PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

138
PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL CUENTO CHICANO CONTEMPORANEO by LAURA C. KINGSBURY, B.A.Ed. A THESIS IN SPANISH Submitted to the Graduate Faculty of Texas Tech University in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of MASTER OF ARTS Approved Accepted December, 1991

Transcript of PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

Page 1: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL

DEL CUENTO CHICANO CONTEMPORANEO

by

LAURA C. KINGSBURY, B.A.Ed.

A THESIS

IN

SPANISH

Submitted to the Graduate Faculty of Texas Tech University in

Partial Fulfillment of the Requirements for

the Degree of

MASTER OF ARTS

Approved

Accepted

December, 1991

Page 2: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

AGRADECIMIENTOS

Quiero expresar mi agradecimiento al Dr. Eliverio Chavez por la

direcci6n de esta tesis, y a los otros miembros de mi comite, la Dra.

Janet Perez, el Dr. Roberto Bravo y la Dra. Rosslyn Smith por su

ayuda, comentarios criticos y paciencia. Pero sabre todo, qmero

agradecerle a mi esposo por su amor y comprensi6n, a m1 hija por

darme inspiraci6n para mejorarme como individuo y a Dios por

darme fe en mi misma. Una nota de gracias a Barbi Dickensheet por

las correcciones del manuscrito, al personal de Interlibrary Loan por

su cooperaci6n, al personal y a los profesores del Departamento de

Lenguas Romances y Chisicas por su inestimable ayuda y a mis

amigos por darme animo en tan arduosa tarea.

11

Page 3: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

INDICE

AGRADECIMIENTOS ................................................................................................. 11

CAPITIJLO

I. INTRODUCOON AL CUENTO CIDCANO .... ........................................ 1

II. CUATRO RAMIFICACIONES DEL CUENTO AMERICANO............ 12

III. ETAPAS EVOLUTIVAS DEL CUENTO CHICANO ........................... 25

IV. CATEGORIAS TEMATICAS DEL CUENTO CHICANO ................... 52

V. LOSCUENTISTASCONTEMWORANEOSMAS IMPORTANTES Y SUS OBRAS............................................................. 69

VI. LA CLASIFICAOON DEL CUENTO ClllCANO ................................. 95

VII. CONCLUSIONES ......................................................................................... 1 1 7

OBRAS CITADAS ........................................................................................................ 12 3

111

Page 4: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

CAPITULO I

INTRODUCCION AL CUENTO ClllCANO

Para poder aproxtmarse al estudio, al amilisis y a Ia

investigaci6n del cuento chicano contemponineo es necesario ubicarlo

dentro del panorama de Ia literatura chicana y evaluar los factores

hist6ricos, politicos, culturales y sociales que han influido en su

desarrollo. A pesar de que un numero razonable de trabajos de

investigaci6n, y otras obras, se han producido acerca de los diferentes

generos de Ia literatura chicana, principalmente Ia novela, el teatro, y

Ia poesia, y de los escritores que Ia producen, pocos son los que se

han especializado en el genero del cuento. No obstante, este genero,

en comparaci6n con los otros existentes, es el que ha demostrado un

nipido y accelerado crecimiento en Ia producci6n literaria chicana

con temponinea.

Prop6sito del estudio

El prop6sito del estudio no es el de explorar cada aspecto de la

literatura chicana sino hacer un enfoque especifico en este genero e

intentar presentar un panorama general del cuento chicano.

Actualmente, existe una abundante cantidad de antologias de Ia

literatura chicana en las que se incluye al genero brevemente sin

estudiarlo a fondo. Tambien existen antologias exclusivamente de

cuentos chicanos pero estas obras unicamente presentan una

recolecci6n de obras del genero sin guias especificas u orientaci6n

adecuada para su estudio. Como resultado de la ausencia de trabajos

1

Page 5: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

organizados dedicados exclusivamente al cuento chicano, Ia presente

investigacion se llevo a cabo.

2

Inicialmente, este estudio presenta una definicion del cuento en

general y se hace una enumeracion de las caracteristicas

sobresalientes de cuatro de sus ramificaciones, entre elias, el cuento

hispanoamericano, el estadounidense, el mexicano, y por ultimo, el

chicano. Posteriormente, se traza el desarrollo literario del cuento

chicano exponiendo brevemente los factores sociopoliticos, historicos

y culturales que lo han influido, se hace una exposicion de su

tematica a traves de las categorias actuales y de las corrientes

literarias que han contribuido en dicha tematica, se incluye una

enumeracion de los cuentistas mas sobresalientes, y finalmente, se

sintetiza toda Ia informacion para intentar cambiar Ia perspectiva

literaria con respecto al analisis e identificacion de este genero.

AI llevar a cabo esta investigacion se ha tornado en cuenta Ia

cualidad de universalidad de este genero y se ha hecho referencia a

los criticos mas aceptados dentro de este nucleo literario. Por ningun

motivo se intenta que esta sea Ia obra definitiva sino unicamente el

comienzo de un estudio organizado que tal vez ofrezca una

orientacion en Ia investigacion del cuento chicano desde una

perspectiva general, hacia una perspectiva individual.

Aunque Ia literatura chicana se ha manifestado en los cuatro

generos literarios basicos, esto es Ia narrativa, el drama, Ia poesia, y

el ensayo, es dentro del genero de Ia narrativa en donde las letras

chicanas han alcanzado una de sus maxim as expresiones artisticas: el

cuento. A pesar de que por su naturaleza especial y estilo propio Ia

Page 6: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

3

literatura chicana contemponinea ha capturado Ia atenci6n de Ia

critica literaria internacional en las ultimas dos decadas, actualmente

aun existen los estereotipos, Ia confusion, el desacuerdo, o

simplemente Ia ignorancia con respecto a su terminologia, su

clasificaci6n literaria y bacia los escritores mismos. Por esta raz6n, es

esencial clarificar y definir cierta terminologia clave relacionada con

tan singular literatura con el fin de establecer los contornos del

cuento chicano.

El termino "chicano"

Generalmente, al menctonar el termino "chicano" se produce de

inmediato una de dos reacciones, positiva o negativa. Por lo tanto, es

importante considerar las diferentes perspectivas existentes al

definir dicho termino, Ia social, Ia cultural, Ia politica y Ia literaria.

Aunque todas estas diferentes perspectivas estan intimamente

ligadas dentro del marco social, esto no es del todo verdad dentro del

marco literario. El profesor Guillermo E. Hernandez discute Ia

diversidad que el termino abarca hoy en dia:

the term chicano has diverse interpretations. Sometimes a restricted meaning is given (I) politically, to refer to individuals who identify with the political ideology arising during the 1960s; (2) culturally, alluding to individuals of Mexican ancestry but who are either unfamiliar or uncomfortable with Mexican cultural codes --a usage that differentiates them from "Mexicanos" or "Latinos"; (3) historically, an ample meaning that subsumes a wide variety of perspectives, that is, it refers to the full range of historical experiences of the people of

Page 7: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

Mexican descent living or having lived in the territories that are now considered the United States. (118)

En terrninos sociales, historicos y culturales, la definicion de

Fernando Pefialosa (1980) en su libro titulado Chicano

Sociolin2uistics, presenta una de las mas aceptadas, aunque aun

controvertiles, definiciones. Pefialosa ( 1980), y otros criticos,

consideran que los chicanos son las personas de descendencia

mexicana que residen permanentemente en los Estados Unidos. La

preocupacion por definir que es "chicano" se ha extendido bacia el

estudio del origen etimologico del termino mismo. Pefialosa ( 1980),

Tino Villanueva (1980) y otros investigadores parecen estar de

acuerdo en que el termino se deriva de Ia pronunciacion popular de

la palabra "mexicano." 1

4

Esta explicacion lingiiistica parece ser Ia mas aceptada dentro y

fuera de Ia critica chicana. Esto tambien es verdad con respecto a la

definicion que Pefialosa( 1980) ha aportado ya que esta ha ganado

una creciente aceptacion entre Ia critica literaria internacional. Sin

embargo, Pefialosa ( 1980) indica que aun hay resistencia bacia una

aceptacion general:

Many of the younger, more assimilated may prefer simply to be called American; the older terminology still persists, such as Mexican-American in California and Arizona, Latin American in Texas, Sp~nish American or Hispano in New Mexico and Colorado, but in less than a decade Chicano has won out as the preferred term in both activism and serious scholarship. (2)

Pefialosa (1980), Bruce-Novoa (1988) y Charles Tatum (1982)

estan de acuerdo en que algunos de los factores que influyeron en

Page 8: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

5

darle connotaciones negativas, estereotipadas y err6neas al termino

fue que en un principia se utiliz6 para denominar a las clases pobres

mexicanas de inmigrantes; mas tarde, fue escogido como

identificaci6n por los activistas politicos del Movimiento Chicano de

los sesenta. Tino Villanueva (1980) opina lo que para el encierra el

termino chicano:

... el termino chicano abarca todo un universo ideol6gico que sugiere no solo Ia audaz postura de autodefinici6n y desafio, sino tambien el empuje regenerative de autovoluntad y de autodeterminaci6n, potenciado todo ello por el latido vital de una conciencia de critica social; de orgullo etnico-cultural; de concientizaci6n de clase y de politica. (17)

A raiz de las diferentes actividades politicas, sociales y

culturales del chicano, hoy en dia el significado peyorativo del

termino ha experimentado una metamorfosis positiva fuera y dentro

del campo literario. El reconocido critico literario Bruce-Novoa

(1988) comenta lo siguiente con respecto al concepto contemporaneo

de "chicano":

Lo chicano no comenz6 en los afios sesenta sino mucho antes, porque lo que llega a cristalizarse en ese vocablo es una situaci6n, una experiencia, una condici6n existencial con caracteristicas especificas que se vienen aunando y conformando hace siglos, y que tampoco ha dejado de evolucionar, stgue siendo un proceso, no un hecho. (12)

Sin embargo, desde el punto de vista literario, el termino ha

presentado dificultades, desacuerdos y conflictos tanto entre criticos

e investigadores, como entre profesores y alumnos. No obstante, su

significado se ha extendido fuera del contexto sociopolitico. A pesar

Page 9: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

6

de que aun existe resistencia al termino en ciertas areas geognificas,

en este estudio se ha aceptado y aplicado, en su sentido mas amplio,

por razones metodologicas. La definicion literaria que se le ha

intentado dar al vocablo esta intimamente ligada con Ia definicion de

Ia literatura chicana. A continuacion ambos conceptos se discutiran

brevemente.

Hacia un concepto de Ia literatura chicana

La identificacion y definicion de Ia literatura chicana y a quien

se debe considerar como escritor chicano son dos de las tareas mas

dificiles para el critico literario moderno. Bruce-Novoa (1988) define

a Ia literatura chicana como

toda Ia escrita por gente de ascendencia mexicana que vive permanentemente en los EE.UU.; refleja las multiples situaciones en que se encuentra en esta sociedad pluralista y compleja; si tuvo caracteristicas facilmente reducibles en los setenta, ya las ha sobrepasado. (24)

Esta definicion, en parte, no solo excluye a varios autores y sus

obras que no retinen tales caracteristicas, sino que desgraciadamente

tambien limita las posibilidades literarias de ambos. Ademas, obliga

al critico a tener conocimiento acerca del escritor de la obra, lo cual

no es posible en todos los casos. En contraste con Bruce-Novoa,

Raymund Paredes (1982) opta por una categorizacion mas que por

una definicion en su articulo "The Evolution of Chicano Literature":

Chicano literature is that body of work produced by United States citizens and residents of Mexican descent for whom a sense of ethnicity is a critical part of their

Page 10: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

literary sensibilities and for whom the portrayal of their ethnic experience is a major concern. (74)

7

Paredes aiiade que cualquier tipo de categorizacion va a

presentar dificultades y que tambien hay que tomar en cuenta los

cambios tematicos que los autores tienden a hacer con frecuencia. La

definicion literaria aportada por Paredes (1982) es Ia que se ha

utilizado a traves de este estudio.

Leal (1979) indica varios puntos importantes a considerar al

evaluar Ia literatura chicana y a sus autores:

It is difficult to identify a particular author as being Chicano, and it focuses the attention of the critic upon the origin of the writer, rather than on the work itself. The reader must be familiar with the author's life, especially if he has a non-Spanish name as in the case of John Rechy. There may be such Chicano writers publishing literary works whose origins we are not aware of. It may be equally difficult to identify as Chicanos those writers with Spanish names, as, for instance, Amado Muro and Silvio Villavicencio. Muro was an American named Chester Seltzer married to a Mexican lady and using her maiden name, Amada Muro, as a pseudonym. Villavicencio, on the other hand, is a young writer from Central America now living in Guadalajara, Mexico, who, as far as we know, has never been to the United States. Two of his stories appeared in the anthology E 1 Espejo/The Mirror. considered as representative of Chicano writing. (2)

Recientemente, Ia creacion de una nueva dimension

denominada "literatura chicanesca"2 ha proporcionado una nueva

opcion para Ia clasificacion de escritores que no son de ascendencia

mextcana. Leal comenta lo siguiente acerca de Ia nueva solucion:

... this problem has been partly solved by including such works under the classification 'literatura chicanesca,' a

Page 11: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

term coined by Francisco Lomeli and Donalda Urioste and first used in their annotaded bibliography Chicano Perspectives in Literature (1976) to designate that literature written by non-Chicanos about the Chicano expenence. (2)

8

Hoy en dia el enfoque en la critica literaria modema ha

cambiado del autor bacia el trabajo literario. Esto demuestra que

para que el critico literario pueda tener una clara apreciaci6n de la

obra literaria, es necesario que atraviese las fronteras politicas,

sociales y culturales. En consecuencia, se entiende como escritor

chicano aquel que refleja en su obra artistica el tema chicano. No

obstante, existen algunas obras de escritores chicanos que no reflejan

el tema chicano y esto ha causado problemas de clasificaci6n. Hay

razones importantes por las que este termino es mucho mas practico

al discutir obras literarias. Por ejemplo, Tatum ( 1982) sefiala lo

siguiente:

It most accurately identifies the contemporary emphasis of the study and one of the major characteristics of this body of literature, namely, the preponderance of works whose theme is an outcry against the oppression of the rural farmworker and urban barrio-dweller and for its generally wide acceptance by academics as well as by the public. (Tatum preface)

No obstante, es importante notar que el enfasis tematico

contemporaneo al que Tatum se refiere aqui esta cambiando, lo que

es perceptible en los trabajos literarios de algunos de los cuentistas

contemporaneos.

Page 12: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

9

Un punto que no se puede ignorar es el idioma3 empleado por

los escritores en las obras chicanas. De acuerdo a Tatum (1982) en el

presente existen tres variantes entre los escritores chicanos:

(1) many chicano writers, particularly novelists and short-story writers, write in standard literary English; (2) a significant number of writers use Spanish to express themselves; (3) a third group consists of writers, especially poets and playwrights, whose language is a natural blend of both English and Spanish. Known linguistically as code-switching, this language reflects the spoken idiom of millions of Chicanos. (Tatum 1982)

Aunque Ia producci6n literaria chicana hasta ahora

demuestra Ia variaci6n entre los escritores por estas tres

tendencias idiomaticas, muchos criticos estan de acuerdo en

que es demasiado pronto para saber con certeza cual sera el

idioma preferido por el escritor chicano, ya sea el espaiiol, el

ingles o una mezcla de ambos.

Los escritores chicanos por su dinamismo literario y

producci6n innovadora y controvertible, contintian buscando

metas y encontrando nuevos horizontes de expresi6n artistica.

Leal (1979), al contemplar el desarrollo de esta literatura y los

logros literarios de sus escritores, concluye:

In a few years, the identification of Chicano literature has progressed from the narrow, sociological definition to the broad, humanistic, and universal approach. Chicano literature, by lifting the regional to a universal level, has emerged from the barrio to take its place alongside the literature of the world. (Leal 5)

El cuento chicano ha tenido una evoluci6n literaria que le hace

merecedor de ser considerado por la investigaci6n y critica literaria

Page 13: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

I 0

modema. Se hace un intento en este estudio de enfocarse en el

genero del cuento no solo para cambiar Ia perspectiva crftica literaria

en todos los niveles intelectuales, sino tambien para desplazar los

prejuicios y estereotipos que se han creado alrededor de dicho

genero. El cuento chicano ha afiadido una nueva dimension de

exploracion dentro del tan amplio y cultivado genero del cuento en el

continente americana. Sus peculiares giros tecnicos y tematica

variada son prueba de su riqueza tanto lingtiistica y artistica, como

tambien cultural.

Page 14: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

1 1 Notas

1 Bruce-Novoa ( 1988) indica el siguiente esquema lingiiistico con respecto a Ia evoluci6n del termino chicano: MEXICANO = MESIDCANO = SIDCANO = CIDCANO. Tino Villanueva en Chicanos. Antolo~:ia hist6rica y Iiteraria hace un detallado estudio lingiiistico de Ia evoluci6n fonol6gica y del uso del termino chicano desde antes del siglo veinte y de otras dos voces, pocho y pachuco, por su intima correlaci6n que han tenido con el chicano. Tambien elabora en la estratificaci6n social del chicano. Su apartado original es una riqueza lingiiistica y una excelente fuente bibliognifica para el intelectual interesado en este tema.

2Ver el articulo de Antonio Marquez titulado "Literatura Chicanesca." en A Decade of Chicano Literature 0970-1980).

3Cotton discute en el capitulo diez y ocho el dialecto de los hispanohablantes del suroeste de los EE.UU. en Spanish in the Americas.

Page 15: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

CAPITULO II

CUA 1RO RAMIFICACIONES DEL

CUENTO AMERICANO

En Ia investigacion del cuento chicano contemponineo, es

necesario tomar primero el concepto del cuento universal como eJe

para poder establecer los contornos del cuento chicano; y segundo, es

fundamental hacer una enumeracion de las caracterfsticas esenciales

entre varias de las ramificaciones del cuento en el continente

amencano.

El proposito de presentar las caracterfsticas individuales del

cuento hispanoamericano, del estadounidense, del mexicano y del

chicano no es para elaborar minuciosamente en todos y cada uno de

estos aspectos. Lo que se busca es presentar una perspectiva global

de las caracteristicas distintivas de cada ramificacion con el fin de

demostrar que estos tres tipos de cuento del continente amencano

son los que le han dado estructura y forma al cuento chicano.

El cuento en sf

Las definiciones generales del cuento comprenden cierta

terminologfa bastante generalizada y tal generalizacion ha dado raiz a

debates y desacuerdos con respecto a sus caracterfsticas entre los

criticos. El punto de partida que se ha tornado para definir al cuento

es la comparacion directa con la novela. Dos areas de contraste son la

extension y Ia complejidad conceptual y lingtiistica de Ia novela en

comparacion con el cuento.

12

Page 16: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

1 3

Por esta razon se entiende por cuento a una narracion breve en

prosa, de canicter imaginativo, donde el autor "no tiene la

oportunidad ni de ampliar las ideas ni de usar tantos recursos

literarios como el novelista. Por lo tanto el impacto producido por el

cuento tiene que ser inmediato y muchas veces el final es

inesperado" (Friedman 2).

En Ia definicion dada por el Diccionarios de Ia Literatura

Espanola algunas de las caracterfsticas estilfsticas mas importantes

del cuento se enumeran de Ia siguiente manera:

Narraccion de una accion ficticia, de caracter sencillo y breve extension de muy variadas tendencias a traves de un arraigado abolengo literario. Es el cuento, considerado como genero, una de las manifestaciones en que mas dificil resulta lograr la virtud de Ia perfeccion, ya que su tecnica exige del autor una capacidad de sintesis combinada con una serie de calidades esteticas que dejen en el animo del lector Ia impresion de que el relato cumple una verdadera mision artfstica. ( 164)

Se considera al cuento tambien como "una narracion fingida,

corta, ingenua y facil, ya comica, ya fantastica, de Ia cual pueda

desprenderse una ensefianza." 1 Pero no por esta ultima definicion

deberiamos esperar que cada cuento tenga un proposito didactico.

Otra caracteristica esencial en el concepto del cuento es que hay

que distinguir dos aspectos distintos: "el de relato fantastico y el de

narracion literaria de corta extension oponiendose asi a Ia idea de

'novela'. "2 En conclusion se puede decir que para que una definicion

del cuento sea completa debe incluir lo siguiente:

Page 17: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

... the "surprise-ending" STORY of Maupassant and 0. Henry; the TALE of unified effect of Poe, the SLICE OF LIFE story of Chekhov, Katherine Mansfield, and Sherwood Anderson; and the symbolic and mythic STORIES that are popular in the LIITLE MAGAZINES today. A short-story is a relatively brief fictional NARRATIVE in PROSE. It may be range in length from the SHORT-SHORT STORY of 500 words up to the "long­short story" of 12,000 to 15,000 words. It may be distinguished from the SKETCH and the TALE in that it has a definitive formal development, a firmness in construction; however, it finds its unity in many things other than PLOT --although it often finds it there-- in effect, in THEME, in CHARACTER, in TONE, in MOOD, even, on ocassion, in STYLE. It has a beginning, a middle, and an end; it possesses at least the rudiments of a PLOT, with the conscious STRUCTURE that plot implies. (1986)

1 4

Es dentro de esta amplia gama de definiciones3 en donde

quedan incluidas las caracteristicas esenciales del cuento

hispanoamericano, del estadounidense, del mexicano, y por supuesto,

del chicano. Aunque estas cuatro ramificaciones del cuento como

genero literario tienen caracteristicas similares en comun, tambien

tienen diferencias basicas que los distinguen entre si.

El cuento hispanoamericano

Dentro del genero del cuento hispanoamericano existen dos

amplias ramificaciones; existen cuentos clasicos y cuentos modernos.

Segun Luis Leal ( 1971) el cuento moderno se diferencia basicamente

del cuento clasico en que aquel "no siempre se estructura, como el

cuento clasico, en tomo a los elementos tradicionales conocidos por

los ret6ricos como introducci6n, desarrollo, punto culminante y

epilogo" (Leal 3).

Page 18: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

1 5

Leal ( 1971) optna que el cuento modemo hispanoamericano es

mucho "mas amplio en su contenido, tiene mas flexibilidad

estructuralmente hablando, el estilo es mas expresivo, y los asuntos y

temas son mas acogedores." Hoy en dia existen categorias o

subgeneros dependiendo de la tematica tratada, o que reflejan a un

movimiento literario especifico. Por lo tanto se pueden encontrar

cuentos folkl6ricos, modernistas, realistas, romanticos, etc.

Por ultimo, cabe notar que Leal opina, en referencia al cuento

hispanoamericano, que "la extension del cuento es el resultado del

principia de 'la unidad de impresi6n"' (Leal 7). Elaborando en este

punto aclara que "el mismo principia obliga al cuentista a limitar la

fabula --caracteristica esencial en toda obra de ficci6n-- a un solo

suceso aislado en la vida de un personaje o en relaci6n a otro" (Leal

7).

Afiade que la estructura interna del cuento moderno

"determina la relaci6n entre las diversas partes de que consta un

cuento (titulo, marco, introducci6n, exposici6n, punto culminante,

desenlace, epilogo ), y la integraci6n de los diversos elementos

artisticos (motivos, simbolos, imagenes, temas), todos ellos comunes a

otros generos literarios" (Leal 9).

El cuento estadounidense

El cuento estadounidense, por otra parte, aunque del continente

americana, reline caracteristicas similares pero tambien diferentes al

cuento hispanoamericano y al mexicano. Las influencias en las raices

Page 19: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

y el desarrollo del cuento estadounidense van a ser tambien

europeas pero principalmente de Inglaterra y Alemania.

1 6

Edgar Allan Poe fue un cuentista que influy6 grandemente en

Ia estructura del cuento hispanoamericano durante su desarrollo

literario. Ray B. West, Jr. enumera algunas de las caracteristicas de

este genera en su ensayo del cuento estadounidense en The Readers

Encyclopedia of American Literature (1964 ). Para ejemplificar

algunas de las tecnicas narrativas en el genera se refiere a Edgar

Allan Poe y hace una comparaci6n y contraste con las de Hawthorne:

Poe's emphasis upon unity, upon economy, and self­containment, is an attitude that has guided short-story writers to the present day; and it is one of Poe's concepts that so impressed the French poet Charles Baudelaire, and through him influenced a whole generation of 19th­century European writers ... Most of Hawthorne's tales contained the atmosphere and singleness of effect that Poe demanded. Hawthorne's short fiction examined American life, both past and present. More so than Poe's, Hawthorne's style incorporated the voice of the native American as it had come to him through the oral tradition and from his New England Yankee neighbors, a style which was to be extended by the school of native humorist culminating in Mark Twain. ( 1 027)

Este tipo de cuento es producido por escritores estadounidenses

de culturas y etnicidad variadas pero en el que el anglosaj6n

predomina en todos los aspectos, polftica, cQltural, social, y

literalmente, por lo tanto, esta escrito en ingles y refleja las

percepciones de dicha cultura.

Page 20: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

I 7 El cuento mextcano

Por otra parte el cuento mextcano se ha caracterizado por un

nco desarrollo4 tanto en su tematica como en su produccion literaria.

El extenso desarrollo de dicho genera obliga al enfoque de lo que se

denomina actualmente como "el nuevo cuento mexicano."

AI enumerar las caracteristicas mas importantes del genera,

Lauro Zavala ( 1989), un conocido investigador del cuento mextcano,

opina que las diferentes etapas polfticas y economicas del pais han

influenciado grandemente Ia tematica de los cuentistas mexicanos.

Por ejemplo,

a partir de 1970, en parte como consecuencia de Ia cnsts de 1968, los cuentistas muestran una mayor preocupacion por los problemas politicos del pais y por reflejar el lenguaje popular urbana, sin dejar de lado el humor y Ia experimentacion con el genera fantastico. En este grupo sobresalen Guadalupe Duenas, Amparo Davila, Salvador Elizondo, Augusto Monterroso, Elena Poniatowska, Eraclio Cepeda, Jose Agustin y Rene Aviles Fabila. (Zavala 772)

Con respecto al desarrollo tematico del cuento mextcano opma

que en los ultimos afios "casi todos estos cuentistas son escritores

intimistas, y en sus mas recientes libros han continuado, sin alterar,

esta tendencia en su produccion literaria dominante ya en Ia decada

de 1960" (Zavala 773). Hace notar que existe otro grupo de

cuentistas mexicanos, en el que se encuentra a cuentistas

sobresalientes como Carlos Fuentes, Beatriz Espejo y Jose Agustin, los

cuales muestran un interes por reflejar los cambios de Ia gente de Ia

ciudad de Mexico y de Ia ciudad misma.

