Our Lady of Angels Parish Parroquia de Nuestra Señora de los … · 05-02-2017  · 2nd Sunday in...

6
MASS SCHEDULE Saturday - 9:00 AM, 5:00, 6:30 PM (Español) Sunday - 8:00, 11:15 AM (English) 10:00 AM, 12:30 PM (Español) Weekday - 7:30, 9:00 AM (Español), 7:30 PM (Miércoles) All Day (Adoration on First Friday Following 9am Mass) 4th Sunday - Filipino Mass - 9:00 AM SACRAMENTS RECONCILIATION / RECONCILIACIÓN Saturday 3:45 - 4:45 PM or by appointment in the Rec- tory. Sábado 3:45 - 4:45 PM o favor de hacer una cita en la Rectoria. Wednesday at 7:00 PM/ Miércoles a las 7:00 PM Antes de la misa. BAPTISM / BAUTISMO 2nd Sunday in Spanish / 2° Domingo en Español 4th Sunday in English / 4° Domingo en Inglés *Please make an appointment with one of the priests and be sure to bring a copy of your child’s birth certifícate. SACRAMENT OF THE SICK / SACRAMENTO DE LOS ENFERMOS Please notify the rectory if someone is ill or in the hospi- tal. Favor de notificar a la rectoria si alguna persona está enferma o en el hospital. MATRIMONY / MATRIMONIO Arrangements for weddings should be made six months in advance. Los arreglos para matrimonio deben hacerse seis meses Served by: Rev. Thomas A. Lynch Pastor Rev. Ricardo Garcia Parochial Vicar Rev. Msgr. Peter O’Donnell Weekday Associ- ate Rev Mr. Carlos Sanchez Deacon Rev. Mr. Wilson Martinez Deacon Ms. Ingrid Dacosta Office Manager Sr. Lorena Pallares Director of Rel. RELIGIOUS EDUCATION / CLASES DE CATECISMO Sundays 9:30 AM - 11:00 AM (Grade 1-6) Wednesdays 6:30 PM - 8:00 PM (Grade 7-12) RCIA Adult Sacramental Classes - Monday 7:00 - 8:00 PM (Eng.) Martes 7:00 - 8:00 PM (Sp.) Sunday 10:00 AM - 11:00 AM (Eng.) MEETINGS / REUNIONES Altar Rosary Society 1st Sunday of each month - Rectory after 11:15 Mass Damas de la Inmaculada Concepción 4th Domingo de Cada Mes a las 11:00 AM Círculo de Oración - Viernes 7:30 PM - 10:00 PM Ultreya - Domingo 2:00 PM Legion of Mary/Legion de Maria - Every Saturday / To- dos los Sábados 10:00 AM - 12:00 PM Comite Altagraciano - Todos los Miercoles a las 8:00 PM Apostolado de la Divina MisericordiaCada 2 Semana los Martes a las 7:00 PM Parish Council / Consejo Parroquial Usually once a Month. New Parishioners All parishioners should be registered. Registration helps us to serve you more efficiently, especially in matters such as testimonial letters, and sponsorship in Sacraments. Los Nuevos Feligreses Todos los feligreses deben estar inscritos. Esto ayudará especialmente si necesitan cartas Our Lady of Angels Parish Parroquia de Nuestra Señora de los Angeles 2860 Sedgwick Avenue, Bronx NY Rectory 2860 Webb Avenue, Bronx, NY 10468 Phone 718-548-3005, 3006 Fax 718-884-2450 Email: [email protected] www.ourladyofangelsparish Religious Education 2859 Webb Avenue, Bronx, NY 10468 Email: [email protected] Rel. Ed. Phone: 646-508-3699

Transcript of Our Lady of Angels Parish Parroquia de Nuestra Señora de los … · 05-02-2017  · 2nd Sunday in...

Page 1: Our Lady of Angels Parish Parroquia de Nuestra Señora de los … · 05-02-2017  · 2nd Sunday in Spanish / 2° Domingo en Español 4th Sunday in English / 4° Domingo en Inglés

MASS SCHEDULE Saturday - 9:00 AM, 5:00, 6:30 PM (Español)

Sunday - 8:00, 11:15 AM (English)

10:00 AM, 12:30 PM (Español)

Weekday - 7:30, 9:00 AM (Español), 7:30 PM

(Miércoles)

All Day (Adoration on First Friday Following 9am Mass)

4th Sunday - Filipino Mass - 9:00 AM

SACRAMENTS

RECONCILIATION / RECONCILIACIÓN

Saturday 3:45 - 4:45 PM or by appointment in the Rec-

tory.

