page1and16 - ungthu.org filekhông đủ chi phí cho dịch vụ truy tầm hay định bệnh...

8
Vietnamese American Cancer Foundation 17150 Newhope St., #502 Fountain Valley, CA 92708 (714) 751-5805 I Fax (714) 751-5824 www.ungthu.org I www.vacf.org Due to hard times, many free state- funded programs are cutting costs and changing their requirements, leaving many of our community members without free or affordable cancer prevention services. VACF is seeing more clients come in with cancer concerns but without the means to get screening or diagnostic services. By donating to VACF, you can help save the lives of community members who have no access even to safety-net services. Even a small amount helps. To contribute and help save lives, please send your donation to VACF. For more details, please contact us at 714-751-5805. Lend a Helping Hand A NEWSLETTER DEDICATED TO STRENGTHENING A POSITIVE ATTITUDE, ACTION AND KNOWLEDGE OF CANCER HEALTH AWARENESS 2002 MÙA XUÂN Nhìn Li Quá Khứ Để Tiến Ti Tương Lai Looking Into the Past to Move Forward Highlights in this issue: Trong bn tin này: Please give a helping hand by donating to VACF! Hãy tiếp tay vi Hi bng cách đóng góp vào Hi! Ssuy thoái kinh tếđã đưa đến nhiu ct gim các chương trình min phí do tiu bang tài tr. Hu quca vic này đã khiến cho nhiu người trong cng đồng mt đi nhiu dch vmin phí hoc chi phí thp. Hi Ung Thư Vit Mmi ngày càng tiếp xúc nhiu người có mi quan tâm vbnh ung thư, nhưng không đủ chi phí cho dch vtruy tm hay định bnh ca h. Sựđóng góp tài chánh ca quý vstrc tiếp giúp đỡ các đồng bào có được nhng dch vcn thiết. Dù ln hay nh, sựđóng góp đó scu giúp nhiu sinh mng. Mi thc mc vchương trình này xin gi 714-751-5805. SPRING | 2012 Letter from the Chair Dear Readers: It has been ten challenging years. I recall how, eleven years ago, Dr. Bich Lien Nguyen, Leonard Huy Tran, Dr. Sean Cao, Dr. Phoenix Nguyen, Kenneth Tran, and I had discussed starting up a nonprofit organization to address the pressing need for cancer support in our Vietnamese community. We felt from our hearts that there was a real and urgent need to support the patients and their families through their time of difficulties. They especially needed help in navigating the maze of medical information and the health care system. Even without any financial support, we dived into this project. (Continue on page 2) The Vietnamese American Cancer Foundation (VACF) is a 501(c)(3) non-profit organization was established in Orange County, CA. Annual Cancer Survivor DInner Benefit Concert: Pham Duy Music Bc Tâm Thư Ca Hi Đồng Qun TrKính thưa quý v: Mười năm trôi qua vi biết bao ththách. Nhli thi đim mười mt năm trước, khi ln đầu tiên bác sĩ Bích Liên, Leonard Huy Trn, bác sĩ Sean Cao, bác sĩ Phoenix Nguyn, Kenneth Trn, và tôi thành lp tchc phi li nhun nhm htrnhu cu cn có và các thông tin vbnh ung thư đối vi cng đồng người Vit. Sâu tn trong con tim, chúng tôi cm nhn scn thiết vcác htrợ đối vi các bnh nhân và gia đình ca họđang phi tri qua khó khăn. Đặt bit là hcn sdn dt trong hthng phc tp vchăm sóc sc khe và thông tin y tế. Vì thế, chúng tôi đã lao vào thiết lp chương trình này cho dù không có bt khtrtài chánh nào. (Xem tiếp tc trang 2) Connect With Us! facebook.com/vacfsocal twitter.com/#!/vacfsocal youtube.com/user/vacforg “ The Vietnamese American Cancer Foundation is dedicated to preventing cancer, improving patient’s quality of life, and saving lives through cancer education, research, advocacy, and services in the Vietnamese community.” Letter from the Chair Bc Tâm Thư Ca Hi Đng Qun Tr.......1-2 Letter from the Executive Director Thông Đip TGiám Đc Điu Hành.............3 VACF’s Clients and Supporters Ân Nhân Và Thân Ch.....................................4-5 My Experience at VACF Kinh Nghim Ca Tôi Vi HUTVM.....................6 A Day at VACF Mt Ngày Làm Vic HUTVM .........................7 Who We Are Chi Tiết VHi.................................................8-9 2012 VACF Event List Hot Đng Trong 2012.................................10-11 10th Year Anniversary: “A Celebration of Life” Benefit Gala TIc Gây Qũy 10 Năm Phc VCng Đng: “Vinh Danh Đi Sng”..................................12-13 VACF in Action Nhng Hot Đng Ca HUTVM .................14-15 Lend a Helping Hand Góp Bàn Tay ........................................................16 1 16

Transcript of page1and16 - ungthu.org filekhông đủ chi phí cho dịch vụ truy tầm hay định bệnh...

Page 1: page1and16 - ungthu.org filekhông đủ chi phí cho dịch vụ truy tầm hay định bệnh của họ. Sự đóng góp tài chánh của quý vị sẽ ...

Vietnamese American Cancer Foundation17150 Newhope St., #502Fountain Valley, CA 92708(714) 751-5805 I Fax (714) 751-5824www.ungthu.org I www.vacf.org

Due to hard times, many free state-funded programs are cutting costs and changing their requirements, leaving many of our community members without free or affordable cancer prevention services. VACF is seeing more clients come in with cancer concerns but without the means to get screening or diagnostic services.

By donating to VACF, you can help save the lives of community members who have no access even to safety-net services. Even a small amount helps. To contribute and help save lives, please send your donation to VACF. For more details, please contact us at 714-751-5805.

Lend a Helping Hand

A NEWSLETTER DEDICATED TO STRENGTHENING A POSITIVE ATTITUDE,ACTION AND KNOWLEDGE OF CANCER HEALTH AWARENESS

2002

MÙA XUÂN

Nhìn Lại Quá Khứ ĐểTiến Tới Tương Lai

Looking Into the Past to Move Forward

Highlights in this issue:Trong bản tin này:

Please give a helping hand by donating to VACF!

Hãy tiếp tay với Hội bằng cách đóng góp vào Hội!

Sự suy thoái kinh tế đã đưa đến nhiềucắt giảm các chương trình miễn phí do tiểu bang tài trợ. Hậu quả của việc này đã khiến cho nhiều người trong cộngđồng mất đi nhiều dịch vụ miễn phí hoặc chi phí thấp. Hội Ung Thư Việt Mỹmỗi ngày càng tiếp xúc nhiều người có mối quan tâm về bệnh ung thư, nhưngkhông đủ chi phí cho dịch vụ truy tầmhay định bệnh của họ.

