Manuale Microonde Sharp R-642/R-742

download Manuale Microonde Sharp R-642/R-742

of 71

Transcript of Manuale Microonde Sharp R-642/R-742

  • 8/19/2019 Manuale Microonde Sharp R-642/R-742

    1/180

    R-642/R-742MIKROWELLENGERÄT MIT GRILL - BEDIENUNGSANLEITUNG

    HORNO DE MICROONDAS CON GRILL - MANUAL DE INSTRUCCIONES

    FORNO MICROONDAS COM GRILL - MANUAL DE OPERAÇÕESFOUR A MICRO-ONDES AVEC GRIL - MODE D’EMPLOI

    FORNO A MICROONDE CON GRILL MANUALE D’ISTRUZIONICOMBI-MAGNETRON  GEBRUIKSAANWIJZING

    MIKROVÅGSUGN MED GRILL  BRUKSANVISNINGMIKROBØLGEOVN MED GRILL  BRUGSANVISNINGMIKROBØLGEOVN MED GRILL  BRUKSANVISNING

    MIKROAALTOUUNI JA GRILLI  KÄYTTÖOPAS

    MICROWAVE OVEN WITH GRILL  OPERATION MANUAL

    800 W/900 W (IEC 60705)

    AchtungAdvertenciaImportanteAvertissementImportanteBelangrijk 

    ViktigtVigtigtViktigTärkeääImportant

           D       E       U       T       S       C       H

             P         O         R         T         U         G         U           Ê

             S

           F       R       A       N       Ç       A       I       S

           E       S       P       A        Ñ       O       L

           I       T       A

           L       I       A       N       O

           N       O       R       S       K

           S       U

           O       M       I

           E       N       G       L       I       S       H

               N           E            D           E            R           L           A           N            D            S

           S       V       E       N       S       K       A

           D       A       N       S       K

  • 8/19/2019 Manuale Microonde Sharp R-642/R-742

    2/180

    D

    Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Inormationen, welche Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt sorgältigdurchlesen sollten.

    Achtung: Die Nichtbeachtung der Gebrauchs- und Serviceanweisungen sowie jeglicher Eingriff, der das Betreiben des Gerätes ingeöffnetem Zustand (z.B. geöffnetes Gehäuse) erlaubt, ührt zu erheblichen Gesundheitsschäden.

    EEste manual contiene inormación muy importante que debe leer antes de utilizar el horno.

    Advertencia:  Pueden presentarse serios riesgos para su salud si no respeta estas instrucciones de uso y mantenimiento, o siel horno se modifica de orma que pueda ponerse en uncionamiento con la puerta abierta.

    P

    Este manual de instruções contém inormações importantes que deverá ler cuidadosamente antes de utilizar o seu orno micro-ondas.Importante: Podem verificar-se graves riscos para a saúde caso os procedimentos indicados neste manual não sejam respeitados ou

    se o orno or modificado de modo a uncionar com a porta aberta.

    F

    Ce mode d'emploi du our contient des inormations importantes, que vous devez lire avant d'utiliser votre our à micro–ondes.Avertissement:  Des risques sérieux pour la santé peuvent être encourus si ces instructions d'utilisation et d'entretien ne sont pas

    respectées ou si le our est modifié de sorte qu'il soit possible de le aire onctionner lorsque la porte est ouverte.

    I

    Questo manuale di istruzioni contiene importanti inormazioni da leggere attentamente prima di utilizzare il orno a microonde.Importante: Potrebbero esserci seri rischi per la salute se non si seguono le istruzioni di questo manuale o se il orno viene modificato

    e unziona con lo sportello aperto.

    NL

    Deze gebruiksaanwijzing bevat belangrijke inormatie die u aandachtig moet lezen voor dat u de combi-magnetron gebruikt.

    Belangrijk: Er kan een groot gezondheidsrisico ontstaan indien deze gebruikershandleiding niet wordt opvolgt o dat de oven op eendergelijke manier wordt aangepast dat deze gebruikt kan worden met de deur geopend.

    SE

    Denna bruksanvisning innehåller viktig inormation som du bör läsa noggrant innan du använder mikrovågsugnen.Viktigt: Det kan innebära en allvarlig hälsorisk om denna bruksanvisning inte öljs eller om ugnen modifieras så att den ungerar med

    luckan öppen.

    DK 

    Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger, som du bør læse grundigt, ør du bruger mikrobølgeovnen.

    Vigtigt: Der kan være en alvorlig sundhedsrisiko, hvis denne brugsanvisning ikke ølges, eller hvis ovnen ændres, således at den kørermed lågen åben.

    NO

    Denne bruksanvisningen inneholder viktig inormasjon som du må lese nøye ør du tar i bruk din mikrobølgeovn.Viktig: Det kan være risiko or alvorlige helseskader dersom bruksanvisningen ikke ølges, eller hvis ovnen modifiseres slik at den kan brukes

    med døren åpen.

    FI

    Tämä käyttöopas sisältää tärkeää tietoa, johon sinun on syytä tutustua huolellisesti ennen mikroaaltouunin käyttöä.Tärkeää: Vakavat terveysriskit ovat mahdollisia, jos tämän käyttöoppaan ohjeita ei noudateta tai jos uunia muutetaan niin, että se

    toimii luukun ollessa auki.

    GB

    This operation manual contains important inormation which you should read careully beore using your microwave oven.Important: There may be a serious risk to health i this operation manual is not ollowed or i the oven is modified so that it operates

    with the door open.

  • 8/19/2019 Manuale Microonde Sharp R-642/R-742

    3/180

    DE-1

           D       E       U       T       S       C       H

    A. Entsorgungsinormationen ür Benutzer ausPrivathaushalten

    1. In der Europäischen Union

    Achtung: Weren Sie dieses Gerät zur Entsorgung bitte nicht in den normalen

    Hausmüll!Gemäß einer neuen EU-Richtlinie, die die ordnungsgemäße Rücknahme,Behandlung und Verwertung von gebrauchten Elektro- und Elektronikgerätenvorschreibt, müssen elektrische und elektronische Altgeräte getrennt entsorgtwerden.Nach der Einührung der Richtlinie in den EU-Mitgliedstaaten könnenPrivathaushalte ihre gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräte nun kostenlosan ausgewiesenen Rücknahmestellen abgeben*.In einigen Ländern* können Sie Altgeräte u.U. auch kostenlos bei IhremFachhändler abgeben, wenn Sie ein vergleichbares neues Gerät kauen.*) Weitere Einzelheiten erhalten Sie von Ihrer Gemeindeverwaltung.Wenn Ihre gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräte Batterien oder Akkusenthalten, sollten diese vorher entnommen und gemäß örtlich geltendenRegelungen getrennt entsorgt werden.Durch die ordnungsgemäße Entsorgung tragen Sie dazu bei, dass Altgeräteangemessen gesammelt, behandelt und verwendet werden. Dies verhindertmögliche schädliche Auswirkungen au Umwelt und Gesundheit durch eineunsachgemäße Entsorgung.

    2. In anderen Ländern außerhalb der EU

    Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach dem ordnungs-

    gemäßen Verahren zur Entsorgung dieses Geräts.Für die Schweiz: Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte können kostenlosbeim Händler abgegeben werden, auch wenn Sie kein neues Produkt kauen.Weitere Rücknahmesysteme inden Sie au der Homepage von www.swico.choder www.sens.ch.

    B. Entsorgungsinormationen ür gewerblicheNutzer 

    1. In der Europäischen Union

    Wenn Sie dieses Produkt ür gewerbliche Zwecke genutzt haben und nun ent-sorgen möchten:Bitte wenden Sie sich an Ihren SHARP Fachhändler, der Sie über die Rücknahmedes Produkts inormieren kann. Möglicherweise müssen Sie die Kosten ür dieRücknahme und Verwertung tragen. Kleine Produkte (und kleine Mengen) kön-nen möglicherweise bei Ihrer örtlichen Rücknahmestelle abgegeben werden.Für Spanien: Bitte wenden Sie sich an das vorhandene Rücknahmesystem oderIhre Gemeindeverwaltung, wenn Sie Fragen zur Rücknahme Ihrer Altgerätehaben.

    2. In anderen Ländern außerhalb der EU

    Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach dem ordnungs-gemäßen Verahren zur Entsorgung dieses Geräts.

    DE

    Achtung:Ihr Produkt trägtdieses Symbol.Es besagt, dass

    Elektro- undElektronikgeräte

    nicht mit demHaushaltsmüll

    entsorgt, sondern

    einem getrenntenRücknahmesystemzugeührt werden

    sollten.

  • 8/19/2019 Manuale Microonde Sharp R-642/R-742

    4/180

    DE-2

      TECHNISCHE DATEN

      INHALT

    ENTSORGUNGSINFORMATIONEN ...............................................................................................................................................1INHALT ..................................................................................................................................................................................................2TECHNISCHE DATEN ........................................................................................................................................................................2GERÄT UND ZUBEHÖR ....................................................................................................................................................................3BEDIENFELD .......................................................................................................................................................................................4WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE .........................................................................................................................................5-7AUFSTELLANWEISUNGEN .............................................................................................................................................................7VOR INBETRIEBNAHME ...................................................................................................................................................................8EINSTELLEN DER UHR .....................................................................................................................................................................8MIKROWELLEN-LEISTUNGSSTUFEN ...........................................................................................................................................8MANUELLER BETRIEB ......................................................................................................................................................................9

    GAREN MIT DER MIKROWELLE .....................................................................................................................................................9GAREN MIT DEM GRILL/ MIX-GRILL-BETRIEB ........................................................................................................................10ANDERE NÜTZLICHE FUNKTIONEN ..........................................................................................................................................11ZEITGESTEUERTES AUFTAUEN UND GEWICHTSABHÄNGIGES AUFTAUEN .................................... ............................12AUTO MENÜ BETRIEB ....................................................................................................................................................................12AUTO MENÜ TABELLE ....................................................................................................................................................................13GEEIGNETES GESCHIRR ................................................................................................................................................................14REINIGUNG UND PFLEGE .............................................................................................................................................................15SERVICE ADRESSEN ................................. ................................... .................................... .................................... ............................... I

    Bedienungsanleitung

    Modellname: R-642 R-742

    Stromversorgung : 230 V, 50 Hz einphasig : 230 V, 50 Hz einphasigSicherung/Sicherungsautomat : 10 A : 10 ALeistungsaunahme: Mikrowelle : 1270 W : 1450 WLeistungsabgabe: Mikrowelle : 800 W : 900 W  Grill : 1000 W : 1000 W  OFF-Modus (Energiespar-Modus) : weniger als 1.0 W : weniger als 1.0 W

    Mikrowellenrequenz : 2450 MHz* : 2450 MHz*Außenabmessungen (B) x (H) x (T)** mm : 439,5 x 257,8 x 358,5 : 513,0 x 306,2 x 429,5Garraumabmessungen (B) x (H) x (T)*** mm : 306,0 x 208,2 x 306,6 : 330,0 x 208,0 x 369,0Garrauminhalt : 20 Liter*** : 25 Liter***Drehteller : ø 255 mm : ø 315 mmGewicht : ca. 11,4 kg : ca. 15,1 kgGarraumlampe : 25 W/240 V : 25 W/240 V

    * Dieses Produkt erüllt die Anorderungen der europäischen Norm EN55011.  Das Produkt wird standardkonorm als Gerät der Gruppe 2, Klasse B eingestut.  Gruppe 2 bedeutet, dass das Gerät zweckbestimmt hochrequente Energie in Form elektromagnetischer Strahlen

    zur Wärmebehandlung von Lebensmitteln erzeugt.

      Klasse B bedeutet, dass das Gerät ür den Einsatz im häuslichen Bereich geeignet ist.** Die Tiee umasst nicht den Türgriff.*** Die interne Kapazität wird durch die Messung der maximale Breite, Tiee und Höhe berechnet. Die tatsächliche

    Kapazität zur Aunahme von Lebensmitteln ist weniger.