Sábado 3:45 - 4:45 PM o favor de hacer una cita en la

Rectoria.

Wednesday at 7:00 PM/ Miércoles a las 7:00 PM Antes

de la misa.

BAPTISM / BAUTISMO

2nd Sunday in Spanish / 2° Domingo en Español

4th Sunday in English / 4° Domingo en Inglés

*Please make an appointment with one of the priests and

be sure

to bring a copy of your child’s birth certifícate.

SACRAMENT OF THE SICK /

SACRAMENTO DE LOS ENFERMOS

Please notify the rectory if someone is ill or in the hospi-

tal.

Favor de notificar a la rectoria si alguna persona está

enferma o en el hospital.

MATRIMONY / MATRIMONIO

Arrangements for weddings should be made six months

in advance.

Los arreglos para matrimonio deben hacerse seis meses

Served by:

Rev. Thomas A. Lynch Pastor

Rev. Ricardo Garcia Parochial Vicar

Rev. Msgr. Peter O’Donnell Weekday Associ-

ate

Rev Mr. Carlos Sanchez Deacon

Rev. Mr. Wilson Martinez Deacon

Ms. Ingrid Dacosta Office Manager

Sr. Lorena Pallares Director of Rel.

RELIGIOUS EDUCATION /

CLASES DE CATECISMO

Sundays 9:30 AM - 11:00 AM (Grade 1-6)

Wednesdays 6:30 PM - 8:00 PM (Grade 7-12)

RCIA Adult Sacramental Classes -

Monday 7:00 - 8:00 PM (Eng.)

Martes 7:00 - 8:00 PM (Sp.)

Sunday 10:00 AM - 11:00 AM (Eng.)

MEETINGS / REUNIONES

Altar Rosary Society

1st Sunday of each month - Rectory after 11:15 Mass

Damas de la Inmaculada Concepción

4th Domingo de Cada Mes a las 11:00 AM

Círculo de Oración - Viernes 7:30 PM - 10:00 PM

Ultreya - Domingo 2:00 PM

Legion of Mary/Legion de Maria - Every Saturday / To-

dos los Sábados 10:00 AM - 12:00 PM

Comite Altagraciano - Todos los Miercoles a las 8:00 PM

Apostolado de la Divina Misericordia–Cada 2 Semana los Martes a las 7:00 PM

Parish Council / Consejo Parroquial Usually once a

Month.

New Parishioners All parishioners should be registered.

Registration helps us to serve you more efficiently,

especially in matters such as testimonial letters, and

sponsorship in Sacraments.

Los Nuevos Feligreses Todos los feligreses deben estar

inscritos. Esto ayudará especialmente si necesitan cartas

Our Lady of Angels Parish

Parroquia de Nuestra Señora de los Angeles

2860 Sedgwick Avenue, Bronx NY

Rectory 2860 Webb Avenue, Bronx, NY 10468

Phone 718-548-3005, 3006

Fax 718-884-2450

Email: [email protected]

www.ourladyofangelsparish

Religious Education 2859 Webb Avenue, Bronx, NY 10468

Email: [email protected]

Rel. Ed. Phone: 646-508-3699

Page 2: Our Lady of Angels Parish Parroquia de Nuestra Señora de los … · 05-02-2017  · 2nd Sunday in Spanish / 2° Domingo en Español 4th Sunday in English / 4° Domingo en Inglés

OUR LADY OF ANGELS CHURCH, BRONX

LAST WEEK’ S COLLECTION Last week's collection amounted to

$6,182.40. Last year we raised

$7,821.90. The winner for the 50/50 raf-

fle was Beverly Bowne $135.00, howe-

ver she donated it to the church the total

$265.00 for the church. Thank you!.

LA COLECTA DE LA SEMANA PASADA

La colecta de la semana pasada ascendió a

$6,182.40. El año pasado en este tiempo, colecta-

mos a $7,821.90. La ganadora de la rifa 50/50 fue

Beverly Bowne la cantidad de $135.00, sin embargo

se lo dono a la Iglesia. el total de $265.00 para la

Iglesia

Visits to the Sick and the Disabled If there is a member of the parish community who is

sick, homebound or in a nursing home or hospital,

please inform the office of the Rectory so that the

priests can visit them. The parish staff is always

looking to update our communion call list so that all

can celebrate the sacraments with regular frequency.

