Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
-
Upload
lifengreachdream -
Category
Documents
-
view
13 -
download
0
description
Transcript of Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
1/143
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
2/143
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
3/143
Maxdesignis located close to the townof Torviscosa, which wasbuilt in one single year.
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
4/143
The town was designed to beself-sufficient, providing a sociallife for all who lived there.
People could meet in variousplaces: parks, libraries, cafs,swimming pools.
There was evena theatre.
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
5/143
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
6/143
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
7/143
I remember thefirst time I saw theclassical muralsin the entrance halls.
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
8/143
But the officeswith shelves stackedwith files impressedme even more.
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
9/143
Before each performance,the grown-ups wouldstop to greet each otherand us children wouldplay on the stairs.
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
10/143
Many famous performershave been here. We enjoyedspying on them whilethey were preparing in theirdressing rooms.I can still see the lightsaround the mirrors, the beautycases, the costumes...
As the performance
was about to start,we would run tothe balcony to watch.
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
11/143
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
12/143
We wereexcited aswe waited forthe curtainsto open.
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
13/143
During the intervals,us children would havean ice-cream whilethe grown-ups shareda drink at the bar.
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
14/143
Sometimes therewere dinners organizedto celebrate a special event.These were alwaysvery elegant gatherings.
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
15/143
There was one particular daywhen children would receivegifts. These would be piled upnext to the stage.
I can still remember sittingwith my parents, lookingforward to receiving my gift.
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
16/143
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
17/143
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
18/143
The theatre was a worldin itself with its public,its performers, its staffand its director.
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
19/143
I still come here tomeet my friends in theevenings. We either play
cards or have a drinkand a chat in the groundsof the theatre.
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
20/143
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
21/143
Collection 2012
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
22/143
> 44 > 80 > 106 > 66
> 184 > 200 > 220 > 192
> 126 > 158 > 172 > 138
> 234 > 254 > 260 > 244
Index
Colours / Materials > 268
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
23/143
Ispirata al design classico automobilistico italiano, Stratos sicompone di geometrie che danno luogo ad una forma caratteristicapoliedrica. Questa particolarit estetica, aggiunta alla flessibilitdi colori e rivestimenti, si riflette anche sulla sua funzionalit
e versatilit, poich le consente di dialogare facilmente con gliambienti pi diversi, sia moderni che classici, sia pubblici che privati.
Inspired by Italian automotive design, Stratos is based on perfectgeometries that create its characteristic multi-faceted shape.This aesthetic peculiarity together with the variety of colors andupholsteries, reflects also on its functionality and versatility. Stratosis suitable for the most varied situations, modern and at the sametime classic, both private and public.
Inspiriert vom klassischen italienischen Autodesign, basiertStratos auf einer perfekten Geometrie durch welche sich diecharakteristische Form ergeben hat. Diese stetische Besonderheit,zusammen mit der Vielfalt an Farben und Bezugstoffen spiegelt sichauch in seiner Funktionalitt und Vielseitigkeit wieder. Stratos passt
zu den unterschiedlichsten Situationen. Stratos ist modern undgleichzeitig klassisch. Stratos is sowohl privat als auch ffentlich.
Inspire du design classique de lautomobile italienne, Stratos sebase sur des gomtries donnant lieu une forme polydriquecaractristique. Cette particularit esthtique, associe laflexibilit des couleurs et des revtements, se reflte galementdans ses fonctions et sa versatilit qui lui permettent de dialoguerfacilement avec les espaces les plus divers, quils soient modernesou classiques, publics ou privs.
Inspirada en el clsico diseo automovilstico italiano, surge Stratosun juego de geometras perfectas que define esta silla polidrica.Esta particular esttica, junto con la variedad de colores y tejidosy su versatilidad de funciones, hacen de esta silla la solucin idealpara las ms variadas situaciones, tanto privadas como pblicas, enlugares tanto modernos como clsicos.