    TECHNISCHEN DATEN KÖNNEN JEDERZEIT OHNE ANGABE VON GRÜNDEN GEÄNDERT WERDEN, UM DEM TECH-NISCHEN FORTSCHRITT GERECHT ZU WERDEN.

  • 8/19/2019 Manuale Microonde Sharp R-642/R-742

    5/180

    DE-3

           D       E       U       T       S       C       H

      GERÄT UND ZUBEHÖR

    HINWEISE:• Der Spritzschutz ür den Hohlleiter ist zerbrechlich. Beim Reinigen des Garraums sollte darau geachtetwerden, dass er nicht beschädigt wird.

    • Reinigen Sie den Garraum nach dem Garen von Lebensmitteln mit hohem Fettanteil und ohne Abdeckhaubeimmer sehr gründlich, besonders das Grill-Heizelement. Dieses muss trocken und rei von Fettrückständensein. Akkumuliertes Fett kann sehr heiß werden und zu Rauch- oder Feuerentwicklung ühren.

    • Betreiben Sie das Gerät stets mit richtig eingesetztem Drehteller und Drehteller-Träger. Dies sorgt ür eingleichmäßiges Garergebnis. Ein schlecht sitzender Drehteller rattert unter Umständen, dreht sich nichtrichtig und könnte das Gerät beschädigen.

    • Alle Nahrungsmittel und Nahrungsbehälter müssen beim Garen immer au dem Drehteller gestellt werden.• Der Drehteller rotiert im oder gegen den Uhrzeigersinn. Die Drehrichtung ändert sich möglicherweise jedes

    Mal, wenn Sie das Gerät starten. Dies hat keinen Einluss au die Garleistung.

     WARNUNG: Dieses Symbol bedeutet, dass die Oberlächen während des Betriebs heiß werdenkönnen. Die Tür, das Gehäuse, der Garraum, das Zubehör und das Geschirr werden beim Betrieb sehrheiß. Verwenden Sie zur Vermeidung von Verbrennungen Oenhandschuhe.

    GERÄT1. Tür2. Türscharniere

    3. Garraumlampe4. Spritzschutz ür den Hohlleiter (NICHT ENTFERNEN)5. Bedieneld 6. Antriebswelle 7. Türschlossönungen8. Garraum 9. Türdichtungen und Dichtungsoberlächen10. Türsicherheitsverriegelungen11. Lütungsönungen12. Außenseite13. Netzkabel

    14. Türgri 

    ZUBEHÖR:Überprüen Sie, ob das olgende Zubehör enthalten ist:(15) Drehteller (16) Drehteller-Träger (17) Antriebswelle(18) Rost• Platzieren Sie die Drehteller-Träger zentral au

    dem Boden des Gerätes, sodass diese rei um dieAntriebswelle rotieren kann. Setzen Sie danach denDrehteller au die Drehteller-Träger, sodass er estmit der Antriebswelle verbunden ist.

    • Um Schäden am Drehteller zu vermeiden, ist dar-au zu achten, dass Geschirr und Behälter bei derEntnahme nicht den Rand des Drehtellers berühren.

      Anweisungen zur Verwendung des Rosts inden Sie inden entsprechenden Abschnitten au der Seite DE-10.

    Niemals den Grill berühren, wenn dieser heiß ist.

    HINWEIS: Wenn Sie Zubehör bestellen, bitte denNamen des Teils und den Namen des Modells beiIhrem Händler oder einem autorisierten SHARPServicepartner angeben.

    11

    12

    13

    1 2 3

    5

    10 9 814 6 4 7

    Drehkreuzeinlass (innen)

    15. Drehteller(Glas)

    17. Antriebswelle 16. Drehteller-Träger

    18. Rost

  • 8/19/2019 Manuale Microonde Sharp R-642/R-742

    6/180

    DE-4

      BEDIENFELD

    1

    2

    4

    5

    8

    11

    9

    1213

    6

    3

    10

    7

    1.  DIGITALANZEIGE2. GEWICHTSABHÄNGIGE AUFTAUEN-Taste3. ZEITGESTEUERTE AUFTAUEN-Taste4. AUTO MENU Tasten

    Popcorn

    Große Pellkartoel

      Pizza

    Tiekühlgemüse

      Getränke

      Tellergericht

    5. ZEITEINGABE-Tasten6. MIKROWELLEN-LEISTUNGSSTUFEN-Taste.  Drücken, um die Leistungsstue der

    Mikrowelle auszuwählen.

    7. GRILL-Taste8. MIX-GRILL-Taste9. GEWICHTSEINGABE/PORTION-Taste (mehr

    und weniger)10. ZEITSCHALTUHR-Taste  Drücken, um als Minuten-Timer oder als

    programmierte Standzeit zu verwenden.11. UHR EINSTELLEN-Taste12. START/ +1 min

    13. STOP-Taste

  • 8/19/2019 Manuale Microonde Sharp R-642/R-742

    7/180

    DE-5

           D       E       U       T       S       C       H

      WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

    Siehe entsprechende Hinweise in der Bedienungsanleitung.Zur Vermeidung von Verletzungen:

    WARNUNG:Das Gerät nicht betreiben, wenn es beschädigt istoder Fehlunktionen auweist. Überprüen Sie vordem Betrieb die olgenden Punkte:a) Die Tür muss einwandrei schließen und dar

    nicht schlecht ausgerichtet oder verzogen sein.b) Die Scharniere und Türsicherheitsverriegelungen

    düren nicht gebrochen oder lose sein.c) Die Türdichtungen und Dichtungsoberlächen

    düren nicht beschädigt sein.d) Im Garraum und an der Tür düren keine Dellen

    oder andere Beschädigungen vorhanden sein.e) Das Netzkabel und der Netzstecker düren

    nicht beschädigt sein.Falls die Tür bzw. die Türdichtungen beschädigt sind,dar das Gerät nicht weiter betrieben werden, bevores durch eine kompetente Person repariert wurde.Nehmen Sie unter keinen Umständen Reparaturenoder Änderungen an Ihrem Mikrowellengerätselbst vor. Reparaturen, insbesondere solche, beidenen die Abdeckung des Geräts entfernt werdenmuss, dürfen ausschließlich von entsprechendqualizierten Technikern vorgenommen werden.

    Das Gerät nicht bei geöneter Tür oder mit au ir-gendeine Weise veränderter Türsicherheitsverriege-lung betreiben.

    Niemals das Gerät betreiben, wenn sich Gegenständezwischen den Türdichtungen und den abdichtendenOberächen befinden.

    Vermeiden Sie die Ansammlung von Fett oderVerschmutzungen au der Türdichtung und an-grenzenden Teilen. Säubern Sie die Mikrowellein regelmäßigen Abständen und enternen Siealle Essensreste. Bitte olgen Sie den Hinweisenim Kapitel “Reinigung und Plege” au SeiteDE-15. Wird das Gerät nicht sauber gehalten,kann dies die Oberläche beeinträchtigen undsich negativ au die Lebensdauer des Geräts aus-wirken. Schlimmstenalls kann die Sicherheit des

    Geräts beeinträchtigt werden.Personen mit HERZSCHRITTMACHERN sollten ihrenArzt oder den Hersteller des Herzschrittmachers nachVorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit Mikrowel-lengeräten beragen.

    Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen:Unter keinen Umständen sollte das äußere Gehäuseenternt werden.Niemals Flüssigkeiten in die Önungen der Türsicher-heitsveriegelung oder Lütungsönungen eintretenlassen, erner keine Gegenstände in diese Önungenstecken. Wenn größere Mengen Flüssigkeiten verschüt-

    tet werden, Gerät soort ausschalten, den Netzsteckerziehen und den SHARP-Kundendienst kontaktieren.Niemals das Netzkabel bzw. den Netzstecker in Was-ser oder andere Flüssigkeiten legen.Das Netzkabel nicht über schare Kanten eines Tischesoder einer Arbeitsplatte ühren.

    Zur Vermeidung von Feuer:

    Mikrowellengeräte sollten während des Betriebsnicht unbeausichtigt gelassen werden. Zu hoheLeistungsstuen oder zu lange Garzeiten könnendas Gargut überhitzen und Feuer verursachen.

    Dieses Gerät ist nur ür den Einsatz au einer Arbeits-läche vorgesehen. Es ist nicht ür den Einbau ineinem Küchenschrank konzipiert. Installieren Sie dasGerät nicht in einem Schrank.Die Steckdose muss ständig zugänglich sein, so dassder Netzstecker im Notall einach abgezogen werdenkann.Die Netzspannung muss 230 V Wechselstrom, 50 Hzbetragen und sollte mit einer Sicherung von mindes-

    tens 10 A oder einem Sicherungsautomaten von min-destens 10 A ausgestattet sein.Ein getrennter, nur dem Betrieb dieses Geräts dienen-der Stromkreis sollte vorgesehen werden.Das Gerät nicht in einer Umgebung austellen, in derHitze erzeugt wird.Zum Beispiel nahe an einem konventionellen Herd.Das Gerät nicht an Orten austellen, an denen hoheLuteuchtigkeit vorhanden ist oder sich Kondenswas-ser bilden kann.Das Gerät nicht im Freien lagern oder austellen.

    Wird Rauch festgestellt, ist das Gerät sofort auszuschaltenoder der Netzstecker abzuziehen und die Tür geschlossen

    zu halten, damit eventuelle Flammen erstickt werden.Nur Mikrowellen geeignete Behälter oderUtensilien verwenden. Siehe dazu Seite DE-14.Utensilien sollten vor der Verwendung überprütwerden, ob diese geeignet ür Mikrowellen sind.Beim Erhitzen von Lebensmitteln in Plastik- oderPapierbehältern müssen Sie das Gerät überwa-chen, da diese sich entzünden könnten.Den Spritzschutz für den Hohlleiter, den Garraum, denDrehteller und den Drehteller-Träger nach Verwen-dung reinigen. Diese Bauteile sollten trocken und fett-frei sein. Zurückbleibende Fettspritzer können über-hitzen, zu rauchen beginnen oder sich entzünden.

    Keine brennbaren Materialien in der Nähe des Gerätesoder den Lütungsöffnungen lagern.Niemals die Lütungsöffnungen blockieren.Alle Metallverschlüsse, Drähte usw. von Lebensmit-teln und Verpackungen enternen. Funkenbildung auMetalloberächen kann zu Feuer ühren.Das Mikrowellengerät nicht zum Frittieren von Lebensmit-teln in Öl oder Fett verwenden. Temperaturen können nichtkontrolliert werden und das Fett kann sich entzünden.Zum Herstellen von Popcorn sollte nur ür Mikrowellenge-räte vorgesehenes Popcorn-Geschirr verwendet werden.Keine Lebensmittel oder andere Gegenstände im Ge-rät lagern.Die Einstellungen nach dem Starten des Gerätes überprüen,

    um sicherzustellen, dass das Gerät wie gewünscht arbeitet.Zur Vermeidung von Überhitzung und Feuer solltebesonders vorsichtig vorgegangen werden, wenn Le-bensmittel mit einem besonders hohen Zucker- oderFettgehalt gegart oder augewärmt werden, wie z.B.Würstchen, Kuchen oder weihnachtliche Süßspeisen.

    WICHTIG FÜR IHRE SICHERHEIT: LESEN SIE DIE FOLGENDEN HINWEISE AUFMERKSAM DURCH, UND BEWAHREN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF.

  • 8/19/2019 Manuale Microonde Sharp R-642/R-742

    8/180

    DE-6

    nungen durch Damp und Siedeverzug zu vermeiden.Um Verbrennungen zu vermeiden, immer die Le-bensmitteltemperatur prüfen und umrühren, be-vor Sie das Gargut servieren. Besondere Vorsichtist geboten, wenn die Lebensmittel oder Getränkean Babys, Kinder oder ältere Personen weiterge-reicht werden. Leicht zugängliche Teile könnenwährend des Gebrauchs heiß werden. Kleine Kin-der sollten von dem Gerät ferngehalten werden.