Please call right away

Visita a los enfermos e Incapacitados Si algún miembro de la Parroquia se encuentra en-

fermo, es mayor de edad, o esta hospitalizado y no

puede participar de los Sacramentos; por favor in-

formar en la oficina de la Rectoría para visitar-

los, llevarles la comunión y proporcionarles los Sa-

cramentos necesarios. Por favor llame la rectoría.

FEBRUARY 4TH — FEBRUARY 11TH

FIFTH SUNDAY IN ORDINARY TIME

Saturday February 4th 5:00 PM For the soul of Lolita Bantan 6:30 PM Por las almas de Ana Mercedes Mercado & Eulalia Ceballos

Sunday February 5th 8:00 AM For the soul of Raymond Joiret 10:00 AM Por el alma de Leonida Perez 11:15 AM For the soul of Miguel Cruz & Alexis Gomez 12:30 PM Emmanuel Molina Castillo (cumpleaños)

Monday February 6th Saint Paul Miki and Companions , Martyrs 7:30 AM For the people of Our Lady of Angels 9:00 AM Por el alma de Manuel Orlando Ramirez Tuesday February 7th

7:30 AM …………………………………………... 9:00 AM Por el alma de Manuel Federico Ramos Wednesday February 8thSaint Jerome Emiliani, Saint Jose-phine Bakhita, Virgin 7:30 AM For the soul of James Morgan 9:00 AM Por el alma de Padre Antonio Aldana 7:30 PM Por las almas de Padre David Casella & Agustina Liriano

Thursday February 9th 7:30 AM For the souls of Catherine & Denis Lavin 9:00 AM Por el alma de Yolanda Gonzalez Friday February 10th Saint Scholastica, Virgin 7:30 AM …………………………………………. 9:00 AM Melida Garcia (cumpleaños)

Saturday February 11th Our Lady of Lourdes 9:00 AM For the health of Bridget Mary Keyes 5:00 PM For the soul of Msgr. Anthony Dalla Villa 6:30 PM Por las almas de Nereyda & Elido Abreu

Memory Candle/ Vela Memorial If you would like to light the Blessed Sacrament Candle

for a week for your personal intentions or in memory of

your loved ones, please call the rectory and speak with

the secretary. The donation is $10.00.

Si desea encender una vela del Santísimo por una

semana en memoria de sus seres querido o intención

personal. Por favor de llamar a la rectoría y hablar

con la secretaria. La donación es $10.00

Readings for the Week of February 5, 2017

Sunday: Is 58:7-10/Ps 112:4-9/1 Cor 2:1-5/Mt 5:13-16

Monday: Gn 1:1-19/Ps 104:1-2a, 5-6, 10, 12, 24, 35c/Mk

6:53-56

Tuesday: Gn 1:20--2:4a/Ps 8:4-9/Mk 7:1-13

Wednesday: Gn 2:4b-9, 15-17/Ps 104:1-2a, 27-28, 29bc-

30/Mk 7:14-23

Thursday: Gn 2:18-25/Ps 128:1-5/Mk 7:24-30

Friday: Gn 3:1-8/Ps 32:1-2, 5-7/Mk 7:31-37

Saturday: Gn 3:9-24/Ps 90:2-4abc, 5-6, 12-13/Mk 8:1-10

Next Sunday: Sir 15:15-20/Ps 119:1-2, 4-5, 17-18, 33-

34/1 Cor 2:6-10/Mt 5:17-37 or 5:20-22a, 27-28, 33-34a,

37

Page 3: Our Lady of Angels Parish Parroquia de Nuestra Señora de los … · 05-02-2017  · 2nd Sunday in Spanish / 2° Domingo en Español 4th Sunday in English / 4° Domingo en Inglés

FIFTH SUNDAY IN ORDINARY TIME

Are You a Registered Member of

O.L.A? If you answered yes, very well, but if your answer is

no, we invite you to come and register. You may reg-

ister at the rectory, Monday to Friday 8:30AM to

8:00PM, Saturday 9:00AM to 2:00 PM and Sunday in

Church the Bookstore. Remember that the Lord

loves a cheerful giver.

This Weekend we will be giving next year’s

envelops from in the bookstore

¿Esta Usted Registrado En Nuestra Señora

De Los Ángeles?

