November 4...La misión parroquial es dar culto y trabajar juntos para que nuestra comunidad crezca...

5
Parish Mission Statement: St. Patricks Church is a Catholic, multicultural parish within a collegiate, agricultural, and industrial community. The parishs mission is to worship and work together so our community will grow more in love and acceptance of one another and be apostles as Christ teaches us. We accept that we have differences and will use them to unite us as one in Christ. We shall pursue this mission faithfully through the power of the Holy Spirit and the gifts and talents of our members. Declaración de la Misión: La Iglesia San Patricio es una Parroquia Católica multicultural dentro de una comunidad colegial, agrícola e industrial. La misión parroquial es dar culto y trabajar juntos para que nuestra comunidad crezca en amor y aceptación del uno y otro y ser apóstoles como Cristo nos enseña. Estamos de acuerdo que tenemos diferencias y las usaremos para hacernos uno en Cristo. Seguiremos esta misión fielmente por medio del poder del Espíritu Santo y los dones y talentos de nuestros miembros. 1275 E Street Independence, Oregon 97351 503-838-1242 503-838-5801 Fax: 503-838-3856 www.stpatrickindependence.org Administrator: Fr. Francisco Bringuela [email protected] Permanent Deacon: Rob Page [email protected] Secretary: Diana Lindskog [email protected] ❖❖❖❖❖❖❖ Office Hours / Horario de Oficina Monday — Thursday Lunes — Jueves 9:00 AM — 5:00 PM (Closed/Cerrado: 12 noon - 1pm) Mass & Service Times/ Horario del Misas Monday / Lunes (no services) Tuesday / Martes 9:00 AM—Misa en Español 9:30 AM—Holy Hour /Hora Santa Wednesday / Miercoles 9:00 AM—Mass in English Thursday / Jueves 9:00 AM—Misa en Español Friday / Viernes 9:00 AM—Mass in English Saturday / Sabado 5:00 PM—Mass in English 7:00 PM—Misa en Español Sunday / Domingo 9:00 AM—Mass is English 11:30 AM—Misa en Español Confessions/Confesiones Saturday /Sabado 3:30 PM - 4:30PM Any other time by appointment. Cualquier otra hora con cita previa. Welcome Visitors and New Parishioners! We are blessed with your presence and your participation in the Mass. If you are a new parishioner, we ask that you fill out a registration card and return it to the parish office (drop box), in person or by mail. Thank you! ¡Bienvenidos Visitantes y Nuevos Parroquianos! Somos bendecidos con su presencia y su participación en la Misa. Si usted es un nuevo feligrés, le pedimos que llene una tarjeta de registro y la devuelva a la oficina parroquial (caja de la gota), en persona o por correo. ¡Gracias! November 4 –11 / 4 al 11 de Noviembre 2018 November 4 is MUFFIN SUNDAY! Please join your fellow parishioners for coffee & a delicious snack in Cornish Hall after the 9:00am Mass Don’t forget to VOTE! Every vote DOES count!! ¡No te olvides de VOTAR! ¡Cada voto cuenta!

Transcript of November 4...La misión parroquial es dar culto y trabajar juntos para que nuestra comunidad crezca...

Page 1: November 4...La misión parroquial es dar culto y trabajar juntos para que nuestra comunidad crezca en amor y aceptación del uno y otro y ser apóstoles como Cristo nos enseña. Estamos

Parish Mission Statement: St. Patrick’s Church is a Catholic, multicultural parish within a collegiate, agricultural, and industrial community.

The parish’s mission is to worship and work together so our community will grow more in love and acceptance of one another and be apostles

as Christ teaches us. We accept that we have differences and will use them to unite us as one in Christ. We shall pursue this mission faithfully

through the power of the Holy Spirit and the gifts and talents of our members.

Declaración de la Misión: La Iglesia San Patricio es una Parroquia Católica multicultural dentro de una comunidad colegial, agrícola e

industrial. La misión parroquial es dar culto y trabajar juntos para que nuestra comunidad crezca en amor y aceptación del uno y otro y ser

apóstoles como Cristo nos enseña. Estamos de acuerdo que tenemos diferencias y las usaremos para hacernos uno en Cristo. Seguiremos esta

misión fielmente por medio del poder del Espíritu Santo y los dones y talentos de nuestros miembros.

