typs (Lithiumbatterie).

Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Gerät innerhalb der EU nicht über den normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie das Gerät umweltgerecht, um Umwelt- oder Gesundheitsschäden vorzubeugen und um die nachhaltige Verwendung von Rohstoffen zu unterstützen. Geben Sie Ihr Altgerät an entsprechenden Sammelstellen ab oder kontaktieren Sie Ihren Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. Dort wird das Gerät für eine umweltgerechte Wiederverwertung entgegengenommen.

Netzstromadapter (Nur für die EU) Hersteller:Shenzhen Mass Power Electronics LimitedModellnummer:SEF0900100E1BA / PEF0900100VEGerät nur an eine Stromversorgung gemäß den Angaben in derBedienungsanleitung anschließen

N

SERIENNUMMER:

Modell-Nr.______________________________Serien-Nr. ______________________________Kaufdatum_________________________

Sicherheitsvorkehrungen

Aufladen Aufprall

2

WARNUNG

STROMSCHLAGGEFAHR

NICHT ÖFFNEN

Warnung: Dieser digitale Videospieler verfügt über ein Lasersystem.Steuerungen oder Einstellungen, oder die Durchführung von Maßnahmen, die nicht in diesem Handbuch beschrieben werden, können eine gefährliche Strahlung freisetzen.

Warnung: Öffnen Sie nicht das Gehäuse, um sich nicht dem Laserstrahl auszusetzen. Bei geöffnetem Gehäuse ist Laserstrahlung sichtbar.

Warnung: Nicht direkt in den Laserstrahl schauen.

Vorsicht. Installieren Sie das Gerät nicht in geschlossenen Räumen wie Bücherschränken oder ähnlichem.

Warnung: Wenn das Gerät von Kindern verwendet wird, müssen Eltern dafür sorgen, dass die Kinder die in diesem Handbuch beschriebenen Inhalte und den Gebrauch der Batterie verstehen, damit sie das Gerät immer ordnungsgemäß verwenden.

Warnung: Wenn die Batterie überhitzt ist, angeschwollen ist oder Gerüche erzeugt, beenden Sie den Gebrauch der Batterie. Lassen Sie die Batterie von einem Kundendienst ersetzen.

Warnung: Die Batterie darf nicht an Orten ohne ausreichende Belüftung wie auf Matratzen, Sofas, Kissen, weichen Matten usw. aufgeladen werden.

Warnung: Wir haften nicht für den falschen Gebrauch der Batterie und bei Nichtbeachtung der Warnhinweise auf dem Batteriegehäuse.

Warnung: Es ist nicht erlaubt, USB-Verlängerungskabel, die länger als 250 mm sind, mit dem USB-Port zu verwenden.

Hinweise zu Urheberrechten:

Urheberrechtliches Material darf ohne Genehmigung nicht kopiert, übertragen, gezeigt, per Kabel übertragen, veröffentlicht oder vermietet werden.

Dieses Gerät verfügt über urheberrechtlich geschützte Funktionen von Macrovision. Einige Discs werden mit urheberrechtlich geschützten Signalen aufgezeichnet.Wenn Sie Bilder solcher Discs aufnehmen und wiedergeben, sind die Bilder verzerrt. Dieses Gerät enthält urheberrechtlich geschützte Technologie, die durch Ansprüche aus bestimmten Patenten in den USA und durch andere Eigentumsrechte von Macrovision Corporation und anderer Inhaber von Eigentumsrechten geschützt ist.Der Gebrauch dieser urheberrechtlich geschützten Technologie muss von Macrovision Corporation genehmigt werden und ist nur für den privaten Gebrauch und andere eingeschränkte Zwecke bestimmt, sofern keine andere Genehmigung von Macrovision Corporation vorliegt. Der Nachbau oder das Auseinandernehmen sind verboten.

Die Seriennummer befindet sich auf der Rückseite des Geräts. Die Nummer ist für das Gerät einzigartig und nicht für andere Geräte verfügbar. Sie sollten die erforderlichen Informationen hier niederschreiben und das Handbuch als permanenten Kaufbeleg aufbewahren.

Überhitzung 40℃

3

1. / Hoch/Zurück/ Runter/Weiter/ VOL - Links/VOL-/ VOL+ Rechts/VOL+

2. WIEDERGABE/PAUSE; ZURÜCK

3.SETUP4. QUELLE5. USB6. Kopfhörerbuchse7. AV-OUT8. EIN/AUS9. DC IN 9-12V

Hinweise: / / / für Hoch/Runter/Links/Rechts kurz drücken; / für Zurück/Weiter länger drücken / für VOL-/VOL+ länger drücken

Kurz drücken für WIEDERGABE/PAUSE;Taste ZURÜCK gedrückt halten / Nach der Navigation kurz für ENTER-Funktion drücken.

Tasten und FunktionenHauptgerät

1

2 3 4 5 6 7 8 9

1 2 3 4

5 6 7 8

9 0 10+

VOL - VOL+

REPEAT

SEARCH

TITLE

ENTER RETURN

STEP

SUBTITLE ANGLE AUDIO MENU

SETUP

AB

DISPLAY

ZOOM MUTE SOURCE1 13

19

8

4

11

23

17

2021

910

2726

15

16

76

2524

18

12

3

528

22

2 14

Fernbedienung

Tasten und Funktionen

4

1. ZOOMMit jedem Drücken der Taste ZOOM ändert sich die Anzeige wie folgt: 2-, 3-, 4-fache Vergrößerung, Verkleinerung um ½, 1/3, 1/4.

2. SEARCHIm DVD-Modus eine Stelle, einen Titel oder ein Kapitel suchen.

3. SUBTITLEDrücken Sie während der Wiedergabe die Taste SUBTITLE wiederholt, um unterschiedliche Untertitelsprachen anzuzeigen.

4. ANGLEDurch Drücken der Taste ANGLE wird der Blickwinkel geändert; nur bei DVDs, die diese Funktion unterstützen.

5. TITLEZum Titelmenü der DVD zurückkehren.

6. ENTERMenüauswahl bestätigen.

7. SETUPSetup-Menü öffnen oder schließen.

8. VOL -LAUTSTÄRKE einstellen.

9. REPEATDrücken Sie während der Wiedergabe wiederholt die Taste REPEAT, um den gewünschten Wiederholen-Modus einzustellen. DVD: Sie können auf einer Disc Kapitel/Titel/Alles wiederholt abspielen.VCD CD: Sie können auf einer Disc Tracks/Alles wiederholt abspielen.MP3: Wählen Sie Einen Titel wiederholen/ Ordner wiederholen/ ALLE wiederholen.10. A BAbschnitt wiederholen: Drücken die Taste AB einmal, um den Startpunkt des zu wiederholenden Abschnitts festzulegen. Drücken Sie die Taste erneut zum Festlegen des Endpunkts. Das Gerät wird den eingestellten Abschnitt wiederholt abspielen.

12. DISPLAYWiedergabezeit und Statusinformationen anzeigen.

13. SOURCEDVD/USB.

11. PROGRAMMIEREN DVD VCD CD MP3: Mit der Programmieren-Funktion können Sie die Lieblingstitel einer Disc speichern. Drücken Sie die Taste PROGRAMMIEREN, um das PROGRAMMIEREN-MENÜ zu öffnen. Verwenden Sie die Ziffern- oder Navigationstasten für die Eingabe der Titel-, Kapitel- (DVD/VCD) oder Songnummer (CD MP3) und wählen Sie die Option WIEDERGABE, um die normale Wiedergabe fortzusetzen. Drücken Sie die Taste PROGRAMMIEREN und wählen Sie im Programmieren-Menü die Option ABBRECHEN.

5

Tasten und FunktionenFernbedienung

14. MUTETon ausstellen.

15. 0-9 NUMMERNTASTENNummerierte Optionen in einem Menü auswählen.

16. 10+ Um einen Track mit der Nummer 10 oder einer höheren Nummer auszuwählen, drücken Sie zunächst die Taste 10+. Z.B.: Für Titel 12 drücken Sie zunächst die Taste 10+ gefolgt von der Nummerntaste 2.

17. STEPDrücken Sie STEP einmal, um die Wiedergabe zu unterbrechen. Drücken Sie nun STEP, um von einem zum nächsten Standbild zu springen.

18. MENUAuf DVDs das Menü öffnen; auf VCDs für die Funktion PCB ein/aus.

19. AUDIODVD: Drücken Sie während der Wiedergabe wiederholt die Taste AUDIO, um unterschiedliche Audiosprachen oder Tonspuren, sofern verfügbar, einzustellen.VCD: Drücken Sie während der Wiedergabe wiederholt die Taste AUDIO, um einen Audiokanal (Stereo, Links oder Rechts) einzustellen.

20. WIEDERGABE/PAUSEDrücken Sie WIEDERGABE/PAUSE einmal, um die Wiedergabe zu unterbrechen. Drücken Sie WIEDERGABE/PAUSE erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen.

