PEI Rio+20

30
www.planetearthinstituteworldwide.org.uk The Planet Earth Institute Publication - 2012 June - November. A biannual publication SCIENCE The Earth is getting warmer and has an average of 300 more disasters per year TRANSPORTATION Scientists from Newcastle search for sustainable mobility solutions GREEN ECONOMY Could it save you and the planet? RIO+20: EM JOGO, O FUTURO DO PLANETA CIÊNCIA: A Terra está ficando mais quente e tem em média 300 desastres a mais por ano TRANSPORTE: Cientistas de Newcastle buscam soluções para mobilidade sustentável ECONOMIA VERDE: Poderia salvar o planeta e você? RIO+20 The stakes: Me, You and the Planet

description

The Planet Earth Institute magazine produced for Rio+20. Insight, views and the latest science news from the PEI and the international development sector ahead of the conference.

Transcript of PEI Rio+20

www.planetearthinstituteworldwide.org.uk

The Planet Earth Institute Publication - 2012 June - November. A biannual publication

SCIENCEThe Earth is getting warmer and has an average of 300 more disasters per year

TRANSPORTATIONScientists from Newcastle search for sustainable mobility solutions

GREEN ECONOMYCould it save you and the planet?

Rio+20: Em jogo, o futuRo do planEta

CiênCia: A Terra está ficando mais quente e tem em média 300 desastres a mais por ano

TransporTe: Cientistas de Newcastle buscam soluções para mobilidade sustentável

eConomia verde: Poderia salvar o planeta e você?

RIO+20 The stakes: Me, You and the Planet

2 3

Construindo liderança CientífiCa na ÁfriCa

As we return to the beautiful city of Rio, the surroundings of Barra da Tijuca and the RioCentro exhibition hall you can not help but be struck by the vast amount of changes taken place since hosting the 1992 UN Summit. Yet, the goals we are striving to achieve remain the same.The commitments outlined in Agenda 21 following the Rio Earth Summit, of combating poverty in developing nations, changing consumption patterns and ensuring more sustainable use of resources are still the ones driving us today.

In Africa, my continent and home, we have seen patches of rapid development but we must now focus on expanding the benefit of that progress to all. That means working to increase the living standards and essential rights of people today, while at the same time ensuring resources and models of economic growth are sustainable for the generations that follow us.

Our vision at the Planet Earth Institute is to empower Africa through building scientific excellence and capacity. To forge a better future for Africa, one that defines its own path and grows in a sustainable way, science must be entrenched in our plans.

“We are inspiring an African future founded on science and empowering a generation of leaders”

That is why we are establishing new scientific centres across the continent, from Cape Verde to Mozambique, alongside our flagship PhD Centre in Luanda. These scientific centres will be fed from the expertise, research and academic partnerships built through our presence in the Global South, in Rio and New Delhi, as well as throughout Europe and North America. Our courses and specialisms in natural resource management, sustainability practices and principles of green economies will give robust academic pillars to underpin our future developments.

By learning from the success stories of the Global South and incorporating the international institutions from the North, we are inspiring an African future that is founded on science, and empowering a generation of young leaders able to make a difference. We join the Rio+20 talks, with hundreds of world leaders and tens of thousands of policy influencers, ready to continue to deliver this vision in Africa.

Álvaro Sobrinho - Chairman of PEI

Ao retornar à bela cidade do Rio de Janeiro e observar os arredores da Barra da Tijuca e do pavilhão de exposições do RioCentro, é impossível não se impressionar com as mudanças numerosas desde a realização da Rio-92. No entanto, as metas que nos esforçamos para alcançar per-manecem as mesmas. Os compromissos da Agenda 21, firmados após a Cúpula da Terra, de combate à pobreza nos países em desenvolvimento, mudança de padrões de consumo e garantia do uso de recursos mais sustentáveis ainda nos conduzem.

Na África, meu continente e meu lar, vimos exemplos de rápido cresci-mento, mas agora devemos nos concentrar na expansão desse benefí-cios para os demais. Isso significa trabalhar para aumentar os padrões de vida e os direitos essenciais de todos e, ao mesmo tempo, garantir que os recursos e os modelos de crescimento econômico sejam susten-táveis para as gerações futuras.

Nossa visão no Planet Earth Institute é fortalecer a África através da excelência científica e da capacitação. Para construir um futuro melhor, que trilhe seus próprios caminhos e se desenvolva de forma sustentável, a ciência deve estar enraizada em nossos planos.

“Inspiramos um futuro africano baseado na ciência e na ca-pacitação de uma geração de líderes”

É por isso que estamos estabelecendo novos centros científicos em todo o continente, de Cabo Verde a Moçambique, ao lado do Centro de Excelência Científica, em Luanda. Esses centros científicos serão abastecidos com conhecimento, pesquisa e parcerias acadêmicas con-struídas por meio de nossa presença no Global Sul, no Rio e em Nova Deli, bem como em toda a Europa e América do Norte. Nossos cursos e especializações em gestão de recursos naturais, práticas sustentáveis e princípios de economia verde, dará robustos pilares acadêmicos para ancorar nosso desenvolvimento futuro.

Ao aprender com os casos de sucesso do Sul Global e incorporar institu-ições internacionais do Norte, inspiramos um futuro para a África basea-do na ciência e na capacitação de uma geração de líderes capaz de fazer a diferença. Aderimos aos debates da Rio+20, ao lado de centenas de líderes mundiais e milhares de influenciadores de políticas, prontos para continuar a oferecer essa visão à África.

Álvaro Sobrinho - Chairman do PEI

Building scientific leadership in africa

4 5

contents / sumário

42 PEIPrincipais projetos do Planet Earth Institute

48 Global Scientific Committee - Scientific PapersSustainability Coeffficients for Growing Cities by Prof. Mukesh Kare and Prof Priyajit Pandi; Gender, Water and Sanitation by Prof. Peter Rose and Prof. Mariela Garcia.

42 PEIKey projects of the Planet Earth Institute

Cover / Capa

08 NotíciasNovos conselheiros do PEI; Rio+20; CESSAF; PEI e UNESCO; Semana da Terra em São Paulo; Comitê Científico Global; entre outros assuntos

12 PerfilO Secretário-Geral da ONU para a Conferência da ONU sobre Desenvolvimento Sustentável, Sha Zukang, fala sobre suas esperanças para a Rio+20

18 Economia Verde Na Rio+20, a proposta de um novo modelo econômi-co mais coeso com o desenvolvimento sustentável

22 SustentabilidadeO trabalho dos cientistas do Newcastle Institute for Research on Sustainability para melhorar quali-dade de vida

26 IndústriaProfessora da Universidade de Newcastle, Neveen Hamsa propõe a construção sustentável como alter-nativa para um mundo melhor

30 TransporteEuropa discute mobilidade urbana e o futuro dos carros elétricos

36 EducaçãoIrina Bokova, diretora geral da UNESCO, defende que a educação é fundamental para o desenvolvimento

38 CiênciaA aceleração da produção industrial promoveu aquecimento global e elevou o número de catástro-fes no planeta

08 NewsPEIs new trustees; Rio+20; CESSAF; PEI and UNESCO; Earth Week in São Paulo; Global Scientific Committee and more

12 ProfileThe UN Secretary-General for the UN conference on Sustainable Development, Sha Zukang, outlines his hopes for Rio+20

18 Green Economy Rio+20: the proposal for a new economic model more connected with sustainable development

22 SustainabilityThe work of the scientists of the Newcastle Institute for Research on Sustainability to improve quality of life

26 IndustryProfessor from Newcastle University, Neveen Hamsa, proposes sustainable construction as an alternative for a better world

30 TransportationEurope discusses urban mobility and the future of electric cars

36 EducationDirector-General of UNESCO, Irina Bokova reaffirms that education is fundamental to development

38 ScienceThe industrial production has promoted global warming and increased the number of disasters on the planet

48 Comitê Científico Global - Scientific PapersCoeficientes de Sustentabilidade para Cidades em Crescimento por Prof. Mukesh Khare e Prof. Priyajit Pandi; Gênero, Água e Saneamento por Prof. Peter Rose e Prof. Mariela Garcia

6 7

For the scientiFic independence oF AFricA Pela indePendência científica da África

Rio+20 is a chance for all of us to look at the progress made since 1992, be open and frank about failure but also to celebrate and highlight success. For our

team at the Planet Earth Institute, Rio+20 is an important opportunity to continue to build on our vision to inspire a scientifically independent Africa.

Africa still remains too cut off from the global economy, with only 1% of global trade and 2% of global economic output. The unsustainable short-termism of current African economic growth is stifling the ability of this wonderful, resource rich and entrepreneurial continent. That is why we are focused on our goal to embed scientific excellence and capacity within Africa and its development process. While we bring scientific leaders from across the world into our courses and partnerships, only through giving education, hands on training and opportunity to local people can we create new wave of leaders to forge a successful and sustainable future.

Our team is growing fast to help us deliver this vision, with offices across Europe and the United States but also now in Luanda, Rio de Janeiro and New Delhi. We learn from the success stories of the Global South, take guidance from the international institutional expertise in the North and then integrate it into African development. We come to Rio+20 conscious of the great challenges that face us but optimistic we can find positive ways forward. I look forward to continuing to play our part.

BY / PoR Mauricio Fernandes

CEo’s letterCarta do CEo

A Rio+20 é a chance que teremos para avaliar o progres-so feito desde 1992, sendo francos sobre as falhas, mas também aproveitando para celebrar e destacar os suces-

sos que tivemos. Para nós do Planet Earth Institute, a Rio+20 é uma importante oportunidade de continuar a construir nossa visão para inspirar uma África cientificamente independente.

A África continua sendo excluída da economia global, com apenas 1% do comércio e 2% da produção econômica. A insustentável visão de curto prazo de crescimento econômico africano está asfixiando a capacidade deste continente maravilhoso, rico em recursos naturais e com grande potencial empresarial. É por isso que nós estamos fo-cados em nosso objetivo de incorporar excelência científica e capaci-tação na África e no seu processo de desenvolvimento. Mas, mesmo enquanto trazemos líderes científicos de todo o mundo por meio de nossos cursos e parcerias, somente com educação, treinamento e oportunidade para a população local, poderemos criar uma nova onda de líderes para buscar um futuro sustentável e de sucesso.

Nossa equipe está crescendo rápido para nos ajudar a propa-gar essa visão, com escritórios na Europa, nos Estados Unidos, em Luanda, no Rio de Janeiro e em Nova Deli. Aprendemos, com as histórias de sucesso do Sul Global, a nos guiarmos pela expertise institucional e internacional do Norte e, então, integrá-la ao desen-volvimento africano. Chegamos a Rio +20 conscientes dos grandes desafios que enfrentaremos, mas, otimistas, podemos encontrar maneiras positivas de seguir em frente. Estou ansioso para conti-nuar a desempenhar o nosso papel.

ThE PLANETh EARTh is a biannual Publication of The Planet Earth Institute, produced by

Linhas Editora

ThE PLANETh EARTh é uma publicação bianual do The Planet Earth Institute,

produzida pela Linhas Editora

PEI Team: Telma Almeida - Communications Director /

Diretora de Comunicação James Knight - Partnerships and

Communications Manager / Gerente de Comunicação e Parcerias

Publishers: Fernanda Bulhões e Ederaldo Kosa

Redação

Editor- in-chief / editora-chefe Sonia Xavier

Collaborators / Colaboradores Christiane Nociti, Felipe Mazorca, Luiz

Felipe Silva, Renata Firace, Tayane Scott

Designers Luana Santana e Philipe Aquino

Graphic Project / Projeto gráficoPhilipe Aquino

Administrative Services /Serviços Administrativos

Fabiana Steavnv

CONTACT US / FALE COM A GENTE E-mail: revista linhascomunicacao.com.br

Cartas: R. Diana, 701São Paulo – SP. CEP: 05019-000

Fax: (11) 3873-5110

8 9

newsnotícias

Planet Earth Institute’s Cape Verde National Committee met to establish its commitment to projects recently announced in Africa, including the Centre of Excellence in Science for Sustainability in Africa (CESSAF). Pedro Cudell, chairman of the committee and also president of Banco Espírito Santo Cabo Verde, showed his full support to the continuous development of Education programmes aimed at the sustainable use of African natural resources. Planet Earth Institute’s CEO Maurício Fernandes reinforced the importance of this support. “Cape Verde has a lot to contribute to the continent’s development. The support of this commission, which has important names from the academic and business world, will be crucial to make sure our scientific partnerships may continue to strengthen the sustainability of emerging economies”, he said.

O Comitê Nacional de Cabo Verde do Planet Earth Institute se reuniu para firmar o compro-misso com os projetos anunciados recentemente na África, incluindo o Centro de Excelência em Ciência para a Sustentabilidade (CESSAF). Pedro Cudell, presidente do comitê e também do Banco Espírito Santo Cabo Verde mostrou todo seu apoio para o desenvolvimento contí-nuo dos programas educacionais voltados para o uso sustentável dos recursos naturais da África. O CEO do Planet Earth Institute, Maurício Fernandes, ressaltou a importância desse apoio. “Cabo Verde tem muito a contribuir para o desenvolvimento do continente. O apoio desta comissão, que tem como membros importantes figuras do mundo acadêmico e em-presarial, será crucial para garantir que nossas parcerias científicas possam continuar a fortalecer a sustentabilidade das economias emergentes”, disse.

Cape Verde approVes peI projeCts In afrICaCabo Verde aproVa projetos do peI na ÁfrICa

With the mission of coordinating scientific relations between Newcastle University and the Centre of Excellence in Science for Sustainability in Africa (CESSAF), Professor Jaime Amezaga was named a member of PEI’s Global Scientific Committee. Since March, Amezaga, who graduated in environmental policy and sustainability, has worked at the committee under the leadership of Chairman Prof. Paul Younger, from Newcastle University.

Com a missão de coordenar as relações científicas entre a Universidade de Newcastle e o Centro de Excelência em Ciências para a Sustentabilidade na África (CESSAF), o Professor Jaime Amezaga (à direita na foto ao lado) foi es-colhido como membro do Comitê Científico Global (GSC) do PEI. Desde março, Amezaga, que é graduado em política ambiental e sustentabilidade, trabalha no comitê sob a liderança do presidente, o Professor Paul Younger, da Univer-sidade de Newcastle.

In a joint work session held in Santiago, the Planet Earth Institute and UNESCO discussed opportunities to create, promote, and implement strategies for economic and social development in a sustainable way. The focus of conversations was the proposals related to the main themes of the Rio+20 Summit, such as sustainable development and Green Economy. The first joint programme is the Vocational, Technical Education, and Training Program (TVET). Developed by UNESCO and present in other countries, the program will be implemented in Brazil, Uruguay, Chile, and Argentina, under the responsibility of PEI and UNESCO. The purpose is to prepare the students to meet the needs of global economy in several sectors in different regions. In Latin America, the programme intends to train young people in Green Economy.

Em uma sessão de trabalho conjunta realizada em Santiago, o Planet Earth Institute e a UNES-CO discutiram oportunidades para criar, promover e implementar estratégias para o desenvol-vimento econômico e social de forma sustentável. O foco das conversas foram as propostas relacionadas aos principais temas da Cúpula da Rio+20, como o desenvolvimento sustentável e Economia Verde. O primeiro projeto de cooperação conjunta que será implementado é o Vocational, Technical Education and Training Program (VTET). Desenvolvido pela UNESCO e presente em outros países, o programa começará no Brasil, Uruguai, Chile e Argentina sob a corresponsabilidade do PEI e da UNESCO. O objetivo é preparar os alunos para atender às necessidades da economia global em vários setores em regiões diferentes. Na América Latina, o programa pretende formar jovens com conhecimentos em Economia Verde.

partnershIp for sustaInable deVelopmentparCerIa para o desenVolVImento sustentÁVel

PEI meeting UNESCO in Santiago, Chile / Reunião do PEI com UNESCO em Santiago, Chile

In March 2012, Lord Paul Boateng and Prof. Sir Christopher Edwards joined as Trustees at the Planet Earth Institute (PEI). Lord Boateng was a prominent cabinet minister under Rt Hon Tony Blair and former UK High Commissioner to South Africa. Sir Christopher is one of the UK’s leading academics, previously at the Imperial College of Medicine and now Chelsea and Westminster NHS Foundation Trust. Sir Christopher was knighted in recognition of his services to higher education. These two high profile appointments to the PEI board are testament to the ambition of the organisation, bringing pioneering figures in education and academia together with political and international institutions to help expand the reach of our projects across the emerging nations.

