Manual técnico sistema Vedo -...

36
ES MANUAL TÉCNICO www.comelitgroup.com Manual técnico sistema Vedo

Transcript of Manual técnico sistema Vedo -...

Page 1: Manual técnico sistema Vedo - pro.comelitgroup.compro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/2G40000867.pdf · Conexión de sirena interna no autoalimentada ...

ESMANUAL TÉCNICO

www.comelitgroup.com

Manual técnico sistema Vedo

Page 2: Manual técnico sistema Vedo - pro.comelitgroup.compro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/2G40000867.pdf · Conexión de sirena interna no autoalimentada ...

2

ÍNDICEIntroducción general .................................................................................................................................................................4Introducción al sistema ............................................................................................................................................................4

Descripción de los componentes del sistema ...........................................................................................................................................4Estándar de comunicación .......................................................................................................................................................................4Direccionamiento de los módulos .............................................................................................................................................................4

Generalidades ...............................................................................................................................................................................................5Características principales del sistema: ...................................................................................................................................................5

Cajas ...............................................................................................................................................................................................................6Montaje y conexiones de la centralita .........................................................................................................................................................6

Fijación de la caja y del tamper antiarranque. ..........................................................................................................................................8Tarjeta de la centralita (30001008 - 30001034 - 30001068) .........................................................................................................................9

Características principales ........................................................................................................................................................................9Identifi cación de las conexiones a los bornes de la centralita ............................................................................................................9Puentes de confi guración ...................................................................................................................................................................10Conector de la alimentación ...............................................................................................................................................................10Regleta de conexiones M1 .................................................................................................................................................................10Regleta de conexiones M2 .................................................................................................................................................................10Regleta de conexiones M3 .................................................................................................................................................................10Indicadores luminosos ........................................................................................................................................................................10Conectores de los módulos ................................................................................................................................................................10

Expansiones internas ...................................................................................................................................................................................11Funciones del comunicador telefónico (PSTN de serie) ....................................................................................................................11

Módulo de expansión de mensajes y guía vocal (art. 30001303) ............................................................................................................11Funciones del módulo audio ..............................................................................................................................................................11Montaje del módulo de expansión de los mensajes y guía vocal ......................................................................................................11

Módulo de expansión de comunicación GSM (art. 30001301) .................................................................................................................12Montaje del módulo GSM ...................................................................................................................................................................12

Comunicador telefónico de red GSM: antena, tarjeta SIM e indicadores luminosos ................................................................................13Conexión de la antena .......................................................................................................................................................................13Montaje de la antena a distancia ........................................................................................................................................................13Montaje de la tarjeta SIM ...................................................................................................................................................................13Signifi cado de los leds del módulo IP GSM .......................................................................................................................................13

Módulo de expansión Ethernet TCP/IP (art. 30002401) ...........................................................................................................................13Módulo de comunicación en red IP ..........................................................................................................................................................14

Montaje y desmontaje de la tarjeta de memoria MicroSD ..................................................................................................................14Signifi cado de los leds del módulo IP .................................................................................................................................................14

Indicaciones generales para la conexión de los dispositivos mediante bus ..........................................................................................15Terminación de la línea bus: ....................................................................................................................................................................15

Cableado de las entradas .............................................................................................................................................................................15Equilibrado simple ....................................................................................................................................................................................16Equilibrado doble ......................................................................................................................................................................................16Equilibrado triple .......................................................................................................................................................................................16Doble zona (double) .................................................................................................................................................................................16Doble zona con terminación de línea (EOL double) .................................................................................................................................16

Cableado de la entrada 24 horas de la centralita .......................................................................................................................................17Comunicador telefónico en red PSTN ......................................................................................................................................................17

Principales dispositivos de mando y de visualización .............................................................................................................................17Teclado LCD (art. 30006002) ....................................................................................................................................................................17

Características principales: ................................................................................................................................................................17Signifi cado de los leds ........................................................................................................................................................................17Dip switches y terminación del bus ....................................................................................................................................................17Descripción de la regleta de conexiones del teclado LCD .................................................................................................................17

Teclado LCD con lector de llaves RFID (art. 30006003) ..........................................................................................................................18Signifi cado de los leds ........................................................................................................................................................................18

Montaje y conexiones de los teclados ......................................................................................................................................................18Lector de proximidad RFID vía bus (art. 30006104) .................................................................................................................................19

Características principales: ................................................................................................................................................................19Signifi cado de los leds del lector de proximidad: ...............................................................................................................................19Confi guración de la velocidad de los lectores RFID. ..........................................................................................................................19Dip switches de direccionamiento y terminación del bus ..................................................................................................................20Terminación de la línea 485 ...............................................................................................................................................................20Descripción de la regleta de conexiones del lector de llaves RFID vía bus .......................................................................................20

Montaje del lector de llaves RFID vía bus ................................................................................................................................................20Llaves RFID (art. SK9050x/A) ..................................................................................................................................................................20

Otros dispositivos que se pueden conectar vía bus 485 ..........................................................................................................................20Minitouch con lector de llaves RFID (art. 30006001) ................................................................................................................................20

Características principales: ................................................................................................................................................................21Terminación de la línea 485 ...............................................................................................................................................................21Descripción de la regleta de conexiones del Minitouch .....................................................................................................................21Direccionamiento y confi guración de la velocidad del bus Minitouch ................................................................................................21

Planux Manager con lector de llaves RFID (art. 20034801) .....................................................................................................................21Descripción de la regleta de conexiones del Planux Manager ...........................................................................................................21Terminación de la línea 485 ...............................................................................................................................................................21Direccionamiento y confi guración de la velocidad del bus del Planux Manager ................................................................................22

Page 3: Manual técnico sistema Vedo - pro.comelitgroup.compro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/2G40000867.pdf · Conexión de sirena interna no autoalimentada ...

3

Consejos sobre la instalación de Minitouch y Planux Manager ...............................................................................................................22Minitouch ..................................................................................................................................................................................................22Planux Manager ........................................................................................................................................................................................22

Expansiones conectadas vía bus 485 .........................................................................................................................................................22Expansión, conectada vía bus, de 8 entradas equilibrables y 8 salidas lógicas (art. 30003101) .............................................................22Montaje de las expansiones en contenedor externo pequeño .................................................................................................................22

Características principales .................................................................................................................................................................23Descripción de los puentes de confi guración .....................................................................................................................................23Tabla de asociación de la posición de los dip switches SW1, n° dispositivo y velocidad del bus ......................................................24Descripción de la regleta de conexiones del módulo de expansión entradas / salidas .....................................................................24

Expansión radio bidireccional vía bus (art. 30003201) .............................................................................................................................24Características principales .................................................................................................................................................................24Descripción de los puentes de confi guración .....................................................................................................................................25Tabla de asociación de la posición de los dip switches SW1, n° dispositivo y velocidad del bus ......................................................25Descripción de la regleta de conexiones del módulo de expansión radio ..........................................................................................25

Sensores y accesorios sin hilos ..................................................................................................................................................................25Dispositivos que se pueden conectar sin hilos .........................................................................................................................................25Consejos sobre la instalación de sensores y sirenas sin hilos .................................................................................................................25Módulo vídeo PAL/IP art. 30001445 .........................................................................................................................................................26

Soporte MMS - descripción y características mínimas del sistema ...................................................................................................26Parámetros de red del módulo PAL/IP ...............................................................................................................................................26

Salidas ............................................................................................................................................................................................................27Ejemplos de conexiones a la sirena ............................................................................................................................................................27

Conexión de la sirena autoalimentada de 3 o 2 hilos ...............................................................................................................................27Conexión de sirena interna no autoalimentada ........................................................................................................................................27

Ejemplo de conexión en las salidas TC1 y TC2 .........................................................................................................................................27Alimentadores con test dinámico de la batería ..........................................................................................................................................28

1,5 A – (art. 30076101) .............................................................................................................................................................................283 A – (art. 30076102) ................................................................................................................................................................................285A – (art. 30076103) .................................................................................................................................................................................28

¿Qué hacer antes de alimentar el sistema? ...........................................................................................................................29Conectar correctamente las entradas de zona ..........................................................................................................................................29Conectar los módulos bus ...........................................................................................................................................................................29Confi gurar las direcciones de los dispositivos vía bus ............................................................................................................................29Cerrar todas las entradas antimanipulación ..............................................................................................................................................29Dar alimentación ...........................................................................................................................................................................................29

Confi guración predefi nida ........................................................................................................................................................29Introducción a la programación desde teclado ......................................................................................................................29