Si su respuesta es si, muy bien, pero si su respuesta es

no, Si usted no tiene sus sobres es porque usted no esta

registrado, así que le sugerimos que tome un momenti-

to para venir a nuestras oficinas de 8:30am hasta

8:00pm , los sábado de 9:00am hasta 2:00 pm y los

domingo en la librería de la Iglesia. Registrarse para

que reciba sus sobres y contribuya a su Iglesia. Re-

cuerde que el Señor aprecia un corazón generoso.

Este fin de semana esteremos repartiendo

los sobres para el año que viene comenzado

PRAY FOR THE SICK - RECEN POR LOS ENFERMOS

Eric Rojas, Eric Maldonado, Gregory Darwin, Madeline Gómez,

Rose Murray, Inocencia Rodríguez, María Melida Ureña, María

Cristina val., Clara Trejo, Don Morgan, Charlisse S. Ruiz, Víctor

Claudio, Ana L. Claudio, Efraín López, Mary Patanella, Martha Ma-

rreado, Frank Mraz, Luz Rodríguez, Miriam Puello, Antonia Cartel,

Rosa Matos, Edith Reyes, Cristina Negrin, Ana Celia González,

Heráld Matos, Diego Rodríguez, Allane Martínez, Tomas Or-

tiz, Mariítas Sierra, Cristina Rió, María Tejada, Alexis Tejada, Sirles

Núñez, George Strun, Amalia Martínez, , Miguelito Portes, Sarah

Vale, Carlos & Francisco Tejada, Paúl Menéndez III, Mary B. Ke-

yes, Rosa Barbosa, Ana María Pichardo, Aida Greer, Casilda Germo-

sen, Teresa Rivera, Ramón Benítez, Auria Pérez, Flora A. Joaquín,

Tempora Paniagua, Francisco Martínez, Daysi Esperanza, James

Muller, Flor Ibarra, Miriam Murphy, Nashley Brito, Miguel Reyes,

Ana & Ramón Hernández, Maria G. Ortiz, Isabel Domínguez, Gittel

Fernández, America Medina, Samira, Georiona Rosario, Kevin Hor-

ton, Robert Lapoint, Paúl Menéndez, Harley, Eva Báez, Virginia

López, Lourdes German, Alicia Salinas. Gloria Marquez, Herman

Guy Sr, Jonathan Guy, Maria Arroyo, Venus Charres, Arturo Urru-

tia, Mayra Urrutia, Gerard Matos, Amelia Metodieva Sekoulova,

Brian Levy, Alan Leve, Luís Beato, Elizabeth Washington, Ivette

Rivera, Dolores Lynch, Isabel Almonte, Raúl Santana, Jenna Vélez,

José Antonio, Edward Lebel, María Carmen Collado, Patrick, Jude

Evans, Myriam Medina, Luz María Perez, Alejandro Colon, Migda-

lia Vásquez, Eduardo Perez, Elisha Lupmkin, Louis and Modesta

Colon, Jayden Miranda, Justal Garcia, Peter Burke, Heriberta Po-

lanco, Leonidas Perez, David Peña, Felicia Rodriguez, Franciquito

Tejada, Juan Luis Martiz, Angel Liz, Ramona Ramos, Jobal Ramos,

Josefina Tejada, Katiana Velez, Mary Dussich, Joseph Gandia, Bob

Riccardi, Francisco Abreu, Irma Quintana, Marina Sanchez, Maria

Albarran, Lidia Roche, Eva Lavelle, Lucy Angulo, Jose Miguel &

Guadalupe Guzman, Jeanne Tracey, Cassandra Marie Corniel, Anis

Morrison, John Bartaby, Amanda Alecs, Joel Martinez, Eddie Perez,

José Vera, John Kelly, Marcelina & Esther Arana, Angeli Sanchez

Hernandez, Porfiria de La Cruz, Hector Pou, Noelia Diaz, Mariano

Villalonga, Rafael Valle, Ramon Gutuierrez, Martha Moreno, Martin

Vasor Martinez, Ana Maria Negron, Diomedes Santana, Alejandra

Aguilar, Rodolfo Molina, Lleilani de la Cruz, Jeremy Castro, Ade-

laida Pereira, Peter Perez, Christopher Villani, John Perez Valera,

Brandon Barbosa, Abad Morel, Ana Patricia Velez, Claudio Marte,

Hancy Rodriguez, George Davido, Irene Dunne, Pilar Gonzalez,

Ashley Caravallo, Robert Rivera, Joanna Villani, Josefa Garcia

Martinez, Raul Crusado, Juan A. Martinez, Maria Lourdes Cruz,

Serafin Saballegue, Jeannette Madera, Candelaria Romero, Ramon