21. STOPPWenn Sie diese Taste einmal drücken, wird das Gerät die Stelle, an dem die Wiedergabe unterbrochen wird, speichern und dort fortsetzen, wenn ENTER gedrückt wird. Wenn jedoch STOPP anstatt von ENTER gedrückt wird, kann die Wiedergabe nicht fortgesetzt werden.

22. ZURÜCKZur übergeordneten Seite zurückkehren.

23. VOL +LAUTSTÄRKE einstellen.

24. ZurückZum vorhergehenden Kapitel/ Track springen.

25. WeiterZum nächsten Kapitel/ Track springen.

26. Drücken Sie für den Suchlauf vorwärts mit 5 unterschiedlichen Geschwindigkeiten (x2->x4->x8->x20). Drücken Sie ENTER, um die normale Wiedergabe fortzusetzen.

2

28. NAVIGATIONS-TastenDrücken, um durch die Optionen in den Menüs zu navigieren.

7. Drücken Sie für den Suchlauf rückwärts mit 5 unterschiedlichen Geschwindigkeiten (x2->x4->x8->x20). Drücken Sie ENTER, um die normale Wiedergabe fortzusetzen

Einstellungen SETUP-Menü

System Setup (System-Setup)

SpracheinstellungenSpracheinstellungen

System-Setup

Sie können die OSD-Sprache und die Sprachen für Audio/Untertitel/Menü einer DVD einstellen, sofern verfügbar. Sie können auch die Schriftart für MPEG4 Untertitel einstellen.

6

TV SYSTEM

POWER RESUMEON

OFF

NTSC

PAL

TV TYPE

4:3 PS

4:3 LB

16:9

DEFAULT

RESTORE

1111

OSD LANGUAGE ENGLISH

GERMAN

SPANISH

FRENCH

PORTUGUESE

ITALIAN

AUDIO LANG

SUBTITLE LANG

MENU LANGUAGE

ENGLISH

GERMAN

SPANISH

FRENCH

PORTUGUESE

ITALIAN

ENGLISH

GERMAN

SPANISH

FRENCH

PORTUGUESE

ITALIAN

OFF

ENGLISH

GERMAN

SPANISH

FRENCH

PORTUGUESE

ITALIAN

1111

SYSTEM SETUP

LANGUAGE SETUP

Drücken Sie die Taste SETUP, um das Setup-Menü zu öffnen. Wählen Sie mit den Tasten die gewünschte Option. Drücken Sie nach der Einstellung SETUP erneut, um zur normalen Anzeige zurückzukehren.

TV System (TV-System)Wählen Sie das für Ihren Fernseher entsprechende Farbsystem während der AV-Ausgabe. Dieser DVD-Spieler unterstützt NTSC und PAL.

PAL – Wählen Sie diese Option, falls Ihr angeschlossener Fernseher das PAL-System verwendet. Das Gerät wird das Signal einer NTSC-Disc ändern und in PAL-Format wiedergeben.

NTSC – Wählen Sie diese Option, falls Ihr angeschlossener Fernseher das

NTSC-System verwendet. Das Gerät wird das Signal einer PAL-Disc ändern und in

NTSC-Format wiedergeben.

Power Resume (Stromunterbrechung)Mit dieser Funktion können Sie die Speicherfunktion der letzten Einstellung ein- oder ausschalten.

TV Type (TV-Typ)Bildseitenformat für die Anzeige wählen.4:3 PS: für normale Fernseher. Beide Seiten des Bildes werden abgeschnitten oder formatiert, um es an den Fernsehbildschirm anzupassen.4:3 LB: für normale Fernseher. Breitbilder werden oben und unten mit schwarzen Balken dargestellt.16:9: Breitbildanzeige.

Default (Rückstellung)Stellen Sie das Setup-Menü auf die Fabrikeinstellungen zurück.

Einstellungen SETUP-Menü

Videoeinstellungen

Nehmen Sie Änderungen an den Videoeinstellungen vor: Helligkeit, Kontrast, Farbton, Sättigung.

Audioeinstellungen

7

AUTO STANDBYOFF3 HOURS4 HOURS

BRIGHTNESS CONTRAST HUESATURATIONSHARPNESS

121086420

86420

121086420

+6+4+20-2-4-6

121086420

11

STANDBY SETTINGVIDEO SETUP

11

Über dieses Menü können Sie die Standby-Einstellungen ändern: OFF, 3 HOURS, 4 HOURS; OFF: Standby deaktiviert3 HOURS: Falls innerhalb von 3 Stunden keine Taste auf der Fernbedienung oder am Gerät gedrückt wird, aktiviert das Gerät den Standby-Modus.4 HOURS: Falls innerhalb von 4 Stunden keine Taste auf der Fernbedienung oder am Gerät gedrückt wird, aktiviert das Gerät den Standby-Modus.

Stellen Sie im automatischen Standby-Modus die Ein/Aus-Taste auf die Position AUS und EIN, um das Gerät wieder einzuschalten.

Parameter und technische Daten

Punkt Standardanforderung

Elektronische Parameter

S tromvers orgung :AC 100-240 V , 50/60 Hz

Ausgabe V IDE O-OUT

VIDEO-OUT :1.2 Vrms (1 KHz, 0 dB)

S tromverbrauch

B etriebs feuchtigkeit

: <10W

: 5 % bis 90 %

System

Las er :Halbleiterlaser, Wellenlänge 650 nmS ignals ys tem : NTSC / PAL

F requenzbereich

Geräus chabs tand :Über 80 dB (nur Anschlüsse ANALOG-OUT)

Lauts tä rkebereich :Über 85 dB (DVD/CD)

Hinweis: Design und technische Daten unterliegen unangekündigten Änderungen.

: 20Hz bis 20 kHz(1dB)

Batterieparameter

8

Technische Daten Batterie:Ausgabe:7,4VLade-/Entladezeit:Standard-Ladezeit:3h ~ 4h

Bedingungen für Lagerung und Betrieb:1.Lagerung Temperatur Feuchtigkeit 6 Monate -20 C ~ +45 C 65+20% 1 Woche -20 C ~ +65 C 65+20%

2.Betrieb Temperatur FeuchtigkeitStandard-Ladezeit 0 C ~ +45 C 65+20%Standard-Entladezeit -20 C ~ +65 C 65+20%

Batterie aufladenVerbinden Sie den DVD-Player mit dem mitgelieferten Netzadapter. Die LED-Anzeige leuchtet während des Ladevorgangs ROT und leuchtet grün, wenn die Batterie vollständig geladen ist.

Service und Hilfe

Für Informationen: www.lenco.com

Lenco bietet Leistungen und Garantien im Einklang mit Europäischem Recht. Im Falle von Reparaturen (sowohl während als auch nach Ablauf der Garantiezeit) sollten Sie deshalb Ihren Einzelhändler kontaktieren.

Beachten Sie: Es ist nicht möglich, Geräte für Reparaturen direkt an Lenco zu schicken.

Wichtiger Hinweis: Falls dieses Gerät von einem nicht autorisierten Kundendienst geöffnet oder darauf zugegriffen wird, erlischt die Garantie.

Dieses Gerät ist nicht für professionelle Zwecke geeignet. Falls das Gerät für professionelle Zwecke eingesetzt wird, erlöschen alle Garantieverpflichtungen seitens des Herstellers.

WARNUNG: Längere Aussetzung lauter Geräusche von tragbaren Musikgeräten kann zu vorübergehenden oder dauerhaften Hörschäden führen.

Produkte mit der CE Kennzeichnung entsprechen der EMC-Richtlinie (2004/108/EC) und der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EC), herausgegeben von der Kommission der Europäischen Gemeinschaft.Die Konformitätserklärung kann unter folgendem Link abgerufen werden: https://lencosupport.zendesk.com/forums/22413161-CE-Documents

Dieses Symbol zeigt an, dass das entsprechende Produkt oder dessen Batterie in Europa nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Um die ordnungsgemäße Abfallbehandlung des Produkts und dessen Batterie zu gewährleisten, müssen diese im Einklang mit allen anwendbaren örtlichen Vorschriften zur Entsorgung von Elektrogeräten und Batterien entsorgt werden. Dabei helfen Sie natürliche Ressourcen zu schonen und Umweltschutzstandards zur Verwertung und Entsorgung von Altgeräten aufrecht zu halten (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive).

DRAAGBARE DVD-SPELER HANDLEIDING

DVP-933

Lees de handleiding volledig en zorgvuldig door vóór het aansluiten, bedienen of aanpassen van dit product.

www.lenco.com

Belangrijke veiligheidsinstructies

1

Waarschuwing: Verwijder de behuizing of de achterkant niet om het risico van elektrische schokken te verminderen. Er zitten geen door de gebruiker te onderhouden onderdelen in dit apparaat. Laat onderhoud over aan gekwalificeerd personeel.

Waarschuwing: Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht om brandgevaar of elektrisch schokgevaar te voorkomen.