Sự đóng góp tài chánh của quý vị sẽtrực tiếp giúp đỡ các đồng bào có đượcnhững dịch vụ cần thiết. Dù lớn hay nhỏ, sự đóng góp đó sẽ cứu giúp nhiềusinh mạng. Mọi thắc mắc về chươngtrình này xin gọi 714-751-5805.

SPRING | 2012

Letter from the Chair

Dear Readers:

It has been ten challenging years. I recall how, eleven years ago, Dr. Bich Lien Nguyen, Leonard Huy Tran, Dr. Sean Cao, Dr. Phoenix Nguyen, Kenneth Tran, and I had discussed starting up a nonprofit organization to address the pressing need for cancer support in our Vietnamese community. We felt from our hearts that there was a real and urgent need to support the patients and their families through their time of difficulties. They especially needed help in navigating the maze of medical information and the health care system. Even without any financial support, we dived into this project.

(Continue on page 2)

The Vietnamese American Cancer Foundation (VACF) is a 501(c)(3) non-profit organization was established in

Orange County, CA.

Annual Cancer Survivor DInner

Benefit Concert: Pham Duy Music

Bức Tâm Thư Của Hội Đồng Quản Trị

Kính thưa quý vị:

Mười năm trôi qua với biết bao thử thách. Nhớ lại thời điểm mười một nămtrước, khi lần đầu tiên bác sĩ Bích Liên, Leonard Huy Trần, bác sĩ Sean Cao, bác sĩ Phoenix Nguyễn, Kenneth Trần, và tôi thành lập tổ chức phi lợi nhuậnnhằm hỗ trợ nhu cầu cần có và các thông tin về bệnh ung thư đối với cộngđồng người Việt. Sâu tận trong con tim, chúng tôi cảm nhận sự cần thiết vềcác hỗ trợ đối với các bệnh nhân và gia đình của họ đang phải trải qua khó khăn. Đặt biệt là họ cần sự dẫn dắt trong hệ thống phức tạp về chăm sóc sứckhỏe và thông tin y tế. Vì thế, chúng tôi đã lao vào thiết lập chương trình này cho dù không có bất kỳ hỗ trợ tài chánh nào.

(Xem tiếp tục trang 2)

Connect With Us!

facebook.com/vacfsocal

twitter.com/#!/vacfsocal

youtube.com/user/vacforg

“ The Vietnamese American Cancer Foundation is dedicated to preventing cancer, improving patient’s quality of life, and saving lives through cancer education, research, advocacy, and services in the Vietnamese community.”

Letter from the ChairBức Tâm Thư Của Hội Đồng Quản Trị.......1-2

Letter from the Executive DirectorThông Điệp Từ Giám Đốc Điều Hành.............3

VACF’s Clients and SupportersÂn Nhân Và Thân Chủ.....................................4-5

My Experience at VACFKinh Nghiệm Của Tôi Với HUTVM.....................6

A Day at VACFMột Ngày Làm Việc ở HUTVM .........................7

Who We AreChi Tiết Về Hội.................................................8-9

2012 VACF Event ListHoạt Động Trong 2012.................................10-11

10th Year Anniversary: “A Celebration of Life” Benefit GalaTIệc Gây Qũy 10 Năm Phục Vụ Cộng Đồng:“Vinh Danh Đời Sống”..................................12-13

VACF in ActionNhững Hoạt Động Của HUTVM .................14-15

Lend a Helping HandGóp Bàn Tay........................................................16

1

16

Page 2: page1and16 - ungthu.org filekhông đủ chi phí cho dịch vụ truy tầm hay định bệnh của họ. Sự đóng góp tài chánh của quý vị sẽ ...

... I am reminded of the continual need in our community every time I hear the questions, concerns, and stories shared by callers to the radio show or by attendees at our events. One young man has called in multiple times because he was told that he has stage 4 liver cancer with only 6 months to live, but he does not have money and cannot work. Another story: a 40-year-old gentleman came to the hepatitis screening event and had positive test results for hepatitis C, but he did not have the insurance to receive the $60,000 treatment. There are still many people without medical insurance who also do not know of available assistance services, especially because of language and cultural barriers. Being diagnosed with cancer or hepatitis can also be emotionally overwhelming. While we have made great strides in addressing health disparities, there remains a great need for VACF to continue providing navigation and social support services to our Vietnamese community.

I personally want to thank you all for your generous support, donations and volunteer time. I am looking forward to another ten productive years. The needs continue to exist and we cannot continue to face these challenges and build on our successes without you.

Bác Sĩ "ái-Vân Nguyễn, MD

... Sau mười năm hoạt động, HUTVM đã trở nên vững mạnh và tiếp tục cung cấp những dịch vụthiết yếu đến cộng đồng. HUTVM có các chương trình phục vụ cho cộng đồng rất đa dạng nhưcác bài thuyết trình về thông tin công cộng, truy tầm viêm gan, nhóm hỗ trợ bệnh nhân, chươngtrình tiếng nói ở các đài, và tư vấn bệnh nhân với sự dẫn dắt tận tình của bác sĩ chuyên môn. Tôi cùng các đồng nghiệp cảm thấy tự hào khi HUTVM được bầu chọn bởi cộng đồng là một trong

Letter from the Chair

Bức Tâm Thư Của Hội Đồng Quản Trị

2003 Tet Celebration

VACF distributed breast cancer pocket

guides to patients 2004Jade Ribbon Campain in the

Vietnamese community hosted by Asian Liver Cancer & VACF

Thai-Van Nguyen, M.D.Chair

Bichlien Nguyen, M.D.Vice Chair & Treasurer

James Loveder, Esq.Secretary

Minh Tam Duong

Hoang Le, M.D.

An Duy Nguyen, M.D.

Derrick Dung Nguyen, Esq.

Khoi Tang, M.D.

VACF Board DirectorsHộiĐồng Quản Trị

năm tổ chức phi lợi nhuận hàng đầu trong cuộc khảo sát của đài Little Saigon. Tuy nhiên, dịch vụ cộng đồng của chúng tôi đã không thể tiếp tục phát triển nếu không có sự hỗ trợ từ các ân nhân, từ cộng đồng, và những nhân viên cũng như thiện nguyện viên đã gìn giữ và phát huy nhiệm vụ của HUTVM, cho dù đã có biết bao thử thách nhưng đồng thời chúng tôi cũng đã nhận được rất nhiều sựkhích lệ.

