Oras Cubista - kesko-onninen-pim-resources-production.s3...

60
Oras Cubista INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE

Transcript of Oras Cubista - kesko-onninen-pim-resources-production.s3...

Page 1: Oras Cubista - kesko-onninen-pim-resources-production.s3 ...kesko-onninen-pim-resources-production.s3-website-eu-west-1.amazonaws.co…V případě výskytu jakýchkoli problémů

Oras CubistaINSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE

Page 2: Oras Cubista - kesko-onninen-pim-resources-production.s3 ...kesko-onninen-pim-resources-production.s3-website-eu-west-1.amazonaws.co…V případě výskytu jakýchkoli problémů
Page 3: Oras Cubista - kesko-onninen-pim-resources-production.s3 ...kesko-onninen-pim-resources-production.s3-website-eu-west-1.amazonaws.co…V případě výskytu jakýchkoli problémů

3 (60)

Thank you for selecting an Oras product. This installation and maintenance guide will introduce you to the installation, functions, and use of the faucet. Please read the guide carefully before installation, and keep it on hand for any potential future maintenance. If an operating malfunction or fault appears in your faucet, a plumbing professional is your best source of assistance. Information on cleaning the faucet, conditions of use, and warranty terms is available in the brochure that came with your product: ”Important notes on Oras products”.

Děkujeme za výběr produktu Oras. Tento návod pro instalaci a údržbu Vás provede montáží, funkcí a použitím vodovodní baterie. Prosíme čtětě návod pozorně ještě před montáží samotné baterie a uschovejte pro případ možné další údržby. V případě výskytu jakýchkoli problémů s Vaší baterií je profesionální instalatér nejlepší možnou volbou pro asistenci při řešení těchto problémů. Informace jak čistit, používat vodovodní baterii a záruční podmínky jsou uvedeny v brožuře „Imortant notes on Oras products”, která Vám je dodána zároveň s výrobkem Oras.

Vielen Dank, dass Sie sich für ein Oras Produkt entschieden haben. Dieses Wartungs- und Installationshandbuch gibt Ihnen Informationen über die Installation, Funktion und Handhabung der Armatur. Bitte lesen Sie sich vor der Installation der Armatur diese Anleitung genau durch und verwahren Sie diese für evtl. zukünftige Wartungen auf. Bei einer Fehlfunktion der Armatur ist Ihr Fachhandwerker der beste Ansprechpartner. Informationen zur Reinigung, Handhabung sowie Garantie können Sie dem Prospekt „Important notes on Oras products“ (Wichtige Informationen über Oras Produkte) entnehmen, der Ihrer Armatur beiliegt.

Tak fordi du valgte et Oras produkt. Denne installations- og vedligeholdelses guide vil guide dig gennem installationen, funktionerne og brugen af armaturet. Læs venligst denne guide igennem inden installationen og gem den til senere brug. Hvis der mod forventning skulle opstå problemer med armaturet, er den bedste løsning at kontakte en autoriseret VVS installatør. Information om rengøring og brug af armaturet samt garantivilkår findes i brochuren der fulgte med dit armatur: ”Important notes on Oras products”.

Täname, et valisite Orase toote. Käesolev paigaldus- ja hooldusjuhend tutvustab Teile segisti paigaldamist, tööpõhimõtteid ning kasutamist. Palume Teil enne segisti paigaldamist käesoleva juhendiga hoolikalt tutvuda ning säilitada see võimalike tulevaste hoolduste tarbeks. Häirete korral segisti töös soovitame Teil pöörduda ala asjatundja poole. Info segisti puhastamise, kasutamise ja garantiitingimuste kohta leiate segistiga kaasasolevast brošüürist ”Important notes on Oras products”.

Gracias por seleccionar un producto de Oras. Esta guía de instalación y de mantenimiento le dará a conocer la instalación, las funciones y el uso de la grifería. Por favor, lea la guía cuidadosamente antes de la instalación, y téngala a mano para cualquier mantenimiento que tuviera que realizar en un futuro potencial. Si un mal funcionamiento o defecto de funcionamiento apareciera en su grifo, un profesional instalador es su mejor fuente de asistencia. Información sobre la limpieza del grifo, las condiciones de uso y condiciones de la garantía está disponible en el folleto que acompaña al producto: “Notas importantes sobre los productos Oras”.

Kiitos, että valitsitte Oras tuotteen. Tämä asennus- ja huolto-ohje tutustuttaa teidät hanan asennukseen, toimintaan ja käyttöön. Lukekaa ohje huolellisesti ennen asennusta. Säästäkää ohje mahdollisia myöhempiä huoltotoimenpiteitä varten. Mikäli hanassanne ilmenee jokin toimintahäiriö tai vika, LVI-asiantuntija pystyy antamaan parhaan mahdollisen avun. Hanan puhdistuksesta, käyttöolosuhteista ja takuuehdoista voit lukea tuotteen mukana tulleesta ”Important notes on Oras products” -vihkosesta.

Merci d’avoir choisi un produit Oras. Veuillez lire attentivement cette notice, afin de vous familiariser avec l’utilisation et les fonctions de l’appareil. Conservez ce document, afin, le cas échéant, de pouvoir à nouveau le consulter.En cas de problème, votre plombier est votre meilleur atout. Vous trouverez dans la brochure des informations pour le nettoyage du produit, les garanties, sous la rubrique « notice importante sur les produits Oras.

Grazie per aver scelto un prodotto Oras. Il manuale di installazione e manutenzione vi introdurrà all’installazione, alle funzioni,ed all’uso del rubinetto. Si prega di leggere attentamente il manuale prima dell’installazione, e tenerlo a portata di mano per qualsiasi intervento di manutenzione futura. Se si manifesta un malfunzionamento di esercizio o difetto sul vostro rubinetto, un idraulico professionista è la migliore fonte di assistenza. Informazioni sulla pulizia del rubinetto, le condizioni d’uso e condizioni di garanzia sono disponibili nella brochure in dotazione con il prodotto: “Note importanti per i prodotti Oras”.

Ačiū, kad pasirinkote “Oras” gaminį. Šis instaliavimo ir eksploatavimo vadovas supažindins jus su maišytuvo instaliavimu, funkcijomis ir naudojimo ypatybėmis. Prašome dėmesingai perskaityti šį vadovą prieš gaminio instaliavimą ir laikyti jį prieinamoje vietoje galimam aptarnavimo atvejui. Jeigu eksploatacijos metu atsirastų gaminio sutrikimų ar defektų geriausias jūsų patarėjas būtų profesionalus santechnikas. Informaciją apie gaminio valymą, naudojimo ir garantinio aptarnavimo sąlygas atrasite prie gaminio pridėtoje brošiūroje „Svarbūs „Oras“ gaminių priežiūros nurodymai“.

GB

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

IT

LT

Page 4: Oras Cubista - kesko-onninen-pim-resources-production.s3 ...kesko-onninen-pim-resources-production.s3-website-eu-west-1.amazonaws.co…V případě výskytu jakýchkoli problémů

4 (60)

LV

NL

NO

PL

RO

RU

SE

SK

UA

Paldies, ka izvēlējāties Oras produktus. Šis uzstādīšanas un apkopes ceļvedis iepazīstina ar jaucējkrānu uzstādīšanu, darbību un lietojamību. Lūdzu uzmanīgi izlasiet ceļvedi pirms darbu uzsākšanas un saglabājiet to kā izziņas avotu apkopes darbu veikšanai nākotnē. Profesionāls santehniķis būtu labākais atbalsts gadījumos, ja jaucējkrānā rodas funkcionāli traucējumi. Jaucējkrāna tīrīšanas un lietošanas norādījumi, garantijas noteikumi ir pieejami jūsu produktam pievienotā brošūrā „Svarīgi norādījumi par Oras jaucējkrānu apkopi”.

Dank u wel voor het kiezen van een Oras product. Deze installatie- en onderhoudsgids zal u de weg wijzen voor installatie, functies en gebruik van de kraan. Gelieve de handleiding aandachtig te lezen alvorens installatie, en houdt het bij de hand voor toekomstig onderhoud. Wanneer er een gebruiksprobleem of fout in uw kraan merkbaar wordt, dan is een professionele loodgieter de aangewezen hulp. Informatie over hoe de kraan te poetsen, gebruiksvoorwaarden, en garantievoorwaarden is terug te vinden in de brochure die met uw kraan werd opgestuurd:”belangrijke nota’s over Oras producten”.

Tusen takk for at du valgte et produkt fra Oras. Denne installasjons- og monteringsveilederen forteller deg hvordan dette produktet installeres, fungerer og brukes. Vær vennlig å les veilederen før du installerer produktet. Ta vare på veiledningen til evt. senere bruk. Hvis du oppdager feil ved produktet, bør du tilkalle rørlegger. Informasjon om rengjøring av produktet, bruksområder og garanti er tilgjengelig i heftet som lå sammen med produktet: ”Viktige bemerkninger om Orasprodukter”

Dziękujemy za wybór produktów Oras. Przedstawiamy instrukcję instalacji i konserwacji, która zawiera wskazówki odnośnie instalacji, funkcjonalności oraz użytkowania baterii Oras. Prosimy przeczytać uważnie instrukcję przed instalacją i zachować ją dla potrzeb przyszłej konserwacji. W razie awarii podczas użytkowania lub pojawienia się wady baterii najlepszym źródłem pomocy jest profesjonalny serwis Oras. Informacje dotyczące czyszczenia baterii, sposobu użytkowania oraz warunków gwarancji są dostępne w załączonej do baterii broszurce ”Important notes on Oras products”.

Vă mulţumim pentru alegerea unui produs Oras. Acest ghid de instalare şi întreţinere vă prezintă modalitatea de instalare, funcţiile şi modul de exploatare a bateriei. Parcurgeţi cu atenţia acest ghid înainte de instalare şi păstraţi-l la îndemână pentru efectuarea potenţialelor operaţiuni ulterioare de întreţinere. În situaţia în care, pe parcursul exploatării bateriei, apare o disfuncţionalitate sau o defecţiune, cea mai bună sursă de asistenţă o reprezintă un instalator profesionist. Informaţii referitoare la curăţirea bateriei, condiţiile de exploatare şi termenii de garanţie puteţi consulta în broşura “Note importante referitoare la produsele Oras”, care v-a fost livrată împreună cu produsul pe care l-aţi achiziţionat.

