OCTA brochure

50
Brussels 24-26 January 2012

description

OCTA brochure 2012

Transcript of OCTA brochure

Page 1: OCTA brochure

Brussels

24-26 January 2012

WALLIS & FUTUNA

NEW CALEDONIA

Page 2: OCTA brochure
Page 3: OCTA brochure

2

Over the last ten years the partnership between the European

Union and the Overseas Countries and Territories (OCTs) has

provided immeasurable benefits to EU citizens in OCTs whose

geographical spread is from the “Poles to the Tropics”.

The OCTs are rich in biodiversity far beyond that of mainland

Europe and, although small in either size or population or both

and vulnerable to natural disasters and isolation in some cases,

they offer opportunities for environmental research and for

enjoying nature at its most exquisite.

As the Territories strive to achieve and maintain economic

sustainability, they give the EU a real presence in all parts of the

World providing visibility to European standards and values in

their regions whilst maintaining their cultural identity.

This year as the EU prepare proposals for a revised Overseas

Association Decision, OCTs as partners recognize that this is

being done at time when the World is experiencing economic

crisis. I am confident, however, that this mutually beneficial

partnership would continue to provide the support and

opportunities which will enable both partners to achieve

sustainable development and inclusive growth as is appropriate.

Reuben T. Meade

Chairman, OCTA

EU-OCT - Celebrating Ten Years of Partnership

Page 4: OCTA brochure

3

UE-PTOM - La célébration de dix ans de partenariat

Depuis dix ans, le partenariat entre l’Union européenne et les

Pays et territoires d’outre-mer (PTOM) a apporté des bénéfices

incommensurables aux citoyens européens des PTOM dont la

répartition géographique va des “pôles aux tropiques”.

La richesse de la biodiversité des PTOM va bien au-delà de

celle du continent européen et, bien qu’ils soient petits en

termes de taille ou de population ou des deux, vulnérables aux

catastrophes naturelles et, parfois, isolés, ces pays et territoires

offrent des opportunités de réaliser des recherches dans le

domaine de l’environnement mais aussi de jouir de la nature

dans ce qu’elle peut avoir de plus exquis à offrir.

Alors que les territoires s’efforcent d’atteindre et de maintenir

la durabilité économique, ils confèrent à l’Union européenne

une véritable présence dans tous les coins du monde, rendant

les normes et les valeurs européennes particulièrement visibles

dans leur région, tout en maintenant leur identité culturelle.

Cette année-ci, l’Union prépare des propositions de révision

de la décision d’association d’outre-mer et les PTOM sont

conscients du fait que cette tâche est entreprise à un moment

où le monde est en pleine crise économique. Toutefois, je

suis convaincu que ce partenariat mutuellement avantageux

sera poursuivi pour offrir le soutien et les opportunités qui

permettront aux deux partenaires d’atteindre le développement

durable et la croissance inclusive qui conviennent.

Reuben T. Meade

Président de l’OCTA

Page 5: OCTA brochure

4

focus

MEMBER STATE: United Kingdom

SURFACE AREA (km2): 132

POPULATION: 15 962

DENSITY (/km2): 90

CAPITAL: The Valley

LOCATION Anguilla is the most northerly island of the Leeward Islands in the Eastern Caribbean. Its geographic location is 180 north latitude and 630 west longitude.

TOPOGRAPHY The island’s name comes from the Spanish (and French) word for “eel” which is descriptive of the shape of the long narrow landform. Anguilla is sixteen miles long and three miles wide as its widest point. It is lowlying and its geology consists of a coral limestone formation. The island is enclosed by 64 km of coastline on which many of the island’s spectacular beaches are situated. Anguilla is a mostly flat island, with its highest point at 65m above sea level. The island does not have any natural rivers, streams or lakes, but boasts of its several large ponds which dot the landscape.

CLIMATE Anguilla’s fortunate location in the Leeward Islands means that for much of the year there is a constant cooling air and relatively low humidity. The tropical climate and temperature tends to be constant year round, fluctuating between 80-85 degrees Fahrenheit. Annual rainfall is about 42 inches and most of this occurs during the tropical hurricane season (from July to November), thus creating a pronounced wet and dry season.

ECONOMIC ACTIVITIES Anguilla depends heavily on tourism, offshore banking, fishing and remittances from emigrants. General activity in the tourism sector sours growth in the construction sector, contributing to economic growth. Anguilla has put substantial effort into developing the offshore financial sector, which is small but growing.

POLITICAL AND ADMINISTRATIVE STATUS Anguilla is a British Overseas Territory. The House of Assembly is elected for five years and consist of seven elected members; the Chief Ministers (leader of Government business), two ex-officio members and two members nominated by the Governor. The British Monarch is represented by the Governor, who is responsible for defense, external affairs, internal security and offshore finance. The legal system is based on the English Common Law.

UNIVERSITIES/SPECIALITIES The Anguila Community CollegeUniveristy of the West Indies, Distance Learning CentreSaint James School of Medicine

Little scrub island ecological project

Anguilla like most tropical Islands is biologically unique. The Anguillian archipelago is home to three endemic species; Little Scrub Ground lizard Ameiva corax, Sombero Island Ground lizard Ameiva corvina and Anguilla bush Rondelitia anguillensis. Like all islands, Anguilla is no different in terms of development challenges with regards to infrastructure and ensuring unique species continue to exist. Government’s economic and physical development sectors are well aware of the existing challenges and the impacts that future economic growth and associated physical infrastructure will have on the island’s unique environmental assemblages. With this backdrop, Anguilla’s Government has partnered with the Joint Nature Conservation Committee (JNCC), an agency based in the United Kingdom, and have conducted assessments on Little Scrub Island (approximately 11 acres). The assessment focused on the island’s avi-fauna, the population and conservation status of the Little Scrub’s endemic Ground lizard. In addition to this, a flora assessment, and an assessment of invasive species on the island were conducted. This proactive approach by the Government is to be applauded. It is within the realities that small islands face multiple problems, with ensuring ecological sustainability while facilitating economic and physical infrastructural development. The project was coordinated and executed by the Department of Environment and provides invaluable information of the unique ecological assemblages and how they interrelate with the various niche habitat requirements of various species. Of particular interest is that the island’s endemic lizard is still abundant, compared to a survey conducted ten years ago. In the future, the existing data can be incorporated into decision making in regards to development to ensure ecological sustainability.

Page 6: OCTA brochure

5

focus

ÉTAT MEMBRE: Royaume-Uni

SUPERFICIE (km2): 132

POPULATION: 15 962

DENSITÉ (/km2): 90

CAPITALE: The Valley

LOCALISATION Anguilla est l’île la plus septentrionale des Îles- sous-le-Vent britanniques en Caraïbe Orientale. Sa situation géographique est de 180º de latitude nord et de 630º de longitude ouest.

TOPOGRAPHIE Le nom de l’île provient du mot espagnol (et français) désignant une “anguille”, descriptif de sa forme étroite et allongée. Anguilla s’étend sur seize miles de long et sur trois miles de largeur en son point le plus large. Elle est faite de terres basses et sa géologie consiste en une formation de calcaire corallien. L’île comprend 64 km de littoral le long duquel sont situées les nombreuses plages spectaculaires de l’île. Anguilla est une île essentiellement plate, avec un point culminant à 65m au-dessus du niveau de la mer. L’île ne possède aucune rivière, aucun torrent ou lac, mais s’enorgueillit de quelques grands étangs parsemant son paysage.

CLIMAT La position privilégiée d’Anguilla dans l’archipel des Îles-sous-le-Vent britanniques lui assure un air constamment rafraîchi et un taux relativement faible d’humidité. Le climat tropical et la température, variant entre 80 et 85 degrés Fahrenheit, ont tendance à se maintenir tout au long de l’année. Les précipitations annuelles atteignent environ 42 pouces et elles surviennent pour la plupart au cours de la période cyclonique tropicale (de juillet à novembre), générant des saisons fortement sèches ou humides.

ACTIVITÉS ÉCONOMIQUESAnguilla dépend essentiellement du tourisme, des opérations bancaires off-shore, de la pêche et des versements de fonds des émigrés. L’activité générale dans le secteur du tourisme suscite la croissance du secteur du bâtiment, contribuant ainsi à celle de l’économie. Anguilla a consenti des efforts considérables au développement du secteur financier off-shore qui reste limité mais en croissance.

STATUT POLITIQUE ET ADMINISTRATIFAnguilla est un Territoire Britannique d’Outre-mer. La Chambre basse est élue pour cinq ans et est constituée de sept membres; les ministres en chef (à la tête des affaires gouvernementales), deux membres de droit et deux membres nommés par le Gouverneur. Le Monarque Britannique est représenté par le Gouverneur, lequel est responsable de la défense, des affaires extérieures, de la sécurité intérieure et de la finance off-shore. Le système juridique est fondé sur la Common Law anglaise.

UNIVERSITÉS/SPECIALITÉS Collège Communautaire d’Anguilla Université des Indes Occidentales, Centre d’Enseignement à Distance École de Médecine Saint James

Projet écologique de l’île de little scrub

Anguilla, comme la plupart des îles tropicales est unique du point de vue biologique. L’archipel d’Anguilla abrite trois espèces endémiques; le lézard terrestre Ameiva corax à Little Scrub, le lézard terrestre Ameiva corvina sur l’île de Sombrero et la plante buissonnante Rondelitia anguillensis à Anguilla. Anguilla ne diffère en rien des autres îles en termes de défis de développement par rapport aux infrastructures et à la sauvegarde de la pérennité d’espèces uniques. Les secteurs de développement économique et d’urbanisme du Gouvernement sont bien conscients des défis existants et des impacts que la croissance économique et l’infrastructure physique lui étant associée auront sur la combinaison environnementale unique des îles. Dans ce contexte, le Gouvernement d’Anguilla a conclu un partenariat avec le Joint Nature Conservation Committee (JNCC), une agence installée au Royaume-Uni, et a procédé à des évaluations sur l’île de Little Scrub (environ 11 acres anglo-saxonnes). L’évaluation était axée sur la faune aviaire de l’île, la population et l’état de conservation du lézard terrestre endémique de Little Scrub. En outre, une évaluation florale et une évaluation des espèces invasives ont été réalisées. Cette approche volontariste du Gouvernement mérite d’être saluée. Il est un fait que les petites îles sont confrontées à de multiples problèmes pour assurer la durabilité écologique tout en facilitant le développement économique et infrastructurel. Le projet a été coordonné et exécuté par le Département de l’environnement et a fourni des informations inestimables sur ces combinaisons écologiques uniques et sur la façon dont elles interagissent avec les diverses niches d’exigences d’habitat d’espèces variées. Il est d’un intérêt particulier, selon une enquête menée il y a dix ans, que le lézard endémique reste abondant. À l’avenir, les données existantes pourront être intégrées aux décisions prises en matière de développement de façon à en assurer la durabilité écologique.

Page 7: OCTA brochure

6

focusLOCATION Aruba is a tropical island and is in the Southern Caribbean, about 24 km from the coast of South America. Aruba has good airlines connections with major cities in North America, Europe and South America. The island also receives frequent calls from some of the world’s largest cruise ships.

TOPOGRAPHYAruba’s landscape is dominated by cactus, palm trees and other tropical vegetation. Compared to other Caribbean islands, Aruba is flat. The highest hill is the Arikok (184 m). The sea on the southside of the island is calm and on this side one finds the world famous white beaches of Aruba like Palm Beach and Eagle Beach. On the sourth side one encounters a very different sea: the water is very rough and the coastline is rocky. The forces of nature have created natural wonders like the Natural Bridge. The area around the Arikok mountain is the Arikok National Park. This is a remarkable area with indigenous species like the Aruban rattlesnake, the Aruban owl and the Aruban dori (little frog). The National Park also contains pearly white sand dunes which are unique for this part of the Caribbean. The sea all around Aruba is studded with tropical corals and colorful fish.

CLIMATEAruba enjoys a very healthy and comfortable tropical climate with refreshing northeast trade winds. The median and almost constant temperature is 28ºC, the rainfall is limited to approximately 50 mm yearly, mostly in the months of November and December. Because of the low rainfall, Aruba has a dry climate and arid landscape. The island distinguishes itself from the northern Caribbean by the absence of tropical storms and hurricanes.

ECONOMIC ACTIVITIESAruba’s main economic activity is tourism. Yearly visits reached over 1.5 million tourists in 2010, either by plane or by cruise ship. On industrial levels there is the oil refinery in San Nicolas and there are other small industrial activities. The economy of Aruba also benefits with a free-zone trading area. The policy of the Aruban government is to increase economic activities based on environmental friendly businesses and green energy. The Netherlands Organization for applied Science “TNO Delft” has recently opened a regional research centre for renewable energy sources. TNO will also provide certification services from its Caribbean headquarters in Oranjestad. Aruba aims to be a commercial hub between Europe, Latin America and the Caribbean and therefore a European House has recently had been established in Aruba

POLITICAL AND ADMINISTRATIVE STATUSAruba is part of the Kingdom of the Netherlands and has autonomy over its internal affairs since January 1, 1986. The Netherlands is constitutionally responsible for its defence and external affairs. Aruba is a parliamentary democracy. The Head of State is the Queen of the Netherlands who is represented by a Governor. The government of Aruba consist of a Council of Ministers, presided by the Prime Minister. This council is responsible to a 21-member parliament, the “Staten” which is elected every four years by general elections on the basis of a multi-party system.

UNIVERSITIES/SPECIALITIESThe University of Aruba provides a master degree in Aruban law and several bachelors degrees in fields such as Accounting & Finance, Hospitality & Tourism management and Arts & Science. Courses are offered in Dutch and English. Aruba also has an accredited Teachers Academy. The Dutch University of applied sciences for fine arts “Gerrit Rietveld Academy” started a preparatory course year in 2011 as an introduction program leading to a full degree in Fine Arts and Design on Aruba.

GREEN ARUBA - A cross-road for Europe and the America’s.

With over 5000 wind and 2500 solar hours, Aruba holds great potential for sustainable energy generation. Aruba already obtains 20% of its electricity needs from wind, and intends to go to 40% by 2013. We are now setting out the biddings for an additional 10% energy from sun. In two years Aruba will be 50% green.We are taking a leading role in the region for promoting the use of sustainable energy, and in October 2011 Aruba hosted the second chapter of the Green Aruba Energy Conference with European Commissioner Andris Piebalgs and Crown Prince Willem Alexander of the Netherlands as keynote speakers.Aruba offers reliable governance and institutions grounded in Dutch traditions with a Caribbean flavor. This combination makes Aruba an ideal base of operation for private business and research institutes interested in doing business in the region where Aruba can function as a gateway to and from Europe. Through the recently established European House Aruba we can facilitate in connecting business communities between the emerging markets of Latin America and Europe. TNO is one of the premier applied research organizations in the world and has a variety of clients: governments, large companies, service providers and non-governmental organizations. TNO is created under Dutch law to apply scientific knowledge through R&D and independent advice, with the aim of strengthening the innovative power of industry and government. Aruba is home to TNO Caribbean, where research activities in the field of renewable energy are being developed together with top flight European and American Universities. A strong research and educational program is underway with Aruba as a living lab.Aruba strives to become known as the sustainable Caribbean destination and knowledge hub, showcasing cutting edge sustainable energy technology, offering an international training ground for our next generation of sustainable energy professionals. The end result will be both good for Business, good for Aruba and good for the Planet. Aruba, the Green Happy Island.

MEMBER STATE: The Kingdom of the Netherlands

SURFACE AREA (km2): 180

POPULATION: 101 484

DENSITY (/km2): 572,6

CAPITAL: Oranjestad

Page 8: OCTA brochure

7

focus

ÉTAT MEMBRE:Le Royaume des Pays-Bas

SUPERFICIE (km2): 180

POPULATION: 101 484

DENSITÉ (/km2): 572,6

CAPITALE: Oranjestad

LOCALISATIONAruba est une île tropicale située dans les Antilles du Sud, à environ 24 km de la côte Sud-américaine. Aruba dispose de bonnes connexions avec les principales villes d’Amérique du Nord, d’Europe et d’Amérique du Sud.

TOPOGRAPHIELe paysage d’Aruba est dominé par le cactus, les palmiers et d’autres plantes tropicales. Le point culminant est le sommet de la colline Arikok (184m). Dans la partie méridionale de l’île, la mer est calme et l’on y trouve les plages de sable blanc de réputation mondiale telles que Palm Beach et Eagle Beach. Dans le Nord, les eaux sont particulièrement houleuses et le littoral est rocheux. La zone qui entoure Arikok constitue le Parc national d’Arikok. Il s’agit d’une région remarquable refuge des espèces indigènes telles que le serpent à sonnettes d’Aruba, le hibou d’Aruba et le dori (petite grenouille). Le Parc national contient également des dunes de sable blanc qui sont un trait unique de cette partie des Antilles. La mer qui entoure Aruba est semée de coraux tropicaux et de poissons bigarés.

CLIMATAruba jouit d’un climat tropical sain et agréable aux alizés rafraichissants venant du Nord. La température moyenne et quasiment constante est de 28°C, la pluviosité est limitée à environ 50mm par an et concerne principalement les mois de novembre et de décembre. Du fait de la faible pluviosité, le climat d’Aruba est sec et son paysage est aride. L’île se distingue des Antilles Nord par l’absence de tempêtes tropicales et d’ouragans.

ACTIVITÉS ÉCONOMIQUESLa principale activité économique de l’île est le tourisme. Le nombre de visiteurs a dépassé le 1,5 millions de touristes en 2010 qui se sont rendus sur l’île en avion ou bateau de croisière. Sur le plan industriel, l’île dispose de raffineries de pétrole à Sint Nicolaas ainsi que d’autres activités industrielles à plus petite échelle. L’économie d’Aruba bénéficie également d’une zone de libre-échange. La politique du gouvernement vise à accroître les activités économiques axées sur les entreprises respectueuses de l’environnement et sur l’énergie verte. L’organisation néerlandaise des sciences appliquées TNO Delft y a récemment établi un centre de recherche régional, consacré aux sources d’énergie renouvelables. Aruba ambitionne d’être un centre commercial situé entre l’Europe, l’Amérique Latine et les Antilles et, à ce titre, une Maison de l’Europe y a été récemment établie.

STATUT POLITIQUE ET ADMINISTRATIFAruba fait partie du Royaume des Pays-Bas et est autonome quant à ses affaires intérieures depuis le 1er janvier 1986. Le Pays-Bas est chargé de la défense et des affaires extérieures de l’île, selon la Constitution. Aruba est une démocratie parlementaire. La Reine des Pays-Bas est le chef de l’état et est représentée par un gouverneur. Le gouvernement d’Aruba est composé d’un conseil de ministres présidé par le Premier ministre. Ce conseil rend compte à un parlement composé de 21 membres, le “Staten”, qui est élu tous les quatre ans aux élections générales dans le contexte d’un système à plusieurs partis.

UNIVERSITÉS/SPÉCIALITÉSL’Université d’Aruba propose un diplôme mastère en droit ainsi que plusieurs diplômes de licence dans des domaines tels que la comptabilité & finances, hospitalité & tourisme et Arts & Sciences. Les cours sont dispensés en néerlandais et en anglais. Aruba dispose également d’une Académie pédagogique agréée. L’Université des sciences appliquées néerlandaises des Beaux-arts “Gerrit Rietveld Academy” a inauguré, en 2011, un cours préparatoire faisant partie du programme d’introduction au diplôme des Beaux-arts et de Design, à Aruba.

ARUBA VERTE - Un carrefour entre l’Europe et les Amériques.

Avec plus de 5000 heures de vent et 2500 heures d’ensoleillement, Aruba présente un excellent potentiel de production d’énergie durable. Aruba couvre déjà 20% de ses besoins en électricité grâce à l’énergie éolienne et a l’intention d’augmenter ce taux à 40%, d’ici 2013. Dans deux ans, Aruba sera verte à 50%.En octobre 2011, Aruba a accueilli la deuxième édition de la Conférence sur l’énergie “Aruba verte” où le Commissaire européen Andris Piebalgs et le Prince héritier Willem Alexander des Pays-Bas étaient les principaux orateurs.Aruba dispose d’un gouvernement fiable et d’institutions fondées sur les traditions néerlandaises, au parfum des Antilles. Cette combinaison fait d’Aruba le pied-à-terre idéal pour les entreprises privées et les établissements de recherche qui souhaitent étendre leurs activités dans la région où Aruba peut opérer comme de et vers l’Europe. Grâce au récent établissement de la Maison de l’Europe d’Aruba, nous pouvons faciliter la communication entre les communautés des affaires des marchés émergeants d’Amérique Latine et celles d’Europe. Aruba est le siège de TNO Antilles qui déploie des activités de recherche dans le domaine des énergies renouvelables en collaborations avec des universités européennes et américaines triées sur le volet. Un remarquable programme de recherche et de formation est mis en œuvre pour lequel Aruba est le laboratoire vivant.Aruba souhaite se forger une réputation de destination durable et de centre scientifique des Antilles, présentant la technologie de pointe en matière d’énergie durable, offrant un terrain de formation international pour la génération future des professionnels des énergies alternatives. Le résultat sera positif pour les entreprises, pour Aruba et pour la planète. Aruba, l’Heureuse île verte.

Page 9: OCTA brochure

8

focusLOCATION The island of Bonaire is part of the leeward islands of the Dutch Caribbean. It is a small island located in the South-Eastern part of the Caribbean, off the coast of Venezuela. Together with Aruba and Curaçao it forms a group referred to as the ABC islands.