Stel de adapter en het product niet bloot aan water (druppend en spattend) en plaats geen voorwerpen gevuld met water, zoals vazen, op het apparaat.

Houd het product uit de buurt van direct zonlicht en warmtebronnen, zoals radiatoren of kachels.

Blokkeer de ventilatieopeningen niet. Er zitten sleuven en openingen in het apparaat voor ventilatie. Deze openingen dienen nooit geblokkeerd te worden door uw product op een kussen, sofa of andere soortgelijke ondergrond te zetten.

Plaats het product niet op een onstabiel wagentje, standaard, driepoot, beugel of tafel. Het apparaat kan vallen en beschadigd raken of mensen verwonden.

Plaats nooit zware of scherpe voorwerpen op het LCD-paneel of frame.

Gebruik alleen de netadapter die is meegeleverd met de het product. Het gebruik van andere adapters zal uw garantie ongeldig maken.

The stekker van de adapter wordt gebruikt om het apparaat los te koppelen van het lichtnet en moet eenvoudig bereikbaar blijven.

Haal de stekker uit het stopcontact als het apparaat niet wordt gebruikt.

Denk aan het milieu bij het weggooien van batterijen.

LET OP: Explosiegevaar als de batterij onjuist wordt geplaatst. Vervang de batterij alleen door een batterij van hetzelfde of een soortgelijk type.

WAARSCHUWING: De batterij (batterij, batterijen of accu) moet niet worden blootgesteld aan extreme warmte zoals zonlicht, vuur of dergelijke.

WAARSCHUWING: Langdurige blootstelling aan harde geluiden van persoonlijke muziekspelers kan leiden tot tijdelijk of permanent gehoorverlies.

WAARSCHUWING: Gebruik alleen koppelstukken/accessoires die worden gespecificeerd door de fabrikant. Het product wordt geleverd met een netadapter, deze netadapter kan worden gebruikt om het apparaat te ontkoppelen van het lichtnet, zorg ervoor dat de adapter eenvoudig bereikbaar blijft.

Let op: Explosiegevaar als de batterij onjuist is vervangen, alleen vervangen door een batterij van hetzelfde of soortgelijk type (Lithium batterij).

Deze markering geeft aan dat dit product niet mag worden weggegooid met het overige huisvuil in de gehele EU. Om schade aan het milieu en de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet u op een verantwoorde manier recyclen en zo duurzaam hergebruik van grondstoffen te bevorderen. Breng uw gebruikte product terug naar een inzamelpunt of neem contact op met de dealer waar u het product heeft gekocht. Zij kunnen dit product aannemen voor milieuvriendelijke recycling.

Netadapter(Alleen voor de EU) Fabrikant:Shenzhen Mass Power Electronics LimitedModelnummer: SEF0900100E1BA / PEF0900100VEGebruik uitsluitend de netadapter die in de handleiding is vermeld.

NOpmerkingen over copyright:

SERIAL NUMBER:

Veiligheidsmaatregelen

Opladen Harde klappen

2

WAARSCHUWING

RISICO VAN ELEKTRISCHE SCHOK

NIET OPENEN

Waarschuwing: Deze DVD-speler maakt gebruik van een lasersysteem.

Gebruik van bediening, aanpassingen, of het uitvoeren van procedures anders dan die vermeld in deze handleiding kunnen resulteren in blootstelling aan gevaarlijke straling

Waarschuwing: Open de behuizing niet om directe blootstelling aan de laserstraal te voorkomen. Zichtbare laserstraling wanneer geopend.

Waarschuwing: Kijk nooit rechtstreeks in de laserstraal.

Let op: Installeer dit product niet in een afgesloten ruimte, zoals een boekenkast of soortgelijke plek.

Waarschuwing: als het apparaat wordt gebruikt door een kind, dan moeten ouders ervoor zorgen dat het kind alle inhoud van de handleiding kent. Het kind moet begrijpen hoe met batterijen om te gaan om te garanderen dat de batterijen te allen tijde correct worden gebruikt.

Waarschuwing: als de batterijen oververhitten, uitzetten of geuren, stop dan het gebruik van batterijen en neem contact op met het service center voor vervanging.

Waarschuwing: Laad de batterij niet op, op plaatsen met onvoldoende ventilatie, zoals op een matras, kussen, zachte map, etc.

Waarschuwing: we zullen geen verantwoordelijkheid aanvaarden als de gebruiker de batterij onjuist gebruikt en onze waarschuwingslabel op de batterijbehuizing niet volgt.

Waarschuwing: het is verboden om meer dan 250mm USB-verlengsnoer te gebruiken voor de USB-poort.

Het zonder toestemming kopiëren, tonen, uitzenden, in publiek afspelen of verhuren van auteursrechtelijk beschermd materiaal is bij wet verboden.

Dit product beschikt over een kopieerbeveiligingstechnologie ontwikkeld door Macrovision. Op sommige disks zijn kopieerbeschermingssignalen opgenomen. Bij het opnemen en afspelen van beelden op deze disks zal er beeldruis verschijnen. Dit product bevat copyrighttechnologie die wordt beschermd door claims van bepaalde Amerikaanse patenten en andere intellectuele-eigendomsrechten van Macrovision Corporation en andere eigenaren van rechten. Gebruik van deze kopieerbeveiliging technologie moet worden geautoriseerd door Macrovision Corporation, en is bedoeld voor thuisgebruik en ander beperkt gebruik, tenzij anders geautoriseerd door Macrovision Corporation. Reverse engineering of demontage is niet toegestaan.

U kunt het serienummer op de achterkant van het apparaat vinden. Dit nummer is uniek voor dit apparaat en niet beschikbaar voor andere apparaten. U moet de gevraagde informatie hier invullen en deze handleiding bewaren als een permanent bewijs van uw aanschaf. .

Modelnr. ______________________________Serienr. ______________________________Aanschafdatum_________________________

Temperaturen hoger dan 40°C

3

1. / Omhoog/Vorige/ Omlaag/Volgende/ VOL- Links/VOL-/ VOL+ Rechts/VOL+

3.SETUP 4. SOURCE5. USB6. Oortelefoonuitgang7. AV UIT8. AAN/UIT9. DC INGANG 9-12V

Opmerkingen:Bij korte druk op Omhoog/Omlaag/Links/Rechts;Bij lange druk op Vorige/VolgendeBij lange druk op VOL-/VOL+2. PLAY/PAUSE;RETURNBij korte druk PLAY/PAUSE;Druk lang op RETURN / Druk na het navigeren kort omte gebruiken als ENTER.

BedieningselementenHoofdapparaat

1

2 3 4 5 6 7 8 9

1 2 3 4

5 6 7 8

9 0 10+

VOL - VOL+

REPEAT

SEARCH

TITLE

ENTER RETURN

STEP

SUBTITLE ANGLE AUDIO MENU

SETUP

AB

DISPLAY

ZOOM MUTE SOURCE1 13

19

8

4

11

23

17

2021

910

2726

15

16

76

2524

18

12

3

528

22

2 14

BedieningselementenAfstandsbediening

4

1. ZOOMElke druk op ZOOM verandert de weergave op TV in de volgende volgorde:2X grootte 3X grootte 4X grootte 1/2 1/3 1/4.

2. SEARCHGa naar een gewenst tijdstip, titel of hoofdstuk in DVD-modus

3. SUBTITLEDruk tijdens het afspelen herhaaldelijk op SUBTITLE om de ondertiteltaal te selecteren.

4. ANGLEDruk op ANGLE om de kijkhoek te veranderen bij DVD’s die deze functie ondersteunen.

5. TITLEKeer terug naar het titelmenu van de DVD.

6. ENTERBevestigt een menukeuze.

7. SETUPOpent of sluit het instellingenmenu.

8. VOL -Verlagen van het VOLUME.

9. REPEATDruk tijdens het afspelen op REPEAT om de gewenste herhaalmodus te selecteren.DVD: u kunt een hoofdstuk/titel/de gehele disc herhalen. VCD CD: u kunt een track/de gehele disc herhalen.MP3: u kunt een enkele track/een map/de gehele disc herhalen.

10.A BDruk om een specifiek gedeelte te herhalen één keer op AB om het startpunt van het gedeelte in te stellen, druk nogmaals op de knop om het eindpunt in te stellen, de speler zal vervolgens het gedeelte van het beginpunt tot het eindpunt herhalen.

11.PROGRAM

12. DISPLAYOm de afspeeltijd en statusinformatie te tonen.

13. SOURCEDVD/USB.

DVD VCD CD MP3: U kunt met de programmafunctie uw favoriete tracks opslaan in een programma. Druk op PROGRAM, het programmamenu verschijnt op het scherm. U kunt nu de numerieke- of navigatieknoppen gebruiken om titels, hoofdstukken (DVD/VCD) of tracksnummers (CD MP3) te selecteren en in te voeren. Selecteer de optie PLAY om het normale afspelen te hervatten, druk op PROGRAM en selecteer de optie CLEAR in het programmamenu.