1275 E Street

Independence, Oregon 97351

503-838-1242 503-838-5801

Fax: 503-838-3856

www.stpatrickindependence.org

Administrator:

Fr. Francisco Bringuela

[email protected]

Permanent Deacon: Rob Page

[email protected]

Secretary: Diana Lindskog

[email protected]

❖❖❖❖❖❖❖

Office Hours / Horario de Oficina

Monday — Thursday

Lunes — Jueves

9:00 AM — 5:00 PM

(Closed/Cerrado: 12 noon - 1pm)

Mass & Service Times/

Horario del Misas

Monday / Lunes

(no services)

Tuesday / Martes

9:00 AM—Misa en Español

9:30 AM—Holy Hour /Hora Santa

Wednesday / Miercoles

9:00 AM—Mass in English

Thursday / Jueves

9:00 AM—Misa en Español

Friday / Viernes

9:00 AM—Mass in English

Saturday / Sabado

5:00 PM—Mass in English

7:00 PM—Misa en Español

Sunday / Domingo

9:00 AM—Mass is English

11:30 AM—Misa en Español

Con f e s s i o n s /Co n fe s i o n e s

Saturday /Sabado

3:30 PM - 4:30PM

Any other time by appointment.

Cualquier otra hora con cita previa.

W e l c o m e V i s i t o r s a n d N e w P a r i s h i o n e r s !

We are blessed with your presence and your participation in the Mass. If you are a new parishioner, we ask that you fill out a registration card and

return it to the parish office (drop box), in person or by mail. Thank you!

¡ B i e n v e n i d o s V i s i t a n t e s y N u e v o s P a r r o q u i a n o s !

Somos bendecidos con su presencia y su participación en la Misa. Si usted es un nuevo feligrés, le pedimos que llene una tarjeta de registro

y la devuelva a la oficina parroquial (caja de la gota), en persona o por correo. ¡Gracias!

November 4 –11 / 4 al 11 de Noviembre 2018

November 4 is

MUFFIN

SUNDAY!

Please join your fellow parishioners

for coffee & a delicious snack in

Cornish Hall after the 9:00am Mass

Don’t forget to

VOTE!

Every vote DOES

count!!

¡No te olvides de

VOTAR!

¡Cada voto cuenta!

Page 2: November 4...La misión parroquial es dar culto y trabajar juntos para que nuestra comunidad crezca en amor y aceptación del uno y otro y ser apóstoles como Cristo nos enseña. Estamos

November 4, 2018: 31st Sunday in Ordinary time

❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖

❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖

JOIN THE PLEDGE DRIVE

for our MODULAR CLASSROOMS This weekend (November 3-4), all parishioners will be asked

to pledge their donation to the modular classroom addition

project. We still need about $70,000 to get the classrooms

in place and ready to use.

With over 400 families in the parish, that’s about $175 per

family. Please be generous with your pledges so we can

finish this project soon.

❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖

T HE KN IG HT S A R E H E RE F O R SUP PO RT ! Parishioners who are elderly and /or with

limited resources, who need small jobs

done around their house, may contact the

Knights for project consideration and

potential scheduling. Please contact Darin

Silbernagel, 503-508-6285, or any Knight.

ÚNASE A LA PROMESA DE

CONDUCCIÓN para

nuestros AULAS MODULARES Este fin de semana (del 3 al 4 de Noviembre), se pedirá a

todos los feligreses que comprometan su donación al

proyecto de adición de aula modular. Todavía necesitamos

alrededor de $ 70,000 para que los salones estén en su

lugar y listos para usar. Con más de 400 familias en la

parroquia, eso es alrededor de $ 175 por familia.

Por favor sea generoso con sus promesas para que

podamos terminar este proyecto pronto.

(This Image is similar to the 2 units we have reserved)

T h a n k Y o u ! ¡ G r a c i a s !

…..To all who participated in the ALTAR SOCIETY BAZAAR!

The raffle winners were:

San Antonio Certificate: Henry Mendazona

Children’s Goodie Basket: Maria H

$50 : Alma Ceja (who donated it back to the Altar Society)

…..To all who helped with the

CHILDREN’S HALLOWEEN PARTY!

…..¡A todos los que ayudaron con

la FIESTA DE HALLOWEEN PARA NIÑOS!

…..A todos los que ayudaron a crear el hermoso altar para

DIA de LOS MUERTOS!

…..To all who helped create the beautiful altar for

DIA de LOS MUERTOS!