Códigos predefi nidos del primer encendido ..............................................................................................................................................29Modifi cación de parámetros / texto mediante el teclado ..........................................................................................................................30Confi guración del número serial del teclado .............................................................................................................................................31Activar y desactivar el sistema ....................................................................................................................................................................31Apagar una alarma con la instalación desactivada ...................................................................................................................................31Entrar en la programación como Usuario ..................................................................................................................................................32Entrar en modo programación como Instalador (habilitación del código de instalador) ......................................................................32Modifi cación de la fecha y hora ...................................................................................................................................................................32Adquisición de un código llave RFID desde teclado .................................................................................................................................32Adquisición de un código sensor radio desde teclado .............................................................................................................................33Adquisición de un código de mando a distancia desde el teclado ..........................................................................................................33Adquisición de un código de sirena desde teclado ..................................................................................................................................33Salida del modo de programación ..............................................................................................................................................................34Restablecimiento de las confi guraciones de fábrica ................................................................................................................................34Restablecimiento parcial (recuperación de los códigos) ..........................................................................................................................34

Características eléctricas de la centralita ...............................................................................................................................34APÉNDICE ..................................................................................................................................................................................35

Apéndice 1: simbología ofi cial para sistemas antirrobo ...........................................................................................................................35Apéndice 2: tabla de resistencias de los conductores de los cables blindados ....................................................................................35

Conexiones a las entradas y de señal ......................................................................................................................................................35Conexiones de alimentación .....................................................................................................................................................................36

Apéndice 3: cable para conexión a una red de datos ...............................................................................................................................36

Page 4: Manual técnico sistema Vedo - pro.comelitgroup.compro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/2G40000867.pdf · Conexión de sirena interna no autoalimentada ...

4

Introducción general

Introducción al sistemaEl sistema Vedo es un sistema moderno y funcional que responde perfectamente a las exigencias técnicas y de prestaciones de las actuales instalaciones de seguridad. La centralita permite crear sistemas que requieren hasta 68 zonas estándares, que se pueden equilibrar individualmente y que es posible asignar a 8 áreas como máximo.

Descripción de los componentes del sistemaLa centralita se encuentra instalada dentro de un caja (o contenedor) compacta, donde también se encuentra el alimentador. Según las exigencias de instalación, es posible montar directamente en la tarjeta de la centralita un módulo para la comunicación GSM, un módulo de mensajes / guía vocal o un módulo para la comunicación con protocolo IP.

Desde el alimentador, salen los conectores para alimentar la centralita y para el acumulador de 7 Ah. Para este, se ha previsto un alojamiento especial dentro de la caja de la centralita.

Además de la centralita y del alimentador, en la caja es posible alojar, al lado de la batería, un módulo de expansión de entradas y salidas estándar y, en un alojamiento situado debajo de la tarjeta de la centralita, un segundo módulo. Los módulos de expansión se encuentran conectados al bus.

El sistema prevé una unidad master (la centralita) y un cierto número de unidades slave (periféricos conectados vía bus). La tarea de la centralita, independientemente del estado de activación del sistema, es dialogar periódicamente con las unidades periféricas para determinar el funcionamiento correcto y obtener información sobre el estado de la instalación. Todos los componentes periféricos pueden efectuar un cierto número de tareas de manera independiente y, si la centralita lo requiere, pueden informar sobre su estado y sobre sus funciones.

Estándar de comunicaciónLa comunicación entre la centralita y las expansiones se realiza mediante un bus estándar de tipo RS485. La velocidad de comunicación estándar de la centralita se ha confi gurado en 38400 baudios.

Direccionamiento de los módulosTodos los módulos están conectados al mismo bus y se reconocen gracias a una dirección única. Esta dirección, en función del periférico, se puede confi gurar con medios físicos (por ejemplo, dip switches, como en las expansiones de entrada y salida) o bien mediante software (por ejemplo, teclados LCD).

√ IMPORTANTE: en el bus no tiene que haber componentes del mismo tipo que tengan la misma dirección lógica. Por ejemplo, no puede haber dos teclados con la misma dirección. Si esto sucede, el sistema no funcionará correctamente y se generará un error de bus.

Page 5: Manual técnico sistema Vedo - pro.comelitgroup.compro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/2G40000867.pdf · Conexión de sirena interna no autoalimentada ...

5

Características principales del sistema:

GeneralidadesLa centralita está dotada con un comunicador digital integrado.

La centralita se puede programar directamente mediante el teclado o, más fácilmente, mediante un software especial. Los mensajes de audio solo se pueden modifi car desde un ordenador personal utilizando el correspondiente software de programación.

La asociación de zonas a áreas y a subgrupos parciales de áreas permite la activación total, parcial o selectiva de la instalación, en función de las autorizaciones atribuidas, durante la fase de confi guración, al usuario que efectúa las operaciones.

A cada evento en entrada se le pueden asociar varias salidas, siendo posible emplear todas las salidas que se hayan confi gurado durante la fase de instalación. La fl exibilidad de esta confi guración permite adaptar la centralita a las más variadas exigencias.

30001008 30001034 30001034M 30001068 30001068M

Entradas de la centralita 8 + 1 24h 8 + 1 24h 8 + 1 24h 8 + 1 24h 8 + 1 24h

Número máximo de entradas 18 (2 cableadas + 8 radio)(máx. 16 radio)

34 (mixto) 34 (mixto) 68 (64 radio) 68 (64 radio)

Función Double NO SÍ SÍ SÍ SÍ

Salidas de la centralita 3: 1 relé + 2 CA - 3 A 3: 1 relé + 2 CA - 3 A 3: 1 relé + 2 CA - 3 A 3: 1 relé + 2 CA - 3 A 3: 1 relé + 2 CA - 3 A

Número máximo de salidas 7 (con SafeTouch) 30+3 30+3 36+3 (47 máx.) 36+3 (47 máx.)

Áreas 2 8 8 8 8

Interfaz USB de programación SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ

Código de usuario 8 32 32 50 50

Código de instalador 2 6 6 6 6

Mandos a distancia (radio) 8+2 32+6 32+6 50+6 50+6

Llaves 8+2 32+6 32+6 50+6 50+6

Tipo de equilibrado NA, NC, simple, doble y triple

NA, NC, simple, doble, triple y Doble zona

Activaciones parciales 2 2 2 2 2

Programas de activación (escenarios) 2 8 8 16 16

Modelos de autoactivación (festivos + franjas horarias)

30 30 30 30 30

Temporizador 4 16 16 16 16

Grupo de eventos (lógica) 2 8 8 8 8

Mensajes audio Text To Speach 20 32 32 48 48

Marcador digital integrado SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ

Números telefónicos Voz 16 16 16 16 16

Números telefónicos Digital 4 4 4 4 4

Programación de la centralita USB USB USB USB USB

Memoria de eventos 1024 eventos 1024 eventos 1024 eventos 1024 eventos 1024 eventos

Caja de plástico SÍ SÍ NO SÍ NO

Caja metálica 440x315x10 NO NO SÍ NO SÍ

Alimentador 1,5 A 1,5 A 1,5 A 1,5 A 3 A

Número de expansiones IN/OUT 0 8 8 12 12

Conectores 2 8 8 8 8

Teclados/teclados con lector de proximidad 2 8 8 8 8

SafeTouch alarmas con lector de proximidad 1 2 2 4 4

Planux/Minitouch Manager con lector de proximidad

1 2 2 4 4

Receptores radio 1 2 2 3 3

Módulo audio con acoplamiento sí sí sí sí sí

Mensajes audio Text To Speach 20 32 32 48 48

Interfaz mandos menú de voz sí sí sí sí sí

Módulo GSM con acoplamiento sí sí sí sí sí

Módulo TCP/IP con acoplamiento sí sí sí sí sí

Direcciones de correo electrónico 16 16 16 16 16

Conexiones simultáneas 10 10 10 10 10

Módulo Pal IP 2 2 2 2 2

Número de telecámaras gestionadas 8 8 8 8 8

Mensaje de audio 1020 minutos

Page 6: Manual técnico sistema Vedo - pro.comelitgroup.compro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/2G40000867.pdf · Conexión de sirena interna no autoalimentada ...

6

CajasLa centralita S68 dispone de una caja de pequeñas dimensiones para montarse en la pared y de una caja para empotrar; si la centralita se empotra en la pared, queda escondida por lo cual esta solución a menudo se prefi ere para viviendas nuevas o rehabilitadas.

Montaje y conexiones de la centralitaIMPORTANTE: en este apartado se describe principalmente cómo montar la caja de pared ya que se presupone que para el montaje de la caja de empotrar se requieren conocimientos específi cos. En todo caso, las consideraciones principales son válidas para ambos casos.