Page 21: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

Zavala opma que entre las caracteristicas estilisticas mas

sobresalientes de los cuentos mexicanos de este periodo

se alternan las tecnicas y Ia estructura del ensayo, Ia cr6nica y el cuento tradicional, dando cabida asi a viiietas, memorias, recuerdos y confesiones, y a Ia experimentaci6n con las fronteras entre todas estas formas de Ia escritura. Sin embargo, en todos ellos, persiste Ia presencia de una linea argumental --con frecuencia aleg6rica y municiosa-- con punto de partida para ejercitar Ia capacidad de sintesis, Ia posibilidad de sorprender al lector con un trozo de epifania o con Ia total ausencia de una finalidad especifica y Ia creaci6n de un espacio de reflexi6n o Ia recreaci6n de un ambiente evocado por ciertas imagenes. (775)

El cuento mexicano en Ia ultima decada continua reflejando en su

tematica

las tradiciones del relato regional y del relato psicologista, dominantes en las tres decadas anteriores, tambien es apreciablemente Iucido y experimental en sus varientes menos ortodoxas, se trata de una escritura que juega con las fronteras entre el relato tradicional y otros generos en prosa, especialmente el ensayo, Ia viiieta y Ia cr6nica. (Zavala 782)

1 8

Por ultimo, Zavala indica que hay cuentistas como Alejandro

Rossi, el cual naci6 en Italia y hace mucho que reside en Mexico,

qmenes se destacan por su exquisita producci6n literaria dentro del

genero. Acerca de Rossi, Zavala opina que tal vez sea el mejor

representante del nuevo cuento mexicano. Entonces no es

precisamente el Iugar de origen lo que hace al escritor mexicano smo

Io que su obra refleja a traves de su tematica.

Page 22: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

El cuento chicano

Dar una definicion del cuento chicano seria imposib1e. Seria

mucho mas practico primero enumerar, y mas tarde, analizar los

diferentes aspectos tematicos y estructurales sobresalientes del

genero. El cuento chicano de acuerdo a Shirley and Shirley (1988)

reline las siguientes caracteristicas:

It treats a wide variety of themes, expressed in great multiplicity of styles, but many concerns of Chicano literature in general are clearly present: the question of identity, the concept of home (the barrio, the U.S.A.­Mexican border, Aztlan), relations with the Anglo, migrant life, the family, and the role of women, among others. Chicano writers frecuently turn to traditional folk motifs. Fantasy and folklore have not been driven out by modem, urban topics. Chicano short stories are rich in their variety of themes and voices. (142)

1 9

Aunque esta definicion, puramente tematica, enumera las mas

importantes caracteristicas sobre los asuntos, no es tan solo

controvertible sino que ha resultado en esfuerzos de clasificaci6n

dentro de Ia literatura del continente americano. Debido a razones

politicas, sociales, culturales y literarias, el cuento chicano se ha

tratado de clasificar dentro de los tres marcos literarios aceptados

hoy en dia: el hispanoamericano, el mexicano, o el anglosaj6n

estadounidense. Es dentro de Ia literatura de los Estados Unidos

donde se ha optado por incluirlo, pero ya que algunos autores

chicanos escriben en espaiiol, esto ha causado problemas de

clasificaci6n.

Por lo tanto, para poder clasificar al cuento chicano se deben

considerar varios puntos, entre ellos (1) las etapas evolutivas, (2) los

Page 23: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

20

antecedentes e influencias literarias que afectaron su desarrollo, (3)

su clasificacion dentro de Ia literatura modern a, ( 4) Ia categorizacion

de su tematica, (5) Ia evaluacion de las diferentes tecnicas y

caracteristicas narrativas en su estructura textual, (6) y, Ia inclusion

de las diferentes inclinaciones lingtiisticas de varios autores. Todo

estos procedimientos ayudaran a determinar si realmente es un

genero en si, o tan solo una subdivision de los ya existentes. Ya que

el cuento chicano retine caracteristicas de estos tres generos, se

puede concluir que el cuento chicano es hispanoamericano, mexicano

y estadounidense.

En el caso de los autores chicanos, tanto la cultura anglosajona

estadounidense como Ia cultura mextcana han influido en el

desarrollo de este cuento. El texto chicano no tan solo presenta una

mezcla de tres fuentes tanto en Ia tematica, en la estructura, y en las

tecnicas narrativas, sino que tambien demuestra una mezcla

lingiiistica en el lenguaje textual. Los cuentistas chicanos ya no se

limitan a producir cuentos regionalistas sino que tienen una

preocupacion por darle un sabor universal al texto.

El proposito literario del cuento chicano contemporaneo ha

cambiado de acuerdo a las necesidades intelectuales. Bruce Novoa

( 1988) opina que a los escritores de mediados de 1970 "no les

preocupa tanto la identidad como un algo que se tenga que rescatar

del pasado, sino algo que se esta hacienda continuamente. Hay

menos enfasis en lo comunal y mas en lo personal. La retorica

politica y simbolica se cuestiona y se descarta en muchos casos" (26).

Page 24: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

2 1

Bruce-Novoa (1988) indica que una nueva variedad de Ia

tematica ha sido el resultado de escritores de Ia clase media y de

muJeres. Concluye diciendo que "esta nueva variedad no representa

la perdida de lo chicano, sino Ia creacion de una literatura mas fiel a

esa comunidad, mas representativa del gran panorama de

posibilidades que abarca el termino 'Chicano'" (27).

Similitudes y diferencias

Una gran diferencia entre el cuento estadounidense, el

hispanoamericano y el mexicano es que mientras el primero ignora o

proyecta erroneamente Ia tradicion oral que comprende los mitos y

leyendas indigenas de los diferentes grupos etnicos; los otros, el

hispanoamericano, el mexicano, y el chicano, van a reflejar tanto sus

origenes indigenas como tambien las influencias europeas y

estadounidenses.

Sin embargo, mientras que tanto el cuento estadounidense

como el hispanoamericano y el mexicano se caracterizan por sus

etapas evolutivas en Ia que se reflejan movimientos historicos,

politicos, culturales y literarios. Tales etapas evolutivas no son tan

facilmente perceptibles en el desarrollo del cuento chicano. Una de

las razones se debe a Ia minima cantidad de trabajos de investigacion

en esta area literaria. Otra similitud que presentan las tres primeras

clases es que las influencias principales que han trazado el desarrollo

de cada uno de estos cuentos comprenden, primero, corrientes

europeas de la epoca; segundo, preocupacion por reflejar el mestizaje

Page 25: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

Y las costumbres regionales; y tercero, el uso del idioma dominante

regional como herramienta literaria.

Entre los movimientos literarios mas influyentes que han

marcado el desarrollo del cuento en el continente americana

sobresalen el romanticismo, el realismo, el naturalismo, el

modernismo, el criollismo, el cosmopolitismo, el cual comprende el

existencialismo, el surrealismo, el cubismo, el realismo magico, y el

vanguardismo.S Mas adelante en este estudio se presentara un

esquema de cuales de estos movimientos literarios han afectado

directa o indirectamente al cuento chicano.

Otra caracteristica esencial es que tales cuentos van a ser

producidos por escritores oriundos de Ia region, con algunas

excepciones, ya sean hispanoamericanos, mextcanos o

estadounidenses cuyas obras reflejan la tematica cultural y

lingiiistica del pais o de Ia region. El espafiol es Ia lengua utilizada

por los escritores hispanoamericanos, (con excepcion del Brasil)

mientras que el ingles es el idioma predominante en el cuento

estadounidense.

22

En el caso del cuento chicano existen tres posibilidades

lingiiisticas como medio de expresion literaria: el uso del espafiol (ya

sea estandar o vernaculo), el uso del ingles (estandar o vernaculo), o

una mezcla de ambos idiomas, comunmente llamado"Spanglish,"

donde se puede presentar un cambio de codigo lingiiistico. Dicha

peculiaridad lingiiistica es lo que ha distinguido a la literatura

chicana y a sus generos de otros. El cuento chicano ha evolucionado a

Page 26: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

23

un cuento contemponineo que refleja temas universales, con una

iniciativa propia donde Ia critica universal literaria finalmente esta

reconociendo tan exquisita creatividad artistica.

Page 27: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

24 Notas

1 La Enciclopedia Universal Ilustrada (1958) aunque aporta una definicion sencilla, esta aiiade Ia caracterfstica esencial de algunos cuentos que transmiten un mensaje didactico a manera de fabula. No obstante, excluye a todos aquellos que no tienen dicha caracterfstica.

2La Gran Enciclopedia Larousse (1967) sugiere que son dos las diferencias basicas del cuento para distinguirlo de Ia novela; esto es, el cuento debe ser un relato corto fantastico. Sin embargo la obra The Teller and the Tale presenta una serie de ensayos criticos que discuten mas a fondo la naturaleza literaria del cuento. Lo mas importante de estos ensayos es que demuestran, en parte, lo diffcil que es el enumerar las caracterfsticas de uno de los generos mas complejos. Discuten, tambien, la confusion que las definiciones simplistas han causado para el critico al estudiar este genero.

3En Ia definicion dada en la obra de consulta A Handbook to Literature se elabora en las diferencias basicas que existen entre la novela y el cuento y en las caracterfsticas esenciales del genero. La obra A Dictionary of Literary. Dramatic. and Cinematic Terms discute algunos de los problemas de diferenciacion entre Ia novela y el cuento. La definicion del cuento en The Harper Handbook to Literature indica que el uso comtin del termino se refiere en gran parte a Ia prosa narrativa de ficcion de los siglos XIX y XX.

4Ver, por ejemplo, Breve historia del cuento mexicano (1956) que incluye el desarrollo del cuento mexicano desde el cuento prehispanico y movimientos mas modernos como el expresionismo y otras tendencias literarias hasta mediados del siglo XX.

5Historia del cuento hispanoamericano ( 1971) presenta un estudio detallado de los diferentes movimientos literarios del cuento hispanoamericano. En Breve historia de Ia literatura latinoamericana ( 1971) Leal discute el desarrollo del cuento hispanoamericano contemporaneo. Pupo-Walker en El cuento hispanoamericano ante la critic a (1973) presenta Ia trayectoria del cuento hispanoamericano desde fines del siglo XIX. Benito Varela analiza las tiltimas tendencias del cuento hispanoamericano y los movimientos literarios que lo han afectado durante el siglo XX en El cuento hispanoamericano contemporaneo (1976).

Page 28: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

CAPITULO III

ET AP AS EVOLUTIV AS DEL CUENTO CHICANO

Para exammar el desarrollo del cuento chicano y sus etapas

evolutivas, hay que tomar en cuenta los diferentes periodos literarios

que Ia literatura chicana ha experimentado. Actualmente, aun hay

desacuerdo entre los criticos acerca de las fechas exactas de estos

periodos literarios y sus divisiones.

Sobre todo, Ia problematica de cuando comtenza Ia literatura

chicana y como consecuencia, el cuento, aun no ha sido resulta. Por

ejemplo, mientras Charles Tatum ( 1990) introduce cuatro periodos

literarios, Leal ( 1979), Martinez y Lomeli ( 1985) observan cmco

etapas evolutivas en el desarrollo de Ia literatura chicana.

Ya que las etapas evolutivas del genero del cuento chicano aun

no han sido claramente establecidas, se intentani trazar el desarrollo

de este genero dentro de los periodos de la literatura chicana. Los

esfuerzos de los investigadores se han concentrado principalmente en

publicaciones de escritores individuales a principios del siglo veinte

con el intento de establecer los origenes del cuento chicano.l

Hasta hoy, a tin es debatible emil se debe considerar como el

primer cuento chicano; por lo tanto, en Ia presentaci6n de las etapas

del cuento este estudio incluini a los escritores denominados

mexicoamericanos como chicanes y a sus cuentos como los que

marcan el comienzo de este genero.

25

Page 29: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

Los antecedentes literarios: el periodo pre-chicano (1528 a 1848)

26

La produccion literaria vigente durante este periodo historico

aun no es considerada chicana por los criticos e investigadores. Este

tipo de produccion es percibida mas bien como Ia semilla literaria2

que le dio estructura y forma a Ia literatura chicana despues de la

division geografica y politica del suroeste de los EE.UU. en 1848.

El primer periodo literario establecido por Tatum (1990) es "Ia

tradicion oral"; este periodo comprende los cuentos folkloricos, Ia

musica regional y Ia poesia oral de Ia epoca. Tatum (1982) opina que

estos son los origenes de Ia literatura chicana (12) y mas tarde del

genero de Ia narrativa chicana (17). Paredes (1982) senala que Ia

tradicion oral mas popular de este tipo incluye las diferentes

verstones de Ia leyenda popular de "la llorona" y los corridos.3

La segunda division de desarrollo literario considerada por

Tatum (1990) es la Hamada "periodos espanol y mexicano," la cual

abarca de 1528 a 1848. Tatum (1982) designa al ano de 1528 como

el comienzo de este periodo. Juzga que Ia historia de Ia cultura

espanola en el suroeste de los EE.UU. comienza con Alvar Nunez

Cabeza de Vaca, cuando Ia expedicion de su superior militar, Panfilo

Narvaez, fracaso (Tatum 1 ).

Tal fracaso obligo a los exploradores a regresar a Ia costa de

Florida donde habian anclado originalmente y de alii zarparon

nuevamente; esta vez, solo el barco de Cabeza de Vaca sobrevivio el

naufragio y llego a una isla cerca de Galveston, Texas; desde alii

Cabeza de Vaca comenzo una ruta de exploracion que duro ocho anos

Page 30: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

y abarc6 Texas, Kansas. Nuevo Mexico, y finalmente Ia ciudad de

Mexico (Tatum 2).

Los relatos exagerados acerca de la existencia del oro en el

suroeste de los Estados Unidos que trajo Cabeza de Vaca a Nueva

Espana al concluir Ia expedici6n, desataron interes por explorar lo

que hoy es el suroeste de los EE.UU. y California (Tatum 2). Tatum

27

( 1990) concluye el periodo con el Tratado de Guadalupe Hidalgo en

1848 cuando Mexico acept6 el Rio Grande como la frontera de Texas

y cedi6 el territorio que ahora comprende los estados de Arizona,

California, Nuevo Mexico, Utah, Nevada y parte de Colorado a cambio

de $15 millones (Tatum 4).

Martinez y Lomeli (1985) reflejan algo similar en lo que ellos

consideran como el cimiento literario de lo que hoy se denomina

literatura chicana4 y se refieren a esta etapa como los "antecedentes

del suroeste"; Ia subdividen en dos periodos: (1) el periodo hispanico,

de 1539 a 1820 y (2) el periodo mexicano, de 1821 a 1847. Las

divisiones presentada por Leal (1979) son paralelas con respecto a

las de Martinez y Lomeli (1985).

El periodo hispanico de Leal (1979) abarca basta 1821,

mientras que el periodo subsiguiente, el mexicano, comienza en 1821

y concluye en 1848. Leal (1979) toma como punto de partida 1821

porque fue en ese afio cuando Mexico por fin logr6 su independencia

de Espafia (Leal 24). Entre las obras y los escritores mas importantes

considerados en esta etapa tanto por Tatum (1982) como tambien

por Leal (1979) y Martinez y Lomeli (1985), quedan incluidos, entre

otros, Ia cr6nica titulada "Relaci6n del descubrimiento de las siete

Page 31: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

28

ciudades" (1539) escrita por Fray Marco de Niza; Ia cr6nica

"Relaciones" (1542) y el diario personal "Los naufragios" (1542 ),

ambas obras escritas por Alvar Nufiez Cabeza de Vaca; y el poema

epico "Historia de Ia Nuevo Mexico" (1610) escrito por Gaspar Perez

de Villagni. Tambien incluyen algunas obras teatrales, entre elias un

drama compuesto por el capitan Marcos Farfan (1598), cuyo

manuscrito se ha perdido (Tatum 1982); Ia presentaci6n teatral del

drama tradicional espafiol "Moros y Cristianos" en 1598; y algunos

"autos" compuestos por los sacerdotes y utilizados por ellos para

educar a los indios (Paredes 34c). En dicha era, Martinez y Lomeli

(1985) presentan al poema epico "Historia de Ia Nueva Mexico,"

publicado en 1610, como el primer antecedente literario del cuento

chicano.

La producci6n literaria de Ia epoca da una idea de los

antecedentes literarios de Ia narrativa chicana. Paredes (1982)

considera lo siguiente como base de Ia narrativa chicana:

The literary folklore of the Chicano, four hundred years in the making, is extensive and comprises not only drama, legends, and songs but also such elements as tales and proverbs ... Legends are perhaps the most "literary" of folk narratives, since they are often infused with a sense of realism and evince such qualities as plot, characterization, dialogue, and figurative language. (Paredes 35)

El florecimiento de las diferentes formas literarias en este

periodo demuestra las vanas tendencias literarias y el

desarrollo que la literatura del suroeste de los EE.UU.

experiment6. Fueron estos cambios politicos, culturales y

Page 32: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

sociales los que grandemente influenciaron al genero de Ia

narrativa chicana. Aunque los estudios y las investigaciones

con respecto al genero del cuento son muy pocos en este

periodo, dicha epoca literaria sirve como evidencia de Ia

riqueza hist6rica y literaria que le daria estructura y forma al

cuento chicano y a los otros generos literarios.

La segunda etapa: periodo de transici6n (1848 a 1910)

29

El hist6rico afio de 1848 suve a los criticos modernos como el

punto de partida de Ia historia y literatura chicana por los cambios

politicos, geognificos y sociales que tomaron Iugar en ese entonces.

Es realmente un periodo de transici6n entre dos culturas, la mexicana

y Ia estadounidense. Aunque Tatum ( 1990) denomina de 1848 basta

1960 como "el periodo mexicoamericano," es importante to mar en

cuenta otras opiniones al respecto.

Leal (1979) y Martinez y Lomeli (1985) estan de acuerdo en

ver a esta etapa como un "periodo de transici6n," el cual comprende

de 1848 a 1910. Consideran a 1910 como el afio que finaliza esta

etapa ya que es el afio del inicio de la Revoluci6n Mexicana (Leal 25).

Martinez y Lomeli (1985) opinan que este es el periodo inicial de la

literatura chicana y la definen: "It is the literary output of Mexican­

Americans since 1848, with backgrounds and traditions as far as the

sixteenth century" (xi).

Esta etapa literaria no ha sido investigada propiamente con

respecto al cuento, y si existen cuentos producidos localmente, estos

Page 33: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

30

aun no han sido descubiertos. Sin embargo, durante este periodo se

ha descubierto una gran cantidad de peri6dicos locales y regionales

en espafiol publicados a traves del suroeste de los Estados Unidos:

One preliminary survey indicates that almost four hundred such publications appeared between 1848 and 1958 providing indisputable proof that Chicano culture during this much neglected historical period was expenencmg tremendous growth and vitality. (Tatum 23)

Se sabe con certeza que se publicaron cuentos en dichos

peri6dicos pero estos eran importados de Europa y America

Latina (Mexico principalmente) y que publicaban dos tipos de

narrativa: cuentos cortos y novelas en serie (Rodriguez 68).

Con respecto a este lap so literario, Rodriguez ( 1979) dice lo

siguiente:

.... the newspapers also carried shorter narratives, usually folk tales, legends, or didactic text selected from the inventory of classic European writers. As the Anglo­American economic presence became more evident in the shutdown or takeover of Mexican-American newspapers­-a phenomenon that· ocurred toward the end of the nineteenth century-- the shorter selections edged out the novels. The important point here is that, as this happened, the traditional tale was modified to reflect the immediate sociocultural environment, and consequently Mexican American literature became more patently a literature of response and resistance to Anglo-American presence in what was once Mexican territory. Research IS

needed to locate and examine more examples of the narrative expression which this cultural confrontation produced during the period at the turn of the century. (Rodriguez 68)

Page 34: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

3 1

Aunque este es at.in un periodo obscuro en Ia producci6n

cuentistica, los peri6dicos han servido como una excelente fuente de

informacion en otras areas concernientes a Ia sociedad chicana.

Afortunadamente, Ia tenacidad de los investigadores ha cobrado

frutos y finalmente a principios del siglo veinte se han encontrado

producciones locales de cuentos. Al examinar los primeros cuentos

producidos por los escritores de la epoca, Ia etapa inicial del cuento

chicano empieza a tomar forma.

La tercera etapa: periodo de interacci6n (1910 a 1943)

En este periodo el cuento del suroeste empteza a tomar forma

chicana ya que los cuentistas que surgen son locales y no importados.

Tatum ( 1981) indica que una reexaminaci6n de la literatura chicana

producida antes de 1960 se esta llevando a cabo por audaces

investigadores como Luis Leal, Raymundo Paredes. Nicolas Kanellos,

Juan Rodriguez. y Doris Meyer.

Este grupo de investigadores busca establecer los verdaderos

origenes de la literatura chicana y demostrar una tradici6n autentica.

Tambien tienen una preocupaci6n por rescatar los cuentos de este

periodo publicados en peri6dicos. Entre los peri6dicos que

publicaban cuentos con bastante regularidad sobresalen tres: E I

Cronista del Valle, Hispano America y La Cr6nica (Tatum 23).

Rodriguez (1979 ) indica que a principios del siglo veinte, dos

grupos de cuentistas emergieron. Un grupo que consistia de

cuentistas que publicaban principalmente en espafiol en peri6dicos

Page 35: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

32

locales y regionales del suroeste; en sus cuentos, el elemento realista

dominaba y algo del romantico. El otro grupo de cuentistas

pertenecia a una clase social alta, y estaba compuesto por escritores

que se habian asimilado y aculturado a la sociedad anglosajona;

escribian en ingh~s para un publico que hablase ingles y

generalmente los cuentos perpetuaban las imagenes negativas o poco

realistas que la audiencia de lectores tenia de los mexicanos

(Rodriguez 70).

Entre los cuentistas mas importantes del pnmer grupo

considerados por Rodriguez (1979), Tatum (1981) y otros, se

encuentran Jorge Ulica5 y Benjamin Padilla. Este ultimo utilizaba el

seud6nimo de "Kaskabel" y produjo cuentos como "Los medicos" y

"Los celos de Don Crispin," los cuales fueron publicados en peri6dicos

desde Texas basta California entre los afios de 1910 basta 1929

(Tatum 24 ). Tatum ( 1981) describe los aspectos mas sobresalientes

en el estilo de este escritor: "Padilla writes short humorous pieces

satirizing human foibles. He often concludes his pieces with a

lighthearted message that is more entertaining than didactic" (Tatum

24).

Julio G. Arce, qmen escribi6 bajo el seud6nimo de "Jorge Ulica,"

es considerado un cuentista muy importante a principios de este siglo

por sus columnas periodisticas, de tipo satirico y humoristico,

tituladas "Cr6nicas Diab6licas" publicadas desde 1924 basta 1927

principalmente en peri6dicos locales como El Cronista del Valle

(Tatum 23). Entre los temas predilectos de Ulica se encuentran la

asimilaci6n de los mexicanos en el mundo anglosaj6n, Ia perdida del

Page 36: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

33

espafiol como lenguaje, y Ia desintegracion de Ia familia, temas muy

relevantes para el chicano hoy en dia (Rodriguez 69). Otro escritor

considerado por Tatum (1982) en este grupo es Eusebio Chacon,

cuyos cuentos reflejan leyendas, lo sobrenatural y el fenomeno

psiquico (28). Tatum ( 1982) tam bien indica que habia un grupo

de mujeres cuentistas, entre elias Maria Esperanza Pardo y Laura

Pareda. Hace Ia siguiente observacion con respecto a Ia mujer

cuentista de ese periodo:

It is important to note that this group defies the popular stereotype of the illiterate or semi-literate subservient woman whose primary duty is to her family. On the contrary, these women's literary output is impressive both qualitatively and quantitatively. (Tatum 29)

El primer grupo de escritores no siguio desarrolhindose

mas alia de los afios de Ia Depresion (Rodriguez 69). Por lo

tanto, Rodriguez ( 1979) sugiere enfocar Ia atencion bacia el otto

grupo de cuentistas. Maria Cristina Mena sobresale en este

grupo. Los cuentos de Mena, los cuales tematicamente y

lingiiisticamente representan una vision pintoresca de los

mexicanos, fueron publicados en Ia prestigiosa revista The

Century Ma2azine entre 1913 y 1919 (Rodriguez 70). Otros

cuentistas representantes de este grupo aparecieron en Ia

decada de los treinta (Rodriguez 70). Entre ellos se encuentran

Roberto Hernan Torres y Roberto Feliz Salazar qmenes

escribieron para Esquire. Acerca del estilo de ambos escritores

Rodriguez ( 1979) opina lo siguiente:

Page 37: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

In a hard and powerful style, not unlike that of Hemingway (who, incidentally, was also writing in EsQuire at the time), Torres wrote adventure stories about the Mexican revolution, apparently a favorite then. Roberto Feliz Salazar, a much less talented writer than Torres, chose themes which completely eschew a Mexican reference. (Rodriguez 70)

34

En esta decada tambien muchas mujeres publicaron cuentos,

entre ellas, Nina Otero, Josefina Escajeda, Jovita Gonzalez y Fermina

Guerra; sin embargo, todas ellas reflejaban el estilo pintoresco de

Mena (Rodriguez 70). Fray Angelico Chavez y su obra titulada "New

Mexico Triptych" publicada en 1940, refleja colorido local, folklore,

leyendas y temas re1igiosos (Tatum 34 ). En este periodo cuentista,

los temas que predominan son los folkl6ricos y no los sociales. Tatum

( 1981) describe la tendencias tematicas de la epoca:

Early Chicano prose fiction will disappoint the reader who is searching for socially conscious literature, they are testimony to the cultural vitality of an oppressed minority. These and many other writers kept alive the rich oral and written traditions brought to the Southwest by the Spanish as early as the sixteenth century, forming a bridge between their literary ancestors and the contemporary Chicano writers of the last twenty years. (Tatum 66)

Aunque el cuento producido en este periodo no refleja Ia

realidad social del chicano, se considera de gran valor literario

porque da una percepci6n de las tendencias tematicas y estilisticas

de los primeros cuentistas chicanos. Tanto Tatum (1982) como

Martinez y Lomeli ( 1985) finalizan esta etapa literaria con la segunda

guerra mundial.

Page 38: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

35

Sin embargo, Leal (1982) ofrece una perspectiva diferente con

respecto a Ia literatura de este periodo. Denomina a esta etapa como

"Ia emergencia de conciencia colectiva" porque es en este periodo

hist6rico cuando empieza a aparecer la formaci6n de sociedades cuyo

prop6sito era proveer mutua ayuda y protecci6n (20). Por ejemplo,

organizaciones como LULAC (League of United Latin American

Citizens), fundada en 1929, y el G. I. Forum, formado en 1948, se

orientaron polfticamente para luchar por los derechos civiles (Leal

21). Tatum (1982) tambien sefiala este cambia social pues varias

huelgas acontecieron. Entre elias, Ia huelga de las fresas (berry

strike) de 1933 en El Monte, California; Ia huelga de los nueceros

(pecan shellers) en San Antonio en 1938; y Ia huelga DiGiorgio en

Arvin, California en 1947 (Tatum 8).

Tal vez estos cambios sociales no esten reflejados en el cuento

chicano de este periodo pero si fueron reflejados en otros generos

mas desarrollados como la novela, Ia poesia y el drama. Lentamente

la conciencia colectiva por mejorar las condiciones econ6micas y

sociales de los chicanos fue penetrando la narrativa de los escritores

chicanos y nuevas tendencias en Ia tematica y el estilo literario

empezaron a dominar en los afios posteriores.