    Die Temperatur des Behälters ist kein echter Hinweisau die tatsächliche Temperatur des Lebensmittelsoder Getränks; immer die Temperatur prüen.Halten Sie beim Öffnen der Gerätetür ausreichendenAbstand, um Verbrennungen durch austretende Hitzeoder Damp zu vermeiden.Schneiden Sie geüllte und gebackene Speisen nachdem Garen in Scheiben, um den Damp entweichenzu lassen und Verbrennungen zu vermeiden.Dieses Gerät ist nicht dazu gedacht mit einem exter-nen Zeitschaltern oder einer separaten Fernbedie-nung bedient zu werden.Zur Vermeidung von Missbrauch durch Kinder:

    WARNUNG: Erlauben Sie Kindern die Nutzung desGerätes ohne Aufsicht nur, wenn ausreichende Anwei-sungen gegeben wurden, so dass das Kind in der Lage ist,das Gerät auf eine sichere Weise zu bedienen und die Ge-fahren eines unsachgemäßen Gebrauchs versteht. Wenn

    das Gerät in den Betriebsarten GRILL, MIX-GRILL undAUTO MENU betrieben wird, sollten Kinder das Gerät nurunter Aufsicht eines Erwachsenen verwenden, da extremhohe Temperaturen entstehen können.Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch Per-sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränktenphysischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten,oder Mangel an Erfahrung und Wissen bestimmt, so-fern sie keine angemessene Aufsicht oder ausführlicheAnleitung zur Benutzung des Geräts durch eine verant-wortliche Person für ihre Sicherheit erhalten haben.Kinder sollten beausichtigt werden, um sicherzu-stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

    Nicht an die Gerätetür lehnen oder an der Tür hängendschwingen. Das Mikrowellengerät ist kein Spielzeug!Kinder sollten mit allen wichtigen Sicherheitshinwei-sen vertraut gemacht werden, wie z.B. Verwendungvon Toplappen und vorsichtiges Abnehmen vonDeckeln. Beachten Sie besonders Verpackungen, dieLebensmittel knusprig machen (z.B. selbstbräunendeMaterialien), da diese besonders heiß werden.Sonstige HinweiseNiemals das Gerät in irgendeiner Weise modifizieren.Das Gerät während des Betriebs nicht bewegen.Dieses Gerät ist nur ür den Hausgebrauch vorgese-hen und dar nur zum Garen von Lebensmitteln ver-wendet werden. Es eignet sich nicht ür gewerblicheZwecke oder den Gebrauch in einem Labor.Zur Vermeidung von Fehlunktionen und Beschä-digungen dieses GerätesGerät niemals im leeren Zustand betreiben. Bei derVerwendung von Bräunungsgeschirr oder selbster-

    Das Netzkabel von erwärmten Oberlächen ernhal-ten, einschließlich der Geräterückseite.

    Au keinen Fall versuchen, die Garraumlampe selbst auszu-wechseln, sondern nur von einem von SHARP autorisiertenElektriker auswechseln lassen! Wenn die Garraumlampeausallen sollte, wenden Sie sich bitte an Ihren Elektrohänd-ler oder eine von SHARP autorisierte Kundendienststelle!Sollte das Kabel ür die Stromversorgung beschädigtsein muss es mit einem speziellen Kabel ersetzt werden.Der Austausch dar nur von einem autorisiertenSHARP Servicepartner durchgeührt werden.Zur Vermeidung von Explosionen und plötzlichem Sieden:

    WARNUNG: Speisen in üssiger und anderer Formdüren nicht in verschlossenen Geäßen erhitztwerden, da diese explodieren könnten.

    Die Erhitzung von Getränken durch Mikrowellenkann verspätetes Aufwallen verursachen. Bei derHandhabung der Gefäße ist daher Vorsicht geboten.

    Niemals verschlossene Behälter verwenden. Ver-schlüsse und Abdeckungen enternen. VerschlosseneBehälter können durch den Druckanstieg selbst nachdem Ausschalten des Gerätes noch explodieren.Beim Erhitzen von Flüssigkeiten vorsichtig sein. Be-hälter mit großer Öffnung verwenden, damit entste-hende Blasen entweichen können.

    Niemals Flüssigkeiten in schmalen, hohen Gefäßen(z.B. Babyflaschen) erhitzen, da der Inhalt heraus-

    spritzen kann und zu Verbrennungen führen könnte.Um Verbrennungen durch plötzliches Überkochen(Siedeverzug) zu vermeiden:1.  Stellen Sie keine extrem langen Garzeiten ein.2.  Die Flüssigkeiten vor dem Kochen/Erhitzen umrühren.3.  Es wird empohlen, während des Erhitzens einen

    Glasstab oder ähnlichen Gegenstand (kein Metall)in den Behälter zu stellen.

    4.  Nach dem Erhitzen die Flüssigkeiten noch mindes-tens 20 Sekunden im Gerät stehen lassen, um verspä-tetes Auwallen durch Siedeverzug zu verhindern.

    Eier nicht mit der Schale kochen. Hartgekochte Eierdürfen nicht in Mikrowellengeräten erwärmt werden,da sie selbst nach der Erwärmung explodieren kön-nen. Zum Kochen oder Aufwärmen von Eiern, die nichtverquirlt oder verrührt wurden, das Eigelb und Eiweißanstechen, damit es nicht explodiert. Vor dem Aufwär-men im Mikrowellengerät die Schale von gekochtenEiern entfernen und die Eier in Scheiben schneiden.

    Die Schale von Lebensmitteln wie z.B. Kartoeln,Würstchen oder Obst vor dem Garen anstechen, da-mit der Damp entweichen kann.Zur Vermeidung von Verbrennungen:WARNUNG: Der Inhalt von Saugaschen und Baby-Nah-rungsbehältnissen muss vor dem Gebrauch geschüttelt

    bzw. gerührt und die Temperatur muss vor dem Verzehrgeprüft werden, um Verbrennungen zu vermeiden.

    Beim Entnehmen von Gargut aus dem Garraum solltenTopappen oder Oenhandschuhe verwendet werden.Behälter, Popcorngeschirr, Kochbeutel, usw. immer vomGesicht und den Händen abgewandt öffnen, um Verbren-

      WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

  • 8/19/2019 Manuale Microonde Sharp R-642/R-742

    9/180

    DE-7

           D       E       U       T       S       C       H

      AUFSTELLANWEISUNGEN

      WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

    5.  Gerätetür kann während des Garens heiß wer-den.  Platzieren Sie das Gerät so, dass die Unterseite

    85cm oder mehr vom Fußboden enternt ist. Kin-der von der Tür ern halten, um Verbrennungenzu vermeiden.

    6.  Den Netzstecker des Mikrowellengerätes mit einernormalen, geerdeten Steckdose verbinden.

    WARNUNG: Das Gerät nicht an Orten austellen andenen Hitze, Feuchtigkeit oder hohe Luteuchtigkeit(z. B. in der Nähe oder über einem konventionellen

    Backoen) autreten können, oder in der Nähe brenn-barer Materialien (z.B. Vorhänge).Lütungsöffnungen nicht blockieren oder behindern.Nichts au die Oberseite des Gerätes stellen.

    1.  Sämtliches Verpackungsmaterial aus dem Ge-räteinnenraum entnehmen.

    2.  Überprüen Sie, ob das Gerät beschädigt ist.

    3.  Platzieren Sie das Gerät au einer sicheren, ebenenOberläche, die stabil genug ist, um das Gewichtdes Gerätes und der darin zubereiteten Lebens-mittel zu tragen. Das Gerät nicht in einem Schrankaustellen.

    4.  Wählen Sie eine ebene Fläche, die über genügendFreiraum ür die Ein- und/oder Auslässe verügt.

      Die Rückseite des Gerätes sollte an der Wand plat-ziert werden.

      •  Ein Mindestabstand von 7,5 cm zwischen demGerät und allen angrenzenden Wänden ist eror-derlich. Eine Seite muss offen sein.

      • Es ist ein Mindestabstand von 30 cm über demGerät einzuhalten.

      •  Nicht die Standüße des Gerätes enternen.  • Ein Blockieren der Ein- und/ oder Auslassö-

    nungen kann das Gerät beschädigen.  • Platzieren Sie das Gerät so weit als möglich von

    Radios und TV-Geräten enternt. Der Mikrowellen-betrieb kann den Radio- oder TV-Empang stören.

    MIX-GRILL Betrieb noch heiß ist. Diese könntenschmelzen.

    Plastikbehälter düren ür die oben augeührten Modinicht verwendet werden, es sei denn der Behälterher-steller weist darau hin, dass diese geeignet sind.

    HINWEIS:Bei Fragen zum Anschluss des Gerätes wenden Siesich bitte an einen autorisierten Elektroachmann.Sowohl der Hersteller als auch der Händler können kei-ne Verantwortung ür Beschädigungen des Gerätes oderVerletzungen von Personen übernehmen, die als Folgeeines alschen elektrischen Anschlusses entstehen.Wasserdamp und Tropen können sich au den Wän-den im Innenraum bzw. um die Türdichtungen undDichtungsoberächen bilden. Dies ist normal und istkein Anzeichen ür den Austritt von Mikrowellen odereiner sonstigen Fehlunktion.

    wärmenden Materialien muss eine hitzebeständigeIsolierung (z.B. ein Porzellanteller) zwischen Geschirr

    und Drehteller gestellt werden. Dadurch werdenBeschädigungen des Drehtellers durch Wärme ver-mieden. Die Auheizzeit des Geschirrs dar die Anwei-sungen nicht überschreiten.Keine Metall-Utensilien verwenden, die Mikrowellen re-ektieren, da dies Funkenbildung zur Folge haben kann.Stellen Sie keine Konservendosen in das Gerät. Nur ürdas Gerät konzipierte Drehteller und Drehteller-Trägerverwenden. Gerät nie ohne Drehteller betreiben.Um den Drehteller vor Bruch zu schützen:(a) Drehteller vor der Reinigung mit Wasser abkühlen lassen.(b) Keine heißen Lebensmittel oder Utensilien au

    einen kalten Drehteller stellen.(c) Keine kalten Lebensmittel oder Utensilien au

    einen heißen Drehteller stellen.Stellen Sie während des Betriebs keine anderen Ge-genstände au das Gehäuse.Keine Kunststoffbehälter ür den Mikrowellenbetriebverwenden, wenn das Gerät nach dem GRILL und  Dieses Symbol bedeutet, dass die Oberlächen

    während des Gebrauchs heiß werden können.

    7,5 cm

    30 cmOffen

  • 8/19/2019 Manuale Microonde Sharp R-642/R-742

    10/180

    DE-8

      VOR INBETRIEBNAHME

      MIKROWELLEN-LEISTUNGSSTUFEN

    Dieses Modell verfügt über eine Uhrzeitanzeige und verbraucht im Stand-by Betrieb weniger als 1.0 W.Siehe nachfolgende Anweisungen zum Einstellen der Uhr.

      EINSTELLEN DER UHR

    Die Uhr des Gerätes hat einen 24 Stunden Modus.

    1. Drücken Sie die UHR EINSTELLEN-Taste  einmal und “00:00” beginnt zu blinken.

    2. Drücken Sie die Zeiteingabe-Tasten und stellen Sie die aktuelle Uhrzeit ein. Geben Sie die Stunden durchDrücken der 10 MIN -Taste ein und stellen Sie die Minuten durch drücken der 1 MIN und 10 S-Tasten ein.

