nom nome nombre BOYA IN / BOYA OUT LED - S1...1 EN It follows the same assembly sequence for the...
Transcript of nom nome nombre BOYA IN / BOYA OUT LED - S1...1 EN It follows the same assembly sequence for the...
Depa
rt. T
écni
co -
CF ©
Clim
ar .
Deze
mbr
o 2
017
| DV
T.415
.17.
1
|BOYA IN / BOYA OUT LED - S1nome name nom nombre
Para uma correcta montagem, avaliar a compatibilidade da bucha e parafusos de fixação com a superfície de montagem.PT
For proper assembly, evaluate the compatibility of the plugs and fixing screws with the mounting surface.EN
Para el montaje correcto, evaluar la compatibilidad de los tacos y tornillos de fijación con la superficie de montaje.ES
Pour un montage correct, évaluer la compatibilité des chevilles et vis de fixation à la surface de montage.FR
São rejeitadas todas as responsabilidades por defeito ou danos provocados por montagem incorrecta da luminária; uso de lâmpadas não indicadas; incorrecta alimentação e agentes externos.PT
All liability for defects or damages caused by improper luminaire mounting; use of lamps not listed; incorrect feeding and external agents shall be rejected.
Son rechazadas todas las responsabilidades por defectos o daños causados por la incorrecta instalación de la luminaria; el uso de lámparas no indicadas en la lista; alimentación incorrecta y agentes externos.
Sont refusés toutes les responsabilités pour les défauts ou dommages causés par la incorrecte installation du luminaire; l'utilisation de lampes pas indiqués; alimentation incorrecte et agents extérieurs.
EN
ES
FR
8
9 10
2S1 Ø 54mm
OFF
1
4
5
6 7
2
3
It follows the same assembly sequence for the BOYA OUT version.EN
Sigue la secuencia de montaje mismo de la versión BOYA OUT.ES Il suit la séquence d’assemblage de même pour la version BOYA OUT.FR
Segue-se a mesma sequência de montagem para a versão BOYA OUT.PT
BOYA OUT - S1 BOYA IN - S1
xx
xx
instruções de montagem . mounting instructions notice de montage . instrucciones de montaje . Montageanleitung
instruções de montagem . Installation Instructions Instrucciones de Montaje . Notice de Montage . Montageanleitung
Climar - Indústria de Iluminação, S.A.Estrada Real, 50 . 3750-866 Águeda . Portugal | [email protected] | www.climarlighting.com
11 12 13
+-
PT Se necessário If requiredEN
Si fuera necesarioES Si besoin estFR
14 15
+-
Fonte de alimentação PT
Power supply EN
Fuente de alimentaciónES
Source d’alimentation FR
N - Neutro . Neutral . Neutro . Neutre azul . blue . azul . bleu
L - Fase . Phase . Fase . Phase preto ou castanho . black or brown negro o marrón . noir ou marron
POWER
POWER
16
~230V - 50 Hz
18
BOYA OUT - S1
ON22
BOYA IN - S1
ON22
212019
17
+-
+-
NL
DA/N
N - Neutro . Neutral . Neutro . Neutre azul . blue . azul . bleu
- Terra . Ground . Tierra . Terre verde/amarelo . green/yellow verde/amarillo . vert/jaune
L - Fase . Phase . Fase . Phase preto ou castanho . black or brown negro o marrón . noir ou marron
DALIRegulação de fluxo DALI.PT
Dimming DALI.EN
Regulación de flujo DALI.ES
Gradation DALI.FR
16
~230V - 50 Hz
NL
DA/L
DA/N
NL
instruções de montagem . Installation Instructions Instrucciones de Montaje . Notice de Montage . Montageanleitung
instruções de montagem . Installation Instructions Instrucciones de Montaje . Notice de Montage . Montageanleitung
A fonte luminosa contida nesta luminária deve ser substituída pelo fabricante, pelo seu serviço de manutenção ou por técnicos com qualificação equivalente.
PT
The light source in this luminaire must be replaced by the manufacturer, its maintenance service or a similarly qualified technician.
EN
La fuente de luz de esta luminaria solo la puede reemplazar el fabricante, su servicio de mantenimiento o por personal técnico con cualificación equivalente.