TOPOGRAPHY Bonaire is of volcanic origin. Volcanic rocks of the Washikemba formation (of Cretaceous age) form the base and core of the island. After the Eocene age these volcanic rocks came to the surface due to tectonic uplifting. Around this small island, coral growth formed a fringing reef system. While the island was lifted, the central part eroded exposing the volcanic rocks.

CLIMATE Bonaire is relatively flat and arid, lying in a climatologically unique part of the Caribbean, drier and with a short rainy season in the winter (Oct-Jan). As a result, the island has a rare and unique flora and vegetation: cacti, acacia trees and thorny plants, but also mangroves and salt marshes. Average annual precipitations range between 560 mm and 1,000 mm and temperatures between 24°C - 32°C year round.

ECONOMIC ACTIVITIES Bonaire’s economy is mainly based on tourism. Bonaire is world renowned for its excellent scuba diving and is consistently rated among the best diving locations in the world. Tourism infrastructure in Bonaire is contemporary and based on time-share resorts. There are a few small bed and breakfasts. Most resorts have an on-site dive shop. The rest are affiliated with a dive operation.

POLITICAL AND ADMINISTRATIVE STATUS From the dissolution of the Netherlands Antilles on 10 October 2010, the BES islands Bonaire, Saba, and Sint Eustatius were given the status of public entity (often referred to as “special municipality”) within the Netherlands, while the islands of Curaçao and Sint Maarten are autonomous countries within the Kingdom of the Netherlands, just like Aruba. It is now part of the Netherlands and an overseas territory of the European Union.

UNIVERSITIES/SPECIALITIES Bonaire’s school network is limited to preschool, primary and secondary educational establishments. Furthermore there are two Faculties of Medicine on the island.

Sustainable waste management

Bonaire strives for a sustainable development. Assets are the internationally renowned Bonaire National Marine Park, the Washington - Slagbaai National Park and the wind farm. The wind farm produced 27% of the total energy demand in the first year of its operation. During testing, this percentage increased to 77%, which is unique in the world.Sustainable waste management forms part of the “green” ambitions of the island. Bonaire produces 17,000 tons of waste per year. The majority of this waste originates from households. Until recently, all this waste was deposited onto a landfill. However, Bonaire wishes to achieve a high standard of waste processing. The limiting factor is the small scale of the island in relation to the financial- and economic feasibility.Studies indicate that separation and reuse of 15% of the total waste production is feasible by 2017. This would concern paper, carton, ferrous and nonferrous metals, plastics and glass. These waste products are of economic value. Currently, these waste products are separately collected where possible. In addition, the separate collection of cooking- and waste oil is gaining momentum. Bonaire, in collaboration with the private sector, is exploring the region for waste processing markets, particularly in South America.

MEMBER STATE: The Kingdom of the Netherlands

SURFACE AREA (km2): 294

POPULATION: 16 000

DENSITY (/km2): 49

CAPITAL: Kralendijk

Page 10: OCTA brochure

9

focus

ÉTAT MEMBRE:Le Royaume des Pays-Bas

SUPERFICIE (km2): 294

POPULATION: 16 000

DENSITÉ (/km2): 49

CAPITALE: Kralendijk

Gestion durable des déchets

Bonaire aspire à un développement durable. Le Parc National Marin de Bonaire de réputation internationale, le Parc National Washington - Slagbaai et le parc éolien constituent certains de ses actifs. Le parc éolien a produit 27% de la demande énergétique totale dès la première année de son exploitation. Au cours de bancs d’essai, ce pourcentage a atteint 77%, ce qui est sans précédent dans le monde.La gestion durable des déchets constitue un aspect des ambitions “vertes” de l’île. Bonaire produit 17,000 tonnes de déchets par an. La majorité des ces déchets est d’origine domestique. Jusqu’à récemment, tous ces déchets étaient déposés sur un site d’enfouissement. Toutefois, Bonaire souhaite atteindre une norme élevée de traitement des déchets. Le facteur limitatif à ce projet, réside dans l’exiguïté de dimensions de l’île par rapport à sa faisabilité financière et économique.Des études indiquent que le tri et la réutilisation de 15% de la production totale des déchets est envisageable pour 2017. Cela concernerait le papier, le carton, les métaux ferreux et non ferreux, le plastique et le verre. Ces produits dérivés de déchets représentent une valeur financière. Actuellement, les produits dérivés des déchets sont collectés séparément quand cela s’avère possible. De surcroît, la collecte des huiles de cuisson et de vidange prend de l’ampleur. Bonaire, en collaboration avec le secteur privé, explore la région en quête de marchés de traitement des déchets, et ce, en particulier, en Amérique du sud.

LOCALISATION L’Île de Bonaire fait partie des Îles-sous-le-Vent dans les Caraïbes Néerlandaises. Il s’agit d’une petite île, située dans la partie sud-est des Caraïbes, au large des côtes du Venezuela. Avec Aruba et Curaçao elle forme un groupe appelé les îles ABC.

TOPOGRAPHIE Bonaire est de formation volcanique. Les roches volcaniques de la formation Washikemba (période du Crétacé) constituent l’assise et le noyau de l’île. Après l’époque éocène ces roches volcaniques ont émergé en surface à la suite d’une élévation tectonique. Sur le pourtour de cette petite île, la croissance des coraux engendre un système de récifs frangeants. Une fois l’ile émergée, l’érosion de sa partie centrale en a révélé le substrat de roches volcaniques.

CLIMAT Bonaire est relativement plate et aride, située dans une zone unique des Caraïbes du point de vue climatologique, plus sèche et caractérisée par une courte saison humide l’hiver (oct - jan). Il en résulte que l’île possède une flore et une végétation uniques: cactées, acacias, plantes épineuses, mais aussi des mangroves et des marais salants. Les précipitations annuelles moyennes s’étalent entre 560 mm et 1,000 mm et les températures varient de 24°C à 32°C au cours de l’année.

ACTIVITÉS ÉCONOMIQUESL’économie de Bonaire est principalement fondée sur le tourisme. Bonaire est réputée dans le monde entier pour l’excellence de ses conditions de plongée sous-marine et est régulièrement classée parmi les meilleurs sites de plongée au monde. L’infrastructure touristique de Bonaire est contemporaine et fondée sur l’hébergement à temps partagé. Il existe quelques possibilités de loger chez l’habitant. La plupart des gîtes tiennent une boutique de plongée sur place. Les autres sont affiliés à un centre de plongée.

STATUT POLITIQUE ET ADMINISTRATIF À la dissolution des Antilles Néerlandaises le 10 octobre 2010, les îles BES: Bonaire, Saint Eustache et Saba, se sont vues attribuer le statut d’entité publique (souvent désignée en tant que “municipalité spéciale”) au sein des Pays-Bas, tandis que les îles de Curaçao et de Saint Martin sont devenues des pays autonomes au sein du Royaume des Pays-Bas, tout comme Aruba. Elles constituent désormais une partie des Pays-Bas et un territoire d’outre mer de l’Union Européenne.

UNIVERSITÉS/SPECIALITÉS Le réseau scolaire de Bonaire se limite à des établissements d’enseignement préscolaire, primaire et secondaire. Il existe, par ailleurs, deux Facultés de Médecine sur l’île.

Page 11: OCTA brochure

10

focus

MEMBER STATE: United Kingdom

SURFACE AREA (km2): 153

POPULATION: 28 213

DENSITY (/km2): 2879,3

CAPITAL: Road Town, Tortola

LOCATION Approximately, 60 miles / 80 km East of Puerto Rico.

TOPOGRAPHY The British Virgin Islands (BVI) are 60 small islands and cays the four largest being Tortola, Virgin Gorda, Anegada and Jost Van Dyke. The total area is 59 square miles. The BVIs lie approximately 60 miles east of Puerto Rico.

CLIMATE The BVI benefits from a subtropical climate tempered by trade winds. Temperatures in summer average from 79-88°F (26-31°C) and between 72-82°F (22-28°C) in winter.Rainfall averages approximately 40 inches (102cm) per year. The wettest months are from September to December, the driest are February to April.

ECONOMIC ACTIVITIES: Financial Services and TourismMain facts- The BVI economy has two distinct economic pillars namely Tourism and Financial Services. Developments in the financial services industries have led to a significant expansion of the economy over the last 25 years. The GDP in 2010 was US$894,440,000 the GDP per capita is one of the highest in the Caribbean region. The sustained growth of these sectors has led to a significant expansion of the economy over the last 25 years. In 2010 GDP stood at US$894,440,000, while GDP per capita was US$30,282, one of the highest in the Caribbean region.

POLITICAL AND ADMINISTRATIVE STATUS DemoctraticThe British Virgin Islands are an internally self-governing Overseas Territory of the United Kingdom. Queen Elisabeth II is Head of State who is represented in the Territory by a Governor appointed on the advice of the British Government. The Head of Government, referred to as Premier, and a Cabinet of Ministers, is chosen following a general election, and sit as members of the legislature in the House of Assembly. Premier Dr. Hon. D. Orlando Smith of the National Democratic Party (NDP) is currently Head of Government.

UNIVERSITIES/SPECIALITIES The H. Lavity Stoutt Community College was established in 1990 and is named after its founding chairman. The main campus is at Paraquita Bay and there is also a smaller campus located in Virgin Gorda. Since its inception, the college has provided students with unique learning opportunities and traditional college services.

BVI: Economic diversification and sustainable tourism

The newly elected Government of the Virgin Islands has made economic diversification a centrepiece of THE BVI’s development. One economic objective is to develop trade in non-financial services to lessen the Territory’s dependency on tourism and financial services and to boost the economy’s resiliency to external shocks. Against this goal, the Department of Trade & Consumer Affairs is strengthening its Small Business Bureau (SBB) to help small and medium enterprises develop and expand their operations. Focus areas of the SSB will include business development, market access and export promotion. The Government has also made it a goal to ensure that existing industries such as tourism are sustainable and economically viable over the long-term. In response the BVI Tourist Board launched its Sustainable Tourism Environmental Programme (STEP) aimed at helping hotel and other property owners manage their dwellings in an environmentally friendly way. Among other things, the programme will provide property managers with Standard Operating Best Practices that are instrumental for each property becoming sustainable and provide training for members of staff at the properties.The overall goal of STEP is to reposition the BVI in the global marketplace as a tourism destination committed to sustainable development.

Page 12: OCTA brochure

11

focus

ÉTAT MEMBRE: Royaume Uni

SUPERFICIE (km2): 153

POPULATION: 28 213

DENSITÉ (/km2): 2879,3

CAPITALE: Road Town, Tortola

IVB: Diversification économique et tourisme durable

Le gouvernement nouvellement élu des îles Vierges Britanniques a fait de la diversification économique une pierre angulaire du développement des IVB. Le développement des échanges de services non financiers, en vue de réduire la dépendance du Territoire vis-à-vis du tourisme et des services financiers et de stimuler la capacité de résistance de l’économie aux chocs extérieurs, constitue un objectif économique. Dans ce but, le Ministère des Affaires du Commerce et des Consommateurs renforce son Bureau des Petites Entreprises (BPE) afin d’aider les petites et moyennes entreprises à développer et à étendre leurs activités. Les domaines d’intérêt du BPE comprennent le développement des entreprises, l’accès au marché et la promotion des exportations. Le gouvernement a encore pour objectif de faire en sorte que les industries déjà existantes, telles le tourisme, soient durables et économiquement viables sur le long terme. Pour ce faire, l’Office du Tourisme des IVB a mis en œuvre son Programme de Tourisme Environnemental Durable (STEP) visant à assister les propriétaires d’hôtels et les autres établissements dans la gestion de leurs infrastructures d’une façon respectueuse de l’environnement. Le programme fournira aux gestionnaires des établissements, entre autres choses, les normes de bonnes pratiques d’exploitation indispensables à la pérennité de toute infrastructure et à la mise en œuvre de la formation des membres de son personnel.L’objectif global du STEP est de repositionner les IVB sur le marché mondial en tant que destination touristique engagée dans le développement durable.

LOCALISATION Environ 60 miles / 80 km à l’Est de Porto Rico.

TOPOGRAPHIE Les Îles Vierges Britanniques (IVB) sont constituées de 60 petites îles et de cayes, les quatre les plus étendues étant Tortola, Virgin Gorda, Anegada et Jost Van Dyke. La zone entière recouvre 59 miles carrés. Les îles sont les sommets de montagnes immergées s’élevant du plancher océanique. La plupart des îles ne dépassent le niveau de la mer que de quelques centaines de mètres. Le point culminant en est Sage Mountain, sur Tortola, qui atteint 1.710 pieds d’altitude.

CLIMAT Les IVB bénéficient d’un climat subtropical, tempéré par les vents alizés. Les températures en été varient entre 79 et 88°F (26-31°C) et entre 72 et 82°F (22-28°C) en hiver.Les précipitations moyennes atteignent environ 40 pouces (102cm) par an. Les mois les plus humides s’étendent de septembre à décembre, les plus secs de février à avril.

ACTIVITÉS ÉCONOMIQUES: L’économie des IVB est soutenue par deux piliers distincts, à savoir le tourisme et les services financiers La croissance soutenue de ces secteurs a conduit à une expansion significative de l’économie au cours des 25 dernières années. En 2010, le PIB s’élevait à $ 894,440,000, tandis que le PIB par habitant était de US $ 30.282, un des plus élevés dans la région des Caraïbes.

STATUT POLITIQUE ET ADMINISTRATIFLes Îles Vierges Britanniques sont un territoire d’outre-mer à gouvernement interne autonome du Royaume Uni. La Reine Elisabeth II est investie de l’autorité exécutive des Îles Vierges Britanniques et le gouverneur nommé par la Reine sur l’avis du Gouvernement Britannique l’exerce en son nom. Le Chef du Gouvernement est le Premier Ministre, il nomme un Cabinet à l’occasion d’élections générales, au cours desquelles il est élu. Il siège également à l’Assemblée en tant que député. Le Premier Ministre Dr. Hon. D. Orlando Smith, du Parti national démocrate (PND) est actuellement Chef du Gouvernement.

UNIVERSITÉS/SPECIALITÉS Le Collège Communautaire H. Lavity Stoutt a été fondé en 1990 et a pris le nom de son président fondateur. Le campus principal se trouve à Paraquita Bay et il existe aussi un campus annexe situé à Virgin Gorda. Depuis sa création, le collège universitaire a dispensé d’uniques opportunités d’acquisition de connaissances et des services universitaires traditionnels aux étudiants.

Page 13: OCTA brochure

12

focus

MEMBER STATE: United Kingdom

SURFACE AREA (km2): 259

POPULATION: 55 000 (2009)

DENSITY (/km2): 212,35

CAPITAL: George Town, Grand Cayman

Cayman Islands

LOCATION The Cayman Islands are three islands: Grand Cayman, Cayman Brac and Little Cayman located 480 miles south of Miami, latitude 19° 18’N, longitude 81° 16’W.

TOPOGRAPHY The three islands are limestone outcroppings, the tops of a submarine mountain range called the Cayman Ridge, which extends west southwest for the Sierra Maestra range off the southeast part of Cuba to the Misteriosa Bank near Belize. Between the Cayman Islands and Jamaica lies the deepest part of the Caribbean sea, the Cayman Trench, which is over four miles deep. All three islands are surrounded by healthy coral reefs.

SURFACE AREA 259 km2 (100 sq. mi.) across three islands: Grand Cayman (76 sq. mi.), Cayman Brac (14 sq.mi.) and Little Cayman (10 sq. mi.).

CLIMATE Average daytime temperature ranges from 82°F to 88°F (27.8°C to 31.1°C). There are two seasons: summer/rainy season is from May to October, winter/ dry season from November to April. March and April are the driest months and May and October are traditionally the highest rainfall months. The hurricane season typically lasts from June to November.

ECONOMIC ACTIVITIES Main industries are financial services, tourism, and real estate sales and development. The local currency is the Cayman Islands dollar (CI$) of 100 cents ; CI$1 = US$1.20 GDP CI$2493.8 million (2008). Annual Average Growth of GDP 4.1 per cent (2010).

POLITICAL AND ADMINISTRATIVE STATUS The Cayman Islands is a parliamentary democracy with judicial, executive and legislative branches. As an Overseas Territory of the United Kingdom there is a Governor appointed by the Crown, a 15 member elected Legislative Assembly, and a 7 member Cabinet headed by the Premier. Cabinet, chaired by the Governor, consists of five Ministers elected by and from within the elected membership of the Legislature, and two appointed civil servants.

UNIVERSITIES/SPECIALITIES University College of the Cayman Islands (UCCI) and the International College of the Cayman Islands (ICCI) offer full undergraduate degrees (3-4 year degrees) and also graduate level and professional training. The Cayman Islands Law School (CILS) offers undergraduate programmes associated with the University of Liverpool in England, to which CILS is affiliated. The law degree is recognised by the Bar Council and Law Society of England and Wales. St. Matthew’s University operates a School of Medicine and School of Veterinary Medicine.

The Cayman Islands going green

The Cayman Islands took a step closer to improving its use of alternative energy, with the launch of the rental of electric vehicles and solar panel charging stations Thursday, 23 June, 2011, which is said to be the first in the Caribbean. The first stations will have two or more parking spaces and are expected to be fully operational by the end of the year. The locations for the first charging stations that will begin immediately have already been identified. Locations for the others that will be rolled out soon have also been identified with the capacity to service the whole of Grand Cayman. The Premier of the Cayman Islands, the Hon. McKeeva Bush, OBE JP commented that “as the Minister of Tourism, it pleases me immensely that my government was able to facilitate this initiative as the rental of electric vehicles will make the Cayman Islands tourism sector very competitive, since it will not be heavily reliant on fossil fuels”.The Premier went on to say that “the new technology is also expected create several jobs and will also be the beginning of a new education system that will support and sustain the future of the Cayman Islands”.This historic launch enabled by the passing of the amended traffic law symbolises the commitment of the Cayman Islands Government to creating renewable and sustainable energy. By generating electricity from pollution-free solar cells, the carbon emissions are zero. This is seen by many as the initial drive for fully electric-powered vehicles, including both trucks and vans, and is definitely progress in the right direction.

Page 14: OCTA brochure

13

focus

ÉTAT MEMBRE: Royaume-Uni

SUPERFICIE (km2): 259

POPULATION: 55 000 (2009)

DENSITÉ (/km2): 212,35

CAPITALE: George Town, Grand Cayman

Îles Caïmans

Le virage vert des Îles Caïmans

Les Îles Caïmans ont franchi un pas supplémentaire dans l’amélioration de leur utilisation des énergies alternatives, avec le lancement, considéré être une première dans les Caraïbes, de la location de véhicules électriques et de stations de recharge à panneaux solaires le jeudi 23 Juin 2011. Les premières stations seront dotées de deux places de parking ou plus et devraient être pleinement opérationnelles d’ici à la fin de l’année. Les sites destinés à recevoir les premières stations de recharge dont la mise en fonction est imminente ont déjà été identifiés. Les emplacements des autres devant être déployées prochainement ont, eux aussi, été identifiés pour une capacité de service couvrant l’ensemble de Grand Cayman. Le Premier Ministre des Îles Caïmans, l’Honorable McKeeva Bush, OBE JP a fait remarquer que “en tant que du Ministre du Tourisme, il m’est particulièrement agréable que mon gouvernement ait été en mesure de promouvoir cette initiative, en ce que la location de véhicules électriques rendra le secteur du tourisme des Îles Caïmans très compétitif, dans la mesure où il ne sera pas fortement dépendant des combustibles fossiles”.Le Premier Ministre a poursuivi, ajoutant que “cette nouvelle technologie devrait susciter la création de plusieurs emplois et marquer le début d’un nouveau système éducatif qui va appuyer et soutenir l’avenir des Îles Caïmans”.Ce lancement historique, rendu possible par l’adoption de la loi modifiée sur le trafic routier, symbolise l’engagement du Gouvernement des Îles Caïmans dans la création d’énergie durable et renouvelable. Grâce à la production non polluante d’électricité par cellules photovoltaïques, les émissions de carbone sont nulles. Ceci est considéré comme le banc d’essai vers des véhicules entièrement alimentés à l’électricité, y compris les camions et les camionnettes, et constitue assurément un pas dans la bonne direction.

LOCALISATION Les Îles Caïmans sont constituées de trois îles: Grand Cayman, Cayman Brac et Little Cayman situées à 480 miles au sud de Miami, à 19° 18’ de latitude N et 81° 16’ de longitude O.

TOPOGRAPHIELes trois îles sont formées par des affleurements de roches calcaires, les sommets d’une chaîne de montagnes sous-marines, appelée Dorsale des Caïmans, qui s’étend à l’ouest - sud -ouest de la chaîne de la Sierra Maestra dans la région sud-est de Cuba jusqu’au banc Misteriosa près du Belize. Entre les Îles Caïmans et la Jamaïque, se trouve la zone la plus profonde de la mer des Caraïbes, la Fosse des Caïmans, d’une profondeur supérieure à quatre miles. Les trois îles dans leur ensemble sont entourées de récifs coralliens en bonne santé.

SUPERFICIE259 km2 (100 miles carrés) sur trois îles: Grand Cayman (76 miles carrés), Cayman Brac (14 miles carrés) et Little Cayman (10 miles carrés).