Tôi luôn được nhắc nhở về nhu cầu cần sự hổ trợ của cộng đồng mỗi khi tôi nghe các câu hỏi, các mối quan tâm, và các câu chuyệntâm sự từ các cuộc gọi vào đài hoặc từ các vị khách tại các buổi y tế. Ví như, một thính giả đã liên tục gọi vào đài rất nhiều lần bởi vì anh ta nhận được thông báo về việc anh ta bị ung thư giai đoạn thứ IV, chỉ còn sáu tháng để sống, nhưng anh ta không có tiền và không thể làm việc. Một câu chuyện khác: một quý ông đã ngoài 40 tuổi đến tham gia buổi thử máu truy tầm viêm gan và nhận đượckết quả dương tính với viêm gan C, nhưng ông ta không có bảo hiểm và đã nhận được chương trình chữa trị tốn 60.000 đô la. Điềunày cho thấy vẫn còn rất nhiều người không có bảo hiểm y tế và không biết về các dịch vụ hỗ trợ, đặc biệt do các rào cản về ngôn ngữ và văn hóa. Việc được chẩn đoán bị ung thư hoặc viêm gan cũng có thể tạo ra các áp lực về tâm lý. Trong khi chúng tôi đã có bước tiến lớn trong việc giải quyết những chênh lệch trong lĩnh vực y tế, vẫn còn một nhu cầu rất lớn về các dịch vụ hướng dẫn và dẫn dắt mà HUTVM đang mang đến cho cộng đồng người Việt.

Cá nhân tôi muốn gửi đến lời cám ơn chân thành cho tất cả những đóng góp, sự hỗ trợ lớn lao, và thời gian thiện nguyện của quý vị.Các nhu cầu thiết yếu vẫn còn tồn tại và chúng tôi không thể tiếp tục đối mặt với các thử thách sắp tới và tiếp bước trên con đườngđến thành công nếu không có sự ủng hộ của quý vị.

2

Other Services l Những Dịch Vụ Phụ

Những Sinh Hoạt Của HUTVM 15

Clinical Breast Examination & ConsultationWorkshop

Hepatitis B&C Screening

Women 2 Women & Hepatitis Support Group

Community Outreach: College Health

Centers & Health Fairs

Page 3: page1and16 - ungthu.org filekhông đủ chi phí cho dịch vụ truy tầm hay định bệnh của họ. Sự đóng góp tài chánh của quý vị sẽ ...

Free Hepatitis B&C Screening

Vietnamese American Cancer Foundation (VACF) is a community-based organization, established to help improve the lives of the medically underserved Vietnamese Americans. Together with the staff, interns, and volunteers, VACF’s goal is to support the community through cancer related services. Phuong, a recent client, said it best with “VACF motivated me to overcome my emotions and to be optimistic. The staff shares your compassion and help find financial assistance.”

Assisting breast cancer patients is one of VACF’s biggest projects. We help navigate clients who have low income or no insurance to financial assistance, free screenings, and support groups. On a personal level, we help schedule appointments and provide translations. Bich Van, a new client of VACF, was diagnosed with lymph node cancer. Growing up as an orphan, she never had a good support system or felt anyone cared for her. She has lived in the United States for over 20 years and had only felt love from her children. In December 2011, after her diagnosis, Van’s social worker referred her to VACF for further assistance and guidance. As she was going through treatment, one of VACF’s staff members, Carolynn, visited her in the hospital and provided her emotional support. From that point, she started to feel that she had a second family and a “mother’s love.” She appreciates VACF for the support by helping her overcome her fears of cancer and has improved her quality of life with her health and family.

One of VACF’s main programs provides free Hepatitis screenings, to which there has been a consistent average of 10% of patients that tested positive for hepatitis and were not aware of it. Van Vuong has lived in the United States for 20 years. He shared that he never went to get a physical

VACF Staff

2006Distributed

Christmas Presents to cancer-

diagnosed children2007 Became recipient

of Susan G. Komen

2008

VACF’s Clients and Supporters

check up. He would only take Tylenol when he did not feel well and considered it as his doctor. When he found out he was diagnosed with hepatitis through one of the screenings required before marriage, he did not know what to do because he had no health insurance and could not afford treatment. He went through a period of depression, as he was worried about how he would be able to survive. He came to VACF office one day and shared that he was having thoughts of suicide and was immediately connected to Mr. Tanh (VACF staff). Van was impressed by the care and gentleness he received. VACF immediately found free medication for him to start his treatment for hepatitis. He was also referred to the support group to help manage his emotional stress and psychosocial

needs.

VACF also works with many other organizations to further assist and provide the best solutions for our clients. One of the collaborators said, “All of our clients benefit from VACF’s continuous help. We try to support [each other] while the patient is

receiving treatment and alleviating their stress. And, it is also great to learn about Vietnamese culture.” Dayle McIntosh, another partner, supports VACF by donating wheelchairs and walkers when our clients need them. They, too, want to collaborate because “we both are consumer driven agencies devoted to the health and well being of the people we serve.”

There seems to be an increase in demand for VACF’s programs and services. The needs from the community are too large so we welcome all the help we could get from everyone. To strive for a better future, let’s all lend a hand to those who are facing difficulties to improve their quality of life.

“To strive for a better future, let’s all lend a hand to those who are facing difficulties to improve their quality of life.”

4 Event Flyer 13

Page 4: page1and16 - ungthu.org filekhông đủ chi phí cho dịch vụ truy tầm hay định bệnh của họ. Sự đóng góp tài chánh của quý vị sẽ ...

Last winter I was sitting at my computer scrolling through a catalog looking for an internship, as it was the last requirement I needed to graduate from UC Irvine. Vietnamese American Cancer Foundation (VACF) caught my attention because it was directed specifically to my heritage and targeted cance r pa t i en ts , wh ich I have experienced the emotional roller coaster with through family and friends. I knew I wanted to be a part of this team because all of the employees are compassionate about their work and was making a difference in the community.

My first work experience with VACF was volunteering at the Hepatitis screening event in March 2012. During the event, I was impressed by the outcome even though it was raining. This showed that there was a need of free screenings in the community for the people with no health insurance or low income. I always thought people who lived in Orange County were considered middle class citizens until I helped many clients fill out the applications and realized many are unemployed or make less than $20,000 a year.

Other tasks that opened my knowledge of the Vietnamese Americans was writing grant proposals. I had to do research on my own community and never realized that I was part of the high-risk population for cervical and breast cancer. Writing grants has not only improved my writing, but it taught me more about teamwork, as I collaborated with other interns to write and share information. The staffs here support and trust you with all of your tasks. When I see clients walk in to seek help, the staffs go out of their way to try to find solutions to help them.

Everyday I am learning more about this organization and starting to really love it here. I get hands-on experience with the public health field, as I am able to participate in meetings, grant writing, and patient outreach. Everyday I see old interns and volunteers come back to help at the office and I understand why. The people here share the same goal as me to help impact and improve the c o m m u n i t y . I t t a k e s a r e a l

compassionate individual to do this type of work and enjoy it at the same time. I have made many new friends here and hope to make more.