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
24/143
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
25/143
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
26/143
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
27/143
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
28/143
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
29/143
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
30/143
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
31/143
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
32/143
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
33/143
58 58
79/83
45/57
58 58
79/83
45/57
50 46
98
64
50 46
110
76
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
34/143
X3 si presenta come una sagoma leggera e trasparente doveil reticolo strutturale rimane volutamente visibile grazie aduna tecnologia innovativa. La trama cos evidenziata giocaun importante ruolo estetico e dona alla seduta un distintivo
aspetto grafico.
X3 has a light and transparent shape, in which the latticestructure remains deliberately visible thanks to an innovativetechnology. The resulting pattern plays an importantaesthetic role and gives the chair a distinctive graphicappearance.
X3 possde une silhouette lgre et transparente dont letreillis structurel a t volontairement laiss visible grce une technologie innovatrice. La trame ainsi mise en videncejoue un important rle esthtique et donne cette chaise unaspect graphique distinctif.
X3 sieht leicht und transparent aus, wobei das Gitter des
Gestells mit Hilfe einer innovativen Technologie bewusstsichtbar bleibt. Das auf diese Weise hervorgehobeneGeflecht spielt eine bedeutende sthetische Rolle undverleiht dem Stuhl eine bemerkenswerte Graphik.
X3 presenta un perfil ligero y transparente en el que, graciasa una tecnologa innovadora, el entramado estructural sedeja visible intencionadamente. La trama, que se destaca demanera relevante, juega un papel esttico importante y da alasiento un aspecto grfico caracterstico.
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
35/143
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
36/143
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
37/143
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
38/143
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
39/143
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
40/143
52 47
77
45
77
52 47
45
4752
77
45
54 50
62
96
54 50
75
110
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
41/143
Linconfondibile raccordo curvo tra seduta e schienale, unitoad una ampia offerta di finiture, colori e accessori, donanoa Ricciolina eleganza, flessibilit ed ergonomia. Questecaratteristiche la rendono una sedia adatta alle pi varie
situazioni ed esigenze, dal domestico alla ristorazione,dallhome office al contract.
The unique curved connection between seat and back, alongwith a large range of finishes, colours and accessories, lendRicciolina elegance, flexibility and ergonomic comfort. Thesecharacteristics make it a chair suitable for the most diversesituations and requirements, in homes or restaurants, fromhome office to contract.
Le raccord arrondi unique entre lassise et le dossier ainsique lample choix de finitions, de couleurs et daccessoiresrendent Ricciolina lgante, flexible et ergonomique. Cescaractristiques en font une chaise adapte aux situations lesplus varies et exigeantes, que ce soit dans la restauration, le
home office ou le contract.Die groe Auswahl an Oberflchenbehandlungen, Farbenund Zubehr, gepaart mit dem speziellen, gebogenenbergang von der Sitzflche zur Rckenlehne verleihenRicciolina Eleganz, Flexibilitt und Ergonomie. Durch dieseEigenschaften ist der Stuhl vielseitig und kann beralleingesetzt werden, sowohl zu Hause als auch im Restaurant,im Heimoffice genauso wie in Geschftsrumen.
La inconfundible unin curva entre el asiento y el respaldo,junto a una gran variedad de acabados, colores y accesorios,dan a Ricciolina elegancia, flexibilidad y ergonoma,caractersticas que hacen de esta silla la solucin ideal paralas situaciones y exigencias ms variadas, tanto en el hogar,como en restaurantes, despachos o en el sector del contract.
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
42/143
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
43/143
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
44/143
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
45/143
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
46/143
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
47/143
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
48/143
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
49/143
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
50/143
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
51/143
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
52/143
58
44/57 85/89
58
58
44/57 85/89
58
58
44/57 85/89 65/78
58
58
44/57 85/89 65/78
58
53
62
102
51
116
56 50
74
106
86
54
45
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
53/143
158
86
54
45
211
86
54
45
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
54/143
La seduta e lo schienale di questa sedia si unisconoa disegnare un sorriso. So happy appartiene ad unimmaginario domestico divertito ed allegro, ancor pievocabile dalle numerose possibilit di combinazioni
cromatiche e di rivestimento, che permettono dicaratterizzare personalmente ogni tipo dambiente.