CLIMAT La température moyenne en journée varie entre 82°F et 88°F (27,8°C et 31,1°C). Il y a deux saisons: l’été/saison humide s’étend de mai à octobre, l’hiver/saison sèche, de novembre à avril. Mars et avril sont les mois les plus secs et mai et octobre sont habituellement les mois à la pluviosité la plus élevée. La période d’activité cyclonique dure habituellement de juin à novembre.

ACTIVITÉS ÉCONOMIQUES Les services financiers, le tourisme et les ventes et développement immobiliers constituent les industries principales. La devise locale est le dollar des Îles Caïmans (CI$) de 100 cents; 1 CI$ = 1,20 US$, PIB 2493,8 millions de CI$ (2008). Croissance annuelle moyenne du PIB de 4,1 pour cent (2010).

STATUT POLITIQUE ET ADMINISTRATIFLes Îles Caïmans sont une démocratie parlementaire dotée des pouvoirs judiciaire, exécutif et législatif. En tant que Territoire d’Outre-mer du Royaume-Uni, elle réunit un Gouverneur nommé par la Couronne, une Assemblée législative à 15 membres élus, et un Cabinet ministériel à 7 membres dirigé par le Premier ministre. Le Cabinet, présidé par le Gouverneur, est constitué de cinq ministres élus par et parmi les membres élus de la législature, et de deux fonctionnaires désignés.

UNIVERSITÉS/SPECIALITÉS Le Collège Universitaire des Îles Caïmans (UCCI) et le Collège International des Îles Caïmans (ICCI) offrent la gamme complète des diplômes de premier cycle (cursus sur 3-4 ans) ainsi que de niveau supérieur et une formation professionnelle. L’École de Droit des Îles Caïmans (CILS) propose des programmes de premier cycle en collaboration avec l’Université de Liverpool en Angleterre, à laquelle CILS est affiliée. La licence de droit est reconnue par le Conseil de l’Ordre et la Société du Barreau d’Angleterre et du Pays de Galles. L’Université St. Matthew dirige une École de Médecine et une École de Médecine Vétérinaire.

Page 15: OCTA brochure

14

focusWillemstad: National Plan for Community Development 2010-2015

More than 100 of our 270 neighborhoods on Curacao are in a poor condition. This alarming fact is the motivation to come up with a national plan, congruous with our sense of urgency, which has to deal with this challenge. The base of the National Plan for Community Development is the conviction that the government is one of the players and not the only one. For a sustainable development of a neighborhood the commitment of the residents are crucial, so is that of the private sector and science.Reducing poverty solely through infrastructure improvements is not enough according to National Plan for Community Development. It should go hand in hand with Human Capital Investment i.e. investing in people. The five main objectives within National Plan for Community Development are 1. To create attractive and pleasant areas, 2. To increase employment and stimulate entrepreneurship, 3. To elevate the level of education and formation4. To sustain family and families, 5. To improve safety and diminish nuisance neighborhoods. The concept “live able neighborhoods” is a rather comprehensive one. It refers to both the quality of the environment as the quality of life of the individual which are interrelated. The moment the environment has a negative influence on the mental and physical being of inhabitants; this also affects the labor productivity, the school efforts of children, the safety in the neighborhoods and the social behavior of people. Therefore, investing in the environment forms an important contribution to the improvement of the socio-economic situation of the neighborhoods.Starting with an Investment program for the first series of 15 neighborhoods, the estimated budget is about Nafl. 180 mln., consisting of the State budget, private sector and other funds. The goal is to have started improving 60 neighbourhoods in 2015.

LOCATION In the Caribbean Sea, 35 nmi north of the coast of South America, at 12°7’0”N, 68°56’0”W.

TOPOGRAPHY Curaçao is approx. 62 km long and 4 to 14 km wide, the smallest width being in the middle of the island. Curaçao is predominantly flat, but has hills alongside its entire length. The highest hill, the Sint Christoffelberg, rises 372 m (1220 ft) high and is the first object sighted in the approach from the north or west. Sint Barbara, 194 m (637 ft) high, is the first object seen in the approach from the east. Tafelberg, 230 m (755 ft) high and Sint Antonieberg, 172 m (564 ft) high, also are in the east.

CLIMATE Curaçao is located outside the hurricane belt. Warm and sunny climate year round. Average temperature is about 27° C (mid 80’s F). Cooling trade winds blow constantly from the East, picking up in the spring months. The rainy season is October through February. Annual rainfall averages 570 mm (22 inches).

ECONOMIC ACTIVITIES Curaçao’s main economic activities are in the tourism, oil refinery and transhipment, trade and offshore sectors. For 2010, a real GDP growth of 0.1% was estimated with an inflation of 2.8% (source: CBS Curaçao). Growth was led by the tourism and tourism related sectors, such as trade and real estate, but mitigated by the oil refinery and transhipment sector. Nominal GDP in 2010: NAF 5284.1 million (source: CBS Curaçao).

POLITICAL AND ADMINISTRATIVE STATUS On October 10th, 2010 Curaçao obtained the status of autonomous country within the Kingdom of the Netherlands. Head of State is the Queen. The political structure of Curaçao constitutes a Parliament and a Council of Ministers, headed by a Governor appointed by and representing the Queen. A Common Court of Justice serves the Kingdom Entities. The public administration counts 9 Ministries.

UNIVERSITIES/SPECIALITIES The University of Curaçao Mr. Dr. Moises Frumencio da Costa Gomez is the state university of Curaçao former name University of the Netherlands Antilles (UNA) was formed by a national decree on the 12 of January 1979 (O.B. 1979 no. 12). Since 2010, the university has been the seat of the UNESCO Caribbean Small Island Developing State Good Governance Chair. Currently the UNA has five faculties. www.una.an/ Caribbean International University www.ciucuracao.info Inter-Continental University of the Caribbean (formerly CURISES) www.icuc-university.org St. Martinus University (Faculty of Medicine): http://www.martinus.edu

MEMBER STATE: The Kingdom of the Netherlands

SURFACE AREA (km2): 444

POPULATION: 142 180(January 1, 2010, source: CBS Curaçao)

DENSITY (/km2): 319

CAPITAL: Willemstad

Page 16: OCTA brochure

15

focus

ÉTAT MEMBRE:Le Royaume des Pays-Bas

SUPERFICIE (km2): 444

POPULATION: 142 180 (1er janvier 2010, source: BCS de Curaçao)

DENSITÉ (/km2): 319

CAPITALE: Willemstad

Willemstad: Plan National de Développement Communautaire 2010-2015

Plus de 100 de nos 270 quartiers à Curaçao sont en piètre état. Ce fait alarmant constitue la motivation d’aboutir à un plan national, compatible avec notre sens de l’urgence pour faire face à ce défi. Le Plan national de développement communautaire se fonde sur la conviction selon laquelle le gouvernement n’est qu’un des acteurs et non le seul et unique. Pour le développement durable d’un quartier, l’engagement des habitants est crucial, de même que celui du secteur privé et de la science.Selon le Plan national de développement communautaire, réduire la pauvreté uniquement grâce aux améliorations d’infrastructures ne suffit pas. Il doit être accompagné d’un investissement en ressources humaines, c’est-à-dire, investir dans la population. Les cinq objectifs principaux au cœur du Plan national de développement communautaire sont: 1. Créer des zones attractives et agréables, 2. Promouvoir l’emploi et stimuler l’esprit

d’entreprise, 3. Élever le niveau d’instruction et de formation,4. Soutenir la famille et les familles, 5. Améliorer la sécurité et réduire les nuisances

dans les quartiers. Le concept de “quartiers aptes à vivre” est relativement complet. Il se réfère à la fois aux qualités de l’environnement et de la vie des individus qui sont interdépendantes. Du moment où l’environnement exerce une influence négative sur l’état mental et physique des résidents, cela affecte aussi la productivité au travail, les efforts scolaires des enfants, la sécurité dans les quartiers et le comportement social des individus. En conséquence, investir dans l’environnement constitue une contribution importante à l’amélioration de la situation socio-économique des quartiers.Le programme d’investissement pour un premier lot de 15 quartiers aura un budget estimé à environ 180 M. de Nafl. issus du budget de l’État, du secteur privé et d’autres fonds. L’objectif est d’avoir mis en œuvre l’amélioration de 60 quartiers en 2015.

LOCALISATION Dans la mer des Caraïbes, 35 milles nautiques au nord des côtes d’Amérique, à 12°7’0”N, 68°56’0”O.

TOPOGRAPHIE Curaçao s’étend sur environ 62 km de longueur et sur 4 à 14 km de largeur, la largeur la plus faible étant située au milieu de l’île. Curaçao est essentiellement plate, mais bordée de collines sur toute sa longueur. La colline la plus haute, la Sint Christoffelberg, culmine à 372 m (1220 pieds) d’altitude et constitue le premier objet visible à l’approche par le nord ou l’ouest. Sint Barbara, 194 m (637 pieds) d’altitude, constitue le premier objet visible à l’approche par l’est. Tafelberg, 230 m (755 pieds) d’altitude et Sint Antonieberg, 172 m (564 pieds) d’altitude, sont aussi situées dans la partie est.

CLIMAT Curaçao est situé hors de la ceinture cyclonique. Climat chaud et ensoleillé tout au long de l’année. La température moyenne y est d’environ 27° C (env. 80’s F). Les Alizés soufflent constamment de l’Est, reprenant aux mois de printemps. Les précipitations annuelles moyennes atteignent 570 mm (22 pouces).

ACTIVITÉS ÉCONOMIQUESLes activités principales de Curaçao sont le tourisme, la raffinerie et le transbordement de pétrole, le secteur commercial et maritime. Pour l’année 2010, une croissance réelle du PIB de 0.1% a été estimée avec une inflation de 2.8% (source: CBS Curaçao). La croissance a été réalisée par les secteurs du tourisme et ceux liés au tourisme, tels que le commerce et l’immobilier, mais atténuée par les secteurs de raffinerie et de transbordement de pétrole. PIB nominal en 2010: 5284,1 millions de Nafl (source: BCS de Curaçao).

STATUT POLITIQUE ET ADMINISTRATIF Le 10 octobre 2010, Curaçao a obtenu le statut de pays autonome au sein du Royaume des Pays-Bas. Le Chef de l’État est la Reine. La structure politique de Curaçao consiste en un Parlement et un Conseil des Ministres, dirigé par un Gouverneur nommé par la Reine et qui la représente. Une Cour Commune de Justice sert les Entités du Royaume. L’Administration publique compte 9 ministères.

UNIVERSITÉS/SPECIALITÉS L’Université de Curaçao Mr. Dr. Moises Frumencio da Costa Gomez est l’ancien nom de l’Université d’état de Curaçao. L’Université des Antilles Néerlandaises (UNA) a été instituée par décret national le 12 janvier 1979 (JO 1979 no. 12). Depuis 2010, l’Université est le siège de la Présidence de Bonne Gouvernance de Développement des États des Petites Îles des Caraïbes de l’UNESCO. L’UNA compte actuellement cinq facultés. www.una.an/ Université Internationale des Caraïbes www.ciucuracao.info Université Intercontinentale des Caraïbes (anciennement CURISES) www.icuc-university.org Université St. Martinus (Faculté de Médecine): http://www.martinus.edu

Page 17: OCTA brochure

16

focus

MEMBER STATE: United Kingdom

SURFACE AREA (km2): 12,173

POPULATION: approximately 2500

DENSITY (/km2): 0,25

CAPITAL: Stanley

LOCATION The Falkland Islands are situated in the South Atlantic, some 650 kilometres from the South American mainland. The archipelago consists of two main Islands (East and West Falkland) and 778 smaller islands, with a total land area of approximately 12,000 square kilometers.

TOPOGRAPHY The countryside is generally hilly, comparatively bare of vegetation and trees but with unusual features including stone runs, “rivers” of angular quartzite boulders that “flow” from the hilltops. The main soil type is peat and the natural vegetation is grassland, with some species of heath and dwarf shrubs. There are no indigenous trees, although cultivated trees do grow. The highest mountains are Mount Usborne on East Falkland (at 705 metres) and Mount Adam on West Falkland (at 700 metres).

CLIMATE & ENVIRONMENT The temperature varies between a maximum of 24oC in January and a minimum of -5oC in July/August. Rainfall is generally low, winters are not as severe as in the UK, and the Islands enjoy more sunshine than the south of England. There is an abundant range of wildlife and plant life in the Falkland Islands, found in the many areas of unspoiled natural landscape.

ECONOMIC ACTIVITIES The Islands have experienced significant growth in the economy over the last 25 years, in large part due to the declaration of a Fisheries Conservation and Management Zone in 1986 that provided a catalyst for the development of the fishing industry that now makes up 60% of GDP. Tourism and agriculture are also important economic activities and continued efforts are being made to derive greater value from these sectors (see in-focus section). Recent oil exploration activities have also provided a boost to the local economy.

POLITICAL AND ADMINISTRATIVE STATUS The Falkland Islands are a British Overseas Territory. The UK is committed to the sovereignty of the Islands and supports the islanders’ right to self-determination. A new Constitution was brought into effect in 2009, giving the local population the right to govern itself in all areas apart from defence and foreign affairs.

Falkland Islands: Promoting sustainable development in the agricultural sector

With the budgetary support received through EDF 9, the Falkland Islands continued its work to diversify the Camp (countryside) economy away from a dependence on wool incomes to engaging in new activities such as meat production. Previously, the key agricultural focus in the Islands had been wool production, with meat a secondary focus sourced from older animals. However, over the past two decades demand for strong wool and mutton has been in decline globally. Consequently, the Islands have been pursuing genetic and pasture improvement programmes since the early 1990s in order to develop and support dual purpose (wool and meat) sheep breeds, and to reduce wool fibre diameter (micron) and increase productivity through increasing reproductive rates and decreasing mortality, enabling quantities of lamb as well as mutton to be exported. The response to genetic improvement has been marked, with a 2 micron reduction over 5 years (24.7 in 2010/11). Transformed across the FI wool clip this was worth an additional £1.93m in 2010/11. Additionally, due to decreased wool values between 1992 and 2007, STABEX funds were used to support the development of rural infrastructure which included a renewable energy scheme to install wind turbines on farms in order to reduce agricultural cost overheads.

Page 18: OCTA brochure

17

focus

ÉTAT MEMBRE: Royaume-Uni

SUPERFICIE (km2): 12.173

POPULATION: environ 2500

DENSITÉ (/km2): 0,25

CAPITALE: Stanley

LOCALISATION Les Îles Falkland sont situées dans l’Atlantique sud, à près de 650 km du continent sud américain. L’archipel est constitué de deux îles principales (Falkland orientale et Falkland occidentale) et de 778 îles plus petites, pour une superficie totale d’environ 12.000 kilomètres carrés.

TOPOGRAPHIE La campagne est généralement vallonnée, plutôt peu couverte de végétation et d’arbres mais présentant des caractéristiques inhabituelles comprenant des chaos rocheux, “coulées” de rochers de quartzite anguleux qui “déboulent” du sommet des collines. La tourbière constitue le type de terrain principal et la prairie sa végétation naturelle, avec quelques espèces de bruyères et d’arbustes nains. Il n’existe pas d’arbres indigènes, mais des arbres de culture y croissent. Les montagnes les plus élevées sont le Mont Usborne, sur la Falkland Orientale (705 mètres) et le Mont Adam sur la Falkland occidentale (700 mètres).

CLIMAT & ENVIRONNEMENT La température varie entre un maximum de 24ºC en janvier et un minimum de -5ºC en juillet/août. Les précipitations y sont généralement faibles, les hivers n’y sont pas aussi rigoureux qu’au R.U. et l’île jouit de plus d’ensoleillement que le sud de l’Angleterre. Il existe un riche éventail de vie sauvage animale et végétale dans les îles Falkland, dans de nombreux sites de ce paysage naturel préservé.

ACTIVITÉS ÉCONOMIQUEL’île a connu une croissance économique importante ces 25 dernières années, due pour une large part à la déclaration d’une Zone de Gestion et de Conservation des Pêcheries en 1986 ayant servi de catalyseur au développement de l’industrie de la pêche, qui représente aujourd’hui 60% du PIB. Le tourisme et l’agriculture constituent aussi des activités économiques importantes et des efforts soutenus sont réalisés pour tirer de plus grands bénéfices de ces secteurs (voir focus). De récentes activités de prospection pétrolière ont aussi contribué à stimuler l’économie locale.

STATUT POLITIQUE ET ADMINISTRATIFLes Îles Falkland sont des Territoires Britanniques d’Outre-mer. Le R.U. est attaché à la souveraineté des Îles et promeut le droit des insulaires à l’autodétermination. Une nouvelle Constitution est entrée en vigueur en 2009, accordant à la population locale le droit d’auto-gouvernance dans tous les domaines, à l’exception de ceux de la défense et des affaires étrangères.

Îles Falkland: Promotion du développement durable dans le secteur de l’agriculture

Grâce au soutien budgétaire reçu par le truchement du 9ème FED, les Îles Falkland ont poursuivi leur effort de diversification de l’économie du Camp (campagne) loin de la dépendance vis-à-vis des revenus de la laine pour lancer de nouvelles activités telles que la production de viande. Auparavant, le centre d’intérêt agricole clé avait été la production de laine, avec celle de la viande provenant d’animaux plus âgés comme second centre d’intérêt. Toutefois, depuis ces deux dernières décennies, la demande en grosse laine et en mouton a fortement baissé au niveau mondial. En conséquence, les Îles ont appliqué des programmes d’amélioration génétique et d’optimisation des pâturages depuis le début des années 90 en vue de développer et de promouvoir un élevage ovin à double usage (laine et viande), de réduire le diamètre de la fibre de laine (en micron), d’accroître la productivité par augmentation du taux de reproduction et de réduire la mortalité en laissant partir à l’exportation quantités d’agneaux ainsi que de moutons. La réponse à l’amélioration génétique a été marquée, avec une réduction de 2 microns sur 5 ans (24,7 en 2010/11). Reporté sur la production annuelle de laine des Îles Falkland cela représente un apport supplémentaire de 1,93M £ en 2010/11. En outre, en raison de la chute des valeurs de la laine entre 1992 et 2007, les fonds STABEX ont été utilisés pour le soutien du développement de l’infrastructure rurale, comprenant un projet d’énergie renouvelable d’installation d’éoliennes dans les exploitations agricoles, de façon à réduire les frais généraux agricoles.

Page 19: OCTA brochure

18

focus

CAPITAL: Papeete (Tahiti)

LOCATIONLocated in the center of the South Pacific. Tahiti is at a distance of 18,000 km from Paris, 8,800 km from Tokyo, 6,600 km from Los Angeles, 6,000 km from Sydney.

AREAIn the South Pacific, French Polynesia spreads over a huge sea area comparable to the one of Europe (2.5 million km²).

TOPOGRAPHYFrench Polynesia has 118 inhabited islands, representing 3,600 km² of land mass, grouped into five archipelagos: the Society Islands, the Marquesas Islands, the Austral Islands and Gambier, primarily composed of high islands, and the Tuamotu Islands exclusively composed of atolls of madreporic origin (narrow ring of coral, with no relief). Except of some islands of the Marquesas, the high islands are surrounded by lagoons. The highest peak is Mount Orohena, in Tahiti, with an altitude of 2,240 meters.

CLIMATEFrench Polynesia’s climate is warm and humid, tempered by southeast trade winds. The alternation between dry seasons and wet seasons presents low contrasts: the climate is hot and rainy from November to April and cool and dry from May to October. Average temperature: 27°C, rainfall: 1,500 mm/year, sunshine: 2,600 hours/year.

ECONOMIC ACTIVITIESSince 1996, French Polynesia has focused its economic reform on three main export activities: tourism, pearl farming and fishing. Two additional axes have supplemented this development strategy: the digital economy and the development of renewable energy sources. The GNP per capita is estimated at € 17,000.

POLITICAL AND ADMINISTRATIVE STATUSFrench Polynesia is an overseas country of the French Republic whose autonomy is declared in Article 74 of the French Constitution. It has an enhanced autonomy status since 2004. Its parliament is democratically elected and its autonomous government is managing public affairs. Its citizens are French citizens.

UNIVERSITIES/SPECIALTIESFrench Polynesia has one university with about 3,000 students, equally divided among the departments of law, humanities and languages and science. Its degrees are recognized at European level. Furthermore, many research organizations are present. Specialties include studies on biodiversity, natural resources, marine biology, tropical diseases and renewable energy sources.

Three institutions of French Polynesia have been selected in 2011 by the Agency “2e2f” through the COMENIUS project of the European program “education and training throughout life”. Atuona for the Marquesas Islands, Fetuna at Raiiatea for the Leeward Islands and Rurutu in the Austral Islands. Also in the same program, two teachers have benefitted from an exchange in Madrid and Lisbon.A partnership is also beginning to be established with the foundation of the European Regions for Research in Education and Training to develop inter-regional cooperation in education and training.

DENSITY (/km2): total: 68 | Tahiti: 498

POPULATION: 267 000

SURFACE AREA (km2): 2.5 million

MEMBER STATE: France

Page 20: OCTA brochure

19

focus

ÉTAT MEMBRE: France

SUPERFICIE (km2): 2,5 millions

POPULATION: 267 000

DENSITÉ (/km2): globale: 68 | Tahiti: 498

CAPITALE: Papeete (Tahiti)

LOCALISATION Située au centre du Pacifique Sud. Tahiti est distante de 18 000 km de Paris, 8 800 km de Tokyo, 6 600 km de Los Angeles, 6 000 km de Sydney.