    3. Drücken Sie die UHR EINSTELLEN -Taste, um die Einstellung der Uhrzeit zu beenden.

    HINWEISE:• Falls die Uhrzeit eingestellt ist, so zeigt das Display nach dem Garprozess die korrekte Tageszeit an. Wurde

    •LED-Anzeige zeigt die Tageszeit ür 2-3 Sekunden an. Dies hat keinen Einuss au den Garprozess.

    • Das Gerät kehrt zur vorherigen Einstellung zurück, wenn beim Prozess der Uhr-Einstellung die STOP-Tastegedrückt wird, oder innerhalb einer Minute keine Bedienung erolgt.

    •dem das Gerät wieder an die Stromquelle angeschlossen wird. Geschieht dies beim Garen, wird das Programm ge-löscht. Auch die Tageszeit wird gelöscht.

    Leistungsstue Drücken Sie dieMIKROWELLEN-

    LEISTUNGSSTUFEN-

    Taste 

    Anzeige(Prozentual)

    • Ihr Mikrowellengerät hat, wie dargestellt, 11Leistungsstuen.

    • Um die Leistungsstue ür das Garen zu ver-ändern drücken Sie die MIKROWELLEN-LEIS-TUNGSSTUFE-Taste bis in der Anzeige diegewünschte Stue angezeigt wird. DrückenSie die START-Taste, um das Gerät zu starten.

    • Um die Leistungsstue während des Garvor-gangs zu überprüen, drücken Sie au die MI-KROWELLEN-LEISTUNGSSTUFEN-Taste. DieLeistungsstue wird so lange angezeigt, wie

    Sie die MIKROWELLEN-LEISTUNGSSTUFEN-Taste gedrückt halten. Die Rückzählung derGarzeit läut weiter, auch wenn im Display dieLeistungsstue angezeigt wird.

    • Wenn “0P” ausgewählt ist, arbeitet das Gerätnur mit dem Lüter, aber ohne Leistung. Siekönnen diese Funktion wählen, um das Gerätvon Gerüchen zu bereien.

    HOCHx 1 100P

    x 2 90P

    MITTELHOCHx 3 80P

    x 4 70P

    MEDIUM x 5 60Px 6 50P

    MEDIUM NIEDRIG(AUFTAUEN)

    x7 40P

    x8 30P

    NIEDRIGx 9 20P

    x10 10P

    x11 0P

    Generell gelten olgende Empehlungen:

    100P/ 90P - (HOCH) wird ür schnelles Garen oder Auwärmenür z.B. ür Auäue, heiße Getränke, Gemüse usw. verwendet.

    80P/ 70P - (MEDIUM HOCH) wird zum Garen von kompakterenSpeisen wie Braten, Hackbraten oder Tellergerichten, als auchür empfindliche Speisen wie Rührkuchen verwendet. Mit die-ser niedrigeren Einstellung werden die Speisen gleichmäßiggegart und ein Übergaren an den Seiten wird verhindert.60P/ 50P - (MEDIUM) ür este Lebensmittel, die eine langeGarzeit erordern, wenn sie konventionell gegart werden, z.B.

    Rindeisch, sollte diese Leistungseinstellung verwendet wer-den, damit das Fleisch zart wird.

    40P/ 30P - (MEDIUM NIEDRIG) wird zum Autauen verwendet,damit Speisen gleichmäßig autauen. Diese Stue ist auch bes-tens geeignet, um Reis, Nudeln und Klöße garzuziehen undgebackenen Eierpudding zuzubereiten.20P/ 10P - (NIEDRIG) wird zum schonenden Autauen ür z.B.Sahnetorten oder Blätterteig verwendet.

    Gerät einstecken. Im Display wird "0:00" angezeigt und ein akustisches Signal ertönt.

    Um während des Garvorgangs die Tageszeit zu überprüen, drücken Sie die UHR EINSTELLEN-Taste und diedie Uhr nicht eingestellt, zeigt das Display nach dem Garen nur “0:00” an.

    Wird die Stromzuuhr zu Ihrem Mikrowellengerät unterbrochen, zeigt das Display vorübergehend “0:00” an, nach-

  • 8/19/2019 Manuale Microonde Sharp R-642/R-742

    11/180

    DE-9

           D       E       U       T       S       C       H

      GAREN MIT DER MIKROWELLE

      MANUELLER BETRIEB

    Öffnen der Gerätetür:Ziehen Sie am Türgriff, um die Tür des Gerätes zu öffnen.Starten des Gerätes:

    Bereiten Sie Ihre Nahrung vor und platzieren Sie diese in einem geeigneten Behälter direkt audem Drehteller. Schließen Sie die Türe und drücken Sie au die START/ +1min-Taste, nach-dem Sie die gewünschte Betriebsart ausgewählt haben.Wenn das Garprogramm ausgewählt wurde und die START/ +1min -Taste nicht innerhalbeiner Minute gedrückt wurde, wird die Einstellung abgebrochen.Wenn während des Garens die Tür geöffnet wird, muss die START/ +1min-Taste erneut ge-drückt werden, um den Garvorgang ortzusetzen. Nach effi zientem Drücken der Taste ertöntein akustisches Signal einmal, während bei ineffi zientem Drücken kein Signal ertönt.Verwenden Sie die STOP-Taste, um:1.  Einen Fehler bei der Programmierung zu löschen.2.  Das Gerät während des Garens vorübergehend anzuhalten.3.  Um ein Programm während des Garvorgangs abzubrechen, drücken Sie die STOP-Taste zweimal.4.  Aktivieren und Deaktivieren der Kindersicherung (siehe Seite DE-11).

    Ihr Gerät kann au bis zu 99 Minuten, 50 Sekunden (99.50) programmiert werden.MANUELLES GAREN/ MANUELLES AUFTAUEN• Geben Sie die Garzeit ein und verwenden Sie zum Garen oder Autauen die Leistungsstuen 100P bis 10P (siehe Seite DE-8).• Rühren Sie die Lebensmittel möglichst während des Garens 2 - 3 Mal um oder wenden Sie sie gegebenenalls.• Decken Sie die Lebensmittel nach dem Garen ab und lassen Sie sie gegebenenalls etwas stehen.• Decken Sie die Lebensmittel nach dem Autauen mit Folie ab oder lassen Sie sie stehen, bis sie vollständig

    augetaut sind.Beispiel:

    Zum Garen ür 2 Minuten und 30 Sekunden bei 70% Mikrowellenleistung:1.  Geben Sie die Leistungsstue ein,

    indem Sie die MIKROWELLEN-LEISTUNGSSTUFEN-Tasteviermal ür 70 P. drücken.

     x4

    2.  Geben Sie die Garzeit ein,indem Sie zweimal die1 MIN-Taste drücken unddie 10 S-Taste dreimaldrücken.

    3.  Drücken Sie die START/ +1min-Taste, um den Timer zu starten.(Im Display wird die Autauzeit/Garzeit herunter gezählt.)

    HINWEIS:• Wenn das Gerät startet, leuchtet die Garraumlampe au und der Drehteller dreht sich im oder gegen den Uhrzeigersinn.

    • Wird die Tür während des Garens/Autauens zum Umrühren oder Wenden der Lebensmittel geöffnet, stopptdie Garzeit im Display automatisch. Die Gar-/Autauzeit wird weiter herunter gezählt, wenn die Tür geschlos-sen und die START-Taste, gedrückt wird.

    • Öffnen Sie nach Abschluss des Garens/Autauens die Tür oder drücken Sie die STOP-Taste. Wenn die Uhrzeiteingestellt wurde, erscheint im Display wieder die Tageszeit.

    • Um während des Garvorgangs die Mikrowellen-Leistungsstue zu überprüen, drücken Sie die MIKROWEL-LEN-LEISTUNGSSTUFEN-Taste. Solange Sie mit dem Finger die MIKROWELLEN-LEISTUNGSSTUFEN-Tasteberühren, wird die Leistungsstue angezeigt.

    WICHTIG: • Schließen Sie nach dem Garen/Autauen die Türe. Beachten Sie, dass aus Sicherheitsgründen das Licht leuch-

    tet, wenn die Türe geöffnet ist. Dies dient als Erinnerung, um die Türe zu schließen.•

    Gerätes automatisch reduziert, um eine Überhitzung zu vermeiden. Die Mikrowellenleistung wird vermindert

    oder das Grill-Heizelement wird ein- und ausgeschaltet.Betriebsart StandardzeitMikrowelle 100 P 30 MinutenGarenmitdemGrill ürR-642

    99 Minuten 50 Sekunden ür R-742Garen im Mix-Grill Betrieb 99 Minuten 50 Sekunden

    Wenn Sie die Speisen in der Standardgarzeit in nur einer Betriebsart garen 100 P , wird die Leistung des

    Intervallbetrieb, temperaturgeregelt

  • 8/19/2019 Manuale Microonde Sharp R-642/R-742

    12/180

    DE-10

      GAREN MIT DEM GRILL/ MIX-GRILL-BETRIEB

    1. GAREN NUR MIT DEM GRILL

    Der Grill an der Oberseite des Gerätes hat eine Leistungsstue. Der Grill wird durch den Drehteller unterstützt,der sich zeitgleich dreht, um eine gleichmäßige Bräunung zu gewährleisten. Verwenden Sie den Rost zum Gril-len von kleineren Lebensmitteln wie Speck, Schinken oder Teacakes. Die Lebensmittel können entweder direktau dem Rost, oder au einem achen/hitzebeständigen Teller au dem Rost platziert werden.

    Beispiel:Grillen ür 20 Minuten mit der GRILL-Taste.

    1. Drücken Sie die GRILL-Tasteeinmal.

     x 1

    2. Geben Sie die erorderlicheGarzeit ein, indem Sie die 10 MIN-Taste zweimal drücken.

    3. Drücken Sie die START/ +1 min-Taste, um den Timer zu starten.

      (Im Display wird die einprogrammierteGrillzeit herunter gezählt.)

    G 20:00 20:00

    2. GAREN IM MIX-GRILL-BETRIEB

    Die Betriebsart MIX-GRILL kombiniert die Mikrowelle und den Grill. Mix bedeutet, dass die Grillleistung undMikrowellenleistung wechselweise eingesetzt werden.

    Die Kombination aus Mikrowelle und Grill reduziert die Garzeit und lieert eine knusprige, braune Kruste.Für die Kombination gibt es zwei Auswahlmöglichkeiten:KOMBINATION 1 (Anzeige: C-1)55% der Zeit mit Mikrowellenleistung, 45% mit Grillleistung. Für Fisch oder Auäue.KOMBINATION 2 (Anzeige: C-2)36% der Zeit mit Mikrowellenleistung, 64% mit Grillleistung. Für Pudding, Omelette und Geügel.

    Beispiel:Um etwas ür 15 Minuten zu garen im MIX-GRILL-BETRIEB mit 55% der Zeit Mikrowellenleistung und 45% mitGrillleistung (C-1).

    1. Drücken Sie die MIX-GRILL-Taste einmal.

     x 1

    2. Geben Sie die gewünschte Garzeitein, indem Sie einmal die 10 MIN-Taste drücken und dann ünmal die1 MIN-Taste.

    3. Drücken Sie die START/ +1min-Taste, um den Garprozess zustarten.(Im Display wird die Garzeitherunter gezählt.)

    C-1 15:00 15:00

    HINWEISE ür das Garen mit GRILL und MIX GRILL:

    • Der Grill muss vor dem Garen nicht vorgeheizt werden.• Geben Sie die Lebensmittel zum Bräunen in einem tieen Behälter au den Drehteller.• Bei der ersten Benutzung des Grills kann es zu Rauchentwicklung oder Brandgeruch kommen. Das ist normalund kein Anzeichen daür, dass das Gerät unktionsuntüchtig ist. Um dieses Problem beim erstmaligen Ge-brauch zu vermeiden, betreiben Sie den Grill ür 20 Minuten lang ohne Speisen.

