Planning Horizons - the Hungarian Edition
-
Upload
roland-laposi -
Category
Documents
-
view
217 -
download
0
description
Transcript of Planning Horizons - the Hungarian Edition
PLANNING HORIZONS –
THE HUNGARIAN EDITION Final project brief for the RTPI and the MUT
Prepared by:
Roland Láposi
11-05-2015
1
PROJECT BRIEF: PLANNING HORIZONS – THE HUNGARIAN EDITION
1. Overview
With the Planning Horizons the RTPI took an unique approach to look into future of planning
profession by taking a ‘...step back from immediate policy concerns and offer a long term as
well as well as global view of planning and the contribution it can make to some of the
major challenges we face in the 21st Century.’.
The proposed voluntary project aims to contribute to the international planning knowledge
pool available to Hungarian planners and connect them to mainstream research made on
planning’s future by translating and publishing online the RTPI’s Planning Horizons series in
Hungarian.
The expected outcome is that the online Hungarian edition will see numerous downloads
and planners will be more familiar with future issues and global challenges beyond
experience gathered in physical planning.
1.1 Project Brief
The RTPI, the MUT and the volunteers’ team cooperate to produce a Working (draft) Paper,
a ‘Jargon Buster / Zsargonszótár’ and a translated and interpreted Hungarian edition to
RTPI’s Planning Horizons – Thinking Spatially booklet through a pilot project. The Hungarian
edition will keep the same design, layout and graphic elements as the English original apart
from the reviewed Foreword/Introductions page.
The new Hungarian version will be made in ‘pdf’ format and will be published on MUT’s
website with allowance for other key institutions to mirror it to promote through their own
website and social media channels for reaching wider audience.
The main aim of the project is to produce a high quality Hungarian Edition of Thinking
Spatially and in case of welcoming reception by professional audience to pave the way to
translate the rest of the series.
1.2 The Pilot
As a pilot Thinking Spatially the first part of the Planning Horizons series introducing all
topics and themes of unfolded in subsequent parts was chosen by volunteers’ team to see
how parties can work together and cooperate in the project, while exploring opportunities
of translating the other 4 parts of the series based on reception of Hungarian audience and
the effectiveness of group work.
1.3 Project Participants
RTPI – Royal Institute of Town Planners
2
Represented by Mr Richard Blyth, Head of Policy and Practice for the RTPI
MUT – Hungarian Society for Urban Planning
Represented by Mr Ongjerth Richard, Chief Executive for ‘Magyar Urbanisztikai
Tudásközpont NKft.’ – the Knowlegde Center of Hungarian Society of Urban
Planning,
Ms Paksi Adrienn, Communications and ER Officer
Ms Szabó Alexandra, Office Manager
Volunteers’ team
Mr Láposi Roland, urban planner, MSc Real Estate and Planning postgraduate
Mr Soóki-Tóth Gábor, urban planner, real estate professional, lecturer, chairman of
the Planning & Development Professional Group of the RICS Hungary
Mr Zsigmond László, urban planner
1.4 Project Budget
Volunteers do work on pro bono basis and raised funds (£100) towards financing any
possible charges of graphic design and desktop publishing.
RTPI and MUT have no cost to bear out with their own usual activities in promoting and
publishing spatial planning researches.