Благодарим Вас за выбор продукции Орас. Из этой инструкции Вы узнаете о функциях смесителя и о порядке его установки и эксплуатации. Пожалуйста, внимательно прочитайте эту инструкцию перед установкой смесителя, и держите её под рукой на случай возникновения вопросов или необходимости обслуживания смесителя. В случае нарушения работы смесителя рекомендуем Вам обращаться к квалифицированным специалистам. Информация об уходе за смесителем, рекомендациях по его эксплуатации и условиях гарантии изложена в прилагаемой брошюре «Important notes on Oras products».

Tack för att du valt en produkt från Oras. Den här installations- och skötselanvisningen kommer att guida dig igenom blandarens installation, funktion och användande. Läs igenom anvisningen noggrant innan installation av blandaren och spara den för eventuella framtida servicebehov. Om ett funktionsfel uppstår bör du vända dig till en professionell hantverkare för hjälp. Allmänna råd angående installation samt information om blandarens användning, rengöring och dess garantivillkor finner du i foldern ”important notes on Oras products” som följer med din produkt, där finner du även kontaktuppgifter till respektive lands säljorganisation. Kontaktuppgifter finner du även på vår webbsida www.oras.com

Ďakujeme za výber produktu Oras. Tento návod pre inštaláciu a údržbu Vás prevedie montážou, funkciou a použitím vodovodnej batérie. Prosíme čítajte návod pozorne ešte pred montážou samotnej batérie a uschovajte pre prípad možnej ďaľšej údržby. V prípade výskytu akýchkoľvek problémov s Vašou batériou je profesionálny inštalatér najlepšou možnou voľbou pre asistenciu pri riešení týchto problémov. Informácie ako čistiť, používať vodovodnú batériu a záručné podmienky sú uvedené v brožúre „Imortant notes on Oras products”, ktorá Vám je dodaná zároveň s výrobkom Oras.

Дякуємо Вам за вибір продукції Oras. З цієї інструкції Ви дізнаєтесь про функції змішувача та порядок його встановлення й експлуатації. Будь ласка, уважно прочитайте цю інструкцію перед встановленням змішувача, і тримайте її під рукою на випадок виникнення питань чи необхідності обслуговування змішувача. У випадку порушення роботи змішувача рекомендуємо Вам звертатися до кваліфікованих спеціалістів. Інформація про догляд за змішувачем, рекомендації щодо його експлуатації та умови гарантії викладена в брошурі «Important notes on Oras products» (Важливі примітки про продукцію від Oras), яка додається.

Page 5: Oras Cubista - kesko-onninen-pim-resources-production.s3 ...kesko-onninen-pim-resources-production.s3-website-eu-west-1.amazonaws.co…V případě výskytu jakýchkoli problémů

5 (60)

Contents CZ ObsahDE InhaltsübersichtDK Indholdsfortegnelse EE Sisukord ES Contenidos

FI Sisällysluettelo FR SommaireIT Indice LT Turinys LV Saturs

NL Inhoud NO InnholdPL Spis treści RO Cuprins

RU Coдержание SE InnehållsförteckningSK ObsahUA Зміст

Technical data ........................................................ 6–11Installation .................................................................. 12Maintenance ......................................................... 38–39Spare parts ................................................................. 13

Technical data ...................................................... 14–19Installation ............................................................ 20–24Operation .................................................................... 25Maintenance ......................................................... 26–28Spare parts ........................................................... 29–32

Technical data ...................................................... 33–34Installation ............................................................ 35–37Maintenance ......................................................... 38–39Spare parts ................................................................. 40

Technical data ...................................................... 41–43Installation .................................................................. 43Operation .................................................................... 44Maintenance ......................................................... 44–46Spare parts ........................................................... 46–47

Technical data ...................................................... 48–49Installation ...................................................... 50–51, 56Maintenance ......................................................... 52–54Spare parts ................................................................. 55

Page 6: Oras Cubista - kesko-onninen-pim-resources-production.s3 ...kesko-onninen-pim-resources-production.s3-website-eu-west-1.amazonaws.co…V případě výskytu jakýchkoli problémů

6 (60)

160

285

ø 33 - 35

350

max

30

ø10 G 1/2

20 -

80

ø 63

G 1 1/4

2801

160

285

ø 33 - 35

350

max

30

ø10

20 -

80

ø 63

G 1 1/4

EN 817 I (ISO 3822) 50 - a1000 kPa0.2 l/s (300 kPa)75 kPa (0.1 l/s) max. +80°C

160

285

ø 33 - 35

350

max

30

G 3/8 20 -

80ø 63

G 1 1/4

EN 817 I (ISO 3822)50 - 1000 kPa0.18 l/s (300 kPa)85 kPa (0.1 l/s) max. +80°C

EN 817 I (ISO 3822)50 - 1000 kPa0.14 l/s (300 kPa)150 kPa (0.1 l/s)max. +80°C

2801F

2802

STF VTT-RTH-04951-08VA 1.42/17872

Sintef Nr. 1322

STF VTT-RTH-04951-08VA 1.42/17872

Sintef Nr. 1322

Page 7: Oras Cubista - kesko-onninen-pim-resources-production.s3 ...kesko-onninen-pim-resources-production.s3-website-eu-west-1.amazonaws.co…V případě výskytu jakýchkoli problémů

7 (60)

160 100

ø 33 - 35

350

max

30

ø10 G 1/2

20 -

80

ø 63

G 1 1/4

EN 817 I (ISO 3822)50 - 1000 kPa0.14 l/s (300 kPa)150 kPa (0.1 l/s) max. +80°C

2806

STF VTT-RTH-04951-08VA 1.42/17872

160 100

ø 33 - 35

350

max

30

ø10

20 -

80

ø 63

G 1 1/4

160 100

ø 33 - 35

max

30

G 3/8

350

20 -

80G 1 1/4

ø 63

EN 817 I (ISO 3822)50 - 1000 kPa0.2 l/s (300 kPa)70 kPa (0.1 l/s) max. +80°C

EN 817 I (ISO 3822)50 - 1000 kPa0.19 l/s (300 kPa)85 kPa (0.1 l/s) max. +80°C

2805

2805F

STF VTT-RTH-04951-08VA 1.42/17872

Sintef Nr. 1322

Page 8: Oras Cubista - kesko-onninen-pim-resources-production.s3 ...kesko-onninen-pim-resources-production.s3-website-eu-west-1.amazonaws.co…V případě výskytu jakýchkoli problémů

8 (60)

20 -

80

ø 63

G 1 1/4

110ø 33 - 35

350

max

30

ø10 G 1/2

83

12°

EN 817 I (ISO 3822)50 - 1000 kPa0.14 l/s (300 kPa)140 kPa (0.1 l/s) max. +80°C

2808

STF VTT-RTH-04951-08VA 1.42/17873

Sintef Nr. 1322

20 -

80

ø 63

G 1 1/4

110ø 33 - 35

max

30

G 3/8

350

83

12°

110 83

ø 33 - 35

350

max

30

ø10

20 -

80

ø 63

G 1 1/4

12°

EN 817 I (ISO 3822)50 - 1000 kPa0.2 l/s (300 kPa)70 kPa (0.1 l/s) max. +80°C

EN 817 I (ISO 3822)50 - 1000 kPa0.19 l/s (300 kPa)85 kPa (0.1 l/s) max. +80°C

2804

2804F

STF VTT-RTH-04951-08VA 1.42/17873

Sintef Nr. 1322

Page 9: Oras Cubista - kesko-onninen-pim-resources-production.s3 ...kesko-onninen-pim-resources-production.s3-website-eu-west-1.amazonaws.co…V případě výskytu jakýchkoli problémů

9 (60)

110ø 33 - 35

max

30

G 3/8

350

83

12°

110ø 33 - 35

350

max

30

ø10

83

12°

ø 33 - 35

350

max

30

G 3/8

G 1/2

20 -

80

ø 63

G 1 1/4

110 83

12°

EN 817 I (ISO 3822)50 - 1000 kPa0.13 l/s (300 kPa)165 kPa (0.1 l/s) max. +80°C

EN 817 I (ISO 3822)50 - 1000 kPa0.2 l/s (300 kPa)70 kPa (0.1 l/s) max. +80°C

EN 817 I (ISO 3822)50 - 1000 kPa0.19 l/s (300 kPa)85 kPa (0.1 l/s) max. +80°C

2808F

2810

2810F

STF VTT-RTH-04951-08VA 1.42/17873

Sintef Nr. 1322

Page 10: Oras Cubista - kesko-onninen-pim-resources-production.s3 ...kesko-onninen-pim-resources-production.s3-website-eu-west-1.amazonaws.co…V případě výskytu jakýchkoli problémů

10 (60)

110ø 33 - 35

350

max

30

ø10 G 1/2

83

12°

ø 33 - 35

350

max

30

G 3/8

G 1/2

110 83

12°

98

88

ø 33 - 35

350

max

30

ø10

40°

20 -

80

ø 63

G 1 1/4

EN 817 I (ISO 3822)50 - 1000 kPa0.14 l/s (300 kPa)140 kPa (0.1 l/s) max. +80°C

EN 817 I (ISO 3822)50 - 1000 kPa0.13 l/s (300 kPa)165 kPa (0.1 l/s) max. +80°C

EN 817 I (ISO 3822) 50 - 1000 kPa0.2 l/s (300 kPa)75 kPa (0.1 l/s) max. +80°C

2812

2812F

2818

STF VTT-RTH-04951-08VA 1.42/17873

Sintef Nr. 1322

STF VTT-RTH-04951-08VA 1.42/17875

Page 11: Oras Cubista - kesko-onninen-pim-resources-production.s3 ...kesko-onninen-pim-resources-production.s3-website-eu-west-1.amazonaws.co…V případě výskytu jakýchkoli problémů

11 (60)

98ø 33 - 35

max

30

G 3/8

350

8840°

20 -

80

ø 63

G 1 1/4

EN 817 I (ISO 3822) 50 - 1000 kPa0.18 l/s (300 kPa)90 kPa (0.1 l/s) max. +80°C

2818F

ø 33 - 35

350

max

30

G 3/8

G 1/2

110 83

12°

EN 817 I (ISO 3822) Oras lab.50 - 1000 kPa0.083 l/s (300 kPa) (with flow controller)max. +80°C