    WICHTIG: Um den Abzug von Rauch oder Gerüchen zu ermöglichen, öffnen Sie ein Fenster oder stellen Sie dieDunstabzugshaube in Ihrer Küche an.

    WARNUNG:Die Tür, das Gehäuse und der Garraum werden beim Betrieb sehr heiß. Verwenden Sie immer dickeOenhandschuhe, um Verbrennungen zu vermeiden.

  • 8/19/2019 Manuale Microonde Sharp R-642/R-742

    13/180

    DE-11

           D       E       U       T       S       C       H

      ANDERE NÜTZLICHE FUNKTIONEN

    1. GAREN MIT VERSCHIEDENEN GARFOLGENDiese Funktion erlaubt Ihnen mit bis zu 2 verschiedenen Stuen zu garen, welche manuelles Garen und/oderzeitbezogenes Autauen sowie gewichtbezogenes Autauen beinhalten können. Wenn diese Funktion einmal

    programmiert ist, muss der Garbetrieb nicht mehr unterbrochen werden, da das Gerät automatisch au dienächste Stue schaltet. Das akustische Signal ertönt einmal nach der ersten Stue. Wenn eine Stue Autauensein soll, sollte diese Stue als Erste gewählt werden.

    Hinweis: Auto Menüs können nicht als eine der mehreren Sequenzen eingestellt werden.

    1. Drücken Sie die ZEITGESTEUERTE AUFTAUEN -Taste einmal. Im LED-Display erscheint dEF2.2. Geben Sie die Garzeit ein, indem Sie die 1 MIN-Taste ünmal drücken.3. Geben Sie die Leistungsstue (80P) ein, indem Sie die MIKROWELLEN-LEISTUNGSSTUFEN-Taste dreimal drücken.4. Geben Sie die Garzeit ein, indem Sie die 1 MIN-Taste siebenmal drücken.5. Drücken Sie einmal die START-Taste, um den Garvorgang zu starten.

    2. +1min FUNKTION (Auto Minute)Die +1min-Taste erlaubt Ihnen, die zwei olgenden Funktionen auszuwählen:

    a) Direkt StartSie können den Garvorgang direkt mit 100 P Mikrowellenleistung ür 1 Minute durch Drücken der +1min -Tastebeginnen.

    b) Verlängerung der GarzeitSie können die Garzeit während des manuellen Garens, des zeitgesteuerten Autauens und der Auto Menüs ürmehrere Minuten verlängern, indem Sie die +1 min-Taste während das Gerät in Betrieb ist mehrach drücken. Wäh-rend des gewichtsabhängigen Autauens kann die Garzeit durch Drücken der +1 min-Taste nicht verlängert wer-den.

    3. ZEITSCHALTUHR-FUNKTION:Sie können die Zeitschaltuhr-Funktion verwenden, wenn die Garunktion nicht benötigt wird, z.B. wenn Eier aueinem konventionellen Herd gekocht werden, oder auch um die Standzeit ür kochende/autauende Lebens-mittel zu überwachen.

    Beispiel:Zum Einstellen der Zeitschaltuhr au 5 Minuten.

    1.  Drücken Sie dieZEITSCHALTUHR-Taste einmal.

    2.  Geben Sie diegewünschte Zeit ein,indem Sie die 1 MIN-Taste ünmal drücken

    3.  Drücken Sie dieSTART/ +1 min-Taste, um denTimer zu starten.

    Überprüen Sie die Anzeige.(Im Display wird die Zeit heruntergezählt.)

    Wenn die Timer-Zeit abgelauen ist ertönt ein akustisches Signal 5 mal und das LED zeigt die Tageszeit an.

    des Herunterzählens abzustellen, einach die STOP -Taste drücken.HINWEIS: Die ZEITSCHALTUHR kann während des Garens nicht verwendet werden.

    4. KINDERSICHERUNG:Vermeiden Sie den unbeausichtigten Betrieb des Gerätes durch kleine Kinder.a) Um die Kindersicherung einzustellen:Drücken und halten Sie die STOP-Taste ür 3 Sekunden bis ein langer Signalton ertönt. Die Anzeige zeigt ol-gendes an:

     

    b) Um die Kindersicherung abzustellen:Drücken und halten Sie die STOP-Taste ür 3 Sekunden bis ein langer Signalton ertönt.

    Sie können eine beliebige Zeit bis zu 99 Minuten und 50 Sekunden einstellen. Um die Zeitschaltuhr während

    HINWEIS: Die Garzeit kann bis au ein Maximum von 99 Minuten erhöht werden.und 50 Sekunden

    Beispiel: Wenn Sie Lebensmittel für 5 Minuten auftauen, und dann mit 80P Mikrowellenleistung für7 Minuten garen möchten, führen Sie die folgenden Schritte durch:

     

  • 8/19/2019 Manuale Microonde Sharp R-642/R-742

    14/180

    DE-12

      ZEITGESTEUERTES AUFTAUEN UND GEWICHTSABHÄNGIGESAUFTAUEN

    1. ZEITGESTEUERTES AUFTAUENDiese Funktion erlaubt Ihnen, je nach Lebensmittel-Typ ein schnelles Autauen indem Sie eine geeignete Au-tauperiode wählen.Im olgenden Beispiel erahren Sie, wie Sie diese Funktion nutzen können. Der Zeitbereich ist 0:10 - 99:50.Beispiel: Lebensmittel ür 10 Minuten autauen.

    1.  Wählen Sie das gewünschte Menü durcheinmaliges Drücken der ZEITGESTEUERTEAUFTAUEN-Taste.

    x1,

    in der Anzeige erscheint: dEF2

    2.  Geben Sie die Garzeit ein,indem Sie einmal die 10 MIN-Taste drücken.

    3.  Drücken Sie einmal die START +1 min-Taste,um den Autauvorgangzu starten.

    Hinweise ür Zeitgesteuertes Autauen:• Nach dem Garen ertönt ein akustisches Signal 5 mal und das LED zeigt die Tageszeit an, wenn die Uhr einge-

    • Die voreingestellte Mikrowellen-Leistungsstue beträgt 30P und kann nicht geändert werden.

    2. GEWICHTSABHÄNGIGES AUFTAUENDas Mikrowellengerät ist vorprogrammiert mit einer Zeit und Leistung, so dass olgende Lebensmitteleinach augetaut werden können: Schweineeisch, Rindeisch und Geügel. Das Gewicht ür diese Le-bensmittel kann von 100 g - 2000 g in 100 g Schritten eingestellt werden.Im olgenden Beispiel erahren Sie, wie Sie diese Funktionen nutzen können.Beispiel: Um 1,2 kg Brateneisch mit der gewichtsabhängigen Autauen-Funktion auzutauen:Platzieren Sie das Fleisch au einen achen Teller oder einem mikrowellengeeigneten Autaurost au den Dreh-teller.

    1.  Wählen Sie das gewünschte Menüdurch einmaliges Drücken der GE-WICHTSABHÄNGIGE AUFTAUEN-Taste.

    x1,

    in der Anzeige erscheint: dEF1

    2.  Geben Sie das Gewicht durch Drückender GEWICHTSEINGABE/ PORTION-Tasten ein, bis das gewünschte Gewichtangezeigt wird.

      x12, Anzeige: 1 2 0 0

    3.  Drücken Sie einmal die START +1 min-Taste,um den Autauvorgangzu starten.

      (In der Anzeigewird die Autauzeitherunter gezählt.) 

    Tiegerorene Lebensmittel werden von einer Temperatur von -18°C augetaut.HINWEISE FÜR GEWICHTSBEZOGENES AUFTAUEN:• Achten Sie vor dem Einrieren darau, dass die Lebensmittel risch und von guter Qualität sind.• Das Lebensmittelgewicht muss au die nächsten 100 g augerundet werden, z.B. 650 g au 700 g.• Gegebenenalls dünnere Teile des Fleisches oder Geügels vor dem Autauen mit kleinen Aluminiumstreien

    abdecken. Dies verhindert, dass dünnere Teile während des Autauens zu warm werden. Achten Sie darau,dass die Folie nicht die Garraumwände berührt.

      AUTO MENÜ BETRIEB

    Die AUTO MENU-Tasten erkennen automatisch den richtigen Garmodus und garen die Lebensmittel (Details hierzufinden Sie au Seite DE-4 und DE-13). Im olgenden Beispiel erahren Sie, wie Sie diese Funktion nutzen können.Beispiel: Um zwei Pellkartoffeln (460 g) mit der AUTO MENU-Funktion zu garen.

    1.  Wählen Sie das gewünschte Menü,indem Sie die Große Pellkartoffel-Taste drücken.

      x1,

      in der Anzeige erscheint: 1

    2.  Drücken Sie die GEWICHTSEINGABE/PORTION MEHR/ WENIGER-Tasten, oderDrücken Sie die Große Pellkartoffel-Taste, um die gewünschte Anzahl derKartoffeln einzugeben (bis zu 3).

      x1, Anzeige: 2

    3.  Drücken Sie die START/+1min -Taste, um den

    Garvorgang zu starten.  (In der Anzeige wird

    die Garzeit heruntergezählt.) 

    HINWEISE:• Das Gewicht bzw. die Menge der Lebensmittel kann durch Drücken der GEWICHTSEINGABE/ PORTION-Tasten

    Mehr/ WENIGER eingestellt werden, bis das gewünschte Gewicht/Menge angezeigt wird. Geben Sie nur dasGewicht der Lebensmittel ein. Das Gewicht des Behälters nicht addieren.

    • Lebensmittel mit einem größeren oder geringeren Gewicht/Menge als in der AUTO MENÜ-Tabelle au SeiteDE-13 angegeben bitte manuell garen.

    stellt ist. Wurde die Uhr nicht eingestellt, erscheint in der Anzeige "0:00", wenn die Garzeit abgelauen ist.

  • 8/19/2019 Manuale Microonde Sharp R-642/R-742

    15/180

    DE-13

           D       E       U       T       S       C       H

      AUTO MENÜ TABELLE

    Auto Menu GEWICHT/ PORTION /UTENSILIEN

    Verahren

    Popcorn 50 g, 100 g Legen Sie die Popcorn-Tüte direkt au den Drehteller(Siehe Hinweis unten: "Wichtige Inormationen überdie Mikrowellen-Popcorn-Funktion")

    Große Pellkartoffel 1, 2, 3 Kartoffeln (Stück)1 Kartoffel = ungeähr 230 g(Ausgangstemp. 20°C)

    Bitte verwenden Sie Kartoffeln mit einer ähnlichenGröße von ungeähr 230 g. Stechen Sie jede Kartoffelmehrmals ein und legen Sie diese dann au den Randdes Drehtellers. Wenden Sie die Kartoffeln nach derHälte der Garzeit. Lassen Sie die Kartoffeln vor demServieren 3-5 Minuten abkühlen.

    Gekühlte Pizza 100 g, 200 g, 400 g(Ausgangstemp. 5°C)Teller

    Legen Sie die Pizza au einen Teller in die Mitte desDrehtellers. Nicht abdecken.

    Tiekühlgemüse z.B.Rosenkohl, grüneBohnen, Erbsen,Gemüse, Brokkoli

    150 g, 350 g, 500 g(Ausgangstemp. -18°C)Schüssel und Deckel

    Füllen Sie das Gemüse in einen geeigneten Behälter.Fügen Sie 1 Esslöffel Wasser pro 100 g Gemüse hinzu,decken Sie die Schüssel ab und stellen Sie diese auden Drehteller. Nach der Hälte der Garzeit und nachdem Garen umrühren.

    Getränke(120ml/ Tasse)

    1, 2, 3(Ausgangstemp. 5°C)Tasse

    Stellen Sie die Tasse(n) au den Drehteller und rührenSie nach dem Erwärmen um.

    Tellergericht 250 g, 350 g, 500 g(Ausgangstemp. 5°C)

    Teller

    Stellen Sie den Teller in die Mitte des Drehtellers. Nachdem Garen umrühren.