IMPORTANTE: se debe tener presente que, una vez terminadas las obras, es decir, una vez aplicado el revoque, la caja de empotrar puede quedar demasiado hundida. Para recuperar el juego necesario para poder accionar correctamente el tamper antiapertura se ha previsto una columna de tope en la tapa de la caja. Esta columna posee un orifi cio para introducir un tornillo autorroscante (suministrado con el kit). Ajustando la profundidad de este tornillo es posible regular con precisión la intervención del tamper cuando se abre la caja.

La centralita se tiene que colocar de manera que se reduzca al máximo la longitud de los cableados. La conexión se tendrá que efectuar en conformidad con la normativa sobre la red de distribución eléctrica.

También se tendrán que preparar los cables y conductores necesarios para el cableado de la instalación en caso de que se decida aprovechar los accesos preparados en el fondo de la caja.

Apertura de la caja de pared art. 30002501

12

3

1

2

Apertura de la caja de empotrar art. 30002503

Page 7: Manual técnico sistema Vedo - pro.comelitgroup.compro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/2G40000867.pdf · Conexión de sirena interna no autoalimentada ...

7

Preparación de la caja: tras abrir la caja, antes de continuar, si la centralita ya está ensamblada, se aconseja quitar las tarjetas electrónicas y el alimentador, fi jados al fondo, para no dañarlos:

1

1

2

Si ya está el módulo de expansión de entradas / salidas, hay que quitarlo interviniendo en los muelles de fi jación. Colocarlo en un lugar limpio.

3

4

1

3

2

4

Page 8: Manual técnico sistema Vedo - pro.comelitgroup.compro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/2G40000867.pdf · Conexión de sirena interna no autoalimentada ...

8

Fijación de la caja y del tamper antiarranque.Entonces, se puede fi jar la caja a la pared:

1. Establecer la posición en la que se fi jará la centralita y controlar que, en correspondencia o cerca de los orifi cios de fi jación, no pasen canaletas eléctricas o de servicio (tubos, bajantes, etc.). Con la ayuda de un lápiz o un rotulador, marcar la posición exacta de los 5 puntos de fi jación (4 puntos de fi jación de la caja y un punto de fi jación del taco antiarranque).

2. Eliminar las secciones premarcadas de los orifi cios de paso del cable que se prevén utilizar.

3. Preparar los tacos de expansión de 6 mm (suministrados de serie) para fi jar la centralita a la pared, taladrar con una broca adecuada e introducir los tacos en la pared.

4. Hacer pasar los cables a través de los correspondientes orifi cios de paso.

5. Fijar la caja a la pared, enroscando los tornillos en los tacos hasta el tope, pero sin dañar los orifi cios de fi jación de la caja.

6. Entonces, montar los componentes que se han quitado de la caja, empezando, por comodidad, por el alimentador. Para que los conductores que se deben conectar al conector de alimentación de la tarjeta de la centralita queden ordenados, se aconseja hacerlos pasar por debajo del alimentador y llevarlos hacia arriba utilizando las dos ranuras presentes en los nervios de refuerzo, situados debajo del alimentador.

Paso de los cables en la caja de empotrar art. 30002503 Paso de los cables en la caja de pared art. 30002501

DETALLE DEL CONECTOR DEL ALIMENTADOR: COLOCACIÓN CORRECTA

CONDUCTOR DE PUESTA A TIERRA DE LA INTERFAZ TELEFÓNICA

TORNILLO DE FIJACIÓN DEL ALIMENTADORCONECTOR DEL

ALIMENTADOR

MUELLES DE FIJACIÓN

ORIFICIOS DE FIJACIÓN DE LA CAJA

ORIFICIOS DE FIJACIÓN DE LA CAJA

ORIFICIO PARA TAMPER ANTIARRANQUE

Page 9: Manual técnico sistema Vedo - pro.comelitgroup.compro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/2G40000867.pdf · Conexión de sirena interna no autoalimentada ...

9

Características principales• fusible con restablecimiento automático de 0,75 A para la protección de la alimentación de las salidas para sirena;• fusible con restablecimiento automático de 1,35 A para la protección de la alimentación de los buses RS485;• fusible con restablecimiento automático de 1,35 A para la protección de la alimentación de los sensores;• todas las entradas están fi ltradas y protegidas contra las descargas eléctricas y electrostáticas;• relé de alarma con contacto libre de tensión en intercambio• 2 salidas lógicas programables con polaridad confi gurable, limitadas a 100 mA, con restablecimiento automático;• comunicador digital integrado;• alimentador separado de tipo switching, directo desde la red;• protecciones de la alimentación contra sobrecargas, cortocircuitos y sobretensiones;• conexión para batería (hasta 7 A/h – 12 V) protegida contra inversiones de polaridad y cortocircuitos mediante fusible de vidrio en el interior

del alimentador;• circuito para el test dinámico del estado de carga de la batería tampón;• circuito para el control de las tensiones positivas de la sirena, el bus 485 y el positivo auxiliar de los sensores;• resistencia de terminación del bus 485 incorporada, activable mediante puente;• interfaz USB para la conexión a un sistema de confi guración.

Identifi cación de las conexiones a los bornes de la centralita

Tarjeta de la centralita (30001008 - 30001034 - 30001068)La tarjeta de la centralita se encuentra disponible en 3 versiones con características diferentes (consultar la tabla de la página 5 para más información).

La tarjeta posee una confi guración básica de 8 zonas libremente programables más 1 zona de sabotaje. Dispone de una salida de relé que, por defecto, gestiona las sirenas, y 2 salidas de bajo consumo programables. La tarjeta de la centralita se suministra con el comunicador digital integrado, que permite enviar mensajes de voz mediante un módulo audio/guía vocal adicional.

Está dotada con 8 zonas cableadas estándares y una zona antimanipulación. Dispone de una salida de relé y 2 salidas confi gurables de colector abierto de 100 mA.

La asociación de las zonas a áreas y a subgrupos parciales de área permite la activación total, parcial o selectiva de la instalación, en función de las autorizaciones atribuidas, durante la fase de confi guración, al usuario que efectúa las operaciones.

A cada evento en entrada se le pueden asociar varias salidas, siendo posible emplear todas las salidas confi guradas durante la fase de instalación. La fl exibilidad de esta confi guración permite adaptar la centralita a las más variadas exigencias.

POSICIÓN DEL MÓDULO DE COMUNICACIÓN GSM

POSICIÓN DEL MÓDULO DE COMUNICACIÓN IP

PC

S E

XPA

NS

IÓN

M

EN

SA

JES

Page 10: Manual técnico sistema Vedo - pro.comelitgroup.compro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/2G40000867.pdf · Conexión de sirena interna no autoalimentada ...

10

Conectores de los módulos

Nombre Función

MOD1 Conexión del módulo de expansión de comunicación IP

MOD2Conexión del módulo de expansión de los mensajes y guía vocal

MOD3 Reservado

MOD4 Reservado

MOD5 Conexión del módulo de expansión de comunicación GSM

Regleta de conexiones M1

Pin Nombre Función

1 Símbolo de tierra Conexión prevista para la conexión a tierra de las protecciones de la línea telefónica. Garantiza su correcto funcionamiento.

2 L1 Entrada del conductor 1 desde la línea telefónica. Está conectada directamente al borne TEL1

3 L2 Entrada del conductor 2 desde la línea telefónica.

4 TEL2 Salida del conductor 2 hacia el teléfono

5 TEL1 Salida del conductor 1 hacia el teléfono. Está conectada directamente al borne L1

Regleta de conexiones M2

Pin Nombre Función

1 V+ BUS Positivo de alimentación para el bus de comunicación 485. Limitado a 1,35 A

2 V- Negativo de alimentación. Todos los bornes marcados con V- están conectados entre sí.

3 A Bus de datos RS485 - A

4 B Bus de datos RS485 - B

5 COM Conexión para el pin de la centralita de intercambio del relé de alarma (RY1)

6 NC Conexión normalmente cerrada del relé de alarma (RY1). En condiciones de reposo, los bornes COM y NC se mantienen cerrados entre sí.

7 NO Conexión normalmente abierta del relé de alarma (RY1). En condiciones de relé activado, los bornes COM y NA se mantienen cerrados entre sí.

8 V+ SIR Positivo de alimentación de la sirena y recarga del acumulador. Limitado a 0,75 A.

9 TC2Salida lógica de bloqueo programable. Carga admitida 100 mA. La polaridad queda determinada por el puente JP5. Si el puente JP5 se encuentra colocado hacia colector abierto, la salida se comporta como colector abierto: en reposo, no permitirá el paso de corriente y, si está activada, cerrará a masa. Si, por el contrario, el JP5 se encuentra colocado hacia TC: en reposo, no permitirá el paso de corriente y, si se está activada, presentará un positivo en el borne.