2812F-105

110ø 33 - 35

max

30

G 3/8

350

83

12°

EN 817 I (ISO 3822) Oras lab.50 - 1000 kPa0.083 l/s (300 kPa) (with flow controller)max. +80°C

2810F-105

Page 12: Oras Cubista - kesko-onninen-pim-resources-production.s3 ...kesko-onninen-pim-resources-production.s3-website-eu-west-1.amazonaws.co…V případě výskytu jakýchkoli problémů

12 (60)

InstallationCZ MontážDE Montage DK InstallationEE PaigaldusES Montaje

FI AsennusFR InstallationIT MontaggioLT MontavimasLV Montāža

NL InstallatieNO MonteringPL InstalacjaRO Instalare

RU УстановкаSE InstallationSK InštaláciaUA Встановлення

max 30

ø 33 - 35

4 mm push uppush down

Installation/OperationCZ Montáž/FunkceDE Montage/FunktionDK Installation/BetjeningEE Paigaldus/ToimimineES Montaje/ServicioFI Asennus/ToimintaFR Installation/UtilisationIT Montaggio/FunzionamentoLT Montavimas/Veikimo principas

LV Montāža/Darbības principsNL Installatie/BedieningNO Montering/FunksjonPL Instalacja/DziałanieRO Instalare /FuncţionareRU Установка/Принцип действияSE FunktionSK PrevádzkaUA Встановлення / Принцип дії

Page 13: Oras Cubista - kesko-onninen-pim-resources-production.s3 ...kesko-onninen-pim-resources-production.s3-website-eu-west-1.amazonaws.co…V případě výskytu jakýchkoli problémů

13 (60)

RinsingCZ VypláchnutíDE Spülen DK GennemskyldningEE LoputamaES Aclarar

FI HuuhteluFR RinçageIT SpurgoLT PraplovimasLV Skalošana

NL SpoelenNO RengjøringPL PłukaniaRO Spălare

RU ПромывкаSE RenspolningSK Vypláchnutie UA Промивання

2801, 2801F, 2802, 2804, 2804F, 2805, 2805F, 2806, 2808, 2808F, 2810, 2810F, 2812, 2812F, 2818, 2818F, 2810F-105, 2812F-105 1 159050V2 159053V3 1587264 1588904 600979V (2810F-105, 2812F-105)5 2322115 601166V (2810F-105, 2812F-105)6 2325117 158727/108 158697

8

7

1

6

4

3

2

5

159056V

Spare partsCZ Náhradní dílyDE ErsatzteileDK ReservedeleEE VaruosadES Piezas de recambio

FI VaraosatFR Pièces détachéesIT Pezzi di ricambioLT Atsarginės dalysLV Rezerves daļas

NL Reserve-onderdelenNO ReservedelerPL Części zamienneRO Piese de schimb

RU Запасные частиSE ReservdelarSK Náhradné dielyUA Запасні частини

Page 14: Oras Cubista - kesko-onninen-pim-resources-production.s3 ...kesko-onninen-pim-resources-production.s3-website-eu-west-1.amazonaws.co…V případě výskytu jakýchkoli problémů

14 (60)

2814F

370

max

30

103

ø 34 -37

15°

115

G 3/8

EN 15091 I (ISO 3822)100 - 1000 kPa0.1 l/s (300 kPa) (with flow controller)200 kPa (0.1 l/s) max. +70°C

(EMC 2004/108/EY)

(EMC 2004/108/EY)

2816F

370

max

30

103

ø 34 -37

15°

115

G 3/8

G 1/2

EN 15091 I (ISO 3822)100 - 1000 kPa0.1 l/s (300 kPa) (with flow controller)250 kPa (0.1 l/s) max. +70°C

l = 1,5m

STF VTT-RTH-00002-10VA 1.42/19220

Sintef Nr. 1534

STF VTT-RTH-00002-10 VA 1.42/19220

Sintef Nr. 1534

Page 15: Oras Cubista - kesko-onninen-pim-resources-production.s3 ...kesko-onninen-pim-resources-production.s3-website-eu-west-1.amazonaws.co…V případě výskytu jakýchkoli problémů

15 (60)

Technical dataCZ Technická dataDE Technische DatenDK Tekniske dataEE Tehnilised andmedES Datos técnicos

FI Tekniset tiedotFR Données techniquesIT Dati tecniciLT Techniniai duomenysLV Tehniskie dati

NL Technische gegevensNO Teknisk informasjonPL Dane techniczneRO Date tehnice

RU Технические данныеSE Teknisk informationSK Technické údajeUA Технічні дані

Intelligent afterflow periodČas dodatečného průtokuIntelligente NachlaufzeitIntelligent efterløbetidOptimaalne järelvooluaja pikkusTiempo caudal posteriorÄlykäs jälkivirtaama-aikaTemporisation de débit intelligenteTempo di scorrimento a posteriori Tekėjimo trukmė po prausimosiSkalošanas periods Intelligente nalooptijdIntelligent etterrenningstidInteligentne opóźnienie zamknięciaPerioadă de curgere remanentă inteligentăПродолжительность окончат. смыва (автоматическая настройка)Intelligent efterflödestidInteligentná doba po prietokuТривалість кінц. змиву (автоматичне налаштування)

2 s ± 1 s

Protection classTřída bezpečnostiSicherheitsklasse BeskyttelsesklasseKaitseklassGrado de protecciónSuojausluokkaNorme de sécuritéProtezione classeSaugumo klasė Aizsardzības klase VeiligheidsklasseTetthetsklasseKlasa bezpieczeństwaClasa de protecţieСтепень защитыKapslingsklassTrieda bezpečnostiСтупінь захисту

IP 67

Recognition rangeRozlišovací rozsahSensorreichweiteSensor områdeToimimiskaugusAlcance del sensorTunnistusalueLongueur du faisceauRaggio d’azione del sensore Atpažinimo atstumasAtpazīšanas diapazpns SensorbereikFølsomhetsområdeZasięg działaniaRaza de sesizareРасстояние опознаваниKänslighetsområdeRozlišovacia vzdialenosťВідстань розпізнавання

optimally preset

Max. flow period Max. doba průtoku Max. Fließdauer Max. løbetid Maksimaalne vee vooluaja pikkus Periodo máximo de flujo Max. virtausaika Durée maximum d’écoulement Scorrimento mass. Maksimali srovės tekėjimo trukmėMaksimālais plūsmas periods Max. looptijd FunksjonstidMax czas przeplywuPerioadă max. de curgere Макс. время подачи воды

Max. flödestid Max. doba prietokuМакс. час подачі води

2 min

BatteryMonočlánekBatterie BatteriPatareidBateríaParistoPilesBatterieBaterija Baterija BatterijBatteriBateriaBaterie electricăБатареяBatteriMonočlánokБатарея

Lithium 2CR5 6V

GBCZDEDKEEESFIFRITLTLVNLNOPLRORUSESKUA

GBCZDEDKEEESFIFRITLTLVNLNOPLRORU

SESKUA

Page 16: Oras Cubista - kesko-onninen-pim-resources-production.s3 ...kesko-onninen-pim-resources-production.s3-website-eu-west-1.amazonaws.co…V případě výskytu jakýchkoli problémů

16 (60)

2824F

2824FT

370

max

30

10315°

115

G 3/8

ø 34 -37

370

max

30

10315°

115

G 3/8

ø 34 -37

EN 15091 I (ISO 3822)100 - 1000 kPa0.1 l/s (300 kPa) (with flow controller)200 kPa (0.1 l/s) max. +70°C

EN 15091 I (ISO 3822)100 - 1000 kPa0.1 l/s (300 kPa) (with flow controller)200 kPa (0.1 l/s) max. +70°C

(EMC 2004/108/EY)

(EMC 2004/108/EY)

STF VTT-RTH-00002-10

STF VTT-RTH-00002-10

Page 17: Oras Cubista - kesko-onninen-pim-resources-production.s3 ...kesko-onninen-pim-resources-production.s3-website-eu-west-1.amazonaws.co…V případě výskytu jakýchkoli problémů

17 (60)

2824FNT

370

max

30

10315°

115

G 3/8

ø 34 -37

EN 15091 I (ISO 3822)100 - 1000 kPa0.1 l/s (300 kPa) (with flow controller)200 kPa (0.1 l/s) max. +70°C

(EMC 2004/108/EY)

(EMC 2004/108/EY)

2826F

370

max

30

103

ø 34 -37

15°

115

G 3/8

G 1/2

EN 15091 I (ISO 3822)100 - 1000 kPa0.1 l/s (300 kPa) (with flow controller)250 kPa (0.1 l/s) max. +70°C

l = 1,5m

STF VTT-RTH-00002-10

STF VTT-RTH-00002-10

Page 18: Oras Cubista - kesko-onninen-pim-resources-production.s3 ...kesko-onninen-pim-resources-production.s3-website-eu-west-1.amazonaws.co…V případě výskytu jakýchkoli problémů

18 (60)

(EMC 2004/108/EY)

2826FT

370

max

30

103

ø 34 -37

15°

115

G 3/8

G 1/2

EN 15091 I (ISO 3822)100 - 1000 kPa0.1 l/s (300 kPa) (with flow controller)250 kPa (0.1 l/s) max. +70°C

l = 1,5m

STF VTT-RTH-00002-10

Page 19: Oras Cubista - kesko-onninen-pim-resources-production.s3 ...kesko-onninen-pim-resources-production.s3-website-eu-west-1.amazonaws.co…V případě výskytu jakýchkoli problémů

19 (60)

Tec

hnic

al d

ata

CZ

Tech

nick

á da

taD

E Te

chni

sche

Dat

enD

K T

ekni

ske

data

EE T

ehni

lised

and

med

ES D

atos

técn

icos

FI

Tekn

iset

tied

ot

FR D

onné

es te

chni

ques

IT

Dat

i tec

nici

LT T

echn

inia

i duo

men

ys

LV T

ehni

skie

dat

iN

L Te

chni

sche

geg

even

sN

O T

ekni

sk in

form

asjo

n

PL D

ane

tech

nicz

neR

O D

ate

tehn

ice

RU

Тех

ниче

ские

дан

ные

SE T

ekni

sk in

form

atio

nSK

Tec

hnic

ké ú

daje

UA

Тех

нічн

і дан

і

Inte

llig

ent

afte

rflo

w p

erio

as d

odat

ečné

ho p

růto

kuIn

telli

gent

e N

achl

aufz

eit

Inte

llige

nt e

fterlø

betid

Opt

imaa

lne

järe

lvoo

luaj

a pi

kkus

Tiem

po c

auda

l pos

terio

lykä

s jä

lkiv

irtaa

ma-

aika

Tem

poris

atio

n de

déb

it in

telli

gent

eTe

mpo

di s

corr

imen

to a

pos

terio

ri Te

kėjim

o tr

ukm

ė po

pra

usim

osi

Ska

loša

nas

perio

ds

Inte

llige

nte

nalo

optij

dIn

telli

gent

ett

erre

nnin

gstid

Inte

ligen

tne

opóź

nien

ie z

amkn

ięci

aPe

rioad

ă de

cur

gere

rem

anen

tă in

telig

entă

Про

долж

ител

ьнос

ть о

конч

ат. с

мы

ва

(авт

омат

ичес

кая

наст

ройк

а)In

telli

gent

efte

rflöd

estid

Inte

ligen

tná

doba

po

prie

toku

Трив

аліс

ть к

інц.

