menu 2016 juli - possector.hr · I tortelloni with nettle I summer-mushroomsauce I pine cone seeds...

10
M NTE O o restaurant m e n u

Transcript of menu 2016 juli - possector.hr · I tortelloni with nettle I summer-mushroomsauce I pine cone seeds...

M NTEOor e s t a u r a n t

m e n u

OoLove Is The Answer John Lennon

kada se na stalnu potragu za najboljim plodovima sa rovinjske tržnice

primjeni način pripreme koji čuva njihov izvorni okus i aromu,

doda malo osobnog stila, mašte i želje za promjenom,

dobiju se kreacije iz ove karte koju vam sa ponosom predstavljam...

quando i migliori ingredienti del mercato rovignese

vengono preparati nel rispetto del gusto e dell' aroma originale,

aggiungendo un po' di stile personale, immaginazione e voglia di cambiare,

si ottengono le creazioni che ' vi presento con orgoglio in questo menu...

wenn die besten zutaten des rovinjer markts zubereitet werden

in einer art das ihr ursprünlicher geschmack und aroma erhalten bleibt,

ergänzt mit persönlicher still, phantasie und dem wunsch nach veränderung,

dann entstehen die kreationen dieses menüs, das ich mit stolz präsentiere...

when the best ingredients from the rovinj marketplace are prepared

in a manner which preserves their original taste and aroma,

then added with some personal style, imagination and strive for change,

the results are the creations on this menu which I proudly present...

patron cuisinierI

Oo

M E N U

5 sljedova od najcjenjenijih lokalnih sastojaka, spravljenim i

kombiniranim na način koji naglašava njihov izvorni, esencijalni okus

5 portate dei migliori ingredienti locali preparati e combinati in modo

da basarsi sulla conservazione del sapori originale, essenziale

5 gänge aus den besten lokalen zutaten zubereitet und kombiniert auf eine weise

die gegründet ist an der bewahrungdes ursprünglichen, essentiellen aromen

5 courses of the best local ingredients prepared and combined in a manner

which is based on the preservation of their original, essential flavour

molimo, gornji menu naručiti samo za cijeli stol

il menu ‘Essence’ viene realizzato esclusivamente per l’intero tavolo

bitte dieses menu ausschließlich pro tisch bestellen

please be so kind to order this menu only for the whole table

624 kn

D E G U S T A C I J A

VINSKI SLJED - VINI IN ABBINAMENTO

WEINBEGLEITUNG - WINE PAIRING

izbor najboljih hrvatskih vina, po čaši

una degustazione dei migliori vini croati, al calice

auswahl der besten kroatische weine, pro glas

a choice of the best croatian wines, a glass

59 kn

Oo

essence

VEGETARIAN OPTIONAL

7 malih ekskluzivnih sljedova baziranih na suvremenim, inovativnim i originalnim

okusima, kuharskim tehnikamakombinacijama i

7 piccole portate esclusive basate su sapori,

combinazioni e tecniche di cucina contemporanee, innovative e originali

7 kleine exclusive gänge bezogen auf zeitgenössische, innovative und originelle aromen,

kombinationen und kochtechniken

7 small exclusive courses based on contemporary, innovative and original

flavours, combinations and cooking techniques

699 kn

Oo

M E N U D E G U S T A C I J A

molimo, gornji menu naručiti samo za cijeli stol

il menu ‘Essence’ viene realizzato esclusivamente per l’intero tavolo

bitte dieses menu ausschließlich pro tisch bestellen

please be so kind to order this menu only for the whole table

VINSKI SLJED - VINI IN ABBINAMENTO

WEINBEGLEITUNG - WINE PAIRING

izbor najboljih hrvatskih vina, po čaši

una degustazione dei migliori vini croati, al calice

auswahl der besten kroatische weine, pro Glas

a choice of the best croatian wines, a glass

59 kn

tendence

ceviche tartar sashimi sve od tune I I I I I

ceviche tartara sashimi tutto di tonno I I I I I

ceviche tatar sashimi alles von thunfisch I I I I I

ceviche tartar sashimi all of tunafish I I I I I

149 kn

I I I I tartar od junećeg bifteka panko jaje krema od šumskih gljiva

tartara di filetto di manzo uova panko crema di funghi selvatici I I I I

rinderfilet tartar panko ei steinpilze crèmeI I I I

tartar of filet of beef panko egg wild mushroomcream I I I I

149 kn

semicrudo od škampa, jakobove kapice i brancina zelena jabuka i panceta cezarova salata I I I I

semicrudo di scampi, conciglie di san giacomo e branzino mela verde e pancetta insalata ceasarI I I I

semicrudo von scamp, jakobsmuschel und grüne apfel und pancetta ceasar salat I I I Iseebarsch

semicrudo of scamp, pilgrim scallop and sea bass green apple and pancetta ceasar salad I I I I

149 kn

I I I I I melange istarskih rajčica cous cous sa pestom skuta ‘bloody mary’ (veg.)

melange di pomodorini istriani cous cous con pesto ricotta istriana ‘bloody mary’ (veg.) I I II I

melange von istrianischen tomaten cous cous mit pesto istrianischer frischkäse ‘bloody mary’ (veg.) I I I II

melange of istrian tomatoes cous cous and pesto istrian fresh cheese ‘bloody mary’ (veg.) I I I II

139 kn

I

Oo

I I I I I tortelloni sa koprivom umak od ljetnih gljiva pinjoli parmezan (veg.)

tortelloni al ortica salsa di funghi estivi pignoli parmiggiano (veg.) I I I I I

tortelloni mit brennessel sommer-pilzensauce pinienkerne parmesan (veg.) I I I I I

tortelloni with nettle summer-mushroomsauce pine cone seeds parmesan cheese (veg.)I I I I I