    HINWEISE:• Die Temperatur am Ende der Garzeit hängt von der Ausgangstemperatur ab. Vergewissern Sie sich, dass die

    Speisen nach dem Garen vollständig gegart sind. Falls nötig können Sie den Garvorgang manuell verlängern.• Die Ergebnisse des Garens mit der AUTO MENÜ-Funktion sind abhängig von der Form und Größe der Le-

    bensmittel und Ihren persönlichen Vorlieben bezüglich des Garergebnisses. Falls Sie mit dem einprogram-mierten Ergebnis nicht zurieden sind, passen Sie die Garzeit an Ihre Bedürnisse an.

    Wichtige Inormationen über die Mikrowellen-Popcorn-Funktion:

    1. Wenn Sie 100 Gramm Popcorn wählen, wird empohlen,vor dem Garen ein Dreieck an jeder Ecke des Beutels zualten.Siehe Bild rechts.

    2. Wenn sich die Popcorn-Tüte aubläst und nicht mehrrichtig dreht drücken Sie die STOP-Taste einmal, öffnen

    die Tür des Gerätes und platzieren die Tüte erneut, umein gleichmäßiges Erhitzen sicherzustellen.

  • 8/19/2019 Manuale Microonde Sharp R-642/R-742

    16/180

    DE-14

      GEEIGNETES GESCHIRR

    Beim Garen/Autauen in einem Mikrowellengerät muss die Mikrowellenenergie den Behälter durchdringenkönnen, um au die Lebensmittel wirken zu können. Daher ist es wichtig, geeignetes Geschirr zu wählen.Bevorzugen Sie runde/ovale Behälter, da Lebensmittel in den Ecken von quadratischen oder länglichen Behältern

    schnell übergaren. Wie im Folgenden beschrieben, können viele verschiedene Arten von Geschirr verwendet werden.

    Geschirr Mikrowel-lengeeignet

    Grill Kommentare

    AluminiumolieFolienbehälter

    ✔ / ✘   ✔ Kleine Stücke aus Aluminiumolie können verwendet wer-den, um die Lebensmittel vor Überhitzung zu schützen.Halten Sie die Folie mindestens 2 cm von den Wänden desInnenraums enternt, da Lichtbögen autreten können.Folienbehälter werden generell nicht empohlen, au-ßer vom Hersteller anders angegeben, wie z.B. Micro-oil ®. Folgen Sie den Anweisungen sorgältig.

    Bräunungsgeschirr  ✔ ✘

    Beolgen Sie unbedingt die Anweisungen des Herstellers.Überschreiten Sie nicht die angegebenen Erwärm-zeiten. Seien Sie sehr vorsichtig, da dieses Geschirrsehr heiß wird.

    Porzellan und Keramik    ✔ / ✘   ✘ Porzellan, Tonware, glasiertes Steingut und einesPorzellan sind grundsätzlich geeignet, soern Sie keinmetallisches Dekor haben.

    Glas z.B. Pyrex ®   ✔ ✔ Seien Sie vorsichtig bei der Verwendung von einenGläsern, diese können beim plötzlichen Erwärmen zer-springen.

    Metall   ✘ ✔ Verwenden Sie kein Metallgeschirr, da sich Funken bildenkönnten und somit ein Feuer verursacht werden kann.

    Plastik/Polystyrol, z.B.Fastood-Behälter

    ✔ ✘ Bitte beachten Sie, dass sich einige Behälter bei hohen Tem-peraturen verormen, schmelzen oder ihre Farbe verändern.

    Klarsichtolie   ✔ ✘ Sollte die Lebensmittel nicht berühren und muss einge-stochen werden, damit der Damp entweichen kann.

    Gerierbeutel/Bratolie   ✔ ✘ Muss angestochen werden, damit der Damp entwei-chen kann. Stellen Sie sicher, dass die Beutel ür Mikro-wellen geeignet sind.

    Pappteller/-becher und

    Küchenpapier

    ✔ ✘ Verwenden Sie keine Kunststo- oder Metall-Bin-

    dungen, da diese schmelzen und augrund von Metall-Lichtbögen Feuer angen können.

    Behälter aus Stroh undHolz

    ✔ ✘ Nur zum Auwärmen oder zur Absorbierung vonFeuchtigkeit verwenden.Bitte darau achten, dass eine Überhitzung einenBrand verursachen kann.

    Recyclingpapier undZeitungen

    ✘ ✔ Überwachen Sie das Gerät immer, wenn Sie diesesMaterial verwenden, da eine Überhitzung zu Brändenühren kann.Kann metallische Bestandteile enthalten, die zu Fun-kenbildung und Bränden ühren können.

     WARNUNG:Beim Erhitzen von Lebensmitteln in Plastik- oder Papierbehältern müssen Sie das Gerätüberwachen, da diese sich entzünden könnten.

  • 8/19/2019 Manuale Microonde Sharp R-642/R-742

    17/180

    DE-15

           D       E       U       T       S       C       H

    VORSICHT: ZUR REINIGUNG DÜRFEN KEINES-FALLS HANDELSÜBLICHE BACKOFENREINIGER,DAMPFREINIGER, SCHEUERMITTEL, SCHARFE

    REINIGUNGSMITTE L, NATRIUMHYDROXIDENT-HALTENDE REINIGUNGSMITTEL ODER SCHEUER-SCHWÄMME VERWENDET WERDEN: DIES GILT FÜRALLE TEILE DES GERÄTES.Achten Sie vor dem Reinigen darau, dass der Gar-raum, die Tür und das Zubehör vollkommen abge-kühlt sind.REINIGEN SIE DAS GERÄT IN REGELMÄSSIGENABSTÄNDEN UND ENTFERNEN SIE LEBENSMITTEL-RÜCKSTÄNDE - Das Gerät sauber halten, da sonstdie Oberächen beschädigt werden können. Dieskann die Gebrauchsdauer des Gerätes nachteilig

    beeinlussen und möglicherweise zu einer Ge-ahrensituation ühren.Außenbereich des GerätesDie Außenseite des Gerätes mit einer milden Seien-lauge reinigen. Die Seienlauge gründlich mit einemeuchten Tuch abwischen und mit einem Handtuchnachtrocknen.BedieneldÖffnen Sie vor der Reinigung die Tür, um das Bedien-eld zu deaktivieren. Bei der Reinigung des Bedien-eldes vorsichtig vorgehen. Nur mit einem euchtenTuch sant abwischen, bis das Bedieneld sauber ist.

    Niemals zuviel Wasser und keine chemischen oderscheuernden Reiniger verwenden.Garraum1. Verschmutzungen mit einem weichen, euchtenTuch oder Schwamm nach jedem Gebrauch abwi-schen, während das Gerät noch warm ist. Starke Ver-schmutzungen mit einer milden Seienlauge beseiti-gen und mehrmals mit einem euchten Tuch nachwi-schen, bis alle Rückstände enternt sind. Verschmut-

    zungsrückstände können sich überhitzen, Rauch oderFeuer und Funkenüberschlag verursachen.Die Hohlleiterabdeckung nicht enternen.

    2. Stellen Sie sicher, dass keine Seienlauge oder Was-ser durch die kleinen Öffnungen in den Wänden ge-langt. Dies kann zu Schäden am Gerät ühren.3. Keine Sprühreiniger im Garraum verwenden.4. Heizen Sie das Gerät regelmäßig mit dem Grill undohne Lebensmittel ür 20 Minuten au (siehe SeiteDE-10). Zurückgelassene Lebensmittel oder verspritz-tes Fett kann Rauch oder schlechte Gerüche verursa-chen.Spritzschutz ür den Hohlleiter immer sauber halten.Der Spritzschutz ür den Hohlleiter besteht aus zer-brechlichem Material und sollte mit Sorgalt gereinigt

    werden (olgen Sie den oben augeührten Reini-gungsanweisungen).HINWEIS: Übermäßige Durchnässung des Sprit-schutzes ür den Hohlleiter kann zu dessen Auösungühren.Der Spritzschutz ür den Hohlleiter ist ein Verschleiß-teil und muss ohne regelmäßige Reinigung irgend-wann ausgetauscht werden.ZUBEHÖR:Zubehör wie Drehteller, Drehteller-Träger und Rostsollten mit einer milden Spülmittel-Lösung gewa-schen und danach getrocknet werden. Das Zubehör

    ist spülmaschinenest.GERÄTETÜRDie Tür au beiden Seiten, die Türdichtung und dieDichtungsoberächen des Öteren mit einem euch-ten Tuch abwischen, um Verschmutzungen zu enter-nen. Keine scheuernden Reinigungsmittel verwenden.HINWEIS: Dampreiniger düren nicht verwendetwerden

      REINIGUNG UND PFLEGE

    Reinigungstipp - Zur leichteren Reinigung Ihres Gerätes:

    Geben Sie eine halbe Zitrone in eine Schüssel, ügen Sie 300 ml Wasser hinzu und erhitzen Sie diese ür 10 - 12 Mi-nuten bei 100%.Reiben Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch sauber.

  • 8/19/2019 Manuale Microonde Sharp R-642/R-742

    18/180

  • 8/19/2019 Manuale Microonde Sharp R-642/R-742

    19/180

    ES-1

           E       S       P       A        Ñ       O       L

    A. Inormación sobre eliminación para usuariosparticulares

    1. En la Unión Europea

    Atención: si quiere desechar este equipo, ¡por avor no utilice el cubo de la

    basura habitual!Los equipos eléctricos y electrónicos usados deberían tratarse por separado deacuerdo con la legislación que requiere un tratamiento, una recuperación y unreciclaje adecuados de los equipos eléctricos y electrónicos usados.Tras la puesta en práctica por parte de los estados miembros, los hogares departiculares dentro de los estados de la Unión Europea pueden devolver susequipos eléctricos y electrónicos a los centros de recogida designados sin costealguno *.En algunos países* es posible que también su vendedor local se lleve su viejoproducto sin coste alguno si Ud. compra uno nuevo similar.

    *) Por avor, póngase en contacto con su autoridad local para obtener másdetalles.Si sus equipos eléctricos o electrónicos usados tienen pilas o acumuladores, poravor deséchelos por separado con antelación según los requisitos locales.Al desechar este producto correctamente, ayudará a asegurar que los residuosreciban el tratamiento, la recuperación y el reciclaje necesarios, previniendo deesta orma posibles eectos negativos en el medio ambiente y la salud humanaque de otra orma podrían producirse debido a una manipulación de residuosinapropiada.

    2. En otros países uera de la Unión Europea

    Si desea desechar este producto, por avor póngase en contacto con las autori-dades locales y pregunte por el método de eliminación correcto.Para Suiza: Los equipos eléctricos o electrónicos pueden devolverse al vende-dor sin coste alguno, incluso si no compra ningún nuevo producto. Se puedeencontrar una lista de otros centros de recogida en la página principal de www.swico.ch o www.sens.ch.

    B. Inormación sobre Eliminación para empresasusuarias 

    1. En la Unión Europea

    Si el producto se utiliza en una empresa y quiere desecharlo:Por avor póngase en contacto con su distribuidor SHARP, quien le inormarásobre la recogida del producto. Puede ser que le cobren los costes de recogiday reciclaje. Puede ser que los productos de tamaño pequeño (y las cantidadespequeñas) sean recogidos por sus centros de recogida locales.Para España: por avor, póngase en contacto con el sistema de recogida esta-blecido o con las autoridades locales para la recogida de los productos usados.

    2. En otros países uera de la Unión Europea

    Si desea desechar este producto, por avor póngase en contacto con sus autori-

    dades locales y pregunte por el método de eliminación correcto.

    ES

    Atención:Su producto estámarcado con este

    símbolo.Signiica quelos productos

    eléctricos yelectrónicosusados no

    deberíanmezclarse con

    los residuosdomésticosgenerales.