10 TC1 Como TC1 pero controlada por JP4

11 V- Negativo de alimentación.

Regleta de conexiones M3

Pin Nombre Función

1 V+ AUX Positivo de alimentación para sensores de instalación. Limitado a 1,35 A.

2 I1 Entrada programable de la zona 1.

3 I2 Entrada programable de la zona 2.

4 V- Común de las entradas / Negativo de la alimentación

5 I3 Entrada programable de la zona 3.

6 I4 Entrada programable de la zona 4.

7 I5 Entrada programable de la zona 5.

8 I6 Entrada programable de la zona 6.

9 V- Común de las entradas / Negativo de la alimentación

10 I7 Entrada programable de la zona 7.

11 I8 Entrada programable de la zona 8.

12 V+ AUX Positivo de alimentación para sensores de instalación. Conectado eléctricamente al borne 1 de la misma regleta de conexiones. Comparte la limitación.

13 V- Negativo de alimentación.

14 24H Entrada programable antimanipulación.

Indicadores luminosos

Nombre Función

DL1 No presente

DL2 No presente

DL3 Centralita en funcionamiento

DL4 No presente

DL5 No presente

Puentes de confi guración

Nombre Función

JP1 Si está activado, habilita la resistencia de terminación del bus 485

JP2 Reservado

JP3 Restablecimiento (si se cierra y, luego, se abre, reinicia el programa)

JP4 Polaridad TC2: Colector abierto (CA) o mando positivo en TC (TC)

JP5 Polaridad TC1: Colector abierto (CA) o mando positivo en TC (TC)

JP6 Restablecimiento de la confi guración inicial (véase apartado Instalación)

JP7 Entrada Service

Conector de la alimentación

Nombre Función

P1 Conector del alimentador.

Page 11: Manual técnico sistema Vedo - pro.comelitgroup.compro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/2G40000867.pdf · Conexión de sirena interna no autoalimentada ...

11

Expansiones internas √ IMPORTANTE: cualquier operación de montaje o desmontaje de los módulos de expansión debe realizarse sin alimentación alguna (alimentador o batería) ya que esto podría dañar permanentemente el módulo de expansión que se desea añadir o quitar y la misma tarjeta de la centralita.

Funciones del comunicador telefónico (PSTN de serie)• control de la presencia de línea telefónica• marcado del número a impulsos o DTMF• 16 números telefónicos para llamadas de voz, envío de SMS, correos electrónicos y MMS (estos últimos tres tipos se encuentran disponibles

únicamente con módulo GSM opcional).• comunicador digital incorporado, compatible con el protocolo Contact ID• 4 números telefónicos para protocolo Contact ID• llamada de test confi gurable• opción de sobrepasar el contestador

Módulo de expansión de mensajes y guía vocal (art. 30001303)Opcional, contiene los mensajes de audio referidos al comunicador digital. Es decir, contiene los mensajes de audio que se deben enviar por la línea telefónica estándar o GSM. Para facilitar su montaje, dispone de un conector que solo hay que acoplar.

La sección guía vocal no se puede personalizar. Permite que un usuario autorizado efectúe operaciones guiadas de activación, desactivación, modifi cación y control del estado de la instalación en modo remoto, utilizando un teléfono fi jo o un teléfono móvil.

Se ha previsto una segunda sección para la introducción de mensajes personalizados. Se trata de todos aquellos mensajes que deben proporcionar información específi ca sobre la instalación. Forma parte de esta información todos los datos correspondientes a la señalización de alarmas (por ejemplo, los datos que identifi can la dirección de la instalación: "Vivienda del señor Mario Rossi, Calle Italia, Milán").

El módulo de expansión de los mensajes inicialmente no contiene mensajes y, por lo tanto, se debe confi gurar (programación mediante software de confi guración) durante la primera instalación. Lo mismo vale en caso de sustitución o de montaje en una instalación ya existente.

En el caso de que este módulo no esté montado, la única información audio que se podrá enviar por vía telefónica serán los tonos de audio.

Funciones del módulo audio• Hasta 48 mensajes estándares• 16 mensajes que se pueden utilizar libremente (grabación y transmisión solo desde el software del ordenador)• 6 mensajes telefónicos de servicio• gestión del sistema mediante interfaz con menú de voz• posibilidad de activar, desactivar y modifi car el estado de las salidas y de restablecer las alarmas en modo remoto

Montaje del módulo de expansión de los mensajes y guía vocal √ En primer lugar, comprobar que no haya ninguna alimentación.

Para montar el módulo de expansión de los mensajes y guía vocal solo hay que introducirlo en el conector MOD2. El conector del módulo debe introducirse en su contraparte sin esfuerzo.

No requiere ninguna conexión auxiliar.

1

Page 12: Manual técnico sistema Vedo - pro.comelitgroup.compro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/2G40000867.pdf · Conexión de sirena interna no autoalimentada ...

12

Montaje del módulo GSM

√ En primer lugar, comprobar que no haya ninguna alimentación.Introducir los espaciadores de plástico en los correspondientes orifi cios. Introducir correctamente el conector del módulo en el conector de la centralita denominado MOD5: para ello, ejercer una presión que permita a los espaciadores quedar bloqueados en la tarjeta de expansión GSM y, al mismo tiempo, asegure la introducción casi completa del conector.

Tras montar correctamente el módulo, conectar la antena al correspondiente conector.

IMPORTANTE: en caso de que la posición de la centralita no permita la recepción de una señal GSM adecuada para garantizar una buena conexión, es posible, por ejemplo, utilizar una antena externa, montada sobre la caja, verticalmente. Como alternativa, es posible desplazar la antena utilizando un cable de prolongación. Para ello, se encuentra presente una sección premarcada para facilitar la salida del cable de la antena.

1

3

2

Módulo de expansión de comunicación GSM (art. 30001301)

Page 13: Manual técnico sistema Vedo - pro.comelitgroup.compro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/2G40000867.pdf · Conexión de sirena interna no autoalimentada ...

13

Comunicador telefónico de red GSM: antena, tarjeta SIM e indicadores luminososEl comunicador GSM, una vez introducido en la tarjeta de la centralita, solo requiere la conexión a la antena. Es importante que la antena esté conectada correctamente y que su conector se encuentre enroscado hasta el tope.

Conexión de la antena

Conectar la antena que se desea utilizar enroscando el conector presente en el cable al conector dorado presente en el módulo GSM.

Montaje de la antena a distancia

En caso de que la antena se deba montar a distancia, cerca de la esquina superior izquierda de la caja hay una sección más delgada, que se puede perforar fácilmente para hacer salir el cable blindado de la centralita.

Montaje de la tarjeta SIM

La tarjeta SIM tiene que habilitarse para el tráfi co de llamadas y, si es de tipo recargable, tener crédito sufi ciente para poder llamar o enviar mensajes. No es indispensable desbloquearla ya que la centralita puede gestionar el código PIN para desbloquear la tarjeta SIM.

Comprobar que la centralita no esté alimentada.

1. Forzar ligeramente la parte superior del conector SIM hacia el centro de la tarjeta de la centralita (hacia abajo si la centralita ya se ha instalado a la pared).

2. Tras vencer la resistencia, hacer que bascule sobre sus bisagras.

3. Introducir la tarjeta SIM en la parte móvil de manera que se vean los contactos dorados de la tarjeta y el ángulo achafl anado quede a la izquierda.

Repetir la secuencia, en orden inverso, para bloquear la SIM en su alojamiento.

Signifi cado de los leds del módulo IP GSMLa expansión para la comunicación en red GSM dispone de 5 indicadores luminosos que dan información sobre el estado y sobre el funcionamiento del dispositivo. Son leds y están indicados con nombres que van de DL1 a DL5.

DL1, rojo, comunicación GSM. Parpadea cuando se está efectuando una transmisión mediante red GSM o GPRS, por ejemplo, durante la recepción de un SMS o cuando, al inicio, se registra a la red.

DL2, rojo, estado módulo. Se enciende de manera fi jo durante el restablecimiento, la confi guración inicial del módulo y cuando está ocupado por la centralita para comunicar vía GSM/GPRS. En las demás condiciones, parpadea.

DL3 y DL4, verdes, comunicación serial del módulo. Se encienden brevemente cuando el módulo comunica con la centralita.

DL5, rojo, estado de la conexión vía radio. Dispone de 5 condiciones diferentes: apagado y 4 intensidades diferentes.

Apagado: indica la ausencia de red (por ejemplo, falta la antena o falta la tarjeta SIM)

Encendido: cuatro intensidades diferentes proporcionan una información sobre los niveles de cobertura recibida. El módulo puede funcionar cuando este indicador está encendido.

