Models Modelos Modeles 795.7719 {:, 7754 {:,7755 · 2017. 10. 21. · E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER...

114
E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR CONGI=LATEUR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR Models / Modelos / Modeles 795.7719_{:, 7754_{:, 7755_{: _!:=color number, numero de color, numero de couleur mmt[ io 3828JD8998A Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com Printed In Korea Sears Canada, Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 www.sears.ca

Transcript of Models Modelos Modeles 795.7719 {:, 7754 {:,7755 · 2017. 10. 21. · E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER...

Page 1: Models Modelos Modeles 795.7719 {:, 7754 {:,7755 · 2017. 10. 21. · E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR CONGI=LATEUR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR

E L I T E {R;,

BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR

CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR

CONGI=LATEUR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR

Models / Modelos / Modeles 795.7719_{:, 7754_{:,7755_{:

_!:=color number, numero de color, numero de couleur

mmt[io

3828JD8998A Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.comPrinted In Korea

Sears Canada, Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 www.sears.ca

Page 2: Models Modelos Modeles 795.7719 {:, 7754 {:,7755 · 2017. 10. 21. · E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR CONGI=LATEUR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR

English Version 2

Spanish Version 38

French Version 74

Warranty 3

Protection Agreements 4

Safety Instructions 5-6

Grounding Requirements 6

Parts And Features 7

Refrigerator Installation 8-17

Unpacking Your Refrigerator 8

Installation 8

Removing And Replacing

Your Refrigerator Handles And Doors 9-16

Leveling And Door Alignment 17

Base Cover 17

Using Your Refrigerator 18-27

Ensuring Proper Air Circulation 18

Multi-Flow 18

Setting The Controls 18

Adjusting Control Settings 19

Food Storage Guide 19

Storing Frozen Food 20

I_ Refrigerator Section

Water Dispenser 20

Refrigerator Shelves 21

Bottle Holder 21

Suprafresh Crispers with Tilt-out

Compartment 22

Crisper Humidity Control 22

Crisper with Tilt-out Feature 22

Removing Crisper 22

Crisper Cover With Lattice On InnerSurface 23

Glide'N'Serve 24

Modular Door Bin 24

Dairy Bin 25

Egg Box 25

I_ Freezer Section

Tilting Door 25

Ice Bin 25

Tilt-Out Door Basket 26

Durabase 26

Durabase Divider 26

Pull Out Drawer 26

Filter 27

Care And Cleaning 28-29

General Cleaning Tips 28

Outside 28

Inside Walls 28

Door Liner And Gaskets 28

Plastic Parts 28

Condenser Coils 28

Light Bulb Replacement 28-29

Power Interruptions 29

When You Go On Vacation 29

When You Move 29

About The Automatic Icemaker 30

Connecting The Water Line 31-33

Troubleshooting Guide 34-37

Page 3: Models Modelos Modeles 795.7719 {:, 7754 {:,7755 · 2017. 10. 21. · E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR CONGI=LATEUR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR

BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR WARRANTY

E L I T E ®

f

Kenmore Elite Appliance Warranty

One Year Limited Warranty

When installed, operated and maintained according to all instructions supplied with the product, if this appliance failsdue to a defect in material or workmanship within one year from the date of purchase, call 1-800-4-MY-HOME ® toarrange for free repair.

If this appliance is used for other than private family purposes, this warranty applies for only 90 days from the dateof purchase.

Five Year Limited Warranty on Sealed Refrigeration System

For five years from the date of purchase, when this refrigerator is installed, operated, and maintained accroding tothe instructions supplied with it, Sears will repair the sealed system (consisting of refrigerant, connecting tubing, andcompressor), free of charge, if defective in material or workmanship.

This warranty covers only defects in material and workmanship. Sears will NOT pay for:

1. Expendable items that can wear out from normal use, including but not limited to filters, belts, light bulbs, andbags.

2. A service technician to instruct the user in correct product installation, operation or maintenance.3. A service technician to clean or maintain this product.

4. Damage to or failure of this product if it is not installed, operated or maintained according to all instructionssupplied with the product.

5. Damage to or failure of this product resulting from accident, abuse, misuse or use for other than its intendedpurpose.

6. Damage to or failure of this product caused by the use of detergents, cleaners, chemicals or utensils other thanthose recommended in all instructions supplied with the product.

7. Damage to or failure of parts or systems resulting from unauthoriFed modification made to this product.

Disclaimer of implid warranties; limitation of remedies

Customer's sole and exclusive remedy under this limited warranty shall be product repair as provided herein,Implied warranties, including warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one yearor the shortest period allowed by law. Sears shall not be liable for incidental or consequential damages. Somestates and provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or linitations onthe durarion of implied warranties of merchantability or fitness, so these exclusions or limitations may not apply toyou.

This warranty applies only while this appliance is used in the United States and Canada.

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.

Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179

Sears Canada, Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8

Page 4: Models Modelos Modeles 795.7719 {:, 7754 {:,7755 · 2017. 10. 21. · E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR CONGI=LATEUR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR

In the U.S.A.

Master Protection AgreementsCongratulations on making a smart purchase. Your newKenmore ®product is designed and manufactured for yearsof dependable operation. But like all products, it mayrequire preventive maintenance or repair from time to time.That's when having a Master Protection Agreement cansave you money and aggravation.

Purchase a Master Protection Agreement now and protectyourself from unexpected hassle and expense.

The Master Protection Agreement also helps extendthe life of your new product. Here's what's includedin the Agreement:

v' Expert service by our 12,000 professional repairspecialists

v' Unlimited service and no charge for parts and laboron all covered repairs

v' "No-lemon" guarantee--replacement of your coveredproduct if four or more product failures occur withintwelve months

v' Product replacement if your covered product can'tbe fixed

v' Annual Preventive Maintenance Check at yourrequest--no extra charge

v' Fast help by phone--phone support from a Searstechnician on products requiring in-home repair, plusconvenient repair scheduling

v' Power surge protection against electrical damage dueto power fluctuations

v' Rental reimbursement if repair of your covered producttakes longer than promised

Once you purchase the Agreement, a simple phonecall is all that it takes for you to schedule service.You can call anytime day or night, or schedule aservice appointment online.

Sears has over 12,000 professional repair specialists,who have access to over 4.5 million quality parts andaccessories. That's the kind of professionalism you can

count on to help prolong the life of your new purchasefor years to come. Purchase your Master ProtectionAgreement today!

Some limitations and exclusions apply.

For prices and additional information call1-800-827-6655.

Sears Installation ServiceFor Sears professional installation of home appliances,garage door openers, water heaters, and other majorhome items, in the U.S.A. call 1-800-4-MY-HOME. ®

In Canada

Maintenance AgreementsYour purchase has added value because you can dependon Sears HomeCentral ®for service. With over 2400Service Technicians and more than a million parts andaccessories, we have the tools, parts, knowledge andskills to back our pledge: We Service What We Sell.

Your Kenmore®product is designed, manufactured andtested to provide years of dependable operation.But like all products, it may require service from time totime. The Sears Maintenance Agreement offers you anoutstanding service program, affordably priced.

The Sears Maintenance Agreement:

• Is your way to buy tomorrow's service at today's price

• Eliminates repair bills resulting from normal wear andtear

• Provides phone support from a Sears technician onproducts requiring in-home repair

• Even if you don't need repairs, provides an annualPreventive Maintenance Check, at your request, toensure that your product is proper running condition

Some limitations apply. For more information aboutSears Canada Maintenance Agreements,call 1-800-361-6665

In the space below, record the date of purchase, model and serial number of your product. You will find the model andserial number printed on an identification label located on the right-hand side of the refrigerator compartment. Havethese items of information available whenever you contact Sears concerning your product.

Model No. Date of Purchase

Serial No. Dealer

Save these instructions and attach your sales receipt for future reference.

Page 5: Models Modelos Modeles 795.7719 {:, 7754 {:,7755 · 2017. 10. 21. · E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR CONGI=LATEUR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR

Thisguidecontainsmanyimportantsafetymessages.Alwaysreadandobeyallsafetymessages.Thisisthesafetyalertsymbol.Italertsyouto safetymessagesthatinformyouof hazardsthatcankillorhurtyouorothers,orcausedamagetotheproduct.

AllsafetymessageswillbeprecededbythesafetyalertsymbolandthehazardsignalwordDANGER,WARNING,or CAUTION.Thesewordsmean:

Youwill be killed or seriously injured if you don't follow instructions.

You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions.

Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided,may result in minor or moderate injury, or product damage only.

All safety messages will identify the hazard, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen ifthe instructions are not followed.

To reduce the risk of fire, electric shock, or injuryto persons when using your product, basic safetyprecautions should be followed, including the following

Read all instructions before using this appliance.

• NEVER unplug your refrigerator by pulling on the powercord. Always grip the plug firmly and pull it straight out fromthe outlet.

• Repair or replace immediately all electric service cords thathave become frayed or otherwise damaged. Do not use acord that shows cracks or abrasion damage along its lengthor at either the plug or connector end.

• When moving your refrigerator away from the wall,be careful not to roll over or damage the power cord.

• DO NOT store or use gasoline or other flammable vaporsand liquids in the vicinity of this or any other appliance.

• DO NOT allow children to climb, stand, or hang on therefrigerator doors or shelves in the refrigerator. They coulddamage the refrigerator and seriously injure themselves.

• Keep fingers out of pinch point areas; clearances betweenthe doors and cabinet are necessarily small. Be carefulclosing doors when children are in the area.

• Unplug your refrigerator before cleaning or making anyrepairs.NOTE: We strongly recommend that any servicing beperformed by a qualified individual.

• Before replacing a burned-out light bulb, unplug therefrigerator or turn off power at the circuit breaker or fusebox in order to avoid contact with a live wire filament. (Aburned-out light bulb may break when being replaced.)NOTE: Setting either or both controls to the OFF positiondoes not remove power to the light circuit.

• This refrigerator must be properly installed in accordancewith the Attention Installer Instructions that were tapedto the front of the refrigerator.

• After your refrigerator is in operation, do not touch the coldsurfaces in the freezer compartment when hands are dampor wet. Skin may adhere to the extremely cold surfaces.

• In refrigerators with automatic icemakers, avoid contactwith the moving parts of the ejector mechanism, or with theheating element that releases the cubes. DO NOT placefingers or hands on the automatic icemaking mechanismwhile the refrigerator is plugged in.

• DO NOT refreeze frozen foods which have thawedcompletely. The United States Department of Agriculture inHome and Garden Bulletin No. 69 says:

...You may safely refreeze frozen foods that have thawed ifthey still contain ice crystals or if they are still cold--below40°F (4°C).

...Thawed ground meats, poultry or fish that have any off-odor or off-color should not be refrozen and should not beeaten. Thawed ice cream should be discarded. If the odoror color of any food is poor or questionable, get rid of it.The food may be dangerous to eat.

Even partial thawing and refreezing reduces the eatingquality of foods, particularly fruits, vegetables and preparedfoods. The eating quality of red meats is affected less thanthat of many other foods. Use refrozen foods as soon aspossible to save as much of their quality as you can.

• Do not modify or extend the power cordlength. _ (_)-'_4-'_It will cause electric shock or fire. = ,_f,_ _ |_" ,.'1

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Page 6: Models Modelos Modeles 795.7719 {:, 7754 {:,7755 · 2017. 10. 21. · E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR CONGI=LATEUR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR

Child entrapment and suffocation are not problems ofthe past. Junked or abandoned refrigerators are stilldangerous...even if they will sit for just a few days. Ifyou are getting rid of your old refrigerator, please followthe instructions at right to help prevent accidents.

BEFORE YOU THROW AWAYYOUR OLD REFRIGERATOROR FREEZER

•Take off the doors.

• Leave the shelves in place so thatchildren may not easily climb inside.

Your old refrigerator may have a cooling system that usedCFCs (chlorofluorocarbons). CFCs are believed to harmstratospheric ozone.

If you are throwing away your old refrigerator, make surethe CFC refrigerant is removed for proper disposal by aqualified servicer. If you intentionally release this CFCrefrigerant, you can be subject to fines and imprisonmentunder provisions of environmental legislation.

IMPORTANT: Please read carefully.

TO CONNECT ELECTRICITY

Electrical Shock Hazard

FOR PERSONAL SAFETY, this appliance must beproperly grounded. Have the wall outlet and thecircuit checked by a qualified electrician to make surethe outlet is properly grounded.

3-prong

grounding typewall receptacle

3-pronggrounding

plug_

Ensure properground existsbefore use.

RECOMMENDED GROUNDING METHOD

The refrigerator should always be plugged into its ownindividual properly grounded electrical outlet rated for115 Volts, 60 Hz, AC only, and fused at 15 or 20 amperes.This provides the best performance and also preventsoverloading house wiring circuits which could cause a firehazard from overheated wires. It is recommended that a

separate circuit serving only this appliance be provided.Use a receptacle which cannot be turned off with a switchor pull chain. Do not use an extension cord.

Where a standard two-prong wall outlet is encountered,it is your personal responsibility and obligation to have itreplaced with a properly grounded three-prong wall outlet.

Do not, under any circumstances, cut or remove thethird (ground) prong from the power cord.

NOTE: Before performing any type of installation,cleaning, or removing a light bulb, turn the control(Thermostat, Refrigerator Control or Freezer Control,depending on the model) to OFF and then disconnect therefrigerator from the electrical source. When you arefinished, reconnect the refrigerator to the electrical sourceand reset the control (Thermostat, Refrigerator Control orFreezer Control, depending on the model) to the desiredsetting.

USE OF EXTENSION CORDS

Because of potential safety hazards under certainconditions, we strongly recommend against the use ofan extension cord. However, if you still elect to use anextension cord, it is absolutely necessary that it be aUL-listed (USA), 3-wire grounding type applianceextension cord having a grounding type plug and outlet,and that the electrical rating of the cord be 15 amperes(minimum) and 120 volts.

Use of an extension cord will increase the clearance

needed for the back of the refrigerator.

Page 7: Models Modelos Modeles 795.7719 {:, 7754 {:,7755 · 2017. 10. 21. · E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR CONGI=LATEUR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR

Usethispageto becomemorefamiliarwiththepartsandfeatures.Pagereferencesareincludedforyourconvenience.

NOTE:Thisguidecoversseveraldifferentmodels.Therefrigeratoryouhavepurchasedmayhavesomeorallof theitemslistedbelow.Thelocationsofthefeaturesshownbelowmaynotmatchyourmodel.

0 Refrigerator Light (p. 28)

0 Filter (Inside) (p. 27)

0 Refrigerator Shelves (p. 21)

Modular Door Bins (p. 24)

Supra Fresh Crisper with -iqlt-Out Compartment (p. 22)

Glide'N'Serve (p. 24)

_Adjusta Cube Ice Maker (p. 30)

Ice Bin (p. 25)

_lPull out Drawer (p. 26)

ODurabase (p. 26)

@Divider (p. 26)

OTilt-Out Door Basket (795.7754", 7755* Models only)(p. 26)

ODairy Bin (p. 25)

Bottle Holder (795.7755* Model Only) (p. 21)

Egg Box (p. 25)

Page 8: Models Modelos Modeles 795.7719 {:, 7754 {:,7755 · 2017. 10. 21. · E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR CONGI=LATEUR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR

Excessive Weight Hazard

Use two or more people to move and installrefrigerator.

Failure to do so can result in back or other injury.

UNPACKING YOUR REFRIGERATOR

Remove tape and any temporary labels from yourrefrigerator before using. Do not remove any warning-type labels, the model and serial number label, or theTechSheet that is attached to back wall of the refrigerator.

To remove any remaining tape or glue, rub the areabriskly with your thumb. Tape or glue residue can also beeasily removed by rubbing a small amount of liquid dishsoap over the adhesive with your fingers. Wipe with warmwater and dry.

Do not use sharp instruments, rubbing alcohol, flammablefluids, or abrasive cleaners to remove tape or glue. Theseproducts can damage the surface of your refrigerator. Formore information, see the Important Safety Instructionssection.

Refrigerator shelves are installed in the shipping position.

Please reinstall shelves according to your individualstorage needs.

INSTALLATION

1. To avoid vibration, the unit must be leveled. If required,adjust the leveling legs to compensate for unevennessof the floor. The front should be slightly higher than therear to aid in door closing. Leveling legs can be turnedeasily by tipping the cabinet slightly. Turn the levelinglegs clockwise ("='_) to raise the unit, counterclockwise(_,.L) to lower them.

2. Install this appliance in an area where the temperatureis between 55°F (13°C) and 110°F (43°C.) If thetemperature around the appliance is too low or high,cooling ability may be adversely affected.

3. Allow the clearance of at least 2 inch from the ceiling and 1inch from the side walls for better cooling efficiency, ease ofinstallation, proper air circulation and electrical connections.

A CAUTION: Avoid placing the unit near heat sources,direct sunlight or moisture.

NEXT

1. Clean your refrigerator thoroughly and wipe off all dustaccumulated during shipping.

2. Install accessories such as ice cube bin, drawers,shelves, etc., in their proper places. They are packedtogether to prevent possible damage during shipment.

3. Let your refrigerator run for at least 2 or 3 hours beforeputting food in it. Check the flow of cold air in thefreezer compartment to ensure proper cooling. Yourrefrigerator is now ready for use.

When Moving Your Refrigerator

Your refrigerator is heavy. When moving therefrigerator for cleaning or service, be sure to protectthe floor. Always pull the refrigerator straight outwhen moving it. Do not wiggle or walk the refrigeratorwhen trying to move it, as floor damage could occur.

WARNING• Be careful when you work with hinge, base grille,

stopper etc. You may be injured.

• Do not put hands or foot or metal sticks into air vents,base grille, or bottom of refrigerator. You may be injuredor receive an electrical shock.

Explosion Hazard

Keep flammable materials and vapors, such asgasoline, away from refrigerator.

Failure to do so can result in death, explosion, or fire.

Page 9: Models Modelos Modeles 795.7719 {:, 7754 {:,7755 · 2017. 10. 21. · E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR CONGI=LATEUR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR

HOW TO REMOVE DOOR HANDLES (795.7719* Model)

To move refrigerator through a house door, it maybe necessary to remove refrigerator and freezer door handles.

NOTE: Handle appearance may vary fromillustrations on this page.

1. Removing Refrigerator Handle

• Grasp the handle tightly with both handsand slide the handle up (1)(this mayrequire some force).

• The keyhole slots (2) on the back of thehandle allow the handle to separate fromthe mounting screws (3).

CAUTION: The handle could bedamaged if you hit it with a hammerwhile removing or attaching.

CAUTION: When you assemble ordisassemble handle, you must push orpull with reasonable force.

Screwsmountedon door Keyhole slots

on back ofhandle

2. Removing Freezer Drawer Handle

• Press the handle against door first.

• Grasp the handle tightly with both handsand slide the handle to right (1)(this mayrequire some force).

• The keyhole slots (2) on the back of thehandle allow the handle to separate fromthe mounting screws (3).

Screwsmountedon door

Keyhole slotson back of

handle

Page 10: Models Modelos Modeles 795.7719 {:, 7754 {:,7755 · 2017. 10. 21. · E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR CONGI=LATEUR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR

HOW TO REPLACE DOOR HANDLES (795.7719* Model)

NOTE: Handle appearance may vary fromillustrations on this page.

1. Replacing Refrigerator Door Handle

• Align keyhole slots (1) on the top andbottom of the back of the handle withthe screws (2) mounted on the front ofthe door.

• Press the handle against the doorfront, making sure that the screws (2)go into the keyhole slots (1).

• Holding the handle with both hands,press it firmly against the front of thedoor and slide the handle down (3).

mounted \on door

2. Replacing Freezer Drawer Handle

• Align keyhole slots (4) on the right andleft sides of the back of the handlewith the screws (5) mounted on thefront of the drawer.

• Press the handle against the drawerfront, making sure that the screws (5)go into the keyhole slots (4).

• Holding the handle with both hands,press it firmly against the front of thedrawer and slide the handle to the left(6).

Screwsmountedon door

®

Keyhole slotson back of

handle

10

Page 11: Models Modelos Modeles 795.7719 {:, 7754 {:,7755 · 2017. 10. 21. · E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR CONGI=LATEUR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR

HOW TO REMOVE DOOR HANDLES (795.7754*, 7755* Models)

To move refrigerator through a house door, it maybe necessary to remove refrigerator and freezer door handles.

NOTE: Handle appearance may vary from illustrations on this page.

1. Removing Refrigerator Handle• Loosen the set screws with the 3/32" Allen

wrench and remove the handle.NOTE: If the handle mounting fastenersneed to be tightened or removed, use a 1/4"Allen wrench.

Set Screw

Allen Wrench

MountingFasteners

2. Removing Freezer Drawer Handle

• Loosen the set screws located on the lowerside of the handle with the 3/32" Allenwrench and remove the handle.NOTE: If the handle mounting fastenersneed to be tightened or removed, use a 1/4"Allen wrench.

11

Page 12: Models Modelos Modeles 795.7719 {:, 7754 {:,7755 · 2017. 10. 21. · E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR CONGI=LATEUR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR

HOWTO REPLACE DOOR HANDLES (795.7754*, 7755* Models)

NOTE: Handle appearance may vary from illustrations on this page.

1. Replacing Refrigerator Door Handle

• Place the handle on the door by adjusting handlefootprints to fit mounting fastners and tighten the setscrews with the 3/32" Allen wrench.NOTE: If the handle mounting fasteners need to betightened or removed use a 1/4" Allen wrench.

MountingFasteners

2. Replacing Freezer Drawer Handle

• Place the handle on the door by adjusting handlefootprints to fit mounting fastners and tighten the setscrews on the bottom of the handle with a 3/32"Allen wrench.NOTE: If the handle mounting fasteners need to betightened or removed use a 1/4" Allen wrench.

12

Page 13: Models Modelos Modeles 795.7719 {:, 7754 {:,7755 · 2017. 10. 21. · E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR CONGI=LATEUR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR

REMOVING AND REPLACING REFRIGERATOR DOORS

1. Removing Refrigerator Door

CAUTION: Before you begin, unplug the refrigerator. Remove food and bins from doors.

• Left Door

1. Disconnect water supply tube by pushing back on the disconnect ring (4).2. Open door. Loosen top hinge cover screw (1).

Use flat tip screwdriver to pry back hooks on front underside of cover (3). Lift up cover.3. Disconnect door switch wire harness (2). Remove cover.4. Attach the tube on the door with door.5. Pull out the tube.

6. Disconnect the three wire harnesses (5). Remove the grounding screw (6).7. Rotate hinge lever (7) counterclockwise and remove. Lift top hinge (8) free of hinge lever latch (9).

CAUTION: When lifting hinge free of latch, be careful that door does not fall forward.8. Lift door up from middle hinge pin (10) and remove door.9. Place door, inside facing up, down onto a non-scratching surface.

• Right Door

1. Open door. Loosen top hinge cover screw (1). Lift up cover (3).2. Disconnect door switch wire harness (2). Remove cover.3. Disconnect wire harness (5). Remove the grounding screw (6).4. Rotate hinge lever (7) clockwise and remove. Lift top hinge (8) free of hinge lever latch (9).

CAUTION: When lifting hinge free of latch, be careful that door does not fall forward.5. Lift door up from middle hinge pin (10) and remove door.6. Place door, inside facing up, down onto a non-scratching surface.

\\

13

Page 14: Models Modelos Modeles 795.7719 {:, 7754 {:,7755 · 2017. 10. 21. · E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR CONGI=LATEUR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR

2. Replacing Refrigerator Door

• Right Door

1. Lower the door onto middle hinge pin (10).2. Fit top hinge (8) over hinge lever latch (9) and into place. Insert hinge lever (7) under lever latch. Rotate lever

counterclockwise to secure hinge.3. Install the grounding screw (6) and connect the three wire harnesses (5).4. Connect door switch wire harness (2).5. Hook tab on door switch side of cover under edge of wire opening in cabinet top. Position cover (3) into place. Insert

and tighten cover screw (1).

• Left Door

1. Lower the door onto middle hinge pin (10).2. Fit top hinge (8) over hinge lever latch (9) and into place. Insert hinge lever (7) under lever latch. Rotate lever clockwise

to secure hinge.3. Install the grounding screw (6) and connect the three wire harnesses (5).4. Connect door switch wire harness (2).5. Insert the water supply tube (4) into the connector tube until you see only one scale mark.

(Fully insert the tube over 5/8"(15mm)).6. Hook tab on door switch side of cover (3) under edge of wire opening in cabinet top. Position cover into place. Insert

and tighten cover screw (1).

Correct

Incorrect

14

Page 15: Models Modelos Modeles 795.7719 {:, 7754 {:,7755 · 2017. 10. 21. · E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR CONGI=LATEUR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR

HOWTO REMOVE AND INSTALL THEPULLOUT DRAWER

IMPORTANT: To avoid possible injury or product orproperty damage, you will need two people to perform thefollowing instructions.

1. Removing Pullout Drawer

• Pull the drawer open to full extension. Remove thelower basket (1) by lifting basket from rail system.(If you tilt the door, it will be easier.)

f

• Press both hangers with your thumbs to lift it up.

• Separate the left and right rail cover

• Remove the screws(2) of the rail on both sides.

OLr5

J

• With both hands, hold both sides of the door and pull itup to separate it from the rails.

• With both hands, hold the center bar and push it in to letboth rails fitted simultaneously.

CAUTION: When you remove the drawer, do not holdthe handle. If it may come off and it could causepersonal injury.

CAUTION: When laying the drawer down, be carefulnot to damage the floor or hurt your feet by the sharpedges on hinge side.

15

Page 16: Models Modelos Modeles 795.7719 {:, 7754 {:,7755 · 2017. 10. 21. · E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR CONGI=LATEUR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR

HOW TO REMOVE AND INSTALL THEPULLOUT DRAWER

IMPORTANT: To avoid possible injury or product orproperty damage, you will need two people to perform thefollowing instructions.

2. Installing Pullout Drawer

• With both hands, hold the center bar and push it out tolet both rails out to full extension simultaneously.

• Hook door supports (1) into rail tabs (2).

• Lower door into final position and tighten the screws (3).

• Make sure you have a right rail cover for each side.

Rail Cover

Right

Rail Cover

• Align the top holes of the rail cover with the top holes ofthe door supports to assemble the rail covers.

Assembly Hole

• With the drawer pulled out to full extension, insert thelower basket (4) in the rail assembly.

f

_i, WARNING: To prevent accidental child and petentrapment or suffocation risk. DO NOT allow them toplay inside of drawer.

WARNING: DO NOT step or sit down on freezer door.

16

Page 17: Models Modelos Modeles 795.7719 {:, 7754 {:,7755 · 2017. 10. 21. · E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR CONGI=LATEUR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR

LEVELING AND DOOR ALIGNMENT

Leveling

Your refrigerator has two front leveling legs--one on theright and one on the left. Adjust legs to alter tilt from front-to-back or side-to-side. If your refrigerator seemsunsteady or you want the doors to close easier, adjust therefrigerator's tilt using the instructions below:

1. Plug the refrigerator's power cord into a 3-prong groundedoutlet. Move the refrigerator into its final position. Removethe base cover.

To remove the base cover1. Open the Freezer Drawer. (Drawer not shown for clarity.)2. Once drawer is open there is sufficient clearance to

remove screws on top of cover.

To replace base cover• Place cover into position and insert and tighten legs.

2. Turn the leveling leg clockwise to raise that side of therefrigerator or counterclockwise to lower it. It may takeseveral turns of the leveling leg to adjust the tilt of therefrigerator.

NOTE: Having someone push backward against thetop of the refrigerator takes some weight off theleveling legs. This makes it easier to adjust the legs.

3. Open both doors again and check to make sure thatthey close easily. If not, tilt the refrigerator slightly moreto the rear by turning both leveling legs clockwise. Itmay take several more turns, and you should turn bothleveling legs the same amount.

4. Re-adjust if necessary.

5. Replace the base cover.

NOTE: Your new refrigerator is uniquely designed withtwo fresh food doors. Either door can be opened orclosed independently of one another. You may have toexert slight pressure on doors to get them to closecompletely.

Door Alignment

If the space between your doors is uneven, follow theinstructions below to align the doors:

1. With one hand, lift up the door you want to raise atmiddle hinge.

2. With other hand, use pliers to insert snap ring asshown.

3. Insert additional snap rings until the doors are aligned.(Three snap rings are provided with the refrigerator.)

17

Page 18: Models Modelos Modeles 795.7719 {:, 7754 {:,7755 · 2017. 10. 21. · E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR CONGI=LATEUR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR

ENSURING PROPER AIR CIRCULATION

In order to ensure proper temperatures, air must flow •between the refrigerator and freezer sections. As shownin the illustration below, air enters at top of the freezer andcirculates down. From the bottom of the freezer, air isforced up to the top of the refrigerator. Air enters •refrigerator through the top vent, then circulates andexists at the bottom, where it returns to the freezer.

MULTI-FLOW

• Multi-Flow means powerful and effective coolingoperation. This is especially noticeable when new foodis placed in the refrigerator compartment.

• If water or foreign substances enter the cool air ventwhile cleaning, efficiency will be lowered. In addition, ifgasket is damaged, efficiency may be lowered becauseof escaping cool air.

Do not block any of cool air vents with food packages.If the vents are blocked, airflow will be interrupted andtemperature and moisture problems may occur.

IMPORTANT: Because air circulates between both

sections, any odors formed in one section will transfer tothe other. You must thoroughly clean both sections toeliminate odors. To prevent odor transfer and drying out offood, wrap or cover foods tightly. (See the Food StorageGuide section for details.)

SETTING THE CONTROLS

Your refrigerator has a control pad on the dispenser thatlets you regulate the temperature in the freezer andrefrigerator compartments.

Initially set the REFRIGERATOR CONTROL at 37°F(3°C) and the FREEZER CONTROL at O°F (-18°C).Leave it at this setting for 24 hours (one day) tostabilize. Then adjust the compartment temperature asdesired.

• Refrigerator Temp Control: 33°F to 46°F (O°C to 8°0)The lower the number setting, the colder the refrigeratorcompartment will become.

• Freezer Temp Control: -6°F to 8°F (-21 °C to -13°C)When the setting is at a lower number, the freezercompartment becomes colder. The refrigeratorcompartment becomes warmer because less cold airflows into the refrigerator.

NOTE: If you want to change °F to °C or the reverse,press and hold FREEZER key and REFRIGERATOR keysimultaneously for 5 seconds or more.

• Ultra Ice : Press the Ultra Ice button and the LED willturn on. This function will remain activated for 24 hours

and increase the cooling speed of the freezer and theamount of ice produced.

• Dispenser Lock : Press and hold the LOCK button for 3seconds to lock the dispenser.When it is locked, the dispenser will not operate. Tounlock, press and hold the LOCK button for 3 seconds.

• Filter Reset : When the FILTER RESET icon turns on,you have to change the water filter. Press the FILTERRESET button for 3 seconds to turn the icon off. Youneed to change the water filter approximately every 6months.

_, WARNING: If a door is open, the dispenser does notwork.

18

Page 19: Models Modelos Modeles 795.7719 {:, 7754 {:,7755 · 2017. 10. 21. · E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR CONGI=LATEUR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR

ADJUSTING CONTROL SETTINGS

Give the refrigerator time to cool down completely beforemaking final adjustments. It is best to wait 24 hoursbefore doing this. The mid-settings indicated in theprevious section should be correct for normal householdrefrigerator usage. The controls are set correctly whenmilk or juice is as cold as you like and when ice creamis firm.

The refrigerator control functions as the thermostat for theentire appliance (refrigerator and freezer sections). Thehigher the number setting, the longer the compressor willrun to keep the temperature colder. The freezer controladjusts the cold air flow from the freezer to therefrigerator. Setting the freezer control to a lowertemperature keeps more cold air in the Freezercompartment to make it colder.

If you need to adjust temperatures in the refrigerator orfreezer, start by adjusting the refrigerator. Then wait 24hours before checking the freezer temperature. If it is toowarm or too cold, then adjust the freezer control.

Use the settings listed in the chart below as a guide.Always remember to wait at least 24 hours betweenadjustments.

CONDITION/ RECOMMENDEDREASON: ADJUSTMENT:

• REFRIGERATOR section toowa rm

- Door opened often- Large amount of food added- Room temperature very warm

Set REFRIGERATORcontrol to next lowernumber, wait 24hours, then re-check

• FREEZER section toowarm/ice not made fast

enough- Door opened often- Large amount of food added- Very cold room temperature

(can't cycle often enough)- Heavy ice usage- Air vents blocked by items

Set FREEZER controlto next lower number,wait 24 hours, then re-check

Move items out ofairstream

• REFRIGERATOR section toocold

- Controls not set correctly foryour conditions

Set REFRIGERATOR

control to next highernumber, wait 24hours, then re-check

• FREEZER section too cold

- Controls not set correctly foryour conditions

Set FREEZER control

to next higher number,wait 24 hours, then re-check

FOOD STORAGE GUIDE

Wrap or store food in the refrigerator in airtight andmoisture-proof material unless otherwise noted. Thisprevents food odor and taste transfer throughout therefrigerator. For dated products, check date code toensure freshness.

Items How to

Butter or •

margarineKeep opened butter in a covereddish or closed compartment.When storing an extra supply,wrap in freezer packaging andfreeze.

Cheese • Store in the original wrapping untilyou are ready to use it. Onceopened, rewrap tightly in plasticwrap or aluminum foil.

Milk • Wipe milk cartons. For beststorage, place milk on interiorshelf, not on door shelf.

Eggs • Store in original carton or Egg Boxon interior shelf, not on door shelf.