PROYECTO DE

CUNA PARA

LA CUADRA

DE CRISTO Por favor ayude a los

Caballeros de Colón de San Patricio a recolectar artículos

de bebé para los necesitados en el área de Independence-

Monmouth. Por favor traiga artículos como comida para

bebés, ropa, pañales, toallitas o juguetes. La caja de

recolección estará en el vestíbulo durante las misas del fin

de semana del 3 al 18 de Noviembre. Gracias!

PROJECT CRADLE

FOR CHRIST'S STABLE Please help the St Patrick's Knights of

Columbus, collect baby items for the

needy in the Independence-Monmouth

area. Please bring items such as baby

food, clothing, diapers, wipes or toys. The collection box

will be in the vestibule during the weekend masses of

November 3-18. Thank you!

...To the parishioners who pledged over $1,000 to the

Archdiocesan Seminarian Appeal

CONTINUING EDUCATION for CATHOLICS

Please attend the video series on a variety of Catholic topics, hosted by Deacon Rob, Sundays at 10 am, in Cornish Hall.

November 4: “The Real Presence”

November 11: “Why Confess to a Priest?”

November 18: “Do Catholics Worship Mary?”

November 25: “Purgatory & Prayers for the Dead”

Each Sunday in December will be a session of “An Advent Retreat With Mary” video series

with Dr.Brant Pitre

Page 3: November 4...La misión parroquial es dar culto y trabajar juntos para que nuestra comunidad crezca en amor y aceptación del uno y otro y ser apóstoles como Cristo nos enseña. Estamos