Jennifer Bui

Kinh Nghiệm Của Tôi Với HUTVM

Vào cuối mùa đông vừa qua, khi tôi đang ngồi trên máy vi tính của mình và lướt qua các trang mạng nhắm đến các chương trình thực tập nhằm thoả mãn yêu cầu cuối cùng cần thiết để tốtnghiệp tại Đại học UC Irvine. Đã có mộtvài trang web thú vị mà tôi muốn nộpđơn, nhưng sau đó tôi đã dừng tại cuốidanh sách, Hội Ung Thư Việt Mỹ(HUTVM), đã bắt lấy sự chú ý của tôi vì sự liên quan mà tôi có. Thứ nhất, đó là một nền tảng có liên quan đến khảnăng di truyền của tôi, và thứ hai, nhiềungười trong số những người thân yêu của tôi đã mắc bệnh ung thư, mà tôi đãtrải qua với cảm xúc sợ hãi. Khi tôi được gọi đến phỏng vấn với Becky, phó giám đốc điều hành, tôi đã rất vui mừngvì có cơ hội để hiển thị những gì tôi có thể đóng góp cho nhóm thiện nguyện,kỹ năng lãnh đạo và kinh nghiệm vớicác văn bản về y tế của tôi. Trong cuộcphỏng vấn, cô Becky giải thích tất cảcác dự án đang trong quá trình thựchiện, tôi đã ngạc nhiên với một sốlượng nhân viên quá ít lại làm đượcmột số lượng công việc lớn cho cộngđồng chúng ta. Họ đã lên kế hoạch cho ít nhất ba dự án, đồng thời tìm kiếm các nguồn tài trợ. Tôi biết ngay là tôi muốntrở thành một phần của tổ chức này, bởi vì tất cả các nhân viên đều làm việcvới tinh thần yêu nghề, thương người. Đây chính là điểm nổi bật của HUTVM trong cộng đồng chúng ta.

Kinh nghiệm làm việc đầu tiên của tôi với HUTVM là tham gia hoạt động tình nguyện tại buổi xét nghiệm truy tầmviêm gan vào tháng ba năm 2012. Trước buổi truy tầm, các nhân viên được huấn luyện tận tình để đảm bảotất cả các tình nguyện viên có kiến thứccơ bản về bệnh viêm gan. Tôi đã ngạcnhiên khi thấy rằng tỷ lệ số người bịnhiễm viêm gan B hoặc C quá cao trong cộng đồng Việt Nam. Qua buổitruy tầm viêm gan miễn phí này, tôi đã

rất ngạc nhiên bởi kết quả của số ngườiđến làm xét nghiệm lên đến hơn 400, ngay cả khi trời đang mưa. Điều này cho thấy rằng nhu cầu về xét nghiệmmiễn phí của những người không có bảo hiểm y tế hoặc thu nhập thấp hiệnđang rất cao trong cộng đồng. Tôi luôn luôn nghĩ rằng những người sống ởQuận Cam được xem là tầng lớp trung lưu, cho đến khi tôi giúp những ngườiđến điền vào đơn và nhận ra nhiềungười đang thất nghiệp hoặc có thu nhập thấp.

Các nhiệm vụ khác đã mở mang kiếnthức của tôi, một người Mỹ gốc Việt biếtcách viết đơn xin tài trợ. Tôi đã phải làm nghiên cứu về cộng đồng của riêng tôi và không bao giờ nhận ra rằng tôi là một phần trong số người có nguy cơcao mắc bệnh ung thư cổ tử cung và ung thư vú. Giúp viết đơn xin tài trợ,không những chỉ cải thiện khả năng viếtvăn bản của tôi, mà còn dạy tôi biếtthêm về cách làm việc trong nhóm; chẳng hạn như tôi đã phối hợp với các thực tập sinh khác để viết và chia sẻthông tin. Các nhân viên ở đây luôn ủnghộ và tin tưởng bạn với công việc củabạn. Ở đây họ sẽ giúp đỡ bạn tiến bộvượt ra ngoài khả năng của bạn bằngmọi phương tiện trong công việc.

Họ cũng cho phép bạn tham gia đến các chương trình đặc biệt vào các cuộc họp.Tôi đã may mắn đến tham dự chươngtrình với Cal Optima để giao tiếp và gặpgỡ các tổ chức khác. Khi tôi thấy khách hàng đến tìm sự giúp đỡ, các nhân viên ở HUTVM lập tức cố gắng tìm giải pháp để mà không hề do dự.

Hằng ngày tôi học hỏi thêm về Hội Ung Thư Việt Mỹ và bắt đầu thực sự thích Hội hơn. Tôi nhận được kinh nghiệmthực tế về các lĩnh vực y tế công cộng,như tôi có thể tham gia vào các cuộchọp, tiếp cận bệnh nhân. Mỗi ngày tôi thấy các thực tập sinh cũ hoặc thiệnnguyện viên đều trở lại để giúp tại vănphòng và tôi hoàn toàn hiểu lý do tạisao. Mọi người ở đây chia sẻ mục tiêu tương tự như tôi cùng giúp tác động và cải thiện cộng đồng. Phải có một tấmlòng thương yêu thật sự để làm công việc này và vui vẻ với nó cùng một lúc. Tôi đã quen nhiều bạn mới ở đây và hy vọng sẽ có nhiều bạn hơn nữa.

2009 Annual Cancer Survivorʼs Dinner Annual Tea Party at Bleu Restaurant

6

My Experience at VACF

Hoạt Động Trong 2012 11

CHÚNG TÔI TRÂN TRỌNG KÍNH MỜI QUÝ VỊĐẾN THAM GIA NHỮNG HOẠT ĐỘNG SẮP

TỚI CỦA CHÚNG TÔI!

THÁNG 5Họp Mặt Nhóm Hỗ Trợ Tinh Thần: ngày 26 tháng 5Hội Chợ Y Tế Cộng Đồng: ngày 20 tháng 5Hội Chợ Y Tế UCI API: ngày 22 tháng 5

THÁNG 6“Vinh Danh Đời Sống” Gala: ngày 3 tháng 6Họp Mặt Nhóm Hỗ Trợ Tinh Thần: ngày 26 tháng 6Họp Mặt Nhóm Hỗ Trợ Bệnh Nhân Viêm Gan: ngày 24 tháng 6Chụp quang tuyến vú: TBAPhòng ngừa ung thư cổ tư cung (PAP smear): TBA

THÁNG 7Họp Mặt Nhóm Hỗ Trợ Tinh Thần: ngày 21 tháng 7Buổi khám vú, tư vấn và hướng dẫn theo dõi vú: ngày 28 tháng 7Chụp quang tuyến vú: TBAPhòng ngừa ung thư cổ tư cung (PAP smear): TBA

THÁNG 8Tiệc Trà: ngày 12 tháng 8Họp Mặt Nhóm Hỗ Trợ Tinh Thần: ngày 16 tháng 8Họp Mặt Nhóm Hỗ Trợ Bệnh Nhân Viêm Gan: ngày 24 tháng 6Chụp quang tuyến vú: TBAPhòng ngừa ung thư cổ tư cung (PAP smear): TBA

THÁNG 9Truy Tầm Viêm Gan: ngày 16 tháng 9Buổi Đi Bộ Gây Quỹ Chấm Dứt Ung Thư: ngày 23 tháng 9Họp Mặt Nhóm Hỗ Trợ Tinh Thần: ngày 26 tháng 6Họp Mặt Nhóm Hỗ Trợ Bệnh Nhân Viêm Gan: ngày 24 tháng 6Chụp quang tuyến vú: TBAPhòng ngừa ung thư cổ tư cung (PAP smear): TBA