Módulo de expansión Ethernet TCP/IP (art. 30002401)Sirve para conectar en red la centralita de alarma. Permite que un usuario autorizado acceda a la centralita en modo local o remoto, aprovechando una conexión Internet. El usuario, tras conectarse a la centralita, tendrá la posibilidad de activar o desactivar total o parcialmente las áreas que sean de su competencia y controlar el estado de cada entrada.

Para facilitar su montaje, dispone de un conector que solo hay que acoplar. Necesita conectarse a una red LAN con estándar 10/100.

CONECTOR SIM

Page 14: Manual técnico sistema Vedo - pro.comelitgroup.compro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/2G40000867.pdf · Conexión de sirena interna no autoalimentada ...

14

Módulo de comunicación en red IPPara poder utilizar el módulo, una vez montado en la tarjeta de la centralita, se tiene que conectar a un hub compatible 10/100 o a un conmutador de características similares, que le permita conectarse a una red de datos.

Para más información sobre esta operación, consultar el apéndice 3.

El cable se debe introducir hasta el tope, hasta que se oiga un disparo, en el único conector accesible del módulo de comunicación IP con la lengüeta dirigida hacia la parte frontal de la caja de la centralita. Esta lengüeta se tendrá que presionar cuando se desee quitar el conector del módulo.

Montaje y desmontaje de la tarjeta de memoria MicroSDEl módulo de comunicación IP prevé el alojamiento de una tarjeta de memoria de tipo MicroSD con una capacidad de 2 GB.

Para extraer la tarjeta de memoria de su conector:1. Presionar la tarjeta de memoria.2. Luego, soltarla: la tarjeta sale expulsada hacia el exterior y es posible quitarla.

Para introducir la tarjeta memoria en su conector:solo hay que introducir la tarjeta en el conector con los contactos dorados no visibles y presionarla hasta el tope.

Signifi cado de los leds del módulo IP

Leds presentes en el conector de red RJ45:Led amarillo ON: conexión correcta

Led verde ON: ACT

Leds presentes en el módulo IP - Funcionamiento normalD1, parpadeo lento: el módulo funciona correctamente

D1, parpadeo rápido: módulo funcionando, pero falta la tarjeta de memoria SD o bien es defectuosa.

D2, parpadeo: confi rma la comunicación con la centralita.

Leds presentes en el módulo IP - Fase de actualización del programa

D1 D2 Signifi cado

Encendido de forma fi ja

Encendido de forma fi ja

Actualización en curso

Parpadeo Parpadeo invertido Falta la tarjeta MicroSD

Encendido de forma fi ja

Parpadeo En la tarjeta MicroSD falta un archivo necesario para el funcionamiento correcto

CABLE DE RED

CO

NEC

TOR

DE

RED

CO

NEC

TOR

TAR

JETA

MIC

RO

SD

Page 15: Manual técnico sistema Vedo - pro.comelitgroup.compro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/2G40000867.pdf · Conexión de sirena interna no autoalimentada ...

15

Indicaciones generales para la conexión de los dispositivos mediante busComo precaución general, se debe tener presente que el cable bus 485 puede provocar perturbaciones en los cables que transportan señales de vídeo o de banda comparable si se instalan uno al lado de otro. Por lo tanto, se aconseja utilizar recorridos separados para estos dos tipos de cables y, para la conexión por bus del sistema de alarma, emplear un cable blindado y trenzado con una impedancia característica conocida igual a 120 ohm.

En caso de que no se utilice un cable con las características y las modalidades indicadas, es posible que las comunicaciones entre los módulos y la centralita sean de mala calidad o que se produzcan errores de comunicación. Además, se correrá el riesgo de que los conductores de los cables en cuestión no queden correctamente blindados.

Para elegir correctamente los cables, consultar la tabla de apéndice 2.

IMPORTANTE: en el blindaje de los cables no tiene que pasar corriente. Por lo tanto, no se deberá utilizar el blindaje como conductor de alimentación o como retorno de un circuito de entrada. Los blindajes de los cables se deberán conectar entre sí y, luego, se tendrán que conectar al negativo de alimentación en un punto único de la centralita. Esto permitirá, por un lado, blindar efi cazmente los conductores del bus y, por el otro, evitará la formación de anillos de masa.

IMPORTANTE: para una correcta comunicación entre los dispositivos conectados al bus, se aconseja que dichos dispositivos estén conectados entre sí, sin derivaciones, es decir, evitando en lo posible conexiones de tipo estrella. En caso de que se deban hacer derivaciones, controlar que sean lo más cortas posible. Como consecuencia de esto, es necesario prever un recorrido correcto del bus intentando atenerse a la conexión ideal y limitando al mínimo las posibles variaciones. El mejor modo de conectar los dispositivos es el llamado "entrar y salir".

Terminación de la línea bus: Es indispensable que los dos dispositivos terminales (los dos aparatos más lejanos en el esquema ideal) equilibren la línea con la correspondiente resistencia de terminación (120 ohm). En algunos dispositivos, dicha resistencia ya está incorporada y se puede conectar mediante puente o dip switch. Junto a la centralita se suministran 2 resistencias de terminación que se deben utilizar cuando en el fi nal de la línea se haya conectado un dispositivo que no prevé una terminación incorporada (por ejemplo, lector de llaves RFID).

IMPORTANTE: la centralita se puede colocar en cualquier punto de la línea, siempre que la línea esté correctamente terminada, en los dos extremos con una resistencia de equilibrado con valor igual a 120 ohm, tal como se indica en el esquema básico.

Cableado de las entradasLas entradas que se deben conectar a la centralita o a los periféricos vía bus, incluidas las bidireccionales cuando se utilizan como entrada, son de tipo universal.

Esto signifi ca que, en función de la conexión física y de la correspondiente confi guración de los parámetros en la centralita, pueden presentar las confi guraciones ilustradas a continuación.

IMPORTANTE: las resistencias de equilibrado en entrada, cuando se utilizan, se deben instalar dentro del sensor al que están asociadas.

NC: permite detectar la apertura de un contacto, normalmente cerrado (NC), conectado entre un borne de entrada y el negativo de referencia (-V). No es capaz de detectar la condición de sabotaje de la línea: en caso de corte, puede generar una anomalía o alarmas mientras que, en caso de cortocircuito de la línea, no hace nada.

NA: permite detectar el cierre de un contacto, normalmente abierto (NA), conectado entre un borne de entrada y el negativo de referencia (-V). No es capaz de detectar la condición de sabotaje de la línea: en caso de cortocircuito de la línea, puede generar una anomalía o alarma mientras que, en caso de corte, no hace nada.

DESDE LA CENTRALITA

CENTRALITA:HABILITAR RES. EQUILIBRADO BUS

MÓDULO N:HABILITAR RES. EQUILIBRADO BUS

MÓDULO 1

ESQUEMA BÁSICO

MÓDULO 2 MÓDULO N-1

CONEXIÓN A LOS BORNES DEL BUS

CONEXIÓN A LOS BORNES DEL BUS

AL MÓDULO SUCESIVO

MÓDULO 1

EJEMPLO DE CONEXIÓN DE TIPO "ENTRAR Y SALIR"

ALARMA

A: NORMALMENTE CERRADO (NC)

ALARMA

B: NORMALMENTE ABIERTO (NA)

Page 16: Manual técnico sistema Vedo - pro.comelitgroup.compro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/2G40000867.pdf · Conexión de sirena interna no autoalimentada ...

16

Equilibrado simplePermite detectar la apertura de un contacto, normalmente cerrado, instalado en serie en una línea equilibrada (en 1,8 K), conectada entre un borne de entrada y el negativo de referencia (-V). Permite detectar una condición de sabotaje por cortocircuito de la línea. En caso de corte, puede generar una anomalía o una alarma.

Equilibrado doblePermite detectar la apertura de un contacto, normalmente cerrado, instalado en serie en una línea equilibrada (en 1,8 K), conectada entre un borne de entrada y el negativo de referencia (-V). El empleo de una segunda resistencia de equilibrado (siempre de 1,8 K) permite distinguir la condición de alarma de la de sabotaje de la línea, sea en caso de corte que en caso de cortocircuito.

Equilibrado triplePermite detectar y distinguir la apertura de dos contactos normalmente cerrados, normalmente alarma y avería eléctrica, instalados en serie en una línea equilibrada (en 1,8 K), conectada entre un borne de entrada y el negativo de referencia (-V). La distinción se efectúa gracias al empleo de una segunda resistencia de equilibrado (1,8 K), instalada en paralelo al primer contacto que se debe detectar, y de una tercera resistencia de equilibrado (3,3 K). Esta confi guración permite distinguir las condiciones de alarma y de avería eléctrica de la de sabotaje de línea, tanto en caso de corte como de cortocircuito.