169 kn

I I I I pljukanci juneći obrazi u teranu rukola, bademi, sir

strozzapretti guanciali di manzo in terano rucola, mandorle, formaggio I I I I

strozzapretti rinderwangen in teran rukola, mandeln, käse I I I I

strozzapretti cheek of beef in teran rocket, almonds, cheese I I I I

169 kn

I I I njokiI I sa ciklom kratko pečena tuna korjenasto povrće pjena od hrena

gnocchetti tonno semicotto verdure radiche sciuma di rafano con barbabietole I I II I

gnocchi mit rote beten wurzelgemüse meerrettichschaum I II I I kurz gebratene thunfisch

potato dumplings with beetroot briefly baked tunafish horseradish foam I I I I I rootvegetables

169 kn

Oo

II

I I I brodet reinterpretacija bogate, lokalne riblje juhe 2016

brodetto reinterpretazione di una zuppa di pesce ricca e locale I I I2016

brodet reinterprätation von einer reiche, einheimische fischsuppe I I I2016

brodet reinterpretation of a rich, local fishsoup I I I2016

169 kn

rižoto sa kozicama barique sa hobotnicom i špinatom carpacio od šampinjonaI I I I

risotto con gamberetti barrique con polpo e spinaci carpaccio di funghi champignon I I I I

risotto mit garnelen I I I Ibarrique mit krake und spinat champignon carpaccio

risotto barrique with octopus and spinach I I I Iwith shrimps champignon carpaccio

169 kn

I I u maslinovom ulju poširana grdobina kroketi od pire od blitve sa kaneštrelama esencija od rakova I I I mekušaca

coda di rospo affogata in olio d’oliva crochette di molluschi puree di bietole e canestrelli essenza di crostacei I II I I

in olivenöl poschierter seeteufel weichtiere kroketten püree von mangold und kammuscheln krebstieressenzI II I I

monkfish poached in olive oil croquettes of molluscs swiss chard puree, baby-pilgrimscallops essence of crustaceans I I I I I

274 kn

Ooˇ

III

I I I I I filet kovača veliki gamberi tikvice i hobotnica botarga

filetto di pesce di san pietro gamberoni zucchine e polpo bottarga I I I I I

petersfisch filet riesengarnelen courgette und krake bottarga I I I I I

John Dory fillet king prawn zucchini and octopus bottargaI I I I I

274 kn

I Itri mala složena jela od povrća (veg.)

tris di verdure (veg.) I I

I I trio von gemüsegerichten (veg.)

I Itrio of vegetable dishes (veg.)

254 kn

I I I I filet brancina jakobove kapice ragout od karfiola, kozica i algi

filetto di branzino conciglie di san giacomo rag di cavolfiore, gamberetti e alghe I I I I ù

seebarsch filet jakobsmuscheln ragout von blumenkohl, garnelen und algenI I I I

sea bass fillet pilgrim scallops ragout of cauliflower, shrimps and algae I I I I

264 kn

Oo

I Ijuneći biftek motovunske gljive pire od celera I I

filetto di manzo funghi di montona puree di sedano I I I I

rinder filetsteak pilzen aus motovun sellerie pI I I I üree

fillet steak of beef mushrooms from motovun celery puree I II I

269 kn

janjetina sjeverno jadranskih otoka na 3 načina I I

agnello delle isole settentrionali adriatiche in 3 modi I I

lamm von den nördlichen adria inseln I I auf 3 weise

lamb from the north adriatic islands 3 ways I I

264 kn

. . . . . I I Id j e č i j i m e n u riba ili meso i sladoled

m e n u b a m b i n i I I pesce o carne e gelato I

k i n d e r m e n u f f kI I I isch oder leisch und indereis

c h i l d r e n ' s m e n u I I I fish or meat and ice cream

139 kn

I ICOUVERT P.P.

59 kn

I I I I odojak spravljan 24h leća sa pancetom jabuka i hren

maialino 24h lenticchie con pancetta mele e rafano I I I I

spanferkel 24h linsen mit pancetta apfel und meerrettich I I I I

suckling pig 24h lentils with pancetta apple and horse radish I I I I

264 kn

I I I I sladoled od koromača spužvasti kolač od kakaa poklopac od bijele i umak od tamne čokolade

gelato al finocchio pan di spagna al cacao coperchio di cioccolato bianco e glassa di chioccolato fondente I I I I

fencheleis kakao biscuitkuchen deckel von weißen schokolade und sauce von dunklen schokolade I I II

fennel ice cream cocoa sponge cake cover of white chocolate and pure chocolate sauce I I I I

99 kn

I I kruška - metamorfoze

pera - metamorfosi I I

birneI I - metamorphose

pear - metamorphosis I I

99 kn

merengue sladoled od jogurta i meda konfit od jabuka crumble od cimeta I I I I I

meringa gelato di yogurt e miele confit di mele briciole di cannellaI I I I I

meringe joghurt-honigeis apfelkonfit krümmel von zimtI I I I I

meringue yoghurt- honey ice cream appleconfit cinnamon crumbleI I I I I

99 kn

I I I I I crêpes - palačinke machiatto sladoled karamelizirani bademi višnje maraske

crespelle gelato macchiato arachidi al caramello ciliegie marasce I I I I I

crêpes macchiato eis erdnüsse karamell marasca kirschen I I I I I

crêpes macchiato ice cream peanuts caramel marasca cherriesI I I I I

99 kn

Oo

izbor zrelih hrvatskih sirevaI I

una scelta di formaggi croati maturati I I

ein wahl aus kroatische gereiftem käseI I

a choice of croatian aged cheese I I

99 kn

IV