Em março de 2012, o Lord Paul Boateng e Professor Sir Christopher Edwards passaram a integrar o Conselho de Administração do The Planet Earth Institu-te (PEI). Lord Boateng é um proeminente ex-ministro da gestão de Tony Blair, da Inglaterra, e Alto Comissário britânico para a África do Sul. Sir Christopher é um dos principais acadêmicos do Reino Unido e fez parte anteriormente do corpo diretivo do Imperial College of Medicine. Hoje, é presidente do Chelsea & Westminster - NHS Foundation Trust. Essas duas nomeações de alto nível para o conselho do PEI comprovam a ambição da Instituição, trazendo figuras pioneiras na educação, na área acadêmica, e nas instituições políticas e internacionais para ajudar a expandir o alcance de nossos projetos nas nações emergentes.

Global sCIentIfIC CommIttee InauGurates new members ComItê CIentífICo Global reCebe noVos membros

the planet earth InstItute welComes new board members planet earth InstItute reCebe noVos membros para o Conselho de admInIstração

From left to right: Mr. Álvaro Sobrinho, Prof. Paul Younger, Lord Paul Boateng and Sir Christopher Edwards Da esquerda para a direita: Sr. Álvaro Sobrinho, Prof. Paul Younger, Lord Paul Boateng e Sir Christopher Edwards

10 11

During Rio+20, the Planet Earth Institute will run a series of high profile side events, including a large ‘Partnership Fair for Science in Africa’ on 21st June in the Rio Centro exhibition hall. Bringing together academics, governmental organisations, international institutions and the private sector, Prof. Paul Younger will outline the development of further education in emerging nations in Africa. The event is an important chance to develop innovative partnerships able to help deliver sustainable development projects in Africa, and PEI will be inviting a number of PechaKucha talks and workshop ideas to contribute to this creative, interactive session.

Durante a Rio +20, o Planet Earth Institute (PEI) irá coorde-nar uma série de eventos paralelos de alto nível, incluindo a importante Partnership Fair for Science in Africa (Feira de Parcerias para a Ciência na África, em tradução livre), em 21 de junho, no espaço Rio Centro. O encontro reunirá acadê-micos, organizações governamentais, instituições internacio-nais e setor privado. O professor Paul Younger, líder do Comitê Científico do PEI, será um dos presentes e irá delinear o de-senvolvimento da educação superior em países emergentes na África. O evento é uma importante chance de desenvolver parcerias inovadoras, capazes de ajudar no desenvolvimento de projetos sustentáveis na África. O PEI ainda trará para o debate apresentações inovadoras e ideias de workshops para contribuir para essa sessão criativa e interativa.

peI at rIo+20peI no rIo +20

a promIsInG future for Cessafa futuro promIssor para o Cessaf

The Centre of Excellence in Science for Sustainability in Africa (CESSAF) will be inaugurated in 2013, to run a series of PhD programs focused on sustainable development. The purpose is to train 100 African PhDs in the next ten years in geomatics, urban planning and water management. For such, Newcastle University will provide specific training and guidance to seven professors from Agostinho Neto University, in Luanda. José Octávio Van-Dúnem – a member of the PEI’s Global Scientific Committee, was named Chairman of CESSAF. He will be focused on managing scientific and government relations and on securing the necessary funding to implement the Centre in Angola.

O Centro de Excelência em Ciências para a Sustentabilidade na África (CESSAF), será o pioneiro de uma sé-rie de programas de PhD com foco no desenvolvimento sustentável. O objetivo é formar 100 PhDs africanos nos próximos dez anos em cursos de geomática (produção, coleta, armazenagem, análise, transmissão e gerenciamento de informações geográficas) focados no planejamento urbano e na gestão da água. Para isso, a Universidade de Newcastle vai oferecer treinamento específico e orientação de sete professores da Universidade Agostinho Neto, em Luanda. O Professor José Octávio Van-Dúnem (foto ao lado), um dos membros do Comitê Científico Global do PEI, foi nomeado Presidente do CESSAF. Seu foco está na gestão das relações científicas e governamentais, bem como em garantir o financiamento necessário para a imple-mentação do Centro em Angola.

Misgun Kahsu is the first beneficiary of the scholarship grant of Planet Earth Institute. Born in Ethiopia, Ms. Kahsu is currently taking a full-time doctorate program in sustainable sciences at Newcastle University, in the United Kingdom. Misgun’s thesis is aimed at sustainable development in Sub-Saharan Africa and is themed “The role of the United Nations, the Private Sector, and African Governments in Promoting Scientific Sustainability Research in Sub-Saharan African Higher Education”. Ms. Misgun Kahsu’s scholarship is the result of a close partnership between PEI and the Newcastle university.

Misgun Kahsu é a primeira beneficiária da bolsa de estudos do Planet Earth Institute. Nascida na Etiópia, Kahsu cursa, atualmente, um programa de doutorado integral em ciências sustentáveis na Universidade de Newcastle, no Reino Unido. A tese de Misgun é direcionada ao desenvolvimento susten-tável na África Subsaariana e tem como tema “O papel das Nações Unidas, do Setor Privado e dos Governos Africanos na Promoção da Investigação Científica em Sustentabilidade na Educação Universitária na África Subsaariana”. Recente-mente, o trabalho de Misgun pode ser ouvido pela Directora de Comunicação do PEI na Semana da Terra, realizada pela CEAGESP. A bolsa de Kahsu faz parte da parceria entre o PEI e a Universidade de Newcastle.

Nuno Cepêda, Director of the Planet Earth Institute for Latin America, was one of the guests for the “Earth Week”, an event held by the Company of General Warehouses in São Paulo (CEAGESP). In his introduction, Cepêda talked about sustainable food production and agricultural practices. Based on latest research and information, the lecture discussed the domestic and international causes of the largest global food crisis in 2008. Telma Almedia, PEI’s Communications Director, was also invited to the panel, and gave a lecture about the Institute’s strategy and related future projects that are already being developed in Brazil, Africa, and India.

Nuno Cepêda, Diretor do Planet Earth Institute para a Amé-rica Latina, foi um dos convidados da “Semana da Terra”, evento realizado pela Companhia de Entrepostos e Arma-zéns Gerais de São Paulo (CEAGESP). Na sua apresenta-ção, Cepêda falou sobre a produção sustentável de ali-mentos e sobre as práticas agrícolas. Baseada nas últimas pesquisas e informações, a palestra explorou as causas nacionais e internacionais que culminaram na maior crise alimentícia global, em 2008. Telma Almedia, Diretora de Comunicação do PEI, também foi convidada para o pai-nel, no qual discursou sobre a estratégia do Instituto, bem como sobre os futuros projetos que já estão em desenvolvi-mento no Brasil, África e Índia.

peI partICIpates In the earth weekpeI partICIpa da semana da terra

phd proGram of the planet earth InstItuteproGrama de phd do planet earth InstItute

Nuno Cepêda and Telma Almedia, from The Planet Earth Institute, Anita Gutierrez, from CEAGESP, and Peri Pane, from the Project “Reflux Man” during the event / Nuno Cepêda e Telma Almedia, do Planet Earth Institute, Anita Gutierrez, da CEAGESP, e Peri Pane, do Projeto Homem Refluxo, durante o debate

12 13

profile perfil

SuStainable Development aheaD

“Não cometa erros, o mundo está assistindo”, diz Sha-Zukang, diplomata chinês de 64 anos, que está por trás da coordenação da Conferência das Nações Unidas para o Desenvolvimento Sustentável, mais conhecida como Rio+20. Com a expectativa de receber mais de 130 líderes globais e 350 mil representantes, a Rio+20 será um even-to marcante e palco internacional do desenvolvimento sus-tentável, desde a realização da Cúpula da Terra, em 1992.

Sha Zukang (foto ao lado) acredita que vivemos um momento histórico para lutar pela sustentabilidade no planeta. “É a nossa oportunidade para colocar o mundo no caminho do desenvolvimento sustentável baseado em uma economia verde e inclusiva, que procure a igualdade social e a saúde do planeta em longo prazo”, afirma o secretário-geral da Organização das Nações Unidas para a Conferência.

Nascido na província de Jiangsu, Sha iniciou sua carrei-ra diplomática integrando a equipe da embaixada da Chi-na no Reino Unido, tendo passado posteriormente pelo Sri Lanka, Índia, Estados Unidos e Suíça. Desde 2007 ocupa o cargo de subsecretário-geral das Nações Unidas para Assuntos Econômicos e Sociais.

Zukang agora lidera a coordenação das principais confe-rências das Nações Unidas, mas Rio +20 é, de longe, seu maior desafio até o momento. Seus objetivos principais,

Everyone should cooperate to build a sustainable future, says UN Secretary-General for Rio+20, Sha Zukang

Todos devem cooperar para construir um futuro sustentável, diz Sha Zukang, Secretário Geral da ONU para a Rio+20

BY / PoR Sonia Xavier

O desafiO da uniãO glObal pela sustentabilidade

“Make no mistake, the world is watching”, says Sha Zukang, the 64-year-old Chinese diplomat behind the coordination of United Nations Conference on Sustainable Development, known as Rio+20. Expecting more than 130 world leaders and 50,000 delegates, Rio+20 is set to be a landmark event and the most important international stage for sustainable development since the same city hosted the UN Earth Summit in 1992.

Sha Zukang believes we are living in a historical moment that can define the sustainability of the planet: “It’s our opportunity to put the world on the path of sustainable development based on a green and inclusive economy, aiming at social equality and long-term health of the planet”.

Born in the province of Jiangsu, Zukang started his diplomatic career at the Embassy of China in the United Kingdom, subsequently moving to Sri Lanka, India, United States, and Switzerland. In 2007 he became the Vice Secretary-General to the United Nations Department of Economic and Social Affairs.

Zukang now leads the coordination of the main conferences of the United Nations, but Rio+20 is by far his biggest challenge to date. His main aims, he says, are to bring unity to the discussions

UN Photo/Rick Bajornas

14 15

Sha Zukang at a press conference in Brasília

Sha Zukang durante uma coletiva de imprensa em Brasília

segundo ele, são para trazer a unidade aos debates e garantir a participação da sociedade civil e para “preparar ini-ciativas individuais para o desenvolvi-mento sustentável, não importa quão grandes ou pequenas elas sejam”.

Zukang convocou e liderou as reuni-ões preliminares no período que ante-cedeu a Rio+20, lembrando aos pre-sentes, repetida e enfaticamente, sobre o momento crucial da Conferência. Em março, quando os representantes dos países trabalhavam no Rascunho Zero, a primeira edição do documento que será discutido na Rio+20, ele garantiu que os grupos focaram nos objetivos ge-rais. “A Rio+20 pode ser o momento de definir o futuro que queremos para nós. Peço a todos que percebam as oportu-nidades oferecidas pela conferência e as agarrem agora”.

Zukang está satisfeito com o pro-gresso da primeira rodada de negocia-ções, embora ele ache que o rascunho do documento atual seja muito longo, mesmo com a redução de cerca de 100 páginas. “Atualmente, o texto de negociação está muito longe do “docu-mento político focado” para a Assem-bléia Geral”, diz ele.

No entanto, tem havido avanços im-portantes, principalmente com relação aos acordos sobre a melhor forma de desenvolver economias verdes. Existe agora um consenso prevalecente que deve permitir às economias emergen-tes melhore acesso aos mercados in-ternacionais, facilitando a transferên-cia de tecnologia e conhecimento. Só com este nível de acesso as economias verdes genuinamente sustentáveis se-rão incorporadas ao processo de de-senvolvimento dessas nações.

As vozes das nações em desenvol-vimento estarão no centro desses pla-nos, diz Zukang. “Mais de um quinto da humanidade está gravemente privado

de recursos, sem bens e serviços bási-cos, incluindo comida, água e energia. No entanto, por outro lado, cerca de 20% da população mundial estão con-sumindo 80% dos recursos naturais. Ao todo, os sete bilhões de pessoas no mundo consumem, por ano, 1,3 vezes mais recursos naturais do que a Terra pode renovar”.

É a busca pela participação que le-vou Zukang a projetar o quadro intera-tivo para Rio +20. Construído em torno de uma agenda de eventos paralelos, workshops e mesas-redondas, a Rio +20 será mais colaborativa e cheia de discussões do que de discursos.

“Rio +20 não é apenas mais uma conferência das Nações Unidas. Não

and ensure the participation of civil society and to “prepare individual initiatives for sustainable development, no matter how big or small they are.

Zukang has convened and led the preliminary meetings in the run up to Rio+20, repeatedly and emphatically reminding those present of the crucial timing of this Summit. In March, when representatives of countries were working on the Zero Draft, the first edition of the final document discussed in Rio+20, he ensured the groups stayed focused on the overall goals. “Rio+20 may be the time when we define the future we want for ourselves. I ask everyone to realize the opportunities provided by the conference and to grab them now”.

Zukang is pleased at the progress of those first round of negotiations, although he thinks the current working draft document is too long, despite having been reduced by around 100 pages. “Currently, the negotiating text is a far cry from the ‘focused political document’ called for by the General Assembly”, he says.

However, there have been some important steps forward, particularly regarding the agreements on how best to develop green economies. There is now a prevailing consensus that should allow emerging countries to have better access to international markets, facilitating the transfer of technology and knowledge. only through this level of access will genuine sustainable, green economies become embedded in the development of these nations.

The voices of developing nations

will be at the heart of these plans, Zukang says. “over one fifth of humanity is seriously deprived of resources, with no basic goods and services, including food, water, and energy. on the other hand, around 20% of the global population is consuming 80% of natural resources. Altogether, the seven billion people on Earth consume every year 1.3 times more natural resources than they can renew”.

It is that quest for participation that has led Zukang to design the interactive framework for Rio+20. Built around a comprehensive agenda of side events, workshops and roundtables, Rio+20 will

UN Photo/JC Mcllwaine

16 17

“Rio+20 may be the time when we Define the futuRe we want foR ouRSelveS” “RiO+20: O tempO paRa definiR O futuRO que queRemOs paRa nós”

se trata de impor regras ou regulamentos à custa da qualidade de vida, mas sim de in-centivar e facilitar escolhas mais sábias da parte das pessoas, das comunidades locais, das empresas e dos governos. A Rio+20 é a conferência de todos, assim como o planeta é de todos. Suas metas, aspirações e resul-tados pertencem a todos nós”.

Não há como duvidar da importância da Rio +20 para Zukang, que diz que “a sobre-vivência da humanidade em longo prazo de-pende de um compromisso para um futuro sustentável na Rio +20 e das ações e inicia-tivas concretas que nos conduzirão até lá”.

“Para um futuro sustentável, precisamos de ações robustas e transformadoras em todos os níveis e estes passos na negocia-ção para a Rio+20 são vitais para garantir que tenhamos resultados e compromissos para o benefício de todos e do nosso pla-neta. Ao nos engajarmos no pensamento criativo, nas iniciativas prospectivas e nos compromissos voluntários, podemos cons-truir um consenso e lutar por um mundo que vai fazer nossos descendentes orgu-lhosos. Vamos trabalhar juntos para criar o futuro que queremos”.

be more about collaboration and discussion than keynote speeches.

“Rio+20 is not just another U.N. conference. It is not about enforcing rules or regulations at the cost of quality of life, but rather to encourage and facilitate better, wiser choices by individuals, local communities, businesses and governments. Rio+20 is everyone’s conference, just as it is everyone’s planet. Its goals, aspirations and its outcome will belong to all of us.“

There is a no doubting the importance of Rio+20 in Zukang’s eyes, saying “the long-term survival of humanity depends on a commitment to a sustainable future at Rio+20 and on concrete actions and initiatives that lead us there”.

“For a sustainable future, we need sound and transforming actions at all levels, and these steps of negotiation at Rio+20 are vital to ensure we have results and commitments to the benefit of everyone and the planet. By engaging in creative thought, forward-looking initiatives and voluntary commitments, we can build consensus and strive for a world that will make our descendants proud. Let’s work together to create the future we want.”

UN Photo/Mark Garten

Sha Zukang: Rio+20 will be a step to build a sustainable future

Sha Zukang: Rio+20 será um passo para construir o futuro sustentável

18 19

Reducing the use of carbon-fuels, efficient use of natural resources and social inclusion are the pillars of Rio+20

A redução do uso de carbono-combustíveis, utilização eficiente dos recursos naturais e inclusão social são os pilares da Rio +20

BY / poR Felipe Mazorca

O caminhO para a ecOnOmia verde

The paTh To green economy

T he financial crisis that has dominated the international political landscape since 2008 has left its marks on the major economies of the world.

Since then double-dip recessions and continued financial instability have shaken governments all over the planet, particularly those of Greece, Italy and Spain. Sustainable solutions and alternatives have gained some ground in the current crisis, with analysts now claiming that it was the mistaken economic approaches adopted by leading economies, based around the relentless pursuit of profit rather than long-term sustainability, that can go some way to explaining the difficulties being experienced by so many. One of the central themes of Rio+20, Green Economy, has never had more relevance and discussions amongst heads of states attending the summit, should resonate beyond Rio.