The seat and the back of this chair join to trace a smile.So happy fits the image of a cheerful and enjoyable home,made even more evocative by the many possibilitiesof colour and covering combinations, which allow forpersonalization of every type of setting.
Lassise et le dossier de cette chaise sunissent pourdessiner un sourire. So happy fait partie dun imaginairedomestique amusant et joyeux. Les nombreusescombinaisons chromatiques et revtements disponiblespermettent de caractriser de manire trs personnelletout type despace.
Die Sitzflche und die Rcklehne dieses Stuhls habendie Form eines Lchelns. Die Absicht bei So happy war es,das Heim heiter und frhlich zu gestalten, betont wird dasauch durch die zahlreichen Kombinationsmglichkeitenvon Farben und berzgen, wodurch jedes Ambiente seinepersnliche Note bekommt.
El plano del asiento y el respaldo de esta silla se unen paraformar una sonrisa. So happy pertenece a un imaginariodomstico divertido y alegre, que se evoca con ms fuerzaan gracias a las numerosas posibilidades de combinacinde colores y recubrimientos, que permiten adaptarcualquier lugar a los gustos personales.
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
55/143
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
56/143
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
57/143
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
58/143
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
59/143
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
60/143
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
61/143
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
62/143
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
63/143
62 60
45
80
45
80
45
62 60
80
45
80
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
64/143
Particolarmente adatta alloutdoor grazie alcaratteristico foro per lo scolo dellacqua, Tototo una seduta monoblocco facilmente impilabilein verticale. Fianchi e schienale sono disegnati inmodo da rivelare parte della seduta, conferendolesensualit ed eleganza.
Particularly suitable for outdoor use thanks to itscharacteristic drain hole, Tototo is an easily stackablesingle-shell chair. The sides and back are designedto show part of the seat, lending it a sensuous andelegant shape.
Tototo est particulirement indique pour loutdoor,grce son trou caractristique permettantlcoulement de leau. Cette chaise monobloc est enoutre facilement empilable verticalement. Ses ctset son dossier sont dessins de manire rvler enpartie lassise et la rendre sensuelle et lgante.
Tototo kann besonders gut unter freiem Himmelverwendet werden, da die Sitzschale ber einenWasserabfluss verfgt. Tototo ist ein Stuhl auseinem Stck und lsst sich leicht stapeln. Seiten undRckenlehne wurden so entworfen, dass sie Teile derSitzflche freigeben, was ihnen Geschmeidigkeit undEleganz verleiht.
Tototo es especialmente apta para exteriores graciasal caracterstico agujero de drenaje del agua. Esteasiento, de una sola pieza, se apila verticalmentecon facilidad. El diseo de los costados y delrespaldo busca descubrir parte del asiento, dndolesensualidad y elegancia.
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
65/143
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
66/143
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
67/143
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
68/143
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
69/143
8
75
45
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
70/143
Zed deve il proprio nome allinconfondibile profilo a zeta delbracciolo, che accompagna lunione tra seduta e schienalein un disegno attento allestetica e al confort. Versatile nellefiniture, questa seduta la soluzione ideale sia per lambientedomestico che per il contract.
Zed owes its name to the unique Z shape of the armrestjoining the seat and back in a design attentive to appearanceand comfort. Versatile in its finishes, this seat is the idealsolution, both for home and for contract applications.
Zed doit son nom lunique profil de son accoudoir en formede Z. Ce dernier accompagne lunion entre lassise et le dossierpar un dessin confrant esthtique et confort. Cette chaiseaux diverses finitions est la solution idale pour des espacesdomestiques ou pour le contract.