зм

иву

(авт

омат

ичне

нал

ашту

ванн

я)

2 s

± 1

s

Pro

tect

ion

clas

sTř

ída

bezp

ečno

sti

Sic

herh

eits

klas

se

Bes

kytt

else

skla

sse

Kai

tsek

lass

Gra

do d

e pr

otec

ción

Suo

jaus

luok

kaN

orm

e de

séc

urité

Pro

tezi

one

clas

seS

augu

mo

klas

ė A

izsa

rdzī

bas

klas

e Ve

iligh

eids

klas

seTe

tthe

tskl

asse

Kla

sa b

ezpi

ecze

ństw

aC

lasa

de

prot

ecţie

Сте

пень

защ

иты

Kap

slin

gskl

ass

Trie

da b

ezpe

čnos

tiС

тупі

нь з

ахис

ту

IP 6

7

Rec

og

nitio

n ra

nge

Roz

lišov

ací r

ozsa

hS

enso

rrei

chw

eite

Sen

sor

områ

deTo

imim

iska

ugus

Alc

ance

del

sen

sor

Tunn

istu

salu

eLo

ngue

ur d

u fa

isce

auR

aggi

o d’

azio

ne d

el s

enso

re

Atp

ažin

imo

atst

umas

Atp

azīš

anas

dia

pazp

ns

Sen

sorb

erei

kFø

lsom

hets

områ

deZ

asię

g dz

iała

nia

Raz

a de

ses

izar

асст

ояни

е оп

озна

вани

Kän

slig

hets

områ

deR

ozliš

ovac

ia v

zdia

leno

sťВ

ідст

ань

розп

ізна

ванн

я

op

timal

ly p

rese

t

Max

. flo

w p

erio

d

Max

. dob

a pr

ůtok

u M

ax. F

ließd

auer

M

ax. l

øbet

id

Mak

sim

aaln

e ve

e vo

olua

ja p

ikku

s Pe

riodo

máx

imo

de fl

ujo

Max

. virt

ausa

ika

Dur

ée m

axim

um d

’éco

ulem

ent

Sco

rrim

ento

mas

s.

Mak

sim

ali s

rovė

s te

kėjim

o tr

ukm

ėM

aksi

māl

ais

plūs

mas

per

iods

M

ax. l

oopt

ijd

Funk

sjon

stid

Max

cza

s pr

zepl

ywu

Perio

adă

max

. de

curg

ere

Мак

с. в

рем

я по

дачи

вод

ы

Max

. flöd

estid

M

ax. d

oba

prie

toku

Мак

с. ч

ас п

одач

і вод

и

2 m

in

Ele

ctri

cal C

onn

ectio

nN

apáj

ecí n

apět

íE

lekt

r. A

nsch

luß

Ele

ktris

k til

slut

ning

Ele

ktril

iides

Inst

alac

ión

eléc

tric

aS

ähkö

liitä

ntä

Con

nexi

on é

lect

rique

Col

lega

men

to e

lett

rico

Mai

tinim

o ša

ltini

sE

lekt

roba

roša

naE

lect

risch

e aa

nslu

iting

Ele

ktris

k til

kobl

ing

Podl

acze

nie

elek

tryc

zne

Con

exiu

ne e

lect

rică

Эле

ктро

пита

ние

El-

ansl

utni

ngE

lekt

rické

prip

ojen

ieЕ

лект

рож

ивле

ння

12 V

DC

± 5

%

No

min

al c

urre

nt c

ons

ump

tion

Nom

inál

ní s

potř

eba

Nom

inal

er S

trom

verb

rauc

hN

omin

elt s

trøm

forb

rug

Nom

inaa

lne

vool

utar

veC

onsu

mo

nom

inal

Nim

ellin

en v

irran

kulu

tus

Con

som

mat

ion

cour

ante

nom

inal

eC

onsu

mo

di c

orre

nte

nom

inal

eN

omin

alus

sro

vės

suna

udoj

imas

Nom

ināl

ais

ener

ģija

s pa

tēriņ

šN

omin

aal s

troo

mve

rbru

ikN

omin

elt s

trøm

forb

ruk

Nom

inal

ne b

ieżą

ce z

użyc

ieC

onsu

m n

omin

al d

e cu

rent

Ном

инал

ьное

пот

ребл

ение

ток

аN

omin

ell s

tröm

förb

rukn

ing

Nom

inál

na s

potr

eba

prúd

омін

альн

е сп

ожив

ання

стр

уму

0.2

A

Allo

wed

po

wer

sup

ply

rip

ple

Povo

lená

tole

ranc

e r

ippl

eZu

läss

iger

Net

zans

chlu

ßTi

lladt

uds

ving

str

ømfo

rsyn

ing

Luba

tud

toite

ping

e hä

lve

Ond

ulac

ión

fuen

te a

limen

taci

ónS

allit

tu s

yött

öjän

nitt

een

rippe

liC

rête

de

puis

sanc

e au

toris

éeC

orre

nte

alte

rnat

a co

nsen

tita

Leis

tinas

mai

tinim

asP

ieļa

ujam

ās b

aroš

anas

svā

rstīb

asTo

eges

tane

str

oom

dein

ing

Tilla

tt r

ippe

lspe

nnin

gD

opus

zcza

lna

wią

zka

dost

arcz

anej

ene

rgii

Ond

ulan

ţă a

dmis

ă pt

r. pu

tere

a de

alim

enta

reД

опус

тим

ый

уров

ень

пуль

саци

и на

пряж

ения

Max

. rip

pels

pänn

ing

Povo

lené

kol

ísan

ie n

apáj

ania

Доп

усти

мий

рів

ень

пуль

саці

ї нап

руги

<100

mV

pp

Min

. cur

rent

co

nsum

ptio

nM

inim

ální

spo

třeb

aM

in. S

trom

verb

rauc

hM

in. s

trøm

forb

rug

Min

. voo

luta

rve

Con

sum

o m

ínim

oM

in. v

irran

kulu

tus

Con

som

mat

ion

cour

ante

min

inal

eC

onsu

mo

di c

orre

nte

(Min

.)M

inim

alus

sro

vės

suna

udoj

imas

Min

. ene

rģija

s pa

tēriņ

šM

in. s

troo

mve

rbru

ikM

in. s

trøm

forb

ruk

Min

imal

ne b

ieżą

ce z

użyc

ieC

onsu

m m

in. d

e cu

rent

Мин

имал

ьное

пот

ребл

ение

ток

аM

in. s

tröm

förb

rukn

ing

Min

imál

na s

potr

eba

prúd

інім

альн

е сп

ожив

ання

стр

уму

0 A

GB

CZ

DE

DK

EE

ES

FI FR IT LT LV NL

NO

PL

RO

RU

SE

SK

UA

GB

CZ

DE

DK

EE

ES

FI FR IT LT LV NL

NO

PL

RO

RU

SE

SK

UA

Page 20: Oras Cubista - kesko-onninen-pim-resources-production.s3 ...kesko-onninen-pim-resources-production.s3-website-eu-west-1.amazonaws.co…V případě výskytu jakýchkoli problémů

20 (60)

InstallationCZ MontážDE Montage DK InstallationEE PaigaldusES Montaje

FI AsennusFR InstallationIT MontaggioLT MontavimasLV Montāža

NL InstallatieNO MonteringPL InstalacjaRO Instalare

RU УстановкаSE InstallationSK InštaláciaUA Встановлення

A - A

1.....5

230 VAC

+

+

2

Oras 199275

12 VDC

2 x > = 0.5 mm

AA

2824F, 2824FT, 2724FNT, 2826F, 2826FT

GB Power supply requirement: Power supply output must be short circuit protectedCZ Požadavky týkající se napájecího zdroje: Výstup napájecího zdroje musí být chráněn proti zkratuDE Stromversorgungsvoraussetzungen: Stromversorgungsspannung muss kurzschlussgeschützt seinDK Krav til strømforsyning: Strømforsyningsudgang skal være kortslutningsbeskyttetEE Nõuded vooluallikale: Vooluallika väljund peab olema kaitstud lühise eestES Requisitos del suministro eléctrico: el suministro eléctrico debe estar protegido contra cortocircuitosFI Vaatimukset virtalähteelle: Virtalähteen ulostulon tulee olla oikosulkusuojattuFR Unité d’alimentation électrique: La sortie de l’unité d’alimentation oit être protégée contre le court-circuitIT Requisiti dell’alimentazione: L’uscita deve essere protetta da cortocircuiti LT Reikalavimai maitinimo šaltiniui: turi būti apsauga nuo trumpo jungimoLV Prasības attiecībā uz barošanas ierīci: ierīces izvadam jābūt aizsargātam pret īsslēgumiemNL Vereisten voor de voeding: De uitgang van de voeding moet beschermd zijn tegen kortsluitingenNO Krav til strømforsyning: Strømforsyningsspenning må være kortslutningssikretPL Wymagania w stosunku do zasilacza: Zasilacz musi być wyposażony w zabezpieczenie przeciwzwarcioweRO Pentru alimentarea cu putere: borna de putere trebuie să fie protejată la scurtcircuitRU Требования к источнику тока: Выход источника тока защищен от короткого замыканияSE Krav på matningsdon: Utspänningen skall vara kortslutningssäkerSK Požiadavka na napájanie: Výstup napájania musí byť chránený voči skratuUA Вимоги до джерела струму: Вихід джерела струму захищений від короткого замикання

Page 21: Oras Cubista - kesko-onninen-pim-resources-production.s3 ...kesko-onninen-pim-resources-production.s3-website-eu-west-1.amazonaws.co…V případě výskytu jakýchkoli problémů

21 (60)

InstallationCZ MontážDE Montage DK InstallationEE PaigaldusES Montaje

FI AsennusFR InstallationIT MontaggioLT MontavimasLV Montāža

NL InstallatieNO MonteringPL InstalacjaRO Instalare

RU УстановкаSE InstallationSK InštaláciaUA Встановлення

1

23

8

5

6

4Hot

Cold

SW 19

2814F

! 3

2

1

35 1

24

!