“The current system is not working and this will help in discussions toward building a sustainable economy”, say Ambassador André CorrêaLago, Chief Negotiator of Brazil at Rio+20. The United Nations Environment Programme (UNEP) defines Green Economy as a system that provides improved well-being of mankind and social equality aligned to significant reduction of environmental risks and ecological depletion. The concept is born from three

A crisefinanceira que assombrou o mundo em 2008 deixou sequelas nas principais economias do pla-neta. Desde então, recessões e instabilidade finan-

ceira abalaram governos de todo o planeta, principalmente da Grécia, Itália e Espanha. Soluções e alternativas susten-táveis ganharam certa força na crise atual, com analistas afirmando que as abordagens econômicas equivocadas, adotadas por economias avançadas e baseadas na busca incessante do lucro, em detrimento da sustentabilidade, podem explicar as dificuldades que vem sendo enfrentadas por tantos. Um dos temas centrais da Rio+20, a Economia Verde, da Rio+20, Economia Verde, desponta como o ponto central das conversas entre os chefes de estado e deve eco-ar além dos limites do Riocentro.

“O atual sistema não está funcionando e isso vai ajudar nas discussões para a construção para uma economia sustentá-vel”, afirma o embaixador André Corrêa do Lago, negociador--chefe do Brasil na Rio+20. O Programa das Nações Unidas para o Meio Ambiente (PNUMA) define a Economia Verde como um sistema que proporciona a melhora do bem-estar humano e da igualdade social em conjunto com a redução significati-va dos riscos ambientais e da escassez ecológica. O conceito parte de três premissas – pouco uso de carbono, eficiência na utilização de recursos naturais e inclusão social – e envolve diversos temas, como energia, mudanças climáticas, agricultu-ra, construção civil, transporte e uso da biodiversidade.

green economyeconomia verde

20 21

principles – reducing the use of carbon-fuels, efficient use of natural resources, and social inclusion – and involves several themes including energy, climate change, agriculture, civil construction, transportation and biodiversity.

“Green economy also needs to create new jobs and reduce poverty, since it provides nature’s wealth mostly to poorer, the ones who need it the most”, explains the Indian economist PavanSukhdev, Head of UNEP’s Green Economy initiative. He goes onto add that the purpose of this initiative is to help the countries to develop expertise, new business enterprises, and new approaches to make economies greener.

Planning is essentialDiscussions at Rio+20 will certainly result in new ideas and solutions regarding green economy. However, the question remain, how can we apply these concepts in practice? “These matters should be embedded in to the federal governments plan to survey the most important sectors, where Brazil has the greatest opportunities, and where the risks are greatest. This is our approach to strategic planning on how green economy can be adopted”, says Christina Montenegro, Head of UNEP in Brazil.

This responsibility however, is not exclusive to governments and international institutions. “The private sector and civil society should engage in the same reflection and contribute different perspectives on the matter. All of these views should then be balanced and translated into well defined and established public policy and strategies” Montenegro opines. Due to its natural resources and significant economic development, Brazil may have the necessary elements to facilitate the first steps in the right direction. “Brazil has the largest tropical forest in the world, great areas allocated to cultivation, and

strong industrial sector. This kind of mixed economy is the one that can benefit the most from adopting green principles”, says Sukhdev. He believes that some Brazilian initiatives are essential for the country assume a leading role in the global sustainable development process. “There are several elements of Brazilian economy, such as ethanol, that are in regular use for over two decades, and they are in line with green economy. But Brazil can do more, it can lead the world and influence several countries looking for local initiatives to become greener economies”.

“A economia verde também precisa criar no-vos empregos, além de reduzir a pobreza, pois fornece a riqueza da natureza principalmente aos mais pobres, aqueles que mais precisam”, explica o economista indiano Pavan Sukhdev, chefe da iniciativa Economia Verde do PNUMA. Para ele, o objetivo desta iniciativa é ajudar pa-íses a desenvolver expertise, novos negócios e novos modelos para fazer sua economia mais verde. Ele acrescenta que o objetivo da inicia-tiva é ajudar os países a desenvolver conheci-mentos, novos empreendimentos e novas abor-dagens para tornar as economias mais verdes.

PlAnejAmento é fundAmentAlAs discussões da Rio+20 certamente vão re-sultar em ideias e soluções sobre economia verde. Entretanto, como aplicar na prática esse conceito? “Estas questões devem ser incorpo-radas no plano de governo federal, para veri-ficar quais são os setores mais importantes, onde o Brasil tem as maiores oportunidades e onde estão os maiores riscos. Um planeja-mento estratégico em relação a como adotar a economia verde”, diz Cristina Montenegro, representante do PNUMA no Brasil. No entanto, essa responsabilidade não deve ser é exclusiva dos governos e das instituições internacionais. “O setor privado e a sociedade civil também devem fazer a mesmas reflexões e aportar olhares diferenciados para estas questões. Todas essas visões em conjunto têm que, em algum momento, ser harmonizadas para traduzir isso em políticas públicas e estra-tégias bem definidas”, completa Cristina.

Por suas características naturais e desenvolvi-mento econômico significante, o Brasil pode ter os ingredientes necessários para dar o primei-ro passo na direção certa. “O Brasil possuiu a maior floresta tropical do mundo, grandes áreas destinadas ao cultivo e um indústria forte. Este tipo de economia mista é o que mais pode se be-neficiar dos princípios verdes”, atesta Sukhdev.

O economista acredita que algumas inicia-tivas brasileiras são fundamentais para que o país seja um protagonista do desenvolvimento sustentável global. “Existem vários elementos

“green economy also needs To creaTe new jobs and reduce poverTy”“a ecOnOmia verde também precisa criar nOvOs empregOs, além de reduzir a pObreza”

da economia brasileira, como o uso do etanol, que já são comuns por mais de duas décadas, que estão alinhados com a economia verde. Mas o Brasil pode fazer mais, liderar o mundo e influenciar vários países que buscam por inicia-tivas locais para se tornarem economias mais verdes”, garante.

22 23

Scientists from the Newcastle Institute for Research on Sustainability and researchers collaborate to create sustainable strategies and to improve quality of life

Cientistas do Newcastle Institute for Research on Sustainability e pesquisadores colaboram para criar estratégias sustentáveis e melhorar a qualidade de vida

BY / POR Christiane Nociti

ConheCimento Compartilhado

Shared Knowledge

In order to truly live up to its vocation to be a science-based organisation dedicated to

sustainability the PEI receives top quality scientific guidance and scrutiny, the partnership between the PEI and the Newcastle Institute for Research on Sustainability (NIReS) is one example of this.

NIReS is composed of academics and researchers who specialize in the PEI’s areas of interest, Water, Power, Nutrition, Transportation and Earth Resources, amongst others. The director of NIReS, Prof. Paul Younger states their goal is to make the university relevant to society. “We want to forge partnerships with other institutions. We are here to contribute to knowledge, to create links with people from different cities and regions, including overseas. Winning new partners is part of our agenda”, he states.

Two of the Institute’s goals are turning the European center into

A fim de realmente viver de acordo com sua vocação de ser uma or-ganização baseada na ciência de-

dicada à sustentabilidade o PEI recebe orientação de alta qualidade científica e pesquisa, a parceria entre o PEI e o New-castle Institute for Research on Sustaina-bility (NIReS) é um exemplo disso.

O NIRES é composto por acadêmicos e pesquisadores especializados em áreas de interesse do PEI, como Água, Ener-gia, Nutrição, Transporte e Recursos Na-turais, entre outros. O diretor de NIRES, Paul Younger diz que o objetivo do centro de pesquisa é tornar a universidade rele-vante para a sociedade. “Queremos es-tabelecer parcerias com outras institui-ções. Estamos aqui para contribuir para o conhecimento, para criar laços com pessoas de diferentes cidades e regiões, inclusive no exterior. Ganhar novos par-ceiros é parte de nossa agenda”, afirma.

Tornar o centro europeu uma referên-cia na área de pesquisas e as equipes formadas dentro da universidade em lí-deres mundiais são duas metas do Ins-

sustainabilitysustentabilidade

24 25

an exemplar in the research area and the teams educated with in the university into world leaders. “We are in the process of developing several projects. We intend to be opinion makers in subjects such as transport, marine environments and nutrition. These segments were the first to receive

investments”, he adds.One of the subjects approached by the

NIReS is the environment. To Younger, the heterogeneity of atmospheric conditions among populated environments must be on the agenda of the Institute’s studies and actions. “For instance, people who live in Northumberland, a county in northern England, enjoy a better quality of life. But those who are notable to live in areas with clean air inhale more pollution. This topic is an urgent part of our agenda”, he reveals.

Ahead of this work is the project called Carbon Routemap, which is developed in Newcastle. The work is focussed on electric cars, with an evaluation of the emission of traces of carbon dioxide in buildings.“We have been doing this in the

À direita: Campus da Universidade de Newcastle, sede do NIRES. À esquerda: Prof. Paul Younger

“we intend to be opinion maKerS in SubjectS Such aS tranSport, marine environmentS and nutrition. theSe SegmentS were the firSt to receive inveStmentS”“pretendemos ser formadores de opinião em temas Como transporte, ambientes marinhos e alimentação. esses segmentos foram os primeiros a reCeberem investimentos”

entire city and are pioneers in this matter”, underlines the academic. “In global terms, we are contributing positively. Newcastle is probably not the best city in the world, but it has been contributing a lot with the development of sustainable strategies”.

Newcastle is, in fact, one of the cities that have been taking a stance in fighting the burning of fossil fuels and the large-scale production of carbon dioxide (CO2)-a determining factor for the greenhouse effect. The United Kingdom shares with Nordic and Germanic countries the leadership of actions in favor of sustainability, although it is one step behind them.“They have been working with it longer. I can mention Sweden and Switzerland, which have always been working well”, states Younger.

tituto. “Estamos em processo de desenvolvi-mento de diversos projetos. Pretendemos ser formadores de opinião em temas como trans-porte, marinha e alimentação. Estes segmen-tos foram os primeiros a receber investimen-tos”, completa.

Um dos temas abordados pelo Comitê Cien-tífico de Newcastle é o meio ambiente. Para Younger, a heterogeneidade de condições at-mosféricas entre ambientes povoados deve estar na pauta dos estudos e das ações do Ins-tituto. “As pessoas que residem em Northum-berland, pequena cidade ao norte da Inglater-ra, por exemplo, desfrutam de uma qualidade de vida melhor. Mas quem não tem condições de viver em áreas com ar limpo inspira mais poluição. Esse assunto é parte urgente de nos-sa agenda”, revela.

Na dianteira desse trabalho está o projeto Mapeamento do gás carbônico, desenvolvi-do em Newcastle. O trabalho é realizado em automóveis elétricos, com uma avaliação da emissão dos rastros do gás carbônico em edi-fícios. “Nós temos feito isso em toda a cidade e somos pioneiros neste assunto”, destaca

o pesquisador. “Em termos globais, estamos contribuindo positivamente. A cidade de New-castle provavelmente não é a melhor cidade do mundo, mas tem colaborado muito com desenvolvimento de estratégias sustentáveis.”

Newcastle é, de fato, uma das cidades que têm se posicionado para combater a queima de combustíveis e a produção em larga escala de dióxido de carbono (CO²), fator determinante para o efeito estufa. O Reino Unido divide com os países nórdicos e germânicos a liderança nas ações em prol da sustentabilidade, embora esteja um passo atrás deles. “Eles trabalham com isso há mais tempo. Posso mencionar a Suécia e a Suíça, que têm atuado sempre muito bem”, afirma o professor Younger.

On the left: Campus of the Newcastle University, headquarters of NIReS. On the right: Prof. Paul Younger

26 27

Architecture Professor Neveen Hamza at Newcastle University advocates the adoption of sustainable construction techniques to build a better future

Professora de arquitetura da Universidade de Newcastle, Neveen Hamza, defende a adoção de técnicas de construção sustentável para garantir um futuro melhor

BY / POr Sonia Xavier

Urbanização e meio ambiente

URBANIsATION AND ENVIRONMENT

industryindústria

28 29

R esponsável por 40% do consumo anu-al de energia, bem como por 30% das emissões de gases, o setor da cons-

trução civil é o componente chave de quais-quer metas climáticas e ambientais, para que sejam bem sucedidos e sustentáveis. Uma das principais professoras de arqui-tetura da Universidade Newcastle, Neveen Hamza, acredita que é necessária uma mu-dança radical. “Esqueçamos a nossa tradi-ção, não temos tempo para continuar com a construção tradicional. Se eu construo, devo pensar no planeta também”, afirma.

Em parceria com os cientistas do NIRES, Hamza estuda alternativas para uma constru-ção sustentável e os últimos avanços em ma-teriais diferenciados. Durante as pesquisas, ela percebeu uma mudança recente, mas sig-nificativa na percepção pública sobre o tema. “Blocos de concreto, por exemplo, não são mais adequados no mundo moderno”.

Há, porém, uma dificuldade para obter um consenso entre todos os envolvidos no setor. Para Hamza, o tema é tratado, muitas ve-zes, de forma muito técnica quando deveria ser mais relacionado com a vida cotidiana. “Você constrói casas de cimento em um país

Accountable for 40% of global annual energy consumption and as much as 30% of gas

emissions, the construction industry has to be a key component of any climate and environmental targets if they are to be successful and sustainable. A leading architecture Professor, Neveen Hamza from Newcastle University, believes we need a step change. “Let’s forget about our tradition, we don’t have time to go on with traditional construction. If I build, I should think of the planet as well” she says.

In cooperation with NIrES scientists, Prof. Hamza studies alternatives for sustainable construction and the latest developments of materials and has noticed a significant, recent, shift in public perception. “Concrete blocks, for example, are no longer suitable for a modern world”.

The difficulty in to obtain a consensus from everyone involved in the industry. For Prof. Hamza, the subject is often made too technical and should be made more tangible to everyday lives.

tropical sabendo que, eventualmente, aque-le se tornará um lugar abafado”. No entanto, ela está convencida que a consciência públi-ca é apenas parte do processo. Removendo os encargos e custos associados aos mate-riais sustentáveis, a construção da forma tradicional deve ser reduzida, diz ela.

“Esse novo modo de viver não é para compro-meter o conforto das pessoas, e sim para provi-denciar o conforto que as pessoas precisam, de uma forma mais barata e menos prejudicial ao meio ambiente”, reflete a professora. Somente diminuindo essas barreiras a indústria pode co-meçar a construir um futuro sustentável. A pro-fessora de Newcastle é rápida ao pontuar que é necessário ter mais coragem na tomada de decisões nesse sentido. “Por que não podemos cometer erros”, provoca. O processo é longo e árduo, mas é preciso continuar insistindo em projetos e ideias.

Arquitetura e construções sustentáveis precisam ser mais bem aplicadas e incorpo-radas no cenário de uma urbanização glo-bal, que continua em ritmo acelerado. “As pessoas devem olhar para um prédio e dizer que é bonito...mas também parte do univer-so”, conclui.

rethinking the way we build

Repensar as formas de construção

“You build concrete homes in a tropical country and people know that it will eventually become a very hot place”. However, Prof. Hamza is convinced that public awareness is only one part of the process. removing the burdens and costs associated with more sustainable materials must be reduced, she says.

“This new way of life is not about taking away people’s comfort, but rather about providing the comfort they need in a less expensive, less environmentally harmful way”. It is only by reducing these barriers that the industry can start to deliver a sustainable future.Prof. Hamza is quick to warn against too much caution in making these strides, ‘Why should we not make mistakes?” she says. The process will be long and arduous but we must continue to iterate projects and ideas.

Architecture and sustainable construction needs to be better applied and incorporated into the global urbanisation, that continues to gather momentum. “People must look at a building and say it is beautiful…but also a part of the universe”.

30 31

European cities are driving sustainable transport

Cidades Europeias apostam em transporte sustentável

BY / POr Christiane Nociti

MObilidade sustentável

sustainable Mobility

transporttransporte

32 33

in the northeast of England. Newcastle and Gateshead share the goal of being leaders in the development of vehicles with low carbon dioxide emission, contributing this way to a more sustainable world. “We are also working on another project that aims at stimulating countries such as Slovenia, Bulgaria, Turkey and Croatia to do research on transportation. We need to know how far they are able to come, and, from then on, we will send a research proposal to the European Commission”, he reveals.

The scientist approves the incentive from the third sector to these researches, as NIrES does. “We must collaborate by developing quality works to the research nucleus. We need to be efficient in what we do and the institution must be sure we fit the appropriate profile for the development of any subject related to transportation”, he concludes.

Governments, the private initiative and universities are aiming their efforts towards

the search for solutions for a sustainable urban mobility. They are concerned with having a transportation system that is efficient, comfortable and at the same time one that does not harm the environment. According to Mark robinson, one of the members of the Scientists Committee of the Newcastle Institute for research on Sustainability (NIrES), the university’s scientists are dedicating their efforts to projects that monitor the emission of pollutants of automatic and electric vehicles, as well as those considered light.