    Existe un sistemade recogida

    independientepara estosproductos.

  • 8/19/2019 Manuale Microonde Sharp R-642/R-742

    20/180

    ES-2

      ESPECIFICACIONES

      ÍNDICE

    INFORMACION SOBRE EL CORRECTO RECICLAJE .................................................................................................................1ÍNDICE ...................................................................................................................................................................................................2ESPECIFICACIONES ..........................................................................................................................................................................2HORNO Y ACCESORIOS ...................................................................................................................................................................3PANEL DE CONTROL ........................................................................................................................................................................4MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD ............................................................................................................................5-7INSTALACIÓN .....................................................................................................................................................................................7ANTES DE USAR .................................................................................................................................................................................8AJUSTE DEL RELOJ ...........................................................................................................................................................................8NIVEL DE POTENCIA DE MICROONDAS ....................................................................................................................................8FUNCIONAMIENTO MANUAL .......................................................................................................................................................9

    COCINAR CON MICROONDAS ......................................................................................................................................................9COCINAR CON GRIL/COCINAR CON MIX GRILL ....................................................................................................................10OTRAS FUNCIONES PRACTICAS ................................................................................................................................................11FUNCIONAMIENTO DEL DESCONGELADO POR TIEMPO Y EL DESCONGELADO POR PESO ............................... .12FUNCIONAMIENTO DE AUTO MENÚ .................................. ................................... ...................................... ............................12TABLA DE AUTO MENÚ .................................................................................................................................................................13UTENSILIOS ADECUADOS PARA EL HORNO ..........................................................................................................................14CUIDADO Y LIMPIEZA ...................................................................................................................................................................15DIRECCIONES DE SERVICIO .................................... ................................... .................................... .................................... ............. I

    Manual de Instrucciones

    Nombre del modelo: R-642 R-742

    Voltaje de línea de CA : 230 V, 50 Hz monoásico : 230 V, 50 Hz monoásicoFusible/interruptor del circuito de la línea de distribución : 10 A : 10 APotencia de CA requerida: Microondas : 1270 W : 1450 WPotencia de salida: Microondas : 800 W : 900 W  Grill : 1000 W : 1000 W  Modo Apagado (Modo de Ahorro de Energía) : menos de 1.0 W : menos de 1.0 W

    Frecuencia de Microondas : 2450 MHz : 2450 MHzDimensiones Exteriores (A) x (A) x (P)** mm : 439,5 x 257,8 x 358,5 : 513,0 x 306,2 x 429,5Dimensiones de la Cavidad (A) x (A) x (P)*** mm : 306,0 x 208,2 x 306,6 : 330,0 x 208,0 x 369,0Capacidad del horno : 20 litros*** : 25 litros***Plato giratorio : ø 255 mm : ø 315 mmPeso : aprox. 11,4 kg : aprox. 15,1 kgLampara del horno : 25 W/240 V : 25 W/240 V

    * Este producto cumple con los requisitos de la norma europea EN55011.  En conormidad con esta norma, este producto se clasifica en el grupo equipo 2 de clase B.  El grupo 2 significa que el equipo genera energía de radio recuencia intencionadamente en orma de radiación

    electromagnética para el tratamiento térmico de los alimentos.

      El equipo de Clase B significa que el equipo es apropiado para utilizarse en establecimientos domésticos.** La proundidad no incluye el asa de apertura de puerta.*** La capacidad interna se calcula midiendo la anchura, la proundidad y la altura máxima. La capacidad real de alma-

    cenaje de alimentos es inerior.

    COMO PARTE DE UNA POLÍTICA DE MEJORA CONTINUA, NOS RESERVAMOS EL DERECHO DE CAMBIAR EL DISEÑO SINPREVIO AVISO.

  • 8/19/2019 Manuale Microonde Sharp R-642/R-742

    21/180

    ES-3

           E       S       P       A        Ñ       O       L

      HORNO Y ACCESORIOS

    NOTAS:• La tapa del emisor de ondas es rágil. Se debe tener cuidado al realizar la limpieza del interior del horno parano dañarlo.

    • Después de cocinar comidas grasas sin una tapa, limpie siempre la cavidad y especialmente el elementocalentador de la parrilla minuciosamente, esta debe estar seca y libre de grasas. La grasa acumulada puederecalentarse y comenzar a humear o incendiarse.

    • Utilice siempre el horno con el plato giratorio y el soporte correctamente instalados. Esto debe hacersesiempre, inclusive durante la cocción. Una mala instalación del plato giratorio puede hacer que vibre, queno gire adecuadamente y podría dañar el horno.

    • Todos los alimentos y recipientes de los alimentos se colocan siempre en el plato giratorio para cocinar.• El plato gira en la dirección de las manecillas del reloj y al contrario. La dirección de rotación puede cambiar

    cada vez que se encienda el horno. Esto no aecta el proceso de cocción.

     ADVERTENCIA: Este símbolo signiica que las supericies son susceptibles de calentarse duranteel uso. La puerta, el mueble exterior, la cavidad del horno, los accesorios y los platos se calientan muchodurante el uncionamiento. Para evitar quemaduras, utilice siempre guantes gruesos para horno.

    HORNO1. Puerta2. Bisagras 

    3. Lampara del horno4. Tapa del emisor de ondas (NO EXTRAER)5. Panel de control6. Acoplamiento 7. Cerraduras de la puerta8. Cavidad del horno9. Sellos de la puerta y supericies de sellado10. Cierres de seguridad de la puerta11. Oriicios de ventilación12. Mueble exterior13. Cable de alimentación

    14. ASA de la puerta

    ACCESSORIOS:Compruebe que están incluidos los siguientes acce-sorios:(15) Plato giratorio (16) Soporte del plato giratorio(17) Acoplamiento (18) Parrilla• Coloque el soporte del plato giratorio en el centro

    de la base del horno para que pueda girar libre-mente alrededor del acoplamiento. A continuación,coloque el plato giratorio en el soporte del platopara que se asiente irmemente en el acoplamiento.

    • Para prevenir daños en el plato giratorio, asegúresede levantar los platos y recipientes cuando los reti-re del plato giratorio del horno.

      Para utilizar la parrilla, consulte la pagina ES-10.Nunca toque la parrilla cuando esté caliente.

    NOTE: Cuando realice pedidos de accesorios, poravor, mencione dos elementos: el nombre de la piezay el nombre del modelo a su distribuidor o agente deservicio autorizado SHARP.

    11

    12

    13

    1 2 3

    5

    10 9 814 6 4 7

    Eje (dentro)

    15. Platogiratorio

    (cristal)

    17. Acoplamiento16. Soporte

    del platogiratorio

    18. Parrilla

  • 8/19/2019 Manuale Microonde Sharp R-642/R-742

    22/180

    ES-4

      PANEL DE CONTROL

    1

    2

    4

    5

    8

    11

    9

    1213

    6

    3

    10

    7

    1.  PANTALLA DIGITAL2. Tecla de DESCONGELAR POR PESO3. Tecla de DESCONGELAR POR TIEMPO4. Tecla de AUTO MENÚ

      Palomitas de maíz

    Patata asada

      Pizza

    Vegetales congelados

      Bebidas

      Plato de comida

    5. Teclas de TIEMPO6. Tecla de NIVEL DE POTENCIA DEL

    MICROONDAS:  Presione para seleccionar el nivel de

    potencia del microondas.

    7. Tecla de GRILL8. Tecla de GRILL MIX9. Teclas de PESO/PORCIÓN (arriba y abajo)10. Tecla del RELOJ DE COCINA  Pulse para utilizarlo como un reloj de

    minutos, o para programar el tiempo deduración.

    11. Tecla de AJUSTE DE RELOJ12. INICIO/ +1min

    13. Tecla de STOP

  • 8/19/2019 Manuale Microonde Sharp R-642/R-742

    23/180

    ES-5

           E       S       P       A        Ñ       O       L

      MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD

    Ver las sugerencias correspondientes en el manual deuncionamiento.

    Para evitar la posibilidad de lesiones

    ADVERTENCIA:No use el horno si esta dañado o no unciona co-rrectamente. Compruebe lo siguiente antes de usar:a) La puerta; compruebe que la puerta esta cerra-

    da correctamente y asegúrese de que no estedesalineada o deormada.

    b) Las bisagras y cierres de puerta de seguridad;asegúrese de que no estén rotos o sueltos.

    c) Los sellos de las puertas y supericies de sella-do; compruebe que no han sido dañados.

    d) Dentro de la cavidad del horno o en la puerta,asegúrese de que no presenta abolladuras.e) El cable de alimentación y enchue, veriique

    que no estén dañados.Si los sellos de la puerta o la puerta están dañados,no debe utilizarse el horno hasta que haya sido re-parado por una persona competente.Nunca ajuste, repare o modiique el horno. Espeligroso para cualquier persona que no este ca-pacitada para llevar a cabo cualquier operaciónde mantenimiento o reparación, que consista enretirar una tapa que protege contra la exposicióna energía de microondas.

    De ninguna manera use el horno con la puerta abier-ta o modifique las cerraduras de seguridad.No utilice el horno si hay un objeto entre los sellos delas puertas y superficies de sellado.

    No permita que la grasa o la suciedad se acumuleen las juntas de puerta y partes adyacentes. Lim-piar el horno a intervalos regulares y extraer losdepósitos de alimentos. Siga las instrucciones de“Limpieza y mantenimiento” en la página ES-15.El no mantener el horno en condiciones limpiaspodría dar lugar a un deterioro de la supercie que

    podría afectar negativamente a la vida del aparatoasí como provocar una situación peligrosa.

    Las personas con MARCAPASOS deben consultar a sumédico o al abricante del marcapasos para tomar lasprecauciones debidas respecto a los hornos microondas.

    Para evitar la posibilidad de una descarga eléctricaBajo ninguna circunstancia se deberá desmontar elmueble exterior.Nunca derrame o inserte ningún objeto en las abertu-ras de cerradura de la puerta u orificio de ventilación.En caso de que se produzca un derrame, apagar y

    desenchuar inmediatamente el aparato, y llame a unagente autorizado de servicio SHARP.No sumerja el cable de alimentación o el enchue enagua u otros líquidos.No deje que el cable de alimentación cuelgue sobreel borde de una mesa o superficie de trabajo.

    Para prevenir el peligro de uego.

    No debe dejarse el horno de microondas sin vigilan-cia durante el proceso de cocción. Niveles de energíao periodos de cocción demasiado largos pueden so-brecalentar los alimentos provocando un incendio.

    Este horno está diseñado para utilizarse en una enci-mera solamente. No está diseñado para integrarse enuna unidad de cocina.No coloque el horno en un armario.La toma de corriente debe tener un ácil acceso paraque la unidad pueda desconectarse ácilmente encaso de emergencia.La uente de alimentación de CA debe ser de 230 V,

    50 Hz, con un usible de línea de distribución de 10 Acomo mínimo, o un interruptor de circuito de distri-bución de 10 A como mínimo.Se deberá suministrar un circuito eléctrico indepen-diente sólo para este aparato.No coloque el horno en zonas donde se genera calor.Por ejemplo, cerca de un horno convencional.No instale el horno en áreas de alta humedad o don-de se pueda acumular humedad.No guarde o use el horno en exteriores.

    Si se observa humo, apague o desconecte el horno y man-tenga la puerta cerrada con el n de sofocar las llamas.

    Utilice solamente recipientes y utensilios aptos paramicroondas. Vea la página ES-14. Se deberán compro-bar los utensilios para vericar que son aptos para suuso en hornos de microondas.Al calentar alimentos en recipientes de plástico o de pa-pel, vigile el horno para evitar la posibilidad de ignición.Limpie la tapa del emisor de onda, la cavidad del hornoy el plato giratorio después de cada uso. Estos debenestar secos y libres de grasa. La grasa acumulada puederecalentarse y comenzar a humear o incendiarse.