2. Project details
2.1 Roles and commitments
RTPI: copyright owner and author of Planning Horizons
- Appointing a contact person to communicate with MUT about the advancement of
the work done;
- Providing the booklet in editable desktop publishing format to make possible
keeping the original design and layout while replacing the texts;
- Writing a new foreword to Hungarian edition which would be placed next to a newly
inserted MUT foreword on the same page;
MUT: project management, quality control and proof reading, promotion and online
publishing
- Appointed Ms Szabó Alexandra, Office Manager to oversee the process
- Appointed Ms Paksi Adrienn, Communications and ER Officer promoting the new
edition through its own and its partners’ channels;
- Appoint a dedicated MUT member proof reader to perform quality checks at the
Working Paper and in the final stage before publishing online;
3
- Online publishing of the Hungarian edition and the Jargon Buster on www.mut.hu
under the ‘Knowledgebase/Tudástár’ – ‘Studies/Tanulmányok’ submenu on a
dedicated web space with elements required by RTPI;
- Providing a direct link to the same sub-menu to the original RTPI Planning Horizons
series website;
- Writing a foreword to the Hungarian edition;
- Providing feedback and project evaluation on pilot to RTPI
Volunteers: translation, interpreting and proof reading, desktop publishing and graphic
design
- All team members: Developing a Jargon Buster to explain British spatial planning
terms used in the original series used in translation;
- Mr Láposi Roland : Translating and interpreting of the Thinking Spatially to
Hungarian chapter by chapter; Providing feedback on pilot to RTPI;
- Mr Soóki-Tóth Gábor: Proof reading each translated chapter and the draft Working
Paper;
- Mr Zsigmond László : Desktop publishing and graphic design to replace English text
with Hungarian and to edit the individual pages
2.2 Project Phases and Timing
Phases
The project has four main phases with overlapping activities. Phase 1 is to develop the
Jargon Buster and get prepared for Phase 2. Phase 2 is the main translation and proof
reading section on a chapter-by-chapter basis; its end product is the draft Working Paper. In
Phase 3 the final proof reading of the draft, the desktop publishing and the final proof
reading of the Hungarian edition is to be done. Phase 4 will see the media announcements,
promotion and online publishing of the Hungarian edition.
Schedule of activities broken down by participants
RTPI
April May June July August September
Agreement with MUT
Providing digital publishing format of Thinking Spatially
Assistance if necessary
Assistance if necessary; Foreword to Hungarian edition
Receiving feedbacks on pilot
Evaluating pilot project; Decision to stop or go forward
4
MUT
April May June July August September
Agreement with RTPI
Providing project management framework
proof reading of chapters
proof reading of chapters; Foreword to Hungarian edition
Final proof reading; Sending feedbacks on pilot;
Final proofreading of Hungarian edition; Promotion and publishing
Volunteers
April May June July August September
Project proposal and detailed brief to RTPI; pre-consultation with MUT
Development of the Jargon Buster
Translation and in-house proof reading of chapters
Translation and in-house proof reading of chapters
Producing Working Paper; Sending feedbacks on pilot;
Producing Hungarian edition; Promotion and publishing
2.3 Quality control
To ensure quality translation and the production of a high quality Hungarian edition an in-
house proof reading will be following each of the 4 chapters’ translation (approximately 8-
14 pages / chapter). The fully translated Working Paper will be proof read again by an
appointed MUT representative. Only proof read texts will be inserted into the original
layout. An experienced volunteer is enlisted to deal with desktop publishing and graphic
design editing tasks. Before publishing on MUT website a final quality check will be done on
the Hungarian edition.
2.4 Promotion and Publishing
Only a web-based online version will be published in ‘pdf’ format which is secure, easy to
download, and to read on screen or to be printed by individual user.
MUT will provide a dedicated web spaces for online publishing and promote the Hungarian
edition through its channels. A conceptual idea of the dedicated MUT webpage on mut.hu
with Planning Horizons sub-menu can be seen in Appendix 1. MUT will also promote the
new Hungarian edition through its media partners if possible, and keep contact with other
institutions hauled up by volunteers.
A short evaluation on the outreach capabilities of different possible media partners were
done prior to the final project brief. The basis of the evaluation was the number of followers
of social media sites and where it was published the media audit (usually done with Google
Analytics). The counting was made on 5th May 2015.
5
While there isn’t any exclusive list for announcements to be placed, volunteers ask for some
to be included:
- Epiteszforum (www.epiteszforum.hu) : the leading Hungarian online architectural
and urban design dedicated to professional readers with 9279 followers on
Facebook;
- HG ( www.hg.hu): a design magazine with dedicated urban design and planning
topics has 13434 followers on Facebook;
- Oktogon (www.octagon.hu) : the leading paper printed Hungarian architecture
and design magazine with 3110 followers on Facebook;
- MUT’s and MUTK’s own dedicated news section on www.mut.hu and www.mu-
tk.hu ; with 1338 and 559followers respectively and
- MUT’s Mutato blog (www.mut-mutato.blog.hu)
During the project proposal writing period the alumni of the volunteers’ and other key
players in urban planning and architecture has been approached. Volunteers received
welcoming answers regarding the promotion of the publication of the Planning Horizons
from the Science University of Pecs – Department of Urbanism and the Hungarian
Contemporary Architecture Centre.