SUPERFICIE La Polynésie française occupe, dans le Pacifique Sud, une vaste zone maritime d’une superficie comparable à celle de l’Europe (2,5 millions km²).

TOPOGRAPHIE La Polynésie française compte 118 îles habitées, qui représentent 3 600 km² de terre émergée, regroupées en cinq archipels: les îles de la Société, les Marquises, les Gambiers et les îles Australes sont composés principalement d’îles hautes, les Tuamotu sont parcontre exclusivement des atolls d’origine madréporique (étroite couronne de corail, sans relief). Les îles hautes sont généralement entourées de lagons avec une plage de sable blanc. Les autres sans lagon, ont des plage de sable noire. Le plus haut sommet est le mont Orohena, à Tahiti, qui culmine à 2 240 mètres.

CLIMAT La Polynésie française bénéficie d’un climat chaud et humide, tempéré par les alizés du sud-est. L’alternance entre saisons sèches et saisons humides est relativement peu contrastée: le climat est chaud et pluvieux de novembre à avril et frais et sec de mai à octobre. Température moyenne: 27°C, pluviométrie: 1 500 mm/an, insolation: 2 600 h/an.

ACTIVITÉS ÉCONOMIQUES Depuis 1996, la Polynésie française a orienté sa reconversion économique autour de trois activités principales d’exportation: le tourisme, la perliculture et la pêche. Deux axes supplémentaires sont venus compléter cette stratégie de développement: l’économie numérique et le développement des énergies renouvelables. Le PNB par habitant est évalué à 17.000 €.

STATUT POLITIQUE ET ADMINISTRATIF Pays d’outre-mer au sein de la République, la Polynésie française constitue une collectivité d’outre-mer dont l’autonomie est régie par l’article 74 de la Constitution française. Elle dispose, depuis 2004, d’un statut d’autonomie renforcée. Son parlement est élu démocratiquement et un gouvernement autonome assure la gestion des affaires publiques. Ses ressortissants sont des citoyens français.

UNIVERSITÉS/SPÉCIALITÉS La Polynésie française dispose d’une université qui accueille environ 3 000 étudiants dont un tiers en droit, un tiers en lettres et langues et un tiers dans des filières scientifiques. Ses diplômes sont reconnus au niveau européen. En outre, de nombreux organismes de recherche sont présents. Les spécialités concernent l’étude de la biodiversité, les ressources naturelles, la biologie marine, les maladies tropicales et les énergies renouvelables.

Trois établissements de la Polynésie française ont été sélectionnés en 2011 par l’agence 2e2f au travers du projet COMENSIUS au travers du programme européen “éducation et formation tout au long de la vie”. Atuona pour les îles Marquises, Fetuna à Raiiatea pour les îles sous le vent et Rurutu pour les îles Australes. Toujours dans le méme programme, deux enseignantes ont bénéficiées d’un échange Madrid et à Lisbonne. Un partenariat commence aussi à s’établir avec la fondation des régions européennes pour la recherche en éducation et formation pour la mise des actions de coopération inter-régionale en matière d’éducation et de formation.

Page 21: OCTA brochure

20

focus

MEMBER STATE: France

AREA (km2): 439 672

POPULATION: NA

DENSITY (/km2): NA

CAPITAL: NA

LOCATIONThe Taaf consist of Crozet islands, Kerguelen, St. Paul and Amsterdam islands (in the subantarctic zone), Adelie Land (Antarctica), and the Scattered islands (Europa, Glorioso, Juan de Nova, Bassas da India and Tromelin in the Indian Ocean).

AREA District Area ZEE Crozet 352 502 533 Kerguelen 7 215 567 475 Saint-Paul and Amsterdam 66 563 869 Adelie Land 432 000 -Scattered Islands 39 640 400 Total 439 672 2 274 277

CLIMATETropical to polar.

POPULATIONDistricts have no permanent population, but there are bases hosting 4 to 100 people (scientists, technical staff, military meteorologists). Scattered islands host military garrisons and meteorologists staying there for 30 to 45 days, as well as scientists. The three sub-Antarctic districts and Adelie Land have a population, depending on the bases, of 20 to 100 people (scientists and technical staff) who stay there for 6 months to 1 year.

ECONOMIC ACTIVITIESMain activity: fishingThe species caught in the EEZ of the Austral Islands are toothfish around Crozet and Kerguelen, and lobster around Saint Paul and Amsterdam. With the help of the National Museum of Natural History, and in accordance with the recommendations of the international community (Convention on the conservation of Antarctic Marine Living Resources, CCAMLR), the Taaf have developed an original management concept. The aim is to ensure the sustainability of resources through specific regulations and quotas (total allowable catch). Protected with the use of weapons, they are strictly controlled by Taaf agents permanently embarked on ships. Other economic activities: stamp collecting, tourism

POLITICAL AND ADMINISTRATIVE STATUSThe Taaf are a French overseas collectivity with the administrative and economic autonomy. The Taaf are under the authority of a prefect who is at the same time the representative of the French State and the person responsible for the collectivity.

Development of scientific research on an exceptional latitudinal scale

By recently entrusting the management of Scattered Islands to the administration of TAAF, the state sought to ensure a strong geographic coherence in research governance in these territories. This integration serves as an opportunity to envisage the development of research on an exceptional latitudinal gradient extending from the 13th south parallel (Glorioso Islands) to the South Pole: this gradient, which covers over 80% of the southern hemisphere, represents a unique situation for France, and in a broader perspective, Europe. This complementarity has the merit of establishing a biodiversity observatory in all of this gradient, a scientific continuum that would affirm the strong position of European research in the Indian Ocean, and generally, in the southern hemisphere.However, research on isolated areas represents a significant investment and therefore it makes sense only if the areas observed remain free from major anthropogenic impacts. In exercising its sovereignty over these territories, France protects them from external predation risks, and the Taaf administration, thanks to its conservation strategy, has achieved their sustainable conversion into territories with high scientific value.The next hope for the international recognition of the continuity of these territories as important places in the observation of ecosystems in the Southern Hemisphere, must be accompanied by a strong political will of the French and European institutions, to promote the opening of these biodiversity jewels at the international scientific community.

Page 22: OCTA brochure

21

focus

ÉTAT MEMBRE: France

SUPERFICIE (km2): 439 672

POPULATION: NA

DENSITÉ (/km2): NA

CAPITALE: NA

LOCALISATION Les Taaf sont formées par l’archipel de Crozet, l’archipel de Kerguelen, les îles Saint-Paul et Amsterdam (dans la zone subantarctique), la terre Adélie (Antarctique), ainsi que les îles Éparses (Europa, Glorieuses, Juan de Nova, Bassas da India et Tromelin dans l’océan Indien).

SUPERFICIE District Superficie ZEE Crozet 352 502 533 Kerguelen 7 215 567 475 Saint-Paul-et-Amsterdam 66 563 869 Terre Adélie 432 000 -Iles Éparses 39 640 400 Total 439 672 2 274 277

CLIMAT Climat tropical à polaire.

POPULATION Les districts n’ont pas de population permanente, mais accueillent selon les bases de 4 à 100 personnes (scientifiques, personnels techniques, militaires ou météorologues). Les îles Éparses accueillent des garnisons militaires et des météorologues relevés tous les 30 à 45 jours, ainsi que des scientifiques. Les 3 districts subantarctiques et la terre Adélie regroupent selon les bases de 20 à 100 personnes (scientifiques et personnels techniques) qui y séjournent de 6 mois à 1 an.

ACTIVITÉS ÉCONOMIQUES Principale activité: la pêche Les espèces pêchées dans les ZEE des îles australes sont la légine, autour de Crozet et de Kerguelen, et la langouste autour de Saint-Paul et d’Amsterdam. Avec le concours du Muséum national d’histoire naturelle, et dans le respect des préconisations de la communauté internationale (Convention pour la conservation de la faune et de la flore marines de l’Antarctique-CCAMLR), les Taaf ont développé un concept de gestion original. L’objectif est d’assurer la pérennité de la ressource grâce à une réglementation spécifique et des quotas (total admissible de capture). Individualisés par armement, ces derniers sont strictement contrôlés par des agents des Taaf embarqués en permanence à bord des navires. Egalement: la philatélie, le tourisme

STATUT POLITIQUE ET ADMINISTRATIF Les Taaf sont une collectivité d’outre-mer française possédant l’autonomie administrative et financière. Les Taaf sont placées sous l’autorité d’un préfet. Il est à la fois le représentant de l’État et le responsable de la collectivité.

Le développement de la recherche scientifique sur un gradient latitudinal exceptionnel

En confiant récemment la gestion des îles Éparses à l’administration des TAAF, l’État a souhaité apporter une cohérence géographique forte à la gouvernance de la recherche sur ces territoires. Cette intégration permet d’envisager le développement de la recherche sur un gradient latitudinal exceptionnel qui s’étend du 13ème parallèle sud (les îles Glorieuses) jusqu’au pôle sud: ce gradient, qui couvre plus de 80% de l’hémisphère Sud, représente une situation unique pour la France et dans une optique plus large, l’Europe. Cette complémentarité offre l’intérêt de la mise en place d’un observatoire de la biodiversité sur l’ensemble de ce gradient, un continuum scientifique qui permettrait d’affirmer la position majeure de la recherche européenne dans l’océan Indien et, d’une manière globale, dans l’hémisphère Sud.Toutefois, la recherche sur des sites aussi isolés représente un investissement important et n’aura donc de sens que si les milieux observés demeurent à l’abri des grands impacts anthropiques. La France, en exerçant sa souveraineté sur ces territoires, les protège des risques de prédation extérieurs, et l’administration des TAAF, grâce à sa stratégie de conservation, en fait de façon durable des territoires à forte valeur scientifique.Le souhait prochain d’une reconnaissance internationale de la continuité de ces territoires comme lieu majeur d’observation des écosystèmes dans l’hémisphère Sud, doit être accompagné d’une volonté politique forte des institutions françaises et européennes, afin de favoriser l’ouverture de ces joyaux de biodiversité à la communauté scientifique

Page 23: OCTA brochure

22

focus

MEMBER STATE: Denmark

SURFACE AREA (km2): 2.2 million

POPULATION: Approx. 56,700

DENSITY (/km2): 0,026

CAPITAL: Nuuk

LOCATION Greenland is located between the Arctic and the Atlantic Ocean and east of the Canadian Arctic Archipelago.

SURFACE AREA 2.2 million sq. km but only some 410,000 sq. km are not covered by ice.

TOPOGRAPHY About 81% of Greenland’s surface is covered by the Greenland ice sheet. The weight of the ice has depressed the central land area into a basin shape, whose base lies more than 300 metres (984 ft) below the surrounding ocean. Elevations rise suddenly and steeply near the coast.

CLIMATE The climate is arctic and the average temperature during the warmest month of the year does not exceed 10C degrees, with the exception of a few sheltered valleys in South Greenland. In Ilulissat the average temperature in September/October is 2C to -3C, with approx. 3-4 hours of sun.

ECONOMIC ACTIVITIES More than 90% of Greenland exports stems from fisheries activities. Prawns account for 56% of Greenland’s exports and halibut, cod and crab make up the rest. The main export countries are China, Germany, Great Britain, Iceland, Canada, Russia and Denmark.

POLITICAL AND ADMINISTRATIVE STATUS Parliamentary democracy within a constitutional monarchy. Greenland is a part of the Danish Realm and with the adoption of the Act on Self Governance from June 21, 2009 it has taken a further step toward increased autonomy since the enactment of the Home Rule Government.

UNIVERSITIES/SPECIALITIES Higher education establishments include a college of education, a socio-educational college, business colleges and a small university (Ilisimatusarfik). http://www.uni.gl

Ilulissat World Heritage Icefjord Station

Ilulissat Icefjord Station is a new exhibition space in Greenland close to the unique Ilulissat Icefjord, a UNESCO World Heritage site located almost 400 km north of the Polar Circle. Ilulissat Icefjord Station will use exhibitions, film, lectures, surveys, hikes and other activities to spread and make accessible knowledge about the Icefjord and to teach both the local community and the world as a whole about climate research in general.Research will be consolidated, coordinated and communicated at the Icefjord Station, it will be a forum in which researchers and general public can meet. It will be the key to communicating information on the UNESCO protected area; it will serve as a gateway into a unique landscape and it will be located in one of the most precious - yet also one of the most fragile - places on earth, which will place it at the centre of climate change research and observation.

Regional Development StrategyIn 2011 the Government of Greenland has adopted and launch the first step of implementing the Regional Development Strategy. The strategy shall provide the overall frame for a development of a self-supporting society, where every citizen will have the opportunity to develop their own future in their interest. The Strategy aims for the future and has to be at the cutting edge of the development. The Greenlandic educational system has to create new options and possibilities so the country is ready to new industries in the fields of exploration, research, innovation, mining and services. Growth in the private sector is important and a new constellation in the public and private investments are in progress and finally the Strategy has as an overall aim that all development in the different sectors has to be based on a sustainable basis.

Page 24: OCTA brochure

23

focus

ÉTAT MEMBRE: Danemark

SUPERFICIE (km2): 2.2 millions

POPULATION: environ 56.700

DENSITÉ (/km2): 0,026

CAPITALE: Nuuk

LOCALISATION Le Groenland est situé entre l’océan Arctique et l’océan Atlantique, à l’est de l’Archipel Canadien Arctique.

SUPERFICIE2.2 millions de km² dont seulement quelque 410.000 km² n’étant pas recouverts de glace.

TOPOGRAPHIE Près de 81% de la superficie du Groenland est recouverte par l’inlandsis du Groenland. Le poids de cette calotte de glace a comprimé la région centrale et formé un bassin dont la base se situe à plus de 300 mètres (984 pieds) sous le niveau de l’océan qui l’entoure. L’altitude augmente ainsi subitement et abruptement à proximité des côtes.

CLIMAT Le climat est arctique et la température moyenne au cours du mois le plus chaud de l’année n’excède pas 10ºC, exception faite de quelques vallées abritées dans le sud du Groenland. À Ilulissat, la température moyenne en septembre/octobre varie entre 2ºC et -3ºC, avec environ 3-4 heures d’ensoleillement.

ACTIVITÉS ÉCONOMIQUESPlus de 90% des exportations du Groenland proviennent des activités de la pêche. La crevette et le flétan comptent pour 56% des exportations groenlandaises, la morue et le crabe en constituent le reste. Les principaux pays destinataires d’exportation sont la Chine, l’Allemagne, la Grande Bretagne, l’Islande, le Canada, la Russie et le Danemark.

STATUT POLITIQUE ET ADMINISTRATIFDémocratie parlementaire au sein d’une monarchie constitutionnelle. Le Groenland fait partie du Royaume du Danemark et, avec l’adoption de la Loi sur l’Administration Autonome le 21 juin 2009, et depuis la promulgation du gouvernement de Home Rule, il a franchi une étape supplémentaire vers une autonomie accrue.

UNIVERSITÉS/SPECIALITÉS Les établissements d’enseignement supérieur comprennent un collège universitaire d’éducation, un collège universitaire socio-éducatif, des collèges universitaires d’affaires et une petite université (Ilisimatusarfik). http://www.uni.gl

Centre du fjord glacé d’Ilulissat classé au patrimoine mondial

Le Centre du fjord glacé d’Ilulissat est un nouvel espace d’exposition au Groenland situé près du site unique au monde du fjord glacé d’Ilulissat, classé au patrimoine mondial de l’UNESCO et situé à près de 400 km au nord du cercle polaire. Le Centre du fjord glacé d’Ilulissat se servira des expositions, des films, des conférences, des recherches, des randonnées et d’autres activités pour diffuser et rendre accessibles les connaissances concernant le fjord glacé et informer tant la communauté locale que le monde entier sur les recherches sur le climat en général.La recherche sera consolidée, coordonnée et communiquée au Centre du fjord glacé; il s’agira d’un forum où les chercheurs et le grand public pourront se rencontrer. Ce sera la clé de la communication des informations concernant la zone protégée par l’UNESCO; il servira de passerelle vers un paysage unique et sera situé dans un des sites les plus précieux - mais aussi les plus fragiles - sur terre, ce qui le placera au centre de la recherche et de l’observation se rapportant au changement climatique.

Stratégie de Développement RégionalEn 2011, le gouvernement du Groenland a adopté et lancé la première étape de mise en œuvre d’une Stratégie de développement régional. La stratégie fournira le cadre global en vue d’un développement d’une société autonome où tout citoyen aura l’opportunité de développer son propre avenir dans son propre intérêt. La stratégie vise l’avenir et se doit d’être à la pointe du développement. Le système éducatif groenlandais doit créer de nouvelles options et potentialités de façon à ce que le pays soit prêt pour de nouvelles applications dans les domaines de l’exploration, de la recherche, de l’innovation, de l’exploitation minière et des prestations de service. La croissance dans le secteur privé est importante et une nouvelle constellation se fait jour dans les investissements publics et privés, et, enfin, la stratégie a pour objectif global de fonder tout développement dans les divers secteurs sur une base durable.

Page 25: OCTA brochure

24

focus

MEMBER STATE: France

SURFACE AREA (km2): 375 (land surface, lagoon included)

POPULATION: 186 452

DENSITY (/km2): 511

CAPITAL: Mamoudzou

To meet the development challenges of Mayotte and to reduce disparities between the island and the rest of the State, new arrangements (project contract and agreement) were adopted in 2008 between the State and Mayotte. They were added to the existing arrangements (local and European) to promote the economic development of the island and its integration into the Indian Ocean. The priorities of the territory are illustrated in the following development axes and documents:The Town and Sustainable Development Plan (Plan d’Aménagement et de Développement Durable, PADD) adopted by the Council of State in January 15, 2008, presents on one hand, the factors and challenges of sustainable development in Mayotte, and develops on the other, the fundamental guidelines. The natural environment is seen as a key asset for Mayotte, with its natural Marine Park (the second at the national level). The preservation of the environment and waste management are two aspects that need to be controlled.Mayotte’s long-term project is to facilitate travel and to promote the development of tourism.Air service is vital to Mayotte. It will enable the opening up of the island and its economic and tourism development.In fact, buiding a track adapted to regular direct flights with destination to the mainland France and the major cities of the world, would make air travel more accessible, and encourage territorial continuity between Mayotte and the mainland France for residents. This service is an important issue for businesses and its benefits in terms of employment, as it would generate an increase in air traffic, would contribute to the development of tourism (ecotourism, diving, etc.) would facilitate the rapid transport of goods and would contribute to the strengthening of export activities (fish farming).

LOCATIONMayotte is located in the southern hemisphere, at the entrance of the Mozambique Channel, about 1,500 km from La Reunion, 8,000 km from France and 400 km from Tanzania.

TOPOGRAPHYMayotte consists of two main islands, and about thirty small islands scattered in one of the largest closed coral lagoons in the world. It presents a unique marine biodiversity. The main island, Grande-Terre (363 km2), isolated and steep, is formed of six eroded massifs whose highest point is Mont Benares (660m). It is also called the “hippocampus island” because of its characteristic form. To the east of the lagoon, Petite-Terre (11 km2) is connected to the rock of Dzaoudzi by means of an artificial embankment. The landscape on the Crowsnest Hill (203 m) is arid and quite flat.

CLIMATEThe climate of Mayotte is wet tropical (annual average of 25.6°C) with two seasons: a hot or rainy season from November to April, during which the North monsoon brings rain to the island, and a dry season from May to October, during the southern winter.

ECONOMIC ACTIVITIESAgriculture and fishing are the main traditional and family activities, representing a means of food self-sufficiency or an additional source of income. Professional development of these sectors remains embryonic. In 2009, the main products exported were Mahorais fish from aquaculture (first export volume) and ylang-ylang essential oil. With an Exclusive Economic Zone (EEZ) of 74,000 km², Mayotte has a large potential in the sector of fisheries and exploitation of the marine environment. There are two types of fishing: industrial tuna fishing and artisanal fishing, which is primitive and mainly for food.

POLITICAL AND ADMINISTRATIVE STATUSBy means of a referendum in 1976, Mayotte confirmed its will to remain in the French Republic. Since 2003, it has been a French Overseas Collectivity named “Departmental Collectivity of Mayotte”. Since March 31, 2011, following the partial renewal of the elected officials of the General Council, Mayotte became the fifth Overseas Department. The island has a unique collectivity exercising the powers delegated to departments and overseas regions.

UNIVERSITIES/SPECIALTIESThere is no university, but a CEFSM (Centre d’Etudes et de Formation Supérieure de Mayotte) which, in partnership with universities from mainland France and Reunion, provides courses in law, languages, administrative, economic or financial management until the third year of studies (Master 1) after the baccalaureate.

Page 26: OCTA brochure

25

focus

ÉTAT MEMBRE: France

SUPERFICIE (km2): 375 (surface terrestre, lagon inclus)

POPULATION: 186 452

DENSITÉ (/km2): 511

CAPITALE: Mamoudzou

LOCALISATION Mayotte se situe dans l’hémisphère sud, à l’entrée du canal du Mozambique, à environ 1 500 km de La Réunion, 8 000 km de la métropole et 400 km de la Tanzanie.