    No coloque materiales inamables cerca del horno ode los orificios de ventilación.No bloquee los orificios de ventilación.Extraiga todos los sellos metálicos, envolturas conalambre, etc., de la comida y de las envolturas de comi-da. Los arcos voltaicos en superficies metálicas puedenocasionar incendios.No use el horno de microondas para calentar aceitepara reír. La temperatura no se puede controlar y elaceite puede incendiarse.Para hacer palomitas de maíz, utilice solamente abri-cantes especializados en palomitas para microondas.No almacene comida u otros artículos dentro del horno.Compruebe la configuración después de encender el hor-

    no para asegurar que el horno unciona como se desea.Para evitar recalentamiento y uego, se debe prestaratención especial al cocinar o recalentar alimentoscon un contenido alto de azúcar o grasa, por ejemplo,salchichas, pasteles o pudin de Navidad.

    IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: LEER CUIDADOSAMENTE Y GUARDAR PARA FUTURAS REFERENCIAS

  • 8/19/2019 Manuale Microonde Sharp R-642/R-742

    24/180

    ES-6

    que los alimentos del horno para evitar quemaduras.Siempre que abra recipientes, bolsas de palomitas de

    maíz, bolsas para cocinar en el horno,etc. Hágalo lejosde su cara y manos para evitar quemaduras produci-das por el vapor y líquido hirviendo.

    Para evitar quemaduras, compruebe la tempera-tura de los alimentos y remueva siempre antesde servir y preste especial atención a la tempe-ratura de los alimentos y bebidas para bebés,niños o ancianos. Las partes accesibles puedencalentarse durante el uso. Los niños pequeñosdeben mantenerse alejados.

    La temperatura de los recipientes no es un indicadorreal de la temperatura de los alimentos o bebidas;verifique siempre la temperatura de los alimentos.Mantenga siempre la distancia de la puerta del hornocuando se abra para evitar quemaduras por el vapory el calor.Cortar los alimentos rellenos horneados después decalentar para liberar el vapor y evitar quemaduras.Este aparato no está diseñado para utilizarse por me-dio de un temporizador externo o un sistema inde-pendiente de control remoto.Para evitar el mal uso por los niños

    ADVERTENCIA: Sólo permita que los niños utili-cen el horno sin supervisión cuando se les hayadado las instrucciones adecuadas para que el

    niño pueda utilizar el horno de una manerasegura y comprendan los riesgos de un uso in-adecuado. Cuando el aparato se opera en, GRILL,MIX GRILL y AUTO MENU, los niños únicamentedeben utilizar el horno bajo la supervisión de unadulto, debido a la temperatura que se genera.Este aparato no está diseñado para ser utilizadopor personas (incluidos niños) con discapacida-des ísicas, sensoriales o mentales, o la alta deexperiencia y conocimiento, a menos que se lessupervise o instruya en el uso del aparato poruna persona responsable de su seguridad.Se debe supervisar a los niños para asegurarsede que no jueguen con el aparato.

    No se apoye o balancee en la puerta del horno. No juegue con el horno o lo use como un juguete.Los niños deben aprender todas las instrucciones im-portantes de seguridad: el uso de las agarraderas, laextracción cuidadosa de las tapas de alimentos, pres-tando especial atención a los envases (por ejemplo,materiales de auto-calentamiento) diseñados parahacer los alimentos crujientes, ya que pueden estarmuy calientes.Otras advertenciasNunca modifique el horno de ninguna manera.No mueva el horno mientras este uncionando.

    Este horno es para preparar alimentos en el hogarúnicamente y sólo se puede utilizar para cocinar losalimentos. No es apto para uso comercial o de labora-torio.

    Mantenga el cable de alimentación alejado de superfi-cies calientes, incluyendo la parte posterior del horno.

    No trate de cambiar la lámpara del horno usted mis-mo o permita que ninguna persona no autorizadapor SHARP lo haga. Si la lámpara se estropea, por a-vor, consulte a su distribuidor o un agente autorizadodel servicio SHARP.Si el cable de alimentación de este aparato está daña-do, se debe sustituir con un cable especial.El intercambio lo debe realizar un agente de servicioSHARP autorizado.Para evitar la posibilidad de explosión y de unarepentina ebullición:

    ADVERTENCIA: Los líquidos y otros alimentos nodeben calentarse en recipientes cerrados ya que

    podrían explotar.El calentar bebidas en el microondas puede re-tardar la ebullición eruptiva, por lo que deberátener cuidado al manejar el recipiente.

    Nunca use recipientes herméticos. Retire los cierres ylas tapas antes de utilizarlos. Los recipientes selladospueden explotar debido al aumento de la presiónincluso una vez que el horno se haya apagado.Tenga mucho cuidado cuando caliente líquidos. Userecipientes de boca ancha para dejar escapar las bur-bujas.

    No caliente nunca líquidos en recipientes de

    boca estrecha tales como biberones, ya que estopuede dar lugar a que el contenido del envasesalga a chorros cuando esté caliente y puedacausar quemaduras.

    Para prevenir la salida repentina del líquido hirviendoy posibles quemaduras:1.  No utilice una cantidad excesiva de tiempo.2.  Remueva el líquido antes de calentar/recalentar3.  Es aconsejable introducir una varilla de vidrio o un

    utensilio similar (no metálico) en el líquido mien-tras se calienta.

    4.  Deje el líquido en reposo durante al menos 20 se-gundos en el horno al final del tiempo de cocción

    para evitar ebulliciones posteriores.No cocine huevos con cascara, así como los hue-vos duros no deben calentarse en el microondasya que pueden explotar, incluso después de queel microondas haya terminado la cocción. Paracocinar o recalentar los huevos que no hayansido revueltos o mezclados, perore las yemas ylas claras o los huevos pueden explotar. Pele ycorte los huevos duros antes de calentarlos en elhorno de microondas.

    Perorar la piel de los alimentos como las patatas, salchi-chas y rutas antes de cocinar, ya que pueden explotar.

    Para evitar la posibilidad de quemadurasADVERTENCIA: Se debe remover y agitar el con-tenido de biberones y envases de comida parabebés y revisar la temperatura antes de su con-sumo, con el n de evitar quemaduras.

    Utilice agarraderas o guantes de cocina cuando sa-

      MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD

  • 8/19/2019 Manuale Microonde Sharp R-642/R-742

    25/180

    ES-7

           E       S       P       A        Ñ       O       L

      INSTALACIÓN

      MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD

    5.  La puerta del horno se puede calentar duran-te la cocción.

      Colocar o montar el horno para que la parte in-erior del horno esté a 85 cm de distancia o máspor encima del suelo. Mantenga a los niños lejosde la puerta para evitar que se quemen.

    6. Conecte de orma segura el enchue del horno auna toma de corriente eléctrica estándar conecta-da a tierra.

    ADVERTENCIA: No coloque el horno donde se gene-

    ra calor, vaho o mucha humedad, (por ejemplo, cercao encima de un horno convencional) o cerca de mate-riales combustibles (por ejemplo, cortinas).No bloquee ni obstruya los orificios de ventilación de aire.No coloque objetos encima del horno.

    1.  Retire todos los materiales de embalaje del interiorde la cavidad del horno.

    2.  Revise detenidamente el horno para detectar cual-quier signo de daño.

    3.  Coloque el horno en una superficie nivelada segu-ra, lo suficientemente uerte como para soportar elpeso del horno, sumándole el artículo más pesadoposible para cocinar en el horno. No coloque elhorno en un armario.

    4.  Seleccione una superficie nivelada que proporcio-ne suficiente espacio abierto para la admisión y/orejillas de ventilación de salida.

      La superficie posterior del aparato se deberá colo-car contra la pared.

      •  Se requiere un espacio mínimo de 7,5 cm entre elhorno y las paredes adyacentes. Uno de los ladosdebe estar abierto.

      •  Deje un espacio mínimo de 30 cm por encimadel horno.

      •  No quite las patas de la parte inerior del horno.  • El bloquear los orificios de entrada y/o de salida

    puede dañar el horno.  • Sitúe el horno lo más alejado de la radio y la te-

    levisión como sea posible. El uncionamiento delhorno de microondas puede causar intereren-cias en la recepción de radio o TV.

    No utilice recipientes de plástico en el microondas siel horno está todavía caliente por el uso de la opera-

    ción GRILL y MIX GRILL porque puede undirse.Los recipientes de plástico no deben utilizarse durantelos modos arriba indicados a menos que el abricantedel recipiente diga que son apropiados.

    NOTA:Si usted no esta seguro de como conectar su horno, con-sulte por avor a un electricista autorizado y calificado.Ni el abricante ni el distribuidor pueden tomar nin-guna responsabilidad por daños al horno o dañospersonales derivados del incumplimiento del proce-dimiento correcto de conexión eléctrica.Se pueden ormar de vez en cuando vapor o gotasde agua en las paredes del horno o alrededor de los

    sellos de las puertas y superficies de sellado. Esto esun suceso normal y no una indicación de ugas o mal-uncionamiento del microondas.

    Para omentar el uso de su horno sin problemas yevitar daños.

    No ponga nunca en marcha el horno cuando esté vacío.Cuando utilice un plato para dorar o material de auto-calentamiento, coloque siempre un aislante resistente alcalor, como un plato de porcelana debajo para evitar dañosen el plato giratorio y soporte del plato, debido al estréspor calor. No se debe exceder el tiempo de pre-calenta-miento especificado en las instrucciones de los platos.No utilice utensilios metálicos, que reejan las micro-ondas y pueden causar arcos voltaicos. No introduzcalatas en el horno. Utilice sólo el plato giratorio y el so-porte del plato diseñado para este horno. No pongaen uncionamiento el horno sin el plato giratorio.Para evitar que el plato giratorio se rompa:(a) Antes de limpiar el plato con agua, dejar que el

    plato giratorio se enríe.(b) No coloque alimentos calientes o utensilios calientes en

    un plato giratorio río.(c) No coloque los alimentos ríos o utensilios de río en un

    plato giratorio caliente.No coloque nada en el compartimiento exterior du-rante la operación.

    Este símbolo signiica que las supericiesson propensas a calentarse durante el uso.

    7,5 cm

    30 cmEspacioabierto

  • 8/19/2019 Manuale Microonde Sharp R-642/R-742

    26/180

    ES-8

      ANTES DE USAR

      NIVEL DE POTENCIA DE MICROONDAS

    Este modelo tiene una función de reloj y el horno consume menos de 1,0 W en modo de espera. Para ajus-tar el reloj, ver a continuación.

      AJUSTE DEL RELOJ

    El horno tiene un modo de reloj de 24 horas.

    1. Pulsar la tecla AJUSTAR RELOJ una vez y “00:00” parpadeará.

    2. Pulse las teclas de tiempo y introduzca la hora actual. Introduzca la hora pulsando la tecla 10 MIN e introdu-cir los minutos pulsando las teclas 1 MIN y 10 S.

    3. Pulse la tecla AJUSTAR RELOJ para finalizar la configuración del reloj.

    NOTAS:• Si el reloj esta ajustado, al terminar la cocción, la pantalla mostrara la hora correcta del día. Si el reloj no ha

    • Para comprobar la hora del día durante un proceso de cocción, pulse AJUSTE DE RELOJ y el LED mostrará lahora del día durante 2-3 segundos. Esto no aecta el proceso de cocción.

    • En el proceso de ajuste del reloj, si se pulsa la tecla STOP o si no se realiza ninguna operación dentro de 1minuto, el horno volverá a la configuración anterior.

    • Si se interrumpe la uente de alimentación eléctrica al horno de microondas, la pantalla mostrará intermitente-mente

    también se borrará.

    Nivel depotencia

    Pulse la tecla de NIVEL DEPOTENCIA DEL MICROONDAS 

    Pantal