Fruit • Wash, let dry, and store inrefrigerator in plastic bags or inthe crisper. Do not wash or hullberries until you are ready to usethem. Sort and keep berries intheir original container in acrisper, or store in a slooselyclosed paper bag on a refrigeratorshelf.

Leafy vegetables • Remove store wrapping and trimor tear off bruised and discoloredareas. Wash in cold water and

drain. Place in plastic bag orplastic container and store incrisper.

Vegetables withskins (carrots,peppers)

• Place in plastic bags or plasticcontainer and store in crisper.

Fish • Use fresh fish and shellfish the

same day purchased.

Leftovers Cover leftovers with plastic wrapor aluminum foil. Plastic

containers with tight lids can alsobe used.

19

Page 20: Models Modelos Modeles 795.7719 {:, 7754 {:,7755 · 2017. 10. 21. · E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR CONGI=LATEUR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR

STORING FROZEN FOOD

NOTE: For further information about preparing food forfreezing or food storage times, check a freezer guide or areliable cookbook.

Packaging

Successful freezing depends on correct packaging. Whenyou close and seal the package, it must not allow air ormoisture in or out. If it does, you could have food odorand taste transfer throughout the refrigerator and also dryout frozen food.

Packaging recommendations

• Rigid plastic containers with tight-fitting lids

• Straight-sided canning/freezing jars

• Heavy-duty aluminum foil

• Plastic-coated paper

• Non-permeable plastic wraps

• Specified freezer-grade self-sealing plastic bags

Follow package or container instructions for properfreezing methods.

Do not use

• Bread wrappers

• Non-polyethylene plastic containers

• Containers without tight lids

• Wax paper or wax-coated freezer wrap

• Thin, semi-permeable wrap

A CAUTION: Do not keep beverage cans or plastic foodcontainers in the freezer compartment. They may bebreak if they freeze.

Freezing

Your freezer will not quick-freeze any large quantity offood. Do not put more unfrozen food into the freezer thanwill freeze within 24 hours (no more than 2 to 3 Ibs of foodper cubic foot of freezer space). Leave enough space inthe freezer for air to circulate around packages. Be carefulto leave enough room at the front so the door can closetightly.

Storage times will vary according to the quality and typeof food, the type of packaging or wrap used (airtight andmoisture-proof) and the storage temperature. Ice crystalsinside a sealed package are normal. This simply meansthat moisture in the food and air inside the package havecondensed, creating ice crystals.

NOTE: Allow hot foods to cool at room temperature for30 minutes, then package and freeze. Cooling hot foodsbefore freezing saves energy.

REFRIGERATOR SECTION

WATER DISPENSER

Push the dispenser pad with a glass until you hear a clickto get cold water.

Dispenser Switch

Push

Tray can be easily removed by pressing and pulling it.

Tilt up the front of tray slightly and snap the ribs into theholes to replace the tray.

Ribs

20

Page 21: Models Modelos Modeles 795.7719 {:, 7754 {:,7755 · 2017. 10. 21. · E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR CONGI=LATEUR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR

REFRIGERATOR SHELVES

The shelves in your refrigerator are adjustable to meetyour individual storage needs. Your model may haveglass or wire shelves.

Storing similar food items together in your refrigerator andadjusting the shelves to fit different heights of items willmake finding the exact item you want easier; it will alsoreduce the amount of time the refrigerator door is open,saving energy.

IMPORTANT: Do not clean glass shelves with warmwater when they are cold. Shelves may break if exposedto sudden temperature changes or impact, such asbumping. For your protection, glass shelves are madewith tempered glass, which will shatter into small pebble-sized pieces.

NOTE: Glass shelves are heavy. Use special care whenremoving them to avoid dropping them.

Adjusting Shelves

Remove shelves from the shipping position and replaceshelves in the position you want.

• To remove a shelf--Tilt up the front of the shelf in thedirection of (1) and lift it in the direction of (2). Pull theshelf out.

_, CAUTION: Make sure that shelves are level from oneside to the other. Failure to do so may result in theshelf falling or spilling food.

Sliding Out Shelves

You can slide glass shelves in and out of your refrigeratoras follows.

• To slide the shelf out, carefully pull front of shelftoward you.

• To slide shelf in, push shelf in until it stops.

BOTTLE HOLDER (795.7755* Model Only)

Bottles can be stored laterally with this bottle holder. Itcan be attached to any shelf.

• To replace a shelf--Tilt the front of the shelf up andguide the shelf hooks into the slots at a desired height.Then lower the front of the shelf so that the hooks dropinto the slots.

#

Bottle holder can be removed by pulling it straight out andinstalled by placing it at the end of the shelf you want andpushing it inward.

J

21

Page 22: Models Modelos Modeles 795.7719 {:, 7754 {:,7755 · 2017. 10. 21. · E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR CONGI=LATEUR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR

SUPRAFRESH CRISPERS WITH TILT-OUTCOMPARTMENT

Crispers with Tilt-Out CompartmentThe crispers provide fresher-tasting fruit and vegetablesby letting you easily control humidity inside the drawer.The crispers include:

1. A crisper drawer humidity control switch.2. A lattice on the underside of the cover to efficiently hold

or release moisture.

3. A tilt-out compartment on the front of the crisper drawer.

CRISPER WITH TILT-OUT FEATURE

Tilt-Out Compartment

The tilt-out compartment on the front of the crisper is foritems stored best in low humidity such as apples andoranges. The front of the compartment is transparent toallow you to see compartment contents. Push the buttonon the front of the compartment to open it.

CRISPER HUMIDITY CONTROL

You can control the amount of humidity in the moisture-sealed crispers. Adjust the control to any setting between

_::_ ^ and v_ .

• _ ^ keeps moist air in the crisper for best storageof fresh, leafy vegetables.

• v _ lets moist air out of the crisper for best storageof fruits.

To remove tilt-out compartment

1. Pull crisper drawer out to the stop.2. Open the compartment.3. Grasp side of drawer and pull outward to release tab at

compartment base. Pull compartment toward you toremove.

4. To replace compartment, insert compartment base tabinto one side of drawer. Pull slightly outward onopposite side of drawer to insert other base tab.

REMOVING CRISPER

• Crispers without rails (795.7754*, 7755* Models)To remove crisper drawer

1. Slide drawer straight out to the stop.2. Lift the front of the drawer, then pull it out to remove.3. Replace the drawer by sliding it back in fully past the

drawer stop.

22

Page 23: Models Modelos Modeles 795.7719 {:, 7754 {:,7755 · 2017. 10. 21. · E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR CONGI=LATEUR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR

• Crispers with rails (795.7719" Model)To remove crisper1. Pull drawer out to full extension.2. Lift the front of basket up and pull straight out.

CRISPER COVER WITH LATTICE ON INNERSURFACE

WARNING: Be careful when handling glass cover sinceglass is not attached to cover.

To remove lattice

1. Be sure glass cover is removed.2. Turn the cover frame over. Each lattice has its own

frame within the cover frame.3. Pull left and right sides of lattice frame outward to

release lattice tabs from frame. Remove lattice.

To replace crisper1. Push rails to the back of the compartment.

2. Insert the back corner of the basket into frame.

3. Slightly tilt up the front and push back until it snaps intoplace.

To replace lattice

1. Pull sides of each lattice frame outward to re-inserttabs of lattice into frame.

2. Slide the cover frame back into refrigerator andsecurely onto frame support.

3. Place the glass cover back onto top of cover frame.

23

Page 24: Models Modelos Modeles 795.7719 {:, 7754 {:,7755 · 2017. 10. 21. · E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR CONGI=LATEUR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR

GLIDE'N'SERVE

The Glide'N'Serve provides storage space with a variabletemperature control that keeps the compartment colder thanrefrigerator temperature. The drawer also features a self-opening lid that opens whenever the drawer is pulled open.

This drawer can be used for large party trays, deli items,or beverages.

< >

Controls

The control regulates the air temperature in the drawer.Set control level to cold to provide normal refrigeratortemperature. Use the colder setting for meats or other deliitems.

NOTE: Cold air directed to the Glide'N'Serve candecrease refrigerator temperature. Refrigeratorcontrol may need to be adjusted.

To remove Glide'N'Serve

Tilt up the front on it's closed position and pull straight out.

Glide'N'Serve Food Storage Guide

NOTE: DO NOT store lettuce or other leafy produce inthis drawer.

COLD COLDER

• cauliflower • steaks• cucumbers • hard cheeses• zucchinis • cold cuts• apples • bacon• corn • hot dogs• oranges• grapes

CAUTION: Fruits and vegetables may be damaged atthe coldest setting.

CAUTION: DO NOT store bottles. If they are frozen,they can be broken and cause personal injury.

MODULAR DOOR BIN

The door bins are removable for easy cleaning andadjusting.1. To remove the bin, simply lift the bin up and pull

straight out.2. To replace the bin, slide it in above the desired support

button and push down until it snaps in the place.

I

To replace Glide'N'Serve

1. Push metal rails to the back of the refrigerator.

2. Place drawer onto rails and slide drawer back until it

falls into place.

WARNING: Somebody can be hurt if door bins are notfirmly assembled.

CAUTION: DO NOT adjust a bin that is loaded withfood.

CAUTION: DO NOT allow children to play withbaskets. Sharp corners on baskets could cause injury.

24

Page 25: Models Modelos Modeles 795.7719 {:, 7754 {:,7755 · 2017. 10. 21. · E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR CONGI=LATEUR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR

DAIRY BIN

1. To remove the dairy bin, simply lift it and pull straightout.

2.To replace the dairy bin, slide it in above the desiredlocation and push down until it stops.

ICE BIN

1. To separate the ice bin, pull out the drawer as much aspossible.

2. Gently lift and pull out the ice bin.

3. To install, pull out the drawer as much as possible and setthe ice bin in its correct position, then push in the drawer.

EGG BOX

Store the egg box on the interior shelf, not on the doorshelf.

A CAUTION: Do not use the egg box as an ice storagebin in the freeler compartment. The egg box can easilybreak if it freeles.

ICE BIN

DRAWER

FREEZER SECTION

TILTING DOOR

The tilting door provides easy access for stored foods.

How to use

-Iqlt the door down and pull it out.

WARNING: Be careful when you open tilting door sothat you do not injure your foot!

25

Page 26: Models Modelos Modeles 795.7719 {:, 7754 {:,7755 · 2017. 10. 21. · E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR CONGI=LATEUR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR

TILT-OUT DOOR BASKET (795.7754*, 7755* Modelsonly)

To remove basket

1. Pull one of the brackets upward.2. Remove basket from both brackets.

To replace basket1. Insert bracket into one side. Hook end of basket into

bracket.2. Hook other basket end into other bracket. Push bracket

down into place.3. Be sure back of basket goes behind retention tab on

each bracket.

DURABASE DIVIDER

The Durabase divider allows you to organize theDurabase area into sections.

1. To remove, pull the divider staight up.

2. To install, hook the top corners of the divider over thetop edge of the durabase.

WARNING: When the divider of the freezer drawer is

removed, children may crawl inside.

PULL OUT DRAWER

To separate the drawer, push the front left and right hooksin O direction to pull up and remove.

Then gently lift the gear part of rear left and right side ofthe drawer and pull it out in ® direction.

DURABASE

1. To remove the Durabase, push it back to the end asmuch as possible. Tilt up the front of the Durabase andpull straight out.

2. To install, insert the Durabase in rail assembly.To install, reposition the gear part of rear left and rightside of the drawer after pulling out both rails as much aspossible, and gently push down both left and right side

while checking the hook on the front part.

26

Page 27: Models Modelos Modeles 795.7719 {:, 7754 {:,7755 · 2017. 10. 21. · E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR CONGI=LATEUR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR

FILTER

It is recommended that you replace the filter when thewater filter indicator icon turns on or your water dispenseror ice maker performance decreases noticeably.

After changing the water filter cartridge, reset the waterfilter status display and indicator icon by pressing andholding the Filter Reset button for 3 seconds.

1. Remove the old cartridge.

Place a container under

the hole of filter holder. __ _._

NOTE: When filter is being removed, the water drainsthrough the hole.

Rotate the knob of thecartridge counterclockwise.

2. Replace with a new cartridge.

Take the new cartridge out of its packaging andremove protective cover from the o-rings.

With cartridge knob in the vertical position, push thenew filter cartridge into the cover until it stops.

If you can't turn the filter from side to side, it isn't fullyinserted. Push it in firmly and twist it into place. You willhear the snap when it clicks into place.

Using its handle, twist the cartridge clockwise about 1/4turn. You will hear the snap when it clicks into place.

Pull out the filter cartridge.

3. Flushing the Water System After Replacing FilterDispense water through the water dispenser for 3minutes to purge the system.

NOTE: To purchase replacement water filter cartridges, call1-800-4-MY-HOME ®. Ask for part number 9990.

27

Page 28: Models Modelos Modeles 795.7719 {:, 7754 {:,7755 · 2017. 10. 21. · E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR CONGI=LATEUR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR

Explosion Hazard

Use non-flammable cleaner.

Failure to do so can result in death, explosion, or fire.

Both the refrigerator and freeFer sections defrostautomatically. However, clean both sections about oncea month to prevent odors. Wipe up spills immediately.

GENERAL CLEANING TIPS

• Unplug refrigerator or disconnect power.

• Remove all removable parts, such as shelves,crispers, etc. Refer to sections in Using YourRefrigerator for removal instructions.

• Use a clean sponge or soft cloth and a mild detergent inwarm water. Do not use abrasive or harsh cleaners.

• Hand wash, rinse and dry all surfaces thoroughly.• Plug in refrigerator or reconnect power.

OUTSIDE

Waxing external painted metal surfaces helps provide rustprotection. Do not wax plastic parts. Wax painted metalsurfaces at least twice a year using appliance wax (orauto paste wax). Apply wax with a clean, soft cloth.

For products with a stainless steel exterior, use a cleansponge or soft cloth and a mild detergent in warm water.Do not use abrasive or harsh cleaners. Dry thoroughlywith a soft cloth.

CONDENSER COILS

Remove base cover. (See the base cover section on page 14.)Use a vacuum cleaner with an extended attachment toclean condenser coils.

Vacuum coils when dusty or dirty. Coils may need to becleaned as often as every other month.

Replace base cover.

LIGHT BULB REPLACEMENT

Electrical Shock Hazard

Before replacing a burned-out light bulb, either unplugthe refrigerator or turn off power at the circuit breakeror fuse box.

NOTE: Moving the control to the OFF positiondoes not remove power to the light circuit.

NOTE: Not all appliance bulbs will fit your refrigerator. Besure to replace the bulb with one of the same size, shapeand wattage.

To change Refrigerator Light Bulbs

1. Unplug Refrigerator, or disconnect power at the circuitbreaker.

2. If necessary, remove top shelf or shelves.

3. Using a flat instrument, gently pry the lamp cover loose inthe front as shown. Rotate downward to remove rear tabs.

4. Make sure the bulbs are cool to the touch.Turn bulbs counterclockwise to remove. Insert new bulb(s).

5. Assemble in reverse order by snapping the Lamp Coverin, engaging the rear tabs followed by the front tabs.

INSIDE WALLS (allow freezer to warm up socloth won't stick)

To help remove odors, you can wash the inside of therefrigerator with a mixture of baking soda and warm water.Mix 2 tablespoons baking soda to 1 quart of water (26 gsoda to 1 liter water.) Be sure the baking soda iscompletely dissolved so does it not scratch the surfacesof the refrigerator.& CAUTION: While cleaning the inside, do not spray water.

DOOR LINERS AND GASKETS

Do not use cleaning waxes, concentrated detergents,bleaches, or cleaners containing petroleum on plasticrefrigerator parts.

PLASTIC PARTS (covers and panels)

.............................................¢'1

Do not use window sprays, abrasive cleansers, or flammablefluids. These can scratch or damage the material.

28

Page 29: Models Modelos Modeles 795.7719 {:, 7754 {:,7755 · 2017. 10. 21. · E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR CONGI=LATEUR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR

Tochangefreezerlight

1.Unplugrefrigeratorpowercordformoutlet.

2. Usinga flatinstrument,gentlyprythe lampcoverloosein thefrontasshown.Rotatedownwardto removethereartabs.

3. Makesurethebulbiscoolto thetouch.Turnthebulbcounterclockwiseto remove.

4. Replacewitha new60-wattappliancebulb.

5. Inserttabsonbackofcoverintoslotsinfreezerceiling.Pushcoverupto snapfrontintoplace.

I

_i, CAUTION: DO NOT place fingers inside of cover.Lamp may be hot.

POWER INTERRUPTIONS

1. If the power will be out for 24 hours or less, keepall refrigerator doors closed to help foods staycold and frozen.

2. If the power will be out for more than 24 hours:

a) Remove all frozen food and store it in a frozenfood locker.

WHEN YOU GO ON VACATION

if you choose to leave the refrigerator on while youare away, follow these steps to prepare your refrigeratorbefore you leave.

1. Use up any perishables and freeze other items.

2. Empty the ice bin.

If you choose to turn the refrigerator off before youleave, follow these steps.

1. Remove all food from the refrigerator.

2. Depending on your model, set the thermostat control(refrigerator control to OFR See the Setting theControls section.

.

4.

Clean refrigerator, wipe it and dry well.

Tape rubber or wood blocks to the tops of both doors toprop them open far enough for air to get in. This stopsodor and mold from building up.

WHEN YOU MOVE

When you are moving your refrigerator to a new home,follow these steps to prepare it for the move.

1. Remove all food from the refrigerator and pack allfrozen food in dry ice.

2. Depending on your model, turn the thermostat control(refrigerator control) to OFF. See the Setting theControls section.

3. Unplug the refrigerator.

4. Clean, wipe and dry thoroughly.

5. Take out all removable parts, wrap them well and tapethem together so they don't shift and rattle during themove. Refer to sections in Using your Refrigerator forremovable instructions.

6. Depending on the model, raise the front of therefrigerator so it rolls more easily OR screw in theleveling legs all the way so they don't scrape the floor.See the Door Closing section.

7. Tape the doors shut and tape the power cord to therefrigerator cabinet.

When you get to your new home, put everything backand refer to the Installing Your Refrigerator section forpreparation instructions.

29

Page 30: Models Modelos Modeles 795.7719 {:, 7754 {:,7755 · 2017. 10. 21. · E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR CONGI=LATEUR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR

Personal injury Hazard

Avoid contact with the moving parts of the ejectormechanism, or with the heating element that releasesthe cubes. DO NOT place fingers or hands on theautomatic icemaking mechanism while the refrigeratoris plugged in.

OPERATION INSTRUCTIONS

A newly-installed refrigerator may take

12 to 24 hours to begin making ice.

Icemaker

'AutomaticShut off Arm

Cube Size Power SwitchIndicator Light Cube Size

Select Button

The icemaker will produce eight cubes per cycle--approximately 100-130 cubes in a 24-hour period,depending on freezer compartment temperature, roomtemperature, number of door openings and otheroperating conditions.

If the refrigerator is used before the water connection ismade to the icemaker, set the power switch to O (off).

When the refrigerator has been connected to the watersupply, set the power switch to I (on).

The icemaker will fill with water when it cools to freezing.A newly-installed refrigerator may take 12 to 24 hours tobegin making ice cubes.

Throw away the first few batches of ice to allow the waterline to clear.

Be sure nothing interferes with the sweep of the feelerarm.

When the bin fills to the level of the feeler arm, theicemaker will stop producing ice.

It is normal for several cubes to be stuck together.

If ice is not used frequently, old ice cubes will becomecloudy, taste stale, and shrink.

NOTE: If the cube size is smaller or larger than youexpected, you can regulate the size with the cube sizebutton.

Every time you press the cube size button, the indicatormoves up one light. The higher the light position, thelarger the cubes will be. Pressing at the highest positionreturns the indicator to the lowest position.

WHEN YOU SHOULD SET THE ICEMAKERPOWER SWITCH TO O (OFF)

• When the water supply will be shut off for several hours.

• When the ice storage bin is removed for more than aminute or two.

• When the refrigerator will not be used for several days.

NORMAL SOUNDSYOU MAY HEAR

• The icemaker water valve will buzz as the icemaker fillswith water. If the power switch is in the I (on) position, itwill buzz even if it has not yet been hooked up to water.To stop the buzzing, move the power switch to O (off).

NOTE: Keeping the power switch in the I (on) positionbefore the water line is connected can damage theicemaker.

• You will hear the sound of cubes dropping into the binand water running in the pipes as the icemaker refills.

PREPARING FOR VACATION

Set the icemaker power switch to O (off) and shut off thewater supply to the refrigerator.

If the ambient temperature will drop below freezing, havea qualified servicer drain the water supply system toprevent serious property damage due to flooding fromruptured water lines or connections.

30

Page 31: Models Modelos Modeles 795.7719 {:, 7754 {:,7755 · 2017. 10. 21. · E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR CONGI=LATEUR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR

BEFORE YOU BEGIN

This water line installation is not warranted by therefrigerator or icemaker manufacturer. Follow theseinstructions carefully to minimize the risk of expensivewater damage.

Water hammer (water banging in the pipes) in house •plumbing can cause damage to refrigerator parts and leadto water leakage or flooding. Call a qualified plumber tocorrect water hammer before installing the water supplyline to the refrigerator.

To prevent burns and product damage, do not hook upthe water line to the hot water line.

If you use your refrigerator before connecting the waterline, make sure the icemaker power switch is in the O •(off) position.

Do not install the icemaker tubing in areas wheretemperatures fall below freezing.

When using any electrical device (such as a powerdrill) during installation, be sure the device is double-insulated or grounded in a manner to prevent the hazardof electric shock, or is battery-powered.

All installations must be in accordance with local plumbingcode requirements.

NOTE: Wear eye protection.

WHAT YOU WILL NEED• Copper Tubing, 1/4" outer

diameter to connect the refrigeratorto the water supply. Be sure bothends of the tubing are cut square.

To determine how much tubing you need: measurethe distance from the water valve on the back of therefrigerator to the water supply pipe. Then add 8 feet(2.4 m). Be sure there is sufficient extra tubing (about 8 feet[2.4 m] coiled into 3 turns of about 10" [25 cm] diameter) toallow the refrigerator to move out from the wall afterinstallation.

• A cold water supply. The water pressure must bebetween 20 and 120 p.s.i, on models without a waterfilter and between 40 and 120 p.s.i, on models with awater filter.

• Power drill.

• 1/2" or adjustablewrench.

• Straight- and Phillips-blade screwdriver.

Two 1/4" outer diameter

compression nuts and2 ferrules (sleeves) toconnect the copper tubing tothe shutoff valve and therefrigerator water valve.

If your existing copper waterline has a flared fitting at theend, you will need anadapter (available atplumbing supply stores) toconnect the water line to the refrigerator OR you cancut off the flared fitting with a tube cutter and then usea compression fitting.

Shutoff valve to connect tothe cold water line. Theshutoff valve should have awater inlet with a minimuminside diameter of 5/32" atthe point of connection to theCOLD WATER LINE. Saddle-type shutoff valves areincluded in many water supply kits. Before purchasing,make sure a saddle-type valve complies with your localplumbing codes.

INSTALLATION INSTRUCTIONSInstall the shutoff valve on the nearest frequently useddrinking water line.

1. SHUT OFF THE MAIN WATER SUPPLYTurn on the nearest faucet to relieve the pressure onthe line.

, CHOOSETHE VALVELOCATIONChoose a location for the valvethat is easily accessible. It is bestto connect into the side of avertical water pipe. When it isnecessary to connect into ahorizontal water pipe, make theconnection to the top or side,rather than at the bottom, to avoiddrawing off any sediment from the water pipe.

, DRILLTHEHOLEFORTHEVALVEDrill a 1/4" hole in the waterpipe (even if using a self-piercing valve) using asharp bit. Remove any burrsresulting from drilling thehole in the pipe. Take carenot to allow water to draininto the drill. Failure to drill a 1/4" hole may result inreduced ice production or smaller cubes.

31

Page 32: Models Modelos Modeles 795.7719 {:, 7754 {:,7755 · 2017. 10. 21. · E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR CONGI=LATEUR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR

INSTALLATION INSTRUCTIONS(CONTINUED)

FASTEN THE SHUTOFF VALVE

Fasten the shutoff valve to the cold water pipe with

.

the pipe clamp.

Pipe Clamp

Saddle-TypeShutoff Valve

Vertical ColdWater Pipe

NOTE: Commonwealth of Massachusetts PlumbingCodes 248CMR shall be adhered to. Saddle valvesare illegal and use is not permitted in Massachusetts.Consult with your licensed plumber.

5. TIGHTEN THE PIPE CLAMP

Tighten the clamp screws until the sealing washerbegins to swell.

NOTE: Do not overtighten or you may crushthe tubing. -Washer

Pipe Clamp -- End

Clamp

7. CONNECT THE TUBING TO THE VALVE

Place the compression nut and ferrule (sleeve)for copper tubing onto the end of the tubing andconnect it to the shutoff valve. Make sure the tubing isfully inserted into the valve. Tighten the compressionnut securely.

Saddle-Type CompressionShutoff Valve Nut

Packing --Nut

Outlet Ferrule (sleeve)Valve

NOTE: Commonwealth of Massachusetts PlumbingCodes 248CMR shall be adhered to. Saddle valves

are illegal and use is not permitted in Massachusetts.Consult with your licensed plumber.

8. FLUSH OUT THE TUBING

Turn the main water supply onand flush out the tubing until thewater is clear.

Shut the water off at the watervalve after about one quart ofwater has been flushed throughthe tubing.

6. ROUTE THE TUBING

Route the tubing between the cold water line and therefrigerator.

Route the tubing through a hole drilled in the wall orfloor (behind the refrigerator or adjacent base cabinet)as close to the wall as possible.

NOTE: Be sure there is sufficient extra tubing (about8 feet coiled into 3 turns of about 10" diameter) toallow the refrigerator to move out from the wall afterinstallation.

32

Page 33: Models Modelos Modeles 795.7719 {:, 7754 {:,7755 · 2017. 10. 21. · E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR CONGI=LATEUR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR

, CONNECT THE TUBING TO THEREFRIGERATOR

Removing and Replacing Valve Cover

NOTE:

• Before making the connection to the refrigerator, besure the refrigerator power cord is not plugged intothe wall outlet.

1. Remove the plastic flexible cap from the watervalve.

IO.TURN THE WATER ON AT THESHUTOFF VALVE

Tighten any connections that leak.

Reattach the compressor compartment access cover.

2. Place the compression nut and ferrule (sleeve) ontothe end of the tubing as shown.

3. Insert the end of the copper tubing into theconnection as far as possible. While holding thetubing, tighten the fitting.

& CAUTION: Check to see if leaks occurs at waterline connections.

Tubing C_

1/4'mpression_

Nut _

Ferrule _ 'e

(sleeve) _k_

\RefrigeratorConnection

11. PLUG IN THE REFRIGERATOR

Arrange the coil of tubing so that it does not vibrateagainst the back of the refrigerator or against the wall.Push the refrigerator back to the wall.

12. START THE ICEMAKER

Set the icemaker power switch to the ON position.The icemaker will not begin to operate until it reachesits operating temperature of 15°F (-9°C) or below. Itwill then begin operation automatically if the icemakerpower switch is in the I (on) position.

33

Page 34: Models Modelos Modeles 795.7719 {:, 7754 {:,7755 · 2017. 10. 21. · E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR CONGI=LATEUR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR

UNDERSTANDING SOUNDS YOU MAY HEAR

Your new refrigerator may make sounds that your old onedidn't make. Because the sounds are new to you, youmight be concerned about them. Most of the new soundsare normal. Hard surfaces, like the floor, walls andcabinets, can make the sounds seem louder than theyactually are. The following describes the kinds of soundsand what may be making them.

• The defrost timer will click when the automatic defrost

cycle begins and ends. The thermostat control (orrefrigerator control, depending on the model) will alsoclick when cycling on and off.

• Rattling noises may come from the flow of refrigerant, thewater line, or items stored on top of the refrigerator.

• Your refrigerator is designed to run more efficientlyto keep your food items at the desired temperature.The high efficiency compressor may cause your newrefrigerator to run longer than your old one, andyou may hear a pulsating or high-pitched sound.

• You may hear the evaporator fan motor circulating the airthrough the refrigerator and freezer compartments.

• As each cycle ends, you may hear a gurgling sound dueto the refrigerant flowing in your refrigerator.

Contraction and expansion of the inside walls may causea popping noise.

Water dripping on the defrost heater during a defrostcycle may cause a sizzling sound.

• You may hear air being forced over the condenser by thecondenser fan.

• You may hear water running into the drain pan during thedefrost cycle.

REFRIGERATOR DOES NOT OPERATECheck if... Then...

The power supply cord is unplugged. Firmly plug the cord into a live outlet with proper voltage.

A household fuse has blown or circuit Replace the fuse or reset the circuit breaker.breaker tripped.

The refrigerator control is set to the OFF position. Refer to the Setting the Controls section on page 18.

Refrigerator is in the defrost cycle. Wait about 30 minutes for defrost cycle to end.

VIBRATION OR RATTLING NOISE

Check if... Then...

The refrigerator is not resting solidly on Floor is weak or uneven or leveling legs need adjusting.the floor. See Installation section on page 8 and 17.

LIGHTS DO NOT WORK

Check if... Then...

The power supply cord is unplugged. Firmly plug the cord into a live outlet with proper voltage.

Light bulb is loose in the socket. Turn the refrigerator control to the OFF position and unplugthe refrigerator. Gently remove the bulb and reinsert. Thenplug in refrigerator and reset the refrigerator control.

Light bulb has burned out. Replace with an appliance bulb of the same wattage, sizeand shape available at your local hardware store. (See theChanging the Light Bulb(s) section on pages 28-29.) Turnthe temperature control to the OFF position and unplug therefrigerator prior to replacement.

34

Page 35: Models Modelos Modeles 795.7719 {:, 7754 {:,7755 · 2017. 10. 21. · E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR CONGI=LATEUR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR

COMPRESSOR MOTOR SEEMS TO RUN TOO MUCHCheck if... Then...

The refrigerator that was replaced was an Modern refrigerators with more storage space requireolder model, more operating time.

The room temperature is hotter than normal. The motor will run longer under warm conditions. At normalroom temperatures, expect your motor to run about 40% to80% of the time. Under warmer conditions, expect it to runeven more often.

The door is opened often or a large amountof food has just been added.

Adding food and opening the door warms the refrigerator.It is normal for the refrigerator to run longer in order to coolthe refrigerator back down. Adding a large amount of foodwarms the refrigerator. See the Food Storage Guide sectionon page 19. In order to conserve energy, try to get everythingyou need out of the refrigerator at once, keep food organizedso it is easy to find and close the door as soon as the foodis removed.

The refrigerator was recently plugged in and The refrigerator will take up to 24 hours to coolthe refrigerator control was set correctly, completely.

The refrigerator control is not set correctly for the See the Adjusting Control Settings section on page 19.surrounding conditions.

The doors are not closed completely. Push the doors firmly shut. If they will not shut all the way, seeDoors will not close completely below.

The condenser coils are dirty. This prevents air transfer and makes the motor work harder.Clean the condenser coils. Refer to the Care and Cleaningsection on pages 28-29.

DOORS WILL NOT CLOSE COMPLETELYCheck if... Then...

The refrigerator is not level. See Leveling and Door Alignment section on page 17.

Food packages are blocking the door open. Rearrange food containers to clear door and door shelves.

The ice bin, crisper cover, pans, shelves, door bins Push bins all the way in and put crisper cover, pans, shelvesor baskets are out of position, and baskets into their correct positions. See the Using Your

Refrigerator section on pages 18-27.

The gaskets are sticking. Clean gaskets and the surface that they touch. Rub a thin coatof paraffin wax on the gaskets after cleaning.

The refrigerator wobbles or seems unstable. Level the refrigerator. Refer to the Leveling and DoorAlignment section on page 17.

The doors were removed during product installation Remove and replace the doors according to the Removingand not properly replaced, and Replacing Refrigerator handles and doors section on

pages 9-16, or call a qualified service technician.

FROST OR ICE CRYSTALS ON FROZEN FOODCheck if... Then...

The door is not closing properly. See Doors will not close completely above.

The door is opened often. When the door is opened, warm, humid air is allowed inthe freezer, resulting in frost.

35

Page 36: Models Modelos Modeles 795.7719 {:, 7754 {:,7755 · 2017. 10. 21. · E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR CONGI=LATEUR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR

ICE HAS OFF-TASTE OR ODOR

Check if... Then...

The icemaker was recently installed. Discard first few batches of ice to avoid discolored oroff-flavored ice.

The ice has been stored for too long. Throw away old ice and make new supply.

The food has not been wrapped tightly in Rewrap foods since odors may migrate to the ice if foodeither compartment, is not wrapped properly.

The water supply contains minerals such as sulfur. A filter may need to be installed to eliminate taste andodor problems.

The interior of refrigerator needs cleaning. See Care and Cleaning section on pages 28-29.

Ice storage bin needs cleaning. Empty and wash bin. Discard old cubes.

THERE IS WATER IN THE DEFROST DRAIN PANCheck if... Then...

The refrigerator is defrosting. The water will evaporate. It is normal for water to drip into thedefrost pan.

It is more humid than normal. Expect that the water in the defrost pan will take longer toevaporate. This is normal when it is hot or humid.

THE REFRIGERATOR SEEMS TO MAKE TOO MUCH NOISE

Check if... Then...

The sounds may be normal for your refrigerator. Refer to the Understanding Sounds You May Hear sectionon page 34.

THE ICEMAKER IS NOT PRODUCING ICE OR ICE CUBES ARE FREEZING TOO SLOWLY

Check if... Then...

The freezer temperature is cold enough to produce iceJ Wait 24 hours after hook-up for ice production. See the

tSetting the Controls section on page 18.