“In Newcastle we have a traffic management center where we monitor the pollution of the environment caused by vehicles. We can also apply that to the way drivers drive”, he states. Thanks to the city’s innovative spirit, it is possible to study in loco, as it is done by the Plugged in Places project, created more than a year ago in the university, which offers expert services in electric cars.

Green efficiencyElectric vehicles use at least one electric engine to activate their wheels. The advantage? They are more efficient and emit fewer pollutants. They are seducing consumers and gaining competitiveness in the European market. Fueled by electric power, they maintain the same characteristics of traditional cars. One of the concerns regarding electric vehicles is the recharge of their batteries. “We are developing a project that will enable drivers to know the amount of charge their vehicle has”, anticipates robinson.

Approximately 1,300 electric car battery charging stations will be installed over the next three years

G overnos, iniciativa privada e uni-versidades direcionam seus es-forços para buscar soluções para

uma mobilidade urbana sustentável. Eles estão preocupadas em ter um sistema de transporte eficaz, confortável e ao mesmo tempo, que não prejudique o meio am-biente. De acordo com Mark Robinson, um dos integrantes do Comitê de Cientis-tas do Newcastle Institute for Research on Sustainability (NIRES), os cientistas da universidade estão dedicados a projetos que acompanham a emissão de poluen-tes de veículos automáticos, eletrônicos e considerados leves.

“Em Newcastle temos um centro de gerenciamento de trânsito, onde moni-toramos a poluição do meio ambiente causada pelos veículos. Podemos apli-car isso também na maneira como os motoristas dirigem”, afirma. Graças ao espírito inovador da cidade, é possível estudar in loco, como feito pelo projeto Plugged in Places, criado há mais de um ano na universidade, que oferece o serviço de perícia em carros elétricos.

Eficiência vErdEOs veículos elétricos utilizam ao menos um motor elétrico para acionar as ro-das. A vantagem? São mais eficientes e emitem menos poluentes. Eles estão conquistando os consumidores e ga-nhando competitividade no mercado eu-ropeu. Abastecido por energia elétrica mantêm as mesmas características dos carros tradicionais. Uma das preocupa-ções com veículos elétricos é a recarga da bateria. “Estamos desenvolvendo um projeto que irá permitir que os motoris-tas saibam a quantidade de carga que o veículo possui”, antecipa Robinson.

Cerca de 1 300 postos de carrega-mento de baterias de carros elétricos serão instalados nos próximos três anos no nordeste da Inglaterra. New-castle e Gateshead têm como ambição

in the big cities there are congestions and great cO2 emissions. electric vehicles are more efficient and less polluting

Nas grandes cidades há congestionamentos e grande emissão de CO2. Carros elétricos são mais eficientes e poluem menos

serem líderes no desenvolvimento de veí-culos com baixa emissão de gás carbônico, contribuindo assim para um mundo mais sustentável. “Trabalhamos também em ou-tro projeto que tem como objetivo estimular países como Eslovênia, Bulgária, Turquia e Croácia a realizar pesquisas sobre transpor-te. Precisamos saber até onde eles são ca-pazes de chegar e, a partir daí, enviaremos uma proposta de pesquisa para a comissão Europeia”, revela.

O cientista aprova o incentivo do terceiro setor a estas pesquisas, como faz o NIRES. “Nós devemos colaborar desenvolvendo tra-balhos de qualidade para o núcleo de pes-quisa. Precisamos ser eficientes no que rea-lizamos e a instituição tem de ter certeza de que temos o perfil adequado para o desen-volvimento de qualquer assunto relacionado à transporte”, sentencia.

34 35

The first woman to hold the Director-General position at UNESCO, Irina Bokova is pioneering a fresh educational agenda

Primeira mulher a assumir o cargo de Diretora Geral da UNESCO, Irina Bokova é pioneira em uma nova agenda educacional

BY / POR Tayane Scott

Educação sEm frontEiras

Education bEyond boundariEs

D eterminada. Essa é a melhor definição para a di-plomata búlgara Irina Bokova (foto ao lado), atual Diretora Geral da UNESCO. Aos 59 anos, está há

três no comando da organização, defendendo o cargo que é ocupado por uma mulher pela primeira vez. Para alcan-çar o posto, ela derrotou o então ministro da cultura egíp-cio Farouk Hosny em uma eleição tumultuada, que acabou servindo para levantar uma das principais bandeiras da Instituição: a igualdade de gêneros.

Mas engana-se quem acredita que esta é a única ou a principal causa que Bokova milita. Entre as missões da UNESCO, ela coloca em primeiro lugar a educação, de-fendendo arduamente o tema por todos os países que vi-sita. Recentemente, a diplomata esteve em Luanda para encontros com o presidente José Eduardo dos Santos e a Ministra da Educação, Ciência e Tecnologia. A Ministra está também muito envolvida com o Centro de Excelência para a Ciência em Sustentabilidade na África (CESSAF), projeto desenvolvido pelo Planet Earth Institute em par-ceria com a Universidade de Newcastle, que visa formar 100 PhDs africanos em várias áreas científicas nos pró-ximos 10 anos.

“Discutimos a cooperação nas áreas de formação dos professores e ideias de como podemos criar e desenvol-ver esses centros de excelência em Angola em termos de ciência e tecnologia”, disse a diplomata durante a

Determined. This is the best word to define Bulgarian diplomat Irina Bokova (pictured right), current Director-General of UNESCO.

She is 59 years old and has been leading the organization for the past three years in a position that had never before been held by a woman. To achieve this, she beat the former Egyptian minister of culture, Farouk Hosny, in a turbulent election that ended up raising one of the institution’s most important flags: gender equality.

But this is not the only or major cause Bokova advocates for. Among UNESCO’s missions, she ranks education in first place, passionately defending the theme in all countries she visits. Recently, the diplomat went to Luanda to meet the President José Eduardo dos Santos and the Minister of Education, Science and Technology. The Minister is also heavily involved with the Centre of Excellence in Science for Sustainability in Africa (CESSAF), a project developed by Planet Earth Institute in cooperation with Newcastle University. CESSAF will train 100 African PhDs in various significant scientific areas for Africa in the next 10 years.

“We discussed the cooperation to train teachers and ideas on how we can create and develop

educationeducação

36 37

passagem por Luanda. Ao mesmo portal, Irina disse ainda que a África está em movi-mento e que a ciência, a tecnologia e a ino-vação são fundamentais para manter essa dinâmica. “Nossa visão é clara, mas deve-mos fazer mais para defendê-la. Precisamos de uma agenda integrada de investigação científica para melhor compreender o mun-do, para identificar os limites e pontos de inflexão”, explicou.

O discurso de Irina na região vai de encon-tro ao texto que publicou em seu site oficial assim que chegou à UNESCO. Para a diplo-mata, o papel da Instituição é reafirmar a educação como centro fundamental para o desenvolvimento. Como principal agência das Nações Unidas, o órgão deve buscar ações de coordenação mais coerentes en-tre boa governança, educação de qualida-de, financiamentos em educação e redução das disparidades baseadas no gênero ou na renda. No documento, ressalta ainda a im-portância da cooperação Sul-Sul na região, incluindo o intercâmbio de boas práticas. “Estou convencida de que a Educação para o Desenvolvimento Sustentável, baseada na interdependência entre a diversidade do am-biente, economia, sociedade e cultura, é a chave para um mundo melhor e mais justo no século 21”, finaliza.

UNESCO’s role is to reaffirm education as the cornerstone of development

O papel da UNESCO é reafirmar a educação como centro fundamental para o desenvolvimento

“WE nEEd an intEgratEd sciEntific rEsEarch agEnda to havE a bEttEr undErstanding of thE World”“PrEcisamos dE uma agEnda intEgrada dE invEstigação ciEntífica Para mElhor comPrEEndEr o mundo”

CarrEiraNascida em 1952, na Bulgária, graduou--se em Relações Internacionais na Moscow State Institute of Internation Relations, na Rússia. Em seguida, mudou-se para os Es-tados Unidos, onde fez especializações na Universidade de Maryland e na prestigiada John F. Kennedy School of Government da Universidade de Harvard. Aos 25 anos, res-pondia pelos assuntos relacionados aos di-reitos humanos no Ministério das Relações Exteriores da Bulgária. Pouco tempo depois, ainda no país de origem, foi eleita duas ve-zes deputada, concorreu à vice-presidência pelo Partido Socialista e foi nomeada a em-baixadora búlgara na França e em Mônaco.

these centres for excellence in Angola in terms of science and technology”, said the diplomat during her stay in Luanda. To the same website, Irina also said Africa is moving forward, and science, technology and innovation are essential to keep this dynamics going. “Our vision is clear, but we should do more to defend it. We need an integrated scientific research agenda to have a better understanding of the world, to identify the limits and the points of inflexion”, she explained.

Irina’s speech in the region goes hand in hand with the text she published on her website soon after she came to UNESCO. For her, the role of the Institution is to reaffirm education as the cornerstone of development. The major agency of the United Nations, UNESCO should aim at coherent and coordinated actions turned to good governance, quality education, education funding, and reduction of inequalities based on gender or income. In the document, she also highlights the importance of the South-South Cooperation in the region, including the sharing of good practices. “I am convinced that Education for Sustainable Development based on

the interdependence of environment, economy, society and cultural diversity, is the key to a better and fairer world of the 21st century”, she says.

CareerBorn in Bulgaria in 1952, she graduated in International Relations from Moscow State Institute of International Relations, in Russia. Then she moved to the United States and took post-graduation courses from Maryland University and from the well-known John F. Kennedy School of Government, in Harvard. When she was 25, she was responsible for human rights affairs in the Department of Foreign Affairs in Bulgaria. Shortly after, also in Bulgaria, she was elected member of the Bulgarian Parliament for two terms, and a candidate to the Vice-Presidency by the Socialist Party, and named Ambassador of the Republic of Bulgaria to France and to Monaco.

38 39

As a result of the activities of a post-industrial world, the planet is 0.76°C warmer and has an average of 300 more disasters per year

Resultado das atividades de um mundo pós-industrial,o planeta está 0,76°C mais quente e tem, em média, 300 mais desastres por ano

BY / por Luiz Felipe Silva

Desastres naturais e humanos

scienceciência

NATURAL ANdhUmAN disAsTeRs

According to the Emergency Events Database (EM-DAT) there were around 50 natural

disasters a year throughout the 1970s. Today we face closer to 350, with 2005 having witnessed over 500 catastrophes. Brazil, the host for the United Nations sustainable development conferences in 1992 and 2012, has had to battle with more than 200 disasters within its borders in the last 50 years alone.

Global warming, driven by acceleratedhuman industrial production, largely uncontrolled use of natural resources and the continued burning of fossil fuels is a determining factor behind this increase. The 4th report of the IpCC (Intergovernmental panel for Climate Change), released in 2007, points to global warming as a hugely significant factor for the rise of the mean atmospheric and ocean temperatures, the melting of snow and ice in the Arctic and Antarctica and the rise of the sea levels across the globe. Taken as an average, the earth’s temperature has risen 0.76°C since the pre-industrial period.

In their 2011 report, IpCC scientists warned of a rise in the number of heat waves, rain showers, floods, hurricanes and droughts across the world if current data is extrapolated forward. The report was a clear signal to all governments, international institutions and wider civil society to prepare for the rise of extreme events, given the lack of a clear commitment between countries to reduce the emissions of greenhouse gases.

De acordo com o EM-DAT 2009 (Emergency Events Database), na década de 1970 eram catalo-

gados cerca de 50 desastres por ano. Hoje essa média está em 350 – com pico de 500 desastres/ano, em 2005. O Brasil, país-sede da Conferência das Nações Unidas sobre o Desenvolvimen-to Sustentável em 1992 e 2012, enfren-tou 200 desastres nos últimos 50 anos.

O aquecimento global, provocado pela aceleração da produção indus-trial, a utilização incontrolada de recur-sos naturais e queima de combustíveis fósseis é um fator determinante para esse aumento. Divulgado em 2007, o 4º Relatório do IPCC (Painel Intergo-vernamental de Mudanças Climáticas) aponta que o aquecimento global é res-ponsável pelo aumento das temperatu-ras médias atmosféricas e oceânicas, derretimento de neve e gelo no Ártico e na Antártida e aumento do nível médio do mar. A temperatura média do pla-neta subiu, desde o período pré-indus-trial, 0,76°C.

Em outro relatório, divulgado no fim de 2011, os cientistas do IPCC alertam que há uma grande probabilidade de aumento na incidência das ondas de calor no mundo, chuvas mais fortes, mais inundações, ciclones mais fortes e secas mais intensas, caso haja uma piora no quadro atual. Enfim, o docu-mento chama atenção para governos e sociedade civil se prepararem para o aumento de eventos extremos caso de-vido à falta de comprometimento dos países em reduzirem a emissão dos ga-ses causadores do efeito estufa.

José Antonio Marengo, pós-doutor formado pela Columbia University e Nasa- GISS e coordenador do Grupo de

40 41

José Antonio Marengo, formerly of Columbia University and the NASA Goddard Institute for Space Studies (NASA-GISS) and now the coordinator of the Group of Studies and research in Climate Change of the National Institute of Space research (INpE), is determined this human activity is recognised as a contributing factor to rising numbers of disasters. He says: “Natural phenomena are different from natural disasters. The disaster depends on the degree of vulnerability of the population affected, and, then, man is solely responsible. For instance, building in risk areas is a human action, not a natural one”.

Integrated actIonA sustainable, safer future needs clear agreements between scientific institutions, national and supra-national governmental organisations and civil society to tackle these issues head on.

The latest developments in technology have brought incredible strides in the

according to the IPcc, the word suffer around 350 environmental disasters per year

the planet average temperature increased 0,76°c since the post-industrial

Segundo o IPCC, ocorrem cerca de 350 disastres ambientais por ano

A temperatura média do planeta subiu 0,76°C desde o período pós-industrial

Estudos e Pesquisas em Mudanças Climáti-cas do Instituto Nacional de Pesquisas Espa-ciais (INPE) acredita que a atividade humana é reconhecidamente um fator que contribui para o aumento no número de desastres. “Os fenômenos naturais são diferentes dos desastres naturais. O desastre depende do grau de vulnerabilidade da população afeta-da e aí, sim, a culpa é estritamente do ho-mem. Por exemplo, construir em áreas de risco é ação humana e não natural”, afirma.

Ação integrADA Um futuro sustentável e mais seguro requer acordos claros entre as instituições científicas, nacionais e supra-nacionais de organizações governamentais e da sociedade civil à altura destes desafios.

Os últimos desenvolvimentos tecnológicos trouxeram avanços incríveis na capacidade de monitorar e avaliar a probabilidade e extensão dos futuros desastres naturais. Furacões, ciclo-nes, tempestades, secas e outros eventos natu-rais extremos podem ser medidos com precisão muito maior do que anteriormente, permitindo

ability to monitor and assess the likelihood and extent of future natural disasters.Hurricanes, cyclones, storms, droughts and other extreme natural events can all now be measured with far greater accuracy than was previously available, enabling better prevention and adaption. However, Marengo is concerned that, although this technology exists, the institutions, both scientific and governmental, do not yet have the influence or authority to fully incorporate these for the benefit of society.“Preventing tragedies is much cheaper, and people do not need to die”, he says.

As Marengo continues,“There must be contact between science and governments. We need to have scientific knowledge conveyed to the wider population in an accessible way, and to have the authority to drive the necessary action”.

uma melhor prevenção e adaptação. No entan-to, Marengo teme que, embora a tecnologia exista as instituições, tanto científicas quanto governamentais, ainda não têm influência ou autoridade para incorporá-las plenamente em benefício da sociedade. “Sai muito mais bara-to prevenir tragédias. E pessoas não precisam morrer para isso”, defende o pesquisador

Marengo ainda acrescenta: “Não deve ha-ver contato entre a ciência e os governos. Nós precisamos ter conhecimento científico transmitido ao resto da população de forma acessível, e ter a autoridade para conduzir as ações necessárias”.

42 43

PEI implements offices around the world to spread the message about the importance of environmentally, socially, economically, and cultur-

ally sustainable societies

PEI implementa escritórios ao redor do mundo para difundir a importância de sociedades sustentáveis ambiental, social, econômica e culturalmente

BY / POR Bárbara Barbosa

SuStentabilidade x4

Planet Earth InstitutePlanet Earth Institute

SUSTAINABILITY x4

Back in the 1970s sustainability started to be discussed. Societies were beginning to

awake for the importance of living today with the proper caution to leave a planet with more quality of life for future generations. Water, pollution, and environment then started to grab the attention of people from most of the world. In 1972 the United Nations (UN) held the United Nations Conference on the Human Environment, in Stockholm, Sweden, bringing the environment theme to a prominent position and to the international political agenda.