ø 5

ø 4

30

R >30mmOval < 15%

Page 22: Oras Cubista - kesko-onninen-pim-resources-production.s3 ...kesko-onninen-pim-resources-production.s3-website-eu-west-1.amazonaws.co…V případě výskytu jakýchkoli problémů

22 (60)

InstallationCZ MontážDE Montage DK InstallationEE PaigaldusES Montaje

FI AsennusFR InstallationIT MontaggioLT MontavimasLV Montāža

NL InstallatieNO MonteringPL InstalacjaRO Instalare

RU УстановкаSE InstallationSK InštaláciaUA Встановлення

2816F

!3

2

1

35 1

24

!

ø 5

ø 4

30

R >30mmOval < 15%

1

23

9

5

86

4Hot

Cold

SW 19

7

Page 23: Oras Cubista - kesko-onninen-pim-resources-production.s3 ...kesko-onninen-pim-resources-production.s3-website-eu-west-1.amazonaws.co…V případě výskytu jakýchkoli problémů

23 (60)

InstallationCZ MontážDE Montage DK InstallationEE PaigaldusES Montaje

FI AsennusFR InstallationIT MontaggioLT MontavimasLV Montāža

NL InstallatieNO MonteringPL InstalacjaRO Instalare

RU УстановкаSE InstallationSK InštaláciaUA Встановлення

1

23

5

6

4Hot

Cold

SW 19

R >30mmOval < 15%

+

+

7

7

8

2824F, 2824FT, 2724FNT

Page 24: Oras Cubista - kesko-onninen-pim-resources-production.s3 ...kesko-onninen-pim-resources-production.s3-website-eu-west-1.amazonaws.co…V případě výskytu jakýchkoli problémů

24 (60)

InstallationCZ MontážDE Montage DK InstallationEE PaigaldusES Montaje

FI AsennusFR InstallationIT MontaggioLT MontavimasLV Montāža

NL InstallatieNO MonteringPL InstalacjaRO Instalare

RU УстановкаSE InstallationSK InštaláciaUA Встановлення

2826F, 2826FT

R >30mmOval < 15%

+

+

9

9

10

1

23

5

86

4Hot

Cold

SW 19

7

Page 25: Oras Cubista - kesko-onninen-pim-resources-production.s3 ...kesko-onninen-pim-resources-production.s3-website-eu-west-1.amazonaws.co…V případě výskytu jakýchkoli problémů

25 (60)

OperationCZ FunkceDE FunktionDK BetjeningEE ToimimineES Servicio

FI ToimintaFR UtilisationIT FunzionamentoLT Veikimo principasLV Darbības princips

NL BedieningNO FunksjonPL DziałanieRO Funcţionare

RU Принцип действияSE FunktionSK PrevádzkaUA Принцип дії

Hot

Cold

2 min Manual OFFmax 0.5 s

Automatic OFFmax 2 min

2814F, 2824F, 2824FT, 2824FNT

2816F, 2826F, 2826FT

AutomaticAutomatic

Page 26: Oras Cubista - kesko-onninen-pim-resources-production.s3 ...kesko-onninen-pim-resources-production.s3-website-eu-west-1.amazonaws.co…V případě výskytu jakýchkoli problémů

26 (60)

Cleaning the faucetCZ Čištění baterieDE Reinigung der ArmaturDK Rengøring af armaturetEE PuhastamineES Limpieza de la griferíaFI Puhdistus

FR Nettoyage du robinetIT Pulizia della rubinetteriaLT Maišytuvo valymasLV Krāna tīrīšanaNL Reinigen van de kraanNO Rengjøring av kranen

PL Czyszczenie bateriiRO CurăţireRU Чистка смесителяSE Rengöring av blandarnaSK Čistenie vodovodnej batérieUA Чищення змішувача

ALCOHOL

PH 6-9

Page 27: Oras Cubista - kesko-onninen-pim-resources-production.s3 ...kesko-onninen-pim-resources-production.s3-website-eu-west-1.amazonaws.co…V případě výskytu jakýchkoli problémů

27 (60)

Changing the battery

CZ Výměna baterieDE Wechsel der BatterieDK Udskiftning af batteriEE Patarei vahetamineES Cambiar la bateríaFI Pariston vaihtoFR Changement de la pileIT Sostituzione della batteriaLT Baterijos pakeitimas

LV Baterijas maiņaNL Batterij vervangenNO Bytting av batteriPL Wymiana baterii zasilającejRO Înlocuirea bateriei electriceRU Замена батарейкиSE Byte av batteriSK Výmena batérieUA Заміна батарейки

3

1

4

2

Page 28: Oras Cubista - kesko-onninen-pim-resources-production.s3 ...kesko-onninen-pim-resources-production.s3-website-eu-west-1.amazonaws.co…V případě výskytu jakýchkoli problémů

28 (60)

Cleaning/changing the litter filtersCZ Čištění/Výměna filtrů DE Reinigung/Wechsel der FilterDK Rensning/udskiftning af filtreEE Prügipüüduri puhastamine/vahetamine ES Limpieza/cambio de los filtrosFI Roskasiivilöiden puhdistaminen/vaihtaminenFR Nettoyage/changement des filtresIT Pulizia/sostituzione dei filtriLT Filtrų valymas ir pakeitimas

LV Dubļu filtru tīrīšana/maiņaNL Reinigen/veranderen van de filtersNO Rensing/bytting av filterPL Czyszczenie/wymiana filtraRO Curăţirea/înlocuirea filtrelorRU Очистка и замена уплотнительных фильтроSE Rengöring/byte av smutsfilter SK Čistenie/výmena odpadových filtrovUA Чищення та заміна ущільнюючих фільтрів

2

1

3

SW 19

off

1 2

Page 29: Oras Cubista - kesko-onninen-pim-resources-production.s3 ...kesko-onninen-pim-resources-production.s3-website-eu-west-1.amazonaws.co…V případě výskytu jakýchkoli problémů

29 (60)

Spare partsCZ Náhradní dílyDE ErsatzteileDK ReservedeleEE VaruosadES Piezas de recambio

FI VaraosatFR Pièces détachéesIT Pezzi di ricambioLT Atsarginės dalysLV Rezerves daļas

NL Reserve-onderdelenNO ReservedelerPL Części zamienneRO Piese de schimb

RU Запасные частиSE ReservdelarSK Náhradné dielyUA Запасні частини

2814F1 199417V2 1983303 600493V4 199205V 5 199206V6 600659V7 199266V8 199257/2 9 198473/210 600705/1011 199201V 12 601141V

8

7

4

3

21

6

10

9

11

5

12

2816F1 199417V2 1983303 600493V4 199205V 5 199206V6 600657V7 601166V8 199257/2 9 198473/210 600705/10 11 199201V 12 601141V

1 159684

1

8

7

4

3

21

5

6

10

9

11

12

Page 30: Oras Cubista - kesko-onninen-pim-resources-production.s3 ...kesko-onninen-pim-resources-production.s3-website-eu-west-1.amazonaws.co…V případě výskytu jakýchkoli problémů

30 (60)

Spare partsCZ Náhradní dílyDE ErsatzteileDK ReservedeleEE VaruosadES Piezas de recambio

FI VaraosatFR Pièces détachéesIT Pezzi di ricambioLT Atsarginės dalysLV Rezerves daļas

NL Reserve-onderdelenNO ReservedelerPL Części zamienneRO Piese de schimb

RU Запасные частиSE ReservdelarSK Náhradné dielyUA Запасні частини

2824F1 600493V2 199205V3 199206V4 600839V5 199266V6 199257/27 198473/28 600705/109 199201V10 601141V

2824FT1 600493V2 199205V3 199206V4 600839V5 199266V6 199257/27 198473/28 600705/109 199201V10 601141V

6

5

2

1

3

4

8

7

9

8

10

6

5

2

1

3

4

8

7

9

8

10

Page 31: Oras Cubista - kesko-onninen-pim-resources-production.s3 ...kesko-onninen-pim-resources-production.s3-website-eu-west-1.amazonaws.co…V případě výskytu jakýchkoli problémů

31 (60)

Spare partsCZ Náhradní dílyDE ErsatzteileDK ReservedeleEE VaruosadES Piezas de recambio

FI VaraosatFR Pièces détachéesIT Pezzi di ricambioLT Atsarginės dalysLV Rezerves daļas

NL Reserve-onderdelenNO ReservedelerPL Części zamienneRO Piese de schimb

RU Запасные частиSE ReservdelarSK Náhradné dielyUA Запасні частини

2824FNT1 600493V2 199205V3 199206V4 600839NV5 199266V6 199257/27 198473/28 600705/109 199201V 10 601141V

1

2826F1 600493V2 199205V3 199206V4 600974V5 601166V6 199257/27 198473/28 600705/109 199201V10 601141V

1 159684

6

5

2

1

3

4

8

7

9

8

10

6

5

2

1

4

8

7

9

3

10

Page 32: Oras Cubista - kesko-onninen-pim-resources-production.s3 ...kesko-onninen-pim-resources-production.s3-website-eu-west-1.amazonaws.co…V případě výskytu jakýchkoli problémů

32 (60)

Spare partsCZ Náhradní dílyDE ErsatzteileDK ReservedeleEE VaruosadES Piezas de recambio

FI VaraosatFR Pièces détachéesIT Pezzi di ricambioLT Atsarginės dalysLV Rezerves daļas