TOPOGRAPHIE Mayotte comprend deux îles principales, et une trentaine de petits îlots parsemés dans l’un des plus vastes lagons coralliens fermés du monde. Il présente une biodiversité marine exceptionnelle. L’île principale, Grande-Terre (363 km2), découpée et pentue, est formée de 6 massifs érodés dont le point culminant est le Mont Bénara (660m). Sa forme particulière lui a valu le surnom “d’île hippocampe”. A l’Est du lagon, Petite-Terre (11 km2), est reliée au rocher de Dzaoudzi par une digue artificielle. La colline de La Vigie (203 m) y domine un paysage aride et relativement plat.

CLIMAT Le climat de Mayotte est de type “tropical humide” (moyenne annuelle de 25,6°C) avec deux saisons: une saison chaude ou saison des pluies, de novembre à avril, pendant laquelle la mousson venant du nord arrose l’île, et une saison sèche, de mai à octobre, pendant l’hiver austral.

ACTIVITÉS ÉCONOMIQUES L’agriculture et la pêche sont des activités essentiellement traditionnelles et familiales, représentant un moyen d’autosuffisance alimentaire ou un complément de revenu. La professionnalisation de ces secteurs reste embryonnaire. En 2009, les principaux produits mahorais exportés ont été les poissons issus de l’aquaculture (première exportation en volume) et les huiles essentielles d’ylang-ylang. Avec une Zone Economique Exclusive (ZEE) de 74 000 km², Mayotte dispose d’un important potentiel dans le secteur de la pêche et de la valorisation du milieu marin. Deux types de pêche coexistent: une pêche industrielle thonière et une pêche artisanale, rudimentaire et en grande partie vivrière.

STATUT POLITIQUE ET ADMINISTRATIFMayotte confirme, par référendum en 1976, son souhait de rester dans la République française. Elle était, depuis 2003, une Collectivité d’Outre-Mer dénommée “Collectivité Départementale de Mayotte”. Depuis le 31 mars 2011, suite au renouvellement partiel des élus du Conseil Général, Mayotte est devenue le 5ème Département d’Outre-mer. L’île est dotée d’une collectivité unique exerçant les compétences dévolues aux départements et aux régions d’Outre-mer.

UNIVERSITÉS/SPÉCIALITÉS Il n’y a pas d’université, mais un CEFSM (Centre d’Etudes et de Formations Supérieures de Mayotte) qui dispense, en partenariat avec des universités de France métropolitaine et de la Réunion, des formations juridiques, de langues, de gestion administrative, économique ou financière jusqu’à la troisième année (Master 1) après le baccalauréat.

Afin de répondre aux enjeux du développement de Mayotte et de réduire les disparités entre l’île et l’ensemble national, de nouveaux dispositifs (contrat de projet et convention) ont été actés en 2008 entre l’Etat et Mayotte. Ils s’ajoutent aux dispositifs déjà existants (locaux et européens) visant à favoriser le développement économique de l’île et son intégration dans l’Océan Indien. Les axes et les documents de développement suivants dégagent les priorités du territoire:Le Plan d’Aménagement et de Développement Durable (PADD) adopté en conseil d’Etat le 15 janvier 2008, présente d’une part, les facteurs et les enjeux du développement durable à Mayotte et développe d’autre part, les orientations fondamentales. Le milieu naturel étant perçu comme un atout primordial à valoriser pour Mayotte, avec son parc naturel marin (le 2ème au niveau national). La préservation de l’environnement et la gestion des déchets doivent être maîtrisés.Le projet de la piste longue: Faciliter les déplacements et Accompagner le développement touristique.La desserte aérienne est vitale pour Mayotte. C’est un élément du désenclavement de l’île, de son développement économique et touristique.En effet, disposer d’une piste adaptée aux vols directs réguliers, vers la métropole et les grandes villes du monde, permettrait de rendre plus accessible le transport aérien, et favoriser la continuité territoriale entre Mayotte et la métropole pour les habitants. Cette desserte constitue un enjeu important pour les entreprises et les retombées en termes d’emploi, puisque cela générera un accroissement du trafic aérien, contribuera au développement du tourisme (éco tourisme, plongée, etc.), facilitera le transport rapide des marchandises, et contribuera au renforcement des activités liées à l’export (filière aquacole).

Page 27: OCTA brochure

26

focus

CAPITAL: The seat of Government is at Brades

LOCATION Montserrat is situated at latitude 16*45”N and longitude 62*10”W, 25 miles southwest of Antigua. The Island is in the Eastern Caribbean, approximately 1 200 miles southeast of Miami.

TOPOGRAPHY Montserrat is a mountainous and rugged island which had been pear-shaped for centuries but its characteristics have changed several times in the last fifteen years due to continued volcanic activity. The inhabited north of the island remains lush green featuring the tropical rain forest of Centre Hills.

CLIMATE Tropical, with temperatures ranging between 24°C and 32°C (76°F and 88°F). The hottest months are August and September and the coolest months January and February. Rainfall is heaviest from September to January and averages annually 1,250 - 2,000mm (50-80”).

ECONOMIC ACTIVITIES Economic activity declined dramatically following the ongoing eruption of Soufriere Hills Volcano which started in 1995. Currently the activity is dominated by private and government construction and government services. The anticipated resurgence of the tourism industry is yet to take place whilst mining of volcanic material is beginning to make an impact.

POLITICAL AND ADMINISTRATIVE STATUS A Governor, appointed by Her Majesty the Queen, exercises executive authority on her behalf. Cabinet consists of the Premier and three other Ministers and two ex officio members, namely, the Attorney General and the Financial Secretary. The Legislative Assembly is made up of nine elected members and two official members - the Attorney General and the Financial Secretary.

Sustainable Development

During a recent visit to the United Kingdom, the Premier of Montserrat, the Hon. Reuben Meade outlined to the Diaspora that the key priority areas for the sustainable development of the Island are exploration of geothermal energy, the new town development, increased tourism, continuing development of arts and culture and increased use of ICT.A new town to replace the abandoned capital Plymouth is seen by the Government as vital in attracting Montserratians to return to the island and also as a driver for economic development. The Government held a Charrette in October 2011 for town planners, property developers, architects and investors to put forward their plans for the development of both Little Bay and Carrs Bay as sites for the new town and for a new seaport. These are now being considered by the Government. An increase in information technology has been identified by policymakers as being important for current and future residents and for businesses in Montserrat and the Ministry of Communication and Works has embarked on developing Montserrat’s first comprehensive information and communication technology (ICT) strategy. A three month consultation process is now underway to find out what is needed to develop an ICT focused culture on the Island. The production of geothermal energy, using the heat from volcanic activity in the south of the island to produce electrical power, is seen as the catalyst to attract investment into Montserrat and to establish a green economy.

MEMBER STATE: United Kingdom

SURFACE AREA (km2): 102

POPULATION: 5000

DENSITY (/km2): NA

Page 28: OCTA brochure

27

focus

ÉTAT MEMBRE: Royaume-Uni

SUPERFICIE (km2): 102

POPULATION: 5000

DENSITÉ (/km2): NA

CAPITALE: Le siège du Gouvernement se trouve à Brades

LOCALISATION Montserrat est située à 16º45” de latitude N et 62º10” de longitude O, à 25 miles au sud-ouest d’Antigua. L’île se trouve dans les Caraïbes orientales, à environ 1 200 miles au sud-est de Miami.

TOPOGRAPHIE Montserrat est une île montagneuse au relief accidenté, façonnée en forme de poire pendant des siècles, mais dont les caractéristiques ont changé plusieurs fois ces quinze dernières années en raison d’une activité volcanique permanente. La partie nord habitée de l’île demeure d’une verdure luxuriante mettant en exergue la forêt tropicale humide des Centre Hills.

CLIMAT Tropical, avec des températures variant entre 24°C et 32°C (76°F et 88°F). Les mois les plus chauds sont ceux d’août et de septembre et les plus frais ceux de janvier et de février. Les précipitations sont plus importantes de septembre à janvier et varient en moyenne entre 1.250 - 2.000mm (50-80”).

ACTIVITÉS ÉCONOMIQUESL’activité économique a considérablement diminué suite à l’éruption permanente du volcan de la Soufrière initiée en 1995. Actuellement, l’activité est dominée par la construction privée et publique et les services publics. La résurgence attendue de l’industrie touristique reste à se confirmer, tandis que l’exploitation minière des matériaux volcaniques commence à avoir quelque impact.

STATUT POLITIQUE ET ADMINISTRATIFUn Gouverneur, nommé par sa Majesté la Reine, exerce le pouvoir exécutif en son nom. Un Cabinet est composé d’un Premier Ministre, de trois Ministres et de deux membres de droit, précisément, le Procureur Général et le Ministre des Finances. L’Assemblée Législative est composée de deux membres élus et de deux membres officiels - le Procureur Général et le Ministre des Finances.

Développement durable

Lors d’une récente visite au Royaume-Uni, le Premier Ministre de Montserrat, l’Honorable Reuben Meade a indiqué à la diaspora que les domaines prioritaires en vue du développement durable de l’île consistent en l’exploration de l’énergie géothermique, le développement de la ville nouvelle, l’augmentation du tourisme, le développement continu des arts et de la culture et l’utilisation accrue des TIC.Le remplacement de Plymouth, la capitale abandonnée, par une nouvelle ville est considéré par le gouvernement comme vital pour inciter les habitants de Montserrat à revenir dans l’île, ainsi que comme un moteur du développement économique. Le gouvernement a mis en place un groupe de travail en Octobre 2011 avec les urbanistes, les promoteurs immobiliers, les architectes et les investisseurs, en vue de mettre en avant leurs plans concernant le développement à la fois de Little Bay et de Carrs Bay, en tant que sites désignés pour la nouvelle ville et le nouveau port maritime. Cela est actuellement sous examen par le gouvernement. Un accroissement de l’usage de la technologie d’information a été identifié par les décideurs comme important pour les habitants et les hommes d’affaires actuels et futurs à Montserrat, et le Ministère de la communication et des travaux a entamé l’élaboration de la première stratégie complète de technologie d’information et de communication (TIC). Un processus de consultation sur trois mois est actuellement en cours afin de déterminer ce qui est nécessaire au développement d’une culture axée sur la TIC dans l’île. La production d’énergie géothermique, utilisant la chaleur dégagée par l’activité volcanique du sud de l’île en vue de produire de l’énergie électrique, est considérée comme un catalyseur susceptible d’attirer les investissements à Montserrat et d’y établir une économie verte.

Page 29: OCTA brochure

28

focus

MEMBER STATE: France

SURFACE AREA (km2): 18 576 (ZEE = 1.4 million km²)

POPULATION: 245 580 (Census 2009)

DENSITY (/km2): 13.2

CAPITAL: Nouméa

A land of contrasts, New Caledonia, seeks to reconcile the exploitation of its mineral resources with the protection of its unique biodiversity. In the context of sustainable development, the “mineral resources development scheme”, adopted in March 18, 2009, provides tools to ensure respect for the environment: the National Center for Research and Technology (CNRT) on nickel, a Charter of good mining practices, and the Mining Code. The scheme also makes specific recommendations for the rehabilitation of degraded areas. In conjunction with the provincial environmental codes (2009 in Northern Province and 2010 in Southern Province), it is also proposed to further develop a network of protected areas, and to impose “good operating practices” in mining areas located close to the reef sites. Indeed, special attention is paid to the New Caledonian lagoon a great part of which was inscribed on UNESCO’s World Heritage List in 2008.Thus, New Caledonia has now tools to ensure the smooth and sustainable inclusion of its mining activities in a unique natural context to ensure the welfare of future generations. The environmental issue is particularly important in the Pacific, where the island states are highly vulnerable to climate change and face many challenges, particularly with regard to energy management and prevention of disaster risks.

LOCATIONArchipelago located in the South Pacific, north of the Tropic of Capricorn, 1,500 kilometers east of Australia and 1,800 km north of New Zealand.

TOPOGRAPHYThe New Caledonian archipelago mainly consists of Grande-Terre (16,374 km²) oriented along a northwest-southeast axis, the Pine Island (150 km²) in the South; the Belep archipelago (70 km²) in the Northwest and the Loyalty Islands (Lifou, Mare, Ouvea and Tiga) covering 1,981 km in the East. Grande-Terre is characterized by a central chain which rises to 1,629 meters with rounded peaks and steep-sided slopes, separating two asymmetric sides, the eastern slope being more steep. The Loyalty Islands, with a low and flat relief, are old, unevenly raised coral atolls.

CLIMATETropical with a warm and wet period (November-March) and a cool period (June to August). The climate is moderated by a flow of trade winds. Annual temperatures vary on average from 22 to 25 ° C. Humidity ranges between 73% and 81%.

ECONOMIC ACTIVITIESThe country’s main economic activities are nickel mining and metallurgy (with two metallurgical plants of a worldwide scale which are under construction and one in operation), services, tourism, fisheries and aquaculture of shrimp, as well as a local industry, including in the area of agri-foodstuff.

POLITICAL AND ADMINISTRATIVE STATUSNew Caledonia has a special “sui generis” status as defined by Title XIII of the French Constitution (“transitional provisions relating to New Caledonia”), which provides for an organization adapted to its own identity constituting an original model, invented to define a shared sovereignty with France. The organization of New Caledonia is laid down in Organic Law No 99-209 of 19 March 1999, arising from the Noumea Accord. Its citizens are French citizens.

UNIVERSITIES/SPECIALTIESNew Caledonia is home to the University of New Caledonia which has three departments: “Law, Economics and Management”, “Science and techniques”, “Literature, Languages and Humanities”. There is also a School of Management and Commerce with already 352 graduates. Furthermore, many research institutes such as the IRD, IFREMER, Institut Pasteur, the IAC are active in various fields, such as the environment, climate change and natural hazards, health, agriculture, marine geosciences, etc.New Caledonia is also home to the office of the OCTs under the authority of the Delegation of the European Commission in Fiji and CPS headquarters, an international organization having 26 members with about 200 employees based in Noumea.

pictu

re Pierre A

lain P

antz

Page 30: OCTA brochure

29

focus

ÉTAT MEMBRE: France

SUPERFICIE (km2): 18 576 (ZEE = 1,4 million de km²)

POPULATION: 245 580 (recensement 2009)

DENSITÉ (/km2): 13,2

CAPITALE: Nouméa

Terre de contraste, la Nouvelle-Calédonie cherche à concilier l’exploitation de ses ressources minières et la protection de sa biodiversité exceptionnelle. Dans cette optique de développement durable, le “schéma de mise en valeur des richesses minières”, adopté le 18 mars 2009, instaure des outils pour garantir le respect de l’environnement: le Centre national de recherche et de technologie (CNRT) sur le nickel, une Charte des bonnes pratiques minières, et le Code minier. Le schéma formule aussi des propositions visant spécifiquement la réhabilitation des zones dégradées. En lien avec les codes de l’environnement provinciaux (2009 en Province nord et 2010 en Province sud), il est aussi proposé de poursuivre le développement d’un réseau d’aires protégées, et d’imposer “de bonnes pratiques d’exploitation” dans les zones minières situées à proximité des sites récifaux. En effet, une attention particulière est portée au lagon néo-calédonien dont une grande partie a été inscrite au patrimoine mondial de l’UNESCO en 2008. Ainsi, la Nouvelle-Calédonie est désormais doté d’outils pour une insertion harmonieuse et durable des activités minières dans un contexte naturel unique afin d’assurer le bien-être des générations futures. La problématique environnementale est d’autant plus importante dans le Pacifique que les Etats insulaires sont très vulnérables aux changements climatiques et doivent relever de nombreux défis, notamment en matière de maîtrise de l’énergie et de prévention des risques de catastrophes.

LOCALISATION Archipel situé dans le Pacifique Sud, au nord du tropique du Capricorne, à 1 500 km à l’Est de l’Australie et 1 800 km au Nord de la Nouvelle-Zélande.

TOPOGRAPHIE L’archipel de la Nouvelle-Calédonie se compose principalement de la Grande-Terre (16 374 km²) orientée selon un axe nord-ouest/sud-est ; l’île des pins (150 km²) au Sud ; l’archipel des Belep (70 km²) au Nord-Ouest et les îles Loyauté (Lifou, Maré, Ouvéa et Tiga) couvrant 1981 km à l’est. La Grande-Terre est caractérisée par une chaine centrale qui culmine à 1629 mètres d’altitude avec des sommets arrondis aux versants abrupts, qui sépare deux côtes asymétriques, le versant Est étant plus abrupt. Les îles Loyauté, au relief bas et plat, sont d’anciens atolls coralliens inégalement soulevés.

CLIMAT Tropical avec une période chaude et humide (de novembre à mars) et une période fraîche (de juin à août). Le climat est modéré par un flux d’alizé. Les températures annuelles varient en moyenne de 22 à 25°C. L’humidité en comprise entre 73% et 81%.

ACTIVITÉS ÉCONOMIQUES Les activités économiques principales sont l’activité minière et métallurgique de nickel (avec deux usines de transformation métallurgique de dimension internationale en construction et une en activité), les services, le tourisme, la pêche et l’aquaculture de crevettes et également une industrie locale notamment agro-alimentaire.

STATUT POLITIQUE ET ADMINISTRATIFLa Nouvelle-Calédonie bénéficie d’un statut particulier “sui generis” défini par le Titre XIII de la Constitution française (“dispositions transitoires relatives à la Nouvelle-Calédonie”) qui la dote d’une organisation adaptée à son identité propre constituant un modèle original, inventé pour définir un partage de souveraineté avec la France. L’organisation de la Nouvelle-Calédonie découle de la Loi organique n°99-209 du 19 mars 1999, qui résulte de l’Accord de Nouméa. Ses ressortissants sont citoyens français.

UNIVERSITÉS/SPÉCIALITÉS La Nouvelle-Calédonie accueille l’Université de la Nouvelle-Calédonie qui compte 3 départements: “Droit, Economie et Gestion”, “Sciences et techniques”, “Lettres, Langues et Sciences Humaines”. Il existe aussi une Ecole de Gestion et de Commerce avec dejà 352 diplômés. En outre, de nombreux instituts de recherche tels que l’IRD, l’IFREMER, l’Institut Pasteur, l’IAC sont actifs dans des domaines aussi divers que l’environnement, le changement climatique et aléas naturels, la santé, l’agriculture, les géosciences marines, etc.La Nouvelle-Calédonie héberge par ailleurs le bureau des PTOM placé sous l’autorité de la délégation de la Commission européenne à Fidji et le siège de la CPS, organisation internationale de 26 membres avec près de 200 collaborateurs basés à Noumea.

Page 31: OCTA brochure

30

focus

MEMBER STATE: United Kingdom

SURFACE AREA (km2): 5.12

POPULATION: around 55

DENSITY (/km2): NA

CAPITAL: Adamstown

LOCATION Situated in the South Pacific ocean at latitude 25 degrees south and longitude 130 degrees west.

TOPOGRAPHY Pitcairn is the only inhabited island of the group of four islands -Pitcairn, Henderson, Ducie and Oeno. Formed by progressive volcanic activity, Pitcairn is rugged and its coast-line is almost all steep cliffs, making access from the sea difficult. Flat land makes up less than 8 percent of the total surface. The other islands are low-lying atolls - Henderson, the largest being a world heritage site. The small population of Pitcairn is concentrated above the main access point, Bounty Bay, in the settlement of Adamstown.

CLIMATE A sub-tropical climate where mean monthly temperatures vary from 19 degrees centigrade in august to 24 degrees in February. Average annual rainfall of around 1400mm with august the driest month and December the wettest. Relative humidity usually above 80 percent.

ECONOMIC ACTIVITIES Pitcairners’ main sources of revenue are sales of handicrafts, curios, honey, stamps and coins to cruise ships or through internet marketing. Fish, fruit and vegetables are also traded with passing ships. Steadily increasing tourist arrivals will help to boost newly-established businesses such as the café, bakery and tourist accommodation.

POLITICAL AND ADMINISTRATIVE STATUS A non-self-governing territory administered by the UK. The Pitcairn Governor, appointed by HM the Queen, has overall responsibility for administration of the island. A governance restructure in April 2009 established local government divisions on the island. A new Pitcairn constitution, which came into force in March 2010 after full community consultation, confirmed the role of the island council in the local government decision-making process.

UNIVERSITIES/SPECIALITIES Primary education is provided by a teacher recruited from New Zealand following the New Zealand curriculum. Students usually move to New Zealand for secondary and tertiary education or access it by remote means through correspondence school. There is no university on Pitcairn.

Pitcairn Islands Tourism development plan

Pitcairn Islands Tourism development is informed by the principles of Sustainable Island Heritage Tourism and relate to the environmental, economic and socio-cultural benefits and risks associated with island tourism development. Establishing a careful balance between these 3 aspects is necessary to ensuring that the Pitcairn Islands’ tourism industry is built with care, for long term sustainability. It is anticipated that the completed alternative western harbour will significantly increase landed passenger numbers within the next 5 years and beyond. At a local level Pitcairn’s Tourism Development plan allows time and resources for positioning Tourism as the island’s key industry so as to authentically stimulate engagement and ownership of Pitcairn’s tourism product. This entails product and service diversification, supporting and marketing Pitcairn Island’s Accommodation Providers, stimulating private enterprise, the establishment of a Pitcairn Islands Sailing Club, the establishment of a Tourism Information Centre/Office, the establishment of an Arts and Cultural Centre and the development of Pitcairn Islands’ “eco-identity” and eco-tourism product. From a Pitcairn perspective, none of these activities can be undertaken in isolation so the development plan maximises key networks, association memberships, travel trade relations, media relations, profile management via UK & NZ PR companies, inter-divisional collaboration and the creative use of Pitcairn’s existing natural, cultural, historical and built resources. Capacity management, available resources and marketing strategies are central to the plan. Current UK funding for Pitcairn Islands Tourism development allows for a modest operational budget of NZ$8,694.00 and NZ$11,000.00 for marketing. Relevant marketing strategies and costings, already included in the 2011 MAP, have been factored into the 5 year development plan in anticipation that EU funds will be released.