Zed zeichnet sich durch das sthetische und bequemeDesign aus, seinen Namen verdankt der Stuhl demunverwechselbaren Z-frmigen Profil der Armlehne, der
Verbindung zwischen Sitzflche und Rckenlehne. Vielseitigin der Ausarbeitung, ist diese Sitzgelegenheit die idealeLsung sowohl fr das husliche Ambiente als auch frGeschftsrume.
Zed debe su nombre a la inconfundible forma en Z del brazo,que acompaa la unin entre el asiento y el respaldo en undiseo que no descuida la esttica ni el confort. Este asiento,verstil en sus acabados, es la solucin ideal tanto para elhogar como para el sector del contract.
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
71/143
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
72/143
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
73/143
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
74/143
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
75/143
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
76/143
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
77/143
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
78/143
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
79/143
61 57
45
74
46 50
74
45
4
74
44
64 57
45
72
4 7
45
72
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
80/143
La forma di questa poltroncina determinata da lineeinclinate e parallele, che ne definiscono il volume con uncaratteristico taglio essenziale ed elegante. Solidit eottimo confort della sua soffice imbottitura rendono Dininhoappropriata a soluzioni per il contract.
The shape of this easy chair is determined by inclined parallellines that define its volume with a simple and elegant outline.Solidity and excellent comfort from its soft padding makeDininho appropriate for contract solutions.
La forme de ce petit fauteuil se caractrise par des lignesinclines et parallles qui en dfinissent le volume daspectessentiel et lgant. Sa solidit ainsi que le confort optimal deson rembourrage moelleux font de Dininho un produit indiquaux solutions de contract.
Die Form dieses Armstuhles ergibt sich durch schiefe undparallele Linien, sie sind es, die ihm Volumen geben undihm die spezielle, essentielle und elegante Form geben.
Aufgrund seiner Robustheit und der bequemen, sehr weichenPolsterung ist Dininho fr Geschftsrume besonders gutgeeignet.
La forma de esta butaca est determinada por sus lneasinclinadas y paralelas que definen su volumen con unestilo caracterstico, esencial y elegante. La solidez y elextraordinario confort de su suave acolchado hacen deDininho la solucin ideal para el sector del contract.
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
81/143
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
82/143
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
83/143
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
84/143
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
85/143
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
86/143
59 65
73
45
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
87/143
Dino deve la sua particolarit al profondo schienale che crea conil suo volume una piacevole distanza dallo spazio circostante.La morbidezza dellimbottito e la generosit delle dimensionicontribuiscono ad infondere una sensazione di relax.
Dino owes its particularity to the deep back, with its volumecreating a pleasant distance from the surrounding space. Thesoftness of the padding and its generous size infuse a relaxingsensation.
La particularit de Dino rside dans son dossier profond dont levolume cre une distance agrable avec lespace environnant. Ladouceur du rembourrage et la gnrosit des dimensions offrenten outre une agrable sensation de dtente.
Dino verdankt seine Besonderheit der tiefen Rckenlehne, diedurch ihre Gre eine angenehme Distanz zum umliegendenRaum schafft. Die weiche Polsterung und die grozgigenAbmessungen schenken das Gefhl von Entspannung.
Dino debe su singularidad al profundo respaldo que, con suvolumen, crea una agradable distancia que permite abstraersedel espacio alrededor. La suavidad del acolchado y la generosidadde su tamao contribuyen a infundir una sensacin de relax.
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
88/143
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
89/143
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
90/143
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
91/143
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
92/143
77 2
66
40
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
93/143
Il caratteristico sorriso di So happy si espande per dar formaad una nuova seduta, funzionale ad aree di relax ed attesa.So happy lounge allarga la collezione So happy variandone leproporzioni, ma mantenendone invariata lestetica. Disponibilenella sola versione rivestita, si presta a tutte le situazioni che
richiedono una divertita comodit, sia in ambienti privati che inspazi pubblici.
The So happy Collection offers another unique smile, especiallydesigned for lounges and waiting areas. The So happy loungetakes on a new dimension whilst maintaining its distinctivepersonality. This upholstered chair is perfect for homes andpublic areas alike and guarantees blissful comfort.