Doble zona (double)Permite detectar y distinguir la apertura de dos contactos normalmente cerrados, correspondientes, en general, a dos sensores diferentes, instalados en serie en una línea cuyo comportamiento es similar al de una línea NC, conectada entre un borne de entrada y el negativo de referencia (-V). Los dos sensores se distinguen gracias al empleo de una resistencia de equilibrado (1,8 K), instalada en paralelo al contacto del primer sensor que se debe detectar, y de una segunda resistencia de equilibrado (3,3 K), instalada en paralelo al contacto del segundo sensor que se debe detectar. No es capaz de detectar la condición de sabotaje de la línea: en caso de corte, puede generar una anomalía o sabotaje, mientras que, en caso de cortocircuito de la línea, no hace nada. El sabotaje solo se podrá atribuir genéricamente a la línea cableada referida a la entrada a la que está conectada.

Doble zona con terminación de línea (EOL double)Permite detectar y distinguir la apertura de dos contactos normalmente cerrados, en general, correspondientes a dos sensores diferentes, instalados en serie en una línea equilibrada (en 1,8 K) conectada entre un borne de entrada y el negativo de referencia (-V). Los dos sensores se distinguen gracias al empleo de una resistencia de equilibrado (1,8 K), instalada en paralelo al contacto del primer sensor que se debe detectar, y de una segunda resistencia de equilibrado (3,3 K), instalada en paralelo al contacto del segundo sensor que se debe detectar. Esta confi guración permite distinguir las condiciones de alarma y de avería eléctrica de la de sabotaje de línea, tanto en caso de corte como de cortocircuito. Las alarmas se reconocen correctamente y se asignan al sensor de origen. En cambio, el sabotaje solo se podrá atribuir genéricamente a la línea cableada referida a la entrada a la que está conectada.

ALARMA

ALARMA AVERÍA

C: EQUILIBRADO SIMPLE

E: EQUILIBRADO TRIPLE

F: DOBLE ZONA (DOUBLE)

F: DOBLE ZONA CON TERMINACIÓN DE LÍNEA (EOL DOUBLE)

SENSOR 1

SENSOR 1

ALARMA 1

ALARMA 1

TAMPER 1

TAMPER 1

SENSOR 2

SENSOR 2

ALARMA 2

ALARMA 2

TAMPER 2

TAMPER 2

ALARMA

TAMPER

TAMPER

D: EQUILIBRADO DOBLE

Page 17: Manual técnico sistema Vedo - pro.comelitgroup.compro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/2G40000867.pdf · Conexión de sirena interna no autoalimentada ...

17

Cableado de la entrada 24 horas de la centralitaLa entrada 24 horas solo se puede confi gurar como equilibrado doble. Consultar el apartado correspondiente para más información sobre la correcta conexión de las líneas tamper.

Comunicador telefónico en red PSTNPara conectar correctamente el comunicador telefónico a la red telefónica, primero hay que determinar el punto de entrada en la vivienda de la línea. El comunicador se debe conectar como primer dispositivo visto por la línea telefónica entrante.

Para que las protecciones de la línea funcionen correctamente, es indispensable conectar a tierra el borne correspondiente M1. Para ello, dentro de la caja ya se encuentra un trozo de trenza de cobre aislada de color amarillo/verde que permite conectar fácilmente el borne de tierra de la regleta de conexiones M1 de la centralita al borne de tierra del alimentador.

Principales dispositivos de mando y de visualizaciónTeclado LCD (art. 30006002)El teclado LCD permite que los usuarios autorizados efectúen maniobras de conexión y desconexión de la instalación, comprueben su estado y lo gestionen de forma general y consulten los registros históricos del diario de eventos.

El teclado también permite modifi car rápidamente la confi guración del sistema y las opciones de cada una de las entradas.

Las operaciones se realizan a través de una combinación de teclas numéricas y teclas de función, mientras que el feedback es visual (pantalla alfanumérica y leds) y acústico (zumbador).

El teclado LCD está dotado con 2 entradas de alarma que se pueden confi gurar libremente.

Características principales:

• Pantalla LCD 2 x 16 caracteres, retroiluminada• Direccionamiento inicial software, desde el teclado integrado• Cuatro leds para indicaciones inmediatas de presencia de red, alarma en la batería, anomalía general y alarma en curso• Teclado retroiluminado con diez teclas numéricas y once teclas de función.• Dos entradas universales que se pueden confi gurar como normalmente cerradas o abiertas, con equilibrado simple, doble o triple y como

doble zona (double) con terminación con posibilidad de conexión directa de contactos para persiana (switch alarm).• Resistencia de terminación del bus 485 incorporada, activable mediante dip switch• Tamper antimanipulación y antiarranque

Signifi cado de los leds

El teclado dispone de 4 leds cuyo signifi cado es, empezando por arriba:

1. Verde, red: encendido fi jo cuando se detecta la presencia de red2. Amarillo, acumulador: si está encendido, indica una anomalía del acumulador (desconectado, avería o con tensión menor de aproximadamente 11,8 V)3. Amarillo, anomalía: si está encendido, indica que el sistema presenta, como mínimo, una anomalía.4. Rojo, alarma: si parpadea, indica que se encuentra presente una condición de memoria alarma.

Dip switches y terminación del bus

Descripción de la regleta de conexiones del teclado LCD

Pin Nombre Función

1 I1 Entrada 1

2 I2 Entrada 2

3 V- Entrada negativa de alimentación / Referencia entradas

4 B Bus de datos RS485 - B

5 A Bus de datos RS485 - A

6 V- Entrada negativa de alimentación

7 V+ Entrada positiva de alimentación

LÍNEA TELEFÓNICA DE ENTRADA

A LOS TELÉFONOS INTERNOS (SI ESTÁN PRESENTES)

CONECTAR A TIERRA

ZUMBADOR DIP1 DIP2

EXCLUIDO OFF OFF

BAJO ON OFF

ALTO OFF ON

ALTO ON ON

TAMPER DIP3

ACTIVO OFF

EXCLUIDO ON

TERMINACIÓN 485 DIP4

EXCLUIDA OFF

ACTIVA ON

Page 18: Manual técnico sistema Vedo - pro.comelitgroup.compro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/2G40000867.pdf · Conexión de sirena interna no autoalimentada ...

18

Teclado LCD con lector de llaves RFID (art. 30006003)El teclado LCD con módulo lector RFID es totalmente idéntico al teclado LCD estándar salvo por el hecho que posee un módulo lector RFID. Esta versión permite que un usuario, según sus habilitaciones, active total o parcialmente la instalación o la desactive utilizando una llave RFID, sin tener que introducir un código, con lo cual las operaciones son más rápidas. Es compatible con las llaves RFID Comelit.

La antena del lector RFID se encuentra en la parte inferior izquierda de la caja y se identifi ca por un símbolo circular serigrafi ado. La llave RFID se tiene que acercar a esta zona de la caja para que el lector pueda reconocerla correctamente.

La regleta de conexiones es idéntica a la del teclado LCD sin lector RFID.

Signifi cado de los leds

Los leds tienen el mismo signifi cado que los del teclado sin lector RFID.

Montaje y conexiones de los tecladosEl fondo de los teclados, tengan o no lector RFID, está dotado con una serie de ranuras que permiten su montaje en diferentes soportes, a partir de la caja común tipo 503.

Apertura del contenedor

1

3

2

2

Identifi car el área con el soporte tamper, con línea de rotura premarcada para facilitar que el tamper se desenganche, y quitar la tecla de silicona que forma parte del tamper. Colocarlo en un lugar limpio.

Fijación del contenedor: al no existir otras operaciones preliminares, se puede pasar inmediatamente a la fi jación del teclado.

Si el contenedor se debe montar en una caja de tipo 503:1. Colocar el fondo del teclado con los orifi cios de fi jación alineados con las dos grapas de la caja 503 y con un lápiz o un rotulador marcar

la posición del orifi cio del taco antiarranque (el taco se encuentra en el fondo, en la parte inferior a la derecha), controlando que no pasen canaletas eléctricas o de servicio (tubos, bajantes, etc.).

2. Utilizar uno de los tacos de expansión de 5 mm suministrados de serie para fi jar el taco de rotura preestablecida del tamper antimanipulación y, luego, taladrar con una broca adecuada de manera precisa. Introducir el taco en la pared.

3. Introducir el cable de conexión en el orifi cio principal del fondo y enroscar manualmente, dando algunas vueltas, el tornillo del taco tamper para obtener una referencia para la correcta alineación.

4. Fijar el fondo a la caja de tipo 503 mediante dos tornillos adecuados, prestando atención en no dañar el fondo enroscando demasiado los tornillos.