VCD: Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op AUDIO om

BedieningselementenAfstandsbediening

5

14. MUTESchakel audio-uitvoer uit.

15. 0-9 NUMERIEKE TOETSENVoor het selecteren van genummerde items in een menu.

16.10+ Om track 10 of hoger te selecteren. Druk eerst op 10+. Bijvoorbeeld: selecteer track 12, druk eerst op 10+ en daarna op de numerieke toets 2.

17.STEPDruk één keer op STEP om het afspelen te pauzeren. Druk daarna nogmaals op STEP om één videoframe af te spelen.

18. MENUOpent het menu op een DVD-disc, PBC aan/uit-schakelaar voor VCD.

19. AUDIODVD: Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op AUDIO om verschillende audiotalen te besluiten, indien beschikbaar.

verschillende audiokanalen te selecteren (Stereo, Links, of Rechts).

20. PLAY/PAUSEDruk één keer op PLAY/PAUSE om het afspelen te pauzeren, druk een tweede keer op PLAY/PAUSE om het afspelen te hervatten.

21. STOPDruk één keer op deze toets om het afspelen tijdelijk te stoppen. Druk daarna op ENTER om het afspelen te hervatten of druk een tweede keer op STOP (in plaats van op enter) om het afspelen permanent te stoppen.

22. RETURNKeer terug naar de bovenliggende pagina.

23. VOL +Verhogen van het VOLUME.

24. VorigeGa naar het begin van het vorige hoofdstuk/track.

25. VolgendeGa naar het volgende hoofdstuk/track.

26. Druk op om vooruit te spoelen (X2->X4->X8->X20), druk op ENTER om het normale afspelen te hervatten.

27.

28. NAVIGATIEKNOPPENDruk om te navigeren door menu’s en opties.

Druk op om terug te spoelen (X2->X4->X8->X20), druk op ENTER om het normale afspelen te hervatten.

SETUP Menu-instellingenPagina systeeminstellingen

Pagina taalinstellingenTaalinstellingen

Systeeminstellingen

6

TV SYSTEM

POWER RESUMEON

OFF

NTSC

PALTV TYPE

4:3 PS

4:3 LB

16:9

DEFAULT

RESTORE

1111

OSD LANGUAGE ENGLISH

GERMAN

SPANISH

FRENCH

PORTUGUESE

ITALIAN

AUDIO LANG

SUBTITLE LANG

MENU LANGUAGE

ENGLISH

GERMAN

SPANISH

FRENCH

PORTUGUESE

ITALIAN

ENGLISH

GERMAN

SPANISH

FRENCH

PORTUGUESE

ITALIAN

OFF

ENGLISH

GERMAN

SPANISH

FRENCH

PORTUGUESE

ITALIAN

1111

SYSTEM SETUP

LANGUAGE SETUP

Druk op SETUP om het instellingenmenu te openen. Gebruik de navigatietoetsen om het gewenste item te selecteren. Druk na het instellen van instellingen nogmaals op SETUP om terug te keren naar de normale weergave.

TV systemSelecteer het kleurensysteem dat overeenkomt met het kleurensysteem van uw TV. Deze DVD-speler is compatibel met zowel NTSC als PAL.PAL - Selecteer deze optie als de aangesloten TV een PAL-kleurensysteem heeft. Dit zal het videosignaal van een NTSC-disc omzetten naar het PAL-formaat.NTSC - Selecteer deze optie als de aangesloten TV een NTSC-kleurensysteem heeft. Dit zal het videosignaal van een PAL-disc omzetten naar het NTSC-formaat.

Power ResumeDeze functie wordt gebruikt om de hervatfunctie in of uit te schakelen.

TV-typeSelecteer de beeldverhouding van het afspeelbeeld.4:3 PS: selecteer deze optie als u een normale TV heeft en beide zijkanten worden van het beeld afgesneden om het op het beeld van uw TV te laten passen.4:3 LB: selecteer deze optie als u een normale TV heeft. In dit geval wordt het gehele beeld op het scherm getoond, maar verschijnen er twee zwarte balken aan de boven- en onderkant van het TV-scherm.16:9: breedbeeld weergave.

DefaultHerstel de instellingen naar de fabrieksinstellingen.

U kunt een menutaal selecteren en een audio/ondertitel/menutaal voor DVD’s selecteren indien beschikbaar. U kunt ook het font voor mpeg4-ondertiteling selecteren.

SETUP Menu-instellingenPagina audio-instellingen

Pagina video-instellingen

U kunt hier de video-instellingen veranderen: helderheid, contrast, tint en verzadiging.

7

AUTO STANDBYOFF3 HOURS4 HOURS

BRIGHTNESS CONTRAST HUESATURATIONSHARPNESS

121086420

86420

121086420

+6+4+20-2-4-6

121086420

11

STANDBY SETTINGVIDEO SETUP

11

Deze functie kan worden gebruikt om de automatische standby-instelling in te stellen: OFF, 3 HOURS, 4 HOURS OFF: Automatisch standby-functie uitgeschakeld.3 HOURS: Als de afstandsbediening en toetsen van het apparaat 3 uur lang niet worden gebruikt, dan gaat het apparaat automatisch in de standby-stand.4 HOURS: Als de afstandsbediening en toetsen van het apparaat 4 uur lang niet worden gebruikt, dan gaat het apparaat automatisch in de standby-stand.

Als u het apparaat vanuit de automatische standbymodus weer in wilt schakelen, druk de aan/uit-knop dan eerst naar de stand UIT en daarna naar de stand AAN

Parameters en specificatiesElektronische parameters

Item Standaardeis

Voeding : AC 100-240 V , 50/60 Hz

Vermogen

VIDEO UIT

VIDEO UIT :1.2 Vrms (1 KHz, 0 dB)

Stroomverbruik

Bedrijfsvochtigheid

: <10W

: 5 % tot 90 %

Systeem

Laser :Semiconductor laser, golflengte 650 nm

Signaalsysteem : NTSC / PAL

Frequentierespons

Signaal-ruis verhouding :Meer dan 80 dB (ANALOGE UITGANGEN)

Dynamisch bereik :Meer dan 85 dB (DVD/CD)

Opmerking: Ontwerp en specificaties zijn onderhevig aan verandering zonder voorafgaande berichtgeving.

: 20Hz tot 20 kHz(1dB)

Parameters accu

8

Specificaties accu:Uitvoer:7.4V

Oplaad- / Ontlaadtijd:Standaard oplaadtijd:3h ~ 4h

Opberg- en werkomstandigheden:1.Opbergomstandigheden Temperatuur Vochtigheid

6 maanden -20 C ~ +45 C 65+20%1 week -20 C ~ +65 C 65+20%

2.Werkomstandigheden Temperatuur Vochtigheid Standaard opladen 0 C ~ +45 C 65+20% Standaard ontladen -20 C ~ +65 C 65+20%

Opladen batterijSluit de DVD-speler aan op de meegeleverde netadapter, de LED-indicator licht ROOD op tijdens het opladen van de batterij en wordt groen als de batterij volledig is opgeladen.

Service en ondersteuning

Voor informatie: www.lenco.com

Lenco biedt service en garantie aan overeenkomstig met de Europese wetgeving. Dit houdt in dat in het geval van reparaties (zowel tijdens en na de garantieperiode), u uw lokale handelaar moet contacteren.

Belangrijke opmerking: Het is niet mogelijk om producten die gerepareerd moeten worden direct naar Lenco te sturen.

Belangrijke opmerking: De garantie verloopt als een onofficieel servicecenter het apparaat op wat voor manier dan ook heeft geopend, of er toegang toe heeft gekregen.

Het apparaat is niet geschikt voor professioneel gebruik. In het geval van professioneel gebruik worden alle garantieverplichtingen van de fabrikant nietig verklaard.

WAARSCHUWING: Langdurige blootstelling aan harde geluiden van persoonlijke muziekspelers kunnen leiden tot tijdelijk of permanent gehoorverlies.

Producten met een CE keurmerk houden zich aan de EMC richtlijn (2004/108/EC) en de Richtlijn voor Lage Voltage (2006/95/EC) uitgegeven door de Europese Commissie. De verklaring van overeenstemming kan worden geraadpleegd op https://lencosupport.zendesk.com/forums/22413161-CE-Documents

Dit symbool geeft aan dat het betreffende elektrische product of de batterij niet moet worden verwijderd als algemeen huishoudelijk afval in Europa. Zorg voor een juiste afvalverwerking door het product en de batterij in overeenstemming met alle van toepassing zijnde lokale wetten voor het verwijderen van elektrische apparatuur of batterijen te verwijderen. Als u dit doet, helpt u de natuurlijke hulpbronnen te behouden en de standaard van milieubescherming te verbeteren bij de behandeling en verwijdering van elektrisch afval (Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur).®Alle rechten voorbehouden

Avant de connecter, utiliser ou régler ce produit, veuillez lire ce manuel de l’utilisateur soigneusement et jusqu'au bout.