Door left open. Check to see if something is holding the door open.

CUBES PRODUCED BY ICEMAKER ARE TOO SMALL

Check if... Then...

Smaller cube size level is selected. Select larger cube size using cube size selector.

Water shutoff valve connecting refrigerator to water Call a plumber to clear the valve.line may be clogged.

THE DOORS ARE DIFFICULT TO OPEN

Check if... Then...

The gaskets are dirty or sticky. Clean gaskets and the surfaces that they touch. Rub a thincoat of appliance polish or kitchen wax on the gaskets aftercleaning.

The door is reopened within a short time after having When you open the door, warmer air enters the refrigerator.been opened. As the warm air cools, it can create a vacuum. If the door is

hard to open, wait 5 minutes to allow the air pressure toequalize, then see if it opens more easily.

36

Page 37: Models Modelos Modeles 795.7719 {:, 7754 {:,7755 · 2017. 10. 21. · E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR CONGI=LATEUR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR

TEMPERATURE IS TOO WARM OR THERE IS INTERIOR MOISTURE BUILDUP

Check if... Then...

The air vents are blocked. Cold air circulatesfrom the freezer to the fresh food section andback again through air vents in the wall dividingthe two sections.

The doors are opened often.

Locate air vents by using your hand to sense airflow andmove all packages that block vents and restrict airflow. Referto Multi Flow on page 18 for the location of air vents.

When the door is opened, warm humid air is allowed intothe refrigerator. The more the door is opened, the faster thehumidity builds up, and the more warm air the refrigeratormust cool. In order to keep the refrigerator cool, try to geteverything you need out of the refrigerator at once, keepfood organized so it is easy to find and close the door assoon as the food is removed.

The control is not set correctly for the surrounding Refer to the Setting the Controls section on page 18.conditions. Wait 24 hours for temperatures to stabilize or even out. If the

temperature is too cold or too warm, move the dial onenumber at a time.

A large amount of food has just been added Adding food warms the refrigerator. It can take a few hoursto the refrigerator or freezer, for the refrigerator to return to normal temperature.

The food is not packaged correctly. Wrap food tightly and wipe off damp containers prior tostoring in the refrigerator to avoid moisture accumulation. Ifnecessary, repackage food according to the guidelines in theFood Storage Guide section on page 19.

The doors are not closing completely. See Doors will not close completely on page 35.

The weather is humid. In humid weather, air carries moisture into refrigeratorwhen doors are opened.

A self-defrost cycle was completed. It is normal for droplets to form on the back wall after therefrigerator self-defrosts.

37

Page 38: Models Modelos Modeles 795.7719 {:, 7754 {:,7755 · 2017. 10. 21. · E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR CONGI=LATEUR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR

Your Home

For repair-in your home-of all major brand appliances,lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,

no matter who made it, no matter who sold it!

For the replacement parts, accessories andowner's manuals that you need to do-it-yourself.

For Sears professional installation of home appliancesand items like garage door openers and water heaters.

1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663)Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada)

www.sears.com www.sears.ca

Our Home

For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,and electronics, call or go on-line for the location of your nearest

Sears Parts & Repair Center.

1-800-488-1222Call anytime, day or night (U.S.A. only)

www.sears.com

To purchase a protection agreement (U.S.A.)or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:

1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada)

Para pedir servicio de reparaciSna domicilio, y para ordenar piezas:

1-888-SU-HOGAR sM

(1-888-784-6427)

Au Canada pour service en fran£ais:

1-800-LE-FOYER Mc

(1-800-533-6937)www.sears.ca

S-es/..----s

TM® Registered Trademark / Trademark / SM Service Mark of Sears, Roebuck and Co.TM SM® Marca Registrada / Marca de Fdtbrica / Marca de Servicio de Sears, Roebuck and Co.

MC MDMarque de commerce / Marque depos6e de Sears, Roebuck and Co. ® Sears, Roebuck and Co.

Page 39: Models Modelos Modeles 795.7719 {:, 7754 {:,7755 · 2017. 10. 21. · E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR CONGI=LATEUR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR

E L I T E {R;,

BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR

CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR

CONGI=LATEUR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR

Models / Modelos / Modeles 795.7719_{:, 7754_{:,7755_{:

_!:=color number, numero de color, numero de couleur

mmt[io

3828JD8998A Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.comPrinted In Korea

Sears Canada, Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 www.sears.ca

Page 40: Models Modelos Modeles 795.7719 {:, 7754 {:,7755 · 2017. 10. 21. · E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR CONGI=LATEUR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR

Versibn en Ingles 38

Garantfa 39

Contrato Maestro De Proteccion 40

Mensajes De Seguridad 41-42

Requerimientos De Conexibn A Tierra 42

Partes Y Caracterfsticas 43

Instalacibn Del Refrigerador 44-53

Desempacando El Refrigerador 44

Instalaci6n 44

C6mo Quitar Y Volver a Colocar Las

Jaladeras De La Puerta, Del Caj6n 45-52

Nivelaci6n Y Alineaci6n De La Puerta 53

Cubierta de la base 53

Usando Su Refrigerador 54-63

Para Asegurar Una Circulaci6n ApropiadaDel Aire 54

Cubierta Del Recipiente Para Hortalizas

Con Celosia En La Superficie Intema 59

Glide'N'Serve (Deslizar Y Servir) 60

Modular Door Bin (Canastas Ajustables) 60

Recipiente Para L&cteos 61

Compartimiento Para Huevos 61

I_ SECCION CONGELADOR

Puerta inclinable 61

Recipiente Para Hielo 61

Bastidor De Puerta De Alambre Del

Congelador 62

Durabase 62

Divisor De La Durabase 62

Caj6n Removible 62

FILTRO de Agua 63

Cuidado Y Limpieza 64-65

Multiflujo 54 Consejos Generales De Limpieza 64

Configurando Los Controles 54 Parte Exterior 64

Ajuste De Los Controles 55 Paredes Internas 64

Guia De Almacenamiento De Alimentos 55

Como Guardar Alimentos Congelados 56

I_ SECCION REFRIGERADOR

Dispensador Del Agua 56

Anaqueles Del Refrigerador 57

Soporte Para Vino 57

Cajones Super Frescos Con

Compartimientos Inclinables 58

Revestimientos Y EmpaquesDe La Puerta 64

Partes Plasticas 64

Bobinas Del Condensador 64

Reemplazo Del Foco 64-65

Apagones 65

Cuando Ud. Salga De Vacaciones 65

Si Se Muda 65

Control De La Humedad Del RecipientePara Hortalizas

Cajon Con Compartimiento Inclinable

Para Retirar El RecipientePara Hortalizas

58

58

58

Acerca De La Fabrica De Hielo 66

Conexion De La Linea De Agua 67-69

Guia Para LocalizacibnDe Problemas 70-73

38

Page 41: Models Modelos Modeles 795.7719 {:, 7754 {:,7755 · 2017. 10. 21. · E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR CONGI=LATEUR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR

GARANTIADELFRIGORIFICOCONCONGELADORINFERIOR

E L I T E ®

fGarantia de electrodomesticos Kenmore Elite

Garantia Iimitada de un ano

Si, tras ser instalado, operado y mantenido segun todas las instrucciones incluidas con el producto, esteelectrodomestico sufriera averias debidas a defectos de material o mano de obra, dentro del periodo de un anodesde la fecha de compra, Ilame al 1-800-4-MY-HOME(r) para su reparacion gratuita.

Si este electrodomestico se utiliza con propositos distintos a los fines privados de una familia, esta garantia solosera aplicable durante 90 dias desde la fecha de compra.

Garantia limitada de cinco anos en sistemas de refrigeracion sellados

Durante cinco anos tras la fecha de compra, siempre que el frigorifico sea instalado, operado y mantenido segunlas instrucciones incluidas, Sears reparara el sistema sellado de refrigeracion (formado por el refrigerante,conductos de conexion y compresor), de forma gratuita, si detectara un defecto de los materiales o de la mano deobra.

Esta garantia cubre unicamente los defectos de material y mano de obra. Sears NO cubrira:

1. Elementos consumibles que pueden gastarse debido al uso normal, incluyendo de forma enunciativa pero nolimitativa, los filtros, correas, bombillas y bolsas de la unidad.

2. Un tecnico de servicio para mostrar al usuario la instalacion, funcionamiento o mantenimiento correctos delproducto.

3. Un tecnico de servicio para realizar labores de limpieza o mantenimiento del producto.

4. Danos o averias en caso de no acatar las instrucciones de instalacion, funcionamiento o mantenimiento incluidascon el producto.

5. Danos o averias en caso de accidente, abuso, uso inadecuado o uso con propositos distintos a los fines para losque rue disenado.

6. Danos o averias en caso de utilizar detergentes, limpiadores, sustancias quimicas o utensilios distintos a losrecomendados en las instrucciones incluidas con el producto.

7. Danos o averias en las piezas o sistemas provocadas por modificaciones en el producto no autorizadas.

Clausula de exencion de responsabilidad o garantias implicitas; limitacion de recursosEl unico y exclusive recurso del cliente bajo esta garantia limitada sera la reparacion del producto como se hamencionado. Las garantias implicitas, incluyendo garantias de comerciabilidad o idoneidad para un fin concreto,estas limitadas a un ano o el periodo de tiempo mas reducido permitido por la ley. Sears no sera responsable delos danos incidentales o derivados. Ciertos estados y provincias no permiten exclusiones o limitaciones de danosincidentales o derivados, o limitaciones en relacion a la duracion de las garantias implicitas de comerciabilidad oidoneidad, de tal forma que estas limitaciones o excepciones pueden no ser pertinentes para usted.

Esta garantia sera aplicable unicamente mientras este electrodomestico sea utilizado dentro de los Estados Unidosy Canada.

Esta garantia le otorga unos derechos legales especificos, e incluso puede conferirle otros derechos, distintosdependiendo del estado en que se encuentre.

Sears, Roebuck y Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179

Sears Canada, Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8

39

Page 42: Models Modelos Modeles 795.7719 {:, 7754 {:,7755 · 2017. 10. 21. · E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR CONGI=LATEUR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR

En Estados Unidos

Contrato Maestro de ProteccionFelicidades por hacer una compra inteligente. Su nuevorefrigerador Kenmore ® esta disefiado y fabricado para durarmuchos afios. Sin embargo de vez en cuando este requierede mantenimiento preventivo o reparaciones. Es por estoque al tener el Contrato Maestro de Proteccion Ud.Puede ahorrar tiempo y dinero.

Adquiera su Contrato Maestro de Proteccion y prot#jasede gastos inesperados.

El Contrato Maestro de Proteccion tambien le ayuda aprolongar la vida de su aparato. Este contrato incluye Iosiguiente:

v' Servicio experto por nuestros 12,000 especialistas enreparaciones

v' Servicio ilimitado sin cargo alguno en refacciones ymano de obra en todas las reparaciones cubiertas

v' Garantia "No-lemon" - reemplazo del productocubierto si se falla mas de tres veces en un lapso de 12meses

v' Reemplazo del producto si el producto cubierto nopuede ser reparado

v' Revision Anual de Mantenimiento Preventivo sincargo alguno, a solicitud suya.

v' Ayuda rapida pot telefono - asistencia instructiva y notecnica para los productos reparados en su casa,ademas de un programa conveniente de reparaciones

v' Proteccibn de la fuente de poder contra dafioselectricos debido fluctuaciones de energia

v' Reembolso pot alquiler si la reparacion del productocubierto toma mas tiempo de Io prometido

Una vez que adquiera el Contrato, solamente necesitarahacer una simple Ilamada telefonica para programar suservicio. Ud. puede Ilamar a cualquier hora, ya sea de diao de noche, o tambien programar una visita de servicio"en linea".

Sears cuenta con mas de 12,000 especialistasprofesionales en reparacidn que tienen acceso a mas de4.5 millones de refacciones y accesorios de calidad. Este

es el profesionalismo con el que Ud. puede contar paraalargar por muchos afios la vida de su aparato, iAdquierasu Contrato Maestro de Proteccion ahora!

Aplican restricciones

Para informacion adicional y precios, Ilame al1-800-827-6655.

Servicio de Instalacibn SearsPara instalaciones profesionales garantizadas por Searstales como electrodomesticos, puertas para garages ocalentadores de agua, Ilame al 1-800-4-MY-HOME.®

En Canada

Contrato de MantenimientoSu compra tiene un valor agregado porque usted puedeacudir a Sears HomeCentral ® para servicio. Con mas de2400 Tecnicos de Servicio y mas de un millon de partes yaccesorios, nosotros tenemos las herramientas, partes,conocimiento y habilidades para cumplir nuestrocompromiso: Reparamos Io que Vendemos.

Su nuevorefrigerador Kenmore ® esta disefiado y fabricadopara durar muchos afios. Sin embargo de vez en cuandoeste requiere de mantenimiento preventivo o reparaciones.Es por esto que al tener el Contrato Maestro deProteccidn Ud. puede ahorrar tiempo y dinero.Contrato de Mantenimiento de Sears:

• Es nuestra manera comprar el servicio de mafiana alprecio de hoy.

• Eliminar cuentas de reparaciones debido a un usonormal y raspones.

• Cuenta con soporte telefdnico de tecnicos de Sears enproductos que requieren reparacion en casa.

• Aun cuando usted no necesite reparaciones, cuenta conuna Revision de Mantenimiento Preventivo anual, a sudisposici6n, para asegurar que su producto estafuncionando de la manera adecuada.

Aplican restricciones. Para mas informacion acercadel Contrato de Mantenimiento de Sears Canada Ilameal 1-800-361-6665

En el espacio inferior, registre la fecha de compra, modelo y numero de serie de su producto. Usted encontrara elmodelo y numero de serie impresos en una etiqueta de identificacion Iocalizada en el lado derecho adentro delrefrigerador.Tenga estos datos a la mano cada vez que contacte a Sears para algo relacionado con su producto.

Modelo Fecha de Compra

No. de Serie Distribuidor

Guarde esta instrucciones y anexe su recibo de compra para futuras referencias.

40

Page 43: Models Modelos Modeles 795.7719 {:, 7754 {:,7755 · 2017. 10. 21. · E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR CONGI=LATEUR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR

Esta guia contiene muchos mensajes importantes sobre la seguridad. Lea y obedezca siempre todos mensajes deseguridad.

Este es el simbolo de Alerta de seguridad. Sirve para alertarle sobre la presencia de mensajes deseguridad que le informan acerca de peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o lesionestanto a usted como a otras personas, o que pueden ocasionar dafios al producto.

Todos los mensajes de seguridad seran precedidos por el simbolo de alerta de seguridad y por una delas siguientes palabras de alerta: PELIGRO, ADVERTENCIA, CUIDADO. Estas palabras significan:

Si no sigue las instrucciones, Ud. sufrira lesiones graves o muerte.

Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir lesiones graves.

Indica una situacion de riesgo inminente, que si no se evita, puede resultar enlesiones leves o moderadas, o s61o en dafios al producto.

Todos los mensajes de seguridad le diran el peligro potencial, le diran como reducir las posibilidades de sufrir una lesi6ny Io que puede suceder si no se siguen las instrucciones.

Para reducir el riesgo de fuego, de choques el_ctricos, ode lesiones a las personas, deben seguir las siguientesprecauciones de seguridad:Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato.• NUNCA desconecte a su refrigerador jalando del cable de

alimentaci6n. Siempre agarre el enchufe firmemente yjalelo derecho hacia afuera del tomacorriente.

• Repare o reemplace inmediatamente todas las extensionesde alimentaci6n electrica que se hayan desgastado odafiado de alguna manera. No utilice una extensi6n quetenga grietas o arafiazos en algtJn lugar a Io largo del cable,o en el extremo donde esta su enchufe o su tomacorriente.

• When moving your refrigerator away from the wall,be careful not to roll over or damage the power cord.

• NO almacene ni use gasolina u otros liquidos o vaporescombustibles cerca de este ni de cualquier otto aparatoelectrodomestico.

• NO permita que los nifios escalen, se paten o se cuelguende las puertas o estantes del refrigerador. EIIos podriandafiar al refrigerador y lastimarse gravemente.

• Mantenga sus dedos alejados de los puntos de pellizco;per necesidad, el espacio entre las puertas y el gabinete espequefio. Tenga cuidado al cerrar las puertas cuando haynifios en el area.

• Desconecte el refrigerador antes de limpiarlo o de hacercualquier reparaci6n.NOTA" Recomendamos encarecidamente que cualquierservicio de mantenimiento debe set realizado per unapersona calificada.

• Antes de cambiar una bombilla quemada, desconecte elrefrigerador o apague la energia electrica en el cortacircuitoo en la caja de fusibles, para evitar un contacto con unfilamento de alambre que tenga voltaje. (Es posible que unabombilla quemada se rompa al tratar de cambiarla.)NOTA" Poniendo uno o ambos controles en la posici6n deOFF (APAGADO) no elimina la electricidad del circuito deiluminaci6n.

• Este refrigerador debe ser instalado correctamente deacuerdo con Atencibn Instrucciones para el Instalador quese aseguraron con cinta adhesiva al frente del refrigerador.

• No toque las superficies frias del compartimientocongelador con las manes mojadas o hL_medas,despuesde que su refrigerador este funcionando. La piel se puedeadherir a las superficies extremadamente frias.

• En los refrigeradores que tienen fabricas automaticas dehielo, evite el contacto con las partes m6viles delmecanismo expulsor y con el elemento calefactor quelibera a los cubitos. Cuando el refrigerador este conectado,NO ponga los dedos ni las manes en el mecanismoautomatico de hacer hielo.

• NO vuelva a congelar los alimentos que se hayandescongelado totalmente. El Departamento de Agricultura deEstados Unidos en su Boletin No. 69 de Hogar y Jardin dice:...Usted puede velvet a congelar sin peligro, los alimentoscongelados que se hayan descongelado, siempre y cuandoellos todavia contengan cristales de hielo, o si contintJanfries -- a menos de 40°F (4°C)....La came molida, aves o pescado que tengan un malolor, o un mal color no deben volver a ser congelados y nodeben ser consumidos. Los helados que se hayandescongelado deben ser desechados. Si el olor o el colorde algun alimento es malo o dudoso, desechelo. Puede setpeligroso consumir ese alimento.Hasta un descongelamiento parcial seguido de volver acongelar los alimentos reduce su calidad, especialmente lade las frutas, hortalizas y alimentos preparados. La calidadde las carnes rojas se afecta menos que la de muchosotros alimentos. Para poder salvar Io masque se pueda desu calidad, consuma los alimentos que se hayan vuelto acongelar, tan pronto come sea posible.

• No modifique ni prolongue el largo -. _)-14--,-

del cable de alimentacibn. ._Esto podria provocar una descargaelectrica o un incendio.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES41

Page 44: Models Modelos Modeles 795.7719 {:, 7754 {:,7755 · 2017. 10. 21. · E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR CONGI=LATEUR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR

El atrapamiento y asfixia de los niSos no son problemasdel pasado. Los refrigeradores descartados oabandonados siguen siendo peligrosos.., aun si van aquedar en un sitio solo unos pocos dfas. Si usted estapor deshacerse de su refrigerador viejo, para evitaraccidentes, por favor siga las instrucciones que se dan ala derecha.

ANTES DE TIRAR SUREFRIGERADOR OCONGELADOR VIEJO

• Retire las puertas.

• Deje los estantes en su sitio para quelos ni_os no puedan meterse adentrofacilmente.

Es posible que su refrigerador viejo tenga un sistema derefrigeraci6n que utilizaba CFCs (clorofluorocarbonos). Secree que los CFCs hacen daSo al ozono de laestratosfera.

Si usted va a deshacerse de su refrigerador viejo,asegurese de que el refrigerante CFC sea retirado poruna persona de mantenimiento calificada. Si liberaintencionalmente el refrigerante CFC, Ud. puede estarsujeto a multas o prision, segun Io previsto en lalegislacion ambiental vigente.

IMPORTANTE: Favor de leer con cuidado.

CONEXION ELI_CTRICA

Riesgo de Choque Electrico

PARA LA SEGURIDAD PERSONAL, este aparatodebe estar conectado a tierra correctamente. Hagarevisar el circuito y el tomacorriente de pared por unelectricista calificado, para asegurarse de que eltomacorriente este conectado a tierra correctamente.

Tomacorrientede paredpara conexidn a tierra, I _de 3 terminales _1, _-i_---_.._'

terrain.alespara I

conexl6n a 1/tierra

Antes de utilizar, ase, t]resede que exista una buenaconexi6n a tierra.

MI_TODO DE CONEXION A TIERRARECOMENDADO

Su refrigerador debe estar siempre enchufado en supropio tomacorriente, que debe estar conectadocorrectamente a tierra. El circuito electrico debe ser de

115 voltios AC, 60 Hz, con fusibles de 15 A 20 amperios.Esto brinda el mejor desempe_o y evita que seproduzcan sobrecargas en los circuitos electricos de lacasa, los cuales podrian ocasionar riesgos de incendiodebido a un sobrecalentamiento de los cables. Se

recomienda proveer un circuito separado, solo para esteproducto. Use un receptaculo que no pueda serdesconectado por medio de un interruptor de pared o decadena. No utilice un cable de extensi6n Cuando seencuentre un tomacorriente de pared de

dos terminales, es su responsabilidad y obligaci6npersonal hacerlo reemplazar con un tomacorriente depared que este correctamente conectado a tierra.

Bajo ninguna circunstancia se debe cortar ni quitar eltercer terminada (tierra) del cable de alimentacion.

NOTA: Antes de hacer ningun tipo de instalaci6n, delimpieza o de cambio de bombillas, apague (OFF) elcontrol (termostato, control del refrigerador 6 delcongelador, segun el modelo), y luego desconecte elrefrigerador del tomacorriente. Cuando haya terminado,vuelva a conectar el refrigerador y ajuste el control(termostato, control del refrigerador 6 del congelador,segun el modelo) a la posicion deseada.

USO DE CABLES DE EXTENSION

Debido a potenciales riesgos de seguridad, nosotrosle recomendamos encarecidamente que no utilicecables de extensibn. Sin embargo, si usted todavia eligeutilizar un cable de extensi6n, es absolutamentenecesario que utilice un cable de extension que seencuentre en la lista UL ( Estados Unidos), de 3conductores con conexion a tierra, apropiado paraaparatos electrodomesticos, que tenga un enchufe y untomacorriente para conexion a tierra, y que la capacidadelectrica del cable sea de 15 amperios (minimo) y 120voltios.

El uso de un cable de extension aumentara el espaciolibre necesario en la parte de arras de su refrigerador.

42

Page 45: Models Modelos Modeles 795.7719 {:, 7754 {:,7755 · 2017. 10. 21. · E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR CONGI=LATEUR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR

)

I

Use esta secci6n para familiarizarse mas con las partes y caracterfsticas.

NOTA" Esta gufa cubre varios modelos diferentes. Es posible que el refrigerador que usted ha comprado tenga algunaso todas las partes que aparecen en la siguiente lista. Es posible que la posici6n de algunas de las caracterfsticas quese muestran a continuaci6n no coincida con la de su modelo.

O Luz de refrigerador (p. 64)

Filtro (Interno) (p. 63)

_Anaqueles Del Refrigerador (p. 57)

Canastas Ajustables (p. 60)

_ Cajones super frescos con compartimientosinclinables (p. 58)

Caj6n "Deslizar y Servir" (p. 60)

Fabrica de hielos Automatica (p. 66)

O Recipiente para Hielos (p. 61)

_lCaj6n Removible (p. 62)

@Durabase (p. 62)

_lDivisor de la Durabase (p. 62)

_Canasto inclinable (Solamente 795.7754*, 7755*Modelos) (p. 62)

_Compartimiento de Lacteos (p. 61)

OSorporte para vino (Solamente 795.7755* Modelo)(p. 57)

_Caja de Huevos (p. 61)

43

Page 46: Models Modelos Modeles 795.7719 {:, 7754 {:,7755 · 2017. 10. 21. · E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR CONGI=LATEUR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR

INSTALACION

Peligro por Exceso de Peso

Use dos o mas personas para mover e instalar elrefrigerador.

Si no Io hace as[, puede resultar en lesidn de laespalda o de otro tipo.

DESEMPACANDO EL REFRIGERADOR

Antes de usarlo, retire la cinta y cualesquier etiquetastemporales de su refrigerador. No retire las etiquetas detipo de advertencia, la etiqueta de modelo y ntJmero deserie, o la hoja de Informacidn Tecnica que se adhiere ala pared posterior del refrigerador.

Para quitar cualquier cinta o pegamento remanente, froterapido el Area con su dedo. El residuo de cinta opegamento puede ser removido facilmente frotando unapequefia cantidad de jabdn I[quido para vajillas sobre eladhesivo con sus dedos. Enjuague con agua tibia y seque.

No use instrumentos afilados, alcohol, ni fluidosinflamables o limpiadores abrasivos para remover la cintao pegamento. Estos productos pueden dafiar la superficiede su refrigerador. Para mas informaci6n, vea la seccionInstrucciones de Seguridad Importantes.

Los estantes del refrigerador estan instalados en laposicion para transporte.

Favor de reinstalar los anaqueles de acuerdo a susnecesidades individuales de almacenamiento.

Cuando Mueva su Refrigerador:

Su refrigerador es pesado. Cuando mueva elrefrigerador para su limpieza o servicio, aseguresede proteger el piso. Mantenga siempre de pie elrefrigerador al moverlo. No menee ni haga caminaral refrigerador cuando trate de moverlo, puesto quepodr[a ocurrir dafio al piso.

Peligro de Explosion

Mantenga los materiales y vapores inflamables, talescomo gasolina, lejos del refrigerador.

Una falla en hacer esto, puede resultar en muerte,explosion o incendio.

1. Para evitar la vibracion la unidad debe estar nivelada.Si se requiere, ajuste los tornillos de nivelacion paracompensar el desnivel del piso. El frente deber[a serligeramente mas alto que la parte posterior para ayudara cerrar la puerta. Los tornillos de nivelacidn puedenser girados con facilidad inclinando ligeramente elgabinete. Gire los tornillos de nivelacidn en el sentidode las manecillas del reloj (_) para elevar launidad, en el sentido contrario al de las manecillas del

reloj ( _..L ) para bajarlo.2. Instale este aparato en un Area donde la temperatura

este entre 55°F (13°C) y 110°F (43°C). Si latemperatura alrededor del aparato es demasiado bajao alta, la capacidad para enfriar puede ser afectadaadversamente.

3. Deje un espacio libre de al menos 2 pulgadas del techoy 1 pulgada de las paredes laterales para una mejoreficiencia de refrigeraci6n, para tener facilidad deinstalacion, para una circulacion de aire apropiada ypara hacer las conexiones electricas.

A CUlDADO" Evite colocar la unidad cerca de fuentes de

calor, luz directa del sol o humedad.

LUEGO

1. Limpie a fondo su refrigerador y retire todo el polvoacumulado durante su transporte.

2. Instale los accesorios tales como bandeja para cubosde hielo, cajones, estantes, etc., en sus lugaresapropiados. Estos vienen empacados juntos para evitarposible dafio durante el transporte.

3. Permita que su refrigerador funcione por al menos 2 63 horas antes de colocar alimentos en el. Verifique elflujo de aire fr[o en el compartimiento del congeladorpara asegurar un enfriamiento apropiado.

ADVERTENCIA• Tenga cuidado cuando usted trabaje con BISAGRAS, la

rejilla de base, tapones, etc.. Usted puede resultarlesionado. Su refrigerador esta listo ahora para usarse.

• No coloque las manos o un pie o varillas metalicas enlas aberturas de aire, en la rejilla de la base o en laparte del rondo del refrigerador. Ud. puede resultarlesionado o recibir un choque electrico.

44

Page 47: Models Modelos Modeles 795.7719 {:, 7754 {:,7755 · 2017. 10. 21. · E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR CONGI=LATEUR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR

COMO QUITAR LAS JALADERAS DE LA PUERTA (Solamente 795.7719" Modelo)

Para mover el refrigerador a traves de lapuerta de una casa, puede que sea necesarioremover las manijas de la puerta delrefrigerador.

NOTA: La apariencia de la jaladera puede serdiferente a las que aparecen en lasfiguras de esta pagina.

1. Para quitar la jaladera del refrigerador

• Agarre la jaladera firmemente con ambasmanos y hagala deslizar hacia arriba (1)(esto puede requerir bastante fuerza).

• Las ranuras con forma de ojo decerradura (2) de la parte posterior de lajaladera permiten que esta se separe delos tornillos de montaje (3).

CUlDADO: AI tratar de quitar y colocarla jaladera, ella se puede da_ar y rompercuando usted golpee con el martillo.

_, CUlDADO: Cuando ensamble odesensamble la jaladera, Ud. debeempujarla y jalarla con un momento defuerza.

Tornillosmontado

s enla puerta

Ranuras con

forma de ojode cerradura

en la parteposterior dela jaladera

2. Para quitar la jaladera del Cajon delcongelador

• Agarre la jaladera firmemente con ambasmanos y hagala deslizar hacia la derecha(1) (esto puede requerir bastante fuerza).

• Las ranuras con forma de ojo decerradura (2) de la parte posterior de lajaladera permiten que esta se separe delos tornillos de montaje (3).

Tornillosmontados @_

enla puerta

Ranuras con forma de

ojo de cerradura en laparte posterior de la

jaladera

45

Page 48: Models Modelos Modeles 795.7719 {:, 7754 {:,7755 · 2017. 10. 21. · E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR CONGI=LATEUR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR

COMO VOLVER A INSTALAR LAS JALADERAS DE LA PUERTA (Solamente 795.7719" Modelo)

NOTA: La apariencia de la jaladera puedeser diferente alas que aparecen enlas figuras de esta pagina.

1. Para volver a instalar la jaladera de lapuerta del refrigerador

• Alinee las ranuras con forma de ojo decerradura (1) de la parte superior einferior de la parte posterior de lajaladera a los tornillos (2) montados alfrente de la puerta.

• Presione la jaladera contra el frente dela puerta, asegurando que los tornillos(2) entrenen las ranuras con forma deojo de cerradura (1).

• Sosteniendo la jaladera con ambasmanos, presi6nela firmemente contra elfrente de la puerta y hagala deslizarhacia abajo (3).

®{Tornillosmontado

s enla puerta

2. Para volver a instalar la jaladera de lapuerta del cajon del congelador

• Alinee las ranuras con forma de ojo decerradura (4) a la derecha e izquierda dela parte posterior de la jaladera con lostornillos (5) montados al frente del caj6n.

• Presione la jaladera contra el frente delcaj6n, asegurando que los tornillos (5)entrenen las ranuras con forma de ojode cerradura (4).

• Sosteniendo la jaladera con ambasmanos, presi6nela firmemente contra elfrente del caj6n y hagala deslizar haciala izquierda(6).

Tornillosmontado

s enla puerta

@

Ranuras con forma de ojode cerradura en la parteposterior de la jaladera

46

Page 49: Models Modelos Modeles 795.7719 {:, 7754 {:,7755 · 2017. 10. 21. · E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR CONGI=LATEUR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR

COMO QUITAR LAS JALADERAS DE LA PUERTA (Solamente 795.7754*, 7755* Modelos)

Para mover el refrigerador a traves de la puerta de una casa, puede que sea necesario remover las manijas de lapuerta del refrigerador.

NOTA: La apariencia de la jaladera puede ser diferente alas que aparecen en las figuras de esta pagina.

1. Para quitar la jaladera del refrigerador

• Afloje los tornillos de fijaci6n con una Ilave TornillosAllen de 3/32" y retire la manija.NOTA: Para ajustar o retirar los tornillos de de montaje

montaje de la manija utilice una Ilave Allende 1/4".

2. Para quitar la jaladera del Cajon delcongelador

• Afloje los tornillos de fijacion ubicados en laparte inferior de la manija con una IlaveAllen de 3/32" y retire la manija.NOTA" Para ajustar o retirar los tornillos demontaje de la manija utilice una Ilave Allende 1/4".

47

Page 50: Models Modelos Modeles 795.7719 {:, 7754 {:,7755 · 2017. 10. 21. · E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR CONGI=LATEUR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR

COMO VOLVER A INSTALAR LAS JALADERAS DE LA PUERTA (Solamente 795.7719" Modelo)

NOTA: La apariencia de la jaladera puede ser diferente alas que aparecen en las figuras de esta pagina.

1. Para volver a instalar la jaladera de la puerta delrefrigerador

• Sujete la manija a los tornillos de montaje y ajustelos tornillos de fijacion con una Ilave Allen de 3/32".NOTA: Para ajustar o retirar los tornillos de montajede la manija utilice una Ilave Allen de 1/4".

Tornillosde montaje

2. Para volver a instalar la jaladera de la puerta delcajbn del congelador

• Sujete la manija firmemente a los tornillos demontaje y ajuste los tornillos de fijacion en la parteinferior de la manija con una Ilave Allen de 3/32".NOTA: Para ajustar o retirar los tornillos de montajede la manija utilice una Ilave Allen de 1/4".

48

Page 51: Models Modelos Modeles 795.7719 {:, 7754 {:,7755 · 2017. 10. 21. · E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR CONGI=LATEUR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR

COMO QUITAR Y VOLVER A COLOCAR LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR

1. Como quitar la puerta del refrigerador

CUIDADO: Antes de comenzar, apague y desconecte el refrigerador. Saque los alimentos y cualesquier recipientes delas puertas.