La cuarta etapa: periodo de adaptaci6n (1943 a 1965)

V arios criticos escogen al afio de 1943 como el comtenzo

de una nueva etapa en Ia historia chicana porque los llamados

"Zoot Suit Riots" tomaron Iugar en Los Angeles cuando los

Page 39: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

veteranos chicanos de Ia segunda guerra mundial regresaron al

pais (Leal 22). Estas demostraciones fueron indicio del

comienzo de Ia confrontacion social y politica entre dos grupos

culturalmente distintos, los chicanos y los anglosajones. Leal

(1982) considera que este periodo debe comprender de 1943

basta 1981 y es atin una literatura de confrontacion tanto

politica como social.

Por el gran numero de eventos sociales y politicos que

tomaron Iugar de 1943 basta 1964, es importate evaluar

altemativas de division que otros criticos ofrecen en esta etapa

de la literatura chicana. Por ejemplo, Martinez y Lomeli (1985)

se refieren a este lapso como un "periodo de adaptacion."

Probablemente lo concluyen con 1964 porque fue a mediados

de Ia decada de los sesenta cuando el llamado "movimiento

chicano"6 emergio politicamente, el cual animo tumultos y

protestas sociales.

Entre algunas de las demostraciones chicanas que

tomaron Iugar durante la decada de los sesenta, quedan

incluidos el 15 de septiembre de 1965 cuando los miembros de

la Asociacion Nacional de Trabajadores Campesinos (National

Farm Workers Association) votaron para apoyar Ia huelga de

los filipinos en Delano, California (Tatum 9), y la fundacion del

Teatro Campesino organizado por Luis Valdez en ese mismo afio

(Leal 24), lo que inicio una nueva etapa literaria en el genero

del drama e influyo indirectamente en Ia tematica cuentista.

36

Page 40: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

37

Los cuentistas de este periodo reflejan en sus obras una mayor

familiaridad con tecnicas narrativas contemponineas que sus

antecesores (Tatum 35). La novelista y cuentista Josephine Niggli se

encuentra entre algunos de los escritores mas importantes

categorizados por Tatum ( 1982) y Paredes ( 1987) en este periodo.

Niggli en su obra titulada Mexican Villa2e publicada en 1945,

presenta suavemente otra perspectiva del chicano. Tatum (1982)

opina que Niggli logra mantener un alto nivel de suspenso y tension a

traves de su coleccion. La obra consiste de diez cuentos que suceden

en Hidalgo, un pueblito al norte del estado de Nuevo Leon, Mexico.

Paredes (1987) seiiala que el personaje principal es Bob Webster, un

mexicoamericano que es rechazado por su padre anglosajon por verse

fisicamente mexicano, el cual sufre de confusion de identidad y un

tipo de marginalidad social. Acerca del estilo de Niggli, Paredes

(1987) aiiade: "Niggli intended not only to describe but to create a

fictional ambience that itself imparts a sense of the culture to the

reader. No device served this end more effectively than the

extensive use of folkloric materials" (1092). Desgraciadamente, las

aportaciones de Niggli no han sido consideradas por varios criticos

chicanos como Martinez y Lomeli ( 1985). El estilo de esta escritora la

ha relegado a un segundo termino en Ia critica literaria chicana.

Sin embargo, todos los criticos chicanos parecen estar de

acuerdo con las aportaciones literarias de Mario Suarez. Suarez,

quien publico en 194 7 "Senor Garza," hace hincapie en este periodo y

causa un giro tematico en Ia cuentistica chicana. "El Hoyo," la obra

mas famosa de Suarez, tampoco ha recibido el reconocimiento

Page 41: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

merecido. El trabajo literario de Suarez ha obtenido bastante

aceptaci6n, principalmente porque refleja con autenticidad Ia vida

chicana en Ia ciudad de Tucson, Arizona.

38

Rodriguez (1979) opina que las historias de Suarez son las que

realmente empiezan a tratar temas sociales de Ia comunidad chicana

y presentar al personaje chicano desde una perspectiva realista.

Aiiade que los esfuerzos de Suarez por capturar a una audiencia

anglosajona con temas que reflejaran situaciones tipicamente

chicanas de una forma ir6nica, no tuvieron los efectos deseados

porque el cuento chicano apareci6 comparativamente manso en Ia

decada de los cincuenta y principios de los sesenta en comparaci6n

con la novela (72).

Rodriguez ( 1979) incluye a otros cuentistas en Ia mtsma

corriente de Suarez como Amado Muro, Arnulfo Trejo, y Daniel Garza.

Los cuentistas de este periodo lentamente se empiezan a interesar

por escribir acerca de temas socioecon6micos y personales; y,

comienzan a experimentar con Ia presentaci6n de estos cuentos hacia

una audiencia ambivalente. Tatum ( 1990) considera que varios de

los cuentistas de finales de esta etapa se inclinan hacia una tendencia

de introspecci6n personal en sus obras, y prestan mas atenci6n al

desarrollo de los personajes y al argumento del cuento.

No obstante, durante Ia decada de los cincuenta y principios de

los sesenta aun persiste Ia tendencia folkl6rica y Ia preocupaci6n por

preservar impresos los mitos, las leyendas, las costumbres y las

tradiciones de Ia gente hispana de los Estados Unidos. Por ejemplo, Ia

colecci6n de cuentos de Juan Rael titulada Cuentos espaiioles de

Page 42: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

39

Colorado y Nuevo Mexico, publicada en 1957, ademas de ofrecer una

verdadera riqueza literaria para el cuento chicano, da indicio de que

esta corriente literaria prevalecia en este periodo. En 1964, Sabine

Ulibarri y su obra Tierra Amarilla refleja una fuerte influencia

costumbrista de la America espanola (Tatum 79). Dicha obra

presenta la tradicion folklorica de la region del suroeste de los

Estados Unidos y marca el final y el comienzo de una nueva etapa

literaria. Despues de esta etapa inicial, primordialmente folklorica,

otras radicalmente diferentes seguirian.

Los cuentistas con tendencias folkloricas y costumbristas han

sido excluidos hasta hoy por algunos criticos chicanos porque no

reflejan Ia conciencia social o politica sino unicamente el aspecto

folklorico. Esto es una verdadera lastima ya que tal actitud

demuestra Ia friccion que prevalece dentro de este circulo literario al

excluir a muchos excelentes escritores por no escribir como

"verdaderos chicanos." Aunque Ia produccion del cuento no es

abundante en este periodo, los cambios en Ia tematica toman otro

rumbo en Ia etapa que sigue.

La guinta etapa: periodo de renacimiento (1965 a 1980)

Durante este periodo Ia cuentistica chicana emp1eza a inclinarse

hacia los temas sociales y hay una gran preocupacion por reflejar Ia

denuncia social en la literatura. Esta tendencia tematica es el

resultado del incitamiento politico y cultural creado por el

Movimiento Chicano. 6

Page 43: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

40

La actividad politica se convierte en una prioridad para los

chicanos, y el "movimiento chicano" tiene una gran influencia en la

produccion literaria y, por lo tanto, estos son los temas que

predominan. Dieter Herms ( 1987), critico de estudios chicanos, opma

que Ia literatura del renacimiento chicano es aquella que refleja el

movimiento politico del "chicanismo," el cual hoy en dia se asocia con

Ia lucha de los campesinos en California desde 1965, y el "Plan

Espiritual de Azthin" en 1967 (Herms 148).

Como resultado de Ia actividad politica, es a finales de Ia decada

de los sesenta cuando nace una conciencia social colectiva y hay una

explosion de creacion artistica en todos los generos literarios y en

otras areas artisticas. Cada una de las orgamzactones politicas

importantes de mediados de Ia decada de los sesenta publican sus

proptos periodicos que incluian algun tipo de literatura (Bruce-Novoa

76); se forman editoriales chicanas que sirven el mismo proposito; se

crean premios literario, como "El Quinto Sol," para reconocer Ia

creacion artistica de los escritores chicanos; se tratan de implementar

en las universidades estudios e investigaciones analiticas de Ia

literatura que se va produciendo; los chicanos intelectuales motivan

Ia creacion literaria de los jovenes escritores.

Los cuentistas que aun se inclinan por temas folkloricos y

romanticos son rotundamente rechazados por el circulo intelectual

chicano por no ocuparse de temas sociales. La presion es ejercida

para que los escritores produzcan literatura de protesta social. No

obstante, Ia variedad tematica prevalece entre los cuentistas y es en

este periodo cuando el cuento chicano realmente se puede empezar a

Page 44: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

41

categorizar dentro de vanas vertientes tematicas. Lomeli y Martinez

( 1985) opinan que esta es Ia quinta y ultima etapa en el desarrollo

de Ia literatura chicana y Ia Haman el "periodo de renacimiento";

comprende de 1965 hasta 1982. Para estos criticos, es aqui donde

comienza la literatura chicana contemporanea.

De acuerdo a Tatum (1982), cuatro venas tematicas de

cuentistas dominan en el panorama del cuento contemporaneo de

1960 a 1980: (1) las que presentan un pun to de vista nostalgico y

folkl6rico del pasado; (2) las que se enfocan en los aspectos

soci6logicos negativos de Ia realidad chicana, tanto rural como

urbana; (3) las que se inclinan por la alegoria, el humor y Ia satira

para transmitir un mensaJe social de la misma realidad; y ( 4) por

ultimo, las que mezclan el realismo con los mitos y otros elementos

fantasticos dando como resultado un texto rico y complejo en su

estructura narrativa (78).

Entre los cuentistas sobresalientes que se inclinan por el

realismo social en lo que resta de la decada de los sesenta y la era

contemporanea se encuentran Nick Vaca, Miguel Mendez, J. L.

Navarro, Jose Acosta Torres, Saul Sanchez, Daniel Garza, Arturo Rocha

Alvarado, Rosaura Sanchez y Joe Olvera (Tatum 83). Algunos de los

cuentistas que enfatizan el pasado y el folklore son Sabine Ulibarri y

Ruben Dario Salaz (Tatum 79).

Escritores como Octavia Romano y Max Martinez se inclinan por

presentar, desde un punto de vista ir6nico y satirico intercalado con

el humor los diferentes problemas socioecon6micos que el chicano

tiene que confrontar diariamente. Por ultimo, cuentistas como

Page 45: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

42

Miguel Mendez, Sergio Elizondo, Estel a Portillo Trambley, y Ron Arias

son considerados por Tatum (1982) como los maestros del cuento

contemponineo chicano. Este grupo de cuentistas alude a una

tematica compleja, en donde Ia psicologia de los personajes complica

el argumento del cuento, y aplican tecnicas narrativas con maestria

(Tatum 91).

En el cuadro cronol6gico de Martinez y Lomeli ( 1985) el

escritor Nick Vaca, con Ia publicaci6n de "Martin" en 1967, es

presentado como el iniciador de la etapa contemporanea del cuento.

Poco despues, en 1969, Nick Vaca publica The Week of the Life of

Miguel Hernandez. Contimian con Miguel Mendez, quien publica

"Tata Casehua" en 1968. Esta obra es una colecci6n de cuentos que

fue publicada originalmente en 1968 en El Grito. Mas tarde, en 1980,

se publica una colecci6n titulada Tata Casehua y otros cuentos Ia cual

es una obra bilingiie pero incluye los mismos cuentos de la

publicaci6n original.

En 1971 Tomas Rivera publica ... y no se lo trag6 Ia tierra que

tradicionalmente se ha categorizado como una novela; pero esta

clasificaci6n ha sido tema de debate ya que cada division podria

considerarse como un cuento. En 1973 J.L. Navarro publica la

colecci6n Blue Day on Main Street. Navarro se distingue por Ia

mezcla de lo urbano y lo rural de Ia vida chicana en sus cuentos. Otra

colecci6n de cuentos publicada en el mismo afio se titula Cachito Mio,

de Jose Acosta Torres. La obra consiste en quince cuentos que

reflejan la tradici6n oral del escritor espaiiol del siglo XIV, Don Juan

Manuel.

Page 46: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

43

En 1975 Ia aclamada novelista chicana Estela Portillo Trambley

publica Rain of Scorpions and Other Writin&s. Muchos criticos

consideran que dicha publicaci6n marco el inicio de Ia escritora

chicana dentro de Ia literatura chicana contemponinea. En 1977,

Sabine Ulibarri publica su segunda colecci6n titulada Mi abuela

fumaba puros/My Grandma Smoked Ci~ars. Mas tarde Ulibarri

publica su tercera colecci6n, Primeros Encuentros, en 1982. Estas dos

ultimas colecciones regresan a Ia vena folkl6rica regionalista de su

primera colecci6n publicada en 1964. En el mismo afio, Saul Sanchez

publica Ia colecci6n Hay Plescha Lichans tu di Flac Uuro honor a Ia

bandera). Los personajes en esta colecci6n de cuentos reflejan el

conflicto cultural que tienen que afrontar los chicanos en una naci6n

anglosajona. En 1979, Mendez publica su segunda colecci6n titulada

Cuentos para nifios traviesos. En 1980, Sergio Elizondo publica Ia

colecci6n Rosa. La Flauta. Aunque este escritor es mejor conocido

como poeta, su colecci6n refleja historias muy personalizadas

narradas por "Rosa," una nifia que tocaba Ia flauta.

En 1982 Shirley and Shirley (1988) mencionan Ia publicaci6n

de dos importantes colecciones que no se deben ignorar: The Silence

of the Llano de Rudolfo Anaya y The Adventures of the Chicano Kid

and Other Stories de Max Martinez. Estas dos ultimas colecciones han

sido excluidas por Martinez y Lomeli ( 1985) en esta etapa tal vez por

Ia fecha de publicaci6n; sin embargo, son de innegable importancia.

Muchos otros escritores han publicado cuentos durante esta etapa.

Por ser cuentos sueltos y no colecciones completas, se dificulta el

enumerar e incluir a todos y cada uno de estos cuentistas.

Page 47: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

44

Los cuentistas de Ia decada de los setenta reflejan una vista

filos6fica de Ia realidad, caracterizada por Ia pregunta constante

acerca de Ia relaci6n del hombre hacia sus coexistentes y hacia un Ser

Superior (Tatum 79). Acerca de las tendencias tematicas de los

cuentistas de esta ultima etapa, Rodriguez ( 1979) opina lo siguiente:

Los cuentos de esta ultima etapa representan un descenso al propio y tenebroso mundo del yo, y una marcha atras en el tiempo hasta el origen del dilema no solo del chicano sino del hombre mismo. Si bien es verdad que estos cuentos se escriben, como dirfa Octavio Paz, desde Ia condici6n chicana, no sobre ella, aun persevera Ia protesta social, y con mayor impacto, gracias a Ia fina sutileza con Ia cual se manifiesta. (63)

Aunque los cuentistas de Ia decada de los ochenta atin stguen

en esta corriente filos6fica, sus cuentos reflejan el "yoismo" y tienden

a presentar temas mas universales. Logran esto al integrar

personaJes tipicamente chicanos en sus cuentos. Este tipo de

personaJes alterados sorprenden al lector cuando rompen el molde

estereotipico. El desenlace de Ia historia alcanza asi un punto

culminante con un estilo exquisito y una gran habilidad estilistica.

El periodo contemponineo: una etapa sm limites

Ya que Ia producci6n del cuento contemporaneo chicano esta en

su apogeo hasta el momento, es necesario afiadir otra etapa evolutiva

en su desarrollo, Ia decada de los ochenta y principios de los noventa.

Poco a poco, las tendencias estilisticas de los cuentistas modernos han

Page 48: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

45

ido cambiando y estos se han inclinado hacia otra vertiente tematica,

lo universal.

Los temas predilectos de los cuentistas modernos son tan solo

un eco de Ia fuerte protesta social y buscan otros asuntos para

explorar. Una de las razones por el cambio de interes de los

escritores modernos es que el movimiento chicano ha ido muriendo

poco a poco. No obstante, Ia actividad politica del movimiento creo Ia

conciencia social entre los escritores y sus huellas atin son

perceptibles.

En el presente, se estan llevando a cabo muchos estudios e

investigaciones acerca de cuentistas individuates, principalmente

contemporaneos, no tan solo por investigadores chicanos sino

tambien por europeos y otros criticos fuera del nticleo chicano. La

critica internacional es atraida por estas nuevas tendencias, ya que

los temas predominantes de los cuentos chicanos de este periodo son

mas universales y menos regionales.

La inicial frialdad y antipatia que el mundo critico literario

demostro hacia Ia literatura chicana se ha ido deshaciendo y los

resultados son palpables. Por ejemplo, el afio de 1984 fue testigo de

un cambio extraordinario:

It was not until in 1984 that North American Studies, and Latin American Studies in Europe officially acknowledged the existence of Chicano culture in the United States. Two years later, an international conference in Paris expanded this recognition into the area of "Hispanic Culture" at large. Yet another project recently pointed to the historical parallels and, indeed,

Page 49: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

interethnic relationships of Chicanos and Native Americans m the United States. (Henns 147)

46

Durante este periodo moderno, las mujeres cuentistas

contemponineas empiezan a surgir; la perspectiva feminista se da a

conocer, los cuentistas chicanos empiezan a ser reconocidos a nivel

nacional por los criticos literarios que no son chicanos y Ia critica

intemacional se preocupa, realmente por pnmera vez, de una de las

literaturas mas ignoradas y relegadas en Ia historia del continente

amencano.

Tatum ( 1990) com para a los cuentistas chicanos

contemporaneos con los cuentistas anglosajones y sefiala que el

genero del cuento esta experimentando una rapida transici6n en

ambos pianos. Afiade que sin abandonar su identidad cultural o el

mensaje social del movimiento chicano, muchos de los cuentistas

mexicoamericanos estan experimentando con nuevas formas y temas,

produciendo obras que son al mismo tiempo accesibles y complejas,

pero tam bien imaginativas y realistas (287). Tatum ( 1990) incluye

en este gupo a escritores como Daniel Garza, Francisco Jimenez, Ron

Arias, y Sandra Cisneros.

Se debe considerar a Sandra Cisneros como Ia que marca el

comienzo de esta nueva etapa con Ia publicaci6n de The House on

Mango Street en 1983, pero esto no ha sido definitivamente

establecido. Esta escri tora se distingue como una de las pocas que ha

obtenido un titulo profesional en un programa de "escritura creativa."

Aunque antes de dicha publicaci6n ya habia producido poemas y

otros cuentos sueltos, no fue sino hasta esta publicaci6n cuando se dio

Page 50: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

47

a conocer en el mundo literario. Shirley y Shirley (1988) opman que,

en sus cuentos, Cisneros captura las memorias de su nifiez al crecer

en un mundo chicano ( 157).

Estos criticos tampoco ignoran Ia importante colecci6n del Dr.

Gary D. Keller titulada Tales of El Huitlacoche. Este escritor emplea el

seud6nimo de "El Huitlacoche" y su trabajo es contrastado por Shirley

y Shirley (1988) con el de Cisneros por su punto de vista cinico y

humoristico bacia Ia sociedad estadounidense. Dicha colecci6n

incluye el cuento c6mico "Mocha in Disneyland." Otra colecci6n

importante mencionada por estos criticos es The Iguana Killer:

Twelve Stories of the Heart. Fue escrita por Alberto Alvaro Rios en

1984 y se le otorg6 el premio "Western States Book A ward" en el

mismo afio.

En 1985 otra cuentista chicana, Helena Maria Viramontes,

publica su colecci6n de ocho historias titulada The Moths and Other

Stories. Los cuentos de Viramontes reflejan vividamente Ia vida de

Ia mujer chicana. En 1985, Gary Soto publica Living Up the Street. A

dicha colecci6n se le otorg6 el premio "1985 American Book Award."

El mundo que Soto representa es el de un muchacho que crece en

Fresno, California, sus experiencias en el barrio, en Ia escuela, en Ia

iglesia, y con las chicas (Shirley and Shirley 162). En 1986, Beverly

Silva publica Ia colecci6n The Cat and Other Stories. Esta obra

contiene cuentos acerca de gatos, relatos que tienen el prop6sito de

abrir y cerrar las otras historias. mientras que los trece cuentos

intercalados tratan de Ia vida del estudiante de posgrado, Ia polftica,

Page 51: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

el amor, los niiios, la amistad y las expenenctas cotidianas en los

pueblitos de California (Shirley and Shirley 163).

48

A pesar de que Denise Chavez es bien conocida como cuentista,

a su colecci6n The Last of the Menu Girls, publicada en 1986, se le ha

considerado novela ya que los siete cuentos tienen a la misma

protagonista Hamada "Rocio." Sin embargo, no parece existir una

continuaci6n de Ia vida de la protagonista en la obra ya que cada

cuento tiene un principia y un fin. Ademas, el cuento "The Last of

the Menu Girls" recibi6 el premio como Ia mejor obra de ficci6n de

Puerto del Sol en 1985. Cabe afiadir que Chavez tiene una maestria

en escritura creativa de Ia universidad de Nuevo Mexico.

Otro punto importante a notar es que durante Ia presente etapa

han florecido las antologias del cuento chicano. Entre las mas

importantes se encuentran: Reguisa Treinta y Dos: Colecci6n de

Cuentos recopilada por Rosaura Sanchez y publicada en 1979; Palabra

Nueva: Cuentos Chicanos. editada por Ricardo Aguilar, Armando

Armengol y Oscar Somoza en 1984; Best New Chicano Literature,

publicada en 1986; Cuentos: Stories by Latinas, recopilada por

Cherrie Moraga y publicada en 1983; Cuentos Chicanos: A Short Story

Anthology, publicada y editada en 1984 por Rudolfo Anaya y

Antonio Marquez; y una de las mas recientes es Ia Antologia

retrospectiva del cuento chicano, recopilada por Juan Broce-Novoa y

Jose Guillermo Saavedra en 1988.

AI analizar tanto las caracteristicas estilisticas como tambien las

corrientes literarias que influyeron en los cuentistas mas importantes

en cada etapa evolutiva del desarrollo del cuento chicano, es obvio

Page 52: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

49

entender porque es dificil clasificarlo. Tambien es dificil basta este

punto saber cmiles senin las inclinaciones y tendencias literarias en

esta ultima decada del siglo veinte y las decadas posteriores. El

cuento chicano ha cumplido propiamente mas de un siglo de

desarrollo. Esperemos que continue con tan ardua tarea en Ia que

solo el futuro puede ser testigo de los logros literarios de este genera.

Page 53: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

50 Notas

1 Un reciente interes se ha despertado entre los investigadores por tratar de establecer los antecedentes literarios del cuento chicano. Se han llevado a cabo investigaciones y estudios por Juan Rodriguez. Charles Tatum, Clara Lomas y otros. Estos investigadores se han enfocado principalmente a fines del siglo diecinueve y principios del siglo veinte. Julio Arce, que escribia bajo el seud6nimo de "Jorge Ulica," ha capturado principalmente la atenci6n. Raymund Paredes en el articulo "Early Mexican-American Literature" discute otra forma de prosa denominada "plumada" o "estampa" que apareci6 publicada con frecuencia en los peri6dicos mexicoamericanos de principia de siglo. Este tipo de narrativa constituia principalmente de temas folkl6ricos. esto es leyendas, fabulas y cuentos populares, de naturaleza romantica. Otro articulo relacionado con este tema es el estudio de Juanita Lawhn que explora las actitudes victorianas de las escritoras mexicanas que escribian en el peri6dico La Prensa a principia del siglo veinte y las compara con las chicanas de los ochenta en el articulo "Victorian Attitudes Affecting the Mexican Woman Writing in La Prensa During the Early 1900s and the Chicana of the 1980s."

20tros criticos han intentado integrar la literatura precolombina e hispanoamericana del siglo XVI, XVII, y XVIII en el periodo pre­chicano porque opinan que estos forman parte de la herencia literaria y cultural del chicano. Por ejemplo, en el libro bilingiie Texto y Contexto (1972) se ha incluido un fragmento de "El Libro de Chilam Balam," un poema azteca, y las redondillas de Sor Juana Ines de Ia Cruz.

3Paredes (1982) indica lo siguiente con respecto a Ia influencia espanola en las formas literarias de este periodo: "The process of cultural blending took place with extraordinary speed: only thirty years after the conquest of 1521, Mexican Indians were composing romance-like ballads. The traditional forms of Spanish balladry flourished in Greater Mexico until they were superseded in mid­nineteenth century by a Mexican type, the corrido" (35).

4 Martinez y Lomeli ( 1985) hac en una distinci6n entre Ia literatura mexicoamericana y Ia chicana en este texto. Al definir cada una de elias, opinan que Ia literatura mexicoamericana se manifesto desde

Page 54: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

5 1 1848 hasta 1942 mientras que Ia chicana comenzo en 1942 y esta continua hasta el presente. Sostienen que despues de Ia segunda guerra mundial y las demostraciones de los "Zoot Suit" (los pachucos) Ia literatura mexicoamericana llego a su fin y en su Iugar surgio Ia chicana. Sin embargo, para estos criticos no existe distincion algona entre el escritor chicano y el mexicoamericano. La definicion que ofrecen para distinguirlas es confusa. Ya que en el mismo texto indican: "Chicano literature is the literature written since 1848 by Americans of Mexican descent or by Mexicans in the United States who write about the Mexican-American experience."

5Muchos estudios se han llevado a cabo acerca de Jorge Ulica; inclusive Rodriguez ha compilado la obra de Ulica en Cronicas Diabolicas y en Ia que incluye datos biognificos del autor. La obra de Ulica satiriza a ambos grupos, los anglos y los mexicanos; por esta razon ha sido criticado negativamente por algunos criticos. Los llamados "cuadros" y columnas periodisticas de Ulica se han tratado de comparar con los cuadros chisicos espaiioles. La comparacion ha sido poco favorable.

6Bruce-Novoa (1990) en su libro titulado Retrospace: Collected Essays on Chicano Literature, dedica un ensayo a Ia discusion del movimiento chicano y otras actividades politicas; y como Ia politica afecto la produccion literaria de 1960 a 1980.

Page 55: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

CAPITULO IV

CA 1EGORIAS lEMA TICAS DEL CUENTO CIDCANO

El desarrollo literario del cuento chicano demuestra una nca

variedad en Ia tematica que ha servido como vehiculo artistico bacia

las diferentes inclinaciones estilisticas, estructurales y lingiiisticas de

los escritores. Aunque el cuento chicano ha experimentado una

maduracion en su tematica, algunos de los temas iniciales aun

prevalecen y continuan repitiendose en el cuento contemponineo.

Entre los temas que han sobrevivido Ia evolucion literaria del cuento

se incluyen: las costumbres de Ia gente, el folklore, la discriminaci6n

y los prejuicios raciales, Ia asimilacion a Ia cultura dominante, y la

inmigracion.

No obstante, el cuento contemporaneo ya no se limita al

regionalismo etnico sino que su tematica refleja Ia preocupaci6n del

escritor por darle un sabor universal al argumento. Los temas se han

trasladado de una vision intrinseca altamente personalizada, en

donde la autoevaluacion y Ia busqueda de identidad eran rasgos

indispensables del protagonista, bacia una vision extrinseca del

mundo a traves de los personajes y del ambiente que les rodea.