THÁNG 10Tìm hiểu kết quả xét nghiệm truy tầm viêm gan: ngày 14 tháng 10Họp Mặt Nhóm Hỗ Trợ Bệnh Nhân Viêm Gan: ngày 14 tháng 10Họp Mặt Nhóm Hỗ Trợ Tinh Thần: ngày 20 tháng 10Chụp quang tuyến vú: TBAPhòng ngừa ung thư cổ tư cung (PAP smear): TBA

THÁNG 11Tiệc Vinh Danh Bệnh Nhân Ung Thư: ngày 2 tháng 11Họp Mặt Nhóm Hỗ Trợ Tinh Thần: ngày 2 tháng 11Chụp quang tuyến vú: TBAPhòng ngừa ung thư cổ tư cung (PAP smear): TBA

THÁNG 12Chụp quang tuyến vú: TBAPhòng ngừa ung thư cổ tư cung (PAP smear): TBATiệc Tất Niên: ngày 15 tháng 12

Steps of Hope: Celebration of Cancer

Survivors Dinner

Annual Tea Party at Regent West Restaurant

Susan G. Komen Race for the Cure

Page 5: page1and16 - ungthu.org filekhông đủ chi phí cho dịch vụ truy tầm hay định bệnh của họ. Sự đóng góp tài chánh của quý vị sẽ ...

VV

WHO WE ARE Chi Tiết Về Hội

OUR MISSION

We are dedicated to preventing cancer, improving patient quality of life, and saving lives through education, research, advocacy, and services in the Vietnamese American community.

OUR PROGRAM & SERVICES

Patient Navigation & Support• FREE patient navigation services, support & referral assistance to community responses• FREE/LOW-COST Mammogram & Pap screenings• FREE/LOW-COST Hepatitis B & C screenings or medication• FREE language interpretation for cancer related visits• FREE counseling or consultation with a volunteer doctor• Referrals to medical and community resources

Support Groups• Peer-to-peer support from friends, cancer survivors, and volunteers in the Vietnamese

community.• Support Group for those who are infected with hepatitis or who have liver cancer.•

INFORMATION & EDUCATIONAL MATERIALSInformation & Educational MaterialsVACF promotes CANCER INFORMATION & EDUCATION with culturally & linguistically appropriate radio broadcasts & educational materials:• - Weekly radio show on Little Saigon Radio (Station: 1480 AM) every Thursday from 5:25pm -

6:00pm.• - Community health lectures and workshops.• - FREE educational materials in Vietnamese available at our office & on our website.

If you would like to make a contribution to VACF, please complete the donation card inside this newsletter and mail the donation to our address. Your generous support will help keep all our programs going and help many people access needed cancer-related medical care. The Vietnamese American Cancer Foundation is a 501(c)(3) nonprofit organization. All donations are tax deductible as allowed by the law.

We would love to hear from you with any feedback you may have about our programs and services. Please feel free to contact us by phone (714)751-5805 or [email protected].

Sứ MệnhHội Ung Thư Việt Mỹ là một tổ chức vô vụ lợi 501(c)(3) với sứ mạng ngăn ngừa ung thu, nâng cao phẩm chất đời sống bệnh nhân và cứu mạng sống qua các nỗ lực thông tin và phổ biến các tin tức, tài liệu, nghiên cứu về các bệnh ung thư, cũng như phục vụ, giúp đỡ, và tranh đấu quyền lợi cho bệnh nhân trong cộng đồng người Việt.

Các Chương Trình & Dịch Vụ của Hội UTVM

− Hướng dẫn & hỗ trợ bệnh nhân miễn phí − Giới thiệu truy tầm ung thư vú và ung thư cổ tử cung miễn phí hoặc với chi phí thấp− Thử máu truy tầm siêu vi gan B và C miễn phí − Giới thiệu đến các cơ quan y tế trợ giúp trong cộng đồng− Thông tin và giáo dục về ung thư qua đài phát thanh và đài truyền hình − Thuyết trình về ung thư cho cộng đồng miễn phí − Cung cấp tài liệu và thông tin miễn phí về ung thư, chẩn đoán bệnh, và dịch vụ hỗ trợtinh thần bệnh nhân

Nếu quý vị muốn đóng góp cho Hội, xin vui lòng điền vào giấy ủng hộ, bên trong tờ bảntin này, và gửi về địa chỉ của Hội. Sự đóng góp tài vật của quý vị sẽ giúp duy trì các chương trình của Hội, cũng như giúp cho nhiều người khác có cơ hội nhận được sựchăm sóc y tế cần thiết liên quan đến bệnh ung thư. Hội Ung Thư Việt Mỹ là một tổ chức vô vụ lợi, có giấy chứng nhận 501(c)(3) của Liên Bang, vì vậy mọi đóng góp của quý vịsẽ được trừ thuế theo luật hiện hành.

Chúng tôi rất mong được sự đóng góp ý kiến xây dựng của quý vị về các chương trình và dịch vụ của Hội. Xin quý vị vui lòng liên lạc với chúng tôi qua điện thoại số: (714) 751-5805 hoặc email [email protected].

98

2010 Annual CancerʼsSurvivor Dinner

Hepatitis B&C Screening CBE Screening and BSE Workship

Susan G. Komen Race for the Cure

Hepatitis and Liver Cancer Support Group Meeting

Womenʼs Health Fair

Colorectal Cancer Luncheon Lecture

Page 6: page1and16 - ungthu.org filekhông đủ chi phí cho dịch vụ truy tầm hay định bệnh của họ. Sự đóng góp tài chánh của quý vị sẽ ...

Type to enter text

MAYWomen 2 Women Support Group Meeting: May 19Vietnamese Community Health Fair: May 20UCI API Health Fair: May 22

JUNE“Celebration of Life” Benefit Gala: June 3Women 2 Women Support Group Meeting: June 23Hepatitis Group Meeting: June 24Mammogram Screening: TBACervical Cancer Prevention (Pap Smears): TBA

JULYFree CBE, consultation, SBA workshop: July 28Women 2 Women Support Group Meeting: July 21Mammogram Screening: TBACervical Cancer Prevention (Pap Smears): TBA

AUGUSTTea Party: August 12Women 2 Women Support Group Meeting: Aug. 16Hepatitis Group Meeting: August 26Mammogram Screening: TBACervical Cancer Prevention (Pap Smears): TBA

2012 Event L!t

WE WOULD LIKE TO INVITE YOU TO OUR UPCOMING EVENTS!