ES
La source lumineuse contenue dans ce luminaire doit uniquement être remplacée par le fabricant, son service ou par des techniciens possédant des qualifications similaires.
FR
Die Lichtquelle dieser Leuchte darf nur vom Hersteller oder einem von ihm beauftragten Servicetechniker oder einer vergleichbar qualifizierten Person ersetzt werden.
DE
Perigo! Risco de choque elétricoPT
Danger! Electric shock hazardEN
¡Peligro! Riesgo de descarga eléctricaES
Danger! Risque d’électrocutionFR
Vorsicht! Gefahr eines elektrischen Schlages!DE
Depa
rt. T
écni
co -
CF ©
Clim
ar .
Mai
o 20
18 |
DVT
.414
.17.
1
|BOYA IN / BOYA OUT LED - S2nome name nom nombre
Para uma correcta montagem, avaliar a compatibilidade da bucha e parafusos de fixação com a superfície de montagem.PT
For proper assembly, evaluate the compatibility of the plugs and fixing screws with the mounting surface.EN
Para el montaje correcto, evaluar la compatibilidad de los tacos y tornillos de fijación con la superficie de montaje.ES
Pour un montage correct, évaluer la compatibilité des chevilles et vis de fixation à la surface de montage.FR
São rejeitadas todas as responsabilidades por defeito ou danos provocados por montagem incorrecta da luminária; uso de lâmpadas não indicadas; incorrecta alimentação e agentes externos.PT
All liability for defects or damages caused by improper luminaire mounting; use of lamps not listed; incorrect feeding and external agents shall be rejected.
Son rechazadas todas las responsabilidades por defectos o daños causados por la incorrecta instalación de la luminaria; el uso de lámparas no indicadas en la lista; alimentación incorrecta y agentes externos.
Sont refusés toutes les responsabilités pour les défauts ou dommages causés par la incorrecte installation du luminaire; l'utilisation de lampes pas indiqués; alimentation incorrecte et agents extérieurs.
EN
ES
FR
BOYA IN - S2 BOYA OUT - S2
OFF
1
4
5
6 7
2
3
It follows the same assembly sequence for the BOYA OUT version.EN
Sigue la secuencia de montaje mismo de la versión BOYA OUT.ES Il suit la séquence d’assemblage de même pour la version BOYA OUT.FR
Segue-se a mesma sequência de montagem para a versão BOYA OUT.PT
xx
xx
8 9 10
PT Se necessário If requiredEN
Si fuera necesarioES Si besoin estFR
instruções de montagem . mounting instructions notice de montage . instrucciones de montaje . Montageanleitung
instruções de montagem . Installation Instructions Instrucciones de Montaje . Notice de Montage . Montageanleitung
Climar - Indústria de Iluminação, S.A.Estrada Real, 50 . 3750-866 Águeda . Portugal | [email protected] | www.climarlighting.com
+
11 12 13
18
19
14 15
~230V - 50 Hz
N - Neutro . Neutral . Neutro . Neutre azul . blue . azul . bleu
- Terra . Ground . Tierra . Terre verde/amarelo . green/yellow verde/amarillo . vert/jaune
L - Fase . Phase . Fase . Phase preto ou castanho . black or brown negro o marrón . noir ou marron
DA+DA-
Regulação de fluxo (quando aplicável) DALI - respeitar a polaridade
PT
Regulación de flujo (en su caso) DALI - polaridadES
Dimming (where applicable) DALI - observe polarityEN
Dimming (le cas échéant) DALI - respecter la polarité
FR
BOYA OUT - S2
ON20
16 17+
-
ON20
BOYA IN - S2
instruções de montagem . Installation Instructions Instrucciones de Montaje . Notice de Montage . Montageanleitung
instruções de montagem . Installation Instructions Instrucciones de Montaje . Notice de Montage . Montageanleitung
A fonte luminosa contida nesta luminária deve ser substituída pelo fabricante, pelo seu serviço de manutenção ou por técnicos com qualificação equivalente.
PT
The light source in this luminaire must be replaced by the manufacturer, its maintenance service or a similarly qualified technician.
EN
La fuente de luz de esta luminaria solo la puede reemplazar el fabricante, su servicio de mantenimiento o por personal técnico con cualificación equivalente.