This Week in Our Parish / Esta Semana en la Parroquia

NOVEMBER 4 Sunday / Domingo St. Charles Borromeo

9:00 am—Mass, in the Church

10:00 am—Muffin Sunday & Ladies Guild Meeting, in the Hall

10:00 am—RCIC, Upstairs Classroom

10:00 am — Video Series with Deacon Rob, in the Hall

11:30 am — Misa, en la Iglesia

12:30 pm—RCIA, (en Español), en el Salon

12:30 pm—Marriage Prep Class, in the Hall

Deuteronomy 6: 2-6

Psalm 18

Hebrews 7: 23-28

Mark 12: 28-34

Deuteronomio 6, 2-6

Salmo 17

Hebreos 7, 23-28

Marcos 12, 28-34

NOVEMBER 5 Monday/Lunes St. Elizabeth

6:45 pm — Faith Formation Classes/Clases de Formacion de Fe Philippians 2: 1-4

Luke 14: 12-14

Filipenses 2, 1-4

Lucas 14, 12-14

NOVEMBER 6 Tuesday/Martes St. Leonard

9:00 am— Misa (en Español), en la Iglesia

9:30 am—-Adoration of the Blessed Sacrament, in the Church

6:30 pm—RCIA (in English), at the French’s home

6:30 pm— Faith Formation Classes, in the Hall & Annex

7:00 pm—Fellowship Night, Campus Ministry House

Philippians 2: 5-11

Luke 14: 15-24

Filipenses 2, 5-11

Lucas 14, 15-24

NOVEMBER 7 Wednesday/Miercoles St. Achillas

9:00 am—Mass (in English), in the Church

6:30 pm—Altar Server Training, in the Church

7:00 pm—Neo-Catechumenal Way, in the Annex & Upstairs

Philippians 2: 12-18

Luke 14: 25-33

Filipenses 2, 12-18

Lucas 14, 25-33

NOVEMBER 8 Thursday/Jueves St. Castorius

9:00 am— Misa (en Español), en la Iglesia

6:30 pm—Youth Ministry, in the Annex

7:00 pm— Building Expansion Meeting, in the Upstairs Classroom

7:00 pm—Grupo Carismatico, en la Iglesia

7:00 pm — Grupo de San Juan Diego (Mujeres), en el Salon

Philippians 3: 3-8

Luke 15: 1-10

Filipenses 3, 3-8

Lucas 15, 1-10

NOVEMBER 9 Friday/Viernes St. Alexander

9:00 am— Mass (in English), in the Church

7:00 pm — Casa de la Palabra, (Grupo SJD), en la Iglesia y el Salon

Ezekiel 47: 1-2, 8-9, 12

John 2: 13-22

Ezequiel 47, 1-2. 8-9. 12

Juan 2, 13-22

NOVEMBER 10 Saturday/Sabado St. Leo the Great

2:00 pm—Alvarado Baptism, in the Church

3:30 pm—Confessions, in the Church

5:00 pm — Vigil Mass (English), in the Church

7:00 pm — Misa de Vigilia (en Español) , en la Iglesia

Philippians 4: 10-19

Luke 16: 9-15

Filipenses 4, 10-19

Lucas 16, 9-15

NOVEMBER 11 Sunday/Domingo St. Martin of Tours

9:00 am—Mass, in the Church

10:00 am—RCIC, Upstairs Classroom

10:00 am — Video Series with Deacon Rob, in the Hall

11:30 am — Misa, en la Iglesia

12:30 pm—RCIA, (en Español), en el Salon

12:30 pm—Marriage Prep Class, in the Hall

12:30 pm- - Clase de Quinto Encuentro, en la Iglesia y el Salon

1 Kings 17: 10-16

Psalm 146

Hebrews 9: 24-28

Mark 12: 38-44

1 Reyes 17, 10-16

Salmo 145

Hebreos 9, 24-28

Marcos 12, 38-44

Page 4: November 4...La misión parroquial es dar culto y trabajar juntos para que nuestra comunidad crezca en amor y aceptación del uno y otro y ser apóstoles como Cristo nos enseña. Estamos

Weekly Message from Deacon Rob on the Sunday Readings

SAINT OF THE WEEK:

St Leo the Great November 10th

Saint Leo is known as one of the best administrative popes of the early church during the fifth century. He worked hard to control the heresies of Pelagianism and Manichaeism (deviating extremes). He gave spirit-ually inspired sermons that reached the everyday needs and interests of the people. He used his talents in areas where spirit and structure are inseparably combined providing clear doctrine, peace and pasto-ral care. He played the peacemaker when barbarians were invading, convincing Attila the Hun not to attack Rome. “Virtue is nothing without trial.”

PRAYER CHAIN

REVITALIZED Chris Block has volunteered

to coordinate the parish

Prayer Chain. The Prayer

Chain is open to all those

who would like to pray for

the needs of others. If you

would like to be part of this

awesome ministry, please

call Chris at

503-623-2864.

As we approach the end of the Church year, it is highly praised to perform a scrutinization of the relationship that exists between man and God. Today’s liturgy prompts a refocus of that special relationship that exists between the Creator and man. All three readings, reveal that this unique relationship is intimate in nature and not domineering. Rather, despite the dependency of one part (man) on the other and the omnipotence of one (God), there is a symbiotic and intimate union of the two. It is this union that creates the uniqueness for those who accept it. In order to bridge the gap that exists between God and man, a mediator is required.

In the first reading from the Book of Deuteronomy, the Divine status in relationship to man is related. Today, we are told and warned to “fear” the Lord and keep all His laws and commandments. In doing this, we are informed that our lives will be long and prosperous. However, this fear and obedience must not be blindly given; instead, it must be done through agape love. This last factor is of utmost importance and cannot lightly be given. It is the focus and prime ingredient of the uniqueness of the relationship. It is this “love” that God has to reveal in order for man to comprehend and complete the relationship. Through the Divine Word and action, the exact meaning of the word “love” will be exemplified. Due to Original Sin, mankind is flawed and will require an in-termediator to complete, reveal and affirm the relationship. For the Chosen People, this intermediator is the High Priest whose position has to be repeatedly filled. This Divine Intermediator will permanently fulfill that role.

Our second reading invokes this intermediator, too. In the Letter to the Hebrews, the author reminds us that the priests came from the Levites and because of death were constantly being replaced.

Now, there is an eternal High Priest found in Christ. Due to the Divine interaction, mankind, now, has an eternal advocate for those who approach God through his intercession. Christ, the new High Priest, is unblemished and, therefore, fit to approach God on man’s behalf. It is through Jesus that God and Man can

be united together and paradise restored.

In today’s Gospel by Mark, Jesus emphasizes the two elements needed for man to regain his status and relationship with God. When approached by an unnamed scribe and asked which commandment is first, Jesus responds with “…love the Lord your God with all your heart, with all your soul, with all your mind, and with all your strength…”. He, then, quickly adds the second, “…You shall love your neighbor as yourself.”. The scribe affirms Christ’s answer causing Jesus to proclaim the scribe is not far from the kingdom of God. This exchange clearly reveals the importance of love in maintaining properly the intimate and symbiotic relationship created by God with man through agape love. It will be on the cross that

Christ demonstrates the depth of the love that is needed to complete the relationship.