Das charakteristische Lcheln von So happy verbreitert sich zueinem neuen Sessel,passend fr den Relax und Wartebereich.So happy lounge ergnzt So happy Kollektion mit verndertenProportionen unter Beibehaltung des stetischen Anspruchs.Ausschliesslich in der Stoffausfhrung erhltlich, eignet sichIhr Stil fr alle Situationen mit dem sogenannten funny way of
living egal ob im privaten oder ffentlichen Bereich.Le sourire caractristique de So happy slargit pour donnerforme une nouvelle chaise destine aux espaces de relax etdattente. So happy lounge vient enrichir la collection So happyde nouvelles proportions, tout en conservant son esthtiqueoriginale. Disponible uniquement en version revtue, elle seprte toutes les situations despaces privs et publics o leconfort doit tre amuse.
La sonrisa caracterstica de So happy se expande para formaruna nueva silla, ideal para reas de relax y salas de espera.So happy lounge completa la coleccin So happy variando susproporciones pero manteniendo la misma esttica. Esta butaca,disponible nicamente en versin tapizada, es la solucinperfecta para lugares de alegre comodidad, tanto en el hogar
como en espacios pblicos.
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
94/143
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
95/143
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
96/143
38
74
74
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
97/143
Dotato di una simpatica base a treppiededisponibile in due diverse altezze, Pic puavere un piano a tavolino oppure a vassoioche lo rendono versatile come complemento asituazioni di lounge, living ed attesa.
With its attractive tripod base and available ontwo heights, Pic can be provided with a smalltable top or tray top that makes it a versatileaccessory in a lounge, living room and waitingroom.
Dote dune base sympathique en forme detrpied et disponible en deux hauteurs, Pic seprsente avec un support table ou plateau,devenant ainsi polyvalente et accessoire diverses situations de lounge, de living etdattente.
Das Modell Pic ist mit einer sympatischenDreifussbasis ausgestattet, erhltlich in zweiverschiedenen Hhen, und kann mit einer kleinenTischplatte oder einem Tablett ausgestattetwerden, so wird es zur vielseitigen Ergnzung ineiner Lounge, einem Wohn- oder Warteraum.
Pic, con su simptica base sobre tres piesdisponible en dos alturas diferentes, puedepresentar un tablero de mesa o bandeja, quehacen de ella un accesorio verstil en salones,salas de estar y salas de espera.
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
98/143
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
99/143
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
100/143
4540
40
4540
60
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
101/143
Programma di tavoli con ottime caratteristiche di adattabilitgrazie alla variet di forme e finiture disponibili. Plato rispondealle pi svariate esigenze degli spazi domestici e contract.Perfettamente combinabile con Dino, Dininho e Zed, con i qualicondivide lestetica delle strutture, dialoga facilmente con
diversi altri prodotti.
A collection of greatly adaptable tables, thanks to the varietyof shapes and finishes available. Plato meets the most diverserequirements of domestic and contract areas. Perfect incombinations with Dino, Dininho and Zed, with which it sharesthe same aesthetic structure, and it easily fits in with a rangeof other products.
Plato est un programme de tables aux excellentescaractristiques dadaptation grce la varit de formeset de finitures disponibles. Il rpond ainsi aux exigences lesplus diverses dans les domaines domestique et contract.Parfaitement capable de se combiner avec Dino, Dininho etZed, dont il partage lesthtique des structures, Plato dialoguefacilement avec divers autres produits.
Durch die Vielfalt an Formen und Oberflchenbehandlungenist diese Tischserie sehr anpassungsfhig. Plato erfllt dieunterschiedlichsten Ansprchen sowohl zu Hause als auch imBro. Er passt im Aussehen und der Gestalt perfekt zu Dino,Dininho und Zed und harmoniert auch gut mit verschiedenenanderen Produkten.