Algunos de los temas universales mas palpables son el amor, Ia

muerte, la soledad, la desintegraci6n familiar, Ia pobreza, Ia religion y

la busqueda constante por un Ser Supremo.

Bruce Novoa (1988) opina que a los cuentistas de la segunda

epoca contemporanea del cuento, Ia que comienza a mediados de

1970, "no parecen sentir Ia necesidad de afirmar su identidad como

52

Page 56: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

53

chicanos. Hay menos situaciones manipuladas para mostrar los

problemas de Ia aculturaci6n. Los problemas de esta generaci6n son

mas universales y menos especificamente etnicos" (26).

Varios son los factores que han influido en los cambios

tematicos del cuento chicano. Por ejemplo, los cambios hist6ricos y

sociopoliticos son los que han jugado el papel mas importante en esta

reestructuraci6n de la tematica. Desgraciadamente, pocos son los

investigadores que se han ocupado de categorizar tematicamente al

cuento chicano. Tres de los mas sobresalientes son Armando

Miguelez, Maria Sandoval (1987) y Charles Tatum (1982).

Aunque estos criticos no estan completamente de acuerdo en

las diferentes categorias tematicas, si concuerdan en varios puntos.

Por ejemplo, Miguelez y Sandoval ( 1987) consideran dos tipos de

periodos dentro de la tematica del cuento chicano: el estilistico y el

hist6rico. El estilistico comprende movimientos literarios como el

romanticismo, el costumbrismo, y el folklorismo; mientras que el

hist6rico refleja el ambiente sociopolitico y Ia integraci6n al binomio

cultural y lingiiistico del chicano en los EE. UU. Opinan que la

producci6n local del cuento costumbrista es un fen6meno

importantisimo porque marca el principio de una conctencta

aut6noma dentro del territorio norteamericano.

La identidad chicana como una tercera conciencia todavia no

aflora en estos cuadros de costumbres; es, mas bien, un conflicto

cultural y racial entre una identidad mexicana y una norteamericana

(Miguelez y Sandoval 192). Afiaden que aunque la palabra "chicano"

aparece ya en 1920 en estas narracwnes, tiene el significado de

Page 57: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

mexicano, sm Ia diferencia semantica y sociopolitica que existe hoy

entre los dos terminos. Establecen cinco categorias tematicas del

cuento chicano: (1) el cuento costumbrista, (2) el cuento folkl6rico,

(3) el cuento de Ia revoluci6n mexican a, ( 4) el cuento romantico, y

finalmente, (5) el cuento del movimiento chicano.

54

Por otra parte, mientras Miguelez y Sandoval ( 1987) comienzan

Ia categorizaci6n tematica del cuento desde principios del siglo

veinte, Ia de Tatum ( 1982) se limita al periodo contemporaneo y

comprende unicamente de 1960 basta 1980. Este punto de vista,

aunque tan solo presenta una etapa evolutiva, afiade otras

dimensiones de categorizaci6n que no han sido consideradas por

Miguelez y Sandoval ( 1987). Las categorfas tematicas discutidas por

Tatum (1982) incluyen cuatro: (1) los cuentos folkl6ricos con una

fuerte corriente costumbrista, (2) los cuentos del rea1ismo social, (3)

los cuentos realistas satfricos y humorfsticos, y por ultimo, ( 4) los

cuentos que reflejan una mezcla entre el realismo y algunos

elementos fantasticos.

Al comparar y combinar estas dos fuentes informativas se

puede concluir que entre las categorfas mas desarrolladas y

cultivadas del cuento chicano desde sus principios hasta hoy

sobresalen: (1) el cuento folkl6rico/costumbrista, (2) el cuento del

realismo social (rural y urbana), (3) el cuento satfrico/aleg6rico­

realista, ( 4) el cuento romantic a, y (5) el cuento del realismo magico.

Aunque existen otras categorfas del cuento, como los cuentos

religiosos de Fray Angelico Chavez y los temas surrealistas en

algunos cuentos de Miguel Mendez, 1 no seran discutidos en este

Page 58: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

55

estudio ya que no ha habido suficiente producci6n cuentistica dentro

de estas categorias. La producci6n cuentistica chicana es extensa y Ia

creaci6n artistica en este genera continua ganando adeptos; aunque

existen otras categorias o subcategorias, este estudio se limitani a las

categorias previamente mencionadas.

El cuento folkl6rico/costumbrista

Aunque el cuento costumbrista hispanoamericano ha sido

cultivado por muchos escritores latinoamericanos y estudiado y

analizado extensamente por un gran numero de investigadores, el

cuento folkl6rico/costumbrista chicano tiene caracteristicas propias

que lo distinguen del anterior. Miguelez y Sandoval (1987) seiialan

que el cuento costumbrista floreci6 en los peri6dicos del suroeste

entre 1915 y 1935 como reacci6n a una corriente similar del genera

en Mexico. Mencionan que Angel del Campo "Micros," un escritor

mexicano que publicaba a principios de siglo en "Semanas Alegres"

del peri6dico mexicano el Imparcial, populariz6 el genera que

despues decay6 en 1919.

Algunos de los escritores que publicaban en peri6dicos del

suroeste y que fueron influidos por esta corriente literaria mexicana

fueron Jorge Ulica, que comienza a escribir sus columnas "La semana

en solfa" y "Cr6nicas diab6licas," las que se distinguen por un fuerte

tono satirico; Benjamin Padilla, que escribe las "Cr6nicas festivas";

Joaquin Pin a, qui en se dedica a escribir las "Cronic as californianas"; y

Jose Castehin, que cultiva el cuento picaresco (Miguelez y Sandoval

102).

Page 59: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

AI sintetizar los diferentes estilos de los escritores

costumbristas, Miguelez y Sandoval ( 1987) opinan que se entiende

por cuento costumbrista chicano a:

una narraci6n corta donde se comienza con una not1c1a mas o menos relevante y se glosa con anecdotas ficticias traidas a colaci6n para amenizar, conectar o criticar las noticias. Los temas en su majoria son cercanos al publico lector y tienen, las mas de las veces, relaci6n con Ia nueva realidad que el inmigrado, exiliado econ6mico, o politico, enfrenta en los Estados Unidos. Las nuevas formas de vida le extraiian al recien venido. El cuento costumbrista sirve como un ejemplo o ilustraci6n, unas veces como satira y otras como comentario y comparaci6n con las man eras propias de pensar y hacer. ( 115)

56

Jorge Ulica, quien ademas de escribir columnas periodisticas

satiricas, produjo cuentos como "Los mexicanos deben ser cautos al

engancharse," "Spanish Departments," y "Todavia con el censo," los

cuales se categorizan como costumbristas porque reflejan Ia vida

cotidiana de Ia gente del suroeste de los Estados Unidos. Es esta

narraci6n corta del cuento costumbrista en donde se ve "Ia primera

alusi6n localista de Ia literatura chicana en el siglo XX en los EE.UU"

(Miguelez y Sandoval 101).

Estos criticos indican que el cuento folkl6rico an6nimo y oral es

abundante en Ia tradici6n literaria chicana en el suroeste y existen

excelentes recopilaciones. Una de las mejores recopilaciones es Ia

obra de Juan Rael, que ha intentado preservar estas leyendas en su

colecci6n titulada Cuentos de Colorado y Nuevo Mexico. Seiialan que

"el prop6sito de estos cuentos era el de fijar por escrito Ia tradici6n

Page 60: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

57

oral que habia en las comunidades mexico-americanas en el suroeste

y cuya desaparicion se temia" (63).

Miguelez y Sandoval ( 1987) opinan que el cuento folklorico

chicano se comenzo a escribir en Ia segunda decada del siglo veinte y

tuvo una epoca dorada de 1940 a 1950. Indican que en este periodo

tambien existen cuentos etiologicos que explican el origen o la razon

de ser de algun fenomeno natural o inexplicable (63). Estos cuentos

por lo general presentan una vision nostalgica y romantica del

pasado que se tiende a idealizar y que contribuyen a preservar los

estereotipos negativos que el anglosajon tiene del chicano. Existen

personajes miticos similares entre las leyendas folkloricas

hispanoamericanas, mexicanas y chicanas, como es el caso de "la

llorona"; pero cada cuento va a proyectar a dicho personaJe con

alteraciones de acuerdo a Ia region o al gusto del escritor.

Actualmente los personajes extraidos de las fuentes folkloricas

orales aun son intercalados dentro de la tematica chicana

contemporanea, con la importante diferencia de que las leyendas o

personajes miticos son trasplantados del marco escenico rural al

urbana, intercalando tecnicas costumbristas en las descripciones

escenicas como tambien en Ia caracterizacion de los personajes. Se

puede decir con certeza que los temas etiologicos aun son

perceptibles en la narrativa contemporanea chicana en algunas obras

de escritores como Estela Portillo, Tomas Rivera y otros. Miguelez y

Sandoval ( 1987) consideran que el cuento costumbrista no continuo

desarrollandose mas alia de Ia decada de los cincuenta. No obstante,

tanto Tatum (1982) como Donalda Urioste (1986) consideran al poeta

Page 61: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

58

y ensayista Sabine Ulibarri, como al representante por excelencia de

dicha tematica en el cuento contemporaneo, por su refinado estilo

literario y sus pulidas tecnicas narrativas y estructurales.

Tatum ( 1982) com para las colecciones de este escritor a los

cuentos costumbristas de Hispanoamerica. Mantiene que el

costumbrismo de Ulibarri se distingue por cuentos breves (sketches)

de costumbres regionales, el lenguage tipico de los personajes, los

rituales, y los valores culturales en Tierra Amarilla, una region de

Nuevo Mexico. Una de sus coleciones mas famosas se titula Mi abuela

fumaba puros y otros cuentos de Tierra Amarilla. Tatum (1982)

seiiala que el color local, las leyendas y las personalidades miticas

son algunas de las tecnicas narrativas que Ulibarri emplea para

met6dicamente recrear su mundo bacia el lector.

Otro escritor mencionado por Tatum (1982) que se inclina por

esta vena tematica es Ruben Dario Salaz. Salaz tambien refleja

nostalgia por la vida auto-suficiente que las comunidades rurales del

suroeste gozaban antes de Ia conquista pero, al contrario de Ulibarri,

se enfoca en Ia sociedad industrializada de Ia sociedad anglosajona

que ha destruido Ia mayoria de Ia simple y moral existencia pastoral

de los hispanohablantes. La colecci6n de cuentos de Salaz titulada

Heartland. Stories of the Southwest contiene cuentos como "The

Race," "Liberation," "Cibolero," "The Adobe Adobe" y "Mistress of the

Plains" que reflejan esta actitud en sus argumentos. Otros escritores

costumbristas considerados por Miguelez y Sandoval ( 1987) son

Rafael Trujillo, Carmen Celia Beltran y Maria de Cahuape.

Page 62: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

El cuento del realismo social Crural y urbano)

Algunos de los temas que los escritores del realismo social

proyectan son: Ia vida rural de los campesinos, los mexicanos

ilegales, Ia vida en el barrio y los problemas cotidianos que estos

personajes confrontan en una sociedad bicultural. Dentro de esta

categoria existen varias subcategorias. Dos de las estas que han

causado un fuerte impacto en el cuento chicano del realismo social

son: (1) el cuento de Ia Revoluci6n, y (2) el cuento del movimiento

chicano.

59

El cuento de Ia Revoluci6n fue el resultado de Ia situaci6n

politica mexicana de 1910 a 1921. Dicha etapa mexicana, muy

turbulenta social, econ6mica y politicamente, ocasion6 que una ola de

mextcanos se estableciera en los Estados Unidos. "A este grupo de

'reaccionarios' les cost6 acostumbrarse a la situaci6n desventajada en

que se veian en el nuevo pais, donde, como los demas mextcanos del

pueblo, no eran bien considerados y eran medidos por el mismo

rasero que los 'greasers' y 'zurumatos'" (Miguelez y Sandoval 143 ).

Esta ola de inmigrantes fueron estableciendose en el area

suroeste de los Estados Unidos y adaptandose al nuevo pais. No

obstante, ya que no gozaban de una situaci6n social o econ6mica

privilegiada, fueron idealizando Ia Revoluci6n Mexicana, al pais

mismo, y a los "heroes" revolucionarios. Personajes legendarios como

Pancho Villa fueron vistos desde una perspectiva radicalmente

diferente de Ia presentada en Mexico.

Este tema atin prevalece en la narrativa chicana2 pero con

toques individuales de cada autor, principalmente en Ia

Page 63: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

60

caracterizaci6n de los personajes. Autores como Miguel Benitez y

Joaquin Pifia ejemplifican dicha categoria. Aunque este tipo de

cuento no sigui6 cultivandose, Miguelez y Sandoval ( 1987) indican

que sirvi6 para incorporar dicho acontecimiento hist6rico a Ia

tradici6n literaria del suroeste. Mas tarde, el cuento del movimiento

chicano tomaria el descontento social y econ6mico de este grupo de

escritores y lo incorporaria realistamente en el texto a traves de

problemas mas palpables.

El cuento del movimiento chicano fue el "vehiculo exprestvo

para autodefinirse como individuo y como pueblo, y de una vez por

todas luchar contra las definiciones foraneas que sobre este pueblo

habia hecho Ia sociedad dominante" (Miguelez y Sandoval 1 ). Este

tipo de cuento se caracteriza principalmente por su prop6sito como

denuncia social y cumple Ia funci6n de arte comprometido.

Miguelez y Sandoval ( 1987) indican que durante esta etapa el

chicano se autodomina asi mtsmo; acepta sus raices culturales sin

miedo y con orgullo hacia una sociedad acosada por los disturbios

sociopoliticos de Ia epoca. "La narrativa acude a Ia rica tradici6n oral

y al folklore para presentar Ia problematica social y politica del

pueblo chicano" (Miguelez y Sandoval 1). Cuentos como "Los cristos

del alma" de Lucha Corpi, "Por aqui pueden pasar" de Maria

Sandoval, "Abuelas revolucionarias" de Maria Herrera Sobek, y

"Transparencias" de Rosaura Sanchez ejemplifican el realismo social

en dicha categoria. Otros escritores que se inclinan por el realismo

social son Daniel Garza, Arturo Rocha Alvarado, Nick Vaca, Saul

Sanchez, J. L. Navarro, Carlos Morton, y Joe Olvera (Tatum 83).

Page 64: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

6 1

Arturo Rocha Alvarado describe Ia vida rural de los campesinos en su

libro Cr6nica de Azthin. A Migrant Tale (Tatum 83).

Los cuentos de Nick Vaca se enfocan en las experiencias rurales

del campesino chicano intercaladas con lo urbano y algunos

personajes revolucionarios. Por ejemplo, "The Visit" es un cuento en

donde el personaje principal es Don Pedro, un viejito mexicano que

huy6 de Mexico para salvarse de Ia Revoluci6n, y que vive solo en un

trailer olvidado y visitado con poca frecuencia por uno de sus doce

hijos.

En contraste con Vaca, cuentistas como J. L. Navarro, Jose

Olvera y Saul Sanchez se preocupan por tratar los problemas urbanos

del chicano en Ia ciudad y en el barrio. Los cuentos de Sanchez que

reflejan los temas urbanos atacan el sistema educacional en cuentos

como "Hay Plesha Lichans tu di Flac" y "El primer dia de Ia escuela."

Este escritor presenta los problemas del aprendizaje, las

desigualdades educacionales que existen en este pais para los

chicanos y los obstaculos que tienen que superar los nifios chicanos

para poder competir en el mundo escolar.

Tatum ( 1982) indica que los cuentos realistas de Rosaura

Sanchez exploran temas como Ia explotaci6n que ha caracterizado el

tratamiento del anglosaj6n hacia el chicano, Ia relaci6n opresiva entre

el hombre machista y Ia mujer chicana y Ia actitud despectiva de Ia

clase media chic ana hacia su gente. "A partir de Ia segunda mitad de

los setenta, el cuento se va haciendo mas complejo en Ia forma y en

los motivos. Es mas largo y el narrador ya no es siempre el narrador

Page 65: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

omnisciente, smo que alterna con Ia pnmera y segunda persona"

(Miguelez y Sandoval 2).

Tatum (1982) concluye que los cuentos del realismo social se

enfocan en los aspectos negativos de Ia realidad chicana, tanto Ia

urbana como Ia rural; abogan por los cambios sociales,

62

principalmente utilizando piezas literarias que transmiten un

mensaje didactico. Afiade que los escritores enfatizan Ia creaci6n del

marco escenico y las descripciones de las circunstancias

socioecon6micas de Ia experiencia chicana en Iugar de desarrollar

personaJes multi-dimensionales.

El cuento romantico

El cuento chicano fue influido por el romanticismo desde 1848,

de acuerdo a Miguelez y Sandoval (1987) y Rodriguez (1979). Tal

influencia toma dos ramificaciones: La rebeldia en contra de Ia

invasion anglosajona y su poder politico, y el espiritu practico y Ia

resignaci6n como actitud hacia Ia aceptaci6n del destino. "El

romanticismo en Ia narraci6n del autor es un romanticismo mas

pastoril y legendario que refleja una literaturizaci6n mas profunda

de los aconteceres inmediatos o de las relaciones tipicas de amor"

(Miguelez y Sandoval 183).

Uno de los primeros cuentos chicanos categorizado por

Rodriguez (1987) como romantico es "El hombre mudo de amor."

Rodriguez ( 1987) indica que el cuento apareci6 publicado por

primera vez en el peri6dico El Cronista de1 Valle, en Brownsville,

Texas el 29 de Marzo de 1925. Aunque es un cuento an6nimo, el

Page 66: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

63

estilo, Ia estructura y el lenguaje indican que es una producci6n local.

Aunque el tema tratado es puramente romantico, tiene giros realistas

(Rodriguez 69). Rodriguez (1979) indica que el cuento trata de un

principe que se niega a hablar porque ha sido rechazado por su

verdadero amor, una bailarina rusa Hamada Vera Wradislava; los

yankees le ofrecen cinco d6lares por cada palabra de amor que el

principe pueda escribir y un acaudalado editor anglosaj6n le ofrece

mucho dinero para que el principe de conferencias acerca de su mal

de amores.

Otros temas romanticos sobresalientes indicados por Miguelez y

Sandoval (1987) son Ia descripci6n de Ia mujer amante y el amor

imposible y enfebrecido. Obras narrativas como Tras Ia tormenta Ia

calma de Eusebio Chacon, "Sombras de amor," y "El juramenta" de

Hilario Gabilondo, demuestran esta corriente. Otros cuentistas

contemporaneos y posmodernistas intercalan rasgos romanticos en Ia

caracterizaci6n de sus personajes pero sus cuentos no son netamente

romanticos.

El cuento satirico/aleg6rico realista

Tatum (1982) opina que los cuentistas contempoaneos de esta

categoria se inclinan por comunicar la realidad chicana desde un

punto de vista satirico y humoristico mediante el empleo de

alegorias. Los cuentistas que Tatum (1982) toma en cuenta son

Octavio Romano y Max Martinez. Afiade que ambos autores se

distinguen por Ia habilidad artistica de crear personajes multi­

dimensionales, argumentos convincentes y marcos escenicos ricos en

Page 67: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

64

detalles. Este tipo de escritores ha escogido una forma diferente para

proyectar los aspectos sociales dominantes de Ia expenenc1a

multifacetica del chicano mediante el buen sentido del humor.

Algunos de los cuentos de Romano que presentan un sentido

agudo de Ia psicologia de Ia gente son "A Rosary for Dofia Maria,"

"The Veil," "The Scientist" y "The Forest and the Tree" (Tatum 88).

Romano examina y satiriza las actitudes religiosas y sociales, Ia

enajenaci6n personal, Ia vida contemponinea, algunas de las fallas en

los sistemas sociales y gubernamentales, y el origen y Ia evolucion de

leyendas chicanas religiosas. En contraste a Romano, los temas que

atraen a Martinez son el comportamiento auto-destructivo machista,

Ia violencia infiltrada en Ia comunidad chicana, Ia soledad en Ia vejez,

y Ia revolucion latinoamericana (Tatum 90).

El cuento del realismo magico

Para Tatum (1982) el cuento del realismo magico chicano es

aquel donde se percibe Ia mezcla de Ia realidad con elementos

mitol6gicos y fantasticos que da como resultado un rico y complejo

texto narrativo en su estructura. Cuentistas como Ron Arias, Estela

Portillo, Miguel Mendez y Sergio Eliozondo son considerados por

Tatum (1982) como los mas desarrollados en esta categoria.

AI experimentar con el realismo magico, Arias proyecta en sus

cuentos una sensacion de ironia y humor alternados con los

diferentes tonos y tecnicas narrativas (Tatum 1 00). Algunos de los

cuentos de Arias que siguen esta corriente son "el Mago," "The Story

Machine" y "Lupe." Tatum (1982) sefiala que Portillo, por otra parte,

Page 68: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

65

aunque aun se ocupa con del aspecto de Ia protesta social, intercala el

mito de Azthin en sus cuentos. Afide que sus cuentos tambien se

caracterizan por el tema del conflicto entre Ia bondad y Ia maldad

derivados de Ia dicotomia dionisiaco-apolinea en cuentos como "The

Tales," "The Secret Room" y "Rain of Scorpions." Algunas de las

tecnicas narrativas de Portillo son Ia infusion de los elementos

altamente liricos, las imagenes impactantes y las digresiones

filosoficas, combinadas para realzar las fuerzas disimiles que forman

el cimiento de sus historias (Tatum 97).

Las categorias tematicas aportadas por Miguelez y Sandoval

( 1987) y Tatum (1982) dan una idea de Ia ex ten sa gama de Ia gran

variedad tematica y estilistica existente dentro del cuento chicano.

Aunque se pueden establecer otras categorias, estas son realmente

las que mejor representan Ia clasificacion del cuento chicano.

Los escritores chicanos necesitan reenfocar el estilo literario al

presentar algunos de estos temas para aportar innovacion literaria.

Inicialmente el cuento chicano emergio con fuertes tendencias

costumbristas y evoluciono bacia un arte comprometido, como

denuncia social, y para Ia causa chicana. La lucha por los derechos

civiles de Ia gente mexico-americana causo una explosion de sed de

expresion e imaginacion que a traves del cuento se satisfacia. Por

otra parte, Ia mujer chicana por tener ambas culturas se ha visto

atrapada y confundida en los roles estereotipados impuestos por las

conveniencias sociales. Cuentistas chicanas como Estela Portillo y

Sandra Cisneros han utilizado el cuento como medio de expresi6n y

Page 69: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

liberaci6n intelectual. Esto demuestra que Ia aportaci6n femenina

realmente dirige al cuento chicano bacia perspectivas diferentes.

66

El cuento evolucion6 de arte comprometido por la causa chicana

bacia una tematica mas universal que abarca desde el arte con un fin

docente basta creaciones artisticas que han dado fruto a la causa

social, politica, moral, religiosa, feminista, etc. Aunque

geograficamente el cuento chicano floreci6 en Ia region suroeste de

los Estados Unidos, ahora en Ia decada de los 90's se ha extendido

fuera de las fronteras geognificas. Los cuentistas chicanos ya no se

limitan a producir cuentos regionalistas sino que tienen tendencias

tematicas mas universales. El prop6sito literario del cuento chicano

contemporaneo ha cambiado de acuerdo a las necesidades

intelectuales.

Bruce-Novoa (1988) indica que una nueva variedad de Ia

tematica ha sido el resultado de escritores de Ia clase media y de las

mujeres chicanas. Concluye diciendo que "esta nueva variedad no

representa Ia perdida de lo chicano, sino Ia creaci6n de una literatura

mas fiel a esa comunidad, mas representativa del gran panorama de

posibilidades que abarca el termino 'Chicano'" (Bruce-Novoa 27).

La tematica en el cuento chicano es variada y rica en su

extension. La mezcla y fundici6n de dos culturas en una sola es lo

que distingue al cuento chicano y le da Ia esencia unica a Ia cultura

chicana. En el pasado y aun hoy se ha considerado a esta mezcla

como inferior por el hermetismo racial por el que Ia raza humana se

ha distinguido siempre. Lo nuevo, lo innovativo siempre se ha

Page 70: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

resistido. Pero es realmente la catastrofe cultural la que ha dado

paso al mejoramiento y desarrollo cultural a traves de la historia.

La cuentistica chicana es una literatura que se ha intentado

mantener cautiva por razones politicas, sociales, raciales y

geognificas dentro de los Estados U nidos y ha sido relegada a un

segundo termino como parte de una subcultura minoritaria. No

obstante, la literatura de cualquier indole no conoce barreras ni

fronteras y el cuento chicano no es una excepci6n.

67

Page 71: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

68 Notas

1 El critico frances Christian Lerat explora elementos surrealistas en los cuentos de Miguel Mendez, principalmente "Tata Casehua." Para un estudio detallado del aspecto surrealista en los cuentos de Mendez ver el articulo de Lerat "Steelio de Miguel Mendez: L"Impossible Espace vital" en Multilini:uisme et multiculturalisme en Amerique du Nord. Ed. Pierre Spriet. Bordeaux: Marillier, 1990.

2La reciente publicaci6n de la novela Pepe Rios (1991) de Daniel Cano demuestra la existencia de este tema en la narrativa chicana. La historia relata las aventuras y desgracias que el joven personaje Pepe Rios, un inmigrante mexicano, y su familia experimentan a raiz de Ia Revoluci6n Mexicana. Tambien ofrece la perspectiva hist6rica de los problemas que los inmigrantes mexicanos afrontaron en ese tiempo. El epilogo de Ia novela presenta los sentimientos que surgen como resultado de Ia sobrevivencia humana y Ia lucha individual por encontrar una vida mejor.

Page 72: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

CAPITULO V

LOS~STASCONTEMWORANEOSMAS

IMWORTANTES Y SUS OBRAS

La producci6n cuentistica chicana ofrece una gran variedad y

complejidad tanto en Ia tematica y el diseiio estructural como

tambien en las tecnicas estilisticas. El florecimiento del cuento

chicano es innegable por los excelentes escritores que cultivan el

genero, por los cuentos producidos y por las antologias publicadas

basta ahora. Por las razones anteriores, este capitulo se concentra

unicamente alrededor de los escritores contemporaneos considerados

como los mas destacados por Ia critica.

El capitulo incluye una breve discusi6n de las tendencias

estilisticas y de los aspectos mas sobresalientes que cada uno de

estos autores refleja en sus obras; se utilizan algunos de los cuentos

para ilustrar ejemplos de Ia tematica dominante y de Ia

caracterizaci6n de los personajes; y, por ultimo, se hace men cion de

las antologias de cuentos consideradas como las mas importantes.

Los cuentistas sobresalientes que se discuten son: Sabine Reyes

Ulibarri, Estela Portillo Trambley, Miguel Mendez, Sergio Elizondo,

Rudolfo Anaya, Sandra Cisneros, Ron Arias, Helena Maria Viramontes,

Gary Soto y Denise Chavez. Este grupo de escritores ha sido

seleccionado al considerar sus logros literarios dentro y fuera del

genero del cuento. La mayoria han recibido algun tipo de

reconocimiento por el nucleo literario ya sea a traves de premios

literarios o estudios especificos. Tambien estos escritores se

69

Page 73: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

70

distinguen por Ia publicaci6n de obras completas en otros genero

literarios como la novela, el teatro y Ia poesia. Ademas sus obras han

sido incluidas en varias antologias de literatura chicana y del cuento;

y han publicado cuentos sueltos en revistas y peri6dicos en los

Estados Unidos.