SEPTEMBERHepatitis Screening: September 16Race for the Cure: September 23Women 2 Women Support Group Meeting: Sept. 23Mammogram Screening: TBACervical Cancer Prevention (Pap Smears): TBA

OCTOBERHepatitis Screening Follow Up: October 14Women 2 Women Support Group Meeting: Oct. 20Hepatitis Group Meeting: October 14Mammogram Screening: TBACervical Cancer Prevention (Pap Smears): TBA

NOVEMBERCancer Survivor Dinner: November 2Women 2 Women Support Group Meeting: Nov. 2Mammogram Screening: TBACervical Cancer Prevention (Pap Smears): TBA

DECEMBERChristmas Party: December 15Women 2 Women Support Group Meeting: Dec. 15Hepatitis Group Meeting: December 15

2011 Hepatitis B&C Screening Ovarian Cancer Luncheon Lecture

10

After a morning of visiting various city colleges and university health centers for community outreach, I had come back to the VACF office to continue working on other projects. With event deadlines coming up, I was not only focused, but also fixated on preparing for this upcoming newsletter. VACF had wanted to do something different, something that consists of meaningful substance and unfolds the true nature of our work. Everyone in the office had a clear picture in his or her mind of what VACF, clients, community partnerships, and volunteers meant as a whole to our organization, but it had become a challenge when attempting to articulate all of that in words.

Being absorbed within my mind of endless reflections, something else had caught my attention. A feeble old man, as what it appeared to be, had just stepped into the entrance door of our office. Carolynn Nguyen, our utmost cheerful and humble vegan staff member, had greeted the patient with the following words: “Uncle Toai! Please come over here and hang out with me.” Mr. Toai Pham, a 4th stage liver cancer patient, first came into our office last March and was assisted by Carolynn. From what she shared with me, he was initially hesitant to accept her invitation to our Hepatitis & Liver Cancer support group, but ended up loving the meetings and being the last person to leave. Since then, Mr. Pham has continued to come here for further assistance, events, or just to visit. Shortly after Mr. Pham’s arrival, a tall and friendly community partner from Dayle McIntosh, David Starks, had appeared with a walker for our client. When our clients are in need of wheel chairs and walkers, we are able to assist them through the generous donations from the Dayle Mcintosh Center. Mr. Starks had assured to Mr. Pham to not hesitate to contact him if any of the parts needed to be replaced. After Carolynn had offered the two gentlemen sandwiches from the kitchen, Mr. Stark had informed her that his home cooked Italian dish was waiting for him. The two had proceeded to laugh about their differences in diet, but acknowledged that they had shared the same ideologies, which made them feel as if they were brothers and sisters from different cultures. The next moment had placed me in absolute awe, when Mr. Pham had asked the two if they can sign him up as their brother as well. Of course, everyone happily accepted.

It struck me as a volunteer to witness such a profound moment within a day or a day within a year at VACF. With this single event alone, it can speak loudly for all of the other direct and indirect relationships we have between our clients, staff, community partners, and volunteers. With many community members in need, VACF is able to give an extra pair of helping hands, with the existence of our collaborating partners and their extensions of assistance. This was what we are looking for. That “something” represents how much VACF has been willing to establish connections with everyone we work with, through our open minds and perceptive hearts.

Một Ngày Làm Việc Ở Hội Ung Thư Việt Mỹ

A Day at the Vietnamese American Cancer

Sau một buổi sáng dạo thăm trung tâm y tế ở vài trường đại học khác nhau trong thành phố về chương trình tiếp cận cộng đồng,tôi trở lại văn phòng của Hội Ung Thư Việt Mỹ để tiếp tục những dự án khác. Với nhiều sự kiện khác đang sắp đến hạn kỳ, tôi gắng sức, dốc toàn tâm toàn lực tập trung để chuẩn bị cho bản tin Mùa Xuân này. Hội Ung Thư Việt Mỹ luôn muốn có sự đổi mớithật đầy ý nghĩa để giới thiệu mục đích bản chất thực sự về công việc của chúng tôi. Mọi nhân viên tại văn phòng đều hiểu rõ vai trò của Hội Ung Thư Việt Mỹ, khách hàng, đối tác trong cộng đồng, và các tình nguyện viên đối với HUTVM, nhưng chuyện đó trởnên thực sự khó khăn khi diễn tả thành lời.

Mãi mê với nhiều suy nghĩ trong đầu, bất chợt có một hình ảnh đã bắt lấy sự chú ý của tôi. Một người đàn ông yếu ớt hiện diệntrước văn phòng của Hội đã được cô Khánh Ly, một trong những nhân viên nhiệt tình và tận tâm của Hội, đã vui vẻ chào hỏi:"Chú Toại! Xin ngồi đây trò chuyện với con." Ông Toại Phạm, một bệnh nhân ung thư thời kỳ cuối, lần đầu đến văn phòng củaHội vào tháng ba vừa qua và đang nhận sự trợ giúp của Hội. Từ những gì Cô Khánh Ly Nguyễn chia sẻ với tôi, Ông Toại đãlưỡng lự trước lời mời để tham gia nhóm hỗ trợ tinh thần dành cho bệnh nhân siêu vi gan & ung thư, nhưng cuối cùng ông trởnên thích thú và luôn là người cuối cùng rời khỏi buổi họp. Từ đó, Ông Toại bắt đầu tích cực tham gia nhiều hoạt động khác do Hội Ung Thư Việt Mỹ tổ chức, hoặc chỉ để ghé thăm các nhân viên ở văn phòng. Xuất hiện không lâu sau Ông Toại, là một ngườiđàn ông cao ráo và rất thân thiện tên David Starks, một nhân viên đến từ trung tâm Dayle McIntosh. Trung tâm Dayle McIntosh đã và đang quyên tặng xe lăn và khung tập đi cho những bệnh nhân thiếu điều kiện thông qua Hội. Ông David đã cam đoan vớiÔng Toại về những giúp đỡ cần thiết nếu có chỗ nào trên khung tập đi không hoạt động như ý muốn. Sau khi Cô Khánh Ly mờihai nhân viên đại diện đến từ trung tâm Dayle McIntosh ông Starks và ông Phạm hai phần bánh mì, ông David liền từ chối vì ởnhà đang có món ăn Ý chờ đợi ông. Hai người sau đó hòa chung tiếng cười về sự khác biệt trong cách ăn uống nhưng có chung một tư tưởng, điều mà làm cho họ cảm thấy như thể họ là anh em từ hai nền văn hóa khác nhau. Thời điểm sau đó đã làm tôi thật sự bất ngờ khi ông Toại hỏi cô Khánh Ly và ông David nếu ông có thề cùng trở thành anh em với họ. Tất cả mọi người vui vẻ tán thành.