Page 32: OCTA brochure

31

focus

ÉTAT MEMBRE: Royaume-Uni

SUPERFICIE (km2): 5,12

POPULATION: environ 55

DENSITÉ (/km2): NA

CAPITALE: Adamstown

Plan de développement du tourisme des Îles Pitcairn

Le développement du tourisme dans les îles Pitcairn tient compte des avantages et des risques environnementaux, économiques et socioculturels liés au développement du tourisme insulaire. Il est nécessaire d’établir un équilibre raisonné entre ces trois aspects pour s’assurer que l’industrie touristique des îles Pitcairn soit construite avec soin en vue d’une durabilité à long terme. La réalisation du port complémentaire ouest devrait permettre une augmentation importante du nombre d’arrivées de passagers dans les cinq prochaines années. Au niveau local, le plan de développement touristique de Pitcairn accorde au tourisme le temps et les ressources dont il a besoin pour se positionner en tant qu’industrie clé de l’île ainsi que pour stimuler de façon authentique la participation au produit touristique de Pitcairn ainsi que son appropriation. Cela implique la diversification des produits, le soutien et la promotion commerciale des fournisseurs d’hébergement des Îles Pitcairn, l’encouragement à l’entreprise privée, la création d’un Club Nautique des Îles Pitcairn, la mise en place d’un Centre/Bureau d’information touristique, la fondation d’un Centre Culturel et Artistique et le développement d’une “éco-identité’ et du produit éco-touristique des Îles Pitcairn. Capacité de gestion, ressources disponibles et stratégies de marketing se situent au cœur de ce plan. Les fonds actuels du R.U. octroyés en faveur du développement du Tourisme dans les Îles Pitcairn autorisent un modeste budget opérationnel de 8.694,00 NZ$ et de 11.000,00 NZ$ pour le marketing. Des stratégies de marketing et des estimations de coût s’y rapportant, déjà incluses dans le PAM 2011, ont été prises en compte dans le plan quinquennal de développement, en prévision d’une mise à disposition des fonds de l’U.E.

LOCALISATION Située dans l’Océan Pacifique sud à 25 degrés de latitude sud et 130 degrés de longitude ouest.

TOPOGRAPHIE Pitcairn est la seule île habitée d’un groupe de quatre îles -Pitcairn, Henderson, Ducie et Oeno. Issue d’une activité volcanique progressive, Pitcairn présente un relief accidenté et son littoral est presque uniquement constitué de falaises abruptes, rendant difficile l’accès par la mer. Les espaces de plaines représentent moins de 8% de sa superficie totale. Les autres îles sont des atolls à relief peu marqué - Henderson, la plus étendue étant un site classé au patrimoine mondial. La faible population de Pitcairn est concentrée au-dessus du lieu d’accès principal, Bounty Bay, dans le village d’Adamstown.

CLIMAT Un climat subtropical où les températures moyennes mensuelles varient entre 19 degrés centigrade en août et 24 en février. Les précipitations annuelles moyennes atteignent environ 1400mm, août étant le mois le plus sec et décembre le plus pluvieux. Le taux d’humidité relative se situe généralement au-delà de 80%.

ACTIVITÉS ECONOMIQUESLes principales sources de revenu des habitants de Pitcairn sont issues de la vente de produits et d’objets artisanaux, de miel, de timbre-poste et de pièces de monnaie aux bateaux de croisière ou via les boutiques en ligne. Poissons, fruits et légumes sont également échangés avec les navires de passage. Le flux en constante augmentation des touristes contribuera à renforcer les activités économiques et les commerces nouvellement mis en place, tels que le café, la boulangerie et l’hébergement touristique

STATUT POLITIQUE ET ADMINISTRATIFTerritoire non autonome administré par le Royaume-Uni. Le gouverneur de Pitcairn, nommé par SM la Reine, assume la responsabilité globale de l’administration de l’île. Une restructuration de gouvernance a établi des divisions de gouvernement local sur l’île en avril 2009. Une nouvelle constitution de Pitcairn, entrée en vigueur en mars 2010 après consultation de l’ensemble de la communauté, a confirmé le rôle du conseil insulaire dans le processus de prise de décision du gouvernement local.

UNIVERSITÉS/SPÉCIALITÉS L’enseignement primaire est dispensé sur la base du programme d’études néo-zélandais par un enseignant recruté en Nouvelle Zélande. Les personnes scolarisées se rendent généralement en Nouvelle Zélande pour leurs études secondaires ou universitaires, ou y accède grâce aux études par correspondance. Il n’y a pas d’Université à Pitcairn.

Page 33: OCTA brochure

32

focus

MEMBER STATE: The Kingdom of the Netherlands

SURFACE AREA (km2): 13

POPULATION: 2000

DENSITY (/km2): 154

CAPITAL: The Bottom

Caribbean’s best eco tourism

The secluded island of Saba, within and around an area of only 12 square kilometers, offers some of the Caribbean’s best hiking and scuba diving opportunities. Despite the small area, Saba’s mountainous terrain provides travelers a network of marked trails through the rainforests to discover the beauty of the more remote regions of the island. The Elfin Cloud forest on the top of the volcano is dominated by 200 year old trees. The island is home to more than 60 species of birds, including the Red billed tropic bird, 22 sorts of orchids and various unique species of reptiles. The Saba national underwater park is home of 13 km2 pristine coral reefs. Lying in the territorial waters, the Saba bank, an underwater atoll of more than 2000 km2, has a very rich ecosystem of coral reefs and other underwater life. Thanks to regulations to help conserve the marine parks’ reefs, it has remained a healthy, thriving ecosystem and is often listed as one of the top 10 diving destinations. In 2010 it received the travel & leisure award as best island in the Caribbean.

LOCATION Located in the Leeward islands, 28 miles south of Saint Martin in the Caribbean Sea.

TOPOGRAPHY Saba is the top of a dormant volcano that juts abruptly out of the sea. The 871 m high Mount Scenery dominates the rugged terrain, which is covered in primary and secondary jungle forest. The population lives mainly in 4 small villages, dotted across the mountain and linked together by one road.

CLIMATE Daytime temperature on Saba averages 26°C, give or take a few degrees between summer and winter. Easterly trade winds and the mountain create ever changing cloud movements.

ECONOMIC ACTIVITIES Saba’s traditional activities were agriculture, fishing, shipping and sailing and the export of Saba lace. The growth areas are eco tourism (hiking, scuba diving and rock climbing) and the Saba University School of Medicine.

POLITICAL AND ADMINISTRATIVE STATUS Saba, including the islet of Green Island, became a public body (often referred to as “special municipality”) of the Netherlands after the dissolution of the Netherlands Antilles on 10 October 2010.

UNIVERSITIES/SPECIALITIES Saba is home to the Saba University School of Medicine, which was established by American expatriates in cooperation with Saba’s government. The school adds over 300 residents when classes are in session, and it is the prime educational attraction for mainly American and Canadian students.

Page 34: OCTA brochure

33

focus

ÉTAT MEMBRE: Le Royaume des Pays-Bas

SUPERFICIE (km2): 13

POPULATION: 2000

DENSITÉ (/km2): 154

CAPITALE: The Bottom

LOCALISATION Située dans les Îles sous le Vent, à 28 miles au Sud de Saint Martin, dans la mer des Antilles.

TOPOGRAPHIE Saba est le sommet d’un volcan en sommeil qui fait soudain saillie. Du haut de ses 871 mètres, le mont Scenery surplombe le paysage accidenté qui est couvert de forêts tropicales primaires et secondaires. La population vit principalement dans 4 villages, sur la montagne, réunis par une route.

CLIMAT La température moyenne, dans la journée, s’élève à 26°C et s’écarte peu de cette valeur en été et en hiver. Les alizés d’Est et la montagne créent des mouvements de nuages qui changent constamment.

ACTIVITÉS ÉCONOMIQUES Les activités traditionnelles de Saba étaient l’agriculture, la pêche, le transport maritime et les exportations de dentelle de Saba. Les secteurs en croissance sont l’écotourisme (randonnée, plongée sous-marine et l’escalade (varappe) ainsi que la Faculté de Médecine de l’Université de Saba.

STATUT POLITIQUE ET ADMINISTRATIFSaba ainsi que la petite Île Verte forment une entité administrative (souvent appelée “municipalité spéciale”) des Pays-Bas, depuis la dissolution des Antilles Néerlandaises, le 10 octobre 2010.

UNIVERSITÉS/SPÉCIALITÉS Saba est le siège de la Faculté universitaire de médecine de Saba, qui a été créée par les expatriés en Amérique, en coopération avec le gouvernement de Saba. La faculté ajoute plus de 300 habitants durant l’année académique et constitue un pôle d’attraction principalement pour les étudiants américains et canadiens.

Le meilleur site éco-touristique des Antilles

Dans une zone d’à peine 12 km carrés, l’île isolée de Saba offre quelques-unes des meilleures opportunités en matière de randonnée et de plongée sous-marine des Antilles. Bien que l’île soit petite, le terrain montagneux de Saba offre aux voyageurs un réseau de sentiers qui parcourent les forêts humides et permettent de découvrir la beauté des parties les plus éloignées de l’île. La forêt Elfin Cloud, au sommet du volcan, est dominée d’arbres âgés de plus de 200 ans. L’île est l’habitat de plus de 60 espèces d’oiseaux, y compris le phaéton à bec rouge, 22 types d’orchidées et plusieurs espèces uniques de reptiles. Le parc marin national de Saba inclut 13km2 de récifs coralliens vierges. Dans les eaux territoriales de l’île, le banc de Saba, un atoll sous-marin de plus de 2000 km2, dispose d’un écosystème particulièrement riche en récifs coralliens et en vie marine. Grâce aux règlements qui aident à préserver les récifs du parc marin, l’écosystème a la possibilité de demeurer un site sain, plein de vie et souvent repris dans les listes des dix meilleures destinations de plongée sous-marine. En 2010, elle a reçu le prix travel & leisure (voyage & loisirs) de la meilleure île des Antilles.

Page 35: OCTA brochure

34

focus

MEMBER STATE: France

SURFACE AREA (km2): 21 (25 km2 islets included)

POPULATION: 8,800 (until January 1st 2011)

DENSITY (/km2): 410 h/km2

CAPITAL: Gustavia

LOCATIONLocated at the junction of the Greater and Lesser Antilles, 230 km northwest of Guadeloupe, 25 km southeast of Saint-Martin and 6,750 km from Paris.

AREA AND TOPOGRAPHYIt is a dry land covering 21 km² (25km² with islets) with dry hills of volcanic origin, which houses a rare and mostly thorny vegetation. Beaches are rough and full of coves with fine sand.

CLIMATEThe climate of Saint Barthelemy island is maritime tropical. There are two seasons: a dry season called lent from December to May and a rainy season called winter from July to October.If sunshine remains high throughout the year, rainfall remains a very variable aspect of the climate. However, there are more rains during the cyclone season, which runs in the winter. It is during this season that the cloud masses moving towards the east may develop into tropical depressions, storms and cyclones.

ECONOMIC ACTIVITIESGiven its physical characteristics, rocky configuration, lack of rivers and low rainfall, the development of St. Barthelemy is based on tourism.Its economic structure is thus focused on the core activities in the tourism sector, non-financial commercial services, trade and construction.Its GDP (Gross Domestic Product) per capita is estimated at € 29,000 and the unemployment rate is estimated at 4% of the active population (source: IEDOM, report 2011).

POLITICAL AND ADMINISTRATIVE STATUSSt. Barthelemy is an overseas collectivity of the French Republic whose autonomy is declared in Article 74 of the French Constitution. Its citizens are French citizens. Between 1947 and 2007, St. Barthelemy was administratively attached to Guadeloupe, as a municipality of this department. In December 7, 2003, the voters of St. Barthelemy massively voted in favor of the status of overseas collectivity. Organic Law No 2007-223 of 21 February 2007 containing statutory and institutional provisions relating to the overseas collectivities, has converted the municipality of St. Barthelemy into an overseas collectivity. The new COM of Saint Barthelemy was formally established at the first meeting of the Territorial Council, a new legislative body composed of 19 members elected for five years, in July 15, 2007.The President of the Territorial Council is the executive body of the Overseas Collectivity whose role is to represent it to third parties, to prepare and execute the resolutions of the Territorial Council and the Executive Board and to chair the Executive Council.

EDUCATION/TRAININGSt. Barthelemy has five schools: four of 1st degree education (two public and two private schools) and one college. The construction of a new primary education school outside the town of Gustavia is soon considered.There is no high school or higher education institute on the island. However, since 2008, the Mireille Choisy College has opened a first year high school class, which provides students with the most common options. This experience should be extended. In addition, the Collectivity has established grants and special aid for families experiencing difficulties in financing their children’s further education outside the island.

Making St. Barthelemy an EU center of excellence in the Caribbean arc, as part of its evolution in OCT in January 1st, 2012

By choosing to evolve in OCT, the intent of St. Barthelemy’s elected officials was not to move away from Europe, but to be consistent with the autonomy that the collectivity already has in terms of national law and of being able to adapt the European law locally, only within the strict framework of the powers that have been delegated to it by means of Organic Law of February 21, 2007.Thus, we expressed the wish to include the evolution of St. Barthelemy in OCT in the project of making them “centers of excellence” that could well become true bridgehead of the European Union in their area, as proposed in the Green Paper on the future OCT-EU relations.This is what we are going to undertake across the Caribbean region, because OCT are neighbors of the ACP States, and we could thus share our experiences in a useful way.In this spirit, we also intended as an OCT to actively contribute to the promotion of “European” values in our geographical area and the strengthening of regional cooperation, which already initiated with the decision of the Council of Ministers of the Association of Caribbean States since January 28, 2011, to specifically mention St. Barthelemy and St. Martin as territories representing France in the ACS and the recent signing of an agreement between the Collectivity and the French Development Agency.Moreover, given that the OCT have a strategic importance as the “outpost” of the European Union in areas that are more or less remote and distributed all over the world, we could also create a “center of experience and expertise” for example through the implementation and promotion of high quality standards in the field of environment, good governance, innovation and sustainable development.

Page 36: OCTA brochure

35

focus

ÉTAT MEMBRE: France

SUPERFICIE (km2): 21 km2 (25 km2 îlets compris)

POPULATION: (au 1er janv. 2011): 8 800 hab.

DENSITÉ (/km2): 410 h/km2

CAPITALE: Gustavia

Faire de Saint-Barthélemy un pôle d’excellence de l’Union Européenne au sein de l’arc Caribéen, dans le cadre de son évolution en PTOM au 1er janvier 2012

En choisissant d’évoluer en PTOM, le souhait des élus de Saint-Barthélemy n’était pas de s’éloigner de l’Europe, mais d’être en cohérence avec l’autonomie dont la Collectivité dispose déjà en matière de droit national et de pouvoir adapter ainsi localement le droit européen uniquement dans le strict cadre des domaines de compétences qui lui ont été transférés par la Loi organique du 21 février 2007.Ainsi, nous avions manifesté le souhait d’inscrire l’évolution de Saint-Barthélemy en PTOM dans le cadre du projet visant à faire de ces derniers des “pôles d’excellence”, qui pourraient ainsi devenir de véritables têtes de pont de l’Union européenne dans leur région, comme le propose le Livre Vert sur les futures relations PTOM-UE.C’est ce que nous allons entreprendre à l’échelle de la zone Caraïbe, car les PTOM étant voisins d’Etats ACP, nous pourrions partager utilement nos expériences.Dans cet esprit, nous avons également vocation en tant que PTOM à contribuer activement à la promotion des valeurs “européennes” dans notre espace géographique et au renforcement de la coopération régionale, qui a déjà été entamé avec la décision du Conseil des Ministres de l’Association des Etats de la Caraïbe du 28 janvier 2011 de mentionner désormais expressément Saint-Barthélemy et Saint-Martin comme territoires au titre desquels la France siège au sein de l’AEC et avec la récente signature d’une convention entre la Collectivité et l’Agence Française de Développement.Par ailleurs, forts du constat que les PTOM revêtent une importance stratégique en tant que “poste avancé” de l’Union Européenne dans des régions plus ou moins éloignés et répartis partout dans le monde, nous pourrions également créer des “centre d’expérience et d’expertise” à travers par exemple la mise en œuvre et la promotion de normes de qualité élevé dans le domaine environnementale, de la bonne gouvernance, de l’innovation et du développement durable.

LOCALISATION Située à la charnière des Grandes et des Petites Antilles, à 230 km au nord-ouest de la Guadeloupe, à 25 km au sud-est de Saint-Martin et à 6750 km de Paris.

SUPERFICIE ET TOPOGRAPHIEC’est une terre aride de 21 km² (25km² avec les îlets), hérissée de collines sèches d’origine volcanique, qui accueille une végétation rare et essentiellement épineuse. Les côtes sont découpées et creusées d’anses bordées de sable fin.

CLIMAT Le climat de l’île de Saint-Barthélemy est de type tropical maritime. Deux saisons se distinguent: une saison sèche appelée carême de décembre à mai et une saison pluvieuse appelée hivernage de juillet à octobre.Si l’ensoleillement reste important toute l’année, les précipitations demeurent un élément très variable du climat. Elles sont toutefois plus présentes durant la période cyclonique, laquelle s’installe en période d’hivernage. C’est durant cette saison que les masses nuageuses se dirigeant vers l’est peuvent se développer et devenir des dépressions tropicales, des tempêtes ou des cyclones.

ACTIVITÉS ÉCONOMIQUES Compte tenu de ses caractéristiques physiques, configuration rocheuse, absence de rivière et faible pluviométrie, le développement de Saint-Barthélemy s’est fondé sur le tourisme.Sa structure économique s’est ainsi orientée vers les activités satellites au secteur du tourisme, les services marchands non financiers, le commerce et le BTP.Le PIB (Produit Intérieur Brut) par habitant est évalué à 29.000 € et le taux de chômage est évalué à 4% de la population active (sources: IEDOM, rapport 2011).

STATUT POLITIQUE ET ADMINISTRATIFPays d’outre-mer au sein de la République, Saint-Barthélemy constitue une Collectivité d’Outre-mer dont l’autonomie est régie par l’article 74 de la Constitution française. Ses ressortissants sont des citoyens Français. Entre 1947 et 2007, Saint-Barthélemy a été rattachée administrativement à la Guadeloupe, en tant que commune de ce département. Le 7 décembre 2003, les électeurs de Saint Barthélemy se sont prononcés massivement en faveur du statut de Collectivité d’Outre-mer. La Loi organique n°2007-223 du 21 février 2007 portant dispositions statutaires et institutionnelles relatives à l’Outre-Mer, ayant érigé la commune de Saint-Barthélemy en Collectivité d’Outre-Mer, la nouvelle COM de Saint-Barthélemy a été officiellement mise en place à l’occasion de la première réunion de son Conseil Territorial, nouvel organe délibérant composé de 19 membres élus pour cinq ans, le 15 juillet 2007.Le Président du Conseil Territorial est l’organe exécutif de la Collectivité d’Outre-Mer, à ce titre il la représente auprès des tiers, prépare et exécute les délibérations du Conseil Territorial et du Conseil Exécutif, et préside le Conseil Exécutif.

EDUCATION/FORMATIONSaint-Barthélemy compte cinq établissements scolaires: quatre du premier degré (deux écoles publiques et deux privées) et un collège. La construction d’une nouvelle école primaire scolaire est prochainement envisagée en dehors de la commune de Gustavia.Il n’existe pas de lycée ni d’établissement d’enseignement supérieur sur l’île. Toutefois, depuis 2008, le collège Mireille Choisy a ouvert une classe de seconde générale, qui propose aux élèves les options les plus courantes. Cette expérience devrait être reconduite. Par ailleurs, la Collectivité a mis en place des subventions et des aides spécifiques en faveur des familles rencontrant des difficultés à financer la poursuite de la scolarisation de leurs enfants hors de l’île.

Page 37: OCTA brochure

36

focus

MEMBER STATE: The Kingdom of the Netherlands

SURFACE AREA (km2): 11.8 square miles (31 km2)

POPULATION: 3 800

DENSITY (/km2): 171

CAPITAL: Oranjestad

LOCATION St. Eustatius is located in the north-eastern Caribbean, 50 km south of St. Maarten and 300 km east of Puerto Rico.

TOPOGRAPHY Statia is of volcanic origin. The volcano known as the Quill dominates the south-eastern end and the eroded remains of older volcanoes dominate the northwestern end of the island. The central portion is relatively flat.

CLIMATE The island has a tropical climate, generally dry and sunny, tempered by light, constant northeast trade winds. The average daytime temperature is 27 ˚C. The average night temperature drops to 23˚C. Rainfall occurs in showers of medium duration during the months of April, June and September. The island is located in the hurricane belt.

ECONOMIC ACTIVITIES The most important economic activity is offered by Statia Oil Terminals, an oil transshipment facility with a capacity of 13 million barrels. In addition, the island has a modest tourism industry, mainly diving.