Today, the Church reminds her members of the role over which they will be judged. She takes the time to assert the importance of agape love. This love is sacrificial in nature that requires a total and unreserved commitment from both members. It is this type of love that creates the intimate and symbiotic union of God and Man. Holy Mother the Church desires us to reflect upon our personal relationship with God over the past year in order that we may discern our level of commitment. She asks us to strengthen our resolve and display to our world the agape love that is needed for true happiness.

Page 5: November 4...La misión parroquial es dar culto y trabajar juntos para que nuestra comunidad crezca en amor y aceptación del uno y otro y ser apóstoles como Cristo nos enseña. Estamos

XXXI Domingo Tiempo Ordinar io 4 de Noviembre, 2018

Our Weekly Offering ❖

❖ La Ofrenda Semanal

For October 27-28 2018

Envelopes $ 1,643.00

Loose $ 635.37

Mod.Project $ 3,039.00

Faith Formation: $ 516.15

Total $ 5,833.52

2nd Collection for Nov.3-4:

Modular Classroom Project

Campus Ministry

at Western Oregon University

315 N. Knox Street , Monmouth Lisa Silbernagel 503-838-0265

Sunday Mass begins 9/30 at 5 PM Fellowship Night: Tuesdays 9 at 7 PM

PLEASE PRAY FOR:

POR FAVOR ORA POR:

Edie Vanderzanden

Pilar Gonzalez

Adan Campos

The family of

Hector Rodarte

MASS INTENTIONS

Saturday, Nov.3 (5 pm): Eldon Silbernagel

(7 pm): Armando Torres

Sunday, Nov.4 (9 am): Wally Newton

(11:30 am): Armando Torres

Tuesday, Nov.6: Armando Torres

Wednesday, Nov.7: Eldon Silbernagel

Thursday, Nov. 8: Dela Navarro

Friday, Nov 9.: Ed Salgado

Saturday, Nov.10 (5 pm): Eldon Silbernagel

(7 pm): Armando Torres

Sunday, Nov.11 (11:30 am): Armando Torres

( indicates deceased persons)

❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖

NOV. 3 & 4 11/3 5 PM MASS 11/3 7 PM MISA 11/4 9 AM MASS 11/4 11:30 MISA

READERS Isabel Lumbreras & Diana

Lindskog

Angeles Pena & Leticia

Zacarias

Arely Corro & Donna Pippin Juan Lopez & Rocio Ortiz

EMHC

Judy Soukup Guadalupe Garcia, Patricia

Garcia & Leslie Diaz

Bardo Lumbreras & Sharon

Tebb

Felipe Rodriguez, Vanessa

Garcia, Rosa Meza, Margarita

Betancourt

ACCOMMODORES

n/a Maria Ochoa, Marikza

Andrade Sergio Becerra &

Teresa Najar

n/a Maribel SanMiguel, Vanessa

Casillas, Isabel Azua, Rafael

Azua, Samantha Azua,

Lourdes Saavedra

SERVERS tbd tbd tbd tbd

VOLUNTEER POSITIONS AVAILABLE // POSICIONES

VOLUNTARIAS DISPONIBLES en la PARROQUIA Musician(s) for Saturday Vigil Mass

Cleaning Crew Members // Miembros de la tripulación de limpieza

Homebound Ministry Team Members // Miembros del equipo de

ministerio en el hogar

Building Maintenance Team // Equipo de Mantenimiento de

Edificios

Little Church teachers // Pequeños Maestros de la Iglesia

Contact Father Kiko for more information //Póngase en contacto con

el padre Kiko para más información (503-838-5801)

POPE FRANCIS’ PRAYER INTENTION

for NOVEMBER ...That the

language of love and dialogue

may always prevail over the

language of conflict.

INTENCION DE ORACION

DEL PAPA FRANCISCO

PARA NOVIEMBRE... Que el lenguaje del

amor y el diálogo siempre prevalezca sobre el

lenguaje del conflicto. ❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖

ALTAR SERVER TRAINING

WEDNESDAY, NOVEMBER 7 at 7 pm

For Children, Teens & Adults

ENTRENAMIENTO AL SERVIDOR ALTAR

MIÉRCOLES, 7 DE NOVIEMBRE a las 7 pm

Para niños, adolescentes y adultos