Built on this experience a follow-up on other key players such as the Budapest University of
Technology and Economics – Department of Urban Planning and Design and other main
education places would be advantageous and useful as they can provide a vital direct
contact to students.
2.5 Follow-Up
All parties are will be asked to produce a feedback for RTPI to highlight on their own
respective experience during the pilot project to provide to help making decision to go
forward or stop to do the rest of the Planning Horizons series.
3. The Hungarian Edition
3.1 Design and Layout
The Hungarian edition will keep the original layout, page numbers, chapters and all
significant design elements and only replace the existing English text in the main body and
descriptions of figures in Hungarian. It will require some editing to keep the layout and get
the word count right, but otherwise design won’t be changed. The only exemption of this
will be a new Foreword page where RTPI’s and MUT ‘s forewords to Hungarian edition shall
be inserted in addition to two brief descriptions of the two organisations. A conceptual idea
of the new Hungarian edition’s page order compared to the original can be seen in
Appendix 2.
6
4. Backgrounds
Why a Hungarian edition?
The idea of developing a project aimed to raise awareness of Hungarian planners towards
future global challenges and their consequences was inspired by the presentation of Marion
Frederiksen at Heriot-Watt University in the spring of 2015.
The idea was debated within the UrbaNEXT group - an informal alliance of young Hungarian
planners - and received a warm welcome. UrbaNEXT is a Facebook based spin-off group of
the MUT’s Tolna-Baranya chapter, working as a forum where members can debate and
dissect everything we like or don’t like in planning practice as well as making others aware
of new, enticing studies, researches ect.
The debate and my own experiences while writing my dissertation on a Hungarian case
study led to the realisation that there is a huge shortage of available contemporary research
on spatial planning issues in Hungarian. The available publications and periodical journals
has two further disadvantages for Hungarian readers, they require a very good knowledge
of planning jargon in English, and a considerable budget to pay for them, which proves to be
too expensive even for universities let alone individuals. At the moment there is no well
known think-tank or research centre to fulfil this gap.
Why the RTPI?
RTPI’s unique approach of going beyond of the immediate concerns of the British town
planning in Planning Horizons and looking into the future globally was one of the most
convincing points. The fact that the copyrights are held in one hand and the openness of the
RTPI’s representatives to my idea was the other factor which was considered as
encouragement to develop the project proposal.
Why the MUT?
The MUT was the only Hungarian NGO representing planning professionals which expressed
an immediate interest to embrace this initiative and offered to be the host of a possible
Hungarian edition in cooperation with RTPI and proposed an opportunity to use its
background infrastructure for the project. MUT has a recent strategy for the 2013-2016
periods aiming to prepare the planning profession to renew itself by introducing social,
environmental and economical considerations into the otherwise strictly physical and land
use oriented Hungarian planning system. It did count that RTPI has also suggested the MUT
as partner.
Why volunteering?
The example was set by the RICS Hungary which regularly translates its Red Book to
languages of member country chapters involving volunteers with deep understanding of the
7
property industry. On this analogy it seemed to be possible and feasible to work on a
voluntary basis, if project management could be placed to a professional organisation with
links to planners’ community.
5. Volunteers profile and personal experience
Láposi Roland :
https://uk.linkedin.com/in/laposiroland
contact email:
[email protected] (till end of June 2015)
[email protected] (in general)
Soóki-Tóth Gábor:
https://hu.linkedin.com/in/sookitothgabor
Appendix 1 – Planning Horizons web site concept for MUT
Appendix 2.
Page 2 shows a possible way to insert the introduction of the MUT next to
RTPI
Page 3 shows the same with Forewords to the Hungarian Edition by RTPI and
MUT representatives.