Aunque existen excelentes escritores chicanos como Alurista,

Tomas Rivera, Juan Bruce-Novoa, Rolando Hinojosa y otros que han

publicado cuentos sueltos, estos se han destacado en otros generos o

campos literarios como Ia novela, el teatro, Ia poesia, el ensayo o Ia

critica literaria; ademas, el mimero de sus cuentos es muy limitado.

Sabine Reyes Ulibarri

Sabine R. Ulibarri ha publicado vanas colecciones de cuentos

cuyo estilo literario se distingue por su fuerte costumbrismo. Entre

elias se encuentran: Tierra Amarilla: Cuentos de Nuevo Mexico

( 1964 ), Mi abuela fumaba puros/My Grandma Smoked Cigars (1977),

Primeros encuentros/First Encounters (1982), El gobemador Glu Glu

y otros cuentos/Governor Glu Glu and Other Stories ( 1987), Pupurupti

(1987) y El Condor and Other Stories (1989).

Tanto Tatum (1990) como Shirley y Shirley (1988) estan de

acuerdo en que los cuentos costumbristas de Ulibarri de sus dos

primeras colecciones proyectan los valores tradicionales, las

costumbres y los sentimientos de una pequefia comunidad de

hispanohablantes en el condado de Tierra Amarilla, ubicada en las

montafias al norte del estado de Nuevo Mexico.

Los temas preferidos por Ulibarri evocan el pasado folkl6rico

Page 74: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

7 1

hispano con nostalgia, romantizan las leyendas populares regionales

y las intercalan en el argumento de Ia historia. Ulibarri emplea las

relaciones y las experiencias humanas como punto central en el

argumento de Ia historia y por lo general incluye tanto a personaJes

reales como irreales, ya sean seres fantasticos e imaginarios o seres

comunes y corrientes, para desarrollar Ia accion en el cuento.

Tatum ( 1990) indica que Ia forma estilistica que em plea en sus

cuentos reflejan los cuadros costumbristas espaiioles. Logra asi dar

Ia impresion de un equilibria perfecto entre el fondo y Ia forma de Ia

historia. Tatum (1990) seiiala que Ulibarri melancolicamente

recuenta los incidentes de su niiiez y juventud en Tierra Amarilla con

admiracion, humor, y emocion.

El estilo narrativo de este escritor le da al lector Ia impresion

de que el autor recurre constantemente a sus prop1as experiencias

juveniles que amolda con imaginacion y elementos artisticos para

recrear Ia historia. Otras tecnicas estilisticas que Ulibarri emplea son

la sinestesia, los simbolos y varias formas de retorica como Ia

metafora y el simil.

Al utilizar Ia sinestesia apela a los sentidos de Ia vista, el tacto,

y el oido principalmente para reamplificar el marco escenico con las

descripciones de los paisajes, los personajes y las acetones que toman

Iugar. El lenguaje figurado empleado por Ulibarri es rico en

metaforas y similes logrando Ia atmosfera poetica y de ensueiio que

el escritor busca establecer. En el vocabulario descriptivo de los

personajes y del ambiente, alterna los colores y las texturas con Ia

naturaleza para desarrollar el fondo y el tono del cuento.

Page 75: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

72

Entre algunos de los simbolos presentes en los cuentos de

Ulibarri se encuentran el caballo en "Mi caballo mago" y el puro en

"Mi abuela fumaba puros." Mientras que el caballo representa

importantes valores e ideales para el narrador como Ia libertad y el

honor (Tatum 174 ), el puro es simbolo de fuerza, respeto y

masculinidad en la comunidad.

Tatum (1982) y Urioste (1986) opman que el cuento "Mi

caballo mago" tiene ciertos paralelos tematicos y estilisticos del

poema en prosa "Platero y yo" del poeta espaiiol Juan Ramon

Jimenez.I En este cuento Ulibarri describe las cualidades magicas de

un caballo legendario empleando la poesia y Ia fantasia. Utiliza a un

narrador adolescente que relata las cualidades fantasticas del animal

y sus propias experiencias.

En Ia caracterizaci6n de los personaJes Ulibarri usa gran

variedad pero tambien es constante al presentar Ia mayoria de sus

cuentos con una nota altamente personalizada. Introduce los temas y

el argumento muchas veces utilizando a un narrador fidedigno que

narra y describe los eventos en Ia primera persona del singular.

Intercala las relaciones humanas desde la perspectiva infantil, Ia

adolescente y Ia anciana en los dialogos entre los personajes.

Los personajes masculinos demuestran mas desdoblamiento

que los femeninos pues toman un papel mas activo por ser los

personajes centrales y tienden a ser personajes fuertes; mientras que

los personajes femeninos son mas pasivos y estereotipados. Por

Page 76: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

73

ejemplo, Ia mujer por lo general, es presentada como sumtsa, dulce,

totalmente entregada y abnegada a su familia, y por supuesto,

dependiente del hombre, pero que inspira respeto por su vida

recatada y honrada. La imagen del hombre campestre, par el

contrario, proyecta Ia masculinidad, la fortaleza fisica y la

independencia.

Aunque los personajes de Ulibarri mezclan la realidad con la

fantasia, sufren, sienten, y rien como si fueran personas reales. El

lector puede identificarse con algunos de los problemas que

experimentan los personajes y facilmente relacionarse con sus

sentimientos ya que estos representan situaciones cotidianas.

A pesar de que Shirley y Shirley ( 1988) estan de acuerdo con

Tatum (1982) en que los temas prevalecientes de los cuentos de

Ulibarri son folkl6ricos, apuntan que los personajes de la tercera

colecci6n Primeros encuentros/First Encounters (1982) afiaden un

gtro tematico a las obras de Ulibarri.

Aunque el giro no es drastico, si es perceptible en Ia

caracterizaci6n de los personajes y sumamente importante; los

encuentros a los que el titulo de Ia colecci6n se refiere son las

pnmeras experiencias de los habitantes hispanos de Ia region con

personas de otra cultura completamente diferente, los anglosajones o

gringos (Shirley y Shirley 145). Sin embargo, las situaciones

descritas en los cuentos aun evocan el pasado nostalgicamente y son

netamente romantizadas.

La mayoria de los personajes son bondadosos y compasiVos; no

demuestran ninguna de las bajas pasiones humanas sino unicamente

Page 77: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

74

las cualidades positivas de la humanidad como la honestidad, la

amistad, el agradecimiento y la confianza mutua. Por ejemplo, en el

cuento "El forastero gentil," tanto el personaje del americano

anglosaj6n como los personajes hispanos no representan muchos de

los sentimientos realistas como la hostilidad, el egoismo, la

dominaci6n, o Ia intolerancia; por el contrario, la situaci6n es

romantizada e idealizada cuando ambos lados emanan una simpatia

mutua.

Otros recursos estilisticos de los que Ulibarri se vale son Ia

ironia y el buen humor. En el cuento "El relleno de Dios," el escritor

aiiade humor al manipular el juego de palabras y las situaciones que

experimenta el personaje central, un padre anglosaj6n, por los

malentendidos que el idioma espaiiol le ocasiona.

Aunque los cuentos de Ulibarri casi siempre tienen presente el

folklore y la mezcla poetizada de Ia fantasia con Ia realidad en Ia

imaginaci6n humana, existen cuentos que aiiaden un desdoblamiento

de los personajes al experimentar con temas filos6ficos mas

abstractos. El cuento "Hombre sin nombre" presenta Ia percepci6n de

Ia vida como un sueiio, Ia relaci6n entre padre e hijo, y Ia lucha

interior por Ia autonomia individual (Tatum 80).

Estela Portillo Trambley

El estilo literario de la prosista y dramaturga Estela Portillo

Trambley2 es radicalmente diferente al de Ulibarri. Shirley y Shirley

( 1988) indican que Portillo marc a el inicio femenino en la literatura

chicana moderna por ser la primera mujer prosista contemporanea

Page 78: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

de importancia que publica su obra. Los cuentos mas conocidos y

mas populares de esta escritora son los contenidos en la colecci6n

titulada Rain of Scorpions and Other Writin2s (1975).

75

Los temas preferidos por Portillo son la liberaci6n femenina, la

critica de los aspectos negativos de la sociedad americana

anglosajona, la censura por las estructuras sociales de la comunidad

chicana, Ia protesta de las tradiciones culturales impuestas a la mujer

chicana y la exploraci6n de las actitudes sociales que la mujer en

general ha confrontado desde el siglo pasado.

El estilo literario adoptado por esta cuentista para presentar

estos temas semi-universales tan controvertibles es el de intercalar

ingeniosamente los mitos y las leyendas chicanas con un enfoque en

Ia recreaci6n de la raza humana y el humor. Logra asf el prop6sito

tematico de romper con los estereotipos culturales, sexuales y

raciales.

Aunque se inclina por escribir en ingles, en comparaci6n con

Ulibarri que escribe sus cuentos en espaiiol, utiliza nombres Iatinos

para los personajes e intercala vocabulario hispano en sus cuentos

pero no por esto se limita a temas regionales. Una de las tecnicas

narrativas que Portillo emplea es la yuxtaposici6n de conceptos,

opuestos o contrarios. Algunos de estos son la destrucci6n y la

creaci6n de la humanidad, la bondad y Ia maldad o la violencia y Ia

paz.

Muchas de sus historias son estructuradas como obras teatrales

en donde el ritmo narrativo asciende y desciende en una dispersion

regular dandole al lector la impresi6n de una presentaci6n dramatica

Page 79: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

76

(Tatum 98). Tal vez esta inclinacion estilfstica demuestra que para

Portillo lo importante es el contenido tematico de la obra y conseguir

transmitir el mensaje al lector, mas que el elaborar meticulosamente

Ia forma estructural de la obra.

El estilo narrativo que ella emplea es impersonal y no siempre

hay un narrador en sus cuentos. El lenguaje descriptivo es complejo,

intercala simbolos en el desarrollo del argumento y el dialogo entre

los personajes es abundante. Se preocupa mas por describir Ia forma

de ser, el caracter personal y los sentimientos de los personajes que

por el marco escenico.

No hay un marco escenico consistente sino que este oscila en el

tiempo, el Iugar y Ia accion, dependiendo del conflicto presentado en

el cuento. El argumento puede desarrollarse desde lugares exoticos y

lejanos como Paris o el mitico Aztlan, o hasta lugares tan comunes y

corrientes como el barrio Iatino mismo.

En la caracterizacion de los personajes, Portillo proyecta a las

figuras femeninas con nuevas proporciones y angulos,

convirtiendolos en multifaceticos y alternandolos con personaJes

socialmente polemicos como los homosexuales. El intelecto y Ia

personalidad femenina es abstracta y Ia tipologia esta claramente

definida.

Hay un constante conflicto interno en Ia mentalidad femenina.

La figura femenina se siente atrapada entre el papel tradicional

impuesto por Ia estructura social y entre el ansia por Ia libertad

individual y Ia expresion personal. Muchos de los personajes

femeninos logran resolver este conflicto mental al romper con las

Page 80: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

77

reglas sociales. Este concepto esta claramente ilustrado en el cuento

"The Paris Gown," cuya protagonista sobrepasa y viola las reg las

sociales con tal de salirse con Ia suya. Arthur Ramirez ( 1980) indica

que la nacionalidad de los personajes tampoco se limita a lo chicano

sino que abarca lo europeo, lo mexicano, lo angloamericano, lo

espafiol/gitano/andaluz, e inclusive, lo aleman. Afiade que en la

mayoria de los cuentos de Portillo las mujeres son el centro o por lo

menos funcionan como significantes catalizadores.

Marvin Lewis (1977) sefiala que historias como "Recast," "The

Secret Room" y "The Burning," a pesar de su diversidad tematica.

llegan a un punto comun en que enfatizan la importancia de los

personajes femeninos en el desarrollo de los eventos; indica que la

docilidad de la mujer no tiene cabida en el mundo narrativo de

Portillo. Sin embargo en el cuento "La Jonfotayn" la rebeldia de la

protagonista, Alicia, se derrite por el amor que siente por Buti. Este

cuento tambien presenta con humor algunos de los complejos que la

mujer actual tiene como son el sobrepeso, la madurez, la inseguridad

sexual y el deseo de imitar los modelos de belleza. En este caso, el

modelo es la actriz Joan Fontain. No hay duda que el estilo literario

de Portillo, a pesar de su fuerte tono feminista, demuestra Ia

perspicacia, Ia sagacidad y la agudeza de ingenio que la escritora

posee.

Miguel M. Mendez

Uno de los cuentistas contemporaneos mas aclamados en el

mundo literario chicano es sin duda Miguel Mendez. Ademas de

Page 81: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

78

cuentista, este es novelista, ensayista y poeta. Martinez y Lomeli

( 1985) indican que debido a que este escritor escribe en espafiol Ia

mayoria del tiempo y publica su obra en los EE.UU., su obra es

desconocida en en el mundo literario donde se habla ingles; ademas,

su obra es publicada por pequefias editoriales y los temas

predominantes son del suroeste o de Ia frontera entre Mexico y los

EE.UU.; en consecuencia, no han captado suficiente atencion en el

mundo literario mexicano.

El proposito principal de los cuentos de Mendez es el producir

un choque en el lector al presentar Ia situacion socioeconomica del

chicano. Cuentos como "Tata Casehua" y "Taller de imagenes: Pase"

fueron los primeros que dieron a conocer a este escritor en el mundo

Iiterario. "Tata Casehua" fue publicado original mente en 1960 en E I

Gri to, y mas tarde, fue incluido en Ia coleccion de cuentos titulada

Tata casehua y otros cuentos publicada en 1980.

Otra coleccion que ha sido publicada es Cuentos para nifios

tra viesos (1979). Tatum (1982) indica que los cuentos comprendidos

en Ia coleccion estan dirigidos hacia un publico mas joven. En

realidad estos se podrian categorizar como cuentos infantiles.

Los temas de Mendez reflejan Ia vida en Ia frontera,

entretejidos con las adaptaciones del autor de las antiguas leyendas

transplantadas al escenario del suroeste de los EE.UU. Proyectan

desdefio por el anglosajon y el mestizo. Enlazan las memorias de su

nifiez y juventud al igual que Ulibarri; tambien tratan de Ia

inmigracion del mexicano a los EE.UU.

Page 82: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

79

Demuestran Ia injusticia social de las clases pobres, el maltrato

a los indios yaquis, y las promesas vacias de los politicos. Tambien

tratan de las pnicticas de explotaci6n ejercida por los contratistas de

trabajadores agricolas. En pocas palabras, los temas de Mendez se

centran alrededor de las condiciones hist6ricas y econ6micas en

Mexico y los EE.UU. (Martinez y Lomeli 274).

El surrealismo es reflejado en varios de los cuentos de Mendez.

Por ejemplo, el prop6sito del escritor es manipular al lector a traves

de una perspectiva narrativa que presente un cuadro marxista del

sistema econ6mico implementado en Ia sociedad y de los mecanismos

negativos que estos han creado para los trabajadores agricolas.

Se enfoca en los aspectos negativos de Ia estratificaci6n social al

enfatizar las condiciones de vivienda y las experiencias cotidianas de

los personajes pobres. Yuxtapone estas mismas experiencias con el

estilo de vida holgada de los personajes en poder, ya sean los ncos

hacendados, los jueces, o los oficiales de inmigraci6n, con los

privilegios econ6micos de estos y con las injusticias que cometen en

contra de sus subalternos.

El contraste de personajes con las descripciones del marco

escenico logra crear la tension en la narraci6n. Esta tendencia

estilistica tambien es perceptible en vanas de las novelas de Mendez

como por ejemplo Peregrinos de Aztlan.

El estilo literario de Mendez se destaca por la tecnica narrativa

de Ia fragmentaci6n en donde los mon6logos interiores, el montaje

escenico y los recuerdos de escenas pasadas (flashbacks), se suman a

Ia complejidad de su expresi6n. Aunque Ia mayoria de los temas son

Page 83: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

proletarios, Ia forma no lo es. En Ia mayoria de sus cuentos existe

una mezcla de elementos proletarios y poeticos.

80

Otra tecnica narrativa que este escritor emple6 en sus primeros

cuentos fue el "yo omnisciente" como personaje central. Sin embargo,

el lenguaje de los personajes de los cuentos iniciales y de los

posteriores reflejan el lenguaje de seres reales pero Ia interacci6n

entre los personajes es poca. En los cuentos posteriores de Mendez

esta tecnica evolucion6 ya que el escritor oscila del narrador de

pnmera persona a tercera persona e intercala el dialogo entre los

personajes.

Tatum (92) compara el estilo de Mendez con el de Juan Rulfo

por la simplicidad del lenguaje escrito, por Ia similitud de algunos de

los temas en las historias y por el estilo informal y conversacional de

ambos escritores. Es este estilo que tiene Ia funci6n de revelar

sentimientos profundos y de realzar el sentido de Ia inevitabilidad de

Ia historia.

Una gran mayoria de los cuentos de Mendez se enfocan en Ia

tragedia individual. Para transmitir este sentimiento, el autor

personaliza Ia historia al presentar al narrador en primera persona.

Este escritor tambien utiliza simbolos, motivos religiosos y elementos

socioecon6micos. La descripci6n del marco escenico ayuda a recrear

el fondo del argumento.

Hay una interrelaci6n estructural entre las descripciones del

paisaje y los sentimientos del personaje. Recurre a Ia personificaci6n

de las cosas inanimes y de los animales, por ejemplo "las chicharras

Horan, Horan, Horan Ia misma oraci6n terca e insolente, chillan Ia

Page 84: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

8 1

desesperanza hasta secarse" (52) o "la luna susurra impudorosa y

sensual" (52). Ademas de emplear la falacia patetica y la

prosopopeya como tecnicas estilisticas, el tono de los cuentos tiende a

ser de pesadumbre y con un final tragico y melanc6lico.

En el lenguaje literario intercala vocabulario yaqui en el texto

en espafiol; por ejemplo, en el cuento "Tata Casehua" utiliza palabras

yaquis como yori (hombre blanco), sancura (maligne) y torocoyoris

(traidores a su raza). Esta tecnica narrativa ayuda a entretejer el

fondo y la forma en el argumento del cuento.

En la personificaci6n, Mendez aplica la yuxtaposici6n de los

personajes al presentar individuos con caracteristicas extremas, por

ejemplo, el indio yaqui bondadoso y noble comparado con el europeo

o el mexicano cruel, ambicioso y violento. Martinez y Lomeli (1985)

seiialan que los personajes de Mendez son una reflexi6n fiel de la

sociedad contemporanea capitalista. Tambien intenta proyectar las

raices indigenas del chicano al escoger personajes indios como el

yaqui de "Tata Casehua."

Otros personajes masculines, como los inmigrantes mexicanos,

logran transimitir al lector los sentimientos realistas del coraje, la

frustraci6n y la ternura que experimentan. El lenguaje de los

personajes ofrece gran variedad lingiiistica y esta tendencia

estilistica tiene intenciones tanto artisticas como sociales. Incluye el

dialecto del mexicano campesino, del indio yaqui, del pocho y del

pachuco (Martinez y Lomeli 275).

La obra de Mendez es uno de los mejores ejemplos entre los

escritores chicanes que demuestran una honda preocupaci6n por

Page 85: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

82

duplicar Ia larga e importante tradici6n oral en Ia literatura chicana y

por reflejar los problemas socioecon6micos del chicano a traves de los

cuentos.

Sereio Elizondo

En un principio, Sergio Elizondo se dio a conocer como poeta,

pero Ia reciente publicaci6n de Ia colecci6n de cuentos Rosa Ia flauta

( 1980) lo ha introducido y establecido en el mundo del cuento

chicano. Shirley y Shirley ( 1988) indican que en su colecci6n cada

pteza es introducida por una obertura que tiene el prop6sito de

preparar al lector para el tema y el tono de Ia historia. El escritor

explora dos terrenos literarios, el realismo y Ia fantasia, con

sensibilidad y destreza narrativa (Tatum 95).

Tatum (1982) sefiala que los temas de Elizondo todavia

incluyen Ia situaci6n socioec6nomica del chicano, pero el enfoque esta

en Ia superficie entera de otra realidad: los suefios, Ia fantasia y los

momentos intimos del personaJe. Tambien tiene temas filos6ficos

como el significado de Ia vida, Ia estructura del universo, la nifiez y

otros temas interrelacionados. Cuentos como "Hoy no voy," "Ur" y

"Lugar" reflejan esta corriente (Tatum 97).

En "Rosa Ia flauta" Ia voz narrativa es Ia de una chica que

recuenta sus experiencias personales. Los temas prevalecientes son

el proceso humano del crecimiento y Ia maduraci6n, Ia adaptaci6n al

mundo adulto y Ia aceptaci6n de los cambios que una persona

experimenta. Martinez y Lomeli ( 1985) sefialan que hay una

Page 86: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

consistencia tematica por Ia preocupaci6n metafisica del escritor

reflejada en cuentos como "Soledad intrusa" y "Ur."

83

Algunas de las tecnicas narrativas reflejan el estilo perifrastico

de Elizondo cuando se refiere a las gallinas como "bolas de proteina

cubiertas de plumas" evocando el estilo gongorino (Martinez y Lomeli

213 ). La habilidad poetic a de este cuentista esta presente en las

descripciones detalladas por los similes y las metaforas que emplea

en algunos de sus cuentos. Por ejemplo en "Las flares" las describe

en el parrafo inicial con relevante exposici6n de lirismo (Martinez y

Lomeli 214).

En Ia caracterizaci6n de los personaJes existe variaci6n entre las

mujeres, los animales y los hombres. Los personajes muchas veces

reflejan el lenguaje hablado del chicano.

Rudolfo Alfonso Anaya

Rudolfo Anaya,3 ademas de ser bien conocido como novelista,

ha publicado Ia colecci6n de cuentos titulada The Silence of the Llano

( 1983 ). En esta colecci6n cad a cuento esta precedido por un epigrafe

que tiene Ia funci6n de introducir a un personaje, fijar Ia escena, o

establecer el tono de Ia historia.

Tambien este escritor ha compilado algunos de sus cuentos

publicados en revistas estadounidenses como Grito del Sol y

Hispanics in the United States. Los temas incorporados por Anaya

tienen gran variaci6n pero principalmente describen Ia vida rural de

los nuevo-mexicanos en cuentos como "The Place of the Swallows,"

"The Christmas Play" y "The Road to Platero."

Page 87: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

84

La mayoria de los cuentos de Anaya contienen descripciones de

Ia naturaleza y los animales salvajes altemados con las descripciones

de los personajes que establecen el marco escenico del cuento. La

habilidad narrativa de Anaya transporta Ia imaginaci6n del lector al

mundo del protagonista.

El cuento "The Silence of the Llano" ha sido incluido en Ia

colecci6n del mtsmo nombre. Trata el tema de Ia crueldad humana,

Ia adversidad de Ia vida y refleja Ia magia de Ia vida sencilla

campestre de los habitantes del Llano. El poder descriptivo de esta

historia captura Ia atenci6n del lector y el tono de Ia historia

transmite los sentimientos de los personajes.

Sandra Cisneros

Una escritora que ha tenido mucha popularidad recientemente

es Sandra Cisneros. Aunque ya habia publicado cuentos sueltos en

antologias y revistas chicanas, no fue sino basta 1983, con Ia

publicaci6n de Ia colecci6n The House on Mango Street, que su

habilidad como cuentista empez6 a ser reconocida por el mundo

literario.

Su mas reciente colecci6n es Woman Hollering Creek publicada

en 1991. En esta colecci6n ha recopilado cuentos publicados

anteriormente en revistas estadounidenses como The America's

Review, Story y Los Angeles Times Magazine.

Los temas preferidos por la escritora son las memonas de su

crecimiento en un mundo chicano a traves de los ojos infantiles; y

expresan con nostalgia la necesidad de recordar el pasado para

Page 88: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

85

aceptar y luchar por el presente y por un futuro incierto. En su

ultima colecci6n abarca los temas del abuso ffsico de Ia mujer en el

cuento "Woman Hollering Creek," los sentimientos y las reacciones de

los nifios chicanos en "Mericans" y experimenta con temas

humoristicos en "The Marlboro Man."

Algunas de las tendencias estilisticas de Cisneros,4 y de muchos

otros cuentistas chicanos, es el intercalar Ia sintaxis y Ia dicci6n

espanola en el texto en ingles principalmente en el lenguaje

descriptivo y en el dialogo entre los personajes.5 Por ejemplo en el

cuento "Three Wise Guys: Un Cuento de Navidad/A Christmas Story"

emplea Ia anafora "the mama" + verbo en toda Ia historia. Esto le da

al lector una sensaci6n del uso del espafiol en un texto en ingles.

Tambien inserta palabras espafiolas en la descripci6n del marco

escenico en frases como "It was the comadre Elodia ... " (332) o "They

came home to a house that smelled of tamales and atole." (333) En

esta misma historia usa otras palabras como urracas y chicaharras

con el mismo prop6sito. Se aleja del lenguaje poetico

intencionalmente al incorporar elementos realistas del ambiente

socioecon6mico del chicano.

Cisneros, como muchos de los escritores contemporaneos se

inclina por el narrador "yoista"; pero cambia a otro narrador en

tercera persona. Por ejemplo, en el cuento "The House on Mango

Street" Ia narradora es una nifia que relata su vida cotidiana en un

lenguaje simple y sencillo en donde los sentimientos de Ia

protagonista salen a flote a traves de las descripciones de los objetos

y los personajes que Ia rodean.

Page 89: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

86

Los cuentos de Ia coleccion son cortos y a veces solo contienen

un parrafo; tratan de una idea central en donde el personaje, por lo

general, tiene el doble papel de protagonista y narradora, discute

temas, situaciones, o ideas que afectan su vida; por ejemplo, los

diferentes significados que su nombre, Esperanza, tiene en dos

lenguas distintas, el espaiiol y el ingles. Otro tema reflejado en los

cuentos de Cisneros es el mundo separado que existe entre los sexos

opuestos y Ia incompatibilidad de ambas mentalidades.

En la caracterizacion de sus personajes no usa un

desdoblamiento multifacetico ya que Ion personajes son

transparentes y bien definidos. En muchos de sus cuentos el dialogo

es practicamente inexistente entre los personajes y el lector recibe

informacion unicamente desde el punto de vista del narrador.

Ronald Francis Arias

Ron Arias se ha dado a conocer por historias como "El mago,"

"Lupe" y "The Story Machine" que exploran el terreno literario del

realismo magico. Los temas preferidos son Ia incorporacion de los

seres reales y comunes, como un curandero o un bebe, pero que

tienen cualidades extraordinarias e inexplicables. Para lograr un

balance entre Ia realidad y Ia fantasia y Ia confusion del lector entre

lo que es real y lo que es imaginario, Arias opta por concluir sus

cuentos con un final ambivalente.