POLITICAL AND ADMINISTRATIVE STATUS Before October 10, 2010, St. Eustatius was part of the Netherlands Antilles, an autonomous country within the Dutch Kingdom. After this date, the Island has direct ties with the Netherlands as a special municipality.

UNIVERSITIES/SPECIALITIES The island offers pre-school, primary and secondary education to its inhabitants. The University of St. Eustatius School of Medicine offers a basic sciences program and caters mainly to students from North America.

St. Eustatius: An Untapped Gold Mine for International Trade & Sustainable Tourism

International TradeDespite its tiny size, St. Eustatius (Statia) was a powerful player in the world economy during the 18th century, earning the name “Golden Rock”. Today, Statia is committed to maximizing its competitive edge and resilience in the global market by re-focusing attention on international trade development. Two specific areas with strong international trade potential are expansion of the multinational oil storage facility and development of a container harbor. Project proposals in both areas are currently being discussed.

Sustainable TourismStatia has carved out a niche for itself in three key sustainable areas: 1) dive tourism, 2) charity tourism and 3) cultural, heritage & historical tourism.

Dive Tourism Statia is a virtual “gold mine” for divers. The island offers very diverse diving with 8 different ecosystems and a wide variety of dives such as exciting deep dives, archeological dives, historical and modern, spectacular natural reef coral and much more.

Charity Tourism The St. Eustatius National Parks Foundation (STENAPA) offers an eight week structured volunteer program. Charity tourists can get involved in Statia’s Conservation Projects. Volunteers acquire new skills and knowledge about conservation, the local flora and fauna of Statia and take part in trail work, tropical gardening and turtle conservation.

Cultural, Heritage and Historical TourismKnown as “the Historical Gem of the Caribbean” Statia is determined to develop its sustainable tourism product to accommodate its cultural, heritage and historical selling points. And for Statia, there are many!!!

Page 38: OCTA brochure

37

focus

ÉTAT MEMBRE: Le Royaume des Pays-Bas

SUPERFICIE (km2): 11,8 miles carrés (31 km2)

POPULATION: 3 800

DENSITÉ (/km2): 171

CAPITALE: Oranjestad

LOCALISATION St. Eustache est située dans le nord-est des Caraïbes, à 50 km au sud de St. Martin et à 300 km à l’est de Porto Rico.

TOPOGRAPHIE Statia est de formation volcanique. Le volcan connu sous le nom de Quill domine la pointe sud-est tandis que les vestiges d’anciens volcans érodés dominent l’extrémité nord-ouest de l’île. La partie centrale est relativement plate.

CLIMAT L’île jouit d’un climat tropical, généralement sec et ensoleillé, tempéré par de légers et constants alizés soufflant du nord-est. La température moyenne durant la journée est de 27 ˚C. La température moyenne au cours de la nuit descend jusqu’à 23˚C. Les précipitations se concrétisent par des averses de durée moyenne au cours des mois d’avril, juin et septembre. L’île se trouve dans la ceinture cyclonique.

ACTIVITÉS ÉCONOMIQUESL’activité économique la plus importante est assurée par Statia Oil Terminals, une infrastructure de transbordement de pétrole dotée d’une capacité de 13 millions de barils. L’île possède, de surcroît, une modeste industrie du tourisme, principalement axée sur la plongée.

STATUT POLITIQUE ET ADMINISTRATIF Avant le 10 octobre 2010, St. Eustache faisait partie des Antilles Néerlandaises, un pays autonome au sein du Royaume Néerlandais. Après cette date, l’île acquiert des liens directs avec les Pays-Bas en tant que municipalité spéciale.

UNIVERSITÉS/SPECIALITÉS L’île dispense l’éducation préscolaire, primaire et secondaire à ses habitants. La Faculté de Médecine de l’Université de St. Eustache propose un programme de base en sciences et s’adresse principalement aux étudiants d’Amérique du Nord.

St. Eustache: Une mine d’or inexploitée pour le commerce international et le tourisme durable

Commerce internationalMalgré ses petites dimensions, St Eustache (Statia) a été un acteur puissant de l’économie mondiale au 18ème siècle, y gagnant le nom de “Golden Rock” (le Rocher d’Or). Aujourd’hui, Statia est résolue à renforcer sa position et sa résistance concurrentielles sur le marché mondial en recentrant son attention sur le développement du commerce. L’expansion de l’installation multinationale de stockage de pétrole et le développement d’un port à conteneurs constituent deux domaines spécifiques dotés d’un fort potentiel commercial international. Des propositions de projets concernant les deux domaines sont actuellement soumises à discussion.Tourisme durableStatia s’est taillé une part de marché dans trois domaines clé durables: 1) le tourisme de plongée sous-marine, 2 le tourisme volontaire et 3) le tourisme culturel et de patrimoine historique.Tourisme de plongée sous-marine Statia est une véritable mine d’or pour les plongeurs. L’île offre une gamme de plongées très diversifiée avec 8 écosystèmes différents et une large variété de plongées passionnantes telles que les plongées profondes, les plongées archéologiques, historiques et modernes, les visites de récifs coralliens naturels et bien d’autres encore.Tourisme volontaireLa Fondation des Parcs Nationaux de St. Eustache (STENAPA) propose un programme de volontariat structuré sur huit semaines. Les touristes bénévoles peuvent s’impliquer dans des Projets de Conservation de Statia. Les bénévoles acquièrent de nouvelles compétences et connaissances en matière de conservation de la flore et de la faune locale de Statia et participent à l’aménagement de sentiers, à du jardinage tropical et à la sauvegarde des tortues.Tourisme culturel et de patrimoine historiqueRéputée être le “Joyau historique des Caraïbes”, Statia est déterminée à développer son produit touristique durable en vue d’adapter ses points de vente culturels et de patrimoine historique. Et, à Statia, ils sont si nombreux!!!

Page 39: OCTA brochure

38

focus

MEMBER STATE: France

SURFACE AREA (km2): 242

POPULATION: 6 125

DENSITY (/km2): 29

CAPITAL: Saint-Pierre

LOCATIONThe archipelago is located in the North Atlantic Ocean, east of the Canadian coast, south of Newfoundland.

TOPOGRAPHYThe archipelago is a group of islands spanning the boundaries of the Appalachian Mountains from Alabama to Newfoundland. From a geological point of view, its general orientation is northeast-southwest. The archipelago is not surrounded by large pits except the submarine Valley to the east separating it from Newfoundland. The highlight of the Archipelago is located in Miquelon: Morne de la Grande Montagne with an altitude of 240 meters.

CLIMATESaint Pierre and Miquelon has a cold ocean climate under the dominant influence of the sea. The average annual temperature is 5.4°C with a variation of many degrees between the hottest month (August with an average of 15.5°C) and the coldest month (February with an average of -3.3°C).

ECONOMIC ACTIVITIESThe development of the seafood sector remains a major route of diversification for the archipelago : fishing, processing and aquaculture play an important role in the economy of the islands. The building and construction sector is an important part in the economy of the archipelago, and is strongly dependent on public procurement. Tourism is a sector that tends to develop and constitutes the main challenge for the years to come.

POLITICAL AND ADMINISTRATIVE STATUSIt is a French territorial overseas collectivity and its local executive power is exercised by the Territorial Council, whose members are elected by universal suffrage. Its president is Stéphane Artano (elected in March 2006). The sector of taxation and customs, and the powers conferred upon the French regions and departments are within the competence of the collectivity. The law of the French Republic is directly applicable to the collectivity.

UNIVERSITIES/SPECIALTIESDuring an economic crisis due to the collapse of fisheries, a French language institute was established in 1993: the Francoforum. Its primary mission is to teach French in an environment of total immersion. Courses are available for all levels : education or training, school or university, for students or teachers.

The Territorial Council has chosen to rely on an inter-structural cell to coordinate the implementation of its Strategic Development Scheme 2010-2030. The territorial engineering and organizational cell combines indeed many organizations essential to sustainable development of Saint Pierre and Miquelon. It consists of five development agencies from the Chamber of Commerce, the Regional Committee of Tourism, the House of Nature and Environment and the Development Agency SODEPAR (with headquarters in Saint-Pierre and an office in Paris).Inspired by the former local development practices born in the Basque Country, the tasks assigned to the cell are varied:• To contribute to the elaboration of a territorial development strategy• To develop, to formalize and to conduct programs, contracts, procedures or operational projects• To develop monitoring, evaluation and effectiveness indices/tools • To mobilize local stakeholders and to drive networks• To provide advise and support to project promoters• To build and implement an internal and external communication strategy • To contribute to the evaluation of policies and actions implemented• To monitor regulations, tools and methods of territorial development and the economic, social, cultural and political contextFocused on the political land technical level, the Strategic Development Scheme has been gradually established as a reference to guide stakeholders in their coordinated economic development efforts.

pictu

re Patrick B

OE

Z

Page 40: OCTA brochure

39

focus

ÉTAT MEMBRE: France

SUPERFICIE (km2): 242

POPULATION: 6 125

DENSITÉ (/km2): 29

CAPITALE: Saint-Pierre

LOCALISATION L’Archipel est situé en Atlantique Nord, à l’Est de la côte canadienne, au Sud de Terre-Neuve.

TOPOGRAPHIE L’Archipel est un ensemble d’îles émergées de la chaîne des Appalaches qui court de l’Alabama à Terre-Neuve. Géologiquement, son orientation générale est Nord-est/Sud-ouest. L’Archipel n’est pas entouré de grandes fosses exceptée la Vallée sous-marine à l’Est qui le sépare de Terre-Neuve. Le point culminant de l’Archipel est situé à Miquelon: le Morne de la grande montagne est à 240 mètres.

CLIMAT Saint-Pierre et Miquelon est caractérisé par un climat océanique froid sous l’influence dominante de la mer. La moyenne annuelle des températures est de 5,4°C avec une forte amplitude entre le mois le plus chaud (août avec une moyenne de 15.5°C) et le mois le plus froid (février avec une moyenne de -3,3°C).

ACTIVITÉS ÉCONOMIQUES Le développement du secteur des produits de la mer demeure l’une des principales voies de diversification pour l’Archipel: pêche, transformation et aquaculture, occupent une place importante dans l’économie des îles. Le Bâtiment et Travaux Publics représente une part importante dans l’économie de l’Archipel, elle est cependant fortement dépendant de la commande publique. Le tourisme constitue un secteur d’activité qui tend à se développer, il constitue le principal enjeu pour les années à venir.

STATUT POLITIQUE ET ADMINISTRATIFCollectivité territoriale française d’outre-mer, l’exécutif local appartient au Conseil territorial, dont les membres sont élus au suffrage universel. Son président est Stéphane ARTANO (élu en mars 2006). Les domaines de la fiscalité et des douanes, ainsi que les compétences dévolues généralement aux régions et départements français relèvent d’une compétence propre de la collectivité. La loi de la République Française est d’application directe.

UNIVERSITÉS/SPÉCIALITÉS En pleine crise économique liée à l’effondrement de la pêche, un institut de langue française a été créé en 1993: le Francoforum. Sa mission première est l’enseignement de la langue française dans un contexte d’immersion totale. Les formations existent pour tous les niveaux: apprentissage ou perfectionnement, scolaire ou universitaire, pour les élèves ou les professeurs.

Le Conseil territorial a choisi de s’appuyer sur une cellule inter-structures pour coordonner la mise en œuvre de son Schéma de Développement Stratégique 2010-2030. La cellule d’ingénierie et d’animation territoriale associe en effet plusieurs organismes indispensables au développement durable de Saint-Pierre-et-Miquelon. Elle est composée de 5 agents de développement issus de la chambre de commerce, du Comité régional du tourisme, de la Maison de la Nature et de l’Environnement et de l’agence de développement SODEPAR (un agent basé à Saint-Pierre et un agent de la Représentation à Paris).Inspirées des pratiques précurseurs du développement local nées au Pays Basque, les missions dévolues à la cellule sont diverses:• Contribuer à la construction d’une stratégie de développement territorial• Concevoir, formaliser, conduire des programmes, contrats, procédures ou des projets opérationnels• Mettre au point des indicateurs/outils de suivi, d’évaluation et d’efficacité• Mobiliser les acteurs locaux, animer des réseaux• Conseiller et accompagner des porteurs de projets• Construire et mettre en œuvre une stratégie de communication interne et externe• Contribuer à l’évaluation des politiques et des actions mises en œuvre• Réaliser une veille sur la réglementation, les outils et méthodes du développement territorial, l’environnement économique, social, culturel et politiquePorté au niveau politique et au niveau technique, le Schéma de Développement Stratégique s’installe progressivement comme une référence pour guider les acteurs dans des efforts coordonnés de développement économique.

Page 41: OCTA brochure

40

focus

SURFACE AREA (km2): 41

POPULATION: approx. 50 000, (100 nationalities)

DENSITY (/km2): NA

CAPITAL: Philipsburg

LOCATION Sint Maarten is located in the North Eastern Caribbean approximately 140 miles from Puerto Rico.

TOPOGRAPHY The island divided in two, Saint Martin (French) and Sint Maarten (Dutch) is the smallest landmass in the world shared by two independent states, France and The Netherlands. The island has low elevations and hilly terrain with the lowest point being the Caribbean Sea and the highest point being Mount William, 386 meters.

CLIMATE There is a gentle trade wind blowing in from the Atlantic Ocean. Average wind speed of 4.1 m/s; average temperature is 80 degrees Fahrenheit (27°C) in the winter and 86 degrees (30°C) in the summer. The sun shines for approximately eight hours a day and the average rainfall annually is about 40 inches. The water temperature is approximately 78 degrees Fahrenheit (25.6°C).

ECONOMIC ACTIVITIES The economy of the island is solely based on tourism. Sint Maarten receives approximately two million tourists yearly. Annual Gross Domestic Product (GDP) is approximately Naf.1.4 billion (US$ 782 million.) Annual average growth rate in real terms is around 2.6 per cent.

POLITICAL AND ADMINISTRATIVE STATUS Sint Maarten is one of four autonomous countries that form the Kingdom of the Netherlands. The political structure of Sint Maarten constitutes a Council of Ministers, headed by a Governor appointed by and representing the Queen. The Hon. Prime Minister Sarah Wescot-Williams leads and chairs a Cabinet of seven ministers. The island is a parliamentary democracy with a 15-member parliament. Members of Parliament are elected for a four-year term.

UNIVERSITIES/SPECIALITIES There are two universities on the island, namely the University of St. Martin (USM) and the American University of the Caribbean (AUC). USM was founded in 1989 and caters to 400 full and part-time students. The university offers a number of associate, bachelor and masters degree programs. AUC offers internationally recognized programs of medical education.

MEMBER STATE: The Kingdom of the Netherlands

EUROTAST Archeological Research St. Maarten (a Marie Curie Initial Training Network 2011 project)

This European Union project has been accepted for consideration under the title “EUROTAST” (Marie Curie Initial Training Network on the History, Archaeology and New Genetics of the Transatlantic Slave Trade), and has seven European nations with ten professional institutions involved. The initiator of the project is the University of Copenhagen, Denmark. For the Netherlands full participation in this EUROTAST project, is the combination of Leiden University and the Sint Maarten Archaeological Center (SIMARC), both represented by Dr. Jay B. Haviser (director of SIMARC; and Associate Faculty member at Leiden University). The EUROTAST project is broad-based, with the primary emphasis on providing a multi-national operations platform with both financial and logistical research opportunities for doctorate-level European students in the fields of History, Archaeology and Genetics relating to the Transatlantic Slave Trade. The research progamme consists of five primary work packages: 1. Coordination and Management, 2. Health and Nutrition, 3. Origins, 4. Legacies and Representations, and 5. Dissemination and Public Engagement.The EUROTAST project is scheduled to be conducted from 2011-2014, and will also specifically highlight awareness of the 150th anniversary of the abolition of slavery in the Dutch colonies in 2013.

© SIMARC (Sint Maarten Archaeological Center). SIMARC historical archaeological research on St. Maarten;and African slave skeletons with artificial tooth mutilation from St. Maarten, which are the current subject of acooperative SIMARC-University of Copenhagen DNA genetics research program.

Page 42: OCTA brochure

41

focus

ÉTAT MEMBRE: Le Royaume des Pays-Bas

SUPERFICIE (km2): 41

POPULATION: environ 50 000, (100 nationalités)

DENSITÉ (/km2): NA

CAPITALE: Philipsburg

LOCALISATION Sint Maarten se trouve dans le Nord-est des Antilles, à environ 140 miles de Porto Rico.

TOPOGRAPHIE: L’île est divisée en deux, Saint Martin (Français) et Sint Maarten (néerlandais) et est le plus petit territoire au monde partagée entre deux États indépendants, la France et les Pays-Bas. L’île présente un relief relativement plat et un paysage vallonné dont le point le plus bas est la Mer des Antilles et le point culminant est le mont William, atteignant les 386 mètres.

CLIMAT Un doux alizé souffle depuis l’Océan Atlantique. La vitesse moyenne du vent est de 4,1m/sec. La température moyenne est de 27°C (80° F) en hiver et 30°C (86° F) en été. Le soleil brille durant environ huit heures par jour et la pluviosité annuelle est d’environ 90 cm (40 pouces). La température de l’eau est d’environ 25,6°C (78° F).

ACTIVITÉS ÉCONOMIQUES L’économie de l’île est exclusivement fondée sur le tourisme. Sint Maarten reçoit environ deux millions de touristes par an. Le produit intérieur brut (PIB) s’élève à environ 1,4 milliard de Florins des Antilles néerlandaises (US$ 782 millions). Le taux moyen de croissance annuelle réel est d’environ 2,6 pour cent.

STATUT POLITIQUE ET ADMINISTRATIF Sint Maarten est un des quatre états autonomes qui constituent le Royaume des Pays-Bas. L’organisation politique de Sint Maarten consiste en un Conseil de ministres, dirigé par le Gouverneur qui est nommé par et représente la Reine. Son excellence, le Premier ministre, Sarah Wescot-Williams, est le chef et président d’un cabinet composé de sept ministres. L’île est une démocratie parlementaire dont le parlement compte 15 membres. Les membres du Parlement sont élus pour un mandat de quatre ans.

UNIVERSITÉS/SPÉCIALITÉS L’île dispose de deux universités, l’Université de St. Martin (USM) et l’Université américaine des Antilles (AUC). L’USM a été créée en 1989 et accueille jusqu’à 400 étudiants à temps plein et à temps partiel. L’université propose plusieurs programmes d’études couvrant divers niveaux, du DEUG au master. L’AUC propose des programmes reconnus sur le plan international dans le domaine de la formation médicale.

EUROTAST Recherches Archéologiques de St. Maarten(Un Projet 2011 du Réseau de Formation Initiale Marie Curie)

Ce projet de l’Union Européenne, qu’elle a accepté de prendre en considération, intitulé “EUROTAST” (Réseaux de Formation Initiale Marie Curie sur l’Histoire, l’Archéologie, les nouvelles génétiques de la Traite transatlantique des Esclaves), regroupe sept pays européens avec dix institutions professionnelles. L’initiateur du projet est l’Université de Copenhague, au Danemark. Les Pays-Bas participent pleinement à ce projet EUROTAST, avec un partenariat entre l’Université de Leiden et le Centre Archéologique de Sint Maarten (SIMARC), tous deux représentés par le Dr Jay Haviser B. (Directeur de SIMARC, et professeure agrégée à l’Université de Leiden). Le projet EUROTAST a un large champ d’action, avec comme accent principal, la fourniture d’une plate-forme d’opérations multi-nationales offrant des opportunités de recherche à la fois financières et logistiques à des étudiants européens de niveau Doctorat dans les domaines de l’histoire, l’archéologie et la génétique relatives à la traite transatlantique des esclaves. Le programme de recherche se compose de cinq volets principaux: 1. Coordination et gestion, 2. Santé et Nutrition, 3. Origines, 4. Legs et Représentations et 5. Diffusion et Engagement PublicLe projet EUROTAST est prévu pour être mené de 2011 à 2014, et mettra tout particulièrement en évidence, la sensibilisation au 150e anniversaire de l’abolition de l’esclavage, dans les colonies hollandaises en 2013.

© SIMARC (Centre archéologique de Sint Maarten). SIMARC recherches archéologiques et historiques de St. Maarten; squelettes d’esclaves africains de St. Maarten présentant des dents artificiellement mutilées qui font actuellement l’objet d’une coopération entre SIMARC et le programme de recherche génétique d’ADN de l’Université de Copenhague.

Page 43: OCTA brochure

42

focus

POPULATION: 4257 St Helena (2008 Census) 4177 estimated at May 2011, 710 Ascension (2008 Census), 260 Tristan da Cunha (May 2010)

Improving physical access to enable economic development

St Helena, Ascension and Tristan da Cunha (TDC) are small, isolated islands largely lacking commercially exploitable natural resources. Both St Helena and Tristan da Cunha are accessible only by sea whereas Ascension Island has a military airport. Thus improving access to St Helena and TDC is considered a priority.In 2010 the British Government provisionally agreed to fund an airport on St Helena providing all targets of the “Memorandum of Understanding” are met. These targets centre on the need for SHG to implement new policies which will encourage investment in the island’s economy and also increase the number of tourists visiting St Helena on an annual basis. The resulting economic growth is hoped to help the island become self sufficient, reducing its financial dependence on Britain.The current infrastructure on St Helena is inadequate to facilitate and sustain future development therefore improvements are being made to St Helena’s wharf under the 9th and 10th European Development Fund. The construction of a new Customs and Passenger Terminal building is near completion and the wharf has been widened to enable safer, more efficient wharf operations. Construction of safer landing facilities - a breakwater and ancillary works primarily funded from the 10th EDF territorial allocation for which the Single Programming Document and Financing Agreement have been signed - are due to commence in 2012. With the provision of safer landing the number of cruise ships visiting the island should increase, thus contributing to expansion of the island’s tourism industry.On 3 November 2011, the contract for provision of an airport was formally signed with Basil Read (Pty) Ltd for the design, build and operation of the airport. This is momentous news for St Helena. The airport will be the largest single investment ever made in our island. St Helena can now look forward to overcoming the barriers associated with poor physical access that have impeded its sustainable development since its discovery.