A. Martinez, Annie Dussich, Jessenia Polanco, Maria & Carlos

Ortiz, Michele Grisafi, Raquel Ferrer, Marisol Guzman, Virgin &

Victor Gali, Nancy Calderon, Angel Maria Fernandez, Ismael

Ramos, Fonzo Granville, Gissell Alba, Carlos Jose Santana Perez,

Armando Brito, Jose Antonio Ramos, Kassius Sway Lopez, Keaton

Storm Lopez, Arthur Dumont, Laura Dumont, Ruben Loiz, Jenna

Velez, Kayla Miranda, Lara Lynch, Bill Malley, Ramona Carvajal,

Julia Diaz, Fernando Garcia, Michelle Grisafi, Pura Felipe, Martha

Marrero, Kevin Mullin, Adam Jose Richardson, Wilson Naranjo,

Lydia Santiago, David Badillo, Ruben Berrios, James Leung, Juan

Carlos Escalante, Marcos Tolentino, Gertrudis Rivas, Tamy Ortiz,

Luis Ponce, Santo Lebron, Masen Aracena, Juan Gonzales, Yleisa

Brito.

In order to keep this list current, please call the

rectory between Monday and Wednesday to keep

or add a name.

Raffle

You will see in your parish envelopes that each month

there will be a 50/50. An envelope is provided for

each month. To play the 50/50, please put $5.00 in

the envelope. The drawing will be held at the last

Monday of each month. The winner will win half an

the church will receive the other half. This is a small

fun way for the parish to raise money.

Regla Para la Rifa de 50/50 Usted notara que en los sobres de la parroquia habrá

cada mes un sobre marcado 50/50. Por favor, para

participar deposite, $5 dólares en el sobre. La rifa se

llevará a cabo el ultimo lunes de cada mes. El

ganador recibirá la mitad del dinero recaudao y la

iglesia recibirá la otra mitad. Esta es una forma diver-

tida de recaudar dinero para la parroquia.

Page 4: Our Lady of Angels Parish Parroquia de Nuestra Señora de los … · 05-02-2017  · 2nd Sunday in Spanish / 2° Domingo en Español 4th Sunday in English / 4° Domingo en Inglés

FEBRUARY 5, 2017

5º DOMINGO DEL TIEMPO ORDINARIO En la liturgia de este domingo veremos como Jesús usa sal y luz

para describir las cualidades de los discípulos. A la vez debemos

de observar que este Evangelio usa dos metáforas con importan-

cia positiva y negativa. Por un lado la sal da sabor pero si se

vuelve insípida ya no sirve para nada. La luz es para alumbrar y

debe estar en lo alto, sin embargo, si se la tapa con un cajón de

nada sirve. Lo que Jesús quiere decir es que los discípulos deben

cuidar y preservar la misión encomendada por él. La recomen-

dación es que los que trabajen para anunciar el Reino deben ser

fieles a la palabra con acciones donde brille la presencia de Dios

en cada una de sus actos. Se necesita luz y sabor en el ministerio:

"Brille la luz de ustedes ante los hombres" (Mt 5, 16).

Es decir, no se vale decir que se hace todo bien y cumplimos los

mandamientos, que asistimos a Misa y rezamos las oraciones, si

no lo probamos con hechos. Seguir a Jesús en su misterio de

morir y resucitar no es para gente débil. Cada día, entonces,

nosotros tenemos que escoger entre dos cosas. El ser discípulos

efectivos o mediocres. Al participar en los ministerios parroquia-

les cualquiera que sea y hacerlo con todo el corazón para el bien

de otras personas es ser sal y luz. Ser excelentes padres de fa-

milia, buenos estudiantes y trabajadores donde brille el amor de

Dios es ser sal y luz. Así que pudiera mencionar cientos de frases;

sé que cada uno tiene su responsabilidad en esta metáfora que

Jesús nos enseña hoy.