El estilo literario de Arias se inclina por emplear un narrador;

el dialogo entre los personajes no es abundante sino que Arias recae

en la estructuracion del marco escenico con las descripciones de los

Page 90: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

87

personajes, sus acciones y los objetos que los rodean. Aunque escribe

en ingles, tiene la tendencia de intercalar palabras espafiolas en el

lenguaje literario, como comadre, o curandero, para crear el ambiente

deseado.

Martinez y Lomeli (1985) opman que Arias le debe a los

realistas tradicionales su preocupaci6n por las descripciones precisas,

y a los escritores contemponineos el haber heredado tecnicas

estilisticas como Ia fluctuaci6n de Ia conciencia, la autorreflexi6n y el

metoda surrealista cinematico; su estilo narrativo es relajado,

conversacional, y aunque sencillo, ricamente sugestivo.

En la selecci6n de los personajes Arias parece tener una fuerte

inclinaci6n por los nifios y por los ancianos; tal vez porque en Ia vida

real son estos seres los que no saben distinguir entre Ia fantasia y Ia

realidad. Esta caracteristica los convierte en personajes fidedignos.

Por esta raz6n, muchas veces las percepctones de los sucesos y las

acetones que toman Iugar en los cuentos de Arias son presentadas a

traves del punto de vista de un personaje infantil o adolescente.

Las escenas representadas en los cuentos se limitan al medio

ambiente del chicano ya sea el rural o el urbano. Los personajes de

Arias tienden a ser chicanos en su mayoria, viven en el barrio y

reflejan la estructura social de Ia comunidad chicana.

Helena Maria Viramontes

Helena Maria Viramontes6 se distingue por su nota feminista

en muchos de sus cuentos. Su colecci6n titulada The Moths and Other

Stories (1985) describe Ia realidad que vive Ia mujer chicana y los

Page 91: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

problemas sociales que confronta en un mundo dominado por el

hombre.

88

Cuentos como "The Moths" y "Snapshot" transmiten Ia lucha de

Ia mujer chicana por liberarse de Ia opresion y el control masculino y

Ia lucha interior que experimenta. El estilo literario de Viramontes

es variado en sus cuentos, en donde existe el monologo interior, los

cambios en el punto de vista del narrador, y algo de Ia presentacion

del tiempo no lineal (Shirley y Shirley 162).

Los personajes femeninos de Viramontes abarcan todas las

edades, desde las adolescentes basta las ancianas. Los personaJe

masculinos que aparecen en sus cuentos son perfilados con destreza

pero sin darles mas enfasis y fuerza que a los femeninos. Su

intension es presentar a la mujeres como independientes del sexo

opuesto.

Gary Soto

Gary Soto ha captado Ia atencion de Ia critica literaria tanto

chicana como anglosajona por su exquisita obra 1iteraria. Ha recibido

un gran m.imero de premios literarios principalmente por su trabajo

en el genero de la poesia. Con Ia publicacion de Ia coleccion de

cuentos titulada Living Up the Street (1985) se establecio

literariamente en el genero del cuento.

Ha publicado dos colecciones mas: Baseball in April (1990) y A

Summer Life (1990). Los once cuentos de Baseball in April estan

dirigidos bacia una audencia joven, el vocabulario es sencillo y los

Page 92: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

temas son acerca de experiencias escolares al nivel primario y

secundario.

89

Los temas reflejados en sus cuentos son la vida y los problemas

que el chicano urbana confronta en la ciudad, altermindolos con las

experiencias personales del escritor. Por esta raz6n algunos de sus

cuentos han sido categorizados como relatos autobiognificos sm

ficci6n.

Sus temas abarcan experiencias en el barrio, en la iglesia, el

hogar, las relaciones interfamiliares y las primeras experiencias

juveniles con las muchachas. AI relatar estas experiencias, intercala

otras figuras en el cuento; por ejemplo, en el cuento "Baseball m

April" incluye principalmente a los trabajadores migratorios

mexicanos indocumentados y a algunos negros.

Tatum (1990) opina que entre las tecnicas narrativas de Soto

esHi el uso del lenguaje preciso, la maestria de manejar habilmente

las imagenes intercaladas con el humor y la satira. Sin embargo, en

sus relatos es dificil saber si son netamente ficci6n o puramente

autobiograficos a menos que el propio escritor lo indique asf.

Denise Chavez

Por otra parte, Ia cuentista Denise Chavez ha venido publicando

cuentos sueltos en revistas y peri6dicos en los EE.UU. Sus cuentos

tambien se han sido incluidos en algunas antologias chicanas.

Publico su primera colecci6n en 1982 titulada The Last of the

Menu Girls. Shirley y Shirley (1988) apuntan, que ya que las siete

narraciones de esta colecci6n tienen Ia misma protagonista femenina,

Page 93: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

el libro se ha llegado a categorizar como novela. Sin embargo, los

cuentos de esta colecci6n tiene un principia y un fin independiente

uno de otto.

90

Erben y Krauter (1991) indican que al igual que los cuentos de

Soto y Cisneros, los temas prevalecientes en los cuentos de Chavez

reflejan el desarrollo personal en un ambiente chicano. Sin embargo,

el ambiente de Chavez es un tanto diferente al de Soto y Cisneros ya

que es una vecindad multicultural de Ia clase media, localizada en un

pueblito de una area de la frontera mexicoamericana.

Una de las grandes diferencias entre las percepciones de

Chavez, las de Soto y las de Cisneros, es que Chavez nunca presenta Ia

cultura chicana como una cultura marginada aunque el marco

escenico sea paralelo a los de los otros dos escritores. Otra similitud

entre estos tres escritores es el aspecto autobiografico que sus

cuentos transmiten.

La tematica de Chavez tambien proyecta las fuertes tradiciones

hispanas como Ia religion y los dias festivos hispanos pero realza el

aspecto de Ia aculturaci6n de los personajes por el estilo de vida que

llevan. La mayoria de sus cuentos reflejan Ia perspectiva de Ia lucha

de la mujer chicana para sobrevivir en la sociedad.

Las antologias de cuentos

Varias son las antologias de cuentos existentes que han

recopilado los cuentos chicanos intentando aportar Ia variedad tanto

tematica como lingtiistica de los escritores. Una de estas obras es la

titulada Cuentos: Stories by Latinas editada por Cherrie Moraga y

Page 94: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

9 1

Alma Gomez y publicada en 1983. La colecci6n presenta una

recopilaci6n de cuentos escritos por mujeres latinas de los EE.UU. con

una gran variedad de antecedentes etnicos pero que tienen en comun

Ia cultura latina; incluye a escritoras neoyorquinas, puertorriquefias,

chilenas y chicanas.

Moraga y Gomez ( 1983) sefialan que las escritoras

comprendidas en la obra son activistas que se identifican con Ia

mujer tercermundista de los EE.UU. Intentan reflejar en Ia colecci6n

Ia diferente etnicidad de las escritoras y de los Iatinos en general en

este pais. Los cuentos de esta antologia fueron publicados en Ia

lengua original en que fueron escritos, en espafiol, en ingles o en una

mezcla de ambos.

A diferencia de Ia anterior, las otras antologias existentes son

exclusivamente de cuentos y escritores chicanos. Por ejemplo,

Cuentos Chicanos: A Short Story Antolo~y, fue editada en 1984 por

Rudolfo Anaya y Antonio Marquez, quienes habian publicado otra

antologia similar en 1980 titulada Cuentos Chicanos.

Ambas antologfas contienen cuentos de importantes escritores

como Ron Arias, Denise Chavez, y Sergio Elizondo. Aunque algunos de

los cuentos aparecen repetidos en ambas antologias, los editores han

incluido cierta variaci6n tematica en Ia antologfa posterior. De Ia

obra publicada en 1984, Diaz Gray (1989) opina que es una colecci6n

impresionante de cuentos en donde los temas mas penetrantes son el

choque cultural que los chicanos han experimentado y los problemas

en las relaciones humanas que se desprenden del conflicto cultural.

Vale afiadir que los editores incluyen una corta introducci6n e

Page 95: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

informacion bibliognifica de cada uno de los cuentistas de Ia

colecci6n.

Otras antologias de cuentos chicanos son Palabra Nueva:

92

Cuentos Chicanos (1984) y Southwest Tales. A Contemporary

Collection ( 1986). Nasario Garcia explora los temas en los cuentos de

Palabra Nueva en su articulo "El cuento chicano visto por dentro y

por fuera."

Southwest Tales es una coleccion recopilada en honor del

escritor chicano Tomas Rivera. La obra comprende veintitin cuentos

por escritores poco conocidos o que atin no se han establecido en el

genero del cuento. Entre los escritores mejor conocidos estan

Alurista, Juan Bruce-Novoa, y Margarita T. Rivera. Aunque la calidad

literaria de los cuentos recopilados en la obra varia, hay una buena

variedad tematica. Tambien incluye una excelente introducci6n por

Bruce-Novoa en Ia que se discute al cuento chicano en general. Al

final de Ia obra se da una corta nota bibliografica de cada cuentista.

Una de las antologias mas recientes es Ia Antologia

retrospectiva del cuento chicano recopilada por Bruce-Novoa y Jose

Guillermo Saavedra y publicada en 1988. La obra ofrece una

coleccion de diez y ocho cuentos producidos por mujeres y hombres.

Incluye un pr6logo por Bruce-Novoa y una bibliografia de las obras

citadas. Aunque algunos de los cuentistas incluidos en la antologia no

sean tan bien conocidos, afiaden una dimension a Ia variedad

tematica y estilistica del cuento chicano.

Si se compara Ia situaci6n y los logros literarios de los

escritores chicanos contemporaneos con la de los modernistas

Page 96: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

93

hispanoamericanos que, hastiados de lo mtsmo, buscaron nuevas

formas literarias con el fin de renovar Ia literatura

hispanoamericana, se podrfan establecer ciertos paralelos literarios

entre ambos. Los cuentistas chicanos representan a los modernistas

del suroeste de los EE.UU. de este fin de siglo por su innovador estilo

narrativo y tematica original.

Siempre habra escepticismo hacia un genera nuevo, pero Ia

imaginaci6n del escritor chicano continua creando y produciendo. Asi

el cuentista chicano contemporaneo ha encontrado un nuevo tipo de

narrativa. El cuento chicano no solo le ha servido como media de

desahogo sino tambien como forma de expresi6n artfstica.

Page 97: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

94 Notas

1 Los paralelos tematicos a los que se refiere Tatum y Urioste pueden tener una estrecha relacion con uno de los estudios que Ulibarri llevo a cabo titulado El mundo poetico de Juan Ramon y publicado en 1962. Ulibarri es uno de los cuentistas chicanos que ha producido un gran mimero de cuentos en colecciones completas. La decada de los ochenta fue testigo de cuatro publicaciones. Ver el articulo de Tatum "Sabine Ulibarri: Another Look at a Literary Master" (1989) en que discute varias de las colecciones de cuentos y de poesia del autor.

2Muchos estudios se han centrado alrededor de Portillo. Un buen articulo es el de Eliud Martinez "Personal Vision in the Short Stories of Estela Portillo Trambley." El articulo de Maria Herrera­Sobek titulado "The Politics of Rape. Sexual Transgression in Chicana Fiction" analiza dos de las obras de Portillo que presentan Ia violacion de Ia mujer, Ia obra teatral "The Day of the Swallows" y el cuento "If It Weren't for the Honeysuckle," incluida en Ia coleccion Rain of Scorpions de Portillo. Discute tambien el cuento "The Red Clown" de Cisneros y el trauma de Ia violacion sexual de Ia protagonista Esperanza.

3Ver el articulo de Antonio Marquez "The Achievement of Rudolfo A. Anaya" en The Magic of Words. Rudolfo A. Anaya and His Writings.

4Julian Olivares explora las tendencias narrativas de Cisneros en "Sandra Cisneros' 'The House on Mango Street' and the Poetics of Space."

5Ver por ejemplo los articulos de Keller "How Chicano Authors Use Bilingual Techniques for Literary Effect" y "The Literary Strate gems Available to the Bilingual Chicano Writer."

6Yvonne Yarbro-Bejarano explora Ia perspectiva feminista en cuentos de Cisneros y Viramontes en el articulo "Chicana Literature From a Chicana Feminist Perspective." Norma Alarcon se centra en el trabajo de Viramontes en "Making Family from Scratch: Split Subjectivities in the Work of Helena Maria Viramontes and Cherrie Moraga."

Page 98: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

CAPITULO VI

LA CLASIFICACION DEL CUENTO ClllCANO

La condici6n intrabicultural (Ia mezcla de dos culturas), las

caracteristicas estructurales y textuales de las obras, y Ia variedad

lingiiistica de los escritores que han producido el cuento chicano han

dificultado, pero a Ia vez han ayudado a su clasificaci6n, estudio e

implementaci6n en el cuadro esquematico de Ia literatura del

continente americana. Aunque no cabe duda de que el cuento

chicano forma parte de Ia literatura chicana, el problema esbozado

aqui es examinar las diferentes probabilidades de su clasificaci6n.

Se examina, primero, Ia posibilidad como un subgenera del

cuento mexicano; segundo, como un subgenera del cuento de las

minorias hispanas (principalmente cubanos, riquefios y chicanos) en

los Estados Unidos, y tercero, como un subgenera del

hispanoamericano. Tambien se hace un breve analisis de como estas

diferentes posibilidades de clasificaci6n han afectado directa o

indirectamente al cuento chicano.

Precisamente porque reline caracterfsticas de todos estos

generos literarios, Ia clasificaci6n del cuento chicano no ha sido

claramente establecida. Ya que el cuento chicano continua en un

campo literario indefinido, esto ha dado resultado a Ia confusion y a

los desacuerdos entre los criticos e investigadores; por lo tanto, es

fundamental determinar su clasificaci6n literaria. Este capitulo

presenta y apoya una cuarta posibilidad de clasificaci6n: el cuento

chicano no forma parte integral de ninguno de los generos

95

Page 99: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

96

previamente mencionados sino que es imperativo considerarlo como

un genera individual del cuento estadounidense I por su singular e

innovador estilo literario.

Para llegar a esta meta se han utilizado las cuatro teorias de

clasificacion que existen en el marco literario actual con respecto a Ia

literatura chicana como punto de partida. Dick Gerdes y Sabine

Ulibarri ( 1979) exploran las diferentes teorias en el articulo "Mexican

Literature and Chicano Literature: A Comparison." En dicho articulo

se establecen algunos de los paralelos literarios mas importantes de

Ia influencia mexicana, de Ia anglosajona y de Ia hispanoamericana

dentro de la literatura chicana. Los autores tambien tratan el

problema de Ia identidad que afrontan tantos escritores chicanos.

En las diferentes teorias investigadas por Gerdes y Ulibarri

(1979), pnmero presentan Ia teoria que considera a Ia literatura

chicana como a una ramificacion, una extension, o una manifestacion

de la literatura mexicana. Segundo, analizan la teoria que incluye a

Ia literatura chicana como a una de las literaturas minoritarias2 que

forman parte del cuerpo de Ia literatura estadounidense. Tercero,

examinan a Ia literatura chicana como parte de Ia literatura

latinoamericana. Finalmente, los autores concluyen que Ia literatura

chicana es una mezcla de estas tres literaturas en donde la mexicana

tiene Ia influencia mas impactante y notable. Esta conclusion

desemboca en Ia cuarta teoria: la literatura chicana no es clasificable

dentro de lo mexicano, lo estadounidense anglosajon, o lo

latinoamericano, sino unicamente dentro de lo chicano.

Page 100: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

97

Ya que existe una falta de estudios especificos con respecto a Ia

clasificacion del cuento chicano se hace empleo de estas teorias para

presentar los paralelos literarios que existen entre los diferentes

generos del cuento del continente americano. En algunos casos donde

se considera aplicable se han intercalado obras de este genero para

ilustrar el conflicto existente.

Primera probabilidad: un subgenero del cuento mexicano.

La cercania geognifica de Mexico y Ia constante inmigraci6n de

sus ciudadanos a los EE.UU., les ha permitido a los chicanos mantener

fuertes lazos culturales con los mexicanos, lo que se refleja en la

lengua, la comida, el folklore y las tradiciones. Estas son algunos de

Ia razones por los que muchos consideran al cuento chicano como una

extension o una subdivision del mexicano; y como un tipo de cuento

mexicano que se ha desarrollado al "otro lado de Ia frontera."

Existen criticos e investigadores que han estudiado la influencia

mextcana en Ia literatura chicana3 en general, pero basta ahora no ha

habido un enfoque especifico en el cuento. Sin embargo, se han

estudiado algunas de las influencias de importantes escritores

mexicanos como Juan Rulfo, Carlos Fuentes y otros en la novela

chicana y del impacto que el chicano ha te.nido en las obras de

algunos poetas mexicanos como Octavio Paz y Francisco Segovia.4

Al explorar la primera teoria, Gerdes y Ulibarri (1978)

establecen que la influencia mexicana ha prevalecido a traves de las

tradiciones, los temas, y Ia cultura en general. Indican que se han

Page 101: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

98

encontrado producciones literarias anteriores a Ia producci6n

literaria chicana que demuestran Ia influencia hispana en el suroeste

de los Estados Unidos durante los siglos XVII y XVIII. Consideran

que las tendencias literarias han desempefiado el papel de

"paralelos," en Iugar de influencias, las que ocurren simultaneamente

entre la literatura mexicana y Ia chicana. Afiaden que la realidad de

Ia experiencia chicana esta presente en la historia, el arte y en Ia

literatura. Opinan que los valores culturales y las aspiraciones

chicanas dependen en gran parte del arte y Ia historia mexicana.

Consideran que es importante tamar en cuenta el periodo hispanico

propuesto por Luis Leal (1982), ya que demuestra Ia importancia de

la influencia mexicana en la literatura chicana en el periodo colonial.

Sin embargo, Ia influencia mexicana no se limita tan solo al

periodo colonial sino que continua con la Revoluci6n Mexicana y los

subsiguientes periodos literarios. Bruce-Novoa (1990) sefiala que ya

que el chicano se ha rebelado contra Ia Norteamerica europeizada, se

ha refugiado en el mestizaje. Ha tornado de Mexico al indio

precolombino presentandolo como el heroe, y al conquistador

europeo como el villano. Este concepto es perceptible en cuentos

como "Tata Casehua": el protagonista central es un indio anciano, el

cual vela por Ia historia oral del indio yaqui de Sonora (edo. de

Mexico) y Arizona; y Ia trata de proteger del conquistador europeo e

inclusive del mestizo mexicano. En mucha de Ia literatura chicana se

idealiza a Ia madre india y se presenta al padre espafiol como el

violador. Bruce-Novoa (1990) indica que el chicano acepta el

Page 102: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

mestizaje entre el indio y el espafiol pero no entre el chicano y el

anglosajon.

99

No hay duda que existen paralelos en la tematica, en la

estructuralizacion del texto y en la caracterizacion de algunos de los

personajes entre el cuento chicano y el mexicano; pero a pesar de que

estos paralelos sean palpables en algunos cuentos chicanos, tambien

existen importantes diferencias entre el cuento chicano y el

mex1cano. Algunas de las diferencias recaen en estos mismos

paralelos. El lector encuentra una variacion en el idioma preferido

por el escritor chicano, el lenguaje descriptivo, la caracterizacion de

los personajes, y el marco escenico del cuento. Por ejemplo, si

tomamos el cuento "Culinary Lesson" de la escritora mexicana Rosario

Castellanos, en cuyos cuentos y ensayos hay una fuerte nota

feminista, y lo comparamos con "El vestido de Paris" (The Paris

Gown) de Estella Portillo, los paralelos tematicos estan presentes; sm

embargo, no se puede concluir que Portillo haya sido influenciada por

Castellanos. Ni siquiera hay indicios de que Portillo haya leido Ia

obra de Castellanos. Probar hasta que punto un autor ha recibido

influencia de otro es diffcil y habria que hacer estudios individuales

de cada uno de los cuentistas chicanos para poder decir con certeza

que estos son solo una extension de los mexicanos.5

Gerdes y Ulibarri (1978) insisten en que, aunque es dificil

establecer la influencia mexicana en cada periodo literario de la

Iiteratura chicana, los paralelos en las formas narrativas y Ia poesia

persisten y que esto no se debe ignorar. Estas caracteristicas indican

que la literatura chicana, aunque ha sido influenciada por Ia

Page 103: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

100

mexicana, no se convierte automaticamente en una subcategoria de la

posterior sino en una literatura independiente.

El cuento chicano es un genero independiente del mexicano.

Aunque las influencias esten presentes, las diferencias existen. Por

ejemplo, el idioma en el cuento mexicano es consistente en el sentido

de que el espafiol predomina. Por otra parte, el idioma en el cuento

·chicano es imprevisible; tenemos la variaci6n lingtiistica en los

diferentes dialectos, la mezcla de idiomas, y el cambio de c6digo. La

caracterizaci6n de los personajes incluyen aquellos que reflejan Ia

sociedad chicana, desde los anglosajones y los negros. hasta Ia mezcla

interracial. En el cuento mexicano los personajes de este tipo son

pocos. Los temas presentados en el cuento chicano, en el desarrollo y

en las tendencias de los escritores chicanos, demuestran en parte la

unicidad de este genero.

Segunda probabilidad: un subgenera del cuento de minorias hispanas de los EE.UU.

En la producci6n literaria de los Estados Unidos existen vanos

campos en el genero del cuento, pero tres son los mas desarrollados:

el anglosaj6n, el afroamericano o negro y el chicano. Sin embargo, Ia

naturaleza literaria y, principalmente, la situaci6n geografica y

sociopolitica del chicano, y la existencia de otros grupos minoritarios

hispanos en los EE.UU ., han dado base para que se considere a la

literatura chicana, y por consecuencia al cuento chicano, como una

literatura de minorias que abarca a aquellas que tienen en comun el

factor hispano6 en Ia cultura. Se han intentado agrupar en una sola

categoria los cuentos de los chicanos, los cubanos y los

Page 104: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

I 0 I

puertorriquefios. A pesar de que existen similitudes entre los

cuentos de otros hispanos de los EE.UU. y el cuento chicano, las

diferencias (discutidas en el capitulo dos) eclipsan estas similitudes.

Es importante examinar algunos de los conflictos que esta

clasificaci6n ha creado en los EE. UU.

Rolando Hinojosa ( I979) subraya que Ia literatura chicana

podria ser considerada como parte de la literatura estadounidense ya

que el chicano forma parte de esta sociedad; sin embargo, el aspecto

bilingiie complica el incluirla en areas especificas del curriculum

educacional. Esto es verdad: los administradores y educadores han

utilizado las peculiaridades lingiiisticas de la literatura chicana como

una excusa para excluirla en muchos de los niveles educacionales.

Un pequefio porciento de preparatorias y universidades

incluyen el estudio de esta literatura en dos formas: como una

literatura ajena a la americana estadounidense y que se presenta en

los departamentos de lenguas extranjeras en donde los estudiantes

atraidos son chicanos bilingiies por lo general, o, la segunda opci6n, es

incluirla como una literatura comparativa en los departamentos de

ingles pero en donde tambien los estudiantes tienden a ser chicanes.

Una tercera opci6n seria ignorarla completamente como st no

existiera. Raymundo Paredes (1982) y Luis Leal (I982) son dos

criticos que consideran a la literatura chicana como una literatura

es tadounidense. 7

Gerdes y Ulibarri (1979) afiaden que Jose Antonio Villareal,

autor de Ia novela Pocho, considera a la literatura chicana como parte

de la estadounidense y esta cae dentro de las mismas categorias

Page 105: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

102

como los escritores surefios, los de Nueva Inglaterra, o los escritores

del oeste (155).

Aunque actualmente Ia teoria que considera al cuento chicano

como parte de Ia literatura minoritaria estadounidense parece ser Ia

mas aceptada a nivel internacional,8 esto es aun debatible. Una de

las razones es Ia antipatia que una gran parte de Ia critica

estadounidense ha demostrado bacia Ia literatura chicana. AI ilustrar

esta actitud, Martinez y Lomeli ( 1985) trazan el tratamiento que el

chicano ha recibido en Ia literatura estadounidense infantil:

In the traditionally available literature for Chicano children we encounter the full range of stereotypes: the "Olvera Street" perception of culture (defining a culture by its foods) and of the "White Savior Fiction" (comparing all standards only by Anglo societal values), the refusal to deal with the total experience of the child, historical innacuracies, lack of concern for the causes of social, political, psychological, educational, and economic problems that have burdened the Chicano, and almost total disregard and lack of respect for the language that the Chicano has refused to relinquish. This literature can only lead to a perpetuation of stereotypes, to a negative self-image of children, to a serious misunderstanding of the Chicano and of his culture, and finally to greater hostility between groups of different cultures. (108)

Afiaden que basta hace poco el unico tipo de expresi6n literaria

reconocida en este pais que incluia a los chicanos era la literatura

infantil que comenz6 en la decada de los cuarenta. Indican que

muchas de las obras de este perfodo estereotiparon negativamente a

los nifios mexicanos y latinos.9 Es basta ahora que tal literatura se ha

rechazado y ya no es bien aceptada. No obstante, Martinez y Lomeli

(1985) opinan que desgraciadamente esta actitud aun persiste

Page 106: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

103

debido a que los criticos han fracasado en reconocer las insuficiencias

de esta literatura; y los bibliotecarios, los maestros y los padres

contimian proporcionando a los estudiantes con este tipo de

literatura en Iugar de incorparar la literatura chicana en el

curriculum. Sin embargo, no se debe pasar por alto el creciente

interes que han demostrado sectores especificos del literato

estadounidenselO con respecto a Ia literatura chicana en general y

hacia su implementacion adecuada en el sistema educativo.

Es importante indicar que ni el uso del idioma espaiiol m las

raices latinas bas tan para agrupar a los hispanos de los EE.UU. dentro

de una misma categoria literaria. Hay que considerar factores que

afectan directamente la produccion literaria de estos grupos etnicos,

como son la situacion sociopolitica, la variacion de dialectos y la

diferencia que existe en la mentalidad del chicano, del cubano, y del

puertorriquefio. La historia y la politica han desarrollado situaciones

culturales radicalmente diferentes entre estos grupos. Los

puertorriquefios tienen su propio territorio y, en consecuenc1a, mas

autonomia politica y economica que el chicano y el cubano. Por otra

parte, el cubano en Ia actualidad, no tiene Ia opcion de regresar a Ia

tierra natal, Cuba, como los chicanos a Mexico y los riquefios a Puerto

Rico. En el caso del chicano, tambien existe un activo intercambio

cultural a traves de Ia constante inmigracion mexicana y por la

relativa cercania geografica de Mexico.

La marginalidad literaria que el cuento chicano ha

experimentado es palpable al tomar en cuenta la probabilidad de

clasificacion discutida aqui. Es una realidad que el aspecto anglosajon

Page 107: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

104

Y el hispano estan presentes en el uso del idioma y en la

caracterizaci6n de algunos de los personajes. No obstante, estos

aspectos no son suficientes para establecer una conexi6n concreta del

cuento chicano ni como un subgenera del cuento de minorias

hispanas ni como un subgenera del cuento anglosaj6n. No se puede

negar que la situaci6n literaria del cuento chicano y el de otros

grupos minoritarios en los Estados Unidos. ha sido poco satisfactoria y

que urge encontrar una soluci6n adecuada a este problema.