Serie de mesas con excelentes caractersticas deadaptabilidad gracias a la variedad de formas y acabadosdisponibles. Plato responde a las ms variadas exigencias delos ambientes tanto domsticos como del sector del contract.Puede combinarse a la perfeccin con Dino, Dininho y Zed, conlas que comparte la esttica de las estructuras, y se combinafcilmente con muchos otros productos.
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
102/143
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
103/143
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
104/143
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
105/143
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
106/143
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
107/143
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
108/143
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
109/143
0 0 0
7 7
40
74
80 80
90 90
40
90
74
1 1
8
40
100
74
8
120 120
5
40
120
74
74
90
74
4
4
100
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
110/143
120
320
74
120
74
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
111/143
Lassetto di questo tavolo reso variabile da unacaratteristica manopola di regolazione del piede, che negarantisce la massima stabilit su superfici irregolari, oltread essere uniconica rappresentazione del brand. La facilitdi combinazione con vari tipi di sedute e ladattabilit ad
ambienti sia interni che esterni fanno di Kross un prodottopolifunzionale.
The trim of this table can be set by a characteristic foot-adjusting knob that ensures maximum stability on unevensurfaces, and stands out as an iconic representation of thebrand. The ability to fit in with various chairs, indoor andoutdoor, make Kross a multi-functional product.
Cette table est dote dun bouton caractristique et iconiquepermettant de rgler le pied afin de garantir un maximum destabilit sur des surfaces irrgulires. Kross est polyvalentedans ses fonctions, se combine avec divers types de chaiseset sadapte des espaces internes et externes.
Die Standfestigkeit dieses Tisches kann durch einen
speziellen Verstellmechanismus des Fues gendertwerden, damit bekommt er maximale Stabilitt aufunebenen Flchen. Er ist auch das Symbol der Marke.Die Anpassungsmglichkeit an verschiedene Stuhltypen,im Innen- und Auenbereich, machen Kross zu einemMehrzweckprodukt.
La orientacin de esta mesa puede ajustarse medianteuna perilla de regulacin del pie, que asegura la mximaestabilidad sobre superficies irregulares, adems de serun icono representativo de la marca. Puede combinarsefcilmente con varios tipos de asientos y adaptarse ainteriores o exteriores, caractersticas que hacen de Krossun producto multifuncional.
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
112/143
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
113/143
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
114/143
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
115/143
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
116/143
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
117/143
70 70
8080
74
110
80
70 70
8080
74
80
114
70 0
00
110
70
145
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
118/143
Una successione verticale dello stesso elemento geometricopuro, il cerchio. Cos si compone Dancer, sgabellodallestetica semplice e raffinata, capace di sottolineareambientazioni moderne e minimaliste.
A vertical sequence of the same pure geometric element,the circle. This is the stand-out feature in Dancer, a stool ofsimple and refined design for modern, low-key surroundings.
Une succession verticale dun mme lment gomtriquepur, le cercle. Voici comment se prsente Dancer, un tabouret lesthtique simple et raffine, capable de souligner desambiances modernes et minimalistes.
Kreise, als geometrische Elemente senkrechtaneinandergereiht. So prsentiert sich Dancer, ein Hocker,der sich durch seine schlichte und raffinierte sthetikauszeichnet und sowohl moderne wie auch minimalistischeRume aufwerten kann.
Una sucesin vertical del mismo elemento geomtrico puro;
el crculo. Es as que se compone Dancer, un taburete deesttica sencilla y a la vez refinada, capaz de resaltar elencanto de ambientes modernos y minimalistas.
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
119/143
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
120/143
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
121/143
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
122/143
62/75
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
123/143
Dietro una apparente semplicit formale, Sugar freenasconde una raffinata soluzione allo stesso tempotecnica ed estetica. La parte superiore infatti formata daun cilindro inclinato, modellato al suo interno a formareuna seduta accogliente, che pu avere finitura lucidaoppure opaca.
Behind an apparent formal simplicity, Sugar free hides arefined technical and aesthetic solution. The upper part ismade up of an inclined cylinder, shaped internally to forma cosy seat that can have a glossy or matt finish.