Thereafter, the conferences were held every ten years. In 2012, it will be the turn of Rio+20, where themes such as poverty eradication, gender equality, green economy and other issued will be discussed by head of states of the UN, in addition to parallel discussions promoted by the civil society.

In order to promote sustainable actions aimed at the planet’s

F oi em meados de 1970 que sus-tentabilidade passou a ser um as-sunto comentado. As sociedades

despertavam para a importância de vi-ver o hoje, cuidando para deixar para as gerações futuras um planeta com maior qualidade de vida. Água, poluição e meio ambiente, enfim, passaram a des-pertar atenção das pessoas na maior parte do mundo. Em 1972 a Organiza-ção das Nações Unidas (ONU) realizou a Conferência das Nações Unidas sobre Meio Ambiente Humano, em Estocolmo, na Suécia, levando o tema ambiental a ganhar relevância e passar a integrar as agenda política internacional.

A partir daí as conferências passaram a ser realizadas a cada dez anos. Em 2012 será a vez da Rio+20, onde temas como erradicação da pobreza, igualdade de gênero, economia verde entre outros, serão discutidos pelos chefes de estado das nações que compõem a ONU, além de discussões paralelas promovidas pe-las sociedade civil.

Com a proposta de promover ações sustentáveis para o desenvolvimento

44 45

development in all scopes, the Planet Earth Institute (PEI) was created in Angola in 2010. This is a non-governmental organisation following the legacy of the International Year of Planet Earth (TYPE), the United Nations’ program carried out between 2007 and 2009 and managed by UNESCO. With operations all over the five continents, the Institute’s main purpose is to develop scientific projects on sustainability in South, meaning the Global South hemisphere. Thus, it shines a light on the concept of science and technology as tools to transform societies, making them safer, healthier, and wealthier. For PEI, sustainability is grounded on four pillars: environmental, social, economic, and cultural.

FIRST STEPS The first two years of PEI were dedicated to strengthen the institution as a globally-renowned scientific institution and to establish the Global Scientific Committee (CSC), headquartered in Newcastle

The PEI Executive Team (photo above): Nick Staite, Misgun Kahsu, Nuno Cepeda, Telma Almeida, James Knight and Maurício Fernandes

Direção Executiva do PEI (foto acima): Nick Staite, Misgun Kahsu, Nuno Cepeda, Telma Almeida, James Knight and Maurício Fernandes

University. Currently, the Institute has offices in London (England), New York (USA), and Rio de Janeiro (Brazil), and in 2012 should open offices in Paris (France), and Geneva (Switzerland), and also an Indian unit in New Delhi. The latter will be developed by Global Scientific Committee (GSC) in cooperation with the Indian Institute of Technology (IIT) in New Delhi IT to scientifically support and cooperate with the PEI Centre PEI Center of Excellence (CESSAF) in Luanda, Angola.

PEI established a pyramid-based work approach where each point corresponds to an important partner. This means a plan can only be developed if it meets the interests of the three parties involved: government, private institution, and UN, working together on research and development of scientific projects on sustainability. “PEI is a pioneer in this work approach, and has connections to all sectors – private, governments, and international institutions – in developing countries”, highlights the Institute’s Chairman Álvaro Sobrinho.

do planeta em todas estas esferas surgiu, em 2010, em Angola, o The Planet Earth Institute (PEI), uma organização não-gover-namental baseada no legado do The Year of Planet Earth (IYPE) – programa das Nações Unidas desenvolvido entre 2007 e 2009 sob gestão da Unesco. Presente nos cinco conti-nentes, o Instituto tem como principal obje-tivo desenvolver projetos científicos voltados à sustentabilidade no Sul, ou seja, no eixo Global-Sul. Assim, lança luz ao conceito de ciência e tecnologia como ferramentas para transformar as sociedades, tornando-as mais seguras, saudáveis e prósperas. Para o PEI a sustentabilidade está fundamentada em quatro pilares: ambiental, social, econô-mica e cultural.

Primeiros PassosOs dois primeiros anos de existência do PEI foram dedicados ao fortalecimento da ins-tituição enquanto organização científica de renome mundial e no estabelecimento do Global Scientific Committee (GSC) com sede na Universidade de Newcastle. Atualmente,

o Instituto conta com escritórios em Londres (Inglaterra), Nova York (EUA) e Rio de Janeiro (Brasil) e ainda em 2012 deve abrir outros em Paris (França) e Genebra (Suíça), além da unidade indiana, em Nova Délhi. Este último será desenvolvido pelo Global Scientific Com-mittee (GSC) em parceria com o New Delhi IT com o propósito de apoiar e trabalhar em cooperação com o Centro de Excelência do PEI (CESSAF), em Luanda – Angola.

O PEI constituiu um modelo de trabalho baseado em uma pirâmide em que cada ponta corresponde a um importante par-ceiro. Ou seja, um plano só pode ser desen-volvido desde que atenda ao interesse das três partes envolvidas: governo, iniciativa privada e ONU atuando juntos na pesquisa e desenvolvimento de projetos científicos vol-tados a sustentabilidade. “O PEI é pioneiro neste modelo de trabalho, que mantém liga-ções entre todos os setores - privado, gover-nos e instituições internacionais - em países em desenvolvimento”, destaca o chairman do Instituto, Álvaro Sobrinho.

Photo above from right to left: Álvaro Sobrinho alongside Prof. Paul Younger, Lord Paul Boateng and Sir Christopher Edwards. From left to right: Mauricio Fernandes, Álvaro Sobrinho, Prof. Paul Younger, Lord Paul Boateng and Sir Christopher Edwards

Foto acima, da esquerda para a direita: Álvaro Sobrinho ao lado de Prof. Paul Younger, Lord Paul Boateng and Sir Christopher Edwards. Da esquerda para a direita: Mauricio Fernandes, Álvaro Sobrinho, Prof. Paul Younger, Lord Paul Boateng e Sir Christopher Edwards

46 47

PROJECTSIn 2011, PEI took important steps to become a standard in sustainability and started some projects, such as SMART – Sustainable Mining Africa Round Table. This round table was based on the South-South Cooperation – a union between developing countries in the Southern hemisphere to promote alliances that are mutually beneficial in the context of sustainable development. “While several economies in Africa and Latin America are rapidly progressing, we must make sure environmentally sustainable development goes hand in hand to secure the long term success of our emerging nations”, Sobrinho states.

The first edition of SMART was held in Luanda, in November 2010, with the theme “Sustainable Management of Mining Water”. In the occasion, the Department of Geology, Mines and Industry of the country, PEI, UNESCO, Newcastle University, and Agostinho Neto University promoted international debates aimed to identify and gather a set of sustainability practices for the mining industry. Last year, Brazil hosted the event. Its second edition gathered governments, universities, companies, and entities of the sector to discuss the best practices of sustainable mining. By the end, a document, elaborated from the major points approached during the event, was sent to the United Nations Commission on Sustainable Development (UN-CSD).

Another project underway is the Centre of Excellence in Science for Sustainability in Africa (CESSAF), which should commence its operation by the first quarter of 2013. Headed by Professor José Octávio Van-Dúnem, member of PEI’s Global Scientific Committee, it will be the pioneer of a series of PhD programs focused on sustainable development. It will enter into a partnership with the Newcastle University to provide a training and guidance of seven professors of the Agostinho Neto University, in Luanda.

ProjetosEm 2011, o PEI deu importantes passos para se tornar referência em sustentabilidade e iniciou alguns projetos que serão continua-dos neste ano, como a SMART – Sustainable Mining Africa Round Table. Trata-se de uma mesa redonda desenvolvida com base no eixo de cooperação Sul-Sul – uma união de países em desenvolvimento localizados no hemisfério Sul que tem por objetivo promover alianças mutuamente benéficas no contexto do desenvolvimento sustentável. “Embora muitas economias da África e América Lati-na estejam progredindo rapidamente, temos de nos certificar que o desenvolvimento am-biental sustentável caminha lado a lado para garantir o sucesso a longo prazo de nossas nações emergentes”, defende Sobrinho.

A primeira edição do SMART foi realizada em Luanda, em novembro de 2010 com o tema “Ges-tão Sustentável da Água na Mineração”. Na oca-sião, o Ministério de Geologia, Minas e Indústria do país, o PEI, a UNESCO, a Universidade de New-castle e a Universidade Agostinho Neto promove-ram uma série de debates internacionais destina-dos a identificar e reunir um conjunto de práticas em sustentabilidade para o setor de mineração. No ano passado, o Brasil sediou o evento. Sua segunda edição reuniu governos, universidades, empresas e entidades do setor para discutir as melhores práticas de mineração sustentável. Ao final, um documento, elaborado a partir dos principais pontos abordados durante o evento, foi enviado à Comissão das Nações Unidas sobre De-senvolvimento Sustentável (UN-CSD).

Outro projeto na pauta do PEI é o Centro de Excelência em Ciências para Sustentabilidade na África (CESSAF), que deve iniciar suas ati-vidades no primeiro semestre de 2013. Presi-dido pelo Professor José Octávio Van-Dúnem, membro do Comitê Científico Global do PEI, será o pioneiro de uma série de programas de PhD com foco no desenvolvimento sustentável. Para isso, terá parceria com a Universidade de Newcastle para oferecer treinamento específi-co e orientação de sete professores da Univer-sidade Agostinho Neto, em Luanda.

SOUTH-SOUTH UNIONunião global-Sul

PEI counts on a global structure to promote scientific development. See below how it is spread around the world:

O PEI conta com uma estrutura de abrangência global para possibilitar a promoção do desen-volvimento científico. Conheça como é a distribuição no mundo:

London is where PEI is headquartered. Initiatives to the whole world are born there.

Em Londres fica o quartel general do PEI. De lá partem as iniciativas para o mundo.

Scientific Research Center in New Delhi to support the establishment of the CESSAF.

Centro de Pesquisa Científica em Nova Délhi para aapoiar a formação do CESSAF.

Office in Rio de Janeiro that hosts a regional scientific subcommittee of PEI in Latin America.

Escritório no Rio de Janeiro, que alberga um subcomité científico regional do PEI na América Latina.

Luanda is the head office of the Centre of Excellence in Science for Sustainability in Africa (CESSAF), which intends to offer PhD-level courses.

Luanda é sede do Centro de Excelência em Ciências para Sustentabilidade na África (CES-SAF) que pretende formar PhDs.

The office in Geneva should serve as a link of PEI’s work with the United Nations.

O escritório de Genebra deverá servir como elo do trabalho do PEI com a ONU.

Paris will be the basis of the joint work between PEI and UNESCO.

The actions aiming North America will start in the United States

Paris servirá de base para o trabalho conjunto do PEI com a UNESCO.

Dos Estados Unidos partirão as ações direcionadas para a América do Norte

1

7

43

2

65

ENGLAND / INGLATERRA1

4 5 7

2 3

SWISS / SUíçA 6 FRANCE / FRANçA

NEW YORk / NOVA IORqUE

ANGOLA / ANGOLA INDIA / íNDIA

BRAzIL / BRASIL

48 49

As Chair of the Global Scientific Committee of the Planet Earth Institute, I have the privilege of coordinating the efforts of a diverse group of eminent scientists from around the world, all of whom will be in attendance at the Rio+20 Summit, in the cause of placing the very best science at the service of the sustainability agenda worldwide. The Rio+20 Summit is a chance for us all to assess progress towards the goal of sustainability over the last two decades. We can then learn from the successes and failures, and apply our understanding to ensuring that scientific insights make an optimal contribution to the complex web of socio-eco-technical issues which the sustainability agenda entails. We offer scientific advice with humility, in a spirit of critical solidarity with all who strive to make Planet Earth a fairer, more life-enhancing place.

Many of the most pressing sustainability challenges which our Planet now faces have their roots in a combination of social inequity and the misapplication of science and technology. Yet we will not be able to turn the tide in favour of the poor of the Global South without the development and sensitive application of new scientific insights and technologies. These will only be effective if they are fostered within a humanistic and ecologically sensitive framework of values and priorities. As such, the Global Scientific Committee is actively developing collaborative

Como chairman do Comitê Científico Global do Planet Earth Institute, tenho o privilégio de coordenar os esforços de um grupo di-verso formado por ilustres cientistas de todo o mundo, os que estarão presentes na RIO +20, com a intenção de colocar o melhor da ciência ao serviço da sustentabilidade no mundo. A RIO+20 é uma oportunidade para que todos avaliem o progresso, nas duas úl-timas décadas, dos objetivos relacionados à sustentabilidade. Podemos, assim, aprender com sucessos e fracassos, e aplicar nosso conhecimento para assegurar que insights científicos possam contribuir, de forma fa-vorável, para a complexa teia de questões sociais, técnicas e econômicas vinculadas à agenda da sustentabilidade. Nós oferece-mos recomendações científicas de um modo mais simples, em espírito de solidariedade crítica com todos os que se esforçam para tornar o Planeta Terra um lugar mais justo e melhor para se viver.

Muitos dos desafios da sustentabilidade mais urgentes que nosso planeta enfrenta hoje têm suas raízes em uma combinação de desigualdade social e má aplicação da ciência e tecnologia. Por ora, não é possí-vel virar a maré a favor dos pobres do Sul Global sem o desenvolvimento e aplicação sensível de novos conhecimentos científi-cos e tecnologias. Porém, estas ações se-rão eficazes apenas se forem promovidas dentro de um quadro humanista e ecolo-gicamente sensível de valores e priorida-des. Por isso, o nosso Comitê Científico Global está desenvolvendo ativamente pesquisas colaborativas e iniciativas de capacitação que estimulem a cooperação

scientific papers

EnErgising sciEncE in thE global south in thE causE of a sustainablE PlanEt Earth

Dinamização Da ciência no Sul Global na cauSa De um Planeta terra SuStentável

research and capacity-building initiatives which encourage South-South cooperation to meet common challenges, particularly in relation to:

We are seeking to develop novel applied research which addresses critical issues in the above areas, invariably with major participation from scientists based in the less developed countries of Africa, Asia and Latin America. In particular, under the auspices of the Planet Earth Institute, we are seeking to develop our scientific projects in partnership with global humanitarian organisations, with sponsorship from private sector donors where appropriate.

Rio+20 provides an ideal platform for reaffirming our commitment to this agenda, bringing together, as it does, world leaders, opinion-formers and policy-makers from all parts of the world, and especially from the Majority World of the Global South.

As we continue to develop this new agenda, it is extremely gratifying to see some of our earliest initiatives beginning to bear fruit. The Centre of Excellence in Sciences for Sustainability in Africa (CESSAF), based in Luanda, Angola, is making rapid strides forward, with a view to opening its doors to the first cohort of doctoral students in 2013. Currently, training is underway to ensure that robust academic practices and standards are in place, and to finalise plans for the joint PhD programme being established between Universidade Agostinho Neto in Angola, and Newcastle University in the UK. Nascent plans already exist for a sister initiative in Mozambique, with scientific foci appropriate to eastern Africa. Together, these two Centres will provide the engine to drive forward PEI’s scientific agenda across the continent. While we are working on the ground in Africa, we are also developing projects elsewhere in the Global South. Our existing operations in Brazil, in partnership with UNESCO Latin America, are affording us opportunities to establish a series of vocational training courses and research scoping studies focusing on technologies and issues crucial to the development of genuinely green economies. In partnership with the Indian Institute of Technology (IIT) in Delhi, we plan to open a scientific research office for Asia later this year.

Sul-Sul para enfrentar os desafios comuns, particularmen-te em relação a:

Nós buscamos desenvolver pesquisas aplicadas originais, que chamem a atenção para pontos críticos nas áreas citadas, com a participação principalmente de cientistas que residem em países menos desenvolvidos da África, Ásia e América Latina. Em particular, sob a direção do Planet Earth Institute, estamos buscando desenvolver nossos projetos científicos em parceria com organizações humanitárias globais e com o patro-cínio de doadores do setor privado, quando apropriado.

Por reunir líderes mundiais, formadores de opinião, e políticos de todo o mundo e especialmente da maior parte do Sul Global, a RIO +20 fornece uma plataforma ideal para que reafirmemos o nosso compromisso com a agenda da sustentabilidade.