• Puerta izquierda

1. Desconecte el tubo de abastecimiento de agua empujando hacia atras el anillo de desconexion (4).2. Abra la puerta. Afloj e el tornillo de la cubierta de la bisagra superior (1). Use un destornillador piano para palanquear

los ganchos del frente de la cubierta, en el lado de abajo, hacia atras (3). Levante la cubierta.3. Desconecte el arnes de alambres del interruptor de la puerta (2). Retire la cubierta.4. Y sujetelo a la puerta mediante cinta adhesiva.5. Extraiga el tubo.6. Desconecte los tres arneses de alambres (5). Quite el tornillo de conexi6n a tierra (6).7. Haga girar a la palanca de la bisagra (7) en el sentido contrario al de las manecillas del reloj y retfrela. Levante la

bisagra superior (8) hasta que salga de la retencion de la palanca de la bisagra (9).A CUIDADO: AI levantar la bisagra hacia afuera de la retenci6n, tenga cuidado para que la puerta no se caiga hacia

adelante.8. Levante la puerta del pasador de la bisagra del medio (10) y retire la puerta.9. Coloque la puerta, con el lado interior hacia arriba, sobre una superficie que no produzca rayaduras.• Puerta derecha

1. Abra la puerta. Afloj e el tornillo de la cubierta de la bisagra superior (1). Levante la cubierta (3).2. Desconecte el arnes de alambres del interruptor de la puerta (2). Retire la cubierta.3. Desconecte el arnes de alambres (5). Quite el tornillo de conexi6n a tierra (6).4. Haga girar a la palanca de la bisagra (7) en el sentido de las manecillas del reloj y retfrela. Levante la bisagra

superior (8) hasta que salga de la retencion de la palanca de la bisagra (9).A CUIDADO: AI levantar la bisagra hacia afuera de la retenci6n, tenga cuidado para que la puerta no se caiga hacia

adelante.5. Levante la puerta del pasador de la bisagra del medio (10) y retire la puerta.6. Coloque la puerta, con el lado interior hacia arriba, sobre una superficie que no produzca rayaduras.

49

Page 52: Models Modelos Modeles 795.7719 {:, 7754 {:,7755 · 2017. 10. 21. · E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR CONGI=LATEUR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR

2. Como volver a colocar las puertas del refrigerador

• Puerta derecha

1. Baj e la puerta sobre el pasador de la bisagra del medio (10).2. Coloque la bisagra superior (8) sobre la retencion de la palanca de la bisagra (9) hasta que quede en su puesto.

Inserte la palanca de la bisagra (7) debaj o de la retencion de la palanca. Haga girar la palanca en la direccioncontraria alas manecillas del reloj para asegurar la bisagra.

3. Instale el tornillo de conexion a tierra (6) y conecte los tres arneses de alambres (5).4. Conecte el arnes de alambres del interruptor de la puerta (2).5. Enganche la lengQeta de la cubierta del lado de la puerta baj o el filo de la abertura para los alambres, en la parte

superior del gabinete. Coloque la cubierta (3) en su puesto. Inserte y aj uste el tornillo de la cubierta (1).

• Puerta izquierda

1. Baj e la puerta sobre el pasador de la bisagra del medio (10).2. Coloque la bisagra superior (8) sobre la retencion de la palanca de la bisagra (9) hasta que quede en su puesto.

Inserte la palanca de la bisagra (7) debajo la retencion de la palanca. Haga girar la palanca en la direccion de lasmanecillas del reloj para asegurar la bisagra.

3. Instale el tornillo de conexion a tierra (6) y conecte los tres arneses de alambres (5).4. Conecte el arnes de alambres del interruptor de la puerta (2).5. Inserte la manguera de agua (4) en la tuberia hasta que solo se vea la marca graduada.

(Inserte el tubo completamente, 5/8"(15 mm)).6. Enganche la lengQeta de la cubierta del lado de la puerta (3) baj o el filo de la abertura para los alambres, en la parte

superior del gabinete. Coloque la cubierta en su puesto. Inserte y aj uste el tornillo de la cubierta (1).

Correcto

Incorrecto

50

Page 53: Models Modelos Modeles 795.7719 {:, 7754 {:,7755 · 2017. 10. 21. · E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR CONGI=LATEUR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR

COMO RETIRAR E INSTALAR EL CAJONDESLIZABLE

IMPORTANTE: Para evitar una posible lesion, dafio alproducto o a la propiedad, Ud. necesitara dos personaspara ejecutar las instrucciones siguientes

1. Para Retirar el Cajon Deslizable

• Jale el cajon abierto al maximo. Retire la canastainferior (1) levantandola del sistema de rieles.

• Presione las dos perchas con los pulgares paraelevarla.

• Separe la cubierta izquierda y derecha de la guia.

• Retire los tornillos(2) de ambos lados de la gufa.

J

• Con ambas manos, sujete los dos lados de la puerta ytire hacia arriba para separarla.

f

• Con ambas manos, sujete el centro de la barra yempuje hacia dentro para que las dos gufas encajen ala vez.

_, CUIDADO: Cuando Ud. quite el caj6n, no sostenga laagarradera. Si se sale, podrfa causar lesionespersonales.

_, CUlDADO: AI colocar el cajon en el piso, tengacuidado de no dafiar el piso y lesionarse el pie con lasorillas afiladas en el lado de la bisagra.

51

Page 54: Models Modelos Modeles 795.7719 {:, 7754 {:,7755 · 2017. 10. 21. · E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR CONGI=LATEUR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR

COMO RETIRAR E INSTALAR EL CAJONDESLIZABLE

IMPORTANTE: Para evitar una posible lesion, dafio alproducto o a la propiedad, Ud. necesitara dos personaspara ejecutar las instrucciones siguientes

2. Instalacion del Cajon Deslizable

• Con ambas manos, sujete el centro de la barra y tirehacia fuera para que las dos guias salgan a la vez.

• Monte el conector de la puerta (1) a la percha de laguia (2).

• Compruebela parteizquierday derechade lagufa de la cubierta.

Guiaderecha

Guia

izquierda

• Alinee los orificios superiores de la cubierta de la guiacon los orificios superiores del conector de la puertapara montar la guia de la cubierta.

• Empuje hacia abajo y monte el conector de la puertaapretando los tornillos(3).

• Con el cajon extraido en toda su extension, inserte lacanasta inferior (4) en el ensamble del riel hasta que nose mueva hacia adelante.

_i, ADVERTENClA: Para prevenir riesgos deatrapamiento y sofocacion accidental de nifios ymascotas, NO les permita jugar dentro del cajon.

ADVERTENCIA" NO se pare ni se siente sobre lapuerta del congelador.

52

Page 55: Models Modelos Modeles 795.7719 {:, 7754 {:,7755 · 2017. 10. 21. · E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR CONGI=LATEUR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR

NIVELACION Y ALINEACION DE LA PUERTA

Nivelacion

Su refrigerador tiene dos tornillos de nivelaci6n al frente -uno a la derecha y uno a la izquierda. Si su refrigeradorparece inestable o si quiere que las puertas cierren masfacilmente, ajuste la inclinaci6n del refrigerador usandolas siguientes instrucciones:

1. Conecte el cable de alimentaci6n del refrigerador a unaentrada de tres espigas que este conectada a tierra.Mueva el refrigerador a su posici6n final.

Para remover la cubierta de la base:

1. Abra la gabeta del refrigerador (La gaveta no semuestra por claridad)

2. Una vez abierta la gaveta, existe suficienteiluminacidn para remover los tornillos en el tope dela cubierta.

Para reemplazar la cubierta de la base:• Coloque la cubierta dentro de la posicidn e inserte y

apriete los tornillos.

. Abra ambas puertas otra vez, para asegurarse quecierren facilmente. Si no, incline el refrigerador un pocomas hacia atras girando ambos tornillos en el sentidode las manecillas del reloj. Puede requerir variasvueltas mas, y usted deberia hacer girar la mismacantidad a ambos tornillos niveladores.

4. Reajuste si fuera necesario.

5. Reemplazar la cubierta de la base

NOTA'Su nuevo refrigerador esta disefiado de unaforma unica con dos puertas para alimentos frescos.Cualquiera de las puertas puede ser abierta o cerradaindependientemente de la otra. Debe ejercer una ligerapresi6n sobre la puerta para Iograr cerraralacompletamente.

Alineacion de la Puerta

Si el espacio entre sus puertas es desigual, siga lasinstrucciones a continuacion para alinear las puertas:

1. Con una mano, levante la puerte que desee paraaumentar a la bisagra media.

2. Con la otra mano, use los alicates para insertar elanillo de retencion como se muestra.

3. Inserte los anillos de retenci6n adicionales hasta quelas puertas se alineen. (son suministrados tres anillosde retencion con la unidad)

2. Gire el tornillo de nivelaci6n en el sentido de lasmanecillas del reloj para elevar ese lado delrefrigerador o en el sentido contrario a las manecillasdel reloj para bajarlo. Puede requerir varias vueltas delos tornillos de nivelaci6n para ajustar la inclinaci6n delrefrigerador.

NOTA" Hacer que alguien empuje contra la partesuperior del refrigerador quita algo del peso aplicado alos tornillos de nivelaci6n. Esto hace mas facil ajustarlos.

53

Page 56: Models Modelos Modeles 795.7719 {:, 7754 {:,7755 · 2017. 10. 21. · E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR CONGI=LATEUR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR

PARA ASEGURAR UNA CIRCULACION

APROPIADA DEL AIRE

Para asegurar las temperaturas correctas, el aire debe fluirentre las secciones del refrigerador y del congelador. El aireentra en la parte superior del congelador y circula haciaabajo Desde la parte baja del congelador, el aire es forzadoa la parte superior del refrigerador. El aire entra alrefrigerador a traves de la rejilla de ventilacion, luego circulay sale en la parte inferior, donde regresa al congelador.

MULTIFLUJO

• El ventilador de enfriamiento opera con mas potencia yefectividad que en la operacion normal. Esto se notaespecialmente cuando se colocan alimentos nuevos enel compartimiento del refrigerador.

• Si durante la limpieza, agua o substancias extrafiasentran a la ventilacion de aire frfo, la eficienciadisminuir& AdemD.s, si el empaque esta dafiado, laeficiencia puede disminuir debido al escape del aire fifo.

No bloquee ninguna de estas rejillas con paquetes dealimentos. Si las rejillas son bloqueadas, el flujo de airesera interrumpido y pueden ocurrir problemas dehumedad y temperatura.

IMPORTANTE" Puesto que el aire circula entre ambassecciones, cualesquier olores formados en una seccionse transferiran a la otra. Para eliminar olores Ud. tieneque limpiar meticulosamente ambas secciones. Paraevitar la transferencia de olor y que la comida se seque,envuelva o cubra los alimentos hermeticamente. (Vea losdetalles en la seccion de la Gufa de Almacenamiento deAlimentos.)

CONFIGURAR LOS CONTROLES

Su refrigerador tiene un panel de control sobre eldispensador que le permite regular la temperature enlos compartiemientos del refrigerador y del congelador

Inicialmente se configura el CONTROL DELREFRIGERADOR a 37°F(3°C) y el CONTROL DELCONGELADOR a 0°F(-18°C). Defe en estaconfiguraci6n durante 24 horas (un dfa) para estabilizar.Luego ajuste la temperature del compartimiento segunIo deseado.

• EL Control de la Temperatura del Refrigerador : 33°F a46°F (0°C a 8°C)AI menor numero de configuraci6n, el compartimientodel congelador se volverD, mas fifo.

• EL Control de la Temperatura del Congelador : -6°F a8°F (-21 °C a -13°C)Cuando la configuraci6n estD.en un numero inferior, elcompartimiento del congelador se vuelve mas fifo. Pero elcompartimiento del refrigerador se vuelve mas calido acausa de que fluye menos aire fifo dentro del refrigerador.

NOTA" Si desea cambiar de °F a °C o viseversa,presione y mantenga pulsado el bot6n FRZ TEMP y elbot6n REF TEMP al mismo tiempo durante 5 segundos.

• MAS HIELO : Presione el bot6n Ultra Ice y se encenderD.la LED. Esta funci6n permanecera active por 24 horas eincrementa la velocidad de enfriamiento del congelador yaumenta la produccion de hielo

• Bloqueo del Dispensador : Presione y mantenga pulsadoel bot6n LOCK por 3 segundos para bloquear eldispensador. Cuando esta bloqueado, se apagara la LED yel dispensador no funcionar& Para desbloquear, presioney mantenga pulsado el bot6n LOCK por 3 segundos.

• Restaurar el filtro : Cuando se enciendo la FILTER

RESET icono, debe cambiar el filtro de agua. Presioneel bot6n FILTER RESET por 3 segundos para apagar laicono. Necesita cambiar el filtro de agua cada 6 mesesaproximadamente.

_, ADVERTENClA" Si abre la puerta, el dispensador nofunciona.

54

Page 57: Models Modelos Modeles 795.7719 {:, 7754 {:,7755 · 2017. 10. 21. · E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR CONGI=LATEUR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR

AJUSTE DE LOS CONTROLES GU|A DE ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS

De al refrigerador tiempo para enfriarse completamenteantes de hacer los ajustes finales. Es mejor esperar 24horas antes de hacer esto. Las opciones medias indicadasen la seccion previa deberian ser correctas para uso delrefrigerador a nivel domestico. Los controles estancorrectamente ajustados cuando la leche o el jugo estan tanfrios como a Ud. le gusta y cuando el helado esta firme.

El control del refrigerador funciona como si fuera eltermostato de todo el aparato (secciones del refrigeradory congelador). A mayor numero de la seleccion, mastiempo funcionara el compresor para mantener latemperatura mas fria. El control del congelador ajusta elflujo de aire fifo desde el congelador al refrigerador.Ajustar el control del congelador a una temperatura masbaja mantiene mas aire frio en el compartimiento delcongelador para hacerlo mas fifo.

Si usted necesita ajustar las temperaturas en elrefrigerador o en el congelador, comience por ajustar la delrefrigerador. Luego espere 24 horas antes de verificar lastemperaturas del congelador. Siesta demasiado caliente odemasiado fifo, entonces ajuste el control del congelador.

Use las configuraciones listadas en la tabla siguientecomo una guia. Recuerde siempre esperar al menos 24horas entre ajustes.

CONDICION/RAZON: AJUSTERECOMENDADO:

• Seccidn del REFRIGERADORdemasiado abrigada

- Puerta abierta con frecuencia- Gran cantidad de alimentos

ag regados- Temperatura de la habitacion

muy caliente

• Seccion del CONGELADORdemasiado abrigada/sedemora mucho en hacer hielo

- Puerta abierta con frecuencia- Gran cantidad de alimentos

ag regados- Temperatura de la habitacidn

muy caliente (no puede hacerciclos con suficientefrecuencia)

- Uso de hielo muy frecuente- Rejillas de aire bloqueadas

por articulos

• Seccidn de REFRIGERADORdemasiado fria

- Controles no fijadoscorrectamente para suscondiciones

Ajuste el control delREFRIGERADOR alsiguiente nivel inferior,espere 24 horas,luego vuelva a checar

Ajuste el control delCONGELADOR alsiguiente nivel inferior,espere 24 horas,luego vuelva a checar

Mueva los articulosfuera de la corrientede aire

Ajuste el control delREFRIGERADOR alsiguiente nivel superior,espere 24 horas, luegovuelva a checar

Envuelva o almacene alimentos en el refrigerador enmateriales hermeticos y a prueba de humedad a menosque se indique de otra forma. Esto evita que el olor y elsabor de los alimentos se transfieran por todo elrefrigerador. Para productos fechados, verifique el codigode fecha para asegurar la frescura.

Articulos Cbmo

Mantequilla o •Margarina

Mantenga la mantequilla abierta enun plato cubierto o en uncompartimiento cerrado. AI guardaruna cantidad extra, envuelvala enempaques para congelar y congele.

Queso • Almacene en el empaque originalhasta que Ud. este listo para usarlo.Una vez abierto, vuelva a envolverhermeticamente en envolturaplastica u hoja de aluminio.

Leche • Limpie las cajas de leche. Paramejor almacenamiento, coloquela leche en un anaquel interior, noen el anaquel de la puerta.

Huevos • Guarde la caja para huevos en elcarton original o en una perchainterior, no en una percha de lapuerta.

Frutas • Lave, deje secar, y guarde en elrefrigerador en bolsas de plasticoo en el recipiente para hortalizasfrescas. No lave ni quite lacascara alas bayas (fresas ysimilares) hasta que Ud. este listopara usarlas. Clasifique ymantengalas en su envase originalen un recipiente para frutasfrescas, o guardelas en una bolsade papel ligeramente abierta en unanaquel del refrigerador.

Hortalizas de •Hoja

Retire la envoltura de la tienda ycorte o arranque las Areasmaltratadas y descoloridas. Laveen agua fria y deje secar. Coloqueen bolsa de plastico o recipientede plastico y guarde en unrecipiente para hortalizas frescas.

Pescado • Use el pescado y marisco frescoel mismo dia que Io compr6.

Hortalizas concascara(zanahorias,pimientos)

• Coloque en bolsas de plastico orecipiente de plastico y guarde enun recipiente para hortalizas frescas.

• Seccidn del CONGELADORdemasiado fria

- Controles no fijadoscorrectamente para suscondiciones

Ajuste el control delCONGELADOR alsiguiente nivel superior,espere 24 horas, luegovuelva a checar

Sobras • Cubra las sobras con envolturaplastica u hoja de aluminio.Tambien se pueden usarcontenedores plasticos con tapashermeticas.

55

Page 58: Models Modelos Modeles 795.7719 {:, 7754 {:,7755 · 2017. 10. 21. · E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR CONGI=LATEUR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR

COMO GUARDAR ALIMENTOSCONGELADOS

NOTA: Para mayor informaci6n sobre preparaci6n dealimentos para congelar o sobre tiempos de almacenajede alimentos, verifique una guia de congelaci6n o un librode cocina confiable.

Empacado

La congelacion exitosa depende del empacado correcto.Cuando Ud. cierre y selle el paquete, este no debepermitir que pase aire o humedad hacia adentro o afuera.Si Io hace, podria tener transferencias de olor y sabor dela comida por todo el refrigerador y tambien se puedesecar la comida congelada.

Recomendaciones de empaque:

• Contenedores de plastico rigido con tapas de cierrehermetico.

• Jarras para enlatar/congelar de paredes verticalesrectas

• Papel aluminio de uso pesado

• Papel recubierto con plastico

• Envolturas de plastico no permeable

• Bolsas de plastico auto-sellantes con especificacion detipo para congelador

Siga las instrucciones del recipiente odel empaque paralos metodos de congelaci6n apropiados.

No use:

• Envolturas para pan

• Recipientes de plastico que no sean de polietileno

• Recipientes sin tapas hermeticas

• Envoltura para congelador recubierta de cera o papelencerado

• Envoltura delgada semipermeable

A CUIDADO: No mantenga latas ni envases plasticos debebidas en el compartimiento del congelador. EIIos sepueden romper cuando se congelan.

Congelaci6n

Su congelador no congelara rapidamente cualquiercantidad grande de alimentos. No coloque mas alimentossin congelar en el congelador que los que se podrancongelar en un plazo de 24 horas (no mas de 2 a 3 librasde alimentos por pie c0bico de espacio en el congelador).Deje suficiente espacio en el congelador para que el airecircule alrededor de los paquetes.Tenga cuidado de dejarespacio suficiente al frente de manera que la puertapueda cerrar hermeticamente.Los tiempos de guardado variaran de acuerdo con lacalidad y tipo de alimento, el tipo de empaque o envolturausados (a prueba de humedad y hermetico al aire) y latemperatura de almacenamiento. Los cristales de hielodentro de un paquete sellado son normales. Estosimplemente significa que la humedad del alimento y delaire dentro del paquete se ha condensado, creandocristales de hielo.

NOTA: Permita que los alimentos calientes se enfrfen a latemperatura de la habitaci6n durante unos 30 minutos,luego empaque y congele. Enfriar los alimentos calientesantes de congelar ahorra energfa.

SECCl0N REFRIGERADOR

DISPENSADOR DEL AGUA

Empuje hacia arriba el interru )tor del dispensador con uncristal hasta que usted oye tecleo para conseguir la aguafrfa.

Interruptor DelDispensador

Empujehacia arriba

La bandeja puede ser quitada facilmente presionandolo ytirando.

Incline encima del frente de la bandeja levemente yencaje a presi6n las costillas hacia los agujeros parasubstituir la bandeja.

Costillas

56

Page 59: Models Modelos Modeles 795.7719 {:, 7754 {:,7755 · 2017. 10. 21. · E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR CONGI=LATEUR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR

ANAQUELES DEL REFRIGERADOR

Los anaqueles de su refrigerador son ajustables parasatisfacer sus necesidades individuales de almacenamiento.Su modelo puede tener anaqueles de cristal o de alambre.

Guardar artfculos de alimentos similares juntosen su refrigeradory ajustar los anaqueles para adaptarlos alas diferentes alturasde los articulos hara mas facil que Ud. encuentre el articuloexacto que quiere, reducira tambien el tiempo que la puerta delrefrigerador este abierta, ahorrando energfa.

IMPORTANTE: No limpie los anaqueles de cristal conagua tibia cuando esten frfos. Los anaqueles se puedenromper si son expuestos a cambios de temperaturarepentinos o a impactos, tales como golpes. Para suprotecci6n, los anaqueles de cristal son fabricados convidrio templado, el cual se rompera en pedazos deltamafio de un guijarro.

NOTA" Los anaqueles de cristal son pesados. Tengaespecial cuidado al retirarlos para evitar dejarlos caer.

Ajuste de los Anaqueles

Retire los anaqueles de la posici6n de embarque y vuelvaa colocarlos en la posici6n que Ud. desee.

• Para retirar un anaquel--lncline hacia arriba el frentedel anaquel en la direcci6n de (1) y levantelo en ladirecci6n de (2). Jale el anaquel hacia afuera.

A CUIDADO: Asegurese de que los anaqueles estennivelados de un lado al otro. La falla en hacer estopuede resultar en la cafda del anaquel o en derramesde los alimentos.

Deslizando los anaqueles hacia afuera

Ud. puede deslizar los anaqueles de cristal hacia adentroy afuera de su refrigerador como sigue:

• Para deslizar el anaquel hacia afuera, con cuidadojale el frente del anaquel hacia Ud.

• Para deslizar el anaquel hacia adentro, empuje elanaquel hacia adentro hasta que se detenga.

SOPORTE PARA VINO (Solamente 795.7755*Modelo)

Las botellas se pueden almacenar lateralmente con estesoporte para vino. €:ste puede ser sujetado a cualquieranaquel.

• Para volver a colocar un anaquelIIncline el frentedel anaquel hacia arriba y gufe los ganchos del anaqueldentro de las ranuras a una altura deseada.Luego bajeel frente del anaquel de forma que los ganchos encajendentro de las ranuras.

P

El soporte para vino puede ser sacado, jalandolo derecho

hacia fuera, e instalado, colocandolo en el extremo del

anaquel que Ud. quiera y empujandolo hacia adentro.

J

57

Page 60: Models Modelos Modeles 795.7719 {:, 7754 {:,7755 · 2017. 10. 21. · E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR CONGI=LATEUR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR

CAJONES SUPER FRESCOS CONCOMPARTIMIENTOS INCLINABLES

Cajones con compartimientos inclinables

Los cajones hacen mas frescos los vegetales y frutas,permitiendole controlar facilmente la humedad dentro delos cajones. Los cajones Optibin incluyen:

1. Un control de humedad.

2. Un sistema que permite mantener o liberar lahumedad.

3. Un compartimiento inclinable al frente del cajon.

CAJON CON COMPARTIMIENTOINCLINABLE

Compartimiento inclinable

El compartimiento inclinable al frente del cajon es paraIograr el mejor almacenamiento con baja humedad comoen manzanas y naranjas. El frente del compartimiento estransparente, Io que permite ver el contenido. Presione elboton al frente para abrirlo.

11

_3

CONTROL DE HUMEDAD DE LOS CAJONES

Ud. puede controlar la cantidad de humedar en loscajones, ajustando el control en cualq uier posicion entre

_:::_ ^ Yv _i_ .

• _ ^ mantiene la mayor cantidad de aire en el cajonpara la mejor conservacion de vegetales frescos.

• v _ permite que el aire salga del caj on devegetales para la mejor conservacion de frutas.

Para quitar las puertas moviles del cajon de vegetales

1. Levante la puerta tan alto como se pueda abrir.

2. Usando sus manos, presione la bisagra de plasticohacia el centro de la puerta.

3. Levante la puerta y quitela.

4. Para volver a colorar, realice los pasos en orden inverso.

PARA RETIRAR EL REClPIENTE PARA HORTALIZAS

• Recipientes sin rieles (795.7754*, 7755* Modelos)Para quitar el cajon de vegetales:

1. Deslice el cajon hacia afuera hasta que tope.2. Levante la parte frontal del cajon, jale para sacarlo.3. Vuelva a colocar el cajon, deslizandolo hacia adentro

hasta )asar los topes.

58

Page 61: Models Modelos Modeles 795.7719 {:, 7754 {:,7755 · 2017. 10. 21. · E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR CONGI=LATEUR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR

• Recipientes con rieles (795.7719" Modelo)Para quitar el cajon1. Jale el cajon hacia afuera Io maximo posible.2. Levante la parte delantera del caj6n y saquelo.

CUBIERTA DE LOS CAJONES CON REJILLAINTERIOR

PRECAUCION: Tenga cuidad cuando maneje la cubiertade vidrio, ya que esta se puede soltar.

Para quitar la rejilla interior

Para volver a colocar el cajbn1. Empuje los rieles hasta la parte posterior del

compartimento.

t----t

1. Quite la cubierta como se ilustra arriba.

2. Sostenga el vidrio y gire la cubierta de los cajones.

3. Sostenga la rejilla y jale los lados de la cubierta de loscajones hacia fuera para quitarlas.

2. Inserte la esquina posterior del cajon en el bastidor.

Para volver a colocar las rejillas interiores

1. Para cada rejilla, inserte la ceja central 1 (cerca de lacubierta de vidrio) y jale los lados de la cubierta parainsertarla.

2. Deslice la cubierta del marco de nuevo en elrefrigerador y asegurelo en el soporte del marco.

3. Coloque la cubierta de vidrio otra vez sobre el marco.

3. Incline ligeramente la parte delantera y empuje hastaque quede en su posicion.place.

\\

59

Page 62: Models Modelos Modeles 795.7719 {:, 7754 {:,7755 · 2017. 10. 21. · E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR CONGI=LATEUR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR

CAJON DESLIZANTE

El cajon deslizante proporciona espacio de almacenamientocon un control de temperatura variable que mantiene elcompartimento mas frio que la temperatura del refrigerador.El cajon dispone de una tapa de apertura automatica quese abre cuando se jala.

<

Controles

El control regula la temperatura del alre en el cajon.Ajuste el nivel de control a frio para proporcionar unatemperatura de refrigeracion normal. Utilice el ajuste masfrio para carne o fiambre.

NOTA" El aire frio dirigido al caj6n deslizante puededisminuir la temperatura del refrigerador. Esposible que necesite ajustar el control delrefrigerador.

Para quitar el cajon deslizante

Incline hacia arriba la parte delantera en la posicioncerrada y saque.

NOTA" No guarde lechuga ni otros vegetales con hojasen este caj6n.

FRiO (COLD) M/_,SFRiO (COLDER)

• coliflor • filetes• pepinos • quesos fuertes• calabacines • fiambres• manzanas • bacon• maiz • perritos calientes• naranjas• uvas

_, ADVERTENCIA: Las frutas y los vegetales puedenda_arse con el ajuste mas frio.

_, PREOAUOION" NO guarde botellas. Si se congelan,pueden romperse y causar lesiones personales.

CANASTAS AJUSTABLES

Los recipientes de las puertas son removibles para facillimpieza y ajuste.1. Para sacar el recipiente, simplemente levantelo hacia

arriba y jale hacia afuera.

2. Para volver a colocar el recipiente, deslicelo porencima del bot6n de apoyo deseado y presione haciaabajo hasta que se detenga.

Para volver a colocar el cajbn deslizante

1. Empuje los rieles metalicos (2) hasta la parte posteriordel refrigerador.

2. Coloque el cajon sobre los rieles y deslice hacia arrashasta que quede en su posici6n.

_, ADVERTENCIA: Alguien puede resultar herido si losrecipientes de la puerta no estan firmemente ensamblados.

_, NOTA: NO ajuste un recipiente que este cargado dealimentos.

_, CUlDADO: NO permita que los niSos jueguen con lascanastas. Las esquinas filosas de las canastas podrfanlesionarlos.

60

Page 63: Models Modelos Modeles 795.7719 {:, 7754 {:,7755 · 2017. 10. 21. · E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR CONGI=LATEUR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR

RECIPIENTE PARA LACTEOS

1. Para retirar el recipiente para lacteos, simplementelevantelo y jalelo recto hacia afuera.

2. Para volver a colocar el recipiente para lacteos,deslfcelo por encima de la ubicacion deseada y empujehacia bajo hasta que se detenga.

COMPARTIMIENTO PARA HUEVOS

Guarde la caja para huevos en una percha interior, no enuna percha de la puerta.

A CUlDADO" No use la caja para huevos como unrecipiente para guardar hielo en el compartimiento delcongelador. Si se congela, la caja para huevos puederomperse facilmente.

SECCION CONGELADOR

PORTE INCLINABLE

La puerta inclinable provee de un facil acceso a losalimentos congelados.

Como usar

Incline la puerta hacia abajo y jale hacia afuera.

A PRECAUCION: Tenga cuidado al abrir la puerta, sepuede lastimar un pie.

REClPIENTE PARA HIELO

1. Para separar el receptaculo para hielo, saque el caj6ntanto como sea posible.

2. Levante y extraiga con cuidado el receptaculo para hielo.3. Para reinstalar, extraiga el caj6n tanto como sea posible y

coloque el receptaculo para hielo en la posici6n correcta. Acontinuaci6n, empuje hacia dentro el caj6n.

CAJON

RECEPTACULO

PARA HIELO

61

Page 64: Models Modelos Modeles 795.7719 {:, 7754 {:,7755 · 2017. 10. 21. · E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR CONGI=LATEUR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR

BASTIDOR DE PUERTA DE ALAMBRE DELCONGELADOR (Solamente 795.7754*, 7755*Modelos)

Para remover el canasto

1. Tire uno de los soportes hacia abajo.

2. Remueva el canasto de los ambos soportes.

Para reemplazar el canasto

1. Inserte el canasto dentro de un lado. Enganche elextremo del canasto dentro del soporte.

2. Enganche otro extremo del canasto dentro del otrosoporte. Empuje el canasto abajo dentro del lugar.

3. AsegtJrese de que la parte posterior del canasto quededetras de la lengQeta de retenci6n sobre cada soporte.

DIVISOR DE LA DURABASE

El divisor de la Durabase le permite organizar el area dela Durabase en secciones.

1. Para retirar, jale el divisor derecho hacia arriba.

2. Para instalar, enganche las esquinas superiores deldivisor sobre el borde superior de la Durabase.

_, ADVERTENCIA: Cuando la guia del caj6n delcongelador es retirada, los nifios pueden arrastrarsehacia adentro.

CAJON REMOVIBLE

Para separar el caj6n, empuje hacia dentro los ganchosfrontales izquierdo y derecho en la direcci6n @ para tirarhacia arriba y extraer. A continuaci6n, levante concuidado la parte del engranaje del lado posterior izquierdoy derecho del caj6n y tire de 61en la direcci6n ®.

DURABASE

1. Para retirar la Durabase (Base durable), empujelahacia atras tanto como sea posible. Incline el frente dela Durabase hacia arriba y jale recto hacia afuera.

2. Para instalar, inserte la Durabase en el ensamble delos rieles.

Para reinstalar, coloque la parte del engranaje del lado

izquierdo y derecho del cajdn, una vez extraidos ambasguias tanto como sea posible, y empuje hacia abajo concuidado tanto el lado izquierdo como el derecho sinperder de vista el gancho de la parte frontal.

62

Page 65: Models Modelos Modeles 795.7719 {:, 7754 {:,7755 · 2017. 10. 21. · E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR CONGI=LATEUR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR

FILTRO DE AGUA

Se recomienda que se cambie el filtro cuando la iconodel indicador del filtro de agua se enciende o cuando elrendimiento de su dispensador de agua o de hacer hielodecae notablemente.

2. Reemplace con un cartucho nuevo.

Toma el cartucho nuevo de su empaque y retire lacubierta protectora de los anillos toricos. Con la manijadel cartucho en la posicion vertical, empuje el nuevocartucho de filtro dentro de la cubierta hasta que sedetenga.

Despues de cambiar el cartucho del filtro de agua,restaure la pantalla de estado del filtro de agua y laicono del indicador presionando y manteniendo pulsadopor 3 segundos.

1. Extraccion del cartucho usado.

Coloque un recipiente ................................................................................................................................................debajo del orificio para f\ F--Z--Nevitar que el agua sedesborde.

NOTE: El recambio del filtro causa una pequeSaacumulaci6n de agua de drenaje.

Gire el boton delcartucho en sentidocontrario al reloj.

Si no puede girar el filtro de lade a lade, este no estacompletamente insertado. Empujalo firmemente yutilice sus manijas.

Usando sus manijas, tuerza el cartucho una cuartavuelta al sentido del reloj. Escuchara un sonido cuandose acomode a su lugar.

Extraigalo.

3. Vaciar el Sistema de Agua despues delReemplazamiento del Filtro.Dispense el agua a traves del dispensador por 3minutos para vaciar el sistema.

NOTA: Para ordenar un filtro de agua de repuesto Ilameal 1-800-4-MY-HOME ®. Pida la parte numero 9990.