Tercera probabilidad: una subcategoria del cuento latinoamericano

Otra posibilidad de clasificaci6n es el incluir al cuento chicano

como un subgenera del cuento latinoamericano. En Ia tercera teoria

presentada por Gerdes y Ulibarri (1978) discuten Ia literatura

chicana como parte de Ia literatura latinoamericana. AI examinar

esta teoria, los criticos buscan establecer paralelos literarios que

ocurrteron en ambos campos. Por ejemplo, consideran el impacto que

el "boom" latinoamericano en Ia decada de los sesenta tuvo en los

escritores chicanos y en Ia literatura internacional.

Sostienen que Ia novela Cien afios de soledad de Gabriel Garcia

Marquez desarrollo cierto interes entre los escritores chicanos por los

escritores latinoamericanos; ademas, otros escritores chicanos, como

Tomas Rivera, mostraron interes por escritores latinoamericanos

como, por ejemplo, el escritor argentino Jorge Luis Borges (156).

Tambien mencionan que Orlando Romero considera a algunos

escritores chicanos como latinoamericanos (Gerdes y Ulibarri 156).

Page 108: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

105

Otros criticos y editores latinoamericanos 11 parecen compartir esta

filosofia pero esto mas que una regia es una excepci6n.

A pesar de que los chicanos como grupo cultural tienen vanos

puntos en comun con los latinoamericanos, el incluirlos como parte de

Latinoamerica y de su literatura ha sido muy dificil, por varios

factores. Primero, por Ia ubicaci6n geografia de este grupo etnico;

segundo por Ia situaci6n politica de los EE.UU .; tercero, por el uso del

idioma y, cuarto, por Ia naturaleza de Ia men tali dad chicana.

Ya que los chicanos estan concentrados en el suroeste de los

EE.UU ., pais que no forma parte de Latinoamerica, se les ha rechazado

a pesar del esfuerzo que este grupo ha demostrado en mantener sus

raices culturales. Segundo, al tomar en cuenta Ia posicion politica de

los EE.UU. se esclarece, en parte, Ia actitud que el latinoamericano

tiene hacia el chicano.

Por ser los EE.UU. Ia pnmera potencia mundial, su fuerza

econ6mica y su intervenci6n politica en los asuntos mundiales, lo ha

distinguido hist6ricamente, y ha creado rivalidades y enemistades

con los paises tercermundistas de Latinoamerica. Esta situaci6n ha

contribuido a fecundar las asperezas de los latinoamericanos hacia los

EE.UU. en general y los chicanos han sido expuestos en parte a esta

rivalidad mental.

Ya que Ia cultura del chicano es parte hispanoamericana por ser

una mezcla de Ia mexicana y Ia anglosajona, esta condici6n bicultural

ha creado una nueva mentalidad. Hist6ricamente, la cultura

anglosajona se ha visto como incompatible con la hispanoamericana.

Asi pues, al escritor chicano se le vizualiza como a un "extranjero"

Page 109: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

106

que no encaja en el marco cultural m literario del latinoamericano.

No obstante. las excepciones existen.

Por ejemplo, Sabine Ulibarri, cuya primera coleccion de cuentos

fue publicada en Ecuador en 1964, ha recibido bastante aceptacion en

Latinoamerica por el uso consistente del idioma espafiol estandar y

por el costumbrismo que sus obras reflejan, el cual encaja con el

costumbrismo hispanoamericano. Pero el caso de Ulibarri han sido

mas una excepcion que una regia. En los generos del teatro. la novela

y la poesia. 12 los chicanos se han tratado de incorporar al campo

latinoamericano pero tampoco han experimentado poca aceptacion

por el aspecto tematico anglosajon que contienen sus obras.

AI contemplar Ia trayectoria del desarrollo de Ia literatura

chicana, Ia influencia de los escritores latinoamericanos es

perceptible en algunos trabajos de escritores chicanos. Sin embargo,

esta area necesita mas investigacion y hay necesidad de hacer

estudios especificos de autores individuates para poder establecer el

grado de influencia en las obras.

Cuarta probabilidad: un genero del cuento es tadou niden se

AI surgir el problema de Ia clasificacion de este genero literario

se han dado resultados negativos y positivos en cuanto al estudio, la

investigacion y Ia implementacion del cuento chicano en el sistema

educacional y en el mundo literario a traves del continente

americana, especialmente en el pais de donde este tipo de cuento es

originario, los Estados Unidos. Por esta razon, la ultima posibilidad

Page 110: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

107

presentada en este capitulo es considerar al cuento chicano como un

genera del cuento americana de los EE. UU.

Generalmente, el razonamiento a seguir al clasificar un cuerpo

de literatura esta polarizado entre los escritores que lo producen y

entre las obras mismas. Si el enfoque de clasificaci6n se centraliza

alrededor del escritor, se examina la cultura dominante en el pais o

region de donde el escritor proviene, el origen etnico del escritor, su

nacionalidad, el area geografica, o sus tendencias lingtiisticas; pero s1

la clasificaci6n se orienta hacia la obra, se exploran los temas

reflejados, la estructuraci6n del texto, el argumento, la

caracterizaci6n de los personajes, el marco escenico, las influencias de

los diferentes ismos literarios, etc. La adaptaci6n de este

razonamiento en las diferentes ramificaciones de la literatura del

continente americana ha dado resultados positivos y aplicables, pero

Ia literatura chicana ha sido una excepci6n.

La ambivalencia y Ia biculturalidad de los escritores y sus

obras han presentado los problemas mas destacados para Ia

clasificaci6n de Ia literatura chicana. Se ha intentado establecer

desde el origen, Ia nacionalidad y Ia cultura hasta el area geografica y

las tendencias lingtiisticas de los escritores chicanos y sus obras. Los

resultados han fracasado ya que han causado contradicciones entre

los criticos e investigadores, aunque tambien han triunfado ya que

varias teorias de clasificaci6n han salida a flote.

Uno de los conceptos mas recientes que afectan directamente a

Ia literatura chicana es el presentado por Bruce-Novoa (1990). Este

critico opina que Ia literatura chicana es el espacio literario entre lo

Page 111: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

108

anglosaj6n y lo mexicano. Propane que la confusion de identidad

causada por Ia biculturalidad del chicano entre lo mexicano y lo

anglosaj6n result6 en Ia creaci6n artistica como media de expresi6n.

Insiste en que, ya que el chicano no es mexicano ni anglosaj6n, es el

espacio intercultural entre los dos:

No one would deny the predominance of the Mexican and the U.S. influences: yet we are neither, as we are not Mexican American. I proposed, in 1974, that we are the space (not the hyphen) between the two, the intercultural nothingness of that space. For those reluctant to accept this sense of nothing, I offer a compromise: read the above as "the intercultural possibilities of that space." We continually expand the space, pushing the two influences out and apart as we claim more area for our reality, while at the same time creating interlocking tensions that hold the two in relationship. In reality, there are not just two poles, but many. Neither Mexico nor the U.S.A. is monolithic. Each is pluricultural. Thus the synthesis is multiple and plurivalent, not bipolar at all. This means that we are not simply bicultural, but intercultural. (Broce-Novoa 98)

Lo importante en este argumento es que las influencias

literarias no convierten a una literatura en una subcategoria de otra

mas establecida, sino son las caracteristicas individuales las que van

a moldear y dictar la esenc1a literaria. Gerdes y Ulibarri ( 1978)

concluyen que son tres los aspectos mas importantes que se deben

considerar en su articulo:

(1) the importance of the regional-universal polemic; (2) the presence of paradoxes such as the problem about which of the two principal languages is the language of Chicano literature because one language dominates in some cases and the other language in other cases; and (3) the persistence of existing parallels which strengthen the fabric of a literature and beyond, showing it to be one-

Page 112: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

like Mexican literature, American literature and beyond, Latin American literature--that participates in the major trends of contemporary literature. (164)

109

La clasificaci6n del cuento chicano y de Ia literatura chicana en

general es aun tema de desacuerdo. La confusion cultural causada

como consecuencia de la perdida de Ia identidad impuls6 Ia expresi6n

artistica chicana, que comenz6 a surgir como resultado intelectual de

contraataque hacia una sociedad que se adueii6 de su territorio y su

ciudadania, pero que no Ia aceptaba y sf Ia rechazaba. Cuando hay

vencedores y vencidos Ia marginalidad surge como un recurso de

sobrevivencia. Desgraciadamente, una actitud negativa hacia Ia

literatura chicana aun existe en todos los polos sociales y culturales y

dentro del grupo m1smo.

A Ia literatura chicana aun se le percibe como "extranjera" en

los Estados Unidos, como a una "subcategoria" en Mexico y como a

una literatura etnica sin "verdadera identidad" en Latinoamerica y

Europa. Afortunadamente, esta actitud esta cambiando y la atenci6n

de Ia critica literaria internacional por Ia literatura chicana esta

aumentando. Esto es verdad al encontrar el creciente interes que

paises europeos como Alemania, Francia e Italia han demostrado al

implementar cursos de literatura chicana en las universidades y

fundar centros de estudios y editoriales que se especializan en este

campo literario.

El cuento chicano es un nuevo genero literario que no se puede

categorizar dentro de ninguna otra literatura sino unicamente la

chicana. Aunque dentro del cuento Iatino de los Estados Unidos se ha

intentado categorizar a los cuentistas chicanos, cubanos,

Page 113: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

110

puertorriquefios y otros grupos etnicos descendientes de hispanos

establecidos y concentrados en diferentes regiones de los Estados

Unidos, no se debe pretender el forzosamente categorizar al cuento

chicano dentro de este grupo.

A pesar de que la producci6n literaria chicana esta concentrada

en la region geografica del suroeste de este pais, esto no significa que

no haya producci6n del cuento chicano por escritores que no sean

nativos de los EE.UU. o que residan en dicha area. Existen escritores

que viven en otros paises y cuyo origen etnico no es forzosamente

"chicano" pero cuyas obras reflejan Ia tematica chicana. Seria

err6neo el clasificar al cuento contemporaneo chicano dentro de

cualquiera de los tres marcos aceptados hoy: el hispanoamericano, el

cuento americana anglosaj6n, y el cuento mexicano. En realidad el

cuento chicano reune caracteristicas de estos tres generos. Entonces

es necesano decir que el cuento chicano es hispanoamericano, es

mex1cano y es estadounidense simultaneamente. Al amalgamar estos

tres campos literarios da como resultado un genera nuevo, unico y

radicalmente diferente a los otros tres.

Las diferentes teorias discutidas en la clasificaci6n de la

literatura chicana dentro de los diferentes cuerpos literarios en el

continente americana, dan una idea de las diversas perspectivas

dominantes en la teoria y la practica moderna. La clasificaci6n del

cuento chicano presentada en este estudio debe ser vista solamente

como una opci6n y no como una imposici6n. Al considerar al cuento

chicano clasificable unicamente dentro del marco de Ia literatura

chicana permite hacer un enfoque especifico, establecer paralelos

Page 114: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

1 1 1

literarios entre otros generos de Ia literatura chicana y proporcionar

una comparaci6n y un contraste del genero del cuento en las

literaturas mas aceptadas como son Ia estadounidense, la

latinoamericana y Ia mexicana.

El considerar a Ia literatura chicana como independiente de las

otras no sirve el prop6sito de confundir sino el de establecer quien es

responsable por Ia implementaci6n sistematica del estudio y de Ia

ensefianza del cuento chicano, y por supuesto, de Ia literatura chicana

en si. La deducci6n aportada aqui es que las caracteristicas

biculturales del genero deberian indicar su aplicaci6n multicultural y

no su exclusion pedagogica.

El cuento chicano debe ser implementado tanto en los sistemas

educacionales de EE. UU. como en los de Mexico y en los de

Latinoamerica. La presente practica es incluirlo unicamente en las

universidades que cuentan con un centro de estudios chicanos o

aquellas que incluyen algun tipo de curso en Ia literatura chicana. La

actitud actual no solo limita las posibilidades literarias del cuento

chicano sino que contribuye directa o indirectamente a la

perpetuacion de los estereotipos negativos de la literatura chicana y

del propio chicano como individuo.

La implementaci6n multicultural permitira una aceptacion y

una expansion mas universal y menos regional del genero;

aumentara el publico lector; y las aportaciones del cuento chicano en

Ia literatura en general seran mucho mas apreciables. Aunque lo

ideal seria presentar el texto literario en la lengua original en que

Page 115: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

112

este fue escrito, ya que muchos estudiantes carecen de bilingiiidad,

las traducciones bilingiies de las obras podrfan ofrecer una soluci6n.

El cuento chicano en si no tan solo presenta una mezcla de tres

fuentes tanto en Ia tematica, Ia estructura, y las tecnicas narrativas,

smo que presenta una mezcla lingiiistica en el lenguaje del cuento.

Esta mezcla es unica por razones sociales, politicas, geognificas y

culturales. Por esta raz6n es imperativo que se hagan estudios de

literatura comparativos en este campo de investigaci6n.l3 El cuento

chicano no se debe considerar como a un subgenera de existentes

literaturas, sino unica y exclusivamente como a un genera dentro del

amplio campo literario llamado literatura chicana.

Page 116: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

113

Notas

1 Se entiende aqui por cuento estadounidense al producido en los EE.UU. Se han considerado cuatro divisiones: el cuento anglosaj6n, el afroamericano, el chicano y otros en proceso de desarrollo.

2En los EE.UU. se entiende por literatura minoritaria a la producida por los escritores pertenecientes a una minoria etnica 0

cultural que difiere de la dominante, Ia anglosajona. Actualmente la literatura producida en los EE.UU. considerada como una literatura de minorias es la de los escritores afroamericanos, los judios, los asiaticos, los hispanos y otros grupos etnicos. En este estudio se intenta presentar al cuento chicano no como parte de una literatura minoritaria sino como parte integral de la literatura de los EE.UU., cuyo esquema se podria dividir en: la literatura anglosajona, la literatura afroamericana, la literatura chicana y otras literaturas en proceso de desarrollo (por ejemplo, la japonesa, la judia.y la china).

3Entre otros criticos que exploran la influencia mexicana en la literatura chicana se encuentra Luis Leal. Consultar su libro Aztlan y Mexico: perfiles literarios e hist6ricos. Otros articulos de interes en este campo son el de Guillermo Rojas, "La prosa chicana: Tres epigonos de Ia novela mexicana de Ia Revoluci6n," y el de Charles Tatum, "Contemporary Chicano Prose Fiction: Its Ties to Mexican Literature."

4 Para un estudio mas a fondo de como el mexicano percibe al chicano en la literatura o del papel de Mexico en Ia literatura chicana, ver los ensayos "Mexico in Chicano Literature" y "Chicanos in Mexican Literature," en donde Bruce-Novoa analiza las tendencias tematicas y estilisticas en las obras de algunos escritores chicanos y mexicanos. Jorge A. Huerta analiza las percepciones que el chicano tiene del mexicano en las obras teatrales chicanas en el articulo "From Stereotypes to Archetypes: Chicano Theate.rs' Reflection of the Mexicano in the United States."

5Para una discusi6n mas detallada de metodos criticos en el campo de literatura comparativa ver los ensayos de Claudio Guillen "The Aesthetic of Literary Influence" y "Literature as System" en los que discute varios metodos estructurales al analizar y comparar obras literarias de diferentes culturas.

Page 117: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

114

6Eliana Rivero en el articulo "Hispanic Literature in the United States: Self-Image and Conflict" explora las similitudes y las diferencias entre Ia literatura de los boricuas y los chicanos. Sefiala que los puertorriquefios de la Isla van a tener mas compatibilidad con otros paises latinoamericanos caribefios como Cuba y Ia Republica Dominicana, mientras que Ia literatura escrita por los "Nuyoricans" (puertorriquefios establecidos en los EE.UU.) es culturalmente comparable a la de los chicanos. Al hacer esta comparaci6n, el articulo unicamente se enfoca en algunos ejemplos de la literatura de protesta social que ambos grupos han producido en las ultimas dos decadas. Bruce-Novoa discute en su ensayo "Hispanic Literatures m the United States" los problemas que presenta el sintetizar la literatura chicana con la riquefia. Elabora en las diferencias que existen entre estas dos literaturas y el por que la cultura hispana no se puede tomar como el factor central en la clasificaci6n de la literatura de los hispanos en los EE.UU.

7Luis Leal y Raymundo Paredes exponen sus ideas con respecto a la clasificaci6n de Ia literatura chicana en articulos separados en el texto Three American Literatures (1982). En este texto tambien se discute individualmente a la literatura china, la japonesa y la indigena como parte de la literatura de minorias en los EE.UU.

8 Muchos de los criticos europeos consideran a Ia literatura chicana como parte de una literatura de minorias de los EE.UU. y principalmente como una literatura de protesta social. Lia Tessarolo Bondolfi en el articulo "Ecos de la cultura y de Ia literatura chicana en Italia" discute algunos de los esfuerzos que los criticos y los centros academicos estan llevando a cabo en este pais para incluir a la literatura chicana en el curriculum. Seiiala que aunque existe un esfuerzo este no ha tenido el impacto deseado y que es imperati vo mejorar estos esfuerzos para cambiar Ia actitud de los editores italianos y mejorar los programas del estudio y Ia ensefianza de Ia literatura chicana. El critico literario Dieter Herms, que naci6 en Alemania, ha demostrado un interes por Ia literatura chicana y ha escrito un gran numero de articulos respecto a las percepciones europeas por ejemplo "European Perspectives in Chicano Literature," "Chicano Literature: A European Perspective," "Chicano and Nuyorican Literature--Elements of a Democratic and Socialistic Culture in the U.S .. of A?" y En Francia se han publicado varios artiulos que tratan de Ia literatura chicana en textos como

Page 118: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

115

Multilinguisme et multiculturalisme en Amerique du Nord: Temps. mythe et histoire ( 1989) Criticos franceses como Elyette Andouard­Labarthe, que escribi6 "Les Vicissitudes d'Aztlan," y Yves-Charles Grandjeat, que escribi6 "Ideologie, mythe et histoire: Les Masques d' Aztlan," discuten diferentes aspectos de esta literatura en sus articulos, pero principalmente analizan el aspecto de la protesta social. Marcienne Rocard en el articulo "La Lutte du Chicano sur le plan de l'ecriture: Ou Ia face litteraire du mouvement chicano" examina Ia influencia que el movimiento chicano ha tenido en Ia literatura. Aunque los frances han mostrado un creciente interes en este campo literario desgraciadamente la mayoria de los articulos franceses no han sido traducidos al ingles o al espafiol lo que ha dificulta el incluirlos en estudios fuera de este pais. Otro texto que ofrece una recopilacion de ensayos criticos que reflejan el punta de vista europeo es European Perspectives on Hispanic Literature of the United States ( 1988).

9Martinez y Lomeli ( 1985) discuten la polemica de Ia literatura estadounidense infantil que ha estereotipado a los chicanos en Ia secci6n de "Chicano Children's Literature." En esta secci6n ademas de discutir los aspectos negativos de esta practica, aportan soluciones al problema.

1 0Dexter Fisher ( 1977) indica que Ia Asociaci6n de Lenguas Modernas (Modern Language Association) ha hecho un esfuerzo por estimular el estudio y Ia implementaci6n de literaturas de minorias con Ia formaci6n de una comisi6n (Commission on Minority Groups and the Study of Language and Literature) en 1972. Afiade que Ia comisi6n ha llevado a cabo una serie de catedras nacionales, de seminarios y ha suscitado Ia fundaci6n de institutos a traves del pais desde 1974. Todo esto con el fin de promover estudios entre Ia critica literaria e impulsar mas igualdad en Ia representaci6n de la literatura de minorias a nivel uni versitario.

11 Un buen ejemplo de que esta filosofia esta en practica es la clasificaci6n que los cuentos de Ia escritora chicana Margarita Tavera Rivera han recibido tanto por los editores chicanos como por los latinoamericanos. Los cuentos de Rivera han sido publicados en revistas chicanas y otras obras en los Estados Unidos y en Latinoamerica. Por ejemplo "Sin nombre" fue publicado en la revista chicana Grito del Sol (1980); "Un dia" fue publicado en Southwest Tales (1986); "El dia de las madres" fue publicado en Antologia

Page 119: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

116

Retrospectiva del cuento chicano (1988); y la obra teatral "La condici6n" ha sido incluido por las editoras hispanoamericanos en Voces en escena: antolo2ia de dramaturgas latinoamericanas (1991 ). Un cuentista chicano que ha experimentado problemas de clasificaci6n por sus tendencias tanto tematica como estilisticas ha sido Ulibarri. Al principio este escritor fue rechazado como escritor chicano. Sin embargo, posteriormente se le venido incluyendo en antologias chicanas. Por ejemplo el cuento "Mi caballo mago" incorporado en la antologia de Tatum (1990), y Villanueva (1980) ha incluido los poemas "Crepusculo," "Un dia" y "Profesor de pie" en su antologia Chicanos Lo que demuestra que para muchos editores y criticos no existe diferencia entre escritor chicano, mexicoamericano y latinoamericano.

12Nicolas Kanellos discute el papel del teatro chicano y su desarrollo en los EE. UU. en una serie de ensayos criticos recopilados en Mexican American Theater: Legacy and Reality (1987). El articulo ""The Mexican Stage in the Southwestern United States as a Sounding Board for Cultural Conflict" discute el papel del escenario chicano y algunos de los conflictos culturales representados en obras teatrales desde principios del siglo veinte. Por otra parte, el critico Jorge A. Huerta se ha enfocado en el estudio del teatro contemporaneo chicano en su libro Chicano Theater. Themes and Forms (1982) y hace un estudio del genero en el articulo "Contemporary Chicano Theater." Marvin A. Lewis explora el genera de Ia novela chicana en Introduction to the Chicano Novel. Cordelia Candelaria hace un analisis extenso de las diferentes fases evolutivas de Ia poesia chicana en el libro titulado Chicano Poetry.

13Un estudio excelente en literatura comparativa es Ia disertaci6n de Roderick Macintosh "A Comparative Study of French­Canadian and Mexican-American Contemporary Poetry" ( 1981 ).

Page 120: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

CAPITULO VII

CONCLUSIONES

Esta tesis ha intentado presentar un panorama del cuento

chicano que muestre Ia extension y complejidad de este campo

literario. El estudio indica que Ia combinacion de factores especificos,

como los historicos, los sociopoliticos y los culturales, han jugado un

papel significative tanto en Ia naturaleza literaria y el desarrollo del

genero como en Ia variedad de los temas.

Presenta, tambien, a los cuentistas contemponineos mas

importantes y las diferentes teorias de clasificacion de este genero.

Finalmente, sefiala como Ia diversidad de metodologia existente entre

Ia critica literaria actual ha afectado al cuento chicano, discute

brevemente algunos de estos problemas y ofrece posibles soluciones.

Este estudio se inicia dando una definicion del termino chicano,

del concepto del cuento y de las ramificaciones del genero en el

continente americana relevantes para esta investigacion. Se ha hecho

una enumeracion de las caracteristicas sobresalientes y de los

aspectos individuales mas importantes de cada una de estas

ramificaciones.

El compendio de toda esta informacion ha servido el proposito

de delinear el esquema literario del cuento ·chicano. Las

caracteristicas individuales del cuento chicano aqui presentadas

indican algunas de las similitudes que existen entre este y el cuento

estadounidense, el latinoamericano y el mexicano.

11 7

Page 121: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

Tambien se sefialan importantes diferencias lingtifsticas,

estructurales, textuales y tematicas que tienen entre si. Son estas

diferencias las que demuestran Ia autenticidad y originalidad del

cuento chicano como genero literario independiente de los ya

aceptados.

11 8

La presentaci6n en Ia investigaci6n de las etapas evolutivas del

cuento chicano, de los escritores mas importantes de cada periodo y

de las corrientes literarias mas perceptibles en Ia tematica, ofrecen

un espejo cultural de algunos de los cambios hist6ricos y

sociopoliticos que han afectado directamente o indirectamente el

proceso de formaci6n del genero. Las etapas divisorias incluidas en

esta investigaci6n comprenden: (1) el periodo pre-chicano (1528 a

1848), (2) el periodo de transici6n (1848 a 1910), (3) el periodo de

interacci6n (1910 a 1943), (4) el periodo de adaptaci6n (1943 a

1965), (5) el periodo de renacimiento (1965 a 1980) y (6) el periodo

contemporaneo.

AI trazar este desarrollo se ha incluido, en cada periodo, lo mas

importante de Ia producci6n cuentistica chicana descubierto basta

ahora. Sin embargo, estas etapas divisorias presentan solo una

opci6n entre muchas alternativas existentes.

Las etapas evolutivas son indicio, tambien, de las diferentes

actitudes sociales y culturales que los cuentistas chicanos, como

miembros de un grupo minoritario en los EE.UU., han confrontado a

traves de los afios en el proceso cultural. Las primeras tres etapas

indican que las obras literarias demuestran tres procesos culturales:

(1) el afan por descubrir, explorar, conquistar y explotar tierras

Page 122: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

119

desconocidas y a sus habitantes; (2) el proceso de transici6n que

experimenta una cultura independiente al convertirse en una cultura

dominada; y (3) el proceso de interacci6n entre dos sociedades

incompatibles en muchos aspectos culturales.

El proceso de interacci6n provoc6 especificos problemas

culturales que las etapas posteriores, la cuarta y la quinta, indican

por: ( 1) el choque cultural como resultado del conflicto de adaptaci6n

entre ambas culturas; (2) la prevalencia de dos actitudes sociales,

esto es, la resistencia o Ia sumisi6n bacia Ia cultura opresiva; (3) Ia

busqueda de Ia identidad cultural como una manera de subsistir en

una sociedad subyugada; (4) el retorno a las raices culturales; y (5) el

intento de protegerlas de la cultura dominante, ya sea pasiva o

activamente.

Las etapas evolutivas despues de 1942 sefialan un cambio

dnistico en la psicologia de muchos de los cuentistas chicanos.

Durante la quinta etapa toma Iugar un florecimiento literario, el

llamado "renacimiento de Ia literatura chic ana." Esta etapa, ademas,

revela algunos de los conflictos psicol6gicos y los cambios de actitud

de los cuentistas chicanos. Estos son perceptibles a traves de la

tematica y persisten en Ia etapa contemporanea.

Las divisiones tematicas expuestas en esta investigaci6n

comprenden: ( 1) el cuento folkl6rico/costumbrista, (2) el cuento del

realismo social (rural y urbano), (3) el cuento satirico/aleg6rico

realista, ( 4) el cuento romantico y (5) el cuento del realismo magico.

No cabe duda que uno de los cambios mas significativos en Ia

tematica tom6 Iugar con la erupci6n del Movimiento Chicano. Este

Page 123: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

120

movimiento politico y social impuso un rechazo bacia lo anglosajon y

lo europeo e impulso una autoevaluacion en la busqueda de una

nueva identidad. En este tipo de tematica predomina la preocupacion

por rescatar las raices indigenas, mantener Ia cultura hispana,

reconstruir la identidad chicana dafiada por Ia discriminacion racial,

luchar por Ia igualdad en el poder politico y destruir los estereotipos

sociales negativos.