Tôi thực sự xúc động từ khía cạnh của một người tình nguyện viên được chứng kiến một khoảnh khắc sâu sắc xảy ra trong mộtngày hoặc chỉ một ngày trong năm tại HUTVM. Chỉ một sự kiện này thôi đã có thể nói lên mối quan hệ khắn khít giữa các nhân viên của Hội cùng bệnh nhân, công tác viên, và tất cả các tình nguyện viên. Với một nhu cầu lớn trong cộng đồng, Hội Ung ThưViệt Mỹ đã và đang cố gắng hết mình để đóng góp bàn tay nhân ái và giúp đỡ những tấm thân yếu ớt với sự cộng sức của các nhà tài trợ. Đây là những nổ lực từ Hội Ung Thư Việt Mỹ để kết nối mối quan hệ với những thành viên chúng tôi cùng cộng tác, qua thái độ cởi mở và trái tim sâu sắc của mỗi nhân viên ở Hội.

An"la Nguyen 7

Hepatitis B&C Screening Vietnamese American Film Festival Premiere Benefit for VACF

Page 7: page1and16 - ungthu.org filekhông đủ chi phí cho dịch vụ truy tầm hay định bệnh của họ. Sự đóng góp tài chánh của quý vị sẽ ...

Benefit Gala

Hộ i Ung Thư Việt Mỹ kính mời quý vị tham gia buổi tiệc đặc biệt gây quỹ kỷ niệm 10 năm thành lập Hội phục vụ cho cộng đồng người Việt tại quận Cam, tiểu

Kỹ Niệm 10 Năm Phục Vụ Cộng Đồng

“Vinh Danh Đời Sống”

bang Cali, toàn quốc Hoa Kỳ, Canada, và Úc. Tất cả các chường trình phục vụ của Hội đều hoàn toàn miễn phí đến cộng đồ ng người Việt tại hải ngoại: mục đ ích là ngăn ngừa các bệnh ung thư như ung thư vú, cổ tử cung, buồng trứng, ruột, gan vv..., giúp giảm đi số người mắc bệnh vì ung thư, và nâng cao phẩm chất đời sống của bệnh nhân. Hội hoàn toàn không nhận được tài trợ của chính phủ tiểu bang và liên bang. Mọi tài trợ đươc nhận qua từ các đoàn thể và cá nhân. Do đó, hội kính mong quý vị tiếp tục hỗ trợ và tài trợ trong buổi tiệc gây quỹ kỷ niệm 10 năm thành lập Hội vào lúc 11 giờ trưa Chủ Nhật ngày 3 tháng 6 tại The Villa Banquet, 15081 Beach Blvd Westminster CA 92683 (giữa Bolsa và McFadden), với sự góp mặt đặc biệt của MC Leyna Nguyễn.

Với chủ đề “Vinh Danh Đời Sống”, nuôi dưỡng sự sống cũng chính là sứ mạng của Hội Ung thư Việt Mỹ. Hội kêu gọi sự hưởng ứ ng nồng nhiệt của quý đồ ng hương và doanh gia trong tinh thần hỗ trợ $100 một người. Chương trình văn nghệ giúp vui gồm có các nghệ sĩ như: Thùy Linh, Hương Thơ, thần đồng Diệu Trinh, ảo thuật gia Nathan, vv...

Để bảo trợ một hoặc nhiều bàn dành riêng cho gia đ ình hoặc doanh nghiệp, xin quý vị gọi điện thoại (714) 751-5805 để biết thêm chi tiết. Vì chỗ ngồi giới hạn, Hội mong quý vị muốn tham dự hãy gọi vào số (714) 751-5805 càng sớm càng tốt để lấy vé. Địa chỉ Hội: 17150 Newhope St., #502, Fountain Valley, CA 92708.

12

Hội Ung Thư Việt Mỹ (HUTVM) đặt trụ sở tại thành phố Fountain Valley, California, là một tổ chức dựa vào cộng đồng để giúp cải thiện đời sống của người Mỹ gốc Việt không nhận được các dịch vụ y tế. Nhân viên của Hội cùng với nhóm thực tập sinh và các thiện nguyện viên đồng tiến đến mục tiêu là hỗ trợ cộng đồng trong tất cả các vấn đề liên quan đến ung thư. Trong một cuộc phỏng vấn với Phương, một thân chủ gần đây, cô bày tỏ cảm xúc của mình: "HUTVM đã thúc đẩy tôi vượt qua những cảm xúc tuyệt vọng của bản thân và trở nên lạc quan. Các nhân viên chia sẻ tình thương và tận tình giúp đỡ tôi tìm trợ cấp tài chính."

Hỗ trợ bệnh nhân ung thư vú có thu nhập thấp hoặc không có bảo hiểm, tìm kiếm những hỗ trợ về mặt tài chánh và hướng dẫn tham gia vào nhóm hỗ trợ tinh thần là một trong những dự án lớn nhất của HUTVM. Tùy theo mỗi trường hợp, các nhân viên giúp những thân chủ lấy hẹn và thông dịch các buổi phỏng vấn từ tiếng Anh sang tiếng Việt.

Bích Vân, một thân chủ mới của HUTVM, đã được chẩn đoán mắc bệnh ung thư hạch. Cô Bích Vân chia sẻ, là một trẻ mồ côi sống ở Hoa Kỳ trên 20 năm, cô chưa từng nhận được bất kỳ sự giúp đỡ vô điều kiện hoặc sự chăm sóc từ bất cứ ai dành cho cô, ngoài các con của mình. Vào tháng 12 năm 2011, sau khi bác sĩ chẩn đoán cô bị ung thư, nhân viên xã hội tại quận Cam đã giới thiệu Bích Vân đến HUTVM để đươc nhận thêm trợ giúp và hướng dẫn. Trong thời gian chữa trị tại bệnh viện, một trong các nhân viên của Hội, cô Khánh Ly đến viếng thăm cô và đã an ủi tinh thần cô bằng tình thương chân thật. Từ đó, cô bắt đầu cảm thấy bản thân có thêm một gia đình thứ hai và ví đó như "tình thương của người mẹ." Cô cũng đề cập rằng "HUTVM đã hỗ trợ cô bằng cách giúp cô vượt qua nỗi sợ hãi về bệnh ung thư và đã nâng cao chất lượng cuộc sống của cô về sức khỏe và gia đình."

Một trong các chương trình chính của HUTVM là cung cấp những buổi truy tầm viêm gan miễn phí nhằm giúp đỡ những ai

Ân Nhân Và Thân Chủ

có thu nhập thấp và không có bảo hiểm y tế. Trung bình khoảng 10% bệnh nhân làm xét nghiệm có kết quả dương tính viêm gan mà không nhận biết sự hiện hữu của nó trong cơ thể. Ông Vân là một thân chủ bị nhiễm viêm gan tâm sự rằng ông đến sống tại Hoa Kỳ được 20 năm nhưng chưa bao giờ đi khám sức khỏe tổng quát. Mỗi khi đau ốm ông chỉ uống thuốc Tylenol và xem đó như là bác sĩ của mình. Cho đến khi ông Vân cần khám sức khỏe để lập gia đình thì mới phát hiện ra mình bị nhiễm bệnh viêm gan. Không có bảo hiểm y tế và không đủ khả năng tài chánh điều trị, ông đã trải qua một thời kỳ trầm cảm và lo lắng về việc làm thế nào ông có thể sống sót. Đến với HUTVM, ông nói "Tôi đã rất cảm động bởi sự quan tâm của các nhân viên ở Hội khi tôi chia sẻ ý định tự tử. Hội lập tức cho tôi số điện thoại của ông Tánh [nhân viên của HUTVM] để an ủi và sau đó Hội đã giúp tôi tìm thuốc miễn phí điều trị

bệnh viêm gan C.” Ông Vân cũng được mời đến tham gia nhóm hỗ trợ để giúp giải tỏa căng thẳng về tâm lý cùng các nhu cầu khác.