NL Reserve-onderdelenNO ReservedelerPL Części zamienneRO Piese de schimb

RU Запасные частиSE ReservdelarSK Náhradné dielyUA Запасні частини

1

2826FT1 600493V2 199205V3 199206V4 600974V5 601166V6 199257/27 198473/28 600705/109 199201V10 601141V

1 159684

6

5

2

1

4

8

7

9

3

10

Page 33: Oras Cubista - kesko-onninen-pim-resources-production.s3 ...kesko-onninen-pim-resources-production.s3-website-eu-west-1.amazonaws.co…V případě výskytu jakýchkoli problémů

33 (60)

205

223

ø 34 - 37

max

40

G 3/835

0

355

45

ø 23

EN 817 50 - 1000 kPaI (ISO 3822) 0.24 l/s (300 kPa)210 kPa (0.2 l/s)max. +80°C

205

223

ø 34 - 37

370

max

40

G 1/2

G 3/8

400

355

45

ø 23

EN 81750 - 1000 kPa I (ISO 3822) 0.2 l/s (300 kPa)300 kPa (0.2 l/s) max. +80°C

2839F

2838F

STF VTT-RTH-04950-08VA 1.42/17876

Sintef Nr. 1323

STF VTT-RTH-04950-08VA 1.42/17876

Sintef Nr. 1323

205

223

ø 34 - 37

max

30

G 3/8

350

355

45

ø 23

EN 817 50 - 1000 kPaI (ISO 3822) Oras lab. 0.083 l/s (300 kPa) (with flow controller)max. +80°C

2838F-105

(EMC 2004/108/EY)

Page 34: Oras Cubista - kesko-onninen-pim-resources-production.s3 ...kesko-onninen-pim-resources-production.s3-website-eu-west-1.amazonaws.co…V případě výskytu jakýchkoli problémů

34 (60)

205

223

ø 34 - 37

370

max

30G 1/2

G 3/8

400

355

45

ø 23

EN 817 50 - 1000 kPaI (ISO 3822) Oras lab. 0.083 l/s (300 kPa) (with flow controller)max. +80°C

2839F-105

2839F, 2839F-105

(EMC 2004/108/EY)

Technical dataCZ Technická dataDE Technische DatenDK Tekniske dataEE Tehnilised andmedES Datos técnicos

FI Tekniset tiedotFR Données techniquesIT Dati tecniciLT Techniniai duomenysLV Tehniskie dati

NL Technische gegevensNO Teknisk informasjonPL Dane techniczneRO Date tehnice

RU Технические данныеSE Teknisk informationSK Technické údajeUA Технічні дані

Protection classTřída bezpečnostiSicherheitsklasse BeskyttelsesklasseKaitseklassGrado de protecciónSuojausluokkaNorme de sécuritéProtezione classeSaugumo klasė Aizsardzības klase VeiligheidsklasseTetthetsklasseKlasa bezpieczeństwaClasa de protecţieСтепень защитыKapslingsklassTrieda bezpečnostiСтупінь захисту

IP 67

BatteryMonočlánekBatterie BatteriPatareidBateríaParistoPilesBatterieBaterija Baterija BatterijBatteriBateriaBaterie electricăБатареяBatteriMonočlánokБатарея

Lithium 2CR5 6V

GBCZDEDKEEESFIFRITLTLVNLNOPLRORUSESKUA

Dishwasher valve open periodDoba otevření ventiluVentilöffnungszeit LøbetidVentiili lahtiolekuaja pikkus Duración de apertura de la válvula del lavavajillasPesukoneventtiilin aukioloaika Durée d’ouverture de la valveTempo di apertura del rubinetto della lavastoviglieMašinos krano veikimo laikas Mazgājamās mašīnas ventiļa darbības laiksTijd dat de vaatwasserkraanVentilens åpningstid Czas otwarcia zaworuInterval poziţie deschis a ventilului de racordare a maşinii de spălat vaseКлапан подключения посудомоечной машины открытDiskmaskinsventil Doba otvorenia ventilu umývačky riaduКлапан підключення посудомийної машини відкритий

3 h/12 h

Page 35: Oras Cubista - kesko-onninen-pim-resources-production.s3 ...kesko-onninen-pim-resources-production.s3-website-eu-west-1.amazonaws.co…V případě výskytu jakýchkoli problémů

35 (60)

OperationCZ FunkceDE FunktionDK BetjeningEE ToimimineES Servicio

FI ToimintaFR UtilisationIT FunzionamentoLT Veikimo principasLV Darbības princips

NL BedieningNO FunksjonPL DziałanieRO Funcţionare

RU Принцип действияSE FunktionSK PrevádzkaUA Принцип дії

on

off

hot cold

push on 3 h automatic off/push off

push 5 s on 12 h automatic off/push off

push off

Page 36: Oras Cubista - kesko-onninen-pim-resources-production.s3 ...kesko-onninen-pim-resources-production.s3-website-eu-west-1.amazonaws.co…V případě výskytu jakýchkoli problémů

36 (60)

InstallationCZ MontážDE Montage DK InstallationEE PaigaldusES Montaje

FI AsennusFR InstallationIT MontaggioLT MontavimasLV Montāža

NL InstallatieNO MonteringPL InstalacjaRO Instalare

RU УстановкаSE InstallationSK InštaláciaUA Встановлення

max 40

ø 34 - 37

on5

SW 19

1

2

9 mm

3

4

2838F, 2838F-105<2 mm

158893

max 60

!

!

!

ø Cu F-Model

R >30mmOval < 15%

Page 37: Oras Cubista - kesko-onninen-pim-resources-production.s3 ...kesko-onninen-pim-resources-production.s3-website-eu-west-1.amazonaws.co…V případě výskytu jakýchkoli problémů

37 (60)

InstallationCZ MontážDE Montage DK InstallationEE PaigaldusES Montaje

FI AsennusFR InstallationIT MontaggioLT MontavimasLV Montāža

NL InstallatieNO MonteringPL InstalacjaRO Instalare

RU УстановкаSE InstallationSK InštaláciaUA Встановлення

!

ø 34 - 37

max 40

on6

7

5

SW 19

1

2

4

9 mm

3

2839F, 2839F-105<2 mm

158893

max 60

!

!

!

ø Cu F-Model

R >30mmOval < 15%

Page 38: Oras Cubista - kesko-onninen-pim-resources-production.s3 ...kesko-onninen-pim-resources-production.s3-website-eu-west-1.amazonaws.co…V případě výskytu jakýchkoli problémů

38 (60)

Changing the battery

CZ Výměna baterieDE Wechsel der BatterieDK Udskiftning af batteriEE Patarei vahetamineES Cambiar la bateríaFI Pariston vaihtoFR Changement de la pileIT Sostituzione della batteriaLT Baterijos pakeitimas

LV Baterijas maiņaNL Batterij vervangenNO Bytting av batteriPL Wymiana baterii zasilającejRO Înlocuirea bateriei electriceRU Замена батарейкиSE Byte av batteriSK Výmena batérieUA Заміна батарейки

2839F, 2839F-105

push on 3 h

push 5 s on 12 h

push not open

push off

Limiting the flow rateCZ Omezeni průtokuDE Bergenzung der DurchflußmengeDK Begrænsning af vandmængden EE Vooluhulga piiramine ES Limitación de la tasa de flujoFI Virtaaman rajoitus FR Limitation du débit IT Limitazione della portata LT Vandens srovės reguliavimas

LV Ūdens plūsmas ierobežošana NL Begrenzing van de doorstroomhoeveelheidg NO Begrensning av vannmengdePL Ograniczenie wielkości strumienia RO Limitarea debituluiRU Регулирование потока SE FlödesbegränsningSK Obmedzenie prietokuUA Регулювання потоку

Page 39: Oras Cubista - kesko-onninen-pim-resources-production.s3 ...kesko-onninen-pim-resources-production.s3-website-eu-west-1.amazonaws.co…V případě výskytu jakýchkoli problémů

39 (60)

To change the cartridgeCZ Výména kartušeDE Ein- und Ausbau der Kartusche DK Udskiftning af reguleringskassette (unit) EE Seadeosa vahetus ES Montaje del cartuchoFI Säätöosan vaihto FR Montage et démontage de la cartouche IT Montaggio della cartuccia LT Valdančiosios kasetés pakeitimas

LV Regulēšanas mehānisma kasetes maiņa NL Vervangen van het keramische binnenwerk NO Skifting av kassett PL Wymiana modułu sterującego RO Înlocuirea cartuşuluiRU Замена регулировочного блока SE Byte av kassett SK Výmena kartušeUA Заміна регулювального блоку

SW 38

910003ejector

120°159670/10

60°/0°159667

Spout installationCZ Instalace výtokového rameneDE Montage Auslauf DK Montering af tud EE Jooksutoru paigaldamine ES Instalación del cañoFI Juoksuputken asennus

FR Montage du bec IT Montaggio bocca LT Snapelio instaliavimas LV Iztekas uzstādīšanaNL Installatie uitloop NO Montering av tut

PL Instalacja wylewki RO Instalarea pipeiRU Установка излива SE Montering av utloppspipSK Inštalácia výtokového ramenaUA Встановлення виливу

Page 40: Oras Cubista - kesko-onninen-pim-resources-production.s3 ...kesko-onninen-pim-resources-production.s3-website-eu-west-1.amazonaws.co…V případě výskytu jakýchkoli problémů

40 (60)

Spare partsCZ Náhradní dílyDE ErsatzteileDK ReservedeleEE VaruosadES Piezas de recambio

FI VaraosatFR Pièces détachéesIT Pezzi di ricambioLT Atsarginės dalysLV Rezerves daļas

NL Reserve-onderdelenNO ReservedelerPL Części zamienneRO Piese de schimb

RU Запасные частиSE ReservdelarSK Náhradné dielyUA Запасні частини

2838F, 2838F-1051 1586972 1587263 158747/10 4 1588255 158890 (2838F)5 600979V (2838F-105)6 1588937 159010V8 159050V9 159053V10 159499 11 232201 (2838F)11 601167V (2838F-105)12 159670/10 (120°)13 159667/10 (60°/0°)13 159667V (60°/0°)

8 7

1

6

4

3

2

5

9

11

12, 13

10

2839F, 2839F-1051 1586972 1587263 158747/104 158825 5 158890 (2839F)5 600979V (2839F-105)6 158893 7 159010V8 159050V9 159053V10 159499 11 232201 (2839F)11 601167V (2839F-105)12 159670/10 (120°)13 159667/10 (60°/0°)13 159667V (60°/0°)14 600047V15 600038V16 199417V17 19833018 600093V