DVD PORTABL E MANUELDEL’UTILISATEUR

DVP-933

www.lenco.com

Instructions importantes sur la sécurité

1

Avertissement : Pour réduire le risque de choc électrique, n’enlevez pas le couvercle ou l’arrière. Il n’y a aucune pièce utilisable pour l’utilisateur à l’intérieur de l’appareil. Consultez du personnel de maintenance qualifié.

Avertissement : Pour prévenir le risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou l’humidité.

L’appareil ne doit pas être exposé à l’eau (gouttes ou éclaboussements) et les objets remplis de liquides, tels que des vases, ne doivent pas être placés sur l'appareil.

Gardez le produit à l’abri de la lumière directe du soleil et de sources de chaleur telle que des radiateurs ou des fours.

N’obstruez aucune voie de ventilation. Les fentes et ouvertures sur l’appareil sont destinées à sa ventilation. Les ouvertures ne doivent jamais être bloquées en plaçant votre produit sur un coussin, un sofa ou une surface similaire.

Ne placez pas le produit sur un chariot, un support, un trépied, une étagère ou une table instable. L’appareil peut tomber, causant éventuellement des dégâts ou des blessures.

Ne placez jamais d'objets lourds ou coupants sur l’écran ou le cadre du LCD.

N’utilisez que l’adaptateur secteur fourni avec ce produit. L’utilisation d’un autre adaptateur annulera la garantie.

L'alimentation principale sert de sectionneur, le sectionneur doit toujours rester en état de marche.

Débranchez la prise du secteur lorsque vous n’utilisez pas l’appareil.

Votre attention devrait se porter sur l’aspect écologique de l’élimination des piles.

ATTENTION : Danger d’explosion si les piles ne sont pas correctement remplacées. Remplacez seulement avec les mêmes ou un type équivalent.

AVERTISSEMENT : La batterie (batterie ou piles ou bloc piles) ne doit pas être exposée à une chaleur excessive telle que la lumière du soleil, le feu ou autres.

« A Pleine puissance, l'écoute prolongée du baladeur peut endommager l'oreille de l'utilisateur »

AVERTISSEMENT : N’utilisez que les auxiliaires/accessoires spécifiques fournis par le fabricant, le produit est fourni avec un adaptateur secteur, celui-ci sert de dispositif de sectionnement, le dispositif de sectionnement doit rester prêt à fonctionner.

Attention: Danger d’explosion si la batterie est incorrectement remplacée, ne remplacez qu’avec des batteries identique ou de type similaire (batterie lithium)Cette marque indique que, au sein de l’UE, ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres produits ménagers. Pour prévenir les dommages éventuels sur l’environnement ou la santé humaine causés par une élimination non-contrôlée des déchets, recyclez-le de manière responsable pour promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles.

Pour rendre votre appareil usagé, veuillez utiliser le système de collecte et de récupération ou contactez le détaillant où le produit a été acheté. Ils peuvent emmener ce produit dans un lieu ou il sera recyclé de manière à protéger l’environnement.

Adaptateur d'alimentation(Pour l’union européenne uniquement)Fabricant:Shenzhen Mass Power Electronics LimitedNuméro de modèle:SEF0900100E1BA / PEF0900100VEN'utilisez que l'alimentation listée dans les instructions d'utilisation

NRemarques sur les droits d’auteurs :

NUMÉRO DE SÉRIE :

Modèle numéro . __________________________Série numéro. ____________________________Date d’achat______________________________

Précautions de sécurité

Chargement Fort impact

2

AVERTISSEMENTRISQUE D’ELECTROCHOC

NE PAS OUVRIR

Avertissement : Ce lecteur de disque vidéo numérique utilise un système de laser.

L’utilisation de commande ou l’exécution de procédures autres que celles spécifiées ici peuvent aboutir à une exposition à des radiations dangereuses.Avertissement : Pour prévenir l’exposition directe au rayon laser, n’ouvrez pas le boitier, des radiations laser visibles sont émises lorsqu’ouvert.

Avertissement : Ne fixez jamais du regard le rayon laser.

Attention: N’installez pas ce produit dans un espace confiné comme une bibliothèque ou similaire.

Avertissement : Lorsque l’unité est utilisée par un enfant, les parents doivent s’assurer que les enfants comprennent tous les contenus de ce livret d’instruction sur la manière d’utiliser les batteries pour garantir que celle-ci est toujours utilisée correctement.

Avertissement : Lorsque vous constatez que la batterie surchauffe, se gonfle ou fuit, cessez de l’utiliser et contactez le centre de réparation pour la faire remplacer.

Avertissement : Ne chargez pas la batterie dans un endroit avec une ventilation insuffisante comme : Matelas, sofa, coussin, oreiller…

Avertissement : Nous n’engageons aucune responsabilité si l’utilisateur insère la batterie incorrectement, ne suivant pas notre étiquette d’avertissement de sécurité sur le boitier de la batterie.

Avertissement : L’utilisation d’un câble de raccord USB de plus de 250mm est interdite avec le port USB.

Il est interdit par la loi de copier, diffuser, montrer, diffuser par câble, lire en public ou louer des documents soumis à droits d’auteurs sans permission.Ce produit est doté d’une fonction de protection contre la copie développé par Macrovision. Des signaux de protection contre la copie sont enregistrés sur ces disques.

Lorsque vous enregistrez et lisez des images de ces disques, des bruits apparaitront. Ce produit incorpore une technologie de protection des droits d’auteurs qui est protégée par des demandes de brevets et autres droits de propriété intellectuelle aux USA détenus par Macrovision Corporation et d’autres détenteurs de droits.Macrovision Corporation et est conçue pour une utilisation domestique et d’autres utilisations de visualisation limitée sauf autrement mentionnée par Macrovision Corporation. La retro-ingénierie et le désassemblage sont interdits.

Vous pouvez trouver le numéro de série à l’arrière de l’unité. Ce numéro est unique à cette unité et différents sur les autres. Vous pouvez enregistrer l’information nécessaire ici et retenir ce guide comme une preuve permanente de votre achat.

Surchauffe à 40℃

3

1. / Haut/précédent / Bas/ Suivant/ VOL- gauche/ VOL-/ VOL+ droit/VOL+

3.PARAMÈTRES4. SOURCE5. USB6. Prise casque7. Sortie AV8. Activé/désactivé9. DC IN 9-12V

Une pression longue sur / / / est haut/bas/gauche/droite;Une pression longue sur / est Suivant/précédentUne pression longue sur / est VOL-/VOL+

Remarque :

2. LECTURE/PAUSE ;RETOURPression courte LECTURE/PAUSE ;Appuyez longuement sur RETURN / après la navigation, appuyez brièvement sur ENTER.

Identifications des commandesUnité principale

1

2 3 4 5 6 7 8 9

1 2 3 4

5 6 7 8

9 0 10+

VOL - VOL+

REPEAT

SEARCH

TITLE

ENTER RETURN

STEP

SUBTITLE ANGLE AUDIO MENU

SETUP

AB

DISPLAY

ZOOM MUTE SOURCE1 13

19

8

4

11

23

17

2021

910

2726

15

16

76

28

2524

18

12

3

5

22

2 14

Identifications des commandesTélécommande

4

1. ZOOMChaque pression sur la touche ZOOM change l’écran TV dans l’ordre suivant : 2X la taille, 3X la taille, 4X la taille ½ 1/3 1/4.

2. RECHERCHEAller à un moment précis, un titre ou un chapitre que vous désirez en mode DVD.

3. SOUS-TITRESAppuyez sur SOUS-TITRE à plusieurs reprises durant la lecture pour changer le langage des sous-titres.

4. ANGLE Appuyez sur ANGLE pour changer l’angle de vue, sur les DVD qui prennent en charge cette fonction.

5. TITRERetourne au menu titre du DVD.

6. ENTRÉEConfirme la sélection dans un menu

7. RÉGLAGEAccède ou sort du menu de paramètres.

8. VOL-:Règle le VOLUME

9. RÉPÉTERAppuyez sur RÉPÉTER durant la lecture pour choisir le mode de répétition de votre choix.DVD : Vous pouvez jouer un chapitre/un titre/l’ensemble du disque.VCD CD: Vous pouvez jouer une piste/l’ensemble du disque. MP3: Vous pouvez choisir de répéter une piste/répéter un dossier pour le mode de lecture d’un disque.

10. A BPour répéter un segment : Appuyez une fois sur AB pour fixer le point de départ du segment à répéter, appuyez de nouveau pour fixer le point final, et le lecteur répétera le segment depuis le point de départ jusqu’au point final.