Hội UTVM cũng làm việc với nhiều tổ chức khác để tiếp tục hỗ trợ và cung cấp các giải pháp tốt nhất để phục vụ cộng đồng. Một trong

những cộng tác viên nói rằng, “Tất cả những thân chủ của chúng tôi đều nhận được nhiều lợi ích từ sự giúp đỡ không ngừng từ HUTVM. Chúng ta hợp tác với nhau để giúp bệnh nhân đang trong giai đọan điều trị và cố gắng làm giảm bớt sự căng thẳng của họ. Đồng thời đây cũng là cơ hội tốt để học hỏi về văn hóa Việt Nam.” Dayle McIntosh là một hội đoàn bạn ủng hộ HUTVM qua việc quyên góp những chiếc xe lăn và nạng đi bộ khi các thân chủ của Hội có nhu cầu cần dùng đến. Họ cũng muốn cộng tác với Hội vì “chúng ta là những cơ quan được thành lập để phục vụ sức khỏe và phúc lợi cho cộng đồng.”

Vì nhu cầu của cộng đồng quá lớn, do đó Hội cần sự giúp đỡ tích cực của mọi người. Chúng ta cùng kết vòng tay thân ái, người khỏe đỡ người không khỏe, người đi trước nâng người đi sau để tạo dựng một cộng đồng vui, khỏe, hạnh phúc hơn.

“Chúng ta cùng kết vòng tay thân ái, người khỏe đỡ người không khỏe, người đi trước nâng người đi sau để tạo dựng một cộng đồng vui, khỏe, hạnh phúc hơn.”

Nhân Viên Của Hội 5

Tet Festival Tea Party Free Hepatitis B&C Screening

Women 2 Women & Hepatitis Support

Group

Suan G. KomenRace for the Cure

Page 8: page1and16 - ungthu.org filekhông đủ chi phí cho dịch vụ truy tầm hay định bệnh của họ. Sự đóng góp tài chánh của quý vị sẽ ...

Free Hepatitis B&C Screeningcác dịch vụ khácVACF in ACTION

Hepatitis B&C Screening

Women 2 Women Support Group Meeting

Clinical Breast Examination & Consultation Workshop 2012

Clinical Breast Examination I Buổi Bác Sĩ Khám Vú: Chụp Quang Tuyến Vú

Hepatitis B&C Screening I Truy Tầm Viêm Gan

14

Làm việc cho Hội Ung Thư Việt Mỹ có biết bao thử thách và phần thưởng. Mặc dù Hội tuy nhỏ nhưng đã mang lạinhiều ành hưởng lớn trong cộng đồng của chúng ta. Cũng như những tổ chức phi lợi nhuận khác, dù đang vượtqua khoảng thời gian khó khăn nhưng chúng tôi vẫn duy trì niềm lạc quan và hy vọng qua tất cả mọi nỗ lực để gìn giữ những nguồn trợ lực giới hạn và làm việc tận tâm nhằm phát triển các mối hợp tác với các tổ chức khác trong cộng đồng. Đồng thời để đáp ứng nhu cầu của cộng đồng, chúng tôi duy trì những hoạt động như cung cấp các thông tin y tế, các dịch vụ y tế hỗ trợ đến cộng đồng miễn phí.

Mọi hỗ trợ từ quý vị, cộng đồng, các nhà hảo tâm, thiện nguyện viên, thực tập sinh, các bạn bè và thân quyến đãgiúp chúng tôi phát triển đến ngày hôm nay.

Chúng tôi trân trọng biết ơn những mạnh thường quân và những thiện nguyện viên bằng cách sử dụng đồng tiềnđóng góp của quý vị sao cho thật hiệu quả.

Cuối cùng, thật là một điều kì diệu, với số nhân viên ít ỏi nhưng đầy nhiệt tâm, chúng tôi có thể giải quyết một khốilượng lớn công việc phục vụ đến cộng đồng. Tôi cảm thấy bất ngờ bởi sự cống hiến, tận tâm làm việc, và sự quan tâm mà nhân viên dành cho mỗi bệnh nhân qua điện thoại hay đến với văn phòng đơn sơ, nhỏ bé của chúng tôi mà từng ngày tôi đang chứng kiến .

Thật chân thành cảm ơn tất cả sự hỗ trợ của cộng đồng đối với nhiệm vụ của chúng tôi trong việc ngăn ngừa ung thư, cải thiện chất lượng cuộc sống và cứu bệnh nhân, qua giáo dục về ung thư, nghiên cứu, tương trợ, và các dịch vụ tương tự trong cộng đồng Việt-Mỹ. Chúng tôi hy vọng được gặp quý vị đến với Chương trình kỷ niệm 10 năm – Vinh Danh Đời Sống – tại The Villa Banquet Chủ nhật ngày 3 tháng 6 năm 2012. Để biết thêm chi tiết xin liên hệ chúng tôi qua số điện thoại 714.751.5805

Letter from the Executive Director

Tanh Phan

It has been challenging and rewarding working at the Vietnamese American Cancer Foundation. Even though it’s a small organization but it has made a great impact in our community. Like many other non-profit organizations, we are weathering tough times but we remain positive and hopeful by making every effort to conserve our limited resources and to work diligently to increase collaboration with other community based organizations so that we can continue to do what we do best – providing information, support and services to our community for free of charge.

Support from you, the community, donors, volunteers, interns, friends and families we serve make this possible. We value our donors and supporters by making every effort to use each dollar wisely.

We are blessed to have incredible, wonderful volunteers and interns; for without their support and assistance, our special events and including office work cannot get done.

Last but not least, it amazed me to see the amount of work our small, talented staff has done. I am astounded by the dedication, hard work, and care they have for each client who called and/or walked into our modest, small office. Striving to make a valuable difference is what I witnessed every day.

Thank you for supporting our mission of preventing cancer, improving patient’s quality of life, and saving lives through cancer education, research, advocacy, and services in the Vietnamese American community. We hope to see you at our upcoming 10th year anniversary gala – A Celebration of Life – at The Villa Banquet on Sunday, June 3, 2012. For more information, please contact us at 714.751.5805

Thông Điệp Từ Giám Đốc Điều Hành

3

Collaboration in “Hoi Cho Y Te: Song Khoe Manh, Song Truong Tho” 2005 Launched 2005 Viral Hepatitis and

Liver Cancer Awareness Campaign