63

Page 66: Models Modelos Modeles 795.7719 {:, 7754 {:,7755 · 2017. 10. 21. · E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR CONGI=LATEUR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR

Riesgo de Explosi6n

Use un limpiador no inflamable.La falla en hacer esto puede resultar en muerte,explosi6n, o incendio.

Tanto las secciones del refrigerador y congeladordescongelan automaticamente. Sin embargo, limpieambas secciones aproximadamente una vez al mes paraevitar olores. Seque los derrames inmediatamente.

CONSEJOS GENERALES DE LIMPIEZA

• Desenchufe el refrigerador o desconecte la corriente.• Retire todas las partes removibles, tales como

anaqueles, recipientes, etc. Consulte las secciones enUsando Su Refrigerador para ver las instruccionessobre c6mo retirar.

• Use una esponja para limpiar o patio suave y undetergente ligero en agua tibia. No use limpiadoresabrasivos o fuertes.

• Lave a mano, enjuague y seque toda la superficie a fondo.• Enchufe el refrigerador o reconecte la corriente.

PARTE EXTERIOR

Encerar las superficies de metal pintadas del exteriorayuda a suministrar protecci6n contra la corrosi6n. Noaplique cera a las partes plasticas. Encere las superficiesde metal pintadas al menos dos veces por afio usandocera para electrodomesticos (o cera en pasta paraautomoviles). Aplique la cera con un patio suave y limpio.Para productos con un exterior de acero inoxidable, useuna esponja limpia o un patio suave y un detergenteligero en agua tibia. No use limpiadores fuertes oabrasivos. Seque a fondo con un patio suave.

PAREDES INTERNAS (dej e que el congelador secaliente para que el pa5o no se quede pegado)

Para ayudar a eliminar los olores, usted puede lavar elinterior del refrigerador con una mezcla de bicarbonato desodio y agua tibia. Mezcle 2 cucharadas de bicarbonatode sodio con un cuarto de agua (26 Gramos debicarbonato de sodio para un litro de agua). Asegurese deque el bicarbonato de sodio este completamente disueltode manera que no raye las superficies del refrigerador.

CUIDADO: No rocie agua al limpiar el interior.

REVESTIMIENTOS Y EMPAQUES DE LA PUERTA

En las partes de plastico del refrigerador no use ceraslimpiadoras, detergentes concentrados, blanqueadores, olimpiadores que contengan petroleo.

PARTES PLASTICAS (cubiertas y paneles)

No use sprays limpiadores de ventanas, limpiadores abrasives,ni fluidos inflamables. Estos pueden rayar o dafiar el material.

BOBINAS DEL CONDENSADOR

Quite la cubierta de la base. (Yea la cubierta de la baseen la pagina 82.)

Use una aspiradora con un accesorio extendido paralimpiar las bobinas del condensador.

Limpie con aspiradora las bobinas cuando esten polvosaso sucias. Puede ser necesario limpiar las bobinas cadados meses.

Vuelva a colocar la rejilla de la base.

REEMPLAZO DEL FOCO

Peligro de Choque Electrico

Antes de reemplazar un foco quemado, desconecte elrefrigerador o apague la corriente en el corta circuitoo en la caja de fusibles.

NOTA: Mover el control a la posici6n OFF no quita laenergia al circuito de la luz.

NOTA: No todos los focos de electrodomesticos servirancon su refrigerador. Asegurese de reemplazar el foco conuno del mismo tamafio, forma y vatios.

Para cambiar la luz del refrigerador:

1. Desconecte el cable de corriente de la toma de energia.2. Retire los anaqueles del refrigerador.3. Jale hacia abajo la protecci6n empujandola hacia atras

para retirarla.4. De vuelta al foco en el sentido inverso alas manecillas

del reloj.5. El ensamble es en el orden reverso del desensamble.

64

Page 67: Models Modelos Modeles 795.7719 {:, 7754 {:,7755 · 2017. 10. 21. · E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR CONGI=LATEUR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR

Para cambiar la luz del congelador:

1. Desconecte el cable de alimentacion del refrigeradordel tomacorriente.

2. Jale hacia abajo la proteccion empujandola hacia atraspara retirarla.

3. Saque el foco viejo. Reemplacelo con un foco paraelectrodomesticos de 60 votios.

4. Inserte las lengQetas de la parte posterior de lacubierta en las ranuras del techo del congelador.Ejerza presion hacia arriba para que el frente calce ensu lugar.

CUANDO UD. SALGA DE VACACIONES

Si usted prefiere dej ar el refrigerador encendidomientras esta fuera, antes de salir, siga estos pasospara preparar su refrigerador.

1. Use todos los alimentos perecederos y congele todoslos otros articulos.

2. Vacie el recipiente para el hielo.

Si usted decide apagar el refrigerador antes de salir,siga estos pasos.

1. Retire todos los alimentos del refrigerador.

2. Dependiendo de su modelo, fije el control deltermostato (control del refrigerador) a OFR Vea laseccion Configurando los controles.

3. Limpie el refrigerador, enjuaguelo y sequelo bien.

4. Coloque con cinta bloques de caucho o de madera enlas partes superiores de ambas puertas paramantenerlas suficientemente abiertas y permitir que entreel aire. Esto evita que se acumule el olor y el moho.

CUlDADO" NO coloque los dedos dentro de lacubierta. El foco puede estar caliente.

APAGONES

Si la electricidad se va, Ilame a la compafiia de electricidady pregunte cuanto tiempo estara fuera de servicio.

1. Si no habra energia por 24 horas o menos, mantengaambas puertas del refrigerador cerradas para ayudar aque los alimentos se mantengan frios y congelados.

2. Si no habra energia por mas de 24 horas:

a) Retire todo el alimento congelado y guarde en unarmario de alimentos congelados.

CUANDO UD. SE CAMBIE DE CASA

Cuando usted vaya a mover su refrigerador a una nuevacasa, siga estos pasos para prepararse a la mudanza

1. Retire todos los alimentos del refrigerador y empaquetodos los alimentos congelados en hielo seco.

2. Dependiendo de su modelo, gire el control deltermostato (control del refrigerador) a OFR Vea laseccion Configurando los controles.

3. Desconecte el refrigerador.

4. Limpie, enjuague y seque completamente.

5. Saque todas las partes removibles, envuelvalas bien ypongales cinta adhesiva para que no se dispersen ypierdan durante la mudanza. Refierase alas seccionesen Usando Su Refrigerador para ver instruccionessobre partes removibles.

6. Dependiendo del modelo, eleve el frente del refrigeradorde forma que ruede mas facilmente 0 atornille las patasde nivelacion completamente para que no rayen el piso.Vea la seccion Como Cerrar la Puerta.

7. Coloque cinta para cerrar las puertas y coloque cinta alcable de alimentacion que va al gabinete delrefrigerador.

Cuando usted Ilegue a su nueva casa, saque todo, yconsulte la seccion Instalando Su Refrigerador para verlas instrucciones de preparaci6n.

65

Page 68: Models Modelos Modeles 795.7719 {:, 7754 {:,7755 · 2017. 10. 21. · E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR CONGI=LATEUR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR

Peligro de Lesion Personal

Evite el contacto con las partes moviles delmecanismo eyector, o con el elemento de calefaccionque libera los cubos. NO coloque los dedos o manosen el mecanismo automatico para hacer hielosmientras el refrigerador este conectado.

INSTRUCCIONES DE OPERACIC)N

Un refrigerador nuevamente instalado se

puede tomar de 12 a 24 horas para comenzara hacer hielo

F_brica de hielo

NOTA: Si el tamaSo del cubo es menor o mayor de Ioque usted esperaba, usted puede regular el tamaSo conel boron del tamaSo de los cubos.

Cada vez que usted presiona el botdn de tama_o de loscubos, la luz del indicador se mueve hacia arriba. A masalta posicidn de la luz, mayor sera el tama_o de loscubos. Presionar en la posicion mas alta regresa elindicador a la posicion mas baja.

CUANDO DEBERJA AJUSTAR ELCONMUTADOR DE ENCENDIDO DE LAFABRICA DE HIELO A O (APAGADO)

• Cuando el suministro de agua sera cortado por varias horas.

• Cuando el recipiente de almacenamiento de hielo searetirado por mas de uno o dos minutos.

• Cuando el refrigerador no sera usado por varios dias.

BrazeSensor

Luz Indicadoradel TamaSo del Cube

InterrupterBot6n Selectordel TamaSo del Cube

La fabrica de hielo producira 8 cubos por ciclo -aproximadamente 100 - 130 cubos en un periodo de 24horas, dependiendo de la temperatura del compartimientodel congelador, de la temperatura de la habitacion, delnumero de aperturas de puertas y otras condiciones deoperacion.

Si el refrigerador es usado antes de que la conexion delagua sea efectuada con el fabricante de hielo, ajuste elconmutador de energia a O (apagado).

Cuando el refrigerador haya sido conectado al suministrode agua, ajuste el conmutador de energia a I (encendido).

La fabrica de hielo se Ilenara con agua cuando se enfriea una temperatura de congelacion. Un refrigerador recieninstalado puede requerir de 12 a 24 horas para comenzara hacer cubos de hielo.

Deshagase de los primeros Iotes de hielo para permitirque la linea de agua se limpie.

Asegurese de que nada interfiera con el barrido del brazodel sensor.

Cuando el compartimiento se Ilene a nivel del brazo delsensor, la maquina fabrica de hielo dejara de producir hielo.

Es normal que varios cubos de hielo se atoren.

Si el hielo no se usa frecuentemente, los cubos de hieloviejo se volveran nubosos, de mal sabor y mas peque_os.

SONIDOS NORMALES QUE USTED PUEDEESCUCHAR

• La valvula de la fabrica de hielo producira un zumbidomientras el productor de hielo se Ilene con agua. Si elconmutador de energia esta en la posici6n I(encendido), producira el zumbido aun si no ha sidoconectado al agua. Para detener el sonido, mueva elconmutador de encendido a O (apagado).

NOTA: Mantener el conmutador de encendido en laposicion I (encendido) antes de que la linea de aguasea conectada puede da_ar la fabrica de hielo.

• Usted escuchara el sonido de los cubos cayendo en elrecipiente y el agua corriendo en los tubos conforme lafabrica de hielo se recargue.

PREPARANDOSE PARA SALIR DE

VACACIONES

Ponga el conmutador de energia de la fabrica de hielo enO (apagado) y corte el suministro de agua al refrigerador.

Si la temperatura ambiente baja mas alia del punto decongelacion, haga que un tecnico de servicio calificadodrene el sistema de suministro de agua para prevenirserios da_os a la propiedad debido a la inundacion desdelineas o conexiones de agua rotas.

66

Page 69: Models Modelos Modeles 795.7719 {:, 7754 {:,7755 · 2017. 10. 21. · E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR CONGI=LATEUR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR

ANTES DE COMENZAR

Esta instalacion de la Ifnea de agua no esta garantizadapor el fabricante del refrigerador ni de la fabrica de hielo.Siga estas instrucciones con cuidado para minimizar elriesgo de daSos onerosos por el agua.

El martillo de agua (golpes del agua en los tubos) en laplomerfa de la casa puede ocasionar daSos alas partesdel refrigerador y conducir a fugas de agua o inundacion.Llame a un plomero calificado para corregir el martillo deagua antes de instalar la Ifnea de suministro de aguapara el refrigerador.

Para evitar daSos al producto y quemaduras, no conectela Ifnea de agua a la Ifnea de agua caliente.

Si usted usa el refrigerador antes de conectar la Ifnea deagua, asegurese de que el conmutador de encendido dela fabrica de hielo este en la posicion O (apagado).

No instale los tubos de la fabrica de hielo en Areas dondelas temperaturas sean menores al punto de congelacion.

AI usar cualquier dispositivo electrico (tal como un taladroelectrico), durante la instalaci6n, asegurese de que eldispositivo este doblemente aislado o conectado a tierrapara que evite el peligro de choque electrico, o que seaoperado por baterfas.

Todas las instalaciones deben estar de acuerdo con losrequerimientos del codigo de plomerfa local.

NOTA" Use proteccion para los ojos.

LO QUE UD. NECESITARA

• Tuberfa de Cobre, 1/4" de diametroexterior para conectar el refrigeradoral suministro de agua. Asegurese deque ambos extremos de la tuberfasean cortados perpendicularmente.

Para determinar cuanta tuberfa usted necesita: mida la

distancia desde la valvula de agua en la parte posteriordel refrigerador al tubo de suministro de agua. Luegoagregue ocho pies (2.4 m). Asegurese de que hayasuficiente tuberfa extra (unos 8 pies (2.4 m) enrollados en3 vueltas de 10"(25 cm de diametro ) para permitir que elrefrigerador pueda ser movido de la pared despues de suinstalacion.

• Un suministro de agua fria. La presion de agua debeestar entre 20 y 120 p.s.i, en modelos sin filtro de aguay entre 40 y 120 p.s.i, en modelos con filtro de agua.

• Taladro electrico.

• Llave de 1/2"o aj ustable.

• Desarmador piano yPhillips.

• Dos tuercas de compresionde diametro exterior de 1/4"y 2 casquillos (mangos) paraconectar la tuberfa de cobre ala valvula de cierre y a lavalvula de agua del refrigerador.

• Si su Ifnea de agua de cobreexistente tiene una conexi6nacampanada en el extremo,usted necesitara unadaptador (disponible en lastiendas de suministro de plomeria) para conectar laIfnea de agua al refrigerador Ousted puede cortar laconexion acampanada con un cortador de tuberfa yluego usar una conexion de compresion.

• Valvula de cierre para conectar a la linea de aguafria. Esta valvula de cierredeberfa tener una entrada deagua con un mfnimo dediametro interior de 5/32" enel punto de conexion a laLfNEA DE AGUA FRfA. Las

valvula de cierre del tipo silla son incluidas en muchosjuegos de suministro para el agua. Antes de comprar,asegurese de que una valvula del tipo silla cumpla consus codigos de plomerfa locales.

INSTRUCCIONES DE INSTALACION

Instale la valvula de cierre en la Ifnea de agua potableusada mas frecuentemente y mas proxima.

1. CORTE DEL SUMINISTRO PRINCIPAL DE AGUA

Abra la Ilave mas proxima para liberar la presion en la line&

2. ELIJA LA UBICACION DE LA VALVULA

Elija una ubicaci6n para la valvula quesea facilmente accesible. Es mejorconectar dentro del lado de un tubo deagua vertical. Cuando sea necesarioconectar dentro de un tubo de aguahorizontal, haga la conexion en la partesuperior o lateral, masque en la base,para evitar la aspiracion de cualquiersedimento del tubo de agua.

3. PERFORACION DELAGUJERO PARA LA VALVULA

Perfore un agujero de 1/4" en el tubo de agua (auncuando sea usando una valvulaauto-perforante) usando unapunta afilada. Tenga cuidado deno permitir que el agua se drenedentro de la perforacion. La fallaen taladrar un agujero de 1/4"puede resultar en produccion dehielo reducida o cubos mas pequeSos.

67

Page 70: Models Modelos Modeles 795.7719 {:, 7754 {:,7755 · 2017. 10. 21. · E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR CONGI=LATEUR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR

INSTRUCCIONES DE INSTALACION(CONTINUACI()N)

4. INSTALE LA VALVULA DE ClERRE

Asegure la valvula de cierre al tubo de agua fria con laabrazadera del tubo.

Abrazaderadel tubo

Valvula deCierre TipoSilla

,)

Tube Verticalde Agua Fria

NOTA: Conforme a los C6digos de Plomeria de laCommonwealth of Massachusetts 248CMR. Lasvalvulas de silla son ilegales y el uso no es permitidoen Massachusetts. Consulte con su plomeroautorizado.

5. APRIETE LA ABRAZADERA DEL TUBO

Apriete los tornillos de la abrazadera hasta que laarandela de sellamiento comience a engrosar.

NOTA" No apriete de mas o Ud. puede aplastar latuberia.

Abrazadera delTubo

Tornillo de laAbrazadera

-Arandela

de_ Entrada

7. CONECTE LA TUBER|A A LA VALVULA

Coloque la tuerca de compresion y el casquillo(manga) para la tuberia de cobre en el extremo de latuberia y conectelo a la valvula de cierre. Aseguresede que la tuberia este completamente insertada en lavalvula. Apriete la tuerca de compresion firmemente.

1

Valvula de J_ ... L Tuerca deCierre Tipo _ _""_t Compresidn

deTuerca_/ _ __-_ qEmpaque

VAIvula uillo (manga)de Salida

NOTA" Conforme a los Codigos de Plomeria de laCommonwealth of Massachusetts 248CMR. Lasvalvulas de silla son ilegales y el uso no es permitidoen Massachusetts. Consulte con su plomeroautorizado.

8. ENJUAGUE LA TUBER|A

Abra el suministro de aguaprincipal y deje correr el agua enla tuberia hasta que el agua esteclara.

Cierre el suministro de agua en lavalvula de agua despues de queaproximadamente un cuarto deagua haya recorrido a traves de latuberia.

6. ENRUTE LA TUBERJA

Dirija la tuberia entre la linea de agua fria y elrefrigerador.

Dirija la tuberia a traves de un agujero perforado en lapared o en el piso (detras del refrigerador o delgabinete de base adyacente) tan cerca de la paredcomo sea posible.

NOTA" Asegurese de que haya suficiente tuberia extra(unos 8 pies enrollados en 3 vueltas de unas 10" dediametro) para que el refrigerador se pueda moverlejos de la pared despues de la instalacion.

68

Page 71: Models Modelos Modeles 795.7719 {:, 7754 {:,7755 · 2017. 10. 21. · E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR CONGI=LATEUR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR

9. CONECTAR LA TUBER|A AL REFRIGEDOR

Remover y reemplazar la Tapa de la Valvula

NOTA:

• Antes de hacer la conexi6n al refrigerador, aseguresede que el cable electrica del refrigerador estadesconectada de la toma electrica.

1. Retire la cubierta de plastico flexible de la valvulade agua.

2. Coloque la tuerca de compresi6n y la ferula(manguito) en el extremo del tubo como se muestra.

3. Introduzca el extremo del tubo de cobre en elconducto hasta donde sea poioble. Apriete laabrazadera mientras sujeta el tubo.

_, PRECAUCION: Controle si la unidad pierde aguaen las juntas de la tuberfa de agua.

Abraza__._/d_-ra_ Tubode1/4 "

Tuercade _ l )[ ]_

compresin

de 1/4" "_

Ferula _(manguito)

X_ Conducto del

frigorifico

10. ABRA EL AGUA EN LA VALVULA DECIERRE

Apriete cualquier conexi6n que tenga goteo.

Vuelva a asegurar la cubierta de acceso alcompartimiento del compresor.

11. CONECTE EL REFRIGERADOR

Coloque el rollo de tuberfa de forma que no vibrecontra el respaldo del refrigerador o contra la pared.Empuje el refrigerador hacia la pared.

12. INICIAR LA MAQUINA DE HACER HIELO

Configure el interruptor de la maquina de hacer hieloen la posici6n ON. La maquina de hacer hielocomenzara a operar cuando se alcance unatemperature de 15°F (-9°C). Comenzara entonces laoperaci6n autom4ticamente, si el conmutador deencendido de la fabrica de hielo esta en la posici6n I(Encendido).

69

Page 72: Models Modelos Modeles 795.7719 {:, 7754 {:,7755 · 2017. 10. 21. · E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR CONGI=LATEUR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR

ENTENDIENDO LOS SONIDOS QUE UD. PUEDE OIR

Su nuevo refrigerador puede hacer sonidos que su aparatoanterior no hacia. Puesto que los sonidos son nuevos parausted, podria estar preocupado sobre ellos. La mayoria delos nuevos sonidos son normales. Las superficies duras,como el piso, paredes y gabinetes, pueden hacer que lossonidos parezcan mas fuertes de Io que realmente son. Losiguiente describe las clases de sonidos y Io que puedeestar produciendolos.

• El temporizador de descongelamiento hara clic cuando elciclo de descongelamiento automatico comience ytermine. El control del termostato (o control delrefrigerador, dependiendo del modelo) tambien hara clical inicio y final del ciclo.

• Los ruidos de cascabeles pueden provenir del flujo delrefrigerante, de la linea de agua, o de articulosguardados en la parte superior del refrigerador.

• Su refrigerador esta disefiado para funcionar maseficientemente para guardar alimentos a la temperaturadeseada. El compresor de alta eficiencia puede causarque su nuevo refrigerador funcione por mas tiempo queel antiguo, y puede ser que Ud. oiga un sonido depulsaci6n o tonos altos.

• Usted puede oir el motor del ventilador del evaporadorcirculando el aire en el refrigerador y los compartimentosdel congelador.

• Conforme cada ciclo termine, usted puede oir un sonido degorgoteo debido al refrigerante que fluye en su refrigerador.

• La contracci6n y expansi6n de las paredes interiorespuede causar un sonido de ipop!.

• El goteo de agua en el calentador del descongeladordurante un ciclo de descongelamiento puede causar unsonido de chirrido.

• Usted puede oir el aire que esta siendo forzado sobre elcondensador por el ventilador del condensador.

• Usted puede oir el agua que corre a la bandeja dedrenado durante el ciclo de descongelamiento.

EL REFRIGERADOR NO FUNCIONA

Verifique si...

El cable de suministro de energia estadesconectado.

Un fusible de la casa se ha fundido o elinterruptor de circuito se dispar6.

El control del refrigerador esta colocado en laposici6n OFE

El refrigerador esta en el ciclo de descongelar.

Luego...

Conecte firmemente el cable en un receptaculo que funcione con elvoltaje apropiado.

Reemplace el fusible o reinicie el interruptor de circuito.

Refierase a la secci6n Configuraci6n de los Controles en lapagina 54.

Espere unos 30 minutos para que el ciclo de descongelamiento termine.

SONIDO DE VlBRACl0N O CASCABELES

Verifique si... Luego...

El refrigerador no esta descansando El piso esta debil o desnivelado o las patas de nivelaci6ns61idamente sobre el piso. necesitan ajuste.

Vea la secci6n Instalacion en la pagina 44, 53.

LAS LUCES NO FUNClONAN

Verifique si... Luego...

El cable de suministro de energia esta Conecte firmemente el cable en un receptaculo que funcionedesconectado, con el voltaje apropiado.

El foco de la luz esta flojo en la boquilla. Gire el control del refrigerador a la posici6n OFF y desconecteel refrigerador. Retire suavemente el foco y reinsertelo. Luegoconecte el refrigerador y reinicie el control del refrigerador.

El foco de la luz se ha quemado. Reemplace con un foco para electrodomesticos de los mismosvatios, tamafio y forma disponible en su ferreteria local. ( Vea lasecci6n Cbmo Cambiar los Focos en las paginas 64-65). Ajuste elcontrol de temperatura a la posici6n OFF y desconecte elrefrigerador antes del reemplazo.

7O

Page 73: Models Modelos Modeles 795.7719 {:, 7754 {:,7755 · 2017. 10. 21. · E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR CONGI=LATEUR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR

Verifique si...

El refrigerador que fue reemplazado era unmodelo mas viejo.

EL COMPRESOR PARECE FUNCIONAR DEMASIADO

Luego...

Los refrigeradores modernos con mas espacio de almacenamientorequieren mas tiempo para operaci6n.

La temperatura de la habitaci6n es mas El motor funcionara mas tiempo bajo condiciones de calor. Acalurosa que Io normal, temperaturas de habitaci6n normales, espere que su motor

funcione entre 40 y 80% del tiempo. Bajo condiciones de mascalor, espere que funcione con mas frecuencia.

La puerta esta abierta con frecuencia o unagran cantidad de alimento ha sido agregada.

Agregar alimentos y abrir la puerta calienta el refrigerador.Es normal parael refrigeradorfuncionarm_.stiempocon objeto de enfriarel refrigeradora la temperaturaanterior.Afiadir unagran cantidaddealimentoscalientael refrigerador.Veaa la seccbn Guia deAlmacenamientode Alimentos en la pagina55. Con objeto de conservarla energfa, trate de obtenertodo Io que usted necesitadel refrigeradordeuna sola vez, mantengael alimentoorganizadode formaque sea f&cildeencontrary derre la puerta tan pronto como el alimentosea retirado.

El refrigeradorruerecientementeconectadoy el control El refrigerador tarda unas 24 horas en enfriarse completamente.del refrigeradorestabaajustadocorrectamente.

El control del refrigerador no esta correctamente Vea la secci6n Ajuste de Controles en la pagina 55.ajustado para las condiciones prevalecientes.

Las puertas no estan cerradas por completo. Empujelas puertasfirmemente para que cierren bien. Si no cierrancompletamente,vea Laspuertas no cerraran completamentea contJnuad6n.

Las bobinas del condensador estan sucias. Esto evita la transferencia de aire y hace que el motor funcionemas duramente.Limpie las bobinas del condensador. Refierase a la secci6nCuidado y Limpieza en las paginas 64-65.

LAS PUERTAS NO CIERRAN COMPLETAMENTE

Verifique si... Luego...

El refrigerador no esta nivelado. Vea Nivelacion y Alineamiento de la Puerta en la pagina 53.

Los paquetes de alimentos estan bloqueando la Vuelva a colocar los recipientes de alimentos para liberar laapertura de la puerta, puerta y los compartimentos de la puerta.

El recipiente del hielo, la cubierta del recipiente, Coloque todos los recipientes bien adentro y ponga la cubiertacharolas, anaqueles, compartimentos de la del recipiente, cazuelas, anaqueles y canastas en suspuerta o canastas estan fuera de su lugar, posiciones correctas. Use la secci6n Usando Su Refrigerador

en las paginas 54-63.

Los empaques estan pegajosos. Limpie los empaques y las superficies que estos tocan. Froteuna capa delgada de cera de parafina en los empaquesdespues de limpiar.

El refrigerador se bambolea o parece inestable. Nivele el refrigerador. Refierase a la secci6n Nivelacibn yAlineamiento de Puerta en la pagin 53.

Las puertas fueron retiradas durante la Retire y reemplace las puertas de acuerdo a la secci6n C6moinstalaci6n del producto y no fueron colocadas Retirar la Puerta del Refrigerador y Como Volver a Colocarnuevamente en su lugar apropiadamente. Puertas y Jaladeras del Refrigerador en las paginas 45-52, o

Ilame a un tecnico de servicio calificado.

CRISTALES DE ESCARCHA O HIELO EN ALIMENTOS CONGELADOS

Verifique si...

t a puerta no esta cerrando adecuadamente.La puerta es abierta con frecuencia.

Luego...

Vea Las puertasnocerrarancompletamentearriba.

Cuando la puerta es abierta, se permite el aire humedo, caliente enel congelador, resultante en escarcha.

71

Page 74: Models Modelos Modeles 795.7719 {:, 7754 {:,7755 · 2017. 10. 21. · E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR CONGI=LATEUR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR

EL HIELO TIENE MAL SABOR U OLOR

Verifique si... Luego...

La fabrica de hielo fue instalada recientemente. Deseche los primeros Iotes de hielo para evitar hielo sin sabor ydescolorido.

El hielo ha estado almacenado demasiado tiempo. Tire el hielo viejo y haga nuevo.

El alimento no ha sido envuelto hermeticamente Vuelva a envolver los alimentos puesto que los olores puedenen algun compartimiento migrar al hielo si el alimento no esta bien envuelto.

El suministro de agua contiene minerales tales Puede ser necesario instalar un filtro (o reemplazarlo) paracomo azufre, eliminar el problema de olor y sabor.

El interior del refrigerador necesita limpieza. Vea la seccion Cuidado y Limpieza en las paginas 64-65.

El recipientede almacenaje de hielo necesita limpieza. Vacie y lave el recipiente. -[]re los hielos viejos.

HAY AGUA EN LA CHAROLA DE DRENADO DEL DESCONGELADOR

Verifique si... Luego...

La temperatura del congelador es El agua se evaporara. Es normal que el agua gotee en lasuficientemente frfa para producir hielo, charola de descongelamiento.

Se dejo abierta la puerta. Espere que el agua en la charola de descongelamiento se tardaramas en evaporar. Esto es normal cuando hace calor o humedad.

EL REFRIGERADOR PARECE HACER DEMASIADO RUIDO

Verifique si... Luego...

I Los sonidos pueden ser normales para su Refierase a lasecci6n Entendiendo los Sonidos que Usted Puederefrigerador. Oir en la pagina 70.

LA FABRICA DE HIELO NO ESTA PRODUCIENDO HIELO O LOS CUBOS DE HIELO SEESTAN CONGELANDO DEMASlADO LENTAMENTE

Verifique si... Luego...

Esta seleccionado el nivel de tama_o de cubo Espere 24 horas despues de iniciar la produccion de hielo. Veamas peque_o, la seccion Aj ustando los Controles en la pagin 54.

La valvula de cierre de agua que conecta el Verifique para ver si algo esta manteniendo la puerta abierta.refrigerador a la linea de agua puede estar tapada.

LOS CUBOS HECHOS LA FABRICA DE HIELO SON DEMASIADO PEQUENOS

Verifique si... Luego...

Esta seleccionado el nivel de tama_o de cubo Seleccione el tama_o de cubo mas grande usando el selectormas peque_o, de tama_o de cubo.

La valvula de cierre de agua que conecta el Llame a un plomero para limpiar la valvula.refrigerador a la linea de agua puede estar tapada.

LAS PUERTAS ABREN CON DIFICULTAD

Verifique si... Luego...

Los empaques estan sucios o pegajosos. Limpie los empaques y las superficies que tocan. Frote un pasodelgado de pulimento para aparatos domesticos o cera decocina en los empaques despues de limpiar.

La puerta es reabierta en un corto tiempo Cuando usted abre la puerta, el aire mas caliente entra aldespues de haber sido abierta refrigerador. Conforme el aire caliente se enfria, puede crear un

vacio. Si es dificil abrir la puerta, espere 5 minutos para permitir quela presion del aire se iguale, luego vea si se abre mas facilmente.

72

Page 75: Models Modelos Modeles 795.7719 {:, 7754 {:,7755 · 2017. 10. 21. · E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR CONGI=LATEUR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR

LA TEMPERATURA ES DEMASIADO CALIENTE O HAY ACUMULACION DE HUMEDAD

Verifique si...

Las ventilas de aire estan bloqueadas. El airefrfo circula desde el congelador a la seccion defrutas frescas y de regreso a traves de losventilas de aire que dividen las 2 Secciones.

Las puertas son abiertas con frecuencia.

El control no esta actualmente fijado para lascondiciones del lugar.

Luego...

Ubique las ventilaciones de aire usando su mano para sentir elflujo de aire y mueva todos los paquetes que bloqueen lasventilas y restrinjan el flujo de aire. Refierase a Multiflujo en lapagina 54 para la ubicacion de ventilas de aire.

Cuando la puerta es abierta, se permite la entrada de airehumedo tibio en el refrigerador. Entre masse abre la puerta,mas rapidamente la humedad se deposita, y mas aire tibio tieneque enfriar el refrigerador. Con objeto de mantener fifo elrefrigerador, trate de sacar todo Io que necesita del refrigeradora la vez, mantenga el alimento organizado de manera que seafacil de encontrar y cierre la puerta tan pronto como el alimentosea retirado.

Refierase a la seccion Configurando los Controles en lapagina 54.Espere 24 horas para que las temperaturas se estabilicen onivelen. Si la temperatura es demasiado frfa o demasiadocaliente, mueva el control una vez a la vez.

Una gran cantidad de alimento ha sido apenas ASadir alimentos calienta el refrigerador. Puede tomarle variasagregado al refrigerador o congelador, horas para que regrese a la temperatura normal.

El alimento no esta empacado correctamente. Envuelva los alimentos hermeticamente y seque los recipienteshumedos antes de almacenarlos en el refrigerador para evitaracumulacion de humedad. Si es necesario, vuelva a empacarlos alimentos de acuerdo a los lineamientos en la secci6n Guiade Almacenamiento de Alimentos en la pagina 55.

Las puertas no estan cerrando completamente. Vea Las puertas no cierran completamente en la pagina 71.

El clima es humedo. En clima humedo, el aire transporta humedad al refrigeradorcuando las puertas estan abiertas.

Un ciclo de auto-descongelaci6n se termin6. Es normal que se formen gotas en la pared trasera despues deque el refrigerador se auto-descongele.

73

Page 76: Models Modelos Modeles 795.7719 {:, 7754 {:,7755 · 2017. 10. 21. · E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR CONGI=LATEUR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR

Your Home

For repair-in your home-of all major brand appliances,lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,

no matter who made it, no matter who sold it!

For the replacement parts, accessories andowner's manuals that you need to do-it-yourself.

For Sears professional installation of home appliancesand items like garage door openers and water heaters.

1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663)Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada)

www.sears.com www.sears.ca

Our Home

For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,and electronics, call or go on-line for the location of your nearest

Sears Parts & Repair Center.

1-800-488-1222Call anytime, day or night (U.S.A. only)

www.sears.com

To purchase a protection agreement (U.S.A.)or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:

1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada)

Para pedir servicio de reparaciSna domicilio, y para ordenar piezas:

1-888-SU-HOGAR sM

(1-888-784-6427)

Au Canada pour service en fran£ais:

1-800-LE-FOYER Mc

(1-800-533-6937)www.sears.ca

S-es/..----s

TM® Registered Trademark / Trademark / SM Service Mark of Sears, Roebuck and Co.TM SM® Marca Registrada / Marca de Fdtbrica / Marca de Servicio de Sears, Roebuck and Co.

MC MDMarque de commerce / Marque depos6e de Sears, Roebuck and Co. ® Sears, Roebuck and Co.