11. PROGRAMME

12. AFFICHAGEPour afficher le temps de lecture et les informations de statut.

13. SOURCEDVD/USB

DVD VCD CD MP3: La fonction programme vous permet d'enregistrer vos pistes favorites du disque. Appuyez sur la touche PROGRAM, alors le menu de programmation apparaitra sur l'écran, à présent, vous pouvez utiliser le numéro ou les touches directionnelles pour saisir les titres, chapitres (DVD/VCD) ou choisir les numéros de piste (CD MP3) et choisir l'option PLAY pour reprendre la lecture normale, appuyez sur PROGRAM et choisissez l'option CLEAR dans le menu de programmation.

VCD : Appuyez sur AUDIO à plusieurs reprise pour écouter

Identifications des commandesTélécommande

5

14. MUETDésactive la sortie audio.

15. BOUTONS NUMÉRIQUES 0-9Sélectionne les éléments numérotés dans un menu.

16. BOUTON 10+Afin de sélectionner une piste numérotée 10 ou plus, appuyez d’abord sur 10+, par exemple pour la piste 12, appuyez d’abord sur 10+ puis appuyez sur le bouton 2.

17.STEPAppuyez une fois sur la touche STEP pour mettre la lecture en pause, depuis cette station, appuyez sur STEP pour avancer d’une image.

18. MENUAccède au menu sur un disque DVD, active/désactive le PBC sur un VCD.

19. AUDIO DVD : Appuyez sur AUDIO à plusieurs reprises durant la lecture pour écouter différents langages audio ou pistes audio si disponibles.

différents canaux audio (stéréo, Gauche ou Droite).

20. LECTURE/PAUSEAppuyez une fois sur LECTURE/PAUSE pour mettre la lecture en pause, appuyez une seconde fois sur LECTURE/PAUSE pour redémarrer la lecture.

21. ARRÊTLorsque vous appuyez une fois sur ce bouton, l’appareil mémorise le point d’arrêt, à partir duquel la lecture reprend si vous appuyez sur ENTRÉE par la suite Mais si vous appuyez de nouveau sur STOP à la place du bouton ENTRÉE, la fonction de reprise de lecture ne sera pas disponible.

22. RETURNRetour au menu supérieur

23. VOLUME +Règle le VOLUME

24. Retour d’une piste.Aller au début du chapitre / de la piste précédente.

25. Avance d’une piste.Aller au chapitre/ à la piste suivante.

26. TOUCHE Appuyer la touche vous permet de faire une avance rapide avec 5 niveaux de vitesse (X2->X4->X8->X20), appuyez sur le bouton ENTRÉE pour revenir a la lecture normale.

27. TOUCHE

28. Touches de NAVIGATIONAppuyez pour naviguer entre les options dans les menus.

Appuyez sur la touche vous permet de faire un retour rapide avec 5 niveaux de vitesse (X2->X4->X8->X20), appuyez sur le bouton ENTRÉE pour revenir a la lecture normale.

Réglage du Menu PARAMÈTRESPage de paramétrage du système

Page de réglage de la langueParamétrage du langage

Paramétrage du système

6

TV SYSTEM

POWER RESUMEON

OFF

NTSC

PALTV TYPE

4:3 PS

4:3 LB

16:9

DEFAULT

RESTORE

1111

OSD LANGUAGE ENGLISH

GERMAN

SPANISH

FRENCH

PORTUGUESE

ITALIAN

AUDIO LANG

SUBTITLE LANG

MENU LANGUAGE

ENGLISH

GERMAN

SPANISH

FRENCH

PORTUGUESE

ITALIAN

ENGLISH

GERMAN

SPANISH

FRENCH

PORTUGUESE

ITALIAN

OFF

ENGLISH

GERMAN

SPANISH

FRENCH

PORTUGUESE

ITALIAN

1111

SYSTEM SETUP

LANGUAGE SETUP

Appuyez sur le bouton PARAMÈTRES pour aller au menu de paramétrage. Utilisez les boutons directionnels pour sélectionner les éléments de votre choix. Après avoir fini le réglage, appuyez de nouveau sur PARAMÈTRES pour revenir à l’affichage normal.

Système TVSélectionnez la couleur du système qui correspond à votre TV lorsque vous utilisez la sortie AV. Ce lecteur DVD est compatible aussi bien avec NTSC qu’avec PAL.PAL – faites ce choix si vous connectez sur un téléviseur de système PAL. Cela changera le signal vidéo d’un disque NTSC et le fera sortir en format PAL.NTSC – faites ce choix si vous connectez sur un téléviseur de système NTSC. Cela changera le signal vidéo d’un disque PAL et le fera sortir en format NTSC.

Reprise d’alimentationCette fonction sert à activer ou désactiver la dernière mémoire.

Type de TVSélectionne le ratio d’aspect de l’image en cours de lecture.4:3 PS: Si vous avez un téléviseur normal et que vous voulez réduire chaque coté de l’image ou la formater pour rentrer dans votre écran TV.4:3 LB: Si vous avez un téléviseur normal Dans ce cas, une image large avec des bandes noires dans les portions supérieures et inferieures de l’écran TV s’affichera.16:9: Affichage d’écran large.

Par défaut Restaurez les paramètres d’usine par défaut du menu de paramètres.

Vous pouvez choisir la langue de l’OSD et sélectionner la langue des audio/sous-titre/menus des disques DVD si disponible. Vous pouvez également sélectionner la police de caractères pour les sous-titres des mpeg4.

Réglage du Menu PARAMÈTRESPage de paramètres audio

Page de paramètres vidéo

Vous pouvez changer les paramètres vidéo: Luminosité, contraste, nuance, saturation.

7

AUTO STANDBYOFF3 HOURS4 HOURS

BRIGHTNESS CONTRAST HUE SATURATIONSHARPNESS

121086420

86420

121086420

+6+4+20-2-4-6

121086420

11

STANDBY SETTINGVIDEO SETUP

11

La fonction sert à sélectionner le paramètre de veille : ARRET, 3 HEURES, 4 HEURES, ARRET : Pas de veille3 HEURES : Passe en veille si aucune opération de télécommande et de clavier pendant 3 heures4 HEURES : Passe en veille si aucune opération de télécommande et de clavier pendant 4 heuresEn mode de veille automatique, appuyez sur la touche d'alimentation M/A pour allumer ou éteindre l'appareil.

Paramètres et spécificationsParamètres électroniques

Élément Besoin standard

Besoins d’alimentation : AC 100-240 V , 50/60 Hz

Sortie

SORTIE VIDÉO

SORTIE VIDÉO :1.2 Vrms (1 KHz, 0 dB)

Consommation énergétique

Taux d’humidité d’utilisation

: <10W

: 5 % à 90 %

Système

Laser :laser semi-conducteur, longueur d’onde 650 nm

Système signal : NTSC/PAL

Réponse en fréquence

Rapport signal sur bruit :Plus de 80 dB (connecteurs ANALOG OUT seulement)

Portée dynamique :Plus de 85 dB (DVD/CD)

Remarque: Ce modèle et ses spécifications peuvent faire l’objet de changement sans notification.

: 20Hz to 20 kHz(1dB)

Paramètres de batterie

8

Caractéristiques de la batterie :Sortie : 7,4 V

Temps de chargement/déchargement :Temps de chargement standard : 3h, 4h

Condition de rangement et de fonctionnement :

1.Condition de rangement Température Humidité

6 mois -20 C ~ +45 C 65+20%

1 semaine -20 C ~ +65 C 65+20%

2.Condition de fonctionnement Température Humidité

Chargement standard -20 C ~ +45 C 65+20%

Déchargement standard -20 C ~ +65 C 65+20%

Chargement de batterieConnectez le lecteur DVD sur l'adaptateur d'alimentation fourni, l'indicateur DEL s'allumera en rouge lorsque la batterie est en cours de chargement et en vert lorsque la batterie sera complètement chargée.

Service et support

Pour plus d'informations : www.lenco.com

Lenco propose un service et une garantie conformément aux lois européenne, ce qui signifie qu’en besoin de réparation (aussi bien pendant et après la période de garantie), vous pouvez contacter votre revendeur le plus proche.

Remarque importante : Il n’est pas possible de renvoyer l’appareil pour réparation directement à Lenco.

Remarque importante : Si l’unité est ouverte ou modifiée de quelque manière par un centre de service non agréé, cela mettra fin à la garantie.

Cet appareil ne convient pas pour une utilisation professionnelle. En cas d’utilisation professionnelle, les obligations de garantie du fabricant seront annulées.

AVERTISSEMENT: Une exposition prolongée à de forts volumes sonores provenant de baladeurs peut causer des pertes d’audition temporaires ou permanentes.

Les produits avec la marque CE sont conformes à la directive CEM (2004/108/CE) et à la directive basse tension (2006/95/EC) émises par la commission de la communauté européenne.