8 7

1

64

3

2

5

9

11

12, 13

10

1415

1617

18

Page 41: Oras Cubista - kesko-onninen-pim-resources-production.s3 ...kesko-onninen-pim-resources-production.s3-website-eu-west-1.amazonaws.co…V případě výskytu jakýchkoli problémů

41 (60)

150±3

290

39G 1/2 G

3/4

45

150±15

290

39

G 1/2ø

7082

G 1

/2

290

39

G 1/2 50

160

M 2

6 x

1,5

2870

2870U

2880

EN 1111 I (ISO 3822) 100 - 1000 kPa0.27 l/s (300 kPa)165 kPa (0.2 l/s)max. +80°C

EN 1111 I (ISO 3822) 100 - 1000 kPa 0.27 l/s (300 kPa)165 kPa (0.2 l/s)max. +80°C

EN 1111 I (ISO 3822) 100 - 1000 kPa0.27 l/s (300 kPa)165 kPa (0.2 l/s)max. +80°C

STF VTT-RTH-04949-08 VA 1.43/17874Sintef Nr. 1324

STF VTT-RTH-04948-08

Page 42: Oras Cubista - kesko-onninen-pim-resources-production.s3 ...kesko-onninen-pim-resources-production.s3-website-eu-west-1.amazonaws.co…V případě výskytu jakýchkoli problémů

42 (60)

130

G 1/2

150±3

290

54

G 3

/4

170G 1/2

150±15

290

54

ø 70

G 1

/2

130

G 1/2

160

290

54

M 2

6 x

1,5

2875

2875U

2885

EN 1111 II (ISO 3822) 100 - 1000 kPa0.3 l/s (300 kPa), 290 kPa (0.3 l/s)0.27 l/s (300 kPa), 175 kPa (0.2 l/s)max. +80°C

EN 1111 I (ISO 3822) 100 - 1000 kPa0.3 l/s (300 kPa), 290 kPa (0.3 l/s)0.27 l/s (300 kPa), 175 kPa (0.2 l/s)max. +80°C

EN 1111 II (ISO 3822) 100 - 1000 kPa0.3 l/s (300 kPa), 290 kPa (0.3 l/s)0.27 l/s (300 kPa), 175 kPa (0.2 l/s)max. +80°C

STF VTT-RTH-04949-08 VA 1.43/17874 Sintef Nr. 1324

STF VTT-RTH-04948-08

Page 43: Oras Cubista - kesko-onninen-pim-resources-production.s3 ...kesko-onninen-pim-resources-production.s3-website-eu-west-1.amazonaws.co…V případě výskytu jakýchkoli problémů

43 (60)

150±3

290

39

G 1/2 G 3

/4

45

2470EN 1111 I (ISO 3822) Oras lab.100 - 1000 kPa0.12 l/s (300 kPa) (with flow controller)max. +80°C

G 3/4

150±3

u=150±15

150±3

G 3/4

InstallationCZ MontážDE Montage DK InstallationEE PaigaldusES Montaje

FI AsennusFR InstallationIT MontaggioLT MontavimasLV Montāža

NL InstallatieNO MonteringPL InstalacjaRO Instalare

RU УстановкаSE InstallationSK InštaláciaUA Встановлення

Page 44: Oras Cubista - kesko-onninen-pim-resources-production.s3 ...kesko-onninen-pim-resources-production.s3-website-eu-west-1.amazonaws.co…V případě výskytu jakýchkoli problémů

44 (60)

OperationCZ FunkceDE FunktionDK BetjeningEE ToimimineES Servicio

FI ToimintaFR UtilisationIT FunzionamentoLT Veikimo principasLV Darbības princips

NL BedieningNO FunksjonPL DziałanieRO Funcţionare

RU Принцип действияSE FunktionSK PrevádzkaUA Принцип дії

hot cold

38° +

-

open

2

4

3 38°C ++

38°

1

-

SERVICE 1: Temperature adjustmentCZ Regulátor teploty DE Temperatureinstellung am MontageortDK Justering af temperaturen på installationsstedetEE Temperatuuri seadmine vajaduselES Ajuste de la temperatura en el lugar de montajeFI Lämpötilan säätö tarvittaessaFR Limitation de la températureIT Regolazione della temperatura sul luogo del montaggioLT Temperatkūros reguliavimas

LV Temperatūras iestādīšanaNL TemperatuursinstellingNO Justering av temperaturen ved

sperreknappensPL Regulacja temperaturyRO Reglarea temperaturiiRU Регулировка температурыSE Justering av blandningstemperaturSK Nastavenie teplotyUA Регулювання температури

Page 45: Oras Cubista - kesko-onninen-pim-resources-production.s3 ...kesko-onninen-pim-resources-production.s3-website-eu-west-1.amazonaws.co…V případě výskytu jakýchkoli problémů

45 (60)

Cleaning/changing the litter filtersCZ Čištění/Výměna filtrů DE Reinigung/Wechsel der FilterDK Rensning/udskiftning af filtreEE Prügipüüduri puhastamine/vahetamine ES Limpieza/cambio de los filtrosFI Roskasiivilöiden puhdistaminen/vaihtaminenFR Nettoyage/changement des filtresIT Pulizia/sostituzione dei filtriLT Filtrų valymas ir pakeitimas

LV Dubļu filtru tīrīšana/maiņaNL Reinigen/veranderen van de filtersNO Rensing/bytting av filterPL Czyszczenie/wymiana filtraRO Curăţirea/înlocuirea filtrelorRU Очистка и замена уплотнительных фильтроSE Rengöring/byte av smutsfilter SK Čistenie/výmena odpadových filtrovUA Чищення та заміна ущільнюючих фільтрів

SW 30

on/off1

2

34

on/off1

2

SW 38

345

6 7ORIGINALO-RENGASRASVAARMATURFETTN:O 911315

38°

+

SERVICE 1

8

9

38°

+

To change the cartridgeCZ Výména kartušeDE Ein- und Ausbau der Kartusche DK Udskiftning af reguleringskassette (unit) EE Seadeosa vahetus ES Montaje del cartuchoFI Säätöosan vaihto FR Montage et démontage de la cartouche IT Montaggio della cartuccia LT Valdančiosios kasetés pakeitimas

LV Regulēšanas mehānisma kasetes maiņa NL Vervangen van het keramische binnenwerk NO Skifting av kassett PL Wymiana modułu sterującego RO Înlocuirea cartuşuluiRU Замена регулировочного блока SE Byte av kassett SK Výmena kartušeUA Заміна регулювального блоку

Page 46: Oras Cubista - kesko-onninen-pim-resources-production.s3 ...kesko-onninen-pim-resources-production.s3-website-eu-west-1.amazonaws.co…V případě výskytu jakýchkoli problémů

46 (60)

Changing the operating valveCZ Výměna pracovního ventiluDE Auswechseln der keramischen OberteileDK Udskiftning af topstykker EE Seadeventiili vahetus ES Recambio del cartucho del monoblockFI Käyttöventtiilin vaihtoFR Changement de la tete ceramique eau chaude ou eau froide du grand bec IT Sostituzione dei vitoni in ceramica LT Vandens srauto reguliavimo ventilio pakeitimas

LV Ûdens plūsmas ventiļa maiņaNL Vervangen van de werkingsklepNO Bytting av overdel PL Wymiana zaworu regulacyjnegoRO Înlocuirea ventilului de operareRU Замена узла управления потоком водыSE Byte av kranöverdel SK Výmena prevádzkového ventiluUA Заміна вузла управління потоком води

1 2 34

5

6

SW 17

on/off1

3

2

4

2870, 28801 159045V2 1098983 178375V 3 198094/2 (2880)4 178796V 5 159048V6 178780V

Spare partsCZ Náhradní dílyDE ErsatzteileDK ReservedeleEE VaruosadES Piezas de recambio

FI VaraosatFR Pièces détachéesIT Pezzi di ricambioLT Atsarginės dalysLV Rezerves daļas

NL Reserve-onderdelenNO ReservedelerPL Części zamienneRO Piese de schimb

RU Запасные частиSE ReservdelarSK Náhradné dielyUA Запасні частини

Page 47: Oras Cubista - kesko-onninen-pim-resources-production.s3 ...kesko-onninen-pim-resources-production.s3-website-eu-west-1.amazonaws.co…V případě výskytu jakýchkoli problémů

47 (60)

Spare partsCZ Náhradní dílyDE ErsatzteileDK ReservedeleEE VaruosadES Piezas de recambio

FI VaraosatFR Pièces détachéesIT Pezzi di ricambioLT Atsarginės dalysLV Rezerves daļas

NL Reserve-onderdelenNO ReservedelerPL Części zamienneRO Piese de schimb

RU Запасные частиSE ReservdelarSK Náhradné dielyUA Запасні частини

1 2 34 5

6

7

8

2875, 28851 159045V2 109898 3 178375V3 198094/2 (2885) 4 178796V 5 159048V6 209687V7 232213 8 178780V

1 2 34

5

67

8

24701 159045V2 1098983 178375V 4 178796V 5 159048V6 178780V7 600978 (9 l/min)8 600977 (6 l/min)

Page 48: Oras Cubista - kesko-onninen-pim-resources-production.s3 ...kesko-onninen-pim-resources-production.s3-website-eu-west-1.amazonaws.co…V případě výskytu jakýchkoli problémů

48 (60)

EN 1111 II (ISO 3822) 100 - 1000 kPa0.27 l/s (300 kPa)165 kPa (0.2 l/s)0.21 l/s (300 kPa) Eco-flowmax. +80°C

80

58 min

88 max

50

28

G 1/2 G 1/2

G 1/2

215

185

80

58 min

88 max

50

28

G 1/2 G 1/2

G 1/2

215

G 1

/2

185

7128EN 1111 II (ISO 3822) 100 - 1000 kPa0.33 l/s (300 kPa), 250 kPa (0.3 l/s) 0.27 l/s (300 kPa), 165 kPa (0.2 l/S)0.24 l/s (300 kPa) Eco-flowmax. +80°C

7127

KIWA K13876/03

KIWA K13876/03

Page 49: Oras Cubista - kesko-onninen-pim-resources-production.s3 ...kesko-onninen-pim-resources-production.s3-website-eu-west-1.amazonaws.co…V případě výskytu jakýchkoli problémů

49 (60)