Page 77: Models Modelos Modeles 795.7719 {:, 7754 {:,7755 · 2017. 10. 21. · E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR CONGI=LATEUR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR

E L I T E {R;,

BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR

CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR

CONGI=LATEUR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR

Models / Modelos / Modeles 795.7719_{:, 7754_{:,7755_{:

_!:=color number, numero de color, numero de couleur

mmt[io

3828JD8998A Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.comPrinted In Korea

Sears Canada, Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 www.sears.ca

Page 78: Models Modelos Modeles 795.7719 {:, 7754 {:,7755 · 2017. 10. 21. · E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR CONGI=LATEUR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR

Version en fran£ais

Garantie

Accords De Protection

Mesures de s_curit_

74

75

76

77-78

Specifications pour la mise a la terre 78

Composants et fonctions 79

Installation du r_frig_rateur 80-99

D_ballage du r_frig_rateur 80

Installation 80

Extraction et r_installation des portes etdes poign_es de votre r_frig_rateur 81-88

Nivellement et alignement de la porte 89

Couvercle de la base 89

Utilisation de votre r_frig_rateur 90-99

Assurer une circulation d'air appropri_e 90

Flux multiples 90

Configuration des commandes 90

R_glage de la configuration descommandes 91

Guide pour le stockage d'aliments 91

Stockage d'aliments congel_s 92

I1_COMPARTIMENT RI_FRIGI_RATEUR

Distributeur de I'eau 92

Tablettes du r_frig_rateur 93

Porte-bouteilles 93

Bacs _, L_gumes 94

Contr61e de I'humidit_ dans le bac &

I_gumes 94

Bad/_ L_gumes Avec Le Dispositif DeInclinaison 94

Enlevement Des Bacs A Legumes 94

Couvercle du bac & I_gumes avec grilledans sa surface int_rieure 95

Glide'N'Serve (Glissez et servez) 96

Modular Door Bin (Casiers Modulaires

de Porte) 96

Compartiment & produits laitiers 97

Porte - oeufs 97

I1_COMPARTIMENT CONGI_LATEUR

Porte inclinable 97

Bac & glace 97

Panier m_tallique de la porte du

cong_lateur 98

Durabase 98

Cloison du Durabase 98

Tiroir coulissant 98

FILTRE a eau 99

Entretien et nettoyage 100-101

Conseils pour le nettoyage g_n_ral 100

Ext_rieur 100

Parois int_rieures 100

Contre-porte et paniers de la porte 100

Pi_ces en plastique 100

Serpentin 100

Remplacement de I'ampoule

d'_clairage 100-101

Pannes d'_lectricit_ 101

Si vous partez en vacances 101

Quand vous d_menagez 101

.&.propos de la machine a gla£ons

automatique

Connexion du conduit d'eau

Guide de d_pannage

102

103-105

106-109

74

Page 79: Models Modelos Modeles 795.7719 {:, 7754 {:,7755 · 2017. 10. 21. · E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR CONGI=LATEUR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR

GARANTIE RI:[:FRIGI RATEURCONGI:[:LATEUREN BAS

E L I T E ®

fGarantie pour appareils Kenmore Elite

Garantie limitee d'un an

Une lois installe,mis en fonctionnement et utilisesous le respect des instructionsfournies avec le produit, si cet appareil cesse defonclionner correctement en raison d'un defaut, dans le materielou la fabricalion, appelez au 1-800-4-MY-HOME(r) pour unereparation sans frais pendant un delai d'un an a partirde la date d'achat.

Si I'usage de I'unitedifferede I'utilisaliondomestique normale,cette garanlie ne s'appliquera que pendant 90 jours a compter de ladate d'achat.

Garantie limitee de cinq ans sur le Systeme de refrigeration scelle

Pendant cinq ans a compter de la date d'achat, Iorsque ce refrigerateur est installe, mis en fonctionnement et entretenuconformement aux instructions fournies avec le produit, Sears reparera gratuitement le systeme scelle (compose ducondenseur, du tube de connexion et du compresseur) si celui-la presente des defauts de materiaux ou de fabrication.

Cette garantie couvre uniquement des defauts dans le materiel et/ou la fabrication. Sears NE paiera PAS:

1. Des aMiclesconsomptibles pouvant s'user a cause d'un usage normal, y compris mais non limiteaux filtres,courroies,ampouleset sacs.

2. Un technicien de service pour renseigner I'ulilisateursur I'installation,la mise en fonctionnement ou I'entretiencorrectsdeI'appareil.

3. Un technicien de service pour neltoyer ou maintenircet appareil.4. Les dommages ou les dysfonctionnementscauses a cet appareil par une installalion,une mise en fonctionnement ou un

entrelien ne respectantpas toutes les instructionsfoumies avec le produit.5. Les dommages ou les dysfonctionnementscauses a cet appareil par un accident, un usage abusif, un emploi incorrect,ou une

utilisationautre que celle pour laquellecet appareilest prevu.

6. Les dommages ou les dysfonctionnementscauses a cet appareil par I'utilisationde detergents,de nettoyants,de produitschimiques ou d'ustensiles autres que ceux recommandes dans toutes les instructionsfournies avec ce produit.

7. Les dommages ou les dysfonctionnementsdes piecesou des systemes resultantde modificationsnon autorisees faites a cetappareil.

Clause d'exoneration de responsabilite au titre de garanties implicites : limitation des recoursL'engagement de Sears a reparer un produit defectueux dans les conditions prevuesci-dessus constitue le recours unique etexclusifde I'acheteursous cette garantie limitee.Les garanlies implicites,y compris les garantiesde qualite marchande et d'aptitude a un usage particulier,sont limitees a un an ou ala periode la plus courte autoriseepar la Ioi.Sears ne sera pas tenu responsabledes dommages fortuitsou consecutifs.Certainsetats ou provinces ne permettent pas I'exclusionou la limitationdes dommages fortuitsou consecutifs, ni les limitationssur la dureedes garanlies implicitesde qualite marchande ou d'aptitude a un usage particulier ; par consequent, ces exclusionsou limitationspeuvent ne pas vous etre applicables.

Cette garanlie ne s'applique que si cet appareil est mis en service aux Etats-Unis ou au Canada.Cette garanlievous confere des droits juridiques specifiques, et vous pouvez egalement jouir d'autres droits qui peuvent varier d'unetat a I'autre.

Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179

Sears Canada, Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2138

J

75

Page 80: Models Modelos Modeles 795.7719 {:, 7754 {:,7755 · 2017. 10. 21. · E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR CONGI=LATEUR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR

I TATS UNIS

Entente Principal de ProtectionFelicitations pour avoir fait un achat intelligent. Votrenouveau produit Kenmore est dessine et fabrique pour_tre durable pendant certaines annees selon I'operation.Mais comme tous les produits, il peut demander deservice preventif ou quelque reparation. Alors, si vousavez L'Entente Principal de Protection, vous pouvezeconomiser de rargent et sauver du temps.

Achetez votre Entente Principal de Protection et protegez-vous des depenses imprevus.

L'entente Principal de Protection aussi vous aide pourprolonger la vie de votre appareil. L'entente inclus lesuivant:

v' Service expert pour nos 12,000 specialistes enreparation.

v' Service illimite et aucun payement pour des piecesde rechange et le main-d'oeuvre dans toutes lesreparations compris.

v' Garantie _,No-lemon ,, - Remplacement de votreproduit s'il a plus de trois echecs pendant 12 mois.

v' Remplacement de votre produit s'il ne peut pas _trerepar&

v' Entretien preventif annuel sans quelque prix, & votredemande.

v' Rapide aide pour telephone - Attention pour tel6phonede quelque technicien de Sears pour les produit &reparer chez vous. Aussi, un programme pour lareparation commode.

v' Protection a la source de puissance contre lesdommages electriques causes par des fluctuations depuissance.

v' Remboursement pour Iouer si votre produit a besoinde plus de temps pour la reparation.

Depuis que vous achetez votre entente, vous pouvez nousappeler pour avoir de I'aide de notre service. Vous pouveznous appeler quelque temps par le jour ou la nuit, ou vouspouvez faire un rendez-vous pour avoir le service.

Sears a plus de 12000 specialistes techniciens qui ontacces & plus de 4.5 millions de pieces de reparation etaccessoires de qualit& Ceci est le service professionnelque vous allez avoir pour prolonger la vie de votreappareil. Achetez votre Entente Principal de Protectionmaintenant!

II peut appliquer des restrictions.

Pour avoir de I'information additionnelle veuillezappeler 1-800-827-6655.

Service d'installation SearsPour des installations professionnelles garanties pour lesappareils menagers, portes & garage ou chauffeur d'eau,veuillez appeler au numero 1-800-4-MY-HOME O.

Canada

Entente d'entretienCet achat a une valeur ajoutee gr&ce au service Le centredu foyer Sears ®.Avec plus de 2 400 techniciens et unacces & plus de 900 000 pieces et accessoires, nousavons les outils, les pieces, la connaissance et rhabiletepour offrir un Service apres-vente assur&

Cet appareil Kenmore ®est con(;u, fabrique et teste pouroffrir des annees de fonctionnement fiable. Toutefois, toutappareil peut necessiter un service de temps & autre. Lecontrat d'entretien Sears offre un excellent programmed'entretien & prix abordable.

Contrat d'entretien Sears

• C'est une fa(_on de se procurer un service & bon prix

• €:limine les frais de reparation resultant d'une utilisationnormale

• Assure une aide non technique et explicative

• M_me si aucune reparation n'est necessaire, permet uneverification preventive annuelle, sur demande, afin des'assurer que rappareil fonctionne adequatement

Certaines limitations s'appliquent. Pour plus de detailsconcernant le contrat d'entretien Sears Canada,telephoner au 1-800-361-6665

Dans respace ci-dessous, noter la date d'achat, les numeros de modele et de serie du produit. Les numeros de modeleet de serie sont imprimes sur la plaque signaletique du c6te droit du compartiment du refrigerateur. Avoir cesinformations disponibles au moment de communiquer avec Sears concernant ce produit.

N° de modele Date d'achat

N° de serie

Conserver ces instructions et la facture & des fins de references.

76

Page 81: Models Modelos Modeles 795.7719 {:, 7754 {:,7755 · 2017. 10. 21. · E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR CONGI=LATEUR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR

Ce manuel contient plusieurs messages de securit6 importants. Lissez et obeissez toujours tousles messages de s6curit&

Celui-ci est le symbole d'un avis de s6curit& II vous avertit sur des messages de securit6 vous signalantdes risques de mort ou de blessures pour vous ou pour d'autres personnes ou bien sur des risquesd'endommager le produit.

Tous les messages de securit6 seront pr6ced6s du symbole d'avis de securit6 et du mot-indicateurDANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION. Ces mots signifient:

Vous serez mort ou gravement blesse si vous ne suivez pas ces instructions.

Vous pouvez 6tre mort ou gravement blesse si vous ne suivez pas ces instructions.

Signale des situations dangereuses, sinon interdites, pouvant provoquer desblessures peu importantes ou endommager uniquement le produit.

Tousles messages de securit6 identifient le risque, vous disent comment reduire les chances de vous blesser et vousracontent ce qui se passe si les instructions ne sont pas respectees.

Pour r6duire le risque d'incendie,de choc _lectrique ou deblessuresIors de rutilisationde votre produit, les mesures des_curit6 de base, dont les suivantes,doivent 6tre respect_es:Lissez toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil.• Ne debranchez JAMAIS votre refrig6rateur en tirant du

c&ble d'alimentation. Saisissez toujours fermement la ficheet bien la debrancher de la prise de courant.

• Reparez ou remplacez immediatement tout cordond'alimentation devenu effiloche ou endommage d'une autremaniere. N'utilisez pas de cordons montrant des fissures oudes marques d'abrasion dans sa Iongueur ou dans la ficheou rextremit6 du connecteur.

• Lorsque vous eloignez I'appareil du mur, assurez-vous dene pas le faire rouler sur le cordon d'alimentation ou de nepas rab'_merautrement.

• N'emmagasinez ni n'utilisez de I'essence ou d'autresliquides ou gaz inflammables pres de cet appareil ou den'importe quel autre appareil.

• Ne permettez pas aux enfants de grimper, s'asseoir, se mettedebout ni de se pendre &la porte centrale du refrig6rateur. IIspourraient ab'_merle refrig6rateur et subir des blessures graves.

• Maintenez yes doigts loin des zones des points depincement; les espaces entre les portes et le bo'_tieretantnecessairement minuscules. Veillez & fermer les portesIorsqu'il y a des enfants dans les alentours.

• Debranchez votre refrig6rateur avant de proceder & touteoperation de nettoyage ou reparation.REMARQUE: Nous recommandons vivement que toutereparation soit effectuee par une personne qualifiee.

• Avant de remplacer une ampoule d'eclairage brQI6e,debranchez le refrig6rateur ou deplacez le disjoncteur ou lefusible sur la position arr6t afin d'eviter le contact avec lefilament d'un fil sous tension. (Une ampoule d'eclairagebrQI6e peut se casser lersqu'elle est remplacee.)REMARQUE: M6me si vous reglez un interrupteur ou lesdeux interrupteurs sur la position Arr6t, cela ne met pas lecircuit de la lampe hors tension.

• Ce refrig6rateur doit 6tre correctement installe enrespectant les Instructions pour I'installateur qui sent colleessur la fagade du refrig6rateur.

• Des que votre refrig6rateur est en marche, ne touchez pasaux surfaces froides du compartiment du congelateur si vosmains sent humides ou mouillees. Votre peau pourraits'adherer & ces surfaces extr6mement froides.

• €:vitez le contact avec les pieces mobiles du mecanismed'ejection ou avec I'el6ment chauffant qui libere les glagonsdans les refrig6rateurs & machine & gla(;ons automatique.Ne placez pas vos doigts ou vos mains dans le mecanismeautomatique de la machine & glagons alors que lerefrig6rateur est branch&

• Ne congelez pas de nouveau les aliments qui se sentcompletement degel6s. Le Ministere de I'Agriculture desEtats-Unis dit, dans son bulletin n° 69:...Vous pouvez, en toute s6curit& congeler de nouveau des

aliments congeles qui se sent degel6s s'ils contiennentencore des cristaux de glace ou qu'ils sont encorefroids--au-dessous de 40°F (4°C).

...La viande hach6e, la volaille ou le poisson d6geles ayant uneodeur ou une couleur anormales ne doivent 6tre ni congelesde nouveau ni manges. La creme glacee fondue doit 6trejetee. Si rodeur ou la couleur d'un aliment quelconque estmauvaise ou douteuse, en debarrassez-vous.

II pourrait 6tre dangereux de manger de tels aliments.M6me une decong61ation partielle et une nouvellecongelation reduisent la qualite pour la consommation desaliments, notamment des fruits, des legumes et des platsprepar6s. La qualite pour la consommation des viandesrouges est moins affectee que celle de la plupart des autresaliments. Utilisez les aliments recongeles des que possibleafin de preserver autant que possible leur qualit&

• Ne modifiez nine rallongez le cordon t&"_.d'alimentation.Autrement, vous risquez de provoquerun choc electrique ou un incendie.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS77

Page 82: Models Modelos Modeles 795.7719 {:, 7754 {:,7755 · 2017. 10. 21. · E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR CONGI=LATEUR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR

Les enfants enfermes et suffoques accidentellement nerepresentent pas des problemes du pass& Lesr6frigerateurs jetes ou abandonnes sont encoredangereux.., m6me si on pense qu'ils n'y resteront quequelques jours. Si vous vous debarrassez de votre vieuxr6frig6rateur, veuillez bien suivre les instructions pouraider & prevenir des accidents.

AVANT DE VOUS DEBARRASSERDE VOTRE VIEUX REFRIGERATEUROU CONGELATEUR

• Enlevez les portes.

• Laissez les tablettes & sa place pourque les enfants ne puissent pas ygrimper aisement.

Votre vieux refrig6rateur peut avoir un systeme der6frigeration employant du CFC (chlorofluorocarbure). Lesrefrig6rants CFC seraient nocifs pour I'ozonestratospherique.

Si vous jetez votre vieux r6frig6rateur, veillez & enlever lerefrig6rant CFC pour une elimination appropriee par untechnicien qualifie. Si vous liberez intentionnellement cerefrig6rant CFC, vous pouvez 6tre soumis & des amendeset & des peines d'emprisonnement suivant les dispositionsde la legislation en matiere d'environnement.

IMPORTANT: Veuillez lire attentivement cette section.

POUR LA MISE SOUS TENSION DE CET APPAREIL

Risque de choc electrique

POUR LA SECURITI_ DES PERSONNES, cetappareil dolt 6tre correctement mis & la terre.Demandez & un electricien qualifie de verifier la prisemurale ainsi que le circuit pour vous assurer que laprise murale est correctement mise & la terre.

Fiche & troisbroches i

Prise murale &trois fentes avecmise & la terre ,-,

ssurez-vous qu'i aune mise a la terreappropriee avant d'utiiiserle refrigerateur.

MI_THODE DE MISE A LA TERRE RECOMMANDEE

Le refrig6rateur dolt 6tre toujours branche sur une prise decourant correctement reliee & la terre et dedi6e, classeepour 115 V, 60 Hz, uniquement & c.a. et munie d'un fusiblede 15 ou 20 amperes. Ceci assure la meilleureperformance et previent aussi la surchauffe des circuitselectriques de I'installation, evitant le risque d'incendie par

surchauffe des c&bles. II est recommande d'utiliser uncircuit separ6 pour cet appareil. Utilisez une prise decourant qui ne puisse pas 6tre eteinte par un interrupteurou une cha?nette. N'employez pas de rallonges.

Si la prise murale n'a que deux fentes, c'est votreresponsabilite et votre obligation personnelles de la faireremplacer par une prise murale & trois encochescorrectement reliee & la terre.

Ne coupez ni n'enlevez la broche de mise a la terre de lafiche du cordon d'alimentation dans aucune circonstance.

REMARQUE: Avant d'effectuer toute operationd'installation ou de nettoyage ou d'enlever I'ampouled'eclairage, placez I'interrupteur (thermostat, commandedu refrig6rateur ou commande du congelateur, en fonctiondu modele) sur la position Arr6t (OFF) et ensuitedebranchez le refrig6rateur de la prise de courant. Apresavoir fini I'operation entreprise, branchez de nouveau lerefrig6rateur sur la prise de courant et retablissezI'interrupteur (thermostat, commande du r6frigerateur oucommande du congelateur, en fonction du modele) sur laposition requise pour le reglage desir6.

UTILISATION DE RALLONGES

En raison des risques potentiels pour la s6curite,nous decourageons vivement I'utilisation d'unerallonge. Cependant, si vous voulez quand m6me utiliserune rallonge, il vous faut absolument employer unerallonge trifilaire, certifiee UL (€:tats-Unis), avec une ficheet une prise murale pour mise & la terre, classee 15amperes minimum, pour 120V.

L'utilisation d'une rallonge augmentera I'espace librerequis pour la partie arriere du refrig6rateur.

78

Page 83: Models Modelos Modeles 795.7719 {:, 7754 {:,7755 · 2017. 10. 21. · E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR CONGI=LATEUR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR

I

Utilisez cette page pour vous familiariser avec les composants et les fonctions de I'unit&

REMARQUE" Ce manuel couvre plusieurs modeles differents. Le refrig6rateur que vous avez achete peut avoir certainsou tousles el6ments listes ci-dessous. L'emplacement des fonctions montre ci-dessous pourrait ne pas coTncider aveccelui de votre modele.

O Lumiere du refrig6rateur (p. 100)

O Filtre & eau (Interieur) (p. 99)

Tablettes (p. 93)

Casiers Modulaires de Porte (p. 96)

@ Bac & legumes (p. 94)(Maintient les fruits et les legumes frais et plus fermes)

Glide'N'Serve (Glissez et servez) (p. 96)

Machine & glagons Customcube (p. 102)

O Bac & glace (p. 97)

OITiroir Coulissant (p. 98)

_lDurabase (p. 98)

_Cloison du durabase (p. 98)

_Panier de la porte du congelateur(Seulement 795.7754*, 7755* Modeles) (p. 98)

_Compartiment & produits laitiers (p. 97)

Porte-bouteilles (Seulement 795.7755* Modele) (p. 93)

Porte-oeufs (p. 97)

79

Page 84: Models Modelos Modeles 795.7719 {:, 7754 {:,7755 · 2017. 10. 21. · E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR CONGI=LATEUR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR

INSTALLATION

Risque de poids excessif

Faites appel & deux ou plus personnes pour deplaceret installer le refrig6rateur.

Autrement, vous risquez de vous faire mal au dos oude subir d'autres blessures.

DCBALLAGE DE VOTRE RI_FRIGI_RATEUR

Enlevez le ruban adhesif et tout autre etiquette temporairede votre refrig6rateur avant de I'utiliser. N'enlevez aucuneetiquette d'avertissement, ni I'etiquette du numero demodele et de serie ni la fiche technique qui est attachee &la face arriere du refrig6rateur.

Pour retirer tout reste de ruban adhesif ou de colle, frottezrapidement la zone avec votre pouce. Les restes deruban adhesif ou de colle peuvent _tre egalement enlevesen frottant une petite quantite de savon liquide & vaissellesur I'adhesif avec vos doigts.

Nettoyez-le avec de I'eau tiede et sechez-le.N'employez pas d'instruments tranchants, alcool & brQler,substances inflammables ni des detergents abrasifs pourenlever le ruban adhesif ou la colle. Ces produits peuventendommager la surface de votre refrig6rateur. Pour plusd'information, reportez-vous & la section Instructions desecurite importantes.Les tablettes du refrig6rateur sont installees dans laposition prevue pour le transport de I'unit&Veuillez reinstaller les tablettes suivant vos besoinspersonnels de stockage.

Si vous deplacez votre refrigerateur:

Votre refrig6rateur est Iourd. Si vous le deplacez poureffectuer des operations de nettoyage ou desreparations, assurez-vous de proteger le plancher.Tirez toujours du refrig6rateur tout droit pour ledeplacer. N'essayez de deplacer le refrig6rateur en lebalangant ni en le faisant faire de petits pas, car leplancher pourrait en resulter endommag&

Risque d'explosion

Maintenez les materiaux et les gaz inflammables, telsque I'essence, loin du refrig6rateur.

Autrement, vous risquez de provoquer des morts,une explosion ou un incendie.

1. Afin d'eviter des vibrations, I'unite doit _tre nivelee.Reglez les vis de reglage pour compenser lesirregularites du plancher, si besoin. La fa(_ade durefrigerateur doit _tre legerement plus haute que la partiearriere afin de rendre plus facile la fermeture de la porte.Vous pouvez facilement faire tourner les vis de reglageen inclinant legerement le boTtier. Faites tourner les visde reglage dans le sens des aiguilles d'une montre("_'_) pour rehausser I'unit& et dans le sens contrairedes aiguilles d'une montre (¢,,.L) pour I'abaisser.

2. Installez cet appareil & un endroit ou la temperaturereste entre 55°F (13°C) et 110°F (43°C). Si latemperature de la piece ou se trouve I'appareil est tropfroide ou trop chaude, elle pourrait nuire & la capacitede refroidissement du refrigerateur.

3. Prevoyez un espace libre d'au moins 2 pouces & partirdu plafond et de 1 pouce & partir des murs laterauxpour un refroidissement plus efficace, une installationplus facile, une circulation d'air et des connexionselectriques appropriees.

ATTENTION: Evitez de ranger I'unite pres de sourcesde chaleur ou & un endroit ou elle serait exposee & lalumiere directe du soleil ou & I'humidit&

ENSUITE

1. Nettoyez completement votre refrigerateur eLenlevez toutela poussiere accumulee pendant le transport de I'unit&

2. Installez les accessoires tels que le bac & glace, lestiroirs, les tablettes, etc., & leur place. IIs ont eteemballes ensemble afin de prevenir de possiblesdommages pendant le transport de I'unit&

3. Faites marcher votre refrigerateur pendant 2 ou 3heures minimum avant d'y ranger des aliments. Verifiezle flux d'air refroidi dans le compartiment ducongelateur pour garantir un refroidissement appropri&Votre refrigerateur est maintenant pr_t pour _tre utilis&

AVERTISSEMENT• Faites attention Iorsquevous travaillez avec la charniere, la grille

inferieure, le taquet, etc. Vous pourriez subir des blessures.

• Ne placez ni vos mains ni vos pieds ni des b&tonsmetalliques dans les grilles d'aeration, la grille inferieureou la partie inferieure du refrigerateur. Vous pourriezsubir des blessures ou un choc electrique.

80

Page 85: Models Modelos Modeles 795.7719 {:, 7754 {:,7755 · 2017. 10. 21. · E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR CONGI=LATEUR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR

COMMENT ENLEVER LES POIGNI_ES DE LA PORTE (Seulement 795.7719" ModUle)

Pour deplacer le refrig6rateur par la porte d'une maison, il peut 6tre necessaire de retirer les poignees de portes durefrig6rateur.

REMARQUE: L'aspect de la poignee peutvarier par rapport aux illustrations dans cettepage.

1. Enlever la poignee du refrigerateur

• Saisissez fermement la poignee avec lesdeux mains et faites-la glisser vers lehaut (1)(ceci suppose une certaineforce).

• Les encoches en trou de serrure (2) dansla face arriere de la poignee vouspermettent de la saisir pour la separerdes vis de montage (3).

A ATTENTION: Si vous frappez lapoignee & I'aide d'un marteau Iorsquevous I'enlevez ou I'attachez, ellepourrait en resulter endommager etcassee.

A ATTENTION: Lorsque vous montez oudemontez la poignee, vous devezpousser et tirer un certains avec force.

Vis

montees _/sur la

porte

Encochesel3 trou

de serruredans la face

arrierede la

poignee

2. Enlever la poignee du tiroir ducongelateur

• Saisissez fermement la poignee avec lesdeux mains et faites-la glisser vers ladroite (1)(ceci suppose une certaineforce).

• Les encoches en trou de serrure (2) dansla face arriere de la poignee vouspermettent de la saisir pour la separerdes vis de montage (3).

Vis

montees _lsur la

porte

Encoches entrou de serrure

dans la face arriere

de la poignee

81

Page 86: Models Modelos Modeles 795.7719 {:, 7754 {:,7755 · 2017. 10. 21. · E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR CONGI=LATEUR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR

COMMENT RI_INSTALLER LES POIGNI_ES DE LA PORTE (Seulement 795.7719" ModUle)

REMARQUE: L'aspect de la poignee peutvarier par rapport aux illustrations dans cettepage.

1. Reinstaller la poignee de la porte durefrigerateur

• Alignez les encoches en trou de serrure(1) dans les parties superieure etinferieure de la face arriere de la poignee,& I'aide des vis (2) montees sur la fa(_adede la porte.

• Pressez la poignee contre la fagade de laporte, en vous assurant que les vis (2)rentrent dans les encoches en trou deserrure (1).

• Tout en saisissant la poignee avec lesdeux mains, pressez-la fermement contrela fa(_ade de la porte et faites glisser lapoignee vers le bas (3).

Vismontees

sur laporte

2. Reinstaller la poignee du tiroir ducongelateur

• Alignez les encoches en trou de serrure(4) dans les parties droite et gauche de laface arriere de la poignee, & I'aide des vis(5) montees sur la fa(_ade du tiroir.

• Pressez la poignee contre la fagade dutiroir, en vous assurant que les vis (5)rentrent dans les encoches en trou deserrure (4).

• Tout en saisissant la poignee avec lesdeux mains, pressez-la fermement contrela fagade du tiroir et faites glisser lapoignee vers la gauche (6).

Vismontees

sur la

porte®

82

Encoches entrou de serrure

dans la facearriere de la

poignee

Page 87: Models Modelos Modeles 795.7719 {:, 7754 {:,7755 · 2017. 10. 21. · E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR CONGI=LATEUR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR

COMMENT ENLEVER LES POIGNI_ES DE LA PORTE (Seulement 795.7754*, 7755** ModUles)

Pour deplacer le refrig6rateur par la porte d'une maison, il peut 6tre necessaire de retirer les poignees de portes durefrig6rateu r.

REMARQUE: L'aspect de la poignee peut varier par rapport aux illustrations dans cette page.

1. Enlever la poignee du refrigerateur

• Desserrez les vis de I'ensemble & I'aide d'unecle Allen de 3/32 po. et enlevez la poignee.NOTE: Si vous devez resserrer ou enlever lesfixations de montage de la poign6e, utilisez lacle Allen de 1/4 po.

Fixations de

montage

2. Enlever la poignee du tiroir du congelateur

• Desserrez les vis de I'ensemble situees en basde la poignee & I'aide de la cle Allen de 3/32 po.et enlevez la poignee.NOTE: Si vous devez resserrer ou enlever lesfixations de montage de la poign6e, utilisez lacle Allen de 1/4 po.

83

Page 88: Models Modelos Modeles 795.7719 {:, 7754 {:,7755 · 2017. 10. 21. · E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR CONGI=LATEUR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR

COMMENT RI_INSTALLER LES POIGNI_ES DE LA PORTE (Seulement 795.7754*, 7755**

ModUles)

REMARQUE: L'aspect de la poignee peut varier parrapport aux illustrations dans cette page.

1. Reinstaller la poignee de la porte du refrigerateur

• Fixez la poignee aux fixations de montage de lapoignee et resserrez les vis de I'ensemble & I'aided'une cle Allen de 3/32 po.NOTE: Si vous devez resserrer ou enlever lesfixations de montage de la poignee, utilisez la cleAllen de 1/4 po.

Fixations de

montage

2. Reinstaller la poignee du tiroir du congelateur

• Fixez bien la poignee aux fixations de montage de lapoignee et resserrez les vis de I'ensemble situeesen bas de la poignee & I'aide d'une cle Allen de 3/32po.NOTE: Si vous devez resserrer ou enlever les

fixations de montage de la poignee, utilisez la cleAllen de 1/4 po.

84

Page 89: Models Modelos Modeles 795.7719 {:, 7754 {:,7755 · 2017. 10. 21. · E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR CONGI=LATEUR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR

EXTRACTION ET RI_INSTALLATION DES PORTES DU RI_FRIGI_RATEUR

1. Extraction des portes du refrigerateurATTENTION: Debranchez le refrig6rateur avant de commencer. Enlevez les aliments et les paniers des portes.

• Porte gauche

1. Deconnectez le conduit d'alimentation d'eau en poussant en arriere I' anneau de raccordement (4).2. Ouvrez la porte. Desserrez la vis du couvercle de la charniere superieure (1). Utilisez un tournevis & pointe plate pour

soulever au levier les crochets du couvercle avant (3) qui sont dessous. Soulevez le couvercle.3. Deconnectez le faisceau du c&ble de I'interrupteur de la porte (2). Enlevez le couvercle.4. Et fixez-le sur la porte avec du ruban adhesif.5. Retirez le tube.6. Deconnectez le faisceau & trois c&bles (5). Enlevez la vis de terre (6).7. Faites tourner le levier de la charniere (7) dans le sens contraire des aiguilles d' une montre. Enlevez la charniere

superieure (8) liber6e du verrou du levier & charniere (9).A ATTENTION: Lorsque vous enlevez la charniere superieure liber6e du verrou du levier & charniere, veillez & ce que

la porte ne tombe pas en avant.8. Soulevez la porte & partir de I' axe de la charniere centrale (10) et enlevez la porte.9. Rangez la porte, la partie interieure au-dessus, sur une surface ou elle ne subisse pas des rayures.• Porte droite

1. Ouvrez la porte. Desserrez la vis du couvercle de la charniere superieure (1). Soulevez le couvercle (3).2. Deconnectez le faisceau du c&ble de I'interrupteur de la porte (2). Enlevez le couvercle.3. Deconnectez le faisceau & c&bles (5). Enlevez la vis de terre (6).4. Faites tourner le levier de la charniere (7) dans le sens des aiguilles d'une montre et enlevez-le. Soulevez la

charniere superieure (8) liber6e du verrou du levier & charniere (9).A ATTENTION: Lorsque vous enlevez la charniere superieure liber6e du verrou du levier & charniere, veillez & ce que

la porte ne tombe pas en avant.5. Soulevez la porte & partir de I' axe de la charniere centrale (10) et enlevez la porte.6. Rangez la porte, la partie interieure au-dessus, sur une surface ou elle ne subisse pas des rayures.

\

85

Page 90: Models Modelos Modeles 795.7719 {:, 7754 {:,7755 · 2017. 10. 21. · E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR CONGI=LATEUR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR

2. Reinstallation des portes du refrigerateur

• Porte droite

1. Abaissez la porte sur I'axe de la charniere centrale (10).2. Encastrez la charniere superieure (8) sur le verrou du levier de la charniere (9) et & sa place. Inserez le levier de la

charniere (7) sur le verrou du levier. Faites tourner le levier dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pourfixer la charniere.

3. Installez la vis de terre (6) et connectez le faisceau & trois c&bles (5).4. Connectez le faisceau du c&ble de I'interrupteur de la porte (2).5. Accrochez la languette sur le couvercle (3), du c6te de I' interrupteur de la porte, sous I' extremit6 de I' ouverture

destinee au c&ble dans la partie superieure du boTtier. Rangez le couvercle & sa place. Inserez et serrez la vis ducouvercle (1).

• Porte gauche

1. Abaissez la porte sur I'axe de la charniere centrale (10).2. Encastrez la charniere superieure (8) sur le verrou du levier de la charniere (9) et & sa place. Inserez le levier de la

charniere (7) sur le verrou du levier. Faites tourner le levier dans le sens des aiguilles d' une montre pour fixer lacharniere.