El estudio indica que en la tematica del cuento chicano existe

una combinacion de los problemas sociales ( urbanos y rurales) del

chicano intercalados con las leyendas populares y el folklore. Esta

tematica, a la vez, es presentada desde diferentes puntos de vista en

los que se destacan principalmente tres: el realista, el humoristico y

el satirico.

La tematica contemporanea indica que, a pesar de todo, y

gradualme~te, el rechazo y la rebeldia bacia lo angloamericano ha ido

desapareciendo y las asperezas culturales entre los chicanos y los

anglosajones se han ido disolviendo. Las inclinaciones tematicas de

muchos de los cuentistas contemporaneos en su produccion literaria

demuestran una mayor aceptacion bacia la asimilacion en la cultura

dominante pero en la que aun se intentan mantener importantes

aspectos de las raices culturales.

Los escritores chicanos contemporaneos han decidido adoptar

diferentes aspectos culturales de los anglosajones, de los

latinoamericanos y de los mexicanos. Las categorias tematicas del

cuento dan una idea de los conflictos psicologicos y sociales que han

preocupado al escritor chicano.

Page 124: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

121

Este ha optado por transformar y transmitir dicha preocupaci6n

por medio de Ia expresi6n artistica. Los cuentistas contemponineos

mas importantes proyectan los intereses cambiantes del literato

chicano, subrayan los logros y las aportaciones literarias del cuento

chicano e indican Ia universalidad del genera.

El sintetizar todos los puntas discutidos en esta investigaci6n

apoya Ia idea de que Ia originalidad y Ia unicidad del cuento chicano

lo convierte en un genero en si llamado "cuento chicano." Aunque Ia

mezcla literaria y lingiiistica del cuento chicano da una idea de las

influencias de otras culturas, tambien es indicio de que los chicanos

han decidido mantener su cultura a traves de un proceso constante

de lucha interna en contra de Ia imposici6n monocultural bacia una

aceptaci6n por Ia asimilaci6n bicultural. Han escogido su prop1a

forma de hacer esto al mantener sus raices etnicas por medio de Ia

literatura y de otras formas. El cuento chicano es solamente un

minima ejemplo de tal esfuerzo cultural e intelectual.

Despues de finalizar este estudio, se ha concluido que existe

una gran necesidad de hacer investigaciones en areas especificas del

cuento chicano. Cada uno de los temas presentados puede ser

amplificado e investigado independientemente o pueden analizarse

conjuntamente. Es imperative investigar a fondo cada una de las

etapas evolutivas presentadas aqui, Ia producci6n de cuentos de cada

etapa y de los escritores mas importantes. Aunque hay un grupo de

cuentistas contemporaneos que han recibido bastante atenci6n de los

investigadores y de los criticos literarios, existen muchos mas que

necesitan estudios individuales. Particularmente, las cuentistas son

Page 125: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

122

merecedoras de estudios especificos por Ia naturaleza literaria y Ia

tematica que predomina en sus obras.

Los criticos y los investigadores necesitan reexaminar Ia

metodologia y los procedimientos aplicados en Ia critica literaria

actual y aportar metodos innovadores que reformen Ia actitud de la

critica literaria en general hacia Ia literatura chicana; y que se

comparen con Ia tenacidad y Ia habilidad literaria de los cuentistas

chicanos y sus obras. Es importante admitir que existen otras

alternativas incompatibles con el punta de vista sustentado aqui.

Este estudio intenta afiadir una fase hacia Ia investigaci6n del genera

ya que solamente ha presentado una perspectiva del gran mimero de

probabilidades y maneras criticas aplicables en este campo literario.

La cultura mexicoamericana en los EE. UU. suve como

paradigma autentico del conflicto intercultural y de las consecuencias

raciales, sociales, politicas y econ6micas que una sociedad confronta

al ser sometida a la dominaci6n por otra. No obstante, este grupo

cultural ha resuelto sobrevivir culturalmente al tamar el yugo

impuesto, no como un obstaculo, sino como un estimulo artistico para

la inspiraci6n y la expresi6n literaria. El cuento chicano, al igual que

los otros generos literarios de Ia literatura chicana, es prototipo de

esta actitud intelectual.

Page 126: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

OBRAS CIT ADAS

Alarcon, Norma. "Making Family from Scratch: Split Subjectivities in the Work of Helena Maria Viramontes and Cherrie Moraga." In: Chicana Creativity and Criticism: Charting New Frontiers in American Literature. Houston, TX: Arte Publico Press, 1988. 147-159.

Alurista and Rojas-Urista, Xelina. Southwest Tales. A Contemporary Collection. Colorado Springs, Co: Maize Press, 1986.

Anaya, Rudolfo. The Silence of the Llano. Berkeley, CA: Tonatiuh-Quinto Sol International, 1983.

Anaya, Rudolfo y Marquez, Antonio. Cuentos Chicanos. Albuquerque, NM: New America, University of New Mexico, 1980.

Cuentos Chicanos: A Short Story Anthology. Albuquerque, NM: University of New Mexico Press, 1984.

Andouard-Labarthe, Elyette. "Les Vicissitudes d'Aztlan." In: Multilinguisme et multiculturalisme en Amerique du Nord: Temps. mythe et histoire. Ed. Jean Beranger, Jean Cazemajou et Jean-Michel Lacroix. Bordeaux, France: Presses universitaires de Bordeaux, 1990. 73-84.

Bardeleben, Renate von, Briesemeister, Dietrich and Bruce­Novoa, Juan. Missions in Conflict: Essays on U.S.-Mexican Relations and Chicano Culture. Santa Barbara, CA: UC MEXUS Center for Chicano Studies, 1986.

Barnet, Sylvan, Berman, Morton and Burto, William. A Dictionary of Literary Terms. Boston, MA: Little, Brown and Company, 1971.

Bruce-Novoa, Juan and Saavedra, Jose Guillermo, comp. and coor. Antologia retrospectiva del cuento chicano. Mexico, D.F.: Talleres Gnificos de la Naci6n, 1988.

123

Page 127: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

"Chicanos in Mexican Literature." In: Retrospace: Collected Essays on Chicano Literature. Houston, TX: Arte Publico Press, 1990. 63-7 4.

"Hispanic Literature in the United States." In: Retrospace: Collected Essays on Chicano Literature. Houston, TX: Arte Publico Press, 1990. 25-32.

"Mexico in Chicano Literature." In: Retrospace: Collected Essays on Chicano Literature. Houston, TX: Arte Publico Press, 1 990. 52-62.

Candelaria, Cordelia. Chicano Poetry. A Critical Introduction. Westport, CT: Greenwood Press, 1986.

Cano, Daniel. Pepe Rios. Houston, TX: Arte Publico Press, 1991.

Castaneda, Shular, Ybarra-Frausto, Tomas and Sommers, Joseph. Literatura Chicana. Texto y contexto. Text and Context. Chicano Literature. Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall, 1972.

Cisneros, Sandra. The House on Mango Street. Houston, TX: Arte Publico Press, 1983

"Three Wise Guys: Un Cuento de Navidad/A Christmas Story." In: Mexican American Literature. Ed. Charles Tatum. Orlando, FL: Harcourt Brace Jovanovich, 1990.

Woman Hollering Creek. New York, NY: Random House, 1991.

Chavez, Fray Angelico. The Short Stories of Fray Angelico Chavez. Albuquerque, NM: University of New Mexico, 1987.

Chavez, Denise. The Last of the Menu Girls. Houston, TX: Arte Publico Press, 1986.

Cotton, Eleanor Greet and Sharp, John M. Spanish in the Americas. Washington, D.C.: Georgetown University Press. 1988.

124

Page 128: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

Dexter, Fisher. Minority Language and Literature. New York, NY: Modern Language Association of America, 1977.

Diaz, Nancy Gray. Book Review of Cuentos Chicanos: A Short Story Anthology. The America's Review. 14 (1986): 83-84.

Diccionario de Ia literatura espanola. Madrid: Estades Artes Gnificas, 1949.

Dictionary of Literary Terms. Boston, MA: Little, Brown and Company, 1971.

Dictionary of World Literary Terms. Ed. Joseph T. Shipley. Boston, ~A: The Writer, 1970.

Elizondo, Sergio D. Rosa la flauta. Berkeley, CA: Editorial Justa Publications, 1980.

Enciclopedia Universal Ilustrada Europeo-Americana. vol. 16 Barcelona, Espana: Hijos de J. Espasa, 1958.

Erben, Rudolf y Ute Krauter. "Familial and Cultural Conflict in Denise Chavez' The Last of the Menu Girls." Puerto del Sol. 26 (1991): 275-285.

Friedman, Edward H., Valdivieso, Teresa y Virgilio, Carmelo. Aproximaciones al estudio de Ia literatura hispanica. New York, NY: Random House, 1989.

Garcia, Nasario. "El cuento chicano visto por dentro y por fuera." The Bilingual Review/La Revista Bilingtie. 12 (1985): 262-265.

Gerdes, Dick and Ulibarri, Sabine. "MexiCan and Chicano Literature: A Comparison." In: Ibero-American Letters In

a Comparative Perspective. Ed. Wolodymyr T. Zyla and Wendell M. Aycock. Lubbock,TX: Texas Tech Press, 1978. 149-167.

Gran Enciclopedia Larousse. vol. 5. Paris: Larousse, 1967.

125

Page 129: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

Grandjeat, Charles-Yves. "Ideologie, mythe et histoire: Les Masques d'Azthin." In: Multilinguisme et multiculturalisme en Amerique du Nord: Temps. mythe et histoire. Eds. Jean Beranger, Jean Cazemajou et Jean-Michel Lacroix. Bordeaux: Presses universitaires de Bordeaux, 1990. 85-94.

Griego y Maestas, Jose and Anaya, Rudolfo A. Cuentos: Tales from the Hispanic Southwest. Santa Fe, NM: The Museum of New Mexico Press, 1980.

Guillen, Claudio. Literature as System. Essays Toward the Theory of Literary History. Princeton, NJ: Princeton University Press, 1971.

The Harper Handbook to Literature. Eds. Northrop Frye, Sheridan Baker and George Perkins. New York, NY: Harper & Row. 1985.

Herms, Dieter. "Chicano and Nuyorican Literature --Elements of a Democratic and Socialistic Culture in the U.S. of A?." In: European Perspectives on Hispanic Literature of the United States. Ed. Genevieve Fabre. Houston, TX: Arte Publico Press, 1988. 118-129.

"Chicano Literature: A European Perspective." Revista Chicano-Riquefia. International Studies in Honor of Tomas Rivera. 13 no. 3-4 (1985): 163-172.

"Chicano Literature and Culture Theory." Anglistik und Amerikanistik. 35 (1987):

Zei tschrift fur 147-157.

"European Perspectives in Chicano Literature." In: Missions in Conflict: Essays on U.S .-Mexican Relations and Chicano Culture. Santa Barbara, CA: UC MEXUS Center for Chicano Studies, 1986. 113-120.

Hernandez, Guillermo. Chicano Satire. Austin, TX: University of Texas Press, 1991.

126

Page 130: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

Herrera-Sobek, Maria. "The Politics of Rape. Sexual Transgression in Chicana Fiction." In: Chicana Creativity and Criticism: Charting New Frontiers in American Literature. Houston, TX: Arte Publico Press, 1988. 171-188.

Herrera-Sobek, Maria and Viramontes, Helena Maria. Chicana Creativity and Criticism: Charting New Frontiers in American Literature. Houston, TX: Arte Publico Press, 1988.

Hinojosa, Rolando. "Chicano Literature: An American Literature in Transition." In: The Identification and Analysis of Chicano Literature. New York, 0l"Y: Bilingual Press/Editorial B ilingtie, 1979.

Holman, C. Hugh and Harmon, William. A Handbook to Literature. New York, NY: Macmillan, 1986.

Huerta, Jorge A. Chicano Theater. Themes and Forms. Ypsilanti, MI: Bilingual Press/Editorial Bilingtie, 1982.

"From Stereotypes to Archetypes: Chicano Theaters' Reflection of the Mexicano in the United States." In: Missions in Conflict: Essays on U.S.-Mexican Relations and Chicano Culture. Santa Barbara, CA: UC MEXUS Center for Chicano Studies, 1986. 75-84.

Kanellos, Nicohis. "The Mexican Stage in the Southwestern United States as a Sounding Board for Cultural Conflict." In: Missions in Conflict: Essays on U.S.-Mexican Relations and Chicano Culture. Santa Barbara, CA: UC MEXUS Center for Chicano Studies, 1986. 85-92.

Mexican American Theater: Legacy and Reality. Pittsburgh, PA: Latin American Review Press, 1987."

Keller, Gary D. ''How Chicano Authors Use Bilingual Techniques for Literary Effect." In: Chicano Studies. A Multidisciplinary Approach. Ed. Eugene E. Garcia, Francisco A. Lomeli and Isidro D. Ortiz. New York, NY: Teachers College Press, 1984.

127

Page 131: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

"The Literary Stratagems Available to the Bilingual Chicano Writer." In: The Identification and Analysis of Chicano Literature. Ed. Francisco Jimenez. New York, NY: Bilingual Press/Editorial Bilingtie, 1979.

Tales of El Huitlacoche. Colorado Springs, Co: Maize Press, 1984.

Lamadrid. Enrique. "The Dynamics of Myth in the Creative Vision of Rudolfo Anaya." In: Paso por Aqui. Critical Essays on the New Mexican Literary Tradition. 1542-1988. Ed. Erlinda Gonzales-Berry. Albuquerque, NM: University of New Mexico Press, 1989. 243-254.

Lattin, Vernon. E. Contemporay Chicano Fiction. A Critical Survey. Binghamton, NY: Bilingual Press/Editorial Bilingtie, 1986.

Lawhn. Juanita. "Victorian Attitudes Affecting the Mexican Woman Writing in La Prensa During the Early 1900s and the Chicana of the 1980s." In: Missions in Conflict: Essays on U.S.-Mexican Relations and Chicano Culture. Santa Barbara, CA: UC MEXUS Center for Chicano Studies, 1986. 65-71.

Leal, Luis. Azthin y Mexico: Perfiles historicos y literarios. Binghamton, NY: Bilingual Press/Editorial Bilingtie, 1985.

Breve historia del cuento mexicano. Mexico, D.F.: Ediciones de Andrea, 1956.

Cuentistas hispanoamericanos del siglo veinte. New York, NY: Random House, 1972.

"The First American Epic: Villagni's History Of New Mexico." In: Paso por Aqui. Critical Essays on the New Mexican Literary Tradition. 1542-1988. Ed. Erlinda Gonzales-Berry. Albuquerque, NM: University of New Mexico Press, 1989. 47-62.

128

Page 132: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

Historia del cuento hispanoamericano. .\tfexico, D.F.: Ediciones de Andrea, 1971.

Literatura Chicana. Creative and Critical Writings Through 1984. Ed. Roberto G. Trujillo and Andres Rodriguez. Oakland, NJ: Floricanto Press. 1985.

"Mexican American Literature: A Historical Perspective." In: Modern Chicano Writers. Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall, 1979

"The Problem of Identifying Chicano Literature." In: The Identification and Analysis of Chicano Literature. Ed. Francisco Jimenez. New York: Bilingual Press/Editorial Bilingtie, 1979.

Leal, Luis and Barron, Pepe. "Chicano Literature: An Overview." In: Three American Literatures. Ed. Houston A. Baker. New York, NY: The Modern Language Association of America, 1982. 9-32.

Lerat, Christian. "Steelio de Miguel Mendez: L"Impossible Espace vital." In: Multilinguisme et multiculturalisme en ~A~m~e::::::..'r~i~g.:::u.:::.e.....::::d.:::u._..:...N.:.:o"-=r~d. Ed. Pierre Spriet. Bordeaux: Presses universitaires de Bordeaux, 1990.

Lewis, Marvin A. Book Review of Rain of Scorpions and Other Writings. Revista Chicano Riguefia. 4 (1977): 51-53.

Introduction to the Chicano Novel. Milwaukee, Wis: University of Wisconsin Spanish Speaking Outreach Institute, 1982.

Lomeli, Francisco. "Eusebio Chacon: An Early Pionner of the New Mexican Novel." In: Paso por Aqui. Critical Essays on the New Mexican Literary Tradition. 1542-1988. Ed. Erlinda Gonzales-Berry. Albuquerque, NM: University of New Mexico Press, 1989. 149-166.

129

Page 133: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

"An Overview of Chicano Letters: From Origin to Resurgence." In: Chicano Studies. A Multidisciplinary Approach. Ed. Eugene E. Garcia, Francisco A. Lomeli and Isidro D. Ortiz. New York, NY: Teachers College Press, 1984.

Marquez. Antonio. "The Achievements of Rudolfo A. Anaya." In: The Magic of Words. Rudolfo A. Anaya and His Writings. Ed. Paul Vasallo. Albuquerque, NM: University of New Mexico Press, 1982.

"Algo Viejo y Algo Nuevo: Contemporary New Mexican Hispanic Fiction." In: Paso por Agui. Critical Essays on the New Mexican Literary Tradition. 1542-1988. Ed. Erlinda Gonzales-Berry. Albuquerque, NM: University of New Mexico Press, 1989. 255-266.

"Literatura Chicanesca." In: A Decade of Chicano Literature ( 1970-1980). Santa Barbara, CA: Editorial La Causa, 1982. 79-87.

Martinez, Eliud. "Personal Vision in the Short Stories of Estela Portillo Trambley." In: Beyond Stereotypes. The Critical Analysis of Chicana Literature. Ed. Maria Herrera-Sobek. Binghamton, NY: Bilingual Press/Editorial Bilingtie, 1988.

Martinez, Julio A. and Lomeli, Francisco A. Chicano Literature. A Reference Guide. Westport, CT: Green House Press,1985. 71-90

Martinez, Max. The Adventures of the Chicano Kid and Other Stories. Houston, TX: Arte Publico Press, 1982.

Mendez, Miguel. Cuentos para niiios traviesos. Translated by Eva Price. Berkeley, CA: Editorial Justa Publications, 1979.

Tata Casehua y otros cuentos. Translated by Eva Price. Berkeley, CA: Editorial Justa Publications, 1980.

Miguelez, Armando, y Sandoval, Maria. Jauja. Metoda integral para bilin~ties. Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall, 1987.

130

Page 134: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

Moraga, Cherrie and Gomez, Alma. Cuentos: Stories by Latinas. New York, NY: Kitchen Table: Women of Color Press, 1983.

Navarro, J. L. Blue Day on Main Street. Berkeley, CA: Quinto Sol Publications, 1973.

Nericcio, William Anthony. "Autobiographies at La Frontera: The Quest for Mexican-American Narrative." The America's Review. 16 no. 3-4 (1988): 165-187.

Nostrand, Richard L. "'Mexican American' and 'Chicano': Emerging Terms for a People Coming of Age." Pacific Historial Review. 62 no. 3 (1973): 389-406.

Olivares, Julian. "Sandra Cisneros' 'The House on Mango Street' and the Poetics of Space." In: Chicana Creativity and Criticism: Charting New Frontiers in American Literature. Houston, TX: Arte Publico Press, 1988. 160-169.

Paredes, Raymund A. "Contemporary Mexican-American Literature. 1960 to Present." In: A Literary History of the American West. Ed. Max Westbrook. Fort Worth, TX: Texas Christian University Press, 1987. 1101-1117.

"Early Mexican-American Literature." In: A Literary History of the American West. Ed. Max Westbrook. Fort Worth: Texas Christian University Press, 1987. 1079-1099.

"The Evolution of Chicano Literature." In: Three American Literatures. Ed. Houston A. Baker, Jr. New York, NY: The Modem Language Association of America, 1982. 33-79.

Pefialosa, Fernando. Chicano Sociolinguistics. A Brief Introduccion. Ed. Roger W. Shuy. Rowley, MA: Newbury House Publishers, 1980.

Portillo, Estela. "La J onfotayn." In: A Decade of Hispanic Literature. Revista Chicano-Riquefia. 10 (1982): 241-250.

---. Rain of Scorpions and Other Writings. Berkeley, CA: Tonatiuh International, 1975.

1 3 1

Page 135: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

Rael. Juan B. Cuentos Espafioles de Colorado y Nuevo Mexico (Spanish Tales from Colorado and New Mexico). Stanford: Stanford University Press, 1950.

Ramirez, Arthur. "Estela Portillo: The Dialectic of Oppression and Liberation." Revista Chicano-Riquefia. 3 (1980): 106-114.

Rios, Alberto Alvaro. The Iguana Killer: Twelve Stories of the Heart. Lewiston, ID: Blue Moon and Confluence Press. 1984.

Rivera, Margarita Tavera. "La condici6n." En: Voces en escena: antologia de dramaturgas latinoamericanas. Eds. Nora Eidelberg y Maria Mercedes Jaramillo. Medellin, Colombia: Universidad de Antioquia, 1991.

Rivero, Eliana S. "Hispanic Literature in the United States: Self­Image and Conflict." Revista Chicano-Riquefia. International Studies m Honor of Tomas Rivera. 13 no. 3-4 1985: 163-172.

Robinson, Cecil. Mexico and the Hispanic Southwest in American Literature. Tucson, AZ: The University of Arizona Press, 1977.

Rocard, Marcienne. The Children of the Sun. Mexican­American in the Literature of the United States. Translated by Edward G. Brown, Jr. Tucson, AZ: The University of Arizona Press, 1989.

"La Lutte du Chicano sur le plan de l'ecriture: Ou la face litteraire du mouvement chicano." Les Langues Modernes. 80 no. 3 (1986): 45-52.

Rodriguez, Juan. "El desarrollo del cuento chicano: del folklore al tenebroso mundo del yo." In: The Identification and Analysis of Chicano Literature. Ed. Francisco Jimenez. New York, NY: Bilingual Press/Editorial Bilingtie, 1979.

132

Page 136: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

"Notes on the Evolution of Chicano Prose Fiction." Modern Chicano Writers. Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall, 1979.

"Short Story. II In: A Decade of Chicano Literature (1970-1980). Santa Barbara, CA: Editorial La Causa, 1982.

Rojas, Guillermo. "La prosa chicana: Tres epigonos de Ia novela mexicana de Ia Revolucion." De Colores. 1 (1975): 43-57.

Saldivar, Ramon. Chicano Narrative. The Dialectics of Difference. Madison, WIS: University of Wisconsin Press, 1990.

Sanchez. Saul. Hay Plesha Lichans Tu Di Flac. Berkeley, CA.: Editorial Justa Publications. 1977.

Schiavone, Sister James David. "Distinct Voices in the Chicano Short Story: Anayas's Outreach, Portillo Trambley's Outcry, Rosaura Sanchez' Outrage." America's Review. 16 no. 2 (1988): 68-81.

Shirley, Carl R. y Paula W. Shirley. Understanding Chicano Literature. Columbia, SC: University of South Carolina Press, 1988.

Silva, Beverly. The Cat and Other Stories. Tempe, AZ: Bilingual Press/Editorial Bilingiie, 1986.

Soto, Gary. Baseball in April and Other Stories. San Diego, CA: Harcourt Brace Jovanovich,1990.

Living Up the Street: Narrative Recollections. San Francisco, CA: Strawberry Hill Press, 1985.

A Summer Life. Hanover, NH: University Press of New England, 1990.

Tatum, Charles M. Chicano Literature. Boston, MA: Twayne Publishers. 1982.

"Contemporary Chicano Prose Fiction: Its Ties to Mexican Literature. II Books Abroad. 49 no. 3 (1975): 432-38.

133

Page 137: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

Mexican American Literature. Orlando, FL: Harcourt Brace Jovanovich, 1990.

"Sabine Ulibarri: Another Look at a Literary Master." In: Paso por Agui. Critical Essays on the New Mexican Literary Tradition. 1542-1988. Ed. Erlinda Gonzales-Berry. Albuquerque, NM: University of New Mexico Press, 1989.

"Some Early Examples of Chicano Prose Fiction of the Nineteenth and Early Twentieth Century." Revista Chicano­Rigueiia. 9 (1981d): 58-67.

Torres, Jose Acosta. Cachito Mfo. Berkeley, CA: Quinto Sol Publications, 1973.

Ulibarri, Sabine. El Condor and Other Stories. Houston. TX: Arte Publico Press, 1989.

---. El Gobemador Glu Glu y Otros Cuentos/Governor Glu Glu and Other Stories. Tempe, AZ: Bilingual Press, Editorial Bilingtie, 1987.

El mundo poetico de Juan Ramon. Madrid, Espana: Artes Gnificas Clavileiio, 1962.

Mi abuela fumaba puros y otros cuentos de Tierra Amarilla/My Grandma Smoked Cigars and Other Stories of New Mexico. Berkeley, CA: Quinto Sol Publications, 1977.

Primeros Encuentros/First Encounters. Ypsilanti, MI: Bilingual Press/Editorial Bilingtie, 1982.

Pupurupu. Mexico, D.F.: Sainz Luiselli Editores, 1987.

Tierra Amarilla: Cuentos de Nuevo Mexico. Quito, Ecuador: Editorial Casa de Ia Cultura Ecuatoriana, 1964.

Tierra Amarilla: Stories of New Mexico/Cuentos de Nuevo Mexico. Translated by. Thelma Campbell Nason. Albuquerque, NM: University of New Mexico Press, 1971.

134

Page 138: PERSPECTIVA EN PROSPECCION: PANORAMA GENERAL DEL ... - …

Tierra Amarilla: Stories of New Mexico/Cuentos de Nuevo Mexico. Translated by. Thelma Campbell Nason. Albuquerque, NM: University of New Mexico Press, 1971.

Urioste, Donaldo. "Costumbrismo in Sabine Ulibarrfs Tierra Amarilla: Cuentos de Nuevo Mexico." In: Missions in Conflict: Essays on U.S.- Mexican Relations and Chicano Culture. Santa Barbara, CA: UC MEXUS Center for Chicano Studies, 1986. 169-178.

Villanueva, Tino. Chicanos. Antologia hist6rica y literaria. Mexico, D.F.: Fondo de Cultura Econ6mica, 1980.

"Sobre el termino chicano." Cuadernos Hispanoamericanos. 336 (1978): 387-410.

Viramontes, Helena Maria. The Moths and Other Stories. Houston, TX: Arte Publico Press, 1985.

West, Ray B. The Readers' Encyclopedia of American Literature. Ed. Max J. Herzberg. New York: Thomas Crowell Company, 1964.

Willson, Leslie A. "Constancy and Variation: The Short Story in Germany." In: The Teller and the Tale. Aspects of the Short Story. Ed. Wendell Aycock. Lubbock, TX: Texas Tech Press, 1982.

Yarbro-Bejarano, Yvonne. "Chicana Literature From a Chicana Feminist Perspective." In: Chicana Creativity and Criticism: Charting New Frontiers in American Literature. Houston, TX: Arte Publico Press, 1988. 139-145.

Zavala, Lauro. "El nuevo cuento mexicano, 1979-1988." Revista lberoamericana. 55 (1989): 771-782.

135