EN 1111 I (ISO 3822) 100 - 1000 kPa0.33 l/s (300 kPa), 250 kPa (0.3 l/s) 0.27 l/s (300 kPa), 165 kPa (0.2 l/s)0.24 l/s (300 kPa) Eco-flowmax. +80°C

80

215

58 min

88 max

50

28ø 25

70ø 28

80

185ø 15

ø 15 ø 15

80

58 min

88 max

50

28

215

ø 25

70

ø 28

80

185

ø 15

ø 15ø 15

ø 15

7118

7117EN 1111 I (ISO 3822)100 - 1000 kPa 0.27 l/s (300 kPa)165 kPa (0.2 l/s)0.21 l/s (300 kPa) Eco-flowmax. +80°C

STF VTT-RTH-04952-08VA 1.43/17988

STF VTT-RTH-04952-08VA 1.43/17988

Page 50: Oras Cubista - kesko-onninen-pim-resources-production.s3 ...kesko-onninen-pim-resources-production.s3-website-eu-west-1.amazonaws.co…V případě výskytu jakýchkoli problémů

50 (60)

RinsingCZ VypláchnutíDE Spülen DK GennemskyldningEE LoputamaES Aclarar

FI HuuhteluFR RinçageIT SpurgoLT PraplovimasLV Skalošana

NL SpoelenNO RengjøringPL PłukaniaRO Spălare

RU ПромывкаSE RenspolningSK Vypláchnutie UA Промивання

10 mm

188031

2

3

1

2887 2888

OperationCZ FunkceDE FunktionDK BetjeningEE ToimimineES Servicio

FI ToimintaFR UtilisationIT FunzionamentoLT Veikimo principasLV Darbības princips

NL BedieningNO FunksjonPL DziałanieRO Funcţionare

RU Принцип действияSE FunktionSK PrevádzkaUA Принцип дії

Page 51: Oras Cubista - kesko-onninen-pim-resources-production.s3 ...kesko-onninen-pim-resources-production.s3-website-eu-west-1.amazonaws.co…V případě výskytu jakýchkoli problémů

51 (60)

InstallationCZ MontážDE Montage DK InstallationEE PaigaldusES Montaje

FI AsennusFR InstallationIT MontaggioLT MontavimasLV Montāža

NL InstallatieNO MonteringPL InstalacjaRO Instalare

RU УстановкаSE InstallationSK InštaláciaUA Встановлення

2,5 mm1

2

2,5mm

1

2

3

4

2888

2887

2,5 mm1

2

1 2

3

Page 52: Oras Cubista - kesko-onninen-pim-resources-production.s3 ...kesko-onninen-pim-resources-production.s3-website-eu-west-1.amazonaws.co…V případě výskytu jakýchkoli problémů

52 (60)

SERVICE 1: Temperature adjustmentCZ Regulátor teploty DE Temperatureinstellung am MontageortDK Justering af temperaturen på installationsstedetEE Temperatuuri seadmine vajaduselES Ajuste de la temperatura en el lugar de montajeFI Lämpötilan säätö tarvittaessaFR Limitation de la températureIT Regolazione della temperatura sul luogo del montaggioLT Temperatkūros reguliavimas

LV Temperatūras iestādīšanaNL TemperatuursinstellingNO Justering av temperaturen ved

sperreknappensPL Regulacja temperaturyRO Reglarea temperaturiiRU Регулировка температурыSE Justering av blandningstemperaturSK Nastavenie teplotyUA Регулювання температури

1

2

3

SW 38

ORIGINALO-RENGASRASVAARMATURFETTN:O 911315

SERVICE 14

1

2

38°C

+

To change the cartridgeCZ Výména kartušeDE Ein- und Ausbau der Kartusche DK Udskiftning af reguleringskassette (unit) EE Seadeosa vahetus ES Montaje del cartuchoFI Säätöosan vaihto FR Montage et démontage de la cartouche IT Montaggio della cartuccia LT Valdančiosios kasetés pakeitimas

LV Regulēšanas mehānisma kasetes maiņa NL Vervangen van het keramische binnenwerk NO Skifting av kassett PL Wymiana modułu sterującego RO Înlocuirea cartuşuluiRU Замена регулировочного блока SE Byte av kassett SK Výmena kartušeUA Заміна регулювального блоку

Page 53: Oras Cubista - kesko-onninen-pim-resources-production.s3 ...kesko-onninen-pim-resources-production.s3-website-eu-west-1.amazonaws.co…V případě výskytu jakýchkoli problémů

53 (60)

Changing the operating valveCZ Výměna pracovního ventiluDE Auswechseln der keramischen OberteileDK Udskiftning af topstykker EE Seadeventiili vahetus ES Recambio del cartucho del monoblockFI Käyttöventtiilin vaihtoFR Changement de la tete ceramique eau chaude ou eau froide du grand bec IT Sostituzione dei vitoni in ceramica LT Vandens srauto reguliavimo ventilio pakeitimas

LV Ûdens plūsmas ventiļa maiņaNL Vervangen van de werkingsklepNO Bytting av overdel PL Wymiana zaworu regulacyjnegoRO Înlocuirea ventilului de operareRU Замена узла управления потоком водыSE Byte av kranöverdel SK Výmena prevádzkového ventiluUA Заміна вузла управління потоком води

198282V

SW 21ORIGINALO-RENGASRASVAARMATURFETTN:O 911315

1

2

SW 17

Changing the diverter cartridgeCZ Výměna kartuše s přepínačemDE Auswechseln der MischkartuscheDK Udskiftning af omskifterdelenEE Vahetaja/seadeosa vahetusES Recambio del cartucho mezcladorFI Vaihtimen/säätöosan vaihtaminenFR Changement de la tete ceramique pour le reglage de la temperature du petit becIT Sostituzione della cartuccia di miscelazioneLT Diverterio šerdies pakeitimas

LV Novadītāja kārtridža nomaiņaNL Vervangen van de omsteller cartouch NO Bytting av omkaster kassett PL Wymiana głowicy przełącznikaRO Înlocuirea cartuşului divertor RU Замена переключателя/узла регулировкиSE Byte av reglerkassett i styrenhetenSK Výmena zvodovej kartušeUA Заміна перемикача/вузла регулювання

Page 54: Oras Cubista - kesko-onninen-pim-resources-production.s3 ...kesko-onninen-pim-resources-production.s3-website-eu-west-1.amazonaws.co…V případě výskytu jakýchkoli problémů

54 (60)

Cleaning/changing the litter filtersCZ Čištění/Výměna filtrů DE Reinigung/Wechsel der FilterDK Rensning/udskiftning af filtreEE Prügipüüduri puhastamine/vahetamine ES Limpieza/cambio de los filtrosFI Roskasiivilöiden puhdistaminen/vaihtaminenFR Nettoyage/changement des filtresIT Pulizia/sostituzione dei filtriLT Filtrų valymas ir pakeitimas

LV Dubļu filtru tīrīšana/maiņaNL Reinigen/veranderen van de filtersNO Rensing/bytting av filterPL Czyszczenie/wymiana filtraRO Curăţirea/înlocuirea filtrelorRU Очистка и замена уплотнительных фильтроSE Rengöring/byte av smutsfilter SK Čistenie/výmena odpadových filtrovUA Чищення та заміна ущільнюючих фільтрів

10 mm

1

2

3

4

2.5 mm

Page 55: Oras Cubista - kesko-onninen-pim-resources-production.s3 ...kesko-onninen-pim-resources-production.s3-website-eu-west-1.amazonaws.co…V případě výskytu jakýchkoli problémů

55 (60)

Spare partsCZ Náhradní dílyDE ErsatzteileDK ReservedeleEE VaruosadES Piezas de recambio

FI VaraosatFR Pièces détachéesIT Pezzi di ricambioLT Atsarginės dalysLV Rezerves daļas

NL Reserve-onderdelenNO ReservedelerPL Części zamienneRO Piese de schimb

RU Запасные частиSE ReservdelarSK Náhradné dielyUA Запасні частини

1

23

1

23

7118, 71281 198282V2 1782953 178780V

7117, 71271 1098982 1782953 178780V

Page 56: Oras Cubista - kesko-onninen-pim-resources-production.s3 ...kesko-onninen-pim-resources-production.s3-website-eu-west-1.amazonaws.co…V případě výskytu jakýchkoli problémů

56 (60)

InstallationCZ MontážDE Montage DK InstallationEE PaigaldusES Montaje

FI AsennusFR InstallationIT MontaggioLT MontavimasLV Montāža

NL InstallatieNO MonteringPL InstalacjaRO Instalare

RU УстановкаSE InstallationSK InštaláciaUA Встановлення

221250

205

G 1

/2 ø 70

1

min x 5

2

Page 57: Oras Cubista - kesko-onninen-pim-resources-production.s3 ...kesko-onninen-pim-resources-production.s3-website-eu-west-1.amazonaws.co…V případě výskytu jakýchkoli problémů

57 (60)

Page 58: Oras Cubista - kesko-onninen-pim-resources-production.s3 ...kesko-onninen-pim-resources-production.s3-website-eu-west-1.amazonaws.co…V případě výskytu jakýchkoli problémů

58 (60)

Page 59: Oras Cubista - kesko-onninen-pim-resources-production.s3 ...kesko-onninen-pim-resources-production.s3-website-eu-west-1.amazonaws.co…V případě výskytu jakýchkoli problémů
Page 60: Oras Cubista - kesko-onninen-pim-resources-production.s3 ...kesko-onninen-pim-resources-production.s3-website-eu-west-1.amazonaws.co…V případě výskytu jakýchkoli problémů

943013-11-18

ORAS GROUPIsometsäntie 2, P.O. Box 40FI-26101 RaumaTel. +358 2 83 161 Fax +358 2 831 6300info.fi [email protected]

Oras Group is a powerful European provider of sanitary fi ttings: the market leader in the Nordics and a leading company in Continental Europe. The company’s mission is to make the use of water easy and sustainable and its vision is to become the European leader of advanced sanitary fi ttings. Oras Group has two strong brands, Oras and Hansa.

The head offi ce of the Group is located in Rauma, Finland, and the Group has four manufacturing sites: Burglengenfeld (Germany), Kralovice (Czech Republic), Olesno (Poland) and Rauma (Finland). Oras Group employs approximately 1400 people in twenty countries. Oras Group is owned by Oras Invest, a family company and an industrial owner.