Enquanto continuamos progredindo no desenvolvimento desta nova agenda é extremamente gratificante perceber que algumas de nossas primeiras iniciativas já começam a dar frutos. A estruturação do Centro de Excelência em Ciências para a Sustentabilidade em África (CESSAF), com sede em Lu-anda, Angola, progrediu rapidamente e deve abrir suas portas para o primeiro grupo de estudantes de doutorado em 2013. Atualmente, a formação do CESSAF está em andamento tanto para garantir o cumprimento de todas as normas e práticas acadêmicas, quanto para finalizar os planos para o progra-ma de doutorado conjunto estabelecido entre a Universidade Agostinho Neto, na Angola, e a Universidade de Newcastle, no Reino Unido. Já existem planos para uma iniciativa semelhan-te em Moçambique, com focos científicos apropriados para o leste da África. Juntos, esses dois centros serão o motor para acelerar o processo de aplicação da agenda científica do PEI em todo o continente. Além disso, enquanto investimos em iniciativas no continente africano, estamos também desen-volvendo uma série de projetos no Sul Global. Em parceria com a UNESCO América Latina, nossas operações no Brasil estão nos proporcionando oportunidades de estabelecer no país uma série de cursos de formação profissional, além de pesquisas com foco em tecnologias e nas demais áreas cru-ciais para o desenvolvimento de economias verdes genuínas. Ao lado do Instituto Indiano de Tecnologia (IIT), em Nova Délhi, onde planejamos abrir, no final deste ano, um escritório de pesquisa científica para a Ásia.

* Chair of the Global Scientific Committee of the Planet Earth Institute, Director of the Newcastle Institute for Research on Sustainability (NIReS) and was the founder of the award winning Hydro Geochemical Engineering Research & Outreach (HERO) group and also the founder and director of the Sir Joseph Swan Institute at Newcastle University.

* Chairman do Comitê Científico Global do Planet Earth Institute (PEI) e diretor do Instituto de Pesquisa de Newcastle sobre Sustentabilidade (NIRES), Paul Younger é também fundador do premiado grupo Hydro Geochemical Engineering Research & Outreach (HERO), além de diretor e fundador do Sir Joseph Swan Institute na Universidade de Newcastle.

• Water • Waste• Transport• Energy

• Urban living • Gender

equality• Food

• Earth resources

• Consumer products

• Água• Resíduos• Transporte• Energia

• Alimentação• Igualdade de gênero• Vida Urbana

• Recursos da terra• Produtos de consumo

50 51

sustainabilitY coEfficiEnts for groWing citiEs

coeFicienteS De SuStentabiliDaDe Para ciDaDeS em creScimento

**Prof. Priyajit PanditResearch Scholar, Civil Engineering Department, IIT Delhi, New Delhi, India

** Profa. Priyajit Pandit Pesquisadora Acadêmica, Departamento de Engenharia Civil, IIT Delhi, Nova Deli, Índia

BY / POR Mukesh Khare* and Priyajit Pandit**

INTRODUCTIONThe population of the world has reached 7 billion and may exceed 9 billion people by 2050 aided by the process of urbanisation. Most of this population would be concentrated in cities, and developing economies like India and China would be major contributors to this population growth.

Also, much of the data and literature on prospects of urbanism and urbanisation, address the issues of Mumbai urban sprawl and the corresponding lack of infrastructural facilities along with the measures needed to sustain developments; or focuses on the need to develop new cities able to absorb the demands of the future or else retrofit existing cities to meet the demands of the future. This is complicated because cities are networked and heterogeneous systems of systems, inclusive of but not limited to building infrastructure systems, transportation systems, and water distribution and wastewater collection systems, all constructed on and within challenging natural environments and with an ever-increasing scarcity of resources.

Given that, combination of population increase in the developing world and unsustainable consumption levels in the developed world poses a stark challenge to sustainability. There is a clear need for advancement in the monitoring, modelling and management of these interconnected urban ‘systems of systems’ and the consumption levels so as to improve the quality of life and quality of services with the aim of making cities more resilient to change that be this natural or human induced.

Hence, one of the critical measurable parameters of urbanisation is Sustainability, which is used as analytical tool to analyse and answer an important question, “Are our cities ecologically equipped to handle the pressures arising from further urbanisation or will they reach their threshold limit?

INTRODUçãOA população mundial chegou a 7 bilhões, e po-derá ultrapassar os 9 bilhões de pessoas até 2050, com o processo de urbanização. A maio-ria dessa população se concentraria em cida-des, e economias em desenvolvimento, como Índia e China, contribuiriam muito para esse crescimento populacional.

Da mesma forma, muitos dos dados e da li-teratura sobre as perspectivas de urbanismo e urbanização abordam as questões da expan-são urbana e da correspondente falta de infra-estrutura, além das medidas necessárias para sustentar o desenvolvimento; ou então se con-centram na necessidade de desenvolver novas cidades capazes de absorver as demandas do futuro ou então reformar e adaptar cidades exis-tentes para atender a essas demandas futuras. Isso se complica pelo fato de que as cidades estão unidas em redes e sistemas de sistemas heterogêneos, incluindo, sem limitação, siste-mas de infraestrutura de construção, sistemas de transporte e sistemas de distribuição de água e coleta de esgoto, todos construídos dentro de ambientes naturais desafiadores e com uma es-cassez crescente de recursos.

Em vista disso, combinar o aumento popula-cional no mundo em desenvolvimento com os níveis de consumo insustentáveis no mundo desenvolvido constitui um enorme desafio para a sustentabilidade. Há uma necessidade clara de avanço no monitoramento, desenho e gestão desses ‘sistemas de sistemas’ urbanos interco-nectados e dos níveis de consumo, a fim de me-lhorar a qualidade de vida e a qualidade de ser-viços com o objetivo de tornar as cidades mais resilientes à mudança, que pode ser natural ou induzida pelo homem.

Assim, um dos parâmetros mensuráveis críticos da urbanização é a Sustentabilidade, que é usa-da como uma ferramenta analítica para analisar e responder a uma importante pergunta: “Nossas cidades estão ecologicamente equipadas para lidar com as pressões decorrentes da crescente urbanização, ou chegarão a seu limite máximo?

INDICADORES DE SUSTENTABILIDADE:Os principais parâmetros de sustentabilidade são indicadores sociais, econômicos e ambien-

SUSTAINAbILITy INDICATORSThe principal parameters of sustainability are social, economic and environmental indicators each of which can be further divided into a finite set of characteristics depending upon the nature of the problem under examination. However in all cases environmental sustainability needs to be appreciated as a pre-requisite for economic and social sustainability.

Because every city has different characteristics that influence the character of its road map towards a sustainable future, the discovery of general principles that might apply to all cities has been slow. What if we could classify the attributes of a city into a finite set of characteristics, which might be termed as their sustainability coefficients and these categories could in turn point urban policy makers toward the best options for achieving the goals of sustainability.

As part of the process of understanding the parameters of environmental sustainability, the urban ecological environment could be divided into two distinct conceptual domains, first the natural ecological domain and second, the man made ecological domain. The natural ecological domain defines topography, geology, soil, air and water, vegetation, habitats, and climate; the manmade ecological domain includes land use, urban activities and mobility networks, infrastructure and services, development plans and projected growth influxes, and social, political & cultural environment.

The natural ecological growth of the city is severely hindered when these two domains are haphazardly overlaid on each other. Additionally, it also leads to a rapid decline in the urban and rural ecosystem resulting in an increase in the ecological deficit. Hence a balance has to be maintained between man and the nature so that development becomes positively sustainable for both.

It is thus important to investigate and analyse the inter relationship between the finite characteristics of a city, with respect to it’s the natural and manmade ecological environment so that a balance may be achieved between development and sustainability of land, its use, and its users by determining the sustainability co-efficient and supported by development of simulation modelling techniques.

Across the world, there have been several successful attempts and interventions made to make the existing cities more sustainable and develop new eco-cities which would eventually reduce the ecological deficit. For this purpose, as part of the process of understanding various eco-cities, along with their relationship to their surrounding cities or towns may be analysed on the basis of their environmental, spatial and temporal factors. This process is essential in the selection of indicators which form the basis for the determination of the coefficients and which when applied on the area of study would help in generating an ecological base map. The ecological base maps are conceived as essential tools in understanding the current ecological state of the growing cities and in predicting the changes in urban morphology. They can also be used to determine the extent of ecological boundaries of the site and their threshold limit and enable generation of an analytical matrix to show the interdependence of the parameters and analyse policy level impacts.This matrix

tais, que podem ser subdivididos em um conjunto finito de caracte-rísticas dependendo da natureza do problema que está sendo es-tudado. Contudo, em todos os casos, a sustentabilidade ambiental precisa ser contemplada como um pré-requisito para a sustentabili-dade econômica e social.

Como cada cidade tem diferentes características que influenciam a natureza de sua trajetória em direção a um futuro sustentável, a descoberta de princípios gerais que possam se aplicar a todas as cidades tem sido lenta. E se pudéssemos classificar os atributos de uma cidade em um conjunto finito de características, que po-deriam ser chamadas de coeficientes de sustentabilidade, e essas categorias pudessem, por sua vez, guiar os tomadores de decisões de políticas urbanas em relação às melhores opções para atingir as metas de sustentabilidade.

Como parte do processo de entendimento dos parâmetros de sustentabilidade ambiental, o ambiente ecológico urbano poderia ser dividido em dois domínios conceituais diferentes, primeiro o domínio ecológico natural e, segundo, o domínio ecológico produ-zido pelo homem. O domínio ecológico natural define topografia, geologia, solo, ar e água, vegetação, habitats e clima; o domínio ecológico produzido pelo homem inclui o uso da terra, atividades urbanas e redes de mobilidade, infraestrutura e serviços, planos de desenvolvimento e afluxos de crescimento projetados, e ambiente social, político e cultural.

O crescimento ecológico natural da cidade é severamente afe-tado quando esses dois domínios se sobrepõem de forma peri-gosa. Além disso, ele também leva a um rápido declínio no ecos-sistema urbano e rural, resultando em um aumento do déficit ecológico. Assim, é preciso haver um equilíbrio entre o homem e a natureza para que o desenvolvimento se torne positivamente sustentável para ambos.

Consequentemente, é importante investigar e analisar a inter--relação entre as características finitas de uma cidade, no que se refere a seu ambiente ecológico natural e produzido pelo homem, para que se possa chegar a um equilíbrio entre desenvolvimento e sustentabilidade de terra, seu uso e seus usuários, determinando o coeficiente de sustentabilidade, e apoiando-se no desenvolvimento de técnicas de desenho de simulação.

Em todo o mundo, várias tentativas e intervenções foram feitas com sucesso para tornar as cidades existentes mais sustentáveis e desenvolver novas eco-cidades que acabariam por reduzir o défi-cit ecológico. Para isso, como parte do processo de entendimento, várias eco-cidades, junto com sua relação com as cidades vizinhas, podem ser analisadas com base em seus fatores ambientais, es-paciais e temporais. Esse processo é essencial na seleção de indi-cadores que formam a base para a determinação dos coeficientes e que, quando aplicados na área de estudo, ajudariam na geração de um mapa ecológico. Os mapas ecológicos são concebidos como ferramentas essenciais no entendimento do estado ecológico atual das cidades em crescimento e na previsão de mudanças na mor-fologia urbana. Eles também podem ser usados para determinar a extensão das fronteiras ecológicas do local e seu limite, além de permitir a geração de uma matriz analítica para mostrar a interde-pendência dos parâmetros e analisar impactos no nível de políticas. Essa matriz pode ser uma ferramenta essencial na determinação dos coeficientes de sustentabilidade.

Além disso, propriedades complementares de cidades em cres-cimento, como habitação, indústrias, turismo, disponibilidade de infraestrutura, crescimento projetado, razões para a migração de pessoas da periferia para o centro e/ou de uma cidade para outra e comparação ou transição/transformação no status da ecologia

*Prof. Mukesh Khare Professor, Civil Engineering Department, IIT Delhi, Hauz Khas, New Delhi, India

* Prof. Mukesh Khare Professor, Departamento de Engenharia Civil, IIT Delhi, Hauz Khas, Nova Deli, Índia

52 53

may be an essential tool in determining the sustainability co-efficients.

Besides, complimentary properties of growing cities such as housing, industries, tourism, availability of infrastructure, projected growth, reasons for migration of people from periphery to core and/or one city to another and comparison or transition/transformation in the status of rural and urban ecology should be investigated and analysed in order to comparatively decipher their sustainability coefficients. The relationship between sustainability coefficient and inward and outward growths of the cities will also be analysed to infer whether inward growth (wherein all development requirements are taken care of by one city) is beneficial or an outward growth (one, in which alternative growth centres are created to distribute the load between different cities).

A simulation model could be developed based on the sustainability coefficients and the ecological matrices of the selected case studies. Since, globally, the list of indicators is common for most cities, it may perhaps be possible to increase the adaptability of this simulation model for any growing city across the world or where the social and economic conditions would be similar.

THE RESEARCH AREASA study of the barriers and prospects achieved through optimising the Sustainability Coefficients could help in enhancing the ecological footprint and reduce the ecological deficit. The findings of such study may assist the policy makers to understand the actions needed in order to achieve ecological and environmental sustainability and in turn, aid in development of a Sustainability Protocol. This would not only assist in development through an understanding of the land and its resources but would eventually reduce the ecological footprint thereby making growing cities ecologically sustainable. Issues like gender sensitivity would be better tackled and negated if equal opportunity and adequate resources were made available to all since sustainable eco-environmental growth would have a direct impact on the economic and socio-cultural fabric of the city.

Following are some of the research studies proposed which may be of significance to further the cause of Sustainable Development and assist in the formation of Sustainability Protocol: As part of the development of the sustainability coefficients it is proposed to undertake a detailed study of growing cities in India.

PROPOSED CASE STUDy The sites that are appropriate for carrying out such studies are growing Indian cities which form inter dependent developmental loop such as, Amritsar - Ludhiana - Jalandhar and/or Ranchi-Dhanbad-Jamshedpur.

The cities of Amritsar-Ludhiana –Jalandhar are located in the fertile plains of agriculturally rich state of Punjab in North West India where dense urban agglomeration due to urbanisation characterised by socio-economic stability may have detrimental effects on the long term environmental sustainability of the region.

besides, Punjab also has a higher GDP as compared to other states in India. The cities of Ranchi-Dhanbad-

Jamshedpur located in the mineral rich and troubled state (due to Maoists insurgency) of Jharkhand, Central India. This region is also characterised by the presence of a large number tribal population. The opportunity for future development and growth which exists due to the presence of minerals may put pressure on the ecological sustainability and also threaten the livelihood and cultural stability of the indigenous tribal population. Here the parameters of analysis may focus more on maintaining the balance between the eco-environment and development and culture. The selected cities are also a part of the Indian Governments urban renewal programme for sustainable development of growing cities, the JNNURM (https://jnnurmmis.in).

For sustainable development, to thrive in India of the 21st century, we need settlements that work efficiently, are sustainable and provide access to work, services and security to all its citizens along with the social and cultural space needed for full human development and expression.

At international levels, there are examples of cities like Mazdar in Dubai which focuses on zero carbon emissions and Jiangsu Province, China, where a study has been undertaken to investigate the eco- environmental effects from urbanisation and to forecast the ecosystem quality and environmental conditions in the future. The aggregated indexes and Integrated System Dynamics Model may help local authorities better understand and develop an improved regional environmental management strategy that would improve the balance between urbanisation and eco-environmental conservation.

REFERENCES:1. Agenda 21., United Nations Conference on Environment & Development, Rio de Janerio, brazil, 3 to 14 June 1992. Online at www.un.org/esa/sustdev/documents/Agenda21.pdf

2. Environmental Sustainability Index (2005); Yale Centre for Environmental law and Policy, Yale University and Centre for International Earth Sciences Information Network, Columbia University. www.yale.edu/esi

3. Fink, Jonathan; Seeking a Shortcut to Global Sustainability, The Case for an Urban Genome Project, http://www.nae.edu//The Bridge (2011)

4. Global Urban Indicators Database, Version 2 ,Global Urban Observatory, United Nations Human Settlements Programme (un - habitat), United Nations Publication. Online at http://cityindicators.org

5. Guidelines for Basic Services to the Urban Poor and Guidelines for Integrated Housing and Slum Development Programme,(2005), Jawaharlal Nehru national Urban Renewal Mission, Ministry of Housing and Urban Poverty Alleviation, Government of India

6. Indicators Revised , Global Urban Observatory, United Nations Human Settlements Programme (un - habitat), United Nations Publication. Online at http://cityindicators.org

7. Interim Report on Low Carbon Strategies for Inclusive Growth, Planning Commission, Government of India, May

rural e urbana devem ser investigadas a fim de decifrar compara-tivamente seus coeficientes de sustentabilidade. A relação entre o coeficiente de sustentabilidade e o crescimento para dentro e para fora das cidades também será analisada para inferir se o cresci-mento para dentro (no qual todas as exigências de desenvolvimento são atendidas por uma cidade) é benéfico ou se um crescimento para fora (no qual centros de crescimento alternativos são criados para distribuir a carga entre cidades diferentes).

Um modelo de simulação poderia ser desenvolvido com base nos coeficientes de sustentabilidade e nas matrizes ecológicas de estudos de caso selecionados. Como, globalmente, a lista de indi-cadores é comum para a maioria das cidades, talvez possa ser pos-sível aumentar a adaptabilidade desse modelo de simulação para qualquer cidade em crescimento ao redor do mundo ou onde as condições sociais e econômicas forem semelhantes.