Si el contenedor se monta en la pared:1. Determinar la posición en la que se fi jará el contenedor y controlar que, en correspondencia o cerca de los orifi cios de fi jación que se desean

usar, no pasen canaletas eléctricas o de servicio (tubos, bajantes, etc.). Con la ayuda de un lápiz o un rotulador, marcar la posición exacta de los puntos de fi jación, incluyendo el orifi cio correspondiente a la opción antiarranque.

2. Utilizar uno de los tacos de expansión de 5 mm suministrados de serie, para fi jar el contenedor a la pared y para fi jar el taco de rotura preestablecida del tamper antimanipulación y, luego, taladrar con una broca adecuada e introducir los tacos en la pared.

3. Hacer pasar los cables a través de los correspondientes orifi cios de paso.

4. Fijar el contenedor enroscando hasta el fondo los tornillos en los tacos, sin dañar las fi jaciones del contenedor.

IMPORTANTE: al cerrar el contenedor, acordarse de montar el tamper en su lugar. La parte conductiva negra debe quedar a la vista.

Page 19: Manual técnico sistema Vedo - pro.comelitgroup.compro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/2G40000867.pdf · Conexión de sirena interna no autoalimentada ...

19

Orifi cios de fi jación Muelles elásticos de cierre Posición del tamper de silicona Orifi cio para antiarranque

Paso de los cables

Lector de proximidad RFID vía bus (art. 30006104)El lector de proximidad RFID vía bus permite la activación y la desactivación con llave RFID sin contacto. A cada usuario se le puede asignar una llave RFID. Cada llave podrá operar en las zonas y en las áreas en las que el usuario está habilitado.

Su especial confi guración mecánica permite el uso directo con todas las series civiles que prevén un adaptador para conector de red RJ45 con estándar Keystone. Es compatible con las llaves RFID Comelit.

Características principales:

• Montaje simplifi cado con adaptador genérico RJ45 tipo Keystone en bastidores de serie civiles• Presencia de cuatro leds con funciones parcialmente asignables.• Posibilidad de activación total rápida• Posibilidad de seleccionar diferentes modos de activación• Direccionamiento físico del dispositivo mediante dip switches

Signifi cado de los leds del lector de proximidad:Signifi cado de los leds en reposo:

Encendido de forma fi ja Parpadeo lento Parpadeo rápido

Verde Instalación activada en total Instalación activada en Parcial 1 Cálculo del tiempo de entrada / salida

AzulInstalación activada en modo no precisable (algunas áreas en P1, otras en total, etc.).

Instalación activada en Parcial 2 Cálculo del tiempo de entrada / salida

Amarillo Anomalía, sabotaje, alarma o instalación no lista Zonas aisladas o excluidas No listo para la activación total, la acción requiere un forzado

Rojo Alarma en curso Memoria alarma

El signifi cado de los leds durante la secuencia de selección depende de la confi guración del sistema.

Como regla principal, considerar las siguientes indicaciones:

• Led fi jo: la acción se puede efectuar sin forzado.

• Led parpadeante rápido: la acción requiere un forzado (la instalación no está lista).

Confi guración de la velocidad de los lectores RFID.IMPORTANTE: los lectores RFID vía bus, durante la primera alimentación, se confi guran automáticamente para una velocidad de 38400 baudios. para confi gurar la velocidad, realizar las siguientes operaciones:

• Con el dispositivo alimentado, colocar el dip switch n°6 en ON. Los leds del lector RFID se encenderán de uno en uno hasta quedar todos encendidos; luego, se apagarán y volverán a encender (modalidad aprendizaje)

• En esta condición, colocar el dip switch n°1 y 2 como se muestra en la tabla a continuación para confi gurar la velocidad deseada.• Una vez confi gurada la velocidad, colocar el dip switch n°6 en OFF. Tras estas operaciones, la velocidad está confi gurada.• Colocar los dip switches de 1 a 5 según la dirección que se debe confi gurar, tal como se describe en el apartado siguiente.

Se recuerda que la velocidad estándar del bus de las centralitas Vedo es de 38400 baudios.

Baud DIP 1 DIP 2

9600 OFF OFF

38400 ON OFF

57600 OFF ON

115200 ON ON

Page 20: Manual técnico sistema Vedo - pro.comelitgroup.compro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/2G40000867.pdf · Conexión de sirena interna no autoalimentada ...

20

Dip switches de direccionamiento y terminación del bus

Los dip switches del 1 al 5 se utilizan para el direccionamiento del lector en el bus. En la versión actual, solo se utilizan las direcciones del 1 al 8 y, por lo tanto, los dip switches 4 y 5 se deben dejar obligatoriamente en OFF.

Terminación de la línea 485

Cuando el lector RFID esté conectado como punto fi nal de la línea bus, es necesario conectar una resistencia de 120 ohm 1/4W 5% en paralelo a la línea bus 485, es decir, entre los bornes A y B.

Descripción de la regleta de conexiones del lector de llaves RFID vía bus

Pin Nombre Función

1 V+ Entrada positiva de alimentación

2 V- Entrada negativa de alimentación

3 A Bus de datos RS485 - A

4 B Bus de datos RS485 - B

Montaje del lector de llaves RFID vía busPara montar el lector de llaves RFID es necesario utilizar una toma para conector RJ45 con estándar Keystone, compatible con la serie civil que se desea utilizar.

Basta acoplar el adaptador a la toma y, luego, introducir el lector en el adaptador, empujándolo hasta que se oiga un ruido de enganche entre ambos.

Llaves RFID (art. SK9050x/A)Se han realizado utilizando transpondedores RFID bidireccionales de alta seguridad.

La tecnología utilizada permite realizar llaves que comunican con el lector sin requerir contactos eléctricos y, por lo tanto, sin desgaste de estos. Esto garantiza la calidad de la prestación a lo largo del tiempo.

Utilizadas en combinación con los lectores de llaves RFID (vía bus, en el teclado, en Minitouch o en Planux Manager) permiten activar y desactivar el sistema sin necesidad de contacto eléctrico. A cada usuario se le puede asignar una llave RFID. Cada llave podrá operar en las zonas y en las áreas en las que el usuario está habilitado.

Se encuentran disponibles en diferentes colores y la forma de su contenedor permite introducirlas fácilmente en un llavero para tenerlas siempre al alcance de la mano.

Otros dispositivos que se pueden conectar vía bus 485Minitouch con lector de llaves RFID (art. 30006001)Minitouch es una interfaz innovadora dotada con una pantalla táctil mediante la cual un usuario autorizado puede interactuar con el sistema de alarma. El nivel de interacción permite efectuar todas las operaciones posibles también desde el teclado, tanto las de servicio como las de confi guración y uso de los controles por parte del usuario. El uso combinado de mensajes, símbolos y colores hace que la comprensión de las funciones utilizables sea inmediata.

Además de las características concernientes a la gestión del sistema de alarma, Minitouch es capaz de interactuar con el sistema domótico Simplebus, con lo cual se asegura la integración entre los dos sistemas.Minitouch prevé tres líneas bidireccionales de serie, idénticas a las del módulo de expansión de entradas y salidas, o sea, totalmente programables, que se pueden utilizar como líneas de I/O conectadas al sistema de seguridad o que se pueden destinar al uso domótico.

El lector RFID, presente de serie, permite que un usuario, según sus habilitaciones, active total o parcialmente la instalación o la desactive utilizando una llave RFID, sin tener que introducir un código, con lo cual las operaciones son más rápidas. Es compatible con las llaves RFID Comelit.

La antena del lector RFID se encuentra en el lado derecho del Minitouch y se identifi ca claramente con un símbolo serigrafi ado en la superfi cie del marco. La llave RFID se tiene que acercar a esta zona de la caja para que el lector pueda reconocerla correctamente.Los anclajes previstos han sido estudiados para montar el Minitouch en una caja estándar de tipo 503.

Page 21: Manual técnico sistema Vedo - pro.comelitgroup.compro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/2G40000867.pdf · Conexión de sirena interna no autoalimentada ...