3. Installez la vis de terre (6) et connectez le faisceau & trois c&bles (5).4. Connectez le faisceau du c&ble de I'interrupteur de la porte (2).5. Inserez le tuyau d'arrivee d'eau (4) & I'interieur du tube de raccordement jusqu'& ce que vous voyez la marque d'un

cran. (Enfoncez completement le tube sur 5/8"(15mm)).6. Accrochez la languette sur le couvercle (3), du c6te de I' interrupteur de la porte, sous I' extremit6 de I' ouverture

destinee au c&ble dans la partie superieure du boTtier. Rangez le couvercle & sa place. Inserez et serrez la vis ducouvercle (1).

Correct

Incorrect

86

Page 91: Models Modelos Modeles 795.7719 {:, 7754 {:,7755 · 2017. 10. 21. · E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR CONGI=LATEUR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR

COMMENT ENLEVER ET INSTALLER LETIROIR DETACHABLE

IMPORTANT: Afin d'eviter de possibles blessures, desdommages au produit ou d'autres dommages materiels, ilfaut deux personnes pour suivre les instructions suivantes.

1. Extraction du tiroir detachable

• -firez du tiroir pour I'ouvrir dans toute sa Iongueur. Enlevez lepanier inferieur (1) en le soulevant du systeme de guidage.

J

• Appuyez sur les deux bras avec les pouces pour lessoulever.

• Separez les rails gauche et droit du couvercle.

• Retirez les vis(2) du rail des deux c6tes.

J

• Avec les deux mains, maintenez les deux c6tes de laporte et tirez pour les separer.

• Avec les deux mains, maintenez le centre de la barre etpoussez-la pour que les deux rails entrent en m6metemps.

A ATTENTION: Lorsque vous enlevez le tiroir, nesaisissez pas la poignee. Si elle est enlevee, vouspourriez subir des blessures.

A ATTENTION: Lorsque vous deposer le tiroir sur leplancher, veillez A ne pas endommager le plancher et Ane pas vous faire mail au pied avec les bords affiles duc6te de la charniere.

87

Page 92: Models Modelos Modeles 795.7719 {:, 7754 {:,7755 · 2017. 10. 21. · E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR CONGI=LATEUR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR

COMMENT ENLEVER ET INSTALLER LETIROIR DETACHABLE

IMPORTANT: Afin d'eviter de possibles blessures, desdommages au produit ou d'autres dommages materiels, ilfaut deux personnes pour suivre les instructions suivantes.

• Verifiez la forme de gauche et droite du rail ducouvercle.

Rail du

couvercle droit

2 Installation du tiroir detachable

• Avec les deux mains, maintenez le centre de la barre etpoussez-la pour que les deux rails se detachent enm6me temps.

• Montez le connecteur de la porte (1) sur le bras du rail (2).

Rail du couverclegauche

• Alignez les orificesdu haut du raildu couvercle avec ceux dubas du connecteur de la porte pour monter le raildu couvercle.

J

• Poussez vers le bas et fixez le connecteur de la porteen serrant les vis(3).

• Avec le tiroir etendu & son extension totale, inserez lepanier inferieur (4) dans le systeme de guidage jusqu'&ce qu'il ne se deplace pas en avant.

_/®

A AVERTISSEMENT: Pour eviter que les enfants ou lesanimaux domestiques puissent rester attrapes ousuffoques dedans, ne leur permettez pas de jouer dansI'interieur du tiroir.

A AVERTISSEMENT: Ne marchez nine vous asseyezsur la porte du congelateur.

88

Page 93: Models Modelos Modeles 795.7719 {:, 7754 {:,7755 · 2017. 10. 21. · E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR CONGI=LATEUR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR

NIVELLEMENT ET ALIGNEMENT DE LA PORTE 3.

Nivellement

Votre refrig6rateur a deux vis de reglage avant - I'une &gauche et I'autre & droite. Si votre refrig6rateur sembleinstable ou que vous voulez que les portes se fermentplus facilement, reglez I'inclinaison du refrig6rateur ensuivant les instructions ci-dessous:

1. Branchez le cordon d'alimentation du refrig6rateur surune prise & trois fentes avec mise & la terre. Deplacezle refrig6rateur vers sa position finale.

Pour retirer le couvercle de la base

1. Ouvrez le tiroir du congelateur.(Tiroir non represent6pour davantage de clart&)

2. Lorsque le tiroir est ouvert, le degagement estsuffisant pour retirer les vis situees au-dessus ducouvercle.

Pour remplacer le couvercle de la base• Mettez le couvercle en position puis inserez et serrez les vis.

2. Faites tourner la vis de reglage dans le sens desaiguilles d'une montre pour rehausser ce c6te durefrig6rateur ou dans le sens contraire des aiguillesd'une montre pour le faire descendre. II peut 6trenecessaire de faire tourner la vis de reglage plusieurslois pour regler I'inclinaison du refrig6rateur.

REMARQUE: Si vous demandez & quelqu'un de fairepression contre la pattie superieure du refrig6rateurcela diminue le poids sur les vis de reglage, ce qui rendle reglage des vis plus facile.

,

5.

Ouvrez encore une lois les deux portes et examinez-les pour verifier qu'elles se ferment facilement.Autrement, inclinez legerement le refrig6rateur plusvers I'arriere en faisant tourner les deux vis de reglagedans le sens des aiguilles d'une montre. II peut 6trenecessaire de faire tourner la vis de reglage plusieurslois et vous devez faire tourner les deux vis de reglagele m6me nombre de fois.

Reglez-les de nouveau si besoin.

Remplacez le couvercle de la base.

REMARQUE: Votre nouveau refrig6rateur est congud'une maniere unique avec deux portes pour alimentsfrais. Chaque porte peut 6tre ouverte ou fermeeindependamment de I'autre. Vous aurez peut-6trebesoin d'exercer une legere pression sur les portespour les fermer completement.

Alignement de la porte

Si I'espace entre les portes est irregulier, suivez lesinstructions ci-dessous pour aligner les portes:

1. D'une main, soulevez la porte que vous souhaitezelever au niveau de la charniere du milieu.

,

3.

De I'autre main, utilisez des pinces afin d'insererI'anneau elastique comme sur I'illustration.

Inserez des anneaux elastiques supplementairesjusqu'& ce que les portes se trouvent I'une en face deI'autre. (Trois anneaux elastiques sont fournis avecI'appareil.)

89

Page 94: Models Modelos Modeles 795.7719 {:, 7754 {:,7755 · 2017. 10. 21. · E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR CONGI=LATEUR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR

ASSURER UNE CIRCULATION D'AIRAPPROPRII_E

Afin d'assurer des temperatures appropriees. L'air entredans la partie superieure du congelateur et circule vers lebas, comme montre dans I'illustration ci-dessous. L'airentre dans la partie superieure du congelateur et circulevers le bas. L'air est force de la partie inferieure ducongelateur vers la partie superieure du refrig6rateur. L'airpenetre dans le refrig6rateur par I'event, puis il circule etsort dans la partie inferieure, ou il rentre au congelateur.

FLUX MULTIPLES

• Les Flux Multiples supposent un refroidissement pluspuissant et efficace. Ceci est particulierement evidentIorsque de nouveaux aliments sont ranges dans lecompartiment refrig6rateur.

• Si de I'eau ou d'autres substances etrangeres penetrentdans la sortie d'air refroidi Iors du nettoyage, I'efficacitede I'unite diminuera. Par ailleurs, si le joint estendommag& I'efficacite diminuera egalement & causede I'echappement d'air refroidi.

Ne bloquez aucune de ces sorties avec des emballagesd'aliments. Si les sorties sont obstruees, le flux d'air serainterrompu et des problemes de temperature et d'humiditesurviendront.

IMPORTANT: Comme I'air circule entre les deuxcompartiments, toute odeur apparue dans I'un descompartiments passe dans I'autre. Vous devez nettoyercompletement les deux compartiments pour eliminer lesodeurs. Pour eviter le transfert des odeurs et deshumidifierles aliments, enveloppez ou couvrez hermetiquement lesproduits alimentaires. (Pour plus de details, reportez-vous& la section Guide pour le stockage d'aliments)

PARAMETRAGE DES COMMANDES

• Votre refrig6rateur est equip6 d'une console decommande situee sur le distributeur qui vous permet dereguler la temperature & I'interieur des compartiments ducongelateur et du refrig6rateur.

• Au depart, parametrez la COMMANDE DUREFRIGERATEUR sur 37°F (3° C) et la COMMANDEDU CONGELATEUR sur 0°F (-18°C). Conservez cesreglages pendant 24 heures (une journee) pour que latemperature se stabilise. Ensuite, reglez la temperaturedu compartiment selon vos desirs.

• Commandede la temp.du rdrigerateur : 33°F &46°F (0° C &8° C)Plus le chiffre parametre est faible, plus le compartimentdu refrigerateur est froid.

• Commandedela temp.du congelateur:-6°F &8°F(-21°C &-13°C)Lorsque le chiffre parametre est inferieur, lecompartiment du congelateur devient plus froid. Mais lecompartiment du refrigerateur devient plus chaud parceque moins d'air froid circule & I'interieur du refrigerateur.

• REMARQUE: Si vous voulez changer de °F & °C, appuyezen m_me temps sur le bouton FRZ TEMP et sur le boutonREF TEMP et maintenez-les enfonces pendant plus de 5secondes et si vous voulez changer de °C & °F, appuyezencore une lois sur ces boutons et maintenez-les enfoncespendant 5 secondes.

• Ultra Ice [PLUS DE GLACE] : Appuyez sur le boutonUltra Ice et le voyant s'allume. Cette fonction resteactivee pendant 24 heures et augmente la vitesse derefroidissement ainsi que la quantite de glace produite.

• Verrouillage du distributeur : Maintenez le bouton LOCKenfonce pendant 3 secondes pour verrouiller ledistributeur. Lorsque celui-ci est verrouille, le voyants'eteint et le distributeur ne fonctionne pas. Pour ledeverrouiller, maintenez le bouton LOCK enfoncependant 3 secondes.

• Remplacement du filtre : Lorsque le voyant FILTERRESET s'allume, vous devez changer le filtre & eau.Maintenez le bouton FILTER RESET enfonce pendant3 secondes pour eteindre le voyant. Vous devezchanger le filtre & eau tousles 6 mois environ.

AVERTISSEMENT: Si vous ouvrez la porte, ledistributeur d'eau ne fonctionnera pas.

90

Page 95: Models Modelos Modeles 795.7719 {:, 7754 {:,7755 · 2017. 10. 21. · E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR CONGI=LATEUR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR

RI_GLAGEDE LA CONFIGURATION DES COMMANDES GUIDE POUR LE STOCKAGE D'ALIMENTS

Laissez du temps au refrig6rateur pour qu'il refroidissecompletement I'air avant de faire les reglages finaux. II vautmieux d'attendre 24 heures avant d'etablir la configurationfinale. Les reglages intermediaires indiques dans la sectionprec6dente doivent _tre corriges pour une utilisationmenagere normale du refrig6rateur. Les commandes sontcorrectement regl6es Iorsque le lait et le jus sont aussi fraisque vous voulez et que la creme glacee est ferme.La commande du refrig6rateur fonctionne comme unthermostat pour I'appareil tout entier (compartimentsrefrig6rateur et congelateur). Plus haut est le numeroauquel cette commande est regl6e, plus Iongtempsmarchera le compresseur pour maintenir la temperatureplus froide. La commande du congelateur regle le fluxd'air refroidi du congelateur au refrig6rateur. Regler lacommande du congelateur & une temperature plus froidemaintient plus frais Fair dans le compartiment ducongelateur pour le refroidir encore plus.Si vous avez besoin de regler les temperatures dans lerefrig6rateur ou le congelateur, commencez par reglercelle du refrig6rateur. Ensuite, attendez 24 heures avantde verifier la temperature dans le congelateur. Si elle esttrop chaude ou trop froide, reglez alors la commande ducongelateur.Utilisez les configurations listees dans le tableau ci-dessous comme un guide.Rappelez-vous toujours d'attendre au moins 24 heuresentre deux reglages.

CONDITION/ REGLAGECAUSE: RECOMMANDI_:

Pour ranger les aliments dans le refrig6rateur, enveloppez-les ou ranges-les dans des recipients etanches etimpermeables & Fair, sauf indication contraire. Ceci evite letransfert de I'odeur et du goQt des aliments & travers lerefrig6rateur. Pour les produits dates, verifiez le code de ladate pour garantir leur fraTcheur.

I_lement Comment faire

Beurreoumargarine Maintenezlebeurreouvertdansunrecipientouuncompartimentferm& Sivousrangezunstockde reserve,enveloppez-ledansun emballagepourcongelationet congelez-le.

Fromage Stockez-ledansson emballageoriginaljusqu'asonutilisation.ApresI'avoirouvert,enveloppez-lede nouveauhermetiquementdansunepelliculeplastiqueou dupapieraluminium.

Lait Nettoyezles cartonsa lait.Pourunmeilleurstockage,rangezle lait surunetabletteinterieure,nonpassur unetablettede porte.

Oeufs Rangezlesoeufsdansleuremballaged'origineoudanslaBofteaoeufsdeI'etagereinterieure,pasdansI'etageredelaporte.

• REFRIGERATEURtropchaud.- Ouverturefrequentedelaporte.- Grandequantited'alimentsajoutee.- Temperatureambiantetropchaude.

Re,glezla commandeduREFRIGERATEURvers lenumeroplusbassuivant,attendez24 heures,puisverifiezde nouveau.

• CONGELATEURtrop chaud/productionde glaceinsuffisammentrapide.

- Ouverturefrequentede laporte.- Grandequantited'alimentsajoutee.- Temperatureambiantetropfroide(le

moteurnese metpasenmarchesuffisammentsouvent).

- Utilisationintensede glace.- Grillesd'aerationobstrueespardes

elements.

Reglezla commandeduCONGELATEURvers lenumeroplusbassuivant,attendez24 heures,puisverifiezdenouveau.Deplacezleselementshorsducourantd'air.

• REFRIGERATEURtropfroid.- Commandesincorrectementreglees

pour lesconditionsdefonctionnementactuelles.

Re.glezla commandeduREFRIGERATEURvers lenumeroplushautsuivant,attendez24 heures,puisverifiezdenouveau.

• CONGELATEURtrop froid.- Commandesincorrectementreglees

pour lesconditionsdefonctionnementactuelles.

Reglezla commandeduCONGELATEURvers lenumeroplushautsuivant,attendez24 heures,puisverifiezdenouveau.

Fruits Lavez-les,laissez-lessecheret rangez-lesdansdessacsdeplastiqueoudanslebac

legumesa I'interieurdu refrigerateur.Nelavezni n'epluchezleraisinjusqu'acevoussoyezpr_ta I'utiliser.Rangezet conservezleraisindansleurrecipientoriginaldansunbaca legumes,ourangez-ledansunsacenpapierpartiellementfermesur unetablettedurefrigerateur.

Legumes-feuille EnlevezI'emballageemployepour leurstockageet coupezlegerementoujetezleszonesmeurtrieset decolorees.Lavez-lesavecde I'eaufroideet egouttez-les.Placez-lesdansdes sacsenplastiqueoudesconteneursen plastiqueet rangez-lesdansle baca legumes.

Legumesavecpeau(carottes,poivrons)

Placez-lesdansdes sacsenplastiqueoudansdes recipientsenplastiqueet rangez-lesdanslebac a legumes.

Poisson I, Utilisezlepoissonfraiset lescrustacesetmollusquesle m_mejouro_vouslesavezachetes.

Restes Couvrezles restesavecdufilmplastiqueoudupapieraluminium.Vouspouvezegalementutiliserdesrecipientsenplastiquemunisdecouvercleshermetiques.

91

Page 96: Models Modelos Modeles 795.7719 {:, 7754 {:,7755 · 2017. 10. 21. · E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR CONGI=LATEUR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR

STOCKAGE D'ALIMENTS CONGELI_S

REMARUQE: Pour tout renseignement supplementaireconcernant la preparation d'aliments pour sa congelationou les temps de stockage des aliments, verifiez le moded'emploi du congelateur ou un livre de cuisine fiable.

Emballage

Une congelation reussie depend d'un emballage correct.Si vous fermez et scellez I'emballage, il ne doit paspermettre I'entree ou la sortie d'air ou d'humidit& Si celaarrive, il pourrait y avoir un transfert de I'odeur et du goQtdes aliments & travers le refrig6rateur ainsi qu'unedeshumidification des aliments congeles.

Emballages recommandes

• Des contenants en plastique rigide avec couvercleshermetiques;

• des boTtes/recipients pour congelation cylindriques;

• des feuilles d'aluminium tres resistantes;

• du papier plastifie;

• de la pellicule plastique impermeable;

• des sacs de plastique refermables specifi6es pourcongelation.

Suivez les instructions figurant sur I'emballage ou lerecipient pour appliquer des methodes de congelationappropriees.

N'employez pas de

• sacs de pain;

• contenants de plastiques non fabriques en polyethylene;

• contenants n'ayant pas de couvercles hermetiques;• papier cire ou papier parafinne pour congelation;

• film plastique mince, semi-permeable.

A ATTENTION: Ne pas conserver de cannettes deboisson ou de recipient en plastique dans lecompartiment du congelateur. Ceux-ci risquent de sebriser Iors de la congelation.

Congelation

Votre congelateur ne congelera pas rapidement unegrande quantite d'aliments. Ne rangez pas plus d'alimentsdecongel6s dans le congelateur que la quantite qu'il peutcongeler dans 24 heures (pas plus de 2 & 3 livresd'aliments par pied cube d'espace dans le congelateur).Laissez suffisamment d'espace dans le congelateur pourque I'air circule autour des emballages. Veillez & laissezsuffisamment d'espace devant I'unite de telle fa(_on que laporte ferme hermetiquement.

Les temps de stockage varieront en fonction de la qualiteet du type d'aliment, du type d'emballage ou decouverture utilise (impermeable & I'air et etanche) ainsique de la temperature de stockage. La presence decristaux de glace & I'interieur d'un emballage scelle estnormale. Ceci signifie tout simplement que I'humidite dansles aliments et I'air & I'interieur de I'emballage s'estcondensee, formant ainsi des cristaux de glace.

REMARQUE: Laissez les aliments chauds refroidir & la

temperature ambiante pendant 30 minutes, puisemballez-les et congelez-les. Faire refroidir les alimentschauds avant de les congeler economise de I'energie.

COMPARTIMENT RI FRIGI RATEUR

DISTRIBUTEUR DE L'EAU

Relevez le passage de distributeur avec un verre jusqu'&ce que vous entendiez le clic pour obtenir I'eau froide.

CommutateurDe Distributeur

Soulevez

Le plateau peut _tre facilement enleve en le serrant et entirant.

Inclinez vers le haut de I'avant du plateau legerement etcassez les nervures dans les trous pour remplacer leplateau.

Nervures

92

Page 97: Models Modelos Modeles 795.7719 {:, 7754 {:,7755 · 2017. 10. 21. · E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR CONGI=LATEUR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR

LES TABLETTES DU RI_FRIGI_RATEUR

Les tablettes de votre refrig6rateur sont reglables pours'adapter & vos besoins de stockage. Votre modele peutavoir de tablettes de verre ou de clayettes metalliques.

Si vous stockez des produits alimentaires similaires dansle m_me compartiment de votre refrig6rateur et si vousreglez les tablettes selon les differentes hauteurs desproduits, vous pourrez trouver le produit voulu plusfacilement. Cela contribuera aussi & reduire la quantite detemps que la porte du refrig6rateur restera ouverte, ce quivous permettra de faire des economies d'energie.

IMPORTANT: Ne nettoyez pas les tablettes de verre avecde I'eau chaude Iorsqu'elles sont froides. Les tablettespourraient se briser si elles sont soumises & deschangements de temperature brusques ou des impacts,tels que des coups. Pour votre securit& les tablettes deverre sont fabriquees en verre tremp& lequel se brisera,le cas ech6ant, dans de tres petits morceaux.

REMARQUE: Les tablettes de verre sont Iourdes. Si vous lesenlevez, ayez beaucoup de soin de ne pas les laisser tomber.

Reglage des tablettes

Enlevez les tablettes de leur position originelle etreplacez-les selon votre pref6rence.• Pour enlever une tablette--lnclinez le front de la

tablette dans le sens (1) et tirez-le dans le sens (2).Retirez la tablette.

A ATTENTION: Assurez-vous que les tablettes sont aum_me niveau des deux c6tes. Autrement, la tablette oules aliments y contenus peuvent tomber.

Glissement des tablettes

Vous pouvez faire glisser vers I'exterieur et vers I'interieurles tablettes de verre de votre refrig6rateur comme suit.

• Pour faire glisser la tablette vers I'exterieur, tirez versvous le front de la tablette avec soin.

• Pour faire glisser la tablette vers I'interieur, poussezla tablette jusqu'& la position originelle.

PORTE-BOUTEILLES (Seulement 795.7755*ModUle)

Avec ce porte-bouteilles, vous pouvez stocker lesbouteilles horizontalement. Ce dispositif peut _tre ajoute &n'importe quelle tablette.

• Pour replacer une tablette--lnclinez le front de latablette et inserez les crochets de la tablette dans lesrainures & la hauteur desir6e.Puis, abaissez le front de la tablette pour que les crochetss'inserent completement dans les rainures respectives.

r--

#

Le porte-bouteilles peut _tre installe sur le bord de latablette choisie et 6tre enleve en le poussant versI'exterieur.

/

93

Page 98: Models Modelos Modeles 795.7719 {:, 7754 {:,7755 · 2017. 10. 21. · E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR CONGI=LATEUR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR

BACS .A LC:GUMES

Les pacs & legumes d'optibin fournissent I'frais-echantillonet les legumes en vous laissant commandent facilementI'humidite & I'interieur du pac & legumes. Les pacs &legumes d'Optibin incluent:

1. Un bouton de commande d'humidite au fron de lacouverture plus croquante et.

2. Un grand trellis sur la surface interieure de lacouverture pour tenir ou liberer I'humidit&

3. Inclinez-dehors le compartiment sur I'avant du tiroirplus croquant.

BAC ._,LC:GUMES AVEC LE DISPOSITIF DEINCLINAISON

Inclinez-dehors le compartiment sur I'avant du pac &legumes est pour des articles a stocke mieux dans la bassehumidite telle que des pommes et des oranges. L'avant ducompartiment est transparent pour vous permettre de voir lecontenu de compartiment. Poussez le bouton.

.--1

_3

CONTROLE D'HUMIDITI_ DU BAC

L'on peut contr61er la quantite d'humidite dans les bacs

scelles. Regler le contr61e entre _ A et v _.• _ A Garde I'air humide dans le bac (pour des

legumes & feuilles plus frais)

• v _ Laisse sortir I'air humide du bac (pour lesfruits).

Pour retirer le bac

1. Tirer le bac jusqu'a la butee.

2. Soulever le devant.

3. Faire glisser completement le vac.

4. Replacer le bac en le faisant glisser completement eten passant la butee.

ENLEVEMENT DES BACS A LEGUMES

• Bacs a legumes sans glissieres (795.7754*, 7755*Modeles)

Pour enlever le pac a legumes1. Glissez le droit plus croquant dehors & I'arr_t.

2. Soulevez I'avant du pac & legumes, puis tirez-le pourenlever.

3. Remplacez le pac & legumes en le glissant en arrierededans entierement apres I'arr_t de tiroir.

94

Page 99: Models Modelos Modeles 795.7719 {:, 7754 {:,7755 · 2017. 10. 21. · E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR CONGI=LATEUR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR

• Bacs a legumes avec glissieres (795.7719" Modele)

Pour enlever le bac a legumes1. Tirez du tiroir jusqu'& son extension complete.2. Enlevez la partie avant du panier, puis tirez tout droit

vers le dehors.

COUVERCLE A CROCHET AVEC GRILLESUR LA SUPERFIClE INTERNE

ATTENTION: Faites attention en manipulant le couverclecar la plaque de verre n'est pas fixee au couvercle.

Pour quitter la grille de la superficie interne

Pour reinstaller le bac a legumes1. Poussez les glissieres vers la partie arriere du

compartiment.

1. Quittez le couvercle & crochet (voir illustration ci-dessus).

2. Tenir la plaque de verre et retournez le couvercle &crochet.

3. Pour quitter chaque grille, tenir la grille et tirez lescoulisses du couvercle vers I'exterieur.

2. Inserez le bord arriere du panier dans le cadre.

Pour remplacer la grille de la superficie interne

1. Tirez les c6t6s de chaque armature de trellis &I'exterieur pour reins6rer des etiquettes de trellis dansI'armature.

2. Glissez I'armature de couverture de nouveau dans lerefrig6rateur et solidement sur I'appui d'armature.

3. Placez la couverture de verre en arriere sur le dessusde I'armature de couverture.

3. Inclinez legerement la partie avant du bac vers le hautet poussez-le jusqu'& ce qu'il rentre & sa place.

95

Page 100: Models Modelos Modeles 795.7719 {:, 7754 {:,7755 · 2017. 10. 21. · E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR CONGI=LATEUR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR

GLIDE'N'SERVE (GLISSEZ ET SERVEZ)

Le Glide'N'Serve (Glissez et servez) offre un espace destockage & commande de temperature variable quimaintient ce compartiment plus froid que le reste durefrig6rateur. Le tiroir offre aussi un couvercle & ouvertureautomatique qui s'ouvre & chaque fois que vous tirez dutiroir pour I'ouvrir.

Ce tiroir peut _tre utilise pour des larges plateaux pourreception, charcuterie ou boissons.

<

Commandes

La commande regle la temperature de Fair dans le tiroir.Reglez le niveau de la commande sur Froid (Cold) pourfournir une temperature normale au refrig6rateur. Utilisezles reglages les plus froids pour des viandes ou descharcuteries.

REMARQUE: L'air refroidi oriente vers le Glide'N'Serve(Glissez et servez) peut faire diminuer la temperature durefrig6rateur. II pourrait alors 6tre necessaire de regler lacommande du refrig6rateur.

Pour enlever le Glide'N'Serve (Glissez et servez)

Inclinez la partie avant vers le haut sur la position fermeeet tirez tout droit vers le dehors.

Pour reinstaller le Glide'N'Serve (Glissez et servez)

1. Poussez les glissieres metalliques (2) vers la partiearriere du refrig6rateur.

2. Placez le tiroir sur les glissieres et faites-le glisser enarriere jusqu'& ce qu'il rentre & sa place.

REMARQUE: Ne stockez pas de laitue ni d'autreslegumes-feuille dans ce tiroir.FROID (COLD)

• Chou-fleur• Concombre• Courgettes• Pomme• MaTs• Oranges• Raisin

PLUS FROID (COLDER)

• Biftecks• Fromages & p&te dure• Viandes froides• Lard• Hot-dogs

• AVERTISSEMENT: Les fruits et les legumes peuvent_tre endommages si les temperatures sont regl6es auniveau le plus froid.

• ATTENTION: Ne rangez pas de bouteilles. Si elles secongelent, elles pourraient se briser et provoquer desblessures & quelqu'un.

CASlERS MODULAIRES DE PORTE

Les balconnets de la porte sont demontables pour vouspermettre de le nettoyer et de les regler facilement.

1. Pour demonter un bac, simplement tirez-le vers le hautet retirez-le.

2. Pour le replacer, glissez-le dans le support desir6 etpoussez-le jusqu'au fond.

/

• AVERTISSEMENT: II peut 6tre dangereux de ne pasinstaller solidement les balconnets de la porte.

• REMARQUE: NE DI_MONTEZ PAS un bac contenantdes aliments.

• ATTENTION" NE PERMETTEZ PAS aux enfants dejouer avec les paniers. Les coins aiguises des panierspeuvent les blesser

96

Page 101: Models Modelos Modeles 795.7719 {:, 7754 {:,7755 · 2017. 10. 21. · E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR CONGI=LATEUR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR

COMPARTIMENT ._, PRODUITS LAITIERS

1. Pour enlever le compartiment & produits laitiers,simplement levez-le et retirez-le.

2. Pour replacer le compartiment & produits laitiers,glissez-le dans la position desir6e et poussez-lejusqu'au fond.

BAC A GLACE

1. Pour retirer le bac & glace, tirez le tiroir autant quepossible.

2. Soulevez doucement et retirez le bac & glace.3. Pour reinstaller, tirez le tiroir autant que possible,

mettez le bac & glace en position correcte puisrepoussez le tiroir.

PORTE-OEUFS

Rangez les oeufs dans la BoTte & oeufs de I'etagereinterieure, pas dans I'etagere de la porte.

A ATTENTION: N'utilisez pas la boTte & oeufs pourconserver de la glace dans le compartiment ducongelateur. La boTte & oeufs risque de se briserfacilement en cas de congelation.

COMPARTIMENT CONGI_LATEUR

PORTE INCLINABLE

La porte inclinable permet un acces facile aux aliments.

Comment utiliser

Incliner la porte et tirer.

AVERTISSEMENT: Faire attention aux pieds eninclinant la porte.

BAC A

GLACE

TIROIR

97

Page 102: Models Modelos Modeles 795.7719 {:, 7754 {:,7755 · 2017. 10. 21. · E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR CONGI=LATEUR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR

PANIER MI_TALLIQUE DE LA PORTE DU

CONGI_LATEUR (Seulement 795.7754*, 7755*

ModUles)

Extraction du partier

1. Tirez I'un des supports vers le haut.

2. Retirez le panier des deux supports.

Remise en place du panier

1. Inserez le support dans I'un des c6tes. AccrochezI'extremit6 du panier& I'interieur du support.

2. Accrochez I'autre extremit6 du panier& I'interieur deI'autre support. Poussez le support vers le bas pour lemettre en place.

3. Assurez-vous que I'arriere du panier passe derriere lalanguette de retention de chaque support.

CLOISON DU DURABASE

La cloison du Durabase vous permet d'organiser I'espacedu Durabase dans deux secteurs.

1. Pour I'enlever, poussez la cloison vers I'exterieur.

2. Pour la reinstaller, accrochez les coins superieurs de lacloison au bord superieur du durabase.

AVERTISSEMENT: Si tiroir du congelateur est ouvert,les enfants peuvent tomber & I'interieur.

TIROIR COULISSANT

Changement d'instruction & partir du changement dedisposition

Pour retirer le tiroir, poussez les crochets avant gauche etdroit vers O pour tirer vers le haut et retirez le tiroir.Soulevez doucement I'engrenage des c6tes gauche etdroit du tiroir et tirez vers ®.

DURABASE

1. Pour enlever le Durabase, ouvrez-le au complet.Inclinez le front du Durabase et retirez-le.

2. Pour le reinstaller, introduisez le Durabase dans lescoulisses.

Pour reinstaller, repositionnez I'engrenage des c6tesgauche et droit du tiroir apres avoir tire sur les rails autantque possible. Poussez doucement les c6tes gauche etdroit en verifiant le crochet avant.

j_

j_

98

Page 103: Models Modelos Modeles 795.7719 {:, 7754 {:,7755 · 2017. 10. 21. · E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR CONGI=LATEUR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR

FILTRE A EAU

II est recommande de changer le filtre Iorsque le voyantdu filtre & eau s'allume ou Iorsque vous observez unediminution de la performance de votre distributeur ou decelle de votre machine & gla(_ons.

Apres avoir change la cartouche du filtre & eau,reinitialisez I'affichage de I'etat du filtre & eau ainsi que levoyant en maintenant le bouton enfonce pendant 3secondes.

1. Enlevez la vieille cartouche.

Mettre un godet au-dessous du trou Iors du

remplacement du filtre

NOTE: Puisque un peu d'eau coule pendant ce temps.

2. Remplacez la cartouche par une cartouche neuve.

Retirez la cartouche neuve de son emballage puisretirez I'enveloppe de protection des joints toriques.

En orientant le bouton de la cartouche en positionverticale, enfoncez la cartouche du filtre neuf &I'interieur du couvercle jusqu'& ce qu'elle s'arr6te.

Si vous ne parvenez pas & faire tourner le filtre d'unc6te & I'autre, c'est qu'il n'est pas entierement inser&Poussez-le fermement et pliez-le sur place. Vousentendrez en declic Iorsqu'il se remettra & sa place. ,&,I'aide de la poignee, pliez la cartouche environ 1/4 detour dans le sens des aiguilles d'une montre. Vousentendrez en declic Iorsqu'elle se remettra & sa place.

Tournez le bouton de lacartouche dans le sensdes aiguilles d'unemontre.

Retirez la cartouche.

3. Rin(_age du systeme d'eau apres le remplacement d'unfiltre.

FaTtes couler de I'eau dans le distributeur d'eaupendant 3 minutes pour purger le systeme.

REMARQUE: Pour commander un filtre & eau derechange, appelez le 1-800-4-MY-HOME. Demandez lapiece 9990.

99

Page 104: Models Modelos Modeles 795.7719 {:, 7754 {:,7755 · 2017. 10. 21. · E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR CONGI=LATEUR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR

Risque d'explosion

Utilisez des nettoyeurs ininflammables.

Autrement, vous risquez de provoquer un incendie,une explosion, voire la mort.

PIECES EN PLASTIQUE (couvercles et panneaux)

N'utilisez pas de nettoyeurs de fen6tres, d'abrasifs ni defluides inflammables. Ceux-ci peuvent egratigner ouendommager les materiaux.

SERPENTINS DE CONDENSATION

Retirez le couvercle de la base. (Lisez la section lecouvercle de la base & la page 48.)Utilisez un aspirateur avec un dispositif de rallongementpour nettoyer les serpentins de condensation.Aspirez les serpentins s'ils sont poussiereux ou sales. IIfaut nettoyer les serpentins tousles mois.Replacez la grille inferieure.

REMPLACEMENT DE L'AMPOULE D'C:CLAIRAGE

Le refrig6rateur et le congelateur se decongelentautomatiquement. Pourtant, nettoyez ces deuxcompartiments au moins une fois par mois afin d'eviter lesodeurs. Essuyez les deversements immediatement.