AS ÁREAS DE PESqUISAUm estudo das barreiras e perspectivas atingidas pela otimização dos Coeficientes de Sustentabilidade poderia ajudar a melhorar a pegada ecológica e reduzir o déficit ecológico. Os achados de um estudo assim poderiam ajudar os tomadores de decisões políticas a entender as ações necessárias para atingir a sustentabilidade ecológica e ambiental e, por sua vez, ajudar no desenvolvimento de um Protocolo de Sustentabilidade. Isso não só ajudaria no desen-volvimento, através de um entendimento da terra e dos seus recur-sos, mas acabaria reduzindo a pegada ecológica, tornando assim as cidades em crescimento ecologicamente sustentáveis. questões como sensibilidade de gênero seriam mais bem tratadas e negadas se oportunidades iguais e recursos adequados fossem disponibili-zados a todos, já que o crescimento ecoambiental sustentável teria um impacto direto na malha econômica e sociocultural da cidade.

A seguir encontram-se algumas das pesquisas propostas que po-dem ser importantes para o avanço da causa do Desenvolvimento Sus-tentável e para auxiliar na formação do Protocolo de Sustentabilidade:

Como parte do desenvolvimento dos coeficientes de sustentabi-lidade, propõe-se a condução de um estudo detalhado de cidades em crescimento na Índia.

Estudo de caso proposto Os locais adequados para a condução de tais estudos são cida-

des indianas em crescimento que foram uma alça de desenvolvi-mento interdependente, como Amritsar - Ludhiana - Jalandhar e/ou Ranchi-Dhanbad-Jamshedpur.

As cidades de Amritsar-Ludhiana–Jalandhar estão localizadas nas planícies férteis do estado agriculturamente rico de Punjab, no noroeste da Índia, onde a densa aglomeração urbana decor-rente da urbanização caracterizada por estabilidade socioeconô-mica pode ter efeitos prejudiciais na sustentabilidade ambiental de longo prazo da região.

Além disso, Punjab também tem um PIB maior em comparação a outros estados na Índia. As cidades de Ranchi-Dhanbad-Jam-shedpur, localizadas no estado rico em minérios e problemático (em função da insurgência dos maoistas) de Jharkhand, na Índia Central. Essa região também é caracterizada pela presença de uma grande população tribal. A oportunidade de desenvolvimento e crescimento futuro que existe em função da presença de mine-rais pode exercer pressão sobre a sustentabilidade ecológica e também ameaçar a subsistência e estabilidade cultural da popu-lação indígena tribal. Aqui, os parâmetros de análise podem se concentrar mais na manutenção do equilíbrio entre o eco-ambien-te e desenvolvimento e cultura. As cidades selecionadas também são parte do programa de renovação urbana do governo indiano

para o desenvolvimento sustentável de cidades em crescimento, o JNNURM (https://jnnurmmis.in).

Para que o desenvolvimento sustentável prospere na Índia do sécu-lo 21, precisamos de assentamentos que funcionem com eficiência, sejam sustentáveis e forneçam acesso a trabalho, serviços e seguran-ça para todos os cidadãos, juntamente com o espaço social e cultural necessário para o completo desenvolvimento e expressão humana.

Em níveis internacionais, há exemplos de cidades como Mazdar, em Dubai, que se concentra em zero emissões de carbono, e a Província de Jiangsu, na China, onde um estudo está sendo rea-lizado para investigar os efeitos eco-ambientais da urbanização e para prever a qualidade do ecossistema e as condições ambientais no futuro. Os índices agregados e o Modelo de Dinâmica de Siste-mas Integrado podem ajudar as autoridades locais e entender e desenvolver melhor uma estratégia aprimorada de gestão ambien-tal regional que poderia melhorar o equilíbrio entre urbanização e preservação eco-ambiental.

REFERêNCIAS:1. Agenda 21., United Nations Conference on Environment & Deve-lopment, Rio de Janerio, Brazil, 3 to 14 June 1992. Online at www.un.org/esa/sustdev/documents/Agenda21.pdf2. Environmental Sustainability Index (2005); Yale Centre for Envi-ronmental law and Policy, Yale University and Centre for Internatio-nal Earth Sciences Information Network, Columbia University. www.yale.edu/esi3. Fink, Jonathan; Seeking a Shortcut to Global Sustainability, The Case for an Urban Genome Project, http://www.nae.edu//The Bridge (2011)4. Global Urban Indicators Database, Version 2 ,Global Urban Obser-vatory, United Nations Human Settlements Programme (un - habitat), United Nations Publication. Online at http://cityindicators.org5. Guidelines for Basic Services to the Urban Poor and Guidelines for Integrated Housing and Slum Development Programme,(2005), Jawaharlal Nehru national Urban Renewal Mission, Ministry of Hou-sing and Urban Poverty Alleviation, Government of India6. Indicators Revised , Global Urban Observatory, United Nations Human Settlements Programme (un - habitat), United Nations Pu-blication. Online at http://cityindicators.org7. Interim Report on Low Carbon Strategies for Inclusive Growth, Planning Commission, Government of India, May 2011. Online at www.planningcommission.gov.in/reports 8. Liu, Y., et al., An integrated Sustainable Development Approach to Modelling the Eco-Environmental Effects from Urbanisation, Ecolo-gical Indicators. (2011),Elsevier, www.elsevier.com/locate/ecolind, doi:10.1016/j.ecolind.2011.04.004.9. Mcharg Ian (1967), Design with Nature; Wiley series in Sustaina-ble Design, John Wiley and Sons.10. Online at www.wikipedia/sustainable cities.index11. Online at www.wikipedia/ecological footprint.index12. Online at www.cityup.org/ecocity/cases/masdar13. Online at www.ecocity/home/cases/asia/india/gujarat interna-tional finance tec city14. Online at http://unhabitat.org15. Online at http://cityindicators.org//globalcityindicatorsfacility16. Report on the Twelfth 5 Year Plan, Planning Commission, Govern-ment of India 2011, Online at www.planningcommission.gov.in/reports. 17. Report on Annual Plan 2010-11, Planning Commission, Govern-ment of India.Online at www.planningcommission.gov.in18. Reese Williams E and Rossland Mark (1991); Sustainable Com-munities, Planning for the 21st Century.

54 55

gEnDEr, WatEr anD sanitation Gênero, áGua e Saneamento

** Prof. Mariela GarciaAssociated Professor, Valle University, Colombia, South America

** Prof. Mariela Garcia Professora associada, Valle University, Colômbia, América do Sul

BY / POR Peter Rose* and Mariela García**

INTRODUCTIONJust as fresh water ecosystems differ from one another, in water management, men and women perform different roles and have different responsibilities as well as differing levels of access to and control over water resources. Women define domestic use of water. However, they have less access than men to technical knowledge in this field. Investments in water supply and sanitation are generally concentrated on infrastructure with little or no concern for training those who receive the technology on the basics about how it functions, as well as on operation and maintenance. Furthermore, when training is given, it is almost always aimed at men.

The predominance of conventional technological options for drinking water treatment, wastewater transport and treatment, with high costs related to investment, operation and maintenance, limits access to these services for poorer sectors of society, especially women heads of household. Therefore many of the technologies used become problematic for communities, particularly in rural or urban periphery areas. In both water and sanitation the technological pattern much be changed, making space for appropriate technologies and ecotechnologies, based on biological processes and which consume little resources and energy.

In the field of water governance, which among other issues, includes stakeholder participation, there has been little interest from water supply institutions in promoting the empowerment of women and in transforming unequal relations between women and men in water management. Women are excluded or their participation in water management bodies is limited in communities, as well as in the government and private sectors. One of the goals of the Second Water Decade (2005- 2015) is therefore “striving to ensure the participation and involvement of women in water-related development efforts”1.

In addition to the situation described above, it is also important to examine current measured rates of consumption and pollution in a world where the UN Population Fund estimates that population could rise to between 10.6 and 15 billion by 21002. In

INTRODUçãOAssim como os ecossistemas de água doce dife-rem um dos outros, na gestão da água, homens e mulheres desempenham diferentes papéis, possuem diferentes responsabilidades e têm diferentes níveis de acesso e controle sobre os recursos híbridos. Mulheres definem o uso do-méstico da água. No entanto, elas têm menos acesso ao conhecimento técnico do que os ho-mens nessa área. Investimentos em abasteci-mento de água e saneamento estão geralmente concentrados em infraestrutura, com pouca ou nenhuma preocupação em treinar aqueles que recebem a tecnologia, sobre os conceitos bási-cos de seu funcionamento, bem como sobre a sua operação e manutenção. Além disso, quan-do o treinamento é dado, é quase sempre volta-do para os homens.

A predominância de opções de tecnologias convencionais para o tratamento de água potá-vel, transporte e tratamento de esgoto, com altos custos relacionados à operação e manutenção, limita o acesso a esses serviços para as cama-das mais pobres da sociedade, especialmen-te às mulheres que são chefes de família. Por isso, muitas das tecnologias usadas tornam-se problemáticas para as comunidades, particular-mente nas periferias de áreas rurais ou de ci-dades. Tanto para o tratamento de água quanto para o saneamento básico, o padrão tecnológico deve ser transformado, dando espaço às tecno-logias e eco tecnologias adequadas, baseadas em processos biológicos que consomem poucos recursos e energia.

No campo da governança da água, que, entre outras questões, inclui a participação de acionis-tas, tem havido pouco interesse das instituições de na promoção do empoderamento de mulhe-res e na transformação de relações desiguais entre mulheres e mulheres na gestão da água. Mulheres são excluídas ou sua participação nos órgãos de gestão da água é limitada nas co-munidades, no governo e nos setores privados. Um dos objetivos da Segunda Década da Água (2005 – 2015) é, por esse motivo, “se esforçar para garantir a participação e o envolvimento das mulheres nos esforços para promover avan-ços em questões relacionadas à água”.

Além da situação acima descrita, é também importante analisar as taxas atuais de medição de consumo e poluição em um mundo onde o Fundo de População das Nações Unidas estima que a população pode crescer entre 10,6 e 15 bilhões até 2100 . Nos países desenvolvidos,

2011. Online at www.planningcommission.gov.in/reports

8. Liu, y., et al., An integrated Sustainable Development Approach to Modelling the Eco-Environmental Effects from Urbanisation, Ecological Indicators. (2011),Elsevier, www.elsevier.com/locate/ecolind, doi:10.1016/j.ecolind.2011.04.004.

9. Mcharg Ian (1967), Design with Nature; Wiley series in Sustainable Design, John Wiley and Sons.

10. Online at www.wikipedia/sustainable cities.index

11. Online at www.wikipedia/ecological footprint.index

12. Online at www.cityup.org/ecocity/cases/masdar

13. Online at www.ecocity/home/cases/asia/india/gujarat international finance tec city

14. Online at http://unhabitat.org

15. Online at http://cityindicators.org//globalcityindicatorsfacility

16. Report on the Twelfth 5 Year Plan, Planning Commission, Government of India 2011, Online at www.planningcommission.gov.in/reports.

17. Report on Annual Plan 2010-11, Planning Commission, Government of India.Online at www.planningcommission.gov.in

18. Reese Williams E and Rossland Mark (1991); Sustainable Communities, Planning for the 21st Century.

19. Salvato, Joseph.A, Nemerow ,Nelson L, Agardy, Franklin L; (2005), Environmental Engineering, Fifth Edition, John Wiley and Sons Inc. USA.

20. Studies in Methods, Handbook on Social Indicators (1989); Department of International Economic and Social Affairs, United Nations Publications, United Nations, New york.

19. Salvato, Joseph.A, Nemerow ,Nelson L, Agardy, Franklin L; (2005), Environmental Engineering, Fifth Edition, John Wiley and Sons Inc. USA.20. Studies in Methods, Handbook on Social Indicators (1989); De-partment of International Economic and Social Affairs, United Nations Publications, United Nations, New York.

* Prof. Peter RoseEmeritus Professor, Rhodes University, South Africa, Africa

* Prof. Peter Rose Professor emérito da Rhodes University, África do Sul, África

56 57

disparities between them and SSA have widened. Southern Asia has the second highest rate—69 deaths per 1,000 live births or about one child in 14. Adequate hygiene practices are one of the best barriers to control diarrhea transmission and largely women in the family, nursery and primary school take on the responsibility of promoting hygienic habits.

UNIMPEDED PROGRESS?While reported progress in the various target areas of the MDG has been varied, on the whole impressive gains have been made to free humanity from extreme poverty, hunger, illiteracy and disease. “Lives have been saved or changed for the better”. “Millions have benefited who would not otherwise have done so”7. However, the World Development Report 10128 states that “Gender disparities endure even in high-income economies despite the large gains in women’s civil and economic rights in the past century. These outcomes are the result of slow-moving institutional dynamics and deep structural factors that growth alone cannot address”.

In the areas of water and sanitation, further progress, is threatened, among others factors, by two ‘wild cards’ in an increasingly unpredictable future .

POPULATION AND URbANISATIONCurrent urbanisation trends and disparities between urban and rural populations are placing additional pressures on water, sanitation and the management of industrial wastewaters. • “For the first time in human history, the majority of the world’s population lives in cities or towns. Across both middle- and low-income countries the population flow is doubling the size of cities every 15 years or less and will see two thirds of the estimated global human population ….. living in urban areas by 2030” 9. Growing urbanisation is outpacing slum improvements. Absolute numbers have grown from 657 in 1990 to 828 in 2011. Highest prevalence is in SSA where 62% of urban populations live in slums.10

• Urbanisation impacts heavily on water and sanitation sustainability. From 2000 – 2006 only 6% of World bank sanitation aid went to slums while formal urban areas received 65%. This disparity exists despite strong evidence that investment in water, sanitation and hygiene (WASH) facilities in slums results in itself in promoting economic development and slum reduction. Lack of safe water and sanitation costs SSA around 5% GDP annually9. Slum areas are often situated on hillsides where the terrain limits the use of intensive technological options and appropriate technologies should be promoted.

GLOBAL CLIMATE CHANGE Apart from population growth, which is predictable within certain limits, the impact of vulnerability and climate change has the potential to severely dislocate progress in the MDG sustainability project outlined above. Climate change shifts rainfall paterns, increases cyclones, storm and flooding, which generally destroy water catchment systems. In areas with high deforestation levels, rivers carry high volumes of sediment which generate turbidity levels so high that treatment systems cannot process it.

The FAO 2011 water report ‘Climate Change, Water and Food Security’11 states that climate change will significantly impact agriculture by increasing water demand, limiting crop

developing countries, only 10% of the wastewater produced is treated. This situation presents a critical reference point to answer the question whether humanity has any chance in the race between innovation and the exhaustion of finite natural resources. Water is potentially one of the most limiting of the resources to be considered in the mandate of the Planet Earth Institute. It is in this context that writing discussion papers on these issues by the Global Scientific Committee of Planet Earth Institute is both timely and crucial to its achieving the relevance of its mandate3.

DEVELOPMENT GOALSThe UN Millennium Declaration4 and establishment of the Millennium Development Goals (MDG), includes, among others, MDG 7 which targets Environmental Sustainability and, in reference to water, to ‘halve, by 2015, the proportion of the population without sustainable access to safe drinking water and basic sanitation’5. The MDG 2011 Report5 and the WHO/UNICEF 2010 Joint Monitoring Report on Progress on Sanitation and Drinking Water6 note progress to date in these areas:

• by 2011, limits to sustainable water resources have already been exceeded in West Asia and North Africa, and are well past the inflection point where ecosystems become severely stressed. Areas in Southern Africa are not far behind. This is in contrast with other parts of sub-Sahara Africa (SSA) where surface and groundwater withdrawal, as a percentage of internal renewable water resources, may be as low as 3%, and this in a situation of severe deficits in food production, malnutrition and poverty;

• The world as a whole is likely to surpass the MDG7 drinking water target but, in SSA and Oceania 40% and 50% of people respectively still rely on unimproved sources of drinking water. And while in SSA the number with access to improved drinking water has grown from 252 to 492 million, the improvement in absolute terms is discounted by population growth over the same period. Rural areas lag behind with urban dweller in SSA being 1.8 times more likely to have access to improved drinking water sources. Where a water supply system is not available, primarily women walk long distances to fetch it. This work is time consuming and causes physical exhaustion, and can even lead to spine problems and uterine prolapse. Disparities also persist between the rich and poor, and the urban poor are 12 times less likely to have piped water.

• However, the status in sanitation is less optimistic and the world seems far from meeting this MDG7 target. Over 2.6 billion people still lack any form of improved sanitation. Of this number some 1.1 billion people practice open defecation with the enormous health risks that implies, especially for poor women who generally have to wait for the right time, early in the morning or at night. Women may also be physically attacked or raped when they go out at night to defecate in the open air. At current rates of delivery this goal will not be met before 2049.