5th SUNDAY IN ORDINARY TIME "You are the light of the world." Speaking to his followers, Jesus

tells them of the influence they are meant to have. Like the sea-

soning that gives food its flavor, they are to be "the salt of the

earth" and like a lamp on a lampstand that "gives light to all in the

house." Clearly, their influence on the people around them is

meant to be positive and substantial. But what is the source of this

irreplaceable influence?

Elsewhere in the Gospels, Jesus declares that HE is "the light of

the world" (cf. Jn 8:12). So when he tells his disciples that "your

light must shine before others," he is speaking about the light that

comes from following him, from believing in him, from living

their lives for him and with him. The light of Christ brightens the

world, showing us the truth and meaning of our existence. And to

the extent that we have that light in our hearts, it naturally spreads

out to impact those around us.

So, today we must ask ourselves whether or not we are shining

the way we are meant to as Christians. Do we brighten up our

families, our workplaces, our neighborhoods, and our parishes?

Are people encouraged, inspired, edified, and supported by our

presence? Do we bring the kind of flavor that enriches life with a

taste of the authentic truth, beauty, and goodness that comes from

God alone? Or have we become a bit bland, like salt that "loses its

taste" or light that is hidden "under a bushel basket"? It's impor-

tant to be on guard against any tendency to let our faith be re-

duced to a mere routine or ritual. Rather, when we nurture our

faith to be a living force that defines us and our actions, it will be

a source of joy and renewal not only for us, but for the whole

world.

Prayer for those in the Consecrated Life

God of all goodness,

you have called people to follow you faithfully.

Humans have heard that call and many choose to follow your call

in varied and faith-filled lives.

Some follow your call in private, silent lives as hermits;

some choose to follow you with lives lived as virgins and wid-

ows;

while others choose public lives of vowed men and women

as religious brothers and sisters.

Abundantly give to these men and women the courage to follow

their call as witnesses to your gifts and faith and service to the

world.

We ask this in faith

through the name of Jesus our Savior.

Amen.

Oracion para todos en la Vida Consagrada

Dios de toda bondad,

Has llamado a la gente a seguirte fielmente.

Los seres humanos han escuchado esa llamada y muchos eligen

seguir tu llamada

En vidas variadas y llenas de fe.

Algunos siguen su llamado en vidas privadas y silenciosas como

ermitaños;

Algunos eligen seguirte con vidas vivas como vírgenes y viudas;

Mientras que otros eligen vidas públicas de hombres y mujeres

prometidos

Como hermanos y hermanas religiosos.

Abundantemente dar a estos hombres y mujeres el valor de seguir

su llamado como testigos de sus dones y fe y servicio al mundo.

Lo pedimos con fe

Por el nombre de Jesús nuestro Salvador.

Amén.

Reunion del liderazgo

Parroquial (consejo

. parroquial) y para To-

dos los Lideres de gru-

pos. martes, febrero 7,

2017 a las 7:00 PM

The next Parish Leader-

ship Meeting (former

Parish Council) will take

place on Tuesday, Febru-

ary 7, 2017 at 7:00 p.m.

All Group Leaders please

be present.

Page 5: Our Lady of Angels Parish Parroquia de Nuestra Señora de los … · 05-02-2017  · 2nd Sunday in Spanish / 2° Domingo en Español 4th Sunday in English / 4° Domingo en Inglés

FIFTH SUNDAY IN ORDINARY TIME

Mensaje De Nuestro Pastor A menudo recibo a mi amigo el Padre Stewart quien es

párroco de Nuestra Señora de las Victorias/San Agustín en

el Bronx y nuestras conversaciones casi siempre tardan con

lo que estamos leyendo últimamente. Me agarró con la

guardia baja cuando me dijo el otro día que estaba leyendo

un libro de Peter Kreeft conocido profesor Católico de filo-

sofía. Entonces dije:"No puede ser" Acabo de comprar cua-

tro libros de Kreeft que recientemente he empezado a leer.

El primer libro se llama Oración para Principiantes y lo

que ayuda el libro es. Aquí está un pequeño boceto de un

capítulo llamado Motivos: Diez razones para orar:

1. ¿Porqué orar? Porque solo la oración puede salvar al

mundo

2. Hay una razón incluso mejor que el hecho de que solo la

oración puede salvar al mundo .Debemos orar porque Dios

lo manda.

3. ¿Por eso Dios manda oración ?Lo que Dios hace, lo

hace por una buena razón.

4. Debemos orar porque el honor de Dios lo merece, de

hecho, lo exige.