CONSEILS GI_NI_RAUX DE NETTOYAGE

• Debranchez le refrig6rateur ou coupez I'alimentation.• Demontez toutes les pieces demontables, telles que

tablettes, bacs, etc. Adressez-vous aux sectionspertinentes de Utilisation de votre refrig6rateur pour lireles instructions de demontage.

• Utilisez une eponge propre ou un tissu doux et dudetergent neutre avec de I'eau tiede. N'utilisez pas desnettoyeurs abrasifs ou corrosifs.

• Lavez & la main, rincez et assechez toutes les surfacesau complet.

• Branchez le refrig6rateur ou reconnectez I'alimentation.

EXTI_RIEUR

Les surfaces exterieures en metal peint encaustique aident& prevenir la rouille. Ne cirez pas les pieces en plastique.Cirez les surfaces en metal peint au moins deux fois par anavec de la cire pour des appareils menagers (ou cire auto-luisante). Appliquez la cire avec un tissu propre et doux.Pour les produits ayant des surfaces exterieures en acierinoxydable, utilisez une eponge propre ou un tissu douxet un detergent neutre avec de I'eau tiede.N'utilisez pas des nettoyeurs abrasifs ou corrosifs.Assechez completement avec un tissu doux.

INTI_RIEUR(permettez au cong_lateur de se rg_chaufferun peu pour _viter que le tissu se colle aux parois)

Pour enlever les odeurs plus facilement, vous pouvezlaver I'interieur du refrig6rateur avec un melange debicarbonate de sodium et eau tiede.Melangez 2 cuillerees de bicarbonate de sodium dans 1 quartd'eau (26 g bicarbonate de sodium dans 1 litre d'eau.) Assurez-vous que le bicarbonate de sodium est completement dissouspour ne pas egratigner les surfaces du refrigerateur.

ATTENTION: En nettoyant rinterieur, n'aspergez pas d'eau.

COMPARTIMENTS CONTRE-PORTE ETJOINTS DES PORTES

N'utilisez pas de cires nettoyantes, de detergentsconcentres, de lessives ni de nettoyeurs contenant dupetrole dans les pieces en plastique du refrigerateur.

100

Risque de choc electrique

Avant de remplacer une ampoule d'eclairage grillee,debranchez le refrigerateur ou coupez I'alimentation &partir du disjoncteur ou de la boTte& fusibles.REMARQUE: Le fait de mettre le contr61e en positionOFF ne coupe pas I'alimentation du circuit d'eclairage.

REMARQUE: Pas toutes les ampoules pour appareilsmenagers ne fonctionneront dans votre refrigerateur.Assurez-vous de remplacer I'ampoule grillee pour uneautre de la m_me dimension, forme et voltage.Pour changer I'ampoule d'eclairage du refrigerateur:1. Debranchez le cordon d'alimentation de la prise.2. Demontez les tablettes du refrigerateur.3. Poussez I'ecran de protection vers le bas et retirez-le.4. Tournez I'ampoule dans le sens inverse des aiguilles

de I'horloge.5. Reinstallez tout dans I'ordre inverse de demontage.

Page 105: Models Modelos Modeles 795.7719 {:, 7754 {:,7755 · 2017. 10. 21. · E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR CONGI=LATEUR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR

Pour remplacer I'ampoule du congelateur

1. Debranchez le cordon d'alimentation du refrig6rateurde la prise secteur.

2. Poussez I'ecran de protection vers le bas et retirez-le.

3. Retirez I'ampoule usagee. Remplacez-la par uneampoule de 60 watts pour appareil electrom6nager.

4. Inserez les languettes situees & I'arriere du couvercledans les encoches du plafond du congelateur. Poussezle couvercle vers le haut pour enclencher I'avant & saplace.

ATTENTION: N'INTRODUISEZ PAS les doigts &I'interieur du couvercle. L'ampoule peut _tre chaude.

COUPURE D'ENERGIE

S'il y a une coupure d'energie, appelez la compagnied'energie et demandez combien de temps durera lacoupure.

1. Si I'energie est coupee pendant 24 heures ou moins,gardez les portes du refrig6rateur bien fermees poureviter que les aliments se rechauffent et sedecongelent.

2. Si I'energie est coupee pendant plus de 24 heures:

a) Retirez tousles aliments et stockez-les dans uneglaciere.

QUAND VOUS PARTEZ EN VACANCES

Si vous choisissez de laisser le refrigerateur enfonctionnement pendant votre absence, suivez cesinstructions afin de preparer votre refrig6rateur avant departir.

1. Consommez tousles produits perissables et congelezle reste.

2. Videz le bac & glace.

Si vous choisissez d'eteindre le refrigerateur pendantvotre absence, suivez ces instructions,

1. Retirez tousles aliments du refrig6rateur.

2. Selon votre modele, mettez le contr61e du thermostat(commande du refrig6rateur) en OFE Lisez la sectionConfiguration des commandes.

3. Nettoyez le refrig6rateur, essuyez-le et assechez-le aucomplet.

4. Utilisez du ruban adhesif ou un morceau de bois pouremp_cher les portes de se fermer. L'entree d'air eviteraque les odeurs et la moisissure se produisent.

QUANDVOUS DEMENAGEZ

Quand vous dem6nagez votre refrig6rateur & unenouvelle maison, suivez ces instructions pour le preparerau demenagement.

1. Retirez tousles aliments du refrig6rateur et stockeztousles aliments surgeles avec de la glace seche.

2. Selon votre modele, mettez la commande duthermostat (commande du refrig6rateur) en OFE Lisezla section Configurations des commandes.

3. Debranchez le refrig6rateur.

4. Nettoyez-le, essuyez-le et sechez-le au complet.

5. Demontez toutes les pieces demontables, emballez-lescorrectement et rangez-les toutes ensemble pour eviterqu'elles bougent et se brisent pendant ledem6nagement. Adressez-vous aux sectionspertinentes de Utilisation de votre refrig6rateur pour lireles instructions de demontage.

6. Selon le modele, levez le front du refrig6rateur pourqu'il roule plus facilement OU vissez-le aux pattes denivellement pour eviter d'egratigner le plancher. Lisezla section Fermeture de la porte.

7. Fermez les portes et assurez-les avec du ruban adhesifet collez le cordon d'alimentation au refrig6rateur avecdu ruban adhesif. Une lois arrive dans votre nouvellemaison, reinstallez tout suivant les instructions de lasection Installation de votre refrigerateur.

101

Page 106: Models Modelos Modeles 795.7719 {:, 7754 {:,7755 · 2017. 10. 21. · E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR CONGI=LATEUR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR

Risque de blessures personnelles

Evitez le contact avec les pieces amovibles dumecanisme d'ejection ou avec I'el6ment chauffantfabricant les cubes. NE PLACEZ PAS les doigts ni lesmains dans le mecanisme de fabrication de glaceautomatique quand le refrig6rateur est branch&

INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT

Un r6frig6rateur qui vient d'6tre install6 peut

tarder de 12 a 24 heures a fabriquer de la glace.

Machine & gla(_ons

Bras palpeur

Voyant de Interrupteurdimension des Bouton decubes selection de

dimension des cubes

La machine & gla(_ons est capable de produire huit cubespar cycle--environ 100-130 cubes dans une periode de24 heures, selon la temperature du compartimentcongelateur, la temperature ambiante, la quantite de foisque la porte soit ouverte et les autres conditions defonctionnement.

Si le r6frigerateur est utilise avant de realiser leraccordement de I'eau & la machine & gla(;ons, mettezI'interrupteur en O (off).

Si le refrig6rateur a 6te raccorde & une source d'eau,mettez I'interrupteur en I (on).

La machine & gla(;ons se remplira d'eau Iorsqu'elle estassez froide pour congeler.

Un refrig6rateur qui vient d'6tre installe peut tarder de 12& 24 heures & fabriquer des gla(;ons.

Jetez les premiers lots de gla(;ons pour vous assurer quele conduit d'eau est propre.

Verifiez que rien n'obstrue le balayage du bras palpeur.

Lorsque le compartiment atteint le niveau du bras palpeur,la machine & gla(_ons arr6te la production de glace.

II est normal que plusieurs gla(;ons soient colles.

Si les glagons ne sont pas utilises souvent, ils deviennenttroubles, avec un goQt de moisi et retr6cis.

REMARQUE: Si la dimension du cube est inferieure ousuperieure & ce que vous vous attendiez, vous pouvez laregler avec le bouton de selection de dimension descubes.

Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, le voyantsuperieur suivant s'allume. Le voyant se trouvant le plushaut correspond & la plus large dimension des cubes.

€:tant dans la position la plus haute, si vous appuyezencore sur le bouton, le voyant se trouvant le plus bass'allumera.

QUAND VOUS DEVEZ METTREL'INTERRUPTEUR DE LA MACHINE .&,

GLA_ONS EN O (OFF)

• Lorsque I'approvisionnement d'eau sera coupee pendantplusieurs heures.

• Lorsque le bac & glace sera enleve pendant plus d'uneou deux minutes.

• Lorsque le refrig6rateur ne sera pas utilise pendantplusieurs jours.

BRUITS NORMAUX QUE VOUS POUVEZENTENDRE

• La vanne & eau de la machine & gla(_ons bourdonneraIorsque la machine se remplit d'eau. Si I'interrupteur esten position I (on), elle bourdonnera m6me si elle n'a pasencore et6 raccordee & I'eau.Pour arr6ter le bourdonnement, mettez I'interrupteur eno (off).

REMARQUE: Si vous gardez I'interrupteur en position I(on) avant de raccorder le conduit d'eau, vous pouvezendommager la machine & glagons.

• Vous entendrez le bruit des cubes tombant dans le bacet de I'eau coulant dans les tuyaux Iors du remplissagede la machine & gla(_ons.

PRI_PARATION POUR LES VACANCES

Mettez I'interrupteur de la machine & gla(_ons en O (off) etcoupez I'approvisionnement d'eau du refrig6rateur.

Si la temperature ambiante tombe au-dessous du niveaude congelation, contactez un technicien qualifie pourdrainer le systeme d'approvisionnement d'eau, afind'eviter des dommages materiels graves & cause d'unconduit ou d'un raccordement d'eau bris&

1O2

Page 107: Models Modelos Modeles 795.7719 {:, 7754 {:,7755 · 2017. 10. 21. · E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR CONGI=LATEUR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR

AVANT DE COMMENCER

L'installation de ce conduit d'eau n'est pas couverte par lagarantie du fabricant du refrig6rateur ou de la machine &gla£ons. Suivez ces instructions avec soin pour minimiserle risque de dommages coQteux.

Le martelement de I'eau (les coups de I'eau & I'interieurdes tuyaux) & rinterieur de la tuyauterie de la maison peutendommager les pieces du refrig6rateur et provoquer desfuites ou des inondations. Contactez un plombier qualifiepour corriger le martelement de reau avant d'installer leconduit d'approvisionnement d'eau au refrig6rateur.

Pour eviter de brQler ou d'endommager le produit, neraccordez pas le conduit d'eau au conduit d'eau chaude.

Si vous utilisez votre refrig6rateur avant de raccorder leconduit d'eau, assurez-vous que rinterrupteur est enposition O (off).

N'installez pas la tuyauterie de la machine & gla(;ons dansdes secteurs ou les temperatures tombent au-dessous duniveau de congelation.

Si vous utilisez un dispositif electrique (tel qu'une perceuse)Iors de rinstallation, assurez-vous que le dispositif aura unedouble isolation ou sera mis & la terre de fa(;on & reduire lerisque de choc electrique ou sera alimente & piles.

Toutes les installations doivent _tre conformes auxcontraintes des codes de plomberie Iocaux.

REMARQUE" Utilisez des protecteurs pour les yeux.

CE DONT VOUS AVEZ BESOIN

Deux ecrous de serrage d'undiametre exterieur de 1/4. et2 viroles (manches) pourraccorder le tuyau de cuivre &la vanne de sectionnement et& la vanne & eau durefrig6rateur.

Si votre conduit d'eau encuivre ales extremit6sevas6es, vous aurez besoind'un adaptateur (disponibledans les magasins d'articlesde plomberie) pour raccorder le conduit d'eau aurefrig6rateur OU vous pouvez couper le bout evas6 avecun coupeur de tuyaux et utiliser un dispositif de serrage.

La vanne de sectionnementpour raccorder le conduitd'eau froide. La vanne desectionnement doit avoir uneentree d'eau avec undiametre interieur minimal de5/32. au point raccordement au CONDUIT D'EAUFROIDE. Les vannes de sectionnement du type etriersont incluses dans plusieurs kits d'approvisionnementd'eau. Avant d'en acheter, assurez-vous qu'une vanne dutype etrier est conforme aux codes de plomberie Iocaux.

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION

Installez la vanne de sectionnement dans le conduit d'eaupotable plus frequemment utilis&

1. COUPEZ L'APPROVISIONNEMENT D'EAUPRINCIPAL

• Tuyau de cuivre, de 1/4 de diametreexterieur pour raccorder lerefrig6rateur & la source d'eau.Assurez-vous que les deuxextremit6s du tuyau ont une coupecarree.

Pour determiner la Iongueur du tuyau & utiliser :mesurez la distance entre la vanne & eau & la partiearriere du refrig6rateur et le conduit d'approvisionnementd'eau et ajoutez-le 8 pieds (2,4 m). Assurez-vous qu'il y aune section de tuyau supplementaire (environ 8 pieds [2,4m] bouclee dans 3 coudes d'un diametre d'environ 10. [25cm]) pour permettre la separation du refrig6rateur du murapres rinstallation.

• Une source d'eau froide. La pression d'eau doit _treentre 20 et 120 p.s.i, pour les modeles sans filtre & eau etentre 40 et 120 p.s.i, pour les modeles avec filtre & eau.

• Perceuse.

• 1/2. ou cle de serragereglable.

• Tournevis courant etcruciforme.

Fermez la vanne la plus proche pour soulager lapression du conduit.

2. CHOISISSEZ L'EMPLACEMENT DE LA VANNE

Choisissez un emplacementfacilement accessible pour la vanne.II est mieux de la placer dans untuyau d'eau vertical. S'il estnecessaire de la placer dans untuyau d'eau horizontal, installez-ladans la partie superieure ou sur lec6t& plut6t que dans la partieinferieure, pour eviter les sedimentsdu tuyau d'eau.

3. PERCEZ UN TROU POUR LA VANNE

Percez un trou de 1/4 dans leconduit d'eau (m_me si vousutilisez une vanne auto-per(;ante) avec une mecheaiguisee. Enlevez touslesrebords resultant du per(;agedu tuyau. Veuillez eviter lecontact de reau avec la perceuse. Si vous ne percezpas un trou de 1/4., II est possible que la production deglace soit reduite ou que les gla(;ons soient plus petits.

103

Page 108: Models Modelos Modeles 795.7719 {:, 7754 {:,7755 · 2017. 10. 21. · E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR CONGI=LATEUR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION (SUITE)

4. SERREZ LA VANNE DE SECTIONNEMENT

Serrez la vanne de sectionnement au tuyau d'eau

Collier deserrage pourtuyaux

,)

Vanne de Tuyau d'eausectionnement froide verticaldu type etrier

froide avec un collier de serrage pour tuyaux.

REMARQUE: Les Codes de plomberie de I'etat deMassachusetts 248CMR doivent 6tre respectes. Lesvannes du type etrier sont illegales et leur utilisationest interdite dans le Massachusetts. Consultez avecun plombier agree.

5. SERREZ LE COLLIER DE SERRAGE POURTUYAUX

Serrez les vis du collier de serrage jusqu'& ce que larondelle d'etanch6it6 commence & se dilater.

REMARQUE: Ne serrez pas en exces ou vous risquezd'endommager la tuyauterie.

Rondelle

Collier de serrage

pour tuyaux I jVis du collier

7. RACCORDEZ LA TUYAUTERIE ._, LA VANNE

Placez I'ecrou de serrage et la virole (manche) pour letuyau de cuivre dans le bout du tuyau et raccordez-le& la vanne de sectionnement. Assurez-vous que latuyauterie est completement introduite dans la vanne.Serrez I'ecrou de fortement.

Vanne desectionnement €:crou dedu type etrier serrage

€:croupresse- --etoupe

Vanne dedecharge

Virole (manche)

REMARQUE" Les Codes de plomberie de I'etat deMassachusetts 248CMR doivent 6tre respectes. Lesvannes du type etrier sont illegales et leur utilisationest interdite dans le Massachusetts. Consultez avecun plombier agree.

8. LAVAGE DE LA TUYAUTERIE

Ouvrez I'approvisionnementprincipal d'eau et laissez coulerI'eau jusqu'& ce que I'eau soitpropre.

Fermez le passage d'eau avec lavanne apres avoir laisse s'ecoulerenviron un quart d'eau dans latuyauterie.

6. ACHEMINEZ LA TUYAUTERIE

Acheminez la tuyauterie entre le conduit d'eau froideet le refrig6rateur. Acheminez la tuyauterie & travers letrou perce dans lemur ou le plancher (derriere lerefrig6rateur ou pres de sa base) aussi proche quepossible.

REMARQUE: Assurez-vous qu'il y a une section detuyau supplementaire (environ 8 pieds [2,4 m] boucleedans 3 coudes d'un diametre d'environ 10. [25 cm])pour permettre la separation du refrig6rateur du murapres I'installation.

1O4

Page 109: Models Modelos Modeles 795.7719 {:, 7754 {:,7755 · 2017. 10. 21. · E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR CONGI=LATEUR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR

9. RACCORDEMENT DU TUYAU AUREFRIGERATEUR

Retrait et remplacement du couvercle de la vanne

REMARQUE:

• Avant de raccorder la conduite d'eau au refrig6rateur,verifiez que le cordon d'alimentation du refrig6rateurn'est pas banche sur la prise secteur.

1. Enlevez la bague en plastique flexible du robinetd'adduction d'eau.

2. Placez recrou de serraer et la virole (manchon) &extremit6 du tuyan comme indique sur la figure.

3. Placez extre du tube de cuivre dans la connexionaussi loin que possible. Tout en fixant la tuyauterie,serrez le connecteur.

A ATTENTION: Verifiez rabsence d'ecoulement d'eauau niveau des raccordements des canalisations.

10. OUVREZ LA VANNE DESECTIONNEMENT DE L'EAU

Serrez tous les raccordements presentant des fuites.

Replacez le couvercle d'acces au compartiment ducompresseur.

Collier de tuyal f 1/4 "Tube

1/4 " Ecr //serrage _- f/

Virole(manchon)

\

Refrigerateur

11. BRANCHEZ LE RI_FRIGI_RATEUR

Placez le serpentin de la tuyauterie pour qu'il ne vibrepas contre la partie arriere du refrig6rateur ou contrelemur. Rapprochez le refrig6rateur au mur.

12. DEMARRAGE DE LA MACHINE AGLACONS

Positionnez rinterrupteur d'alimentation electrique dela machine A gla£;ons sur ON. La machine A gla£;onscommence A fonctionner des qu'elle a atteint unetemperature de 15°F (-9°C).Le fonctionnement commencera alorsautomatiquement si rinterrupteur de la machine Agla(_ons est en position I (on).

1O5

Page 110: Models Modelos Modeles 795.7719 {:, 7754 {:,7755 · 2017. 10. 21. · E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR CONGI=LATEUR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR

BRUITS NORMAUX QUE VOUS POUVEZENTENDRE

Votre nouveau refrig6rateur peut faire des bruits que votreancien refrig6rateur ne faisait pas. Puisque ces bruitsseront nouveaux pour vous, vous pouvez vous enpreoccuper. La plupart de ces nouveaux bruits sontnormaux. Les surfaces dures, comme le plancher, les murset les armoires peuvent augmenter la resonance desbruits. Le guide suivant decrit les types de bruits et quellepeut 6tre leur source.

• La minuterie de decong61ation emet un declic Iorsque lecycle de decong61ation automatique commence et setermine. La commande du thermostat (ou commande durefrig6rateur, selon le modele) produira aussi un declicIorsque son cycle demarre et s'arr6te.

• Des crepitements peuvent provenir du flux du r6frigerant,du conduit d'eau ou des produits places sur le refrig6rateur.

• Votre refrig6rateur est dessine pour fonctionner plusefficacement afin de conserver vos aliments & latemperature desir6e.Le haut rendement du compresseur peut provoquer quevotre nouveau refrig6rateur fonctionne plus Iongtempsque I'ancien et il est possible que vous entendiez un sonmodule ou aigu.

• II est possible que vous entendiez le moteur duventilateur de I'evaporateur faisant circuler I'air & traversles compartiments refrig6rateur et congelateur.,&,la fin de chaque cycle, il est possible que vousentendiez un bruit de glouglou produit par la circulationdu refrig6rant dans votre refrig6rateur.La contraction et I'expansion des parois interieurespeuvent provoquer des bruits d'eclatement.L'egouttement d'eau dans le radiateur de decong61ationpendant le cycle de decong61ation peut provoquer unbruit de gresillement.II est possible que vous entendiez I'air souffle par leventilateur du condensateur, traversant le condensateur.

• II est possible que vous entendiez I'ecoulement d'eau versle bac de drainage pendant le cycle de decong61ation.

LE RI_FRIGI_RATEUR NE FONCTIONNE PAS

Verifiez si... Alors...

Le cordon d'alimentation est debranch6. Branchez correctement le cordon & une prise ayant le voltage approprie.

Un fusible a saute ou le disjoncteur a coupe le Remplacez le fusible ou reinitialiser le disjoncteur.courant.

La commande du refrig6rateur est regl6e en Lisez la section Configurations des commandes & la page 90.position OFE

Le refrig6rateur est en cycle de decong61ation. Attendez environ 30 minutes jusqu'& la fin du cycle de decong61ation.

VIBRATIONS OU CRI_PITEMENTS

Verifiez si... Alors...

Le refrig6rateur est solidement appuye sur le Le plancher n'est pas assez solide ou egal ou les pattes deplancher, nivellement ont besoin d'un nouveau reglage.

Lisez la section Installation & la page 80, 89.

L'I_CLAIRAGE NE FONCTIONNE PAS

Verifiez si... Alors...

Le cordon d'alimentation est debranch6.

L'ampoule d'eclairage n'est pas bien serree.

L'ampoule d'eclairage est grillee.

Branchez correctement le cordon & une prise ayant le voltage approprie.

Mettez la commande du r6frigerateur en position OFF etdebranchez le refrig6rateur. Remplacez I'ampoule. Branchez lerefrig6rateur et reinitialisez la commande du refrig6rateur.

Remplacez I'ampoule grillee par une autre du m6me voltage,dimension et forme disponible dans le magasin specialis6 devotre region. (Lisez la section Changement de I'ampouled'eclairage aux pages 100-101 .)Mettez la commande de temperature en position OFF etdebranchez le refrig6rateur avant de remplacer I'ampoule.

106

Page 111: Models Modelos Modeles 795.7719 {:, 7754 {:,7755 · 2017. 10. 21. · E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR CONGI=LATEUR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR

LE MOTEUR DU COMPRESSEUR SEMBLE NE PAS FONCTIONNER ASSEZ LONGTEMPS

Verifiez si... Alors...

Le refrig6rateur remplace etait un modele plusancien.

La temperature ambiante est plus haute que latemperature normale.

La porte a et6 souvent ouverte ou une grandequantite d'aliments a et6 ajoutee.

Le refrig@ateurvient d'etre branche et la commandedu refrig6rateur est regl6e correctement.

La commande du refrig@ateur n'est pas regl6ecorrectement selon les conditions environnantes.

Les portes ne sont pas bien fermees.

Les serpentins de condensation sont sales.

Les refrig6rateurs modernes, ayant un espace de stockage plusgrand, demandent une periode de fonctionnement plus Iongue.

Le moteur fonctionnera plus Iongtemps dans des conditions pluschaudes. Dans des temperatures ambiantes normales, lemoteur devrait fonctionner environ 40% & 80% du temps. Dansdes conditions plus chaudes, il devrait peut-_tre fonctionnerencore plus Iongtemps.

Le fait d'introduire des aliments et d'ouvrir la porte rechauffe lerefrig6rateur.IIest normal que le refrig6rateur fonctionne plus Iongtemps pourpouvoir refrig@er davantage.Le fait d'introduire une grande quantite d'aliments rechauffe lerefrig6rateur. Lisez la section Guide pour le stockaged'aliments & la page 91. Pour faire des economies d'energie,essayez de sortir du refrig6rateur tout dont vous avez besoin enune seule lois, gardez les aliments de fa(_on ordonnee pour qu'ilsoit plus facile de les trouver et fermez la porte aussit6t possible.

Le refrig6rateur tardera 24 heures & refrig6rer completement.

Lisez la section Reglage de la configuration des commandes& la page 91.

Fermez les portes correctement. Si vous ne pouvez pas les fermercompletement, lisez Les portes ne ferment pas & la fin de ce manuel.

Cela evite le transfert d'air et oblige le moteur & fonctionnerdavantage.Nettoyez les serpentins de condensation. Lisez la sectionEntretien et nettoyage aux pages 100-101.

LES PORTES NE FERMENT PAS COMPLI_TEMENT

Verifiez si... Alors...

Le refrig6rateur n'est pas nivel& Lisez Nivellement et alignement de la porte & la page 89.

II y a des aliments qui emp6chent de bien Reordonnez les aliments et les tablettes.fermer la porte.

Le bac & glace, le couvercle du bac & legumes, Fermez les bacs correctement et placez le couvercle du bac &les tiroirs, les tablettes, les balconnets de la legumes, les tiroirs, les tablettes et les paniers correctement.porte ou les paniers sont mal places. Lisez la section Utilisation de votre Refrigerateur aux pages

90-99.

Les joints sont colles. Nettoyez les joints et leurs surfaces de contact. Appliquez unefine couche de paraffine dans les joints apres le nettoyage.

Le refrig6rateur se balance ou semble instable. Mettez le refrig6rateur & niveau. Lisez la section Nivellement etalignement de la porte & la page 89.

Les portes ont et6 enlevees pendant Retirez et replacez les portes suivant les sections de PoigneesI'installation du produit et mal reinstall6es, et portes Demontage et remplacement du refrigerateur aux

pages 81-88 ou contactez un technicien qualifi&

IL Y A DES CRISTAUX DE GLACE OU DU GIVRE DANS LES ALIMENTS SURGELI'--S

Verifiez si... Alors...

La porte n'est pas bien fermee.La porte est ouverte souvent.

Lisez Les portes ne ferment pas completement en haut.

Si la porte est ouverte, de I'air humide et chaud entre dans lecongelateur, ce qui produit la decong61ation.

1O7

Page 112: Models Modelos Modeles 795.7719 {:, 7754 {:,7755 · 2017. 10. 21. · E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR CONGI=LATEUR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR

LA GLACE A UN MAUVAIS GOUT OU ODEUR

Verifiez si... Alors...

La machine & gla(;ons vient d'etre installee. N'utilisez pas les premiers lots de gla(_ons pour eviter lesgla(;ons troubles et avec un mauvais goQt.

La glace a et6 Iongtemps stockee. Jetez les vieux gla(;ons et remplissait le compartiment avec deI'eau fraTche.

Les aliments n'ont pas et6 bien enveloppes Emballez les aliments de nouveau pour eviter que leur odeur sedans leurs compartiments, transmette aux glagons.

L'eau contient des mineraux, tels que le sulfure. II peut _tre necessaire un filtre & eau (ou de le remplacer) afind'eliminer les mauvaises odeurs et goQts.

L'interieur du refrig6rateur a besoin de nettoyage. Lisez la section Entretien et nettoyage aux pages 100-101.

Le bac & glace a besoin de nettoyage. Videz et nettoyez le bac. N'utilisez pas les vieux glagons.

IL Y A DE L'EAU DANS LE BAC DE DRAINAGE DE D¢CONGI_LATION

Verifiez si... Alors...

Le refrig6rateur est en decong61ation. L'eau sera evapor6e. II est normal que de I'eau tombe dans lebac de decong61ation.

II est plus humide que d'habitude. II est normal que I'eau du bac de decongelation tarde plus Iongtemps&6tre evapor6e. Cela est normal Iorsqu'il fait chaud ou humide.

IL SEMBLE QUE LE RI_FRIGI_RATEUR FAIT BEAUCOUP DE BRUIT

Verifiez si... Alors...

I Les bruits sont normaux dans votre Lisez la section Bruits normaux que vous pouvez entendre &refrig6rateur, la page 106.

LA MACHINE ._,GLAgONS NE PRODUlT PAS DE GLACE OU ELLE PREND TROP DE TEMPS.&,LA PRODUlRE

Verifiez si... Alors...

La temperature du congelateur est assez froide • Attendez 24 heures apres la mise en marche pour lapour produire de la glace, production de glace. Lisez la section Configurations des

commandes & la page 90.

La porte est restee ouverte. Verifiez s'il y a quelque chose qui garde la porte ouverte.

LES CUBES PRODUlTS PAR LA MACHINE ._, GLAgONS SONT TRI_S PETITSVerifiez si... Alors...

La dimension plus petite des cubes est Selectionnez une dimension plus grande des cubes avec leselectionnee, selecteur de dimension des cubes.

La vanne de sectionnement d'eau qui raccorde le Contactez un plombier pour nettoyer la vanne.refrigerateur au conduit d'eau est bouchonnee.

IL EST TRI_S DIFFICILE D'OUVRIR LES PORTES

Verifiez si... Alors...

Les joints sont sales ou collants. Nettoyez les joints et leurs surfaces de contact. Appliquez unefine couche de cire dans les joints apres le nettoyage.

Vous voulez rouvrir la porte peu de temps apres Lorsque vous ouvrez la porte, de Fair chaud entre dans leI'avoir ouverte, refrig6rateur. Le refroidissement brusque de I'air chaud cree un

vide. S'il est difficile d'ouvrir la porte, attendez 5 minutes pourpermettre que la pression d'air s'equilibre et essayez alors deI'ouvrir plus facilement.

108

Page 113: Models Modelos Modeles 795.7719 {:, 7754 {:,7755 · 2017. 10. 21. · E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR CONGI=LATEUR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR

LA TEMPI RATURE EST TRI S CHAUDE OU IL Y A DE L'HUMIDITI INTI RIEUREVerifiez si... Alors...

Les conduits de ventilation d'air sont bloques.L'air circule du congelateur & la section desaliments frais et revienne & travers les conduitsde ventilation de la cloison divisant les deuxsections.

Les portes sont ouvertes souvent.

Sentez le flux d'air des conduits de ventilation avec votre mainet deplacez tousles aliments qui bloquent les conduits deventilation et reduisent le flux d'air. Lisez Flux multiples & lapage 90 pour I'emplacement des conduits d'air.

Si la porte est ouverte, de I'air chaud entre dans le refrig6rateur.Plus de temps la porte est ouverte, plus d'humidite y entrera etplus d'air chaud le refrig6rateur devra refroidir. Pour garder lerefrig6rateur froid, essayez de sortir du refrig6rateur tout ce dontvous avez besoin en une seule lois, gardez les aliments defa£on ordonnee pour qu'il soit plus facile de les trouver etfermez la porte aussit6t possible.

La commande n'est pas regl6e correctement Lisez la section Configurations des commandes & la page 90.selon les conditions environnantes. Attendez 24 heures pour que les temperatures deviennent

stables. Si la temperature est tres froide ou tres chaude,composez un seul numero par fois.

Une grande quantite d'aliments vient d'etre Quand vous introduisez des aliments chauds dans leintroduite dans le refrig6rateur ou dans le refrig6rateur, il est possible que le refrig6rateur tarde quelquescongelateur, heures pour reprendre la temperature normale.

Les aliments ne sont pas bien emballes. Emballez les aliments correctement et essuyez bien lescompartiments avant de les stocker dans le refrig6rateur poureviter I'accumulation d'humidit& S'il est necessaire, remballezles aliments suivant les instructions de la section Guide pour lestockage d'aliments & la page 91.

Les portes ne sont pas bien fermees. Lisez Les portes ne ferment pas completement & la page 107.

Le temps est humide. Dans un climat humide, I'air transporte de I'humidite vers lerefrig6rateur Iorsque les portes sont ouvertes.

Un cycle de decong61ation automatique vient de La formation de gouttelettes d'eau sur la paroi arriere estse completer, normale apres la decong61ation du refrig6rateur.

109

Page 114: Models Modelos Modeles 795.7719 {:, 7754 {:,7755 · 2017. 10. 21. · E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR CONGI=LATEUR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR

Your Home

For repair-in your home-of all major brand appliances,lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,

no matter who made it, no matter who sold it!

For the replacement parts, accessories andowner's manuals that you need to do-it-yourself.

For Sears professional installation of home appliancesand items like garage door openers and water heaters.

1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663)Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada)

www.sears.com www.sears.ca

Our Home

For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,and electronics, call or go on-line for the location of your nearest

Sears Parts & Repair Center.

1-800-488-1222Call anytime, day or night (U.S.A. only)

www.sears.com

To purchase a protection agreement (U.S.A.)or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:

1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada)

Para pedir servicio de reparaciSna domicilio, y para ordenar piezas:

1-888-SU-HOGAR sM

(1-888-784-6427)

Au Canada pour service en fran£ais:

1-800-LE-FOYER Mc

(1-800-533-6937)www.sears.ca

S-es/..----s

TM® Registered Trademark / Trademark / SM Service Mark of Sears, Roebuck and Co.TM SM® Marca Registrada / Marca de Fdtbrica / Marca de Servicio de Sears, Roebuck and Co.

MC MDMarque de commerce / Marque depos6e de Sears, Roebuck and Co. ® Sears, Roebuck and Co.