Derrire son apparente simplicit formelle, Sugar freedissimule une solution technique et esthtique raffine.La partie suprieure en forme de cylindre inclin estmodele lintrieur pour former une assise accueillante,disponible avec une finition brillante ou opaque.
Hinter einer formalen Einfachheit, verbirgt Sugar freeeine raffinierte Lsung, die gleichzeitig technisch undsthetisch ist. Der obere Teil ist wie ein schiefer Zylinder
geformt, der im Inneren so modelliert wird, dass er eineeinladende Sitzflche bildet, welche in ihrer Ausfhrungglnzend oder matt sein kann.
Detrs de la aparente simplicidad de las formas, Sugarfree esconde una solucin refinada y a la vez tcnicay esttica, con su parte alta formada por un cilindroinclinado, modelado internamente para formar un asientoacogedor con acabado brillante u opaco.
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
124/143
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
125/143
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
126/143
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
127/143
4 4
64/8456/76
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
128/143
Ispirato ad un oggetto di uso comune, Movingne conserva lapparenza ma ne cambiaironicamente la sostanza. Un secchio diventacos sgabello o tavolino a seconda dellesigenzafunzionale.
Inspired by a common household object, Movingpreserves its appearance but ironically changesthe substance. A bucket thus becomes a stoolor a low table, depending on the functionalrequirements.
Inspir dun objet dusage commun, Movingen conserve lapparence mais en modifieironiquement la substance. Ainsi, le seaudevient un tabouret ou une petite table, selonlexigence fonctionnelle du moment.
Moving inspiriert sich an einemAlltagsgegenstand, behlt das Erscheinungsbildbei, ndert aber frech seine Substanz. So kann
sich ein Kbel nach Belieben in einen Hockeroder in einen kleinen Tisch verwandeln.
Inspirado en un objeto de uso comn,Moving preserva su apariencia pero cambiairnicamente la sustancia. Un balde, pues, setransforma en taburete o en mesita, segn lasexigencias funcionales.
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
129/143
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
130/143
38
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
131/143
Una serie di curve a formare unonda e una seriedi onde a formare un mare. Stripe una pancache pu essere utilizzata singolarmente,oppure accostata al fine di ottenere un paesaggioevocativo.
A series of curves forming a wave and a sequenceof waves making the sea. Stripe can be usedsingly or in a set of benches to create an evocativearrangement.
Une srie de courbes formant une vague et unesrie de vagues formant une mer. Stripe est unbanc pouvant tre utilis seul ou assembl afindobtenir un paysage vocateur.
Aus mehreren Kurven entsteht eine Welle und ausmehreren Wellen entsteht ein Meer. Stripe kannallein verwendet werden oder zusammen mitanderen eine Traumlandschaft entstehen lassen.
Una serie de curvas que forman una ola y unaserie de olas que forman un mar. La banca Stripepuede usarse individualmente o junto con otraspara obtener una vista evocadora.
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
132/143
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
133/143
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
134/143
56
17 48
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
135/143
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
136/143
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
137/143
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
138/143
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
139/143
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
140/143
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
141/143
telefono +39fax [email protected]
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
142/143
T +39F +39 [email protected]
Tiziano Barachino
Giulio Ridolfo
Marco Brollo / mim-c
Alberto Parisep.8-69 / 72-73 / 77-113 / 116-129 /133-134 (on top) / 135-202 / 204 / 206-222 / 227-229 / 231-237 / 240-247 /250 (on bottom) / 253-257 / 259-260 /262-263 / 265Miro Zagnolip.70-71 / 74-76 / 114-115 / 130-132 /134 (on bottom) / 203 / 205 / 223-226 /230 / 238-239 / 248-249 / 250 (on top)/ 251-252 / 258 / 261 / 264 / 266
Si ringrazia lamministrazione
del comune di Torviscosaper lutilizzo del teatro (p.8-39)
GFP.itfebbraio 2012
-
5/25/2018 Max Design Collection 2012 02 en de It Fr Es
143/143