5. Recordando los hechos de la muerte y el cielo nos dan

una razón de presionar aún más, para aprender a orar no

tenemos una cantidad infinita de tiempo.

6. La oración es encantadora.

7. La oración es la manera de conocer a Dios y esta es la

definición de Jesús de la vida eternal:" En esto consiste la

vida eternal, que te conozcan a Ti, el único Dios verdade-

ro..."(17:3).

8. Oración y su efecto, conocer a Dios, es la condición

esencial para todos los maestros religiosos, catequistas,

evangelistas y predicadores.

9. La oración es la única manera de progreso spiritual.

10. La oración es necesaria porque sin ella no podemos

alcanzar el significado de la vida, el fin y propósito de

nuestra existencia.

Kreeft Cierra este capítulo con estas maravillosas palabras:

Ser santos es el significado de la vida. Es por eso que existi-mos. Es por eso que Dios nos creó. Es la razón por la cual Él

golpeó hacia afuera el Big Bang, y por eso esperó 18 millones de años para que la vida humana evolucionara, y por eso Él

providencialmente nos proporcionó un planeta perfecto, por-

que El sopló su Espíritu en Adán y lo formó de su polvo, y por eso prepare un pueblo elegido y envió profetas entre ellos y

finalmente descendió del cielo en una madre y en un pesebre y

en una cruz fue abandonado por Dios para que nunca seamos renegados y se levantó otra vez y envió su Espíritu a nuestros

corazones. Todo este esfuerzo estupendo fue por uno de los extremos: para hacernos Santos, para hacernos pequeños Cris-

to, darle a su Hijo hermanos y hermanas.

Todo el universo es una máquina de hacer santos. Y la oración es el combustible que lo alimenta.

From the Pastor’s Desk

I often get together with my friend Fr. Stewart who is pastor

of Our Lady of Victory/ St. Augustine in the Bronx and our

conversations almost always deal with what we are reading

lately. It caught me off guard when he said to me the other

day that he was reading a book by Peter Kreeft, a well

known Catholic Professor of Philosophy. I then said, “No

way! I just bought four books by Kreeft which I recently

started to read!” The first book is called Prayer for Begin-

ners and what a helpful little book it is! Here is a little ex-

erpt from a chapter called, Motives: ten compelling reasons

to pray.

1. Why pray? Because only prayer can save the world

2. There is an even better reason to pray than the fact that only

prayer can save the world. We must pray because God commands

it.

3. By why did God command prayer? Whatever God does, he

does for good reason.

4. We should pray because God’s honor deserves it, in fact de-

mands it.

5. Remembering the facts of death and heaven gives us an even

more pressing reason to learn to pray: We do not have an infinite

amount of time

6. Prayer is delightful!

7. Prayer is the way to know God and this is Jesus’ definition of

eternal life, “This is eternal life; that they know thee, the only true

God (Jn17:3).”

8. Prayer and its effect, knowing God, is the essential prerequisite

for all religious teachers, catechists, evangelists and preachers.

9. Prayer is the only way to spiritual progress.

10. Prayer is necessary because without it we cannot attain the

meaning of life, the end and purpose of our existence.

Kreeft closes this little chapter with these wonderful words:

Becoming saints is the meaning of life. It is why we exist. It is

why God created us. It is the reason he banged out the Big Bang, and why he waited eighteen million years for human life

to evolve and why he providentially provided this one perfect

planet, and why he breathed his Spirit into the Adam he formed out of its dust, and why he prepared a chosen people,

and sent prophets among them, and finally came down from heaven into a mother and a manger and a cross, and was for-

saken by God so that we never be forsaken, and rose again

and sent his Spirit to haunt our hearts-all this stupendous ef-fort was for one end: to make saints, to make little Christs, to

give his Son brothers and sisters.

The whole universe is a saint-making machine. And prayer

is the fuel that powers it.

Page 6: Our Lady of Angels Parish Parroquia de Nuestra Señora de los … · 05-02-2017  · 2nd Sunday in Spanish / 2° Domingo en Español 4th Sunday in English / 4° Domingo en Inglés

ACCOUNT: 03-0591

CHURCH NAME: Our Lady Of Angels Parish

CHURCH CITY: Bronx

PHONE NUMBER: 718-548-3005

FAX NUMBER: 718-884-2450

EDITOR/ CONTACT: Ingrid