• Each year almost 2 million people die of diarrhea and one of the major causes of under-5 mortality in the developing world is water borne diarrheal infection. The highest levels of under-five mortality continue to be found in SSA, where one in eight children die before the age of five (129 deaths per 1,000 live births), nearly twice the average in developing regions overall and around 18 times the average in developed regions. With rapid progress in other regions, the

apenas 10% do esgoto produzido é tratado. Essa situação traz um ponto de referência crucial para responder à pergunta se a humani-dade tem alguma chance na corrida entre inovação e esgotamento dos recursos naturais não-renováveis. A água é potencialmente um dos recursos mais limitados a serem considerados no mandato do Planet Earth Institute. É nesse contexto que a elaboração de artigos a fim de promover a discussão desses temas pelo Comitê Científico Global do Planet Earth Institute é oportuna e crucial para que a entidade alcance a relevância de seu mandato.

METAS DE DESENVOLVIMENTOA Declaração do do Milênio das Nações Unidas e o estabelecimen-to das Metas de Desenvolvimento do Milênio (MDM), inclui, entre outros, a MDM 7, que visa a Sustentabilidade Ambiental e, em re-lação à água, quer “reduzir pela metade, até 2015, a proporção de população sem acesso sustentável à água potável e ao saneamen-to básico” . O Relatório da MDM 20115 e o Relatório de Monitora-mento Conjunto da OMS/UNICEF 2010 sobre Saneamento e Água Potável registraram, na época em que foram elaborados, avanços nas seguintes áreas:

• Até 2011, os limites para os recursos hídricos sustentáveis já foram ultrapassados na Ásia Ocidental e no Norte da África, bem além do ponto de inflexão onde os ecossistemas se tornam severa-mente desgastados. Áreas na África Austral não ficam muito atrás. Essa realidade se contrasta com outras partes da África Subsaaria-na, onde a retirada de água da superfície e dos lençóis freáticos, na proporção de recursos hídricos renováveis, pode estar abaixo dos 3%, que apresentam severos déficits na produção de alimentos, desnutrição e pobreza.

• O mundo como um todo está suscetível a surpreender positiva-mente no cumprimento da MDM 7, no entanto, na África Subsaaria-na e na Oceania, 40% e 50% das pessoas, respectivamente, ainda dependem de fontes de água potável improvisadas. E, embora na África Subsaariana o número de pessoas com acesso à água po-tável tenha aumentado de 252 para 492 milhões, a melhora, em termos absolutos, também considera o crescimento da população no mesmo período. As zonas rurais estão atrás dos centros urba-nos na África Subsaariana, uma vez que os moradores de cidades estão 1,8 vezes mais propensos a ter acesso a fontes melhores de água potável. Nos lugares onde não há sistema de abastecimen-to, mulheres caminham longas distâncias para buscar água. Esse trabalho consome tempo, causa exaustão física e pode até levar a problemas de coluna e prolapso uterino. As disparidades também persistem entre ricos, pobres e as camadas menos favorecidas dos centros urbanos, que têm12 menos chances de ter água encanada.

• No entanto, quanto o assunto é saneamento básico, as expec-tativas são menos otimistas e o mundo parece longe de alcançar as metas do MDM 7. Mais de 2,6 bilhões de pessoas ainda não têm qualquer tipo de saneamento básico. Desse total, 1,1 bilhão prati-cam a defecação aberta, que implica diversos riscos à saúde, es-pecialmente problemas para as mulheres pobres, que geralmente têm que esperar pela hora certa, de manhã ou à noite. As mulheres também podem ser atacadas ou estupradas quando saem à noite par defecar ao ar livre. Com o ritmo atual de desenvolvimento, essa meta não será atingida antes de 2049.

A cada ano, quase 2 milhões de pessoas morrem de diarréia e uma das maiores causas da mortalidade de crianças menores de 5 anos no mundo em desenvolvimento é a infecção transmitida por água contaminada. Os níveis mais altos de mortalidade abaixo dos 5 anos continuam a ser encontrados na África Subsaariana, onde uma em cada oito crianças morrem antes dos cinco anos de idade

(129 óbitos a cada mil crianças nascidas vivas), quase o dobro da média encontrada nas regiões em desenvolvimento e cerca de 18 vezes a média das regiões desenvolvidas. Com o progresso rápido em outras regiões, as disparidades entre elas e a África Subsaa-riana aumentaram. A Ásia Ocidental tem a segunda taxa mais alta – 69 mortes a cada mil crianças nascidas vivas, ou uma criança natimorta a cada 14. Práticas de higiene adequadas são uma das melhores barreiras para controlar a transmissão da diarréia e, nor-malmente, as mulheres na família, na creche e na escola primária assumem a responsabilidade de instruir sobre hábitos de higiene.

CRESCIMENTO DESIMPEDIDO? Enquanto o progresso relatado nas diferentes áreas alvo do MDM tem sido variado, considerando o todo, avanços impressionantes foram feitos para libertar a humanidade da pobreza extrema, da fome, do analfabetismo e das doenças. “Vidas foram salvas ou mudadas para melhor”. “Milhões foram beneficiados, o que não teria acontecido em outras situações” Porém, o Relatório de De-senvolvimento Global 1012 afirma que “as disparidades de gênero ainda são uma realidade mesmo nas economias ricas, apesar dos grandes avanços em direitos civis e econômicos alcançados no século passado. Esses resultados são fruto de lentas dinâmi-cas institucionais e fatores estruturais profundos, que o cresci-mento, sozinho, não resolve”.

Nas áreas de água e saneamento, outros progressos estão ame-açados, por, entre outros fatores, “dois coringas” em um futuro cada vez mais imprevisível.

POPULAçãO E URBANIzAçãOAs tendências atuais de urbanização e as disparidades entre as populações urbanas e rurais estão colocando pressões adicionais sobre a água, o saneamento e a gestão do esgoto industrial.

• “Pela primeira vez na história da humanidade, a maioria da população mundial vive em cidades ou vilas. Em países de média e baixa renda, o fluxo da população está dobrando o tamanho das cidades a cada 15 anos ou menos e vai ver dois terços da população global estimada... vivendo em áreas urbanas em 2030”. A crescente urbanização está contribuindo para o crescimento de favelas. Nú-meros absolutos passaram de 657, em 1990, para 828, em 2011. A maior prevalência está na África Subsaariana, onde 62% da po-pulação urbana vive em favelas.

• A urbanização tem um forte impacto sobre a água e a sustenta-bilidade do saneamento. De 2000 a 2006, apenas 6% do auxílio do Banco Mundial para o saneamento foi destinado às favelas, enquan-to as áreas urbanas receberam 65% dos investimentos. Essa dispa-ridade existe, apesar das fortes evidências de que o investimento em água, saneamento e instalações para higiene nas favelas resulta na promoção do desenvolvimento econômico e na redução das favelas. A falta de água potável e de saneamento custa à África Subsaariana cerca de 5% do seu PIB por ano. 9 Áreas de favelas ficam, muitas vezes, situadas em encostas onde o terreno limita o uso intensivo de certas opções e tecnologias apropriadas devem ser adotadas.

MUDANçA CLIMÁTICA GLOBAL Além do crescimento populacional, que é previsível dentro de cer-tos limites, o impacto da vulnerabilidade e das mudanças climá-ticas têm o potencial para deslocar severamente o progresso no projeto de sustentabilidade do MDM descrito acima. A mudança climática muda os padrões de chuva, aumenta o número de ci-clones, tempestades e inundações, que geralmente destroem os sistemas de captação de água. Em áreas com altos níveis de des-

58 59

processes are needed in a wide front including politicians, government staff, academic and research sector and the staff of consulting firms and NGO programmes.

As PEI contemplates the niche areas in which it can make the most impact, the focus on South-South partnerships and post-graduate training of environmental professionals may present one area of meaningful response.

REFERENCES1. UN Resolution 58/217. International Decade for Action, “Water for Life”, (2005-2015)

2. UN Population Fund (2011). State of the World Population: People and Possibilities in a World of 7 billion. UNFPA, New york.

3. Planet Earth Institute (2011). Web page (accessed on 26/10/2011).

4. UN (2000). UN Millennium Declaration. UN Resolution 55/2, 8 September 2000.

5. UN (2011). Millennium Development Goals Report 2011. United Nations, New york.

6. WHO/UNICEF (2010). Joint Monitoring Report on Progress on Sanitation and Drinking Water. United Nations, Geneva.

7. bAN Ki-moon (2011). UN Millennium Development Goals Report (2011). United Nations, New york.

8. The World bank (2011) The World Development Report 2012: Gender Equality and Development

9. Water Aid (2011). Water and Sanitation for Poor Urban Communities: A manifesto. Water Aid, London.

10. UN Development Programme (2010). Human Development Report 2010. UNDP, New york.

11. FAO (2011). Climate Change, Water and Food Security. FAO Water Report 36, FAO, Rome.

12. FAO (2010). The Wealth of Waste: The Economics of Wastewater Use in Agriculture. FAO Water Report 35, FAO, Rome.

13. Fajber, Liz (n.d) Gender, Water and Climate Change. Dieren: Gender and Water Alliance; Women for Climate Justice.

14. UN Development Programme (2010). Human Development Report 2010. UNDP, New york.

productivity and by reducing water availability in areas where irrigation is most needed or has comparative advantage.It has been anticipated that water and food security will come under significant pressures, and with developing regions likely to be most hard hit.12 As the Gender and Water Alliance states “challenges of climate change are not gender neutral. Women and men have different vulnerability and capacity to adapt to climate impacts due to different roles, opportunities and access to resources. And it is women making up 70% of the world’s poor who are often the most vulnerable to climate change”13

WATER GOVERNANCEFinally, it must be highlighted that water governance is a key is-sue for adequate water resource management and sanitation in this context of increased demand and adverse conditions due to variability and climate change. The roles and respon-sibilities of government, civil society, community organisations and the private sector in terms of ownership, management and administration of water resources and services must be defined clearly. Without this, transparency and accountability will be more difficult to achieve and conditions which will en-courage corruption and inequity will be created.

The specifics may change from country to country, but there is a clear need to have policies which promote the involvement of all stakeholders in the decision making process; social and gender equity in access and control of water resources; reduction of environmental degradation and water wastage, and an integrated water resource management approach which gives equal importance to the demands of different socioeconomic, population and ecosystem activities. These approaches should be reflected in regulatory frameworks, in norms and institutions at different levels. These approaches require a strengthening of human talent, both men and women, and particularly in poor countries, access to high-level training.

DISCUSSION Clearly the situation outlined above demands more than science & technology-based innovation. There is a need to work towards a change in policy, programmes, projects and education. In purely technical terms, the problems of water & sanitation are issues of the built environment and engineering solutions are both well-known and readily available to deal with many requirements. The question remains why these problems are so intractable in certain areas and why progress is so slow? A huge gap exists between implementation and intent. There is also a predominance of conventional technologies which require huge investment, highly qualified professionals to operate and maintain them and high energy consumption, which should be questioned and research and development on technologies appropriate for local contexts should be promoted. The Human Development Report (2010)14 emphasises the importance of institutions and the process of technology transplantation, but among many complex needs, one key component is the human resources capacity required to link policy, people and circumstances on the ground.

While purely technical expertise can be acquired directly from source, it is the existence of indigenous environmental capacity that is required to connect the dots and make the sustainability enterprise work in practice. Capacity building

matamentos, rios carregam grandes volumes de sedimentos, que geram graus de turvação tão altos que os sistemas de tratamento não conseguem processá-los.

O relatório da FAO (Organização das Nações Unidas para Agri-cultura e Alimentação) sobre a água “Mudança Climática, Água e Segurança Alimentar” afirma que a mudança climática vai afetar significativamente a agricultura ao aumentar a demanda de água, limitando a produtividade das plantações, e ao reduzir a disponibili-dade da água em áreas onde a irrigação é mais necessária ou tem vantagem competitiva.

As áreas de segurança da água e dos alimentos deve sofrer pres-sões significativas com o desenvolvimento de regiões que provavel-mente serão as próximas sensação. Como a Aliança de Gênero e Água afirma “os desafios da mudança climática não são neutros. Homens e mulheres têm diferentes vulnerabilidades e capacidade de adaptação aos impactos do clima, devido a diferentes papéis, oportunidades e acesso aos recursos. E são as mulheres que com-põe 70% dos pobres do mundo, que frequentemente são os mais vulneráveis às alterações climáticas” .

GOVERNANçA DA ÁGUA Finalmente, deve-se ressaltar que a governança da água é uma questão fundamental para a gestão adequada de recursos hídricos e saneamento nesse contexto de aumento de demanda e condições adversas devido à variabilidade e às mudanças climáticas. Os pa-péis e responsabilidades do governo, da sociedade civil, das organi-zações comunitárias e do setor privado em termos de propriedade, gestão e administração dos recursos hídricos e dos serviços devem ser definidas de forma clara. Sem isso, será mais difícil de alcançar a transparência e a responsabilidade de fato e condições que incen-tivem a corrupção e a iniquidade podem aparecer.

As especificações podem mudar de país para país, mas há uma clara necessidade de estabelecer políticas que promovam o envol-vimento de todos os intervenientes no processo decisório; equidade social e de gênero no acesso e controle dos recursos hídricos; re-dução da degradação ambiental e do desperdício de água; e uma abordagem integrada da gestão dos recursos hídricos, que dê igual importância às demandas das diferentes atividades socioeconômi-cas, populacionais e ambientais. Essas abordagens devem estar re-fletidas nos marcos regulatórios, nas normas e nas instituições em diferentes níveis.Além disso, elas abordagens exigem um reforço do talento humano, de homens e mulheres, e, especialmente nos países pobres, o acesso à formação de alto nível.

DISCUSSãO É evidente que a situação descrita acima exige mais do que ciência e inovação de base tecnológica. Há uma necessidade de trabalhar em prol de uma mudança nas políticas, nos programas e nos pro-jetos educacionais. Em termos puramente técnicos, os problemas relacionados à água e ao saneamento estão relacionados a ques-tões de ambiente construído e de soluções de engenharia, ambos conhecidos e que geralmente apresentam muitas exigências. A questão que permanece é por que esses problemas são tão difíceis de resolver em determinadas áreas e por que o progresso é tão lento. Uma enorme lacuna existe entre a execução e a intenção. Há também um predomínio de tecnologias convencionais, que re-querem um grande investimento, profissionais altamente qualifica-dos para operá-las e mantê-las e um alto consumo de energia, que deve ser questionado. Pesquisas e desenvolvimento de tecnologias apropriadas para contextos locais devem ser promovidas. O Rela-tório de Desenvolvimento Humano (2010) enfatiza a importância

das instituições e dos processos de tecnologia de transplante, mas, entre muitas necessidades complexas, um componente-chave é a capacidade de recursos humanos requerida para vincular políticas, pessoas e circunstâncias.

Embora a especialização puramente técnica possa ser adquirida diretamente da fonte, é a existência da capacidade ambiental nati-va que é necessária para ligar os pontos e fazer a sustentabilidade empresarial funcionar na prática. Processos de capacitação são necessários em uma frente ampla, incluindo políticos, funcionários do governo, acadêmicos e o setor de pesquisas, funcionários de empresas de consultoria e de programas de ONGs.

Como o PEI contempla áreas de nicho, nas quais a entidade pode promover maiores impactos, o foco nas parcerias Sul-Sul e na pós--graduação de profissionais da área ambiental pode apresentar respostas significativas.

REFERêNCIAS

1. UN Resolution 58/217. International Decade for Action, “Water for Life”, (2005-2015)

2. UN Population Fund (2011). State of the World Population: Pe-ople and Possibilities in a World of 7 Billion. UNFPA, New York.

3. Planet Earth Institute (2011). Site (acessado em 26/10/2011).4. UN (2000). UN Millennium Declaration. UN Resolution 55/2,

8 September 2000. 5. UN (2011). Millennium Development Goals Report 2011. Uni-

ted Nations, New York.6. WHO/UNICEF (2010). Joint Monitoring Report on Progress on

Sanitation and Drinking Water. United Nations, Geneva.7. BAN Ki-moon (2011). UN Millennium Development Goals Re-

port (2011). United Nations, New York.8. The World Bank (2011) The World Development Report 2012:

Gender Equality and Development9. Water Aid (2011). Water and Sanitation for Poor Urban Com-

munities: A manifesto. Water Aid, London.10. UN Development Programme (2010). Human Development

Report 2010. UNDP, New York.11. FAO (2011). Climate Change, Water and Food Security. FAO

Water Report 36, FAO, Rome.12. FAO (2010). The Wealth of Waste: The Economics of Was-

tewater Use in Agriculture. FAO Water Report 35, FAO, Rome.13. Fajber, Liz (n.d) Gender, Water and Climate Change. Dieren:

Gender and Water Alliance; Women for Climate Justice.14. UN Development Programme (2010). Human Development

Report 2010. UNDP, New York.