ES
La source lumineuse contenue dans ce luminaire doit uniquement être remplacée par le fabricant, son service ou par des techniciens possédant des qualifications similaires.
FR
Die Lichtquelle dieser Leuchte darf nur vom Hersteller oder einem von ihm beauftragten Servicetechniker oder einer vergleichbar qualifizierten Person ersetzt werden.
DE
Perigo! Risco de choque elétricoPT
Danger! Electric shock hazardEN
¡Peligro! Riesgo de descarga eléctricaES
Danger! Risque d’électrocutionFR
Vorsicht! Gefahr eines elektrischen Schlages!DE
Depa
rt. T
écni
co -
CF ©
Clim
ar .
Mai
o 20
18 |
DVT
.418
.17.
1
|BOYA IN / BOYA OUT LED - S3nome name nom nombre
Para uma correcta montagem, avaliar a compatibilidade da bucha e parafusos de fixação com a superfície de montagem.PT
For proper assembly, evaluate the compatibility of the plugs and fixing screws with the mounting surface.EN
Para el montaje correcto, evaluar la compatibilidad de los tacos y tornillos de fijación con la superficie de montaje.ES
Pour un montage correct, évaluer la compatibilité des chevilles et vis de fixation à la surface de montage.FR
OFF
1
It follows the same assembly sequence for the BOYA OUT version.EN
Sigue la secuencia de montaje mismo de la versión BOYA OUT.ES Il suit la séquence d’assemblage de même pour la version BOYA OUT.FR
Segue-se a mesma sequência de montagem para a versão BOYA OUT.PT
BOYA OUT - S3 BOYA IN - S3
2
3 4
~230V - 50 Hz
N - Neutro . Neutral . Neutro . Neutre azul . blue . azul . bleu
- Terra . Ground . Tierra . Terre verde/amarelo . green/yellow verde/amarillo . vert/jaune
L - Fase . Phase . Fase . Phase preto ou castanho . black or brown negro o marrón . noir ou marron
DA+DA-
Regulação de fluxo (quando aplicável) DALI - respeitar a polaridade
PT
Regulación de flujo (en su caso) DALI - polaridadES
Dimming (where applicable) DALI - observe polarityEN
Dimming (le cas échéant) DALI - respecter la polarité
FR
5 6
instruções de montagem . mounting instructions notice de montage . instrucciones de montaje . Montageanleitung
instruções de montagem . Installation Instructions Instrucciones de Montaje . Notice de Montage . Montageanleitung
Depa
rt. T
écni
co -
CF ©
Clim
ar .
Mai
o 20
18 |
DVT
.418
.17.
1
|BOYA IN / BOYA OUT LED - S3nome name nom nombre
Para uma correcta montagem, avaliar a compatibilidade da bucha e parafusos de fixação com a superfície de montagem.PT
For proper assembly, evaluate the compatibility of the plugs and fixing screws with the mounting surface.EN
Para el montaje correcto, evaluar la compatibilidad de los tacos y tornillos de fijación con la superficie de montaje.ES
Pour un montage correct, évaluer la compatibilité des chevilles et vis de fixation à la surface de montage.FR
OFF
1
It follows the same assembly sequence for the BOYA OUT version.EN
Sigue la secuencia de montaje mismo de la versión BOYA OUT.ES Il suit la séquence d’assemblage de même pour la version BOYA OUT.FR
Segue-se a mesma sequência de montagem para a versão BOYA OUT.PT
BOYA OUT - S3 BOYA IN - S3
2
3 4
~230V - 50 Hz
N - Neutro . Neutral . Neutro . Neutre azul . blue . azul . bleu
- Terra . Ground . Tierra . Terre verde/amarelo . green/yellow verde/amarillo . vert/jaune
L - Fase . Phase . Fase . Phase preto ou castanho . black or brown negro o marrón . noir ou marron
DA+DA-
Regulação de fluxo (quando aplicável) DALI - respeitar a polaridade
PT
Regulación de flujo (en su caso) DALI - polaridadES
Dimming (where applicable) DALI - observe polarityEN
Dimming (le cas échéant) DALI - respecter la polarité
FR
5 6
PT São rejeitadas todas as responsabilidades por defeito ou danos provocados por montagem incorrecta da luminária; uso de lâmpadas não indicadas; incorrecta alimentação e agentes externos.