La déclaration de conformité peut être consultée via le lien suivant : https://lencosupport.zendesk.com/forums/22413161-CE-Documents

Ce symbole indique que le produit électrique concerné ou la batterie ne doit pas être jeté parmi les autres déchets ménagers en Europe. Pour garantir un traitement correct du déchet de la batterie ou de l'appareil, veuillez vous en débarrasser en vous conformant aux règlements en vigueur dans votre secteur en ce qui concerne le des appareils électriques et autres batteries. En agissant de la sorte, vous contribuerez à la préservation des ressources naturelles et à l'amélioration des niveaux de protection environnementale concernant le traitement et la destruction des déchets électriques. (Directive sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques).

Antes de conectar, operar o ajustar este producto, lea este manual del usuario detenida y totalmente.

DVD portátilManual del Usuario

DVP-933

www.lenco.com

Instrucciones importantes de seguridad

1

Advertencia: Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no retire la tapa o la parte trasera. Adentro, no hay partes que el usuario pueda reparar. Deje el mantenimiento en manos de personal calificado.

Advertencia: Para prevenir incendios o descargas eléctricas, no exponga este producto a la lluvia ni humedad.

No exponga el adaptador ni el DVD portátil al agua (empapar ni rociar) ni ponga objetos llenos de líquidos, tales como floreros.

Mantenga el DVD portátil lejos de la luz directa del sol y de fuentes de calor, tales como radiadores o estufas.

No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Las aberturas de la unidad que han concebido para permitir la ventilación. Las aberturas nunca suelen bloquear al poder el DVD portátil en un cojín, sofá u otra superficie similar.

No ponga el radio DVD portátil en un carrito, stand, soporte o mesa que esté inestable. La unidad se puede caer, causando daños o lesiones.

Nunca ponga objetos pesados o afilados en el panel o marco LCD.

Solamente use un adaptador eléctrico AC incluido con el DVD portátil. Usar otro adaptador de alimentación, anulará la garantía.

El enchufe del adaptador CA se usa para desconectar el dispositivo. Este dispositivo de desconexión debe permanecer fácilmente operable.

Desconecte el cable eléctrico de la toma cuando no use el equipo.

Se le debe dar atención al aspecto ambiental cuando se desechen las baterías

Precaución: Peligro de explosión si se reemplaza la batería de forma incorrecta. Reemplace solamente con el mismo tipo de baterías o equivalentes.

Advertencia: La batería (batería, baterías o paquete de baterías) no se deben exponer al calor excesivo, tales como la luz del sol, fuego o similares.

ADVERTENCIA: Una exposición prolongada a sonidos fuertes de reproductores de música personales podría acarrear la pérdida temporal o permanente de oído.

Advertencia: Solamente use accesorios especificados por el fabricante. El DVD portátil viene con una adaptador de CA. Este adaptador se usa para desconectar el dispositivo. El dispositivo de desconexión debe permanecer operable.

Precaución: Dice reemplazo de manera incorrecta la batería existe el riesgo de explosión. Remplace solamente con el mismo tipo de baterías (Batería de litio)

Esto indica que este producto no se debe desechar con otros desperdicios del hogar en toda la Comunidad Europea Para evitar posibles daños al medio ambiente o lesionadas a las personas debido a desechos incontrolados, recicle de manera responsable para promover el reuso sostenible de los recursos materiales. Para devolver su dispositivo usado, use los sistemas de recolección y devolución o póngase en contacto con el distribuidor donde compró producto. Ellos pueden tomar el producto para reciclarlo de manera que se proteja el medio ambiente.

Adaptador de fuente de alimentación (Para UE sólo)Fabricante:Shenzhen Mass Power Electronics LimitedNúmero de modelo:SEF0900100E1BA / PEF0900100VEUtilice solo la fuente de alimentación que se indica que el manual del usuario

N

NÚMERO DE SERIE:

No de Modelo.______________________________No. de serie _______________________________Fecha de la compra__________________________

Precauciones de seguridad

Cargar Impacto fuerte

2

ADVERTENCIA

Riesgo de electrocución.

No abra.

Notas sobre los derechos de propiedad intelectual:

Exceso de calor 40℃

¡Advertencia! El reproductor de discos de vídeo digital usa un sistema láser. El uso de controles, ajustes o la realización de procedimientos diferentes a los especificados aquí, puede ocasionar exposiciones de radiación peligrosas.

Advertencia: Para evitar la exposición directa a los rayos láser, no habrá el recinto de protección. Existe radiación de láser visible al abrir.

Advertencia: Nunca mire directamente la luz del láser.

Precaución: No es al este producto en un espacio cerrado tales como en una librería o unidad similar.

Advertencia: Cuando los niños usan la unidad, los padres deben asegurarse de que los niños entiende todo el contenido de las instrucciones como el uso de las baterías, para garantizar el uso correcto de las baterías en todo momento.

Advertencia: Cuando la batería se recaliente, se hinche severamente, deje de usar la batería y póngase en contacto con el Centro de servicio para obtener reemplazo.

ADVERTENCIA: no cargue la batería en un lugar o poca ventilación, tales como colchón, sofá, cojín, etc.

Advertencia: No nos hacemos responsables si la batería se usen correctamente, si no se siguen las etiquetas de instrucciones de advertencia en el estuche de la batería.

Advertencia: se prohiben los cables de extensión USB mayores a 250mm para usar en el puerto USB

La ley prohíbe copiar, transmitir, mostrar, a través de cable, a reproducir en público o arrendar el material que tenga derecho de propiedad intelectual, sin permiso.

Este producto tiene la función de protección contra copias desarrollada por Macrovision. las señales de protección contra copias están grabadas en algunos discos. Cuando esté grabando reproduciendo imágenes de estos discos pueden aparecer ruidos. Este producto incluye la tecnología de protección de propia intelectual que está protegida por los métodos de solicitudes de las patentes de los Estados Unidos y otros derechos de propia intelectual que pertenecen a Macrovision Corporation y a otros propietarios. El uso de la tecnología de protección de derechos de propia intelectual debe estar autorizado por Macrovision Corporation y se ha concebido para usar en el hogar y otros usos limitados solamente, a menos que esté autorizado por Macrovision Corporation. Está prohibida la ingeniería inversa o el desensamble.

Usted puede encontrar el número de serie en la parte posterior de la unidad. Este número es único para cada unidad y no está disponible para otras. Usted debe grabar la información solicitada aquí y conservar sequía como registro permanente de su compra.

3

1. / Subir/Ant/ Bajar/Sig/ VOL - VOL- Izq/VOL-/ VOL+ VOL+ Derecha/VOL+

Observaciones:Presione brevemente es Subir/Bajar/Izquierda/Derecha;Presione y sostenga durante algunos segundos / es Ant/SigPresione y sostenga durante algunos segundos / es VOL-/VOL+2. REPROD/PAUSA; REGRESARPresione brevemente PLAY/PAUSE;Mantenga pulsado RETROCESO / Desplazamiento posterior, y pulse ENTER.3. Configuración4. FUENTE5. USB6. Puerto para audífonos7. SALIDA AV8. ON/OFF9. ENTRADA CC 9-12V

Identificación de los controlesUnidad principal

1

2 3 4 5 6 7 8 9

1 2 3 4

5 6 7 8

9 0 10+

VOL - VOL+

REPEAT

SEARCH

TITLE

ENTER RETURN

STEP

SUBTITLE ANGLE AUDIO MENU

SETUP

AB

DISPLAY

ZOOM MUTE SOURCE1 13

19

8

4

11

23

17

2021

910

2726

15

16

76

2524

18

12

3

528

22

2 14

Identificación de los controlesControl Remoto

4

1. ZOOMCada vez que presione el botón ZOOM cambia la pantalla del TV en la siguiente secuencia: tamaño 2X tamaño 3X tamaño 4X tamaño ½ 1/3 1/4.

2. BUSCARVa a un punto de tiempo, título o capítulo que desee en el modo de DVD.

3. SUBTITLE (SUBTÍTULOS)Presione varias veces SUBTITLE durante la reproducción para escuchar con idiomas y subtítulos diferentes.

4. ANGLE (ÁNGULO)Presione ANGLE para cambiar el ángulo de la vista en los discos DVD que admitan esta función.

5. TITLE (TÍTULO)Regresar al menú de título DVD.

6. ENTERConfirma la selección de un menú

7. SETUP (CONFIGURAR)Permite el acceso eliminación del menú de configuración.

8. VOL -Ajusta el volumen.

9. REPEAT (repetir)Presione REPEAT durante la reproducción para seleccionar el modo repetir deseado.DVD: puede reproducir un capítulo/título/todo de un disco. VCD CD: puede reproducir una pista /todo de un disco.MP3: usted puede seleccionar Repetir uno/Repetir carpeta/Todo, en el modo de reproducción de un disco.

10.A BPara repetir un segmento: presione una vez AB para establecer el punto de inicio para repetir el segmento. Presione nuevamente para establecer el punto final y el reproductor repetirá cemento desde el inicio hasta el final.