LOCATION South Atlantic Ocean. St Helena (15o56’S, 5o43’W) is 1287km southeast of Ascension (7o56’S, 14o25’W and 2430km north of Tristan da Cunha (37o4’S, 12o19’W)

TOPOGRAPHY The islands are of volcanic origin and have significant endemic flora and fauna. St Helena is very hilly, barren around the coast and green inland. Ascension is largely arid, rising to a peak which is green. Tristan da Cunha is mostly steep, rising to a peak of 2,062m. In previous centuries there was a large-scale destruction of vegetation on St Helena and Ascension. Rock falls are a hazard to Jamestown thus protection works have been installed.

CLIMATE St Helena has a maritime climate that is kept mild by the southeast trade winds. Temperatures in Jamestown, on the north leeward coast, range from 15oC to 32oC and tend to be 5oC to 6oC lower at higher altitudes. The climate of Ascension is tropical and the climate of Tristan da Cunha is subtropical.

ECONOMIC ACTIVITIES St Helena depends heavily upon budgetary support from Britain (£13,863,000 in 2009/2010), but produces some income, primarily from agriculture, fishing and tourism. Ascension has a small British and American presence, but no significant economic activity. Tristan da Cunha has a fishing industry.

POLITICAL AND ADMINISTRATIVE STATUS The constitution of St Helena provides for the office of a Governor, an Executive Council and a Legislative Council. Members of the Legislative Council are elected and five are nominated to serve on Executive council. The Ascension Island and Tristan Da Cunha Governments are headed by Administrators who report to the Governor and work with an elected Island Council.

UNIVERSITIES/SPECIALITIES Primary and secondary education is provided on all three islands. On St Helena, the Adult and Vocational Education Centre offer some vocational and distance-learning qualifications that are recognised in the UK. All other tertiary education must be obtained abroad.

SURFACE AREA (km2): St Helena 121, Ascension 88, Tristan da Cunha 98

MEMBER STATE: United Kingdom

CAPITAL: Jamestown (St Helena), Georgetown (Ascension), Edinburgh of the Seven Seas (Tristan da Cunha)

Page 44: OCTA brochure

43

focus

ÉTAT MEMBRE: Royaume-Uni

SUPERFICIE (km2): Sainte-Hélène 121 km2, Ascension 88km2, Tristan da Cunha 98km2

POPULATION: 4257 Sainte-Hélène (Recensement de 2008) 4177 estimé en mai 2011, 710 Ascension (Re-censement de 2008), 260 Tristan da Cunha (Mai 2010)

CAPITALE: Jamestown (Sainte-Hélène), Georgetown (Ascension), Edinburgh of the Seven Seas (Tristan da Cunha)

LOCALISATION Océan Atlantique Sud. Sainte Hélène (15o56’S, 5o43’O) se trouve à 1287km au sud-est d’Ascension (7o56’S, 14o25’O) et à 2430km au nord de Tristan da Cunha (37o4’S, 12o19’O)

TOPOGRAPHIE Les îles sont de formation volcanique et possèdent une importante flore et faune endémique. Sainte-Hélène est très vallonnée, dénudée sur son littoral et verdoyante à l’intérieur des terres. Ascension est en grande partie aride et s’élève en un sommet verdoyant. Tristan da Cunha est généralement abrupte, pour atteindre un point culminant de 2,062m. La végétation a été détruite à grande échelle au cours des siècles précédents à Sainte-Hélène et à Ascension. Les éboulements de rochers constituent un danger pour Jamestown, c’est pourquoi des ouvrages de protection y ont été réalisés.

CLIMAT Sainte-Hélène jouit d’un climat maritime dont la clémence est maintenue par les alizés soufflant du sud-est. Les températures à Jamestown, sur le littoral nord des Îles-sous-le-vent, varient de 15oC à 32oC et tendent à baisser de 5oC à 6oC à des altitudes plus élevées. Le climat d’Ascension est tropical et celui de Tristan da Cunha est subtropical.

ACTIVITÉS ÉCONOMIQUESSainte-Hélène dépend fortement de l’appui budgétaire de la Grande Bretagne (13.863.000£ en 2009/2010), mais génère certains revenus, principalement de l’agriculture, de la pêche et du tourisme. Ascension bénéficie d’une modeste présence britannique et américaine, mais ne dispose pas d’une activité économique significative. Tristan da Cunha possède une industrie halieutique.

STATUT POLITIQUE ET ADMINISTRATIFLa constitution de Sainte-Hélène prévoit un mandat de Gouverneur, un Conseil Exécutif et un Conseil Législatif. Les membres du Conseil Législatif sont élus et cinq d’entre eux sont désignés à siéger au Conseil Exécutif. Les gouvernements des îles de l’Ascension et de Tristan Da Cunha sont dirigés par des Administrateurs qui en réfèrent au Gouverneur et qui collaborent avec un Conseil de l’Île élu.

UNIVERSITÉS/SPECIALITÉS L’enseignement primaire et secondaire est assuré sur l’ensemble des trois îles. À Sainte-Hélène, le Centre d’Enseignement pour Adultes et de Formation Professionnelle propose des qualifications professionnelles et d’apprentissage à distance reconnues au R.U. Tout autre enseignement de troisième cycle doit être acquis à l’étranger.

Améliorer l’accès géographique pour rendre possible le développement économique

Sainte-Hélène, Ascension et Tristan da Cunha (TDC) sont de petites îles isolées manquant cruellement de ressources naturelles exploitables sur le plan commercial. Sainte-Hélène comme Tristan da Cunha ne sont accessible que par la mer, tandis que l’île d’Ascension possède un aéroport militaire. Aussi l’amélioration de l’accès à Sainte-Hélène et à Tristan da Cunha est-elle considérée comme une priorité.En 2010, le Gouvernement Britannique a provisoirement donné son accord de financement d’un aéroport sur Sainte-Hélène, assurant le respect de tous les objectifs du “Protocole d’accord”. Ces objectifs sont centrés sur la nécessité pour les GE de mettre en œuvre de nouvelles politiques d’encouragement des investissements dans l’économie des îles ainsi que sur l’accroissement du nombre de touristes visitant Sainte-Hélène et, ce, sur une base annuelle. La croissance économique ainsi obtenue devrait aider l’île à parvenir à l’autosuffisance et à réduire sa dépendance financière vis à vis de la Grande Bretagne.L’infrastructure actuelle de Sainte-Hélène ne permet pas de faciliter ni de soutenir le développement futur, en conséquence de quoi des améliorations ont été apportées à l’embarcadère de Sainte-Hélène au titre des 9ème et 10ème Fonds Européens de Développement. La construction d’un bâtiment des douanes et d’accueil des passagers est en passe d’être achevée et le quai a été élargi pour permettre des opérations de débarquement plus sûres et plus efficaces. La construction d’installations d’accostage - une digue brise-lame et des ouvrages annexes principalement financés par l’allocation territoriale du 10ème FED en vertu desquels le Document unique de programmation et d’accord de financement a été signé - devrait être entamée en 2012. L’accostage plus sûr permettra d’augmenter le nombre de bateaux de croisière visitant l’île, contribuant ainsi à la croissance de l’industrie du tourisme dans les îles.Le 3 novembre 2011, le contrat de fourniture d’un aéroport a été officiellement signé avec la SARL (Pty) Basil Read en vue de la conception, de la construction et de l’exploitation de cet aéroport. Il s’agit là d’une nouvelle mémorable pour Sainte-Hélène. L’aéroport sera l’investissement le plus important jamais réalisé sur notre île. Sainte-Hélène peut désormais envisager surmonter les obstacles liés à de difficiles conditions naturelles d’accès ayant entravé sont développement durable depuis sa découverte.

Page 45: OCTA brochure

44

focus

MEMBER STATE: United Kingdom

SURFACE AREA (km2): 948.3

POPULATION: 38 435

DENSITY (/km2): 40,53

CAPITAL: Grand Turk

LOCATION TCI are located in the Atlantic Ocean, 900 km Southeast of Florida, just below the Bahamas chain and to the East of Cuba and the island of Hispaniola (Dominican Republic and Haiti).

TOPOGRAPHY TCI are composed of over 300 islands and cays of which only 8 are inhabited. The two island systems rest upon a deep limestone platform, bisected by a deep water passage. The islands consist largely of unconsolidated sands with extensive marshes and mangrove swamps. Limestone ridges run parallel to the shorelines to form the most prominent topographical features. Flamingo Hill (48 m) on the north western point of East Caicos is the most elevated point. Providenciales is the commercial capital and is the most populated of the islands.

CLIMATE The Islands enjoy a subtropical climate moderated by trade winds with temperatures ranging from 27°C in the winter to 32°C in the summer months. Water temperature averages 27°C year round. Climate is relatively dry for the Caribbean. The TCI lies in a hurricane track with hurricane season being from June to November.

ECONOMIC ACTIVITIES The economy of the TCI relies on the tourism industry, real estate development and the exportation of seafood. A wide variety of financial services are available, including company formation, offshore insurance, banking, trusts, limited partnerships and limited life companies. The Financial Services Commission regulates, develops and promotes the industry in major world markets.

POLITICAL AND ADMINISTRATIVE STATUS As a UK Overseas Territory, the Head of State is Her Majesty, Queen Elizabeth II, represented locally by a UK appointed Governor. Government is elected every four years through a democratic political system. The constitution of the Islands is currently suspended.

Management of Protected Areas to Support Sustainable Economies Project (MPASSE).

The MPASSE is jointly financed by the European Commission and the Turks and Caicos Islands National Trust and National Trusts in the Cayman Islands and the British Virgin Islands under the 9th EDF.The European Commission is contributing EURO 2,475,000 to the project. Under the project The Turks and Caicos Islands National Trust (the Trust) projects total of EURO 973,840.The overall objective of the project is to fulfill international environmental agreements and in so doing, support sustainable development in the Turks and Caicos Islands (TCI), the Cayman Islands (CI) and the British Virgin Islands (BVI).The purpose of the project is to implement integrated plans for conservation management and sustainable use of protected areas and their surroundings. The project will deliver the following results:1. Improved eco-tourism facilities2. Improved environmental awareness among citizenry3. Improved conservation measures4. Implementation of documented Environmental Management Plans5. Improved institutional capacityIn the TCI, the project will enable the TCI National Trust to develop several visitor attractions at Bird Rock Point, Wade’s Green, Little Water Cay and Cheshire Hall. Other aspects of the project at the visit sites include construction of Botanic gardens. development of trails with interpretative signage, waste collection, operation of site to local concessionaires and gift shops for ongoing business and employment creation and creation of park and relaxation areas.

Page 46: OCTA brochure

45

focus

ÉTAT MEMBRE: Royaume-Uni

SUPERFICIE (km2): 948.3

POPULATION: 38 435

DENSITÉ (/km2): 40,53

CAPITALE: Grande Turque

LOCALISATION L’archipel des îles Turques-et-Caïques se trouve dans l’Océan Atlantique, à 900km au sud-est de Floride, juste sous la chaîne des Bahamas et à l’est de Cuba et de l’île d’Hispaniola (République Dominicaine et Haïti).

TOPOGRAPHIE L’archipel est composé de plus de 300 îles et îlots bas (cays) dont seulement 8 sont habitées. Les systèmes des deux îles s’appuient sur une plateforme calcaire, divisée par un passage aux eaux profondes. Les îles sont en majeure partie sablonneuses avec des marais et des mangroves. Les crêtes calcaires courent le long des côtes et forment les caractéristiques topographiques les plus marquantes. Le point culminant est la colline Flamingo (48m), à la pointe nord-ouest de Caïque orientale. Providenciales est la capitale commerciale et la plus peuplée des îles.

CLIMAT Les îles jouissent d’un climat subtropical modéré par des alizés et aux températures variant entre 27°C en hiver et 32°C en été. La température de l’eau est de 27°C, en moyenne, toute l’année. Le climat est relativement sec, par rapport au climat habituel des Antilles. Les îles sont touchées par des ouragans durant la saison qui s’étend de juin à novembre.

ACTIVITÉS ÉCONOMIQUES L’économie des îles s’appuie sur l’industrie touristique, le développement immobilier et l’exportation de fruits de mer. Une large gamme de services financiers est proposée, y compris la formation de société, les assurances offshore, les services bancaires, les sociétés d’investissements, les sociétés en commandite et les société durée limitée. La Commission des services financiers a pour mission de réglementer, de développer et de promouvoir le secteur sur les majeurs marchés mondiaux.

STATUT POLITIQUE ET ADMINISTRATIF En tant que territoire d’outre-mer du Royaume-Uni, la reine Elizabeth II est le souveraine, représentée dans le territoire par un gouverneur nommé. Le gouvernement est élu tous les quatre ans, dans le cadre d’un système politique démocratique. La constitution des îles est actuellement suspendue.

Gestion des Zones Protégées pour Soutenir des Projets d’Economies Durables.

Ce projet est financé conjointement par la Commission européenne, le Fond National des îles Turques et Caïques (ITC), les Fond Nationaux des îles Caïmans (IC) et des îles Vierges Britanniques (IVB), au titre du 9ème Fond de Développement Européen. La Commission Européenne contribue à hauteur de 2.475.000 d’euros pour ce projet. Le Fond National des îles Turques et Caïques participe au projet pour un total de 973 840 euros.L’objectif global du projet est d’assurer la mise en œuvre des accords environnementaux internationaux en soutenant le développement durable dans les îles Turques et Caïques, les îles Caïmans et les îles Vierges britanniques.Le but du projet est de mettre en œuvre des plans intégrés pour la gestion de la conservation et l’utilisation durable des zones protégées et de leurs environs. Le projet produira les résultats suivants:1. Amélioration des équipements d’éco-tourismes2. Amélioration à la sensibilisation

environnementale des citoyens3. Amélioration des mesures de conservation4. Mise en œuvre de plans documentés de gestion

environnementale 5. Amélioration des capacités institutionnellesDans les îles Turques et Caïques, le projet permettra au Fond National ITC de développer de nombreuses attractions touristiques à “Point Bird Rock’, “Wade Green”, “Little Water Cay” et “Cheshire Hall”. Une autre partie du projet prévoit la construction de jardins botaniques, le développement de sentiers avec panneaux de signalisation, la collecte des déchets, l’exploitation du site pour les concessionnaires locaux, des boutiques de cadeaux pour le développement des affaires et la création d’emplois ainsi que la création de parcs et d’aires de détente.

Page 47: OCTA brochure

46

focus

MEMBER STATE: France

SURFACE AREA (km2): 142

POPULATION: 13 445

DENSITY (/km2): 95

CAPITAL: Mata’Utu

Wallis and Futuna

LOCATIONArchipelago located in the South Pacific.

TOPOGRAPHYThe archipelago consists of two permanently inhabited main islands, Wallis on one hand and Futuna on the other. Wallis is surrounded by islets scattered inside the lagoon and Futuna, which is not near the lagoon, has only one islet that is much larger than those of Wallis.Unlike Wallis that has a low relief (highest point 151 m), Futuna and Alofi are high volcanic islands (highest point 524 m).

CLIMATEThe climate of the Wallis and Futuna Islands is tropical, hot and humid. The minimum and maximum temperatures range between 22°C and 32°C and average temperatures are always higher than 25.5°C. Humidity is generally above 82%. Annual rainfall exceeds 3,000 mm. There is a cool season from May to September, moderated by trade winds and a hot, rainy season from November to April.

ECONOMIC ACTIVITIESThe economy has remained traditional and low-monetized. GDP is essentially non-commercial (almost 75% of the total value added). This is due to two reasons: the importance of self-consumption and the weight of the public sector. Indeed, self-consumption represents 26% of total expenditure of households and the government provides significant support to the local economy, mainly through State subsidies. The remoteness and isolation of the archipelago does not favor the development of the tourism sector.

POLITICAL AND ADMINISTRATIVE STATUS Wallis and Futuna is an overseas collectivity with a specific institutional organisation: • The executive power of the collectivity is exercised by a Prefect who represents the State;• the Territorial Assembly (20 elected members) deliberates on issues within its jurisdiction;• the Traditional Authority with powers tied to tradition and is involved in the management of territorial affairs through the Territorial Council whose members are the representative of the State, the three traditional Kings and three persons appointed by the Prefect upon proposal of the Territorial Assembly.

Development through Renewable Energy Sources

For Wallis and Futuna, the development of renewable energy sources is a challenge for the future. Indeed, electricity is produced wholly from imported diesel, governed by the rules of the international market and subject to the constraints of isolation, local market size and distance of supplies. This has raised the cost of kwh.Funded under the 9th regional EDF, some projects on the use of photovoltaics have been developed, but are still insufficient to meet the needs of the archipelago.Unlike Wallis, development of hydropower in Futuna will be continued and strengthened.

Page 48: OCTA brochure

47

focus

ÉTAT MEMBRE: France

SUPERFICIE (km2): 142

POPULATION: 13 445

DENSITÉ (/km2): 95

CAPITALE: Mata’Utu

Wallis-et-Futuna

Les énergies renouvelables au service du développement

Le développement des énergies renouvelables constitue pour Wallis et Futuna un défi à relever pour les années à venir. En effet, l’électricité est produite en totalité à partir du gazole importé qui obéit aux règles du marché international auxquelles s’ajoutent les contraintes d’isolement, de taille du marché local et de distance des sources d’approvisionnement. Cette situation ne peut conduire qu’à un coût de plus en plus élevé du kwh.Financés dans le cadre du 9° FED régional, certains projets sur l’utilisation de l’énergie photovoltaïque ont vu le jour mais restent encore largement insuffisants au regard des besoins de l’archipel.A la différence de Wallis, le développement de l’énergie hydraulique à Futuna sera poursuivi et renforcé.

LOCALISATION Archipel situé dans le Pacifique Sud.

TOPOGRAPHIE L’archipel est composé de deux îles principales habitées en permanence, Wallis d’une part et Futuna d’autre part. Wallis est entouré de petits îlots parsemés à l’intérieur de son lagon tandis que Futuna, dépourvue de lagon, ne dispose que d’un îlot de taille nettement plus grande que ceux de Wallis.A la différence de Wallis au relief peu marqué (point culminant 151 m), Futuna et Alofi sont des îles volcaniques hautes (point culminant 524 m).

CLIMAT Le climat des îles Wallis et Futuna est tropical, chaud et humide. Les minima et maxima de températures sont généralement compris entre 22°C et 32°C et les températures moyennes sont toujours supérieures à 25,5°C. L’humidité ambiante est en général supérieur à 82%. La pluviométrie annuelle est supérieure à 3 000 mm. On peut observer une saison fraîche de mai à septembre, ventilée par les alizés et une saison chaude et pluvieuse de novembre à avril.

ACTIVITÉS ÉCONOMIQUES L’économie est restée traditionnelle et faiblement monétarisée. Le PIB est essentiellement non marchand (près de 75% de la valeur ajoutée totale). Cette situation s’explique par deux éléments: l’importance de l’autoconsommation et le poids du secteur public. En effet, l’autoconsommation représente 26% de la dépense totale des ménages et les pouvoirs publics apportent un soutien important à l’économie locale, essentiellement par les transferts de l’Etat. L’enclavement et l’isolement de l’archipel ne favorise pas le développement du secteur touristique.

STATUT POLITIQUE ET ADMINISTRATIFCollectivité d’outre-mer, Wallis-et-Futuna dispose d’une organisation institutionnelle spécifique: • l’Exécutif de la collectivité est assuré par un Préfet, représentant de l’Etat ; • l’Assemblée territoriale (20 membres élus) délibère sur les sujets relevant de sa compétence ;• l’Autorité coutumière dispose de pouvoirs issus de traditions ancestrales et est associée à la gestion des affaires territoriales à travers le Conseil territorial qui réunit le représentant de l’Etat et les trois Rois coutumiers ainsi que trois personnalités désignées par le Préfet sur proposition de l’Assemblée territoriale.

Page 49: OCTA brochure

[email protected]

www.octassociation.org/

Page 50: OCTA brochure

FRENCH

POLYNESIA

PITCAIRN

MAYOTTE

FRENCH & SOUTHERN ANTARCTIC TERRITORIES

WALLIS & FUTUNA

NEW CALEDONIA

FALKLAND

ST PIERRE

& MIQUELON

GREENLAND

SAINT

HELENA

ASCENSION

TRISTAN

DA CUNHA

ARUBA

BONAIRE

CURACAO

SABA

SAINT EUSTATIUS

SINT MAARTEN

ANGUILLA

CAYMAN ISLANDS

MONTSERRAT

TURKS & CAICOS

ISLANDS

BRITISH VIRGIN

ISLANDS