All liability for defects or damages caused by improper luminaire mounting; use of lamps not listed; incorrect feeding and external agents shall be rejected.
EN
Son rechazadas todas las responsabilidades por defectos o daños causados por la incorrecta instalación de la luminaria; el uso de lámparas no indicadas en la lista; alimentación incorrecta y agentes externos.
ES
Sont refusés toutes les responsabilités pour les défauts ou dommages causés par la incorrecte installation du luminaire; l'utilisation de lampes pas indiqués; alimentation incorrecte et agents extérieurs.
FR
PT São rejeitadas todas as responsabilidades por defeito ou danos provocados por montagem incorrecta da luminária; uso de lâmpadas não indicadas; incorrecta alimentação e agentes externos.
All liability for defects or damages caused by improper luminaire mounting; use of lamps not listed; incorrect feeding and external agents shall be rejected.
EN
Son rechazadas todas las responsabilidades por defectos o daños causados por la incorrecta instalación de la luminaria; el uso de lámparas no indicadas en la lista; alimentación incorrecta y agentes externos.
ES
Sont refusés toutes les responsabilités pour les défauts ou dommages causés par la incorrecte installation du luminaire; l'utilisation de lampes pas indiqués; alimentation incorrecte et agents extérieurs.
FR
10
13
Necessárias 3 pessoas PT
Requiere 3 personas ES
3 people required EN
3 personnes requisesFR
11
14
ON15
ON15
+-
+
+-
7 8 9
12
PT Se necessário If requiredEN
Si fuera necesarioES Si besoin estFR
BOYA OUT - S3
BOYA IN - S3
instruções de montagem . Installation Instructions Instrucciones de Montaje . Notice de Montage . Montageanleitung
instruções de montagem . Installation Instructions Instrucciones de Montaje . Notice de Montage . Montageanleitung
Necessárias 3 pessoas PT
Requiere 3 personas ES
3 people required EN
3 personnes requisesFR
11
14
ON15
ON15
+-
+
+-
7 8 9
12
PT Se necessário If requiredEN
Si fuera necesarioES Si besoin estFR
BOYA OUT - S3
BOYA IN - S3
A fonte luminosa contida nesta luminária deve ser substituída pelo fabricante, pelo seu serviço de manutenção ou por técnicos com qualificação equivalente.
PT
The light source in this luminaire must be replaced by the manufacturer, its maintenance service or a similarly qualified technician.
EN
La fuente de luz de esta luminaria solo la puede reemplazar el fabricante, su servicio de mantenimiento o por personal técnico con cualificación equivalente.
ES
La source lumineuse contenue dans ce luminaire doit uniquement être remplacée par le fabricant, son service ou par des techniciens possédant des qualifications similaires.
FR
Die Lichtquelle dieser Leuchte darf nur vom Hersteller oder einem von ihm beauftragten Servicetechniker oder einer vergleichbar qualifizierten Person ersetzt werden.
DE
Perigo! Risco de choque elétricoPT
Danger! Electric shock hazardEN
¡Peligro! Riesgo de descarga eléctricaES
Danger! Risque d’électrocutionFR
Vorsicht! Gefahr eines elektrischen Schlages!DE
A fonte luminosa contida nesta luminária deve ser substituída pelo fabricante, pelo seu serviço de manutenção ou por técnicos com qualificação equivalente.
PT
The light source in this luminaire must be replaced by the manufacturer, its maintenance service or a similarly qualified technician.
EN
La fuente de luz de esta luminaria solo la puede reemplazar el fabricante, su servicio de mantenimiento o por personal técnico con cualificación equivalente.
ES
La source lumineuse contenue dans ce luminaire doit uniquement être remplacée par le fabricant, son service ou par des techniciens possédant des qualifications similaires.
FR
Die Lichtquelle dieser Leuchte darf nur vom Hersteller oder einem von ihm beauftragten Servicetechniker oder einer vergleichbar qualifizierten Person ersetzt werden.
DE
Perigo! Risco de choque elétricoPT
Danger! Electric shock hazardEN
¡Peligro! Riesgo de descarga eléctricaES
Danger! Risque d’électrocutionFR
Vorsicht! Gefahr eines elektrischen Schlages!DE