11. PROGRAM

12. SCREEN (PANTALLA)Muestra la información del estado y tiempo de reproducción

13. SOURCE (FUENTE)DVD/USB.

DVD VCD CD MP3: La función de programación le permitirá guardar sus pistas favoritas del disco. Pulse el botón PROGRAM, entonces el MENÚ DE PROGRAMACIÓN aparecerá en la pantalla, ahorapodrán usar los botones numéricos o direccionales para introducir los títulos, capítulos (DVD/VCD) oseleccionar números de pista (CD MP3) y después elegir la opción REPRODUCIR. Para reanudar la reproducción normal, pulse el botón PROGRAM y esleccione la opción CLEAR del menú de programación.

VCD: Presione varias veces AUDIO durante la reproducción

5

Identificación de los controlesControl Remoto

14. MUTE (SILENCIAR)Deshabilita la salida de Audio:

15. 12.Botón de números 0-9Permite seleccionar los números de un menú

16. BOTÓN 10+isla inicial para seleccionar pistas con números mayores a 10, primero presione10+, por ejemplo; para seleccionar la pista 12, primero presione 10+ y luego presione el número 2.

17. STEP (PASO) Presione una vez STEP para pausar la reproducción. Desde aquí, presione STEP para avanzar a una trama de vídeo.

18. MENÚPermite el acceso a menos de un disco DVD, PBC on/off cambia a VCD.

19. AUDIODVD Presione varias veces AUDIO durante la reproducción para escuchar un idioma de audio diferente o pista de audio, si está disponible.

para escuchar un canal de audio diferente (estéreo, izquierda, o derecha).

20. PLAY/PAUSE (REPRODUCIR/PAUSAR)Presione “”una vez PLAY/PAUSE (Reproducir/Pausar) para pausar la reproducción y dos veces para reanudarla.

21. STOP (PARAR)Al presionar este botón una vez, la unidad graba el punto detenido donde se reiniciará la reproducción cuando se presione ENTER. Pero si se presiona el botón STOP de nuevo en vez de ENTER, no habrá reanudación.

22. RETURN (regresar)Regresa a la página superior

23. VOL +Ajusta el volumen.

24. Saltar hacia atrásVa a la pista/capítulo anterior al principio.

25. Saltar hacia adelanteVa la pista/capítulo siguiente.

26. BotónPresione el botón BUTTON para saltar hacia adelante con la velocidad de 5 niveles (X2->X4->X8->X20). Presione ENTER para regresar al modo de reproducción normal.

27. Botón

28. Botones de DESPLAZAMIENTO Púlselos para desplazarse por las opciones de los menús.

Presione el botón BUTTON para saltar hacia atrás con la velocidad de 5 niveles (X2->X4->X8->X20). Presione ENTER para regresar al modo de reproducción normal.

Menú de configuraciónPágina de configuración del sistema

Página de configuración del idiomaConfiguración del idioma

Configuración del sistema

6

TV SYSTEM

POWER RESUMEON

OFF

NTSC

PALTV TYPE

4:3 PS

4:3 LB

16:9

DEFAULT

RESTORE

1111

OSD LANGUAGE ENGLISH

GERMAN

SPANISH

FRENCH

PORTUGUESE

ITALIAN

AUDIO LANG

SUBTITLE LANG

MENU LANGUAGE

ENGLISH

GERMAN

SPANISH

FRENCH

PORTUGUESE

ITALIAN

ENGLISH

GERMAN

SPANISH

FRENCH

PORTUGUESE

ITALIAN

OFF

ENGLISH

GERMAN

SPANISH

FRENCH

PORTUGUESE

ITALIAN

1111

SYSTEM SETUP

LANGUAGE SETUP

Presione la tecla SETUP para ingresar al menú CONFIGURACIÓN. Use las teclas de dirección para seleccionar el elemento deseado. Después de terminar la configuración presione de nuevo SETUP para mostrar la visualización normal.

Sistema de TVPermite seleccionar el sistema de colores que corresponde a su TV cuando la salida sea AV. El reproductor de DVD es compatible tanto con NTSC como con PAL.PAL - Seleccione si el TV está conectado a un sistema PAL. Cambiará la señal de vídeo de un disco NTSC y salida en el formato PAL.NTSC - Seleccione si el TV está conectado a un sistema NTSC. Cambiará la señal de vídeo de un disco PAL y salida en el formato NTSC.

Reanudar energíaEsa función se usa para activar o desactivar la última memoria.

TIPO DE TVAdmite seleccionar la relación de aspecto de las imágenes de reproducción.4:3 PS: Si tiene un televisor normal y desea que los dos lados de las imágenes se recorten o adquieran el formato que se ajusten a la pantalla de su televisor.4:3 LB: si tiene un TV normal. En este caso, se mostrará una imagen amplia con bandas negras en las partes superiores e inferiores de la pantalla del televisor.16:9: Visualización en pantalla ancha

De forma predeterminadaRestablece los valores de fábrica del menú de configuración.

Se puede seleccionar el idioma OSD y seleccionar el idioma para el audio/subtítulos/menú de los discos DVD, si está disponible. También puede seleccionar el tipo de fuente para los subtítulos mpeg4.

Menú de configuraciónPágina de configuración de audio

Página de configuración de vídeo

Puede cambiar las especificaciones de vídeo: Brillo, contraste, matiz, saturación.

7

AUTO STANDBYOFF3 HOURS4 HOURS

BRIGHTNESS CONTRAST HUESATURATIONSHARPNESS

121086420

86420

121086420

+6+4+20-2-4-6

121086420

11

STANDBY SETTINGVIDEO SETUP

11

Esta función se usa para seleccionar la configuración de standby: OFF, 3 HORAS, 4 HORAS OFF: Sin standby3 HORAS: No se permite la operación con el control remoto ni con el panel de teclas dentro de tres horas en standby.4 HORAS: No se permite la operación con el control remoto ni con el panel de teclas dentro de cuatro horas en standby.En el estado de espera automático, será necesario pulsar el botón de encendido/apagado (OFF u ON) para volver a encender el aparato

Parámetros y especificacionesParámetros electrónicos

Elemento Requisitos estándar

Requisitos de potencia :100-240 V CA, 50/60 Hz

Sal

ida SALIDA DE

VÍDEOSALIDA DE VÍDEO :1,2 Vrms (1 KHz, 0 dB)

Consumo de energía

Humedad apta para el funcionamiento

: <10W

: 5 % a 90 %

Sistema

Láser :Láser semiconductor longitud de onda de 650 nm

Sistema de señal : NTSC / PAL

FrecuenciaRespuesta

Relación señal a ruido :Más de 80 dB (solamente para conectores de salida análoga)

Rango dinámico :Más de 85 dB (DVD/CD)

Nota: El diseño y las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

: 20Hz to 20 kHz(1dB)

Parámetros de la batería

8

Especificaciones de la batería:Salida:7,4VTiempo de carga/descarga:Tiempo de carga estándar: 3h ~ 4h

Circunstancias de almacenamiento y trabajo:1.Circunstancias de almacenamiento Temperatura Humedad 6 meses -20 C ~ +45 C 65+20% 1 semana -20 C ~ +65 C 65+20%

2.Circunstancias de almacenamiento Temperatura HumedadCarga estándar 0 C ~ +45 C 65+20%Descarga estándar -20 C ~ +65 C 65+20%

Carga de la bateríaConecte el reproductor de DVD al adaptador de corriente que se le suministra, entonces el indicador LED se iluminará en rojo cuando la batería se esté cargando, y en verde cuando la batería se haya cargado por completo.

Servicio y asistencia

Para información: www.lenco.com

Lenco ofrece servicio y garantía en cumplimiento de la ley de la Unión Europea, lo cual implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como después del periodo de garantía), deberá contactar directamente con su distribuidor.

Nota importante: No es posible enviar sus reparaciones directamente a Lenco

Nota importante: Si la unidad es abierta por un centro de servicio no oficial, la garantía quedará anulada. Este aparato no es adecuado para el uso profesional. En caso de darle un uso profesional, todas las obligaciones de garantía del fabricante quedarán anuladas.

ADVERTENCIA: Una exposición prolongada a sonidos elevados de reproductores de música personales podría conllevar la pérdida temporal o permanente de oído.

Los productos con la marca CE cumplen con la Directiva EMC (2004/108/EC) y con la Directiva de Bajas Tensiones (2006/95/EC) emitida por la Comisión de la Unión Europea.

La declaración de conformidad puede ser consultada en: https://lencosupport.zendesk.com/forums/22413161-CE-Documents

Este símbolo indica que no deberá deshacerse del producto eléctrico o batería en cuestión tratándolo como desecho del hogar en el ámbito de la UE. Para garantizar un tratamiento residual correcto del producto y su batería, por favor, elimínelos cumpliendo con las leyes locales aplicables sobre requisitos para el desechado de equipos eléctricos y baterías. De hacerlo, ayudará a conservar recursos naturales y mejorar los estándares de protección medioambiental en el tratamiento y eliminación de residuos eléctricos (Directiva sobre la Eliminación de Equipos Eléctricos y Electrónicos).®Reservados todos los derechos