21

Características principales:

• Panel táctil resistivo de 3,5”• Tamper óptico• Interfaz bus 485 para la conexión directa de la alarma• Interfaz Simplebus para la conexión domótica• Basic bridging de alarma a domótica (posibilidad de intercambiar los datos entre la alarma y la domótica)• Emulación del teclado de alarma para la confi guración• Lector RFID integrado de serie

Terminación de la línea 485

Nombre Función

JP8 Si está activado, conecta la terminación de la línea a la línea bus 485

Descripción de la regleta de conexiones del Minitouch

Pin Nombre Función

1 V+ Entrada positiva de alimentación

2 V- Entrada negativa de alimentación, común al bus domótico

3 D Señal de datos correspondiente al Simplebus domótico

4 A Bus de datos RS485 - A

5 B Bus de datos RS485 - B

6 NC1 Contacto normalmente cerrado relé salida 1

7 COM1 Común relé salida 1

8 NO1 Contacto normalmente abierto relé salida 1

9 IO2 Conexión entrada / salida programable

10 IO3 Conexión entrada / salida programable

11 IO4 Conexión entrada / salida programable

Direccionamiento y confi guración de la velocidad del bus MinitouchAl igual que cualquier otro dispositivo conectado al bus 485 también el Minitouch debe responder a una dirección única. Esta dirección se confi gura programando el Minitouch desde su pantalla.

Si falta señal de bus (por ejemplo, si está alimentado pero el bus 485 no está conectado):

• La pantalla muestra una ventana emergente con la solicitud de confi guración de la dirección del dispositivo y la velocidad del bus. Si el dispositivo ya se ha confi gurado, no se debe hacer nada

• En caso de que el dispositivo todavía se deba confi gurar o se deba modifi car su confi guración, seleccionar Dirección del dispositivo• Introducir el número de dirección deseado y confi rmarlo y, luego,• Seleccionar la velocidad del bus: aparecerán las selecciones posibles de las cuales una estará activada• Seleccionar la velocidad deseada y, luego, seleccionar Salir.

Para información más detallada sobre la confi guración del Minitouch, consultar las correspondientes instrucciones.

Planux Manager con lector de llaves RFID (art. 20034801)Planux Manager es el supervisor integrado de la familia: además de reunir todas las características de control disponibles también en Minitouch, realiza las funciones de vídeo portero avanzado full duplex con pulsadores de función especiales y programables. No prevé entradas o salidas de alarma.

Descripción de la regleta de conexiones del Planux Manager

Pin Nombre Función

1 +VS No utilizado

2 D Señal de datos correspondiente al Simplebus domótico

3 B Bus de datos RS485 - B

4 A Bus de datos RS485 - A

5 S- Conexión del dispositivo repetidor de llamada

6 S+ Conexión del dispositivo repetidor de llamada

7 CFP Entrada para llamada timbre de planta

8 CFP Entrada para llamada timbre de planta

9 L Borne de conexión de la línea bus de vídeo portero

10 L Borne de conexión de la línea bus de vídeo portero

11 - Entrada negativa de alimentación, común al bus domótico y al bus de alarma

12 + Entrada positiva de alimentación

Terminación de la línea 485

También Planux Manager prevé la posibilidad de introducir una resistencia de terminación para la parte de comunicación 485.

Nombre Función

CV8 Si está activado, conecta la terminación de la línea a la línea bus 485

Page 22: Manual técnico sistema Vedo - pro.comelitgroup.compro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/2G40000867.pdf · Conexión de sirena interna no autoalimentada ...

22

Direccionamiento y confi guración de la velocidad del bus del Planux ManagerAl igual que cualquier otro dispositivo conectado al bus 485 también el Planux Manager debe responder a una dirección única. Esta dirección se confi gura programando el Planux Manager desde su pantalla.

Si falta señal de bus (por ejemplo, si está alimentado pero el bus 485 no está conectado):

• La pantalla muestra una ventana emergente con la solicitud de confi guración de la dirección del dispositivo y la velocidad del bus. Si el dispositivo ya se ha confi gurado, no se debe hacer nada

• En caso de que el dispositivo todavía se deba confi gurar o se deba modifi car su confi guración, seleccionar Dirección del dispositivo• Introducir el número de dirección deseado y confi rmarlo y, luego,• Seleccionar la velocidad del bus: aparecerán las selecciones posibles de las cuales una estará activada• Seleccionar la velocidad deseada y, luego, seleccionar Salir.

Para información más detallada sobre la confi guración del Planux Manager, consultar las correspondientes instrucciones.

Consejos sobre la instalación de Minitouch y Planux ManagerMinitouchMinitouch se debe instalar aprovechando los soportes de una caja estándar de tipo 503 preinstalada.

Preparación de la instalación: introducir la punta de un destornillador delgado entre las dos ranuras presentes en el lado derecho del marco para separar el bastidor de fi jación de la parte electrónica y de visualización.

Fijación:

1. Mediante tornillos adecuados para la fi jación del bastidor a los anclajes de la caja 503 a la pared, fi jar con los tornillos el bastidor de Minitouch a la caja tipo 503, prestando atención en no dañar el bastidor forzando demasiado los tornillos.

2. Tras efectuar las conexiones necesarias, se podrá montar la parte de visualización en el bastidor, empezando primero por los ganchos del lado izquierdo y aplicando una ligera presión en el borde derecho para favorecer el acoplamiento de los demás ganchos.

Planux ManagerPara el montaje de Planux Manager, consultar la hoja de instrucciones de montaje suministrado con la placa soporte Planux Manager.

Expansiones conectadas vía bus 485Expansión, conectada vía bus, de 8 entradas equilibrables y 8 salidas lógicas (art. 30003101)Cada entrada se puede confi gurar como normalmente cerrada o abierta y con equilibrado simple, doble o triple y como doble zona (double) con terminación.

Preparado para detectar la manipulación, tanto por apertura de la caja como por arranque de la pared.

Tamper excluibles.

Montaje de las expansiones en contenedor externo pequeñoLas expansiones de entradas / salidas se pueden instalar en la centralita (máximo dos) y se pueden distribuir en la vivienda. La ventaja de una solución descentralizada consiste en una menor cantidad de cables dentro de la caja de la centralita. Para ello, se ha realizado un contenedor externo pequeño dotado con todo lo necesario para aprovechar las características del módulo de expansión.

El contenedor presenta unos orifi cios adecuados tanto para el montaje en cajas empotradas en la pared como, en general, para fi jarlo directamente a la pared. En el lado inferior hay una sección premarcada destinada al paso de los cables mientras que en la esquina superior derecha hay otra sección premarcada, en correspondencia de un orifi cio de fi jación, que proporciona la protección antiarranque.

IMPORTANTE: para garantizar la protección antiarranque, el orifi cio asociado al área premarcada con funciones antiarranque siempre se tendrá que fi jar a la pared. Si no se efectúa la fi jación de dicha sección, no se obtendrá la protección antiarranque.

El módulo de expansión se fi ja al fondo del contenedor mediante 2 tornillos autorroscantes.

Apertura del contenedor: la tapa se encuentra fi jada al fondo mediante tres ganchos en el lado superior y dos muelles elásticos en la parte inferior. Además, dos tornillos de seguridad garantizan el cierre contra aperturas accidentales o involuntarias.

1

4

1

3

3

2

Page 23: Manual técnico sistema Vedo - pro.comelitgroup.compro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/2G40000867.pdf · Conexión de sirena interna no autoalimentada ...

23

Preparación del contenedor: una vez se ha abierto el contenedor, es necesario quitar la tarjeta electrónica y preparar el paso de los cables.

1

3

2

Orifi cios de fi jación a la pared

Orifi cios de fi jación de la tarjeta

Orifi cio de paso de los cables

Orifi cio antiarranque

Fijación del contenedor: al no existir otras operaciones preliminares, se puede pasar inmediatamente a la fi jación del contenedor.

1. En caso de que el contenedor del módulo no se monte en una caja preparada para ello, determinar la posición en la que se fi jará el contenedor y controlar que en correspondencia o cerca de los orifi cios de fi jación no pasen canaletas eléctricas o servicio (tubos, bajantes, etc.). Con la ayuda de un lápiz o un rotulador, marcar la posición exacta de los puntos de fi jación, incluyendo el orifi cio correspondiente a la opción antiarranque.

2. Para la fi jación a la pared, utilizar tacos de expansión de 5 mm (suministrados de serie) para fi jar el contenedor y, luego, taladrar con una broca adecuada e introducir los tacos en la pared.

3. Hacer pasar los cables a través de los correspondientes orifi cios de paso.

4. Fijar el contenedor enroscando hasta el fondo los tornillos en los tacos, sin dañar las fi jaciones del contenedor.

IMPORTANTE: cuando se vuelva a montar la tarjeta de expansión en su contenedor, comprobar que el tamper antiarranque (el tamper más a la izquierda de los dos, con referencia a las ilustraciones) se mantenga correctamente cerrado mediante la lengüeta que parte del área premarcada antiarranque del contenedor.

Características principales

• 8 entradas / salidas confi gurables en alternativa• Entradas que se pueden confi gurar como normalmente cerradas o abiertas, con equilibrado simple, doble o triple y como doble zona (double)

con terminación.• Posibilidad de conexión directa de los contactos de las persianas (switch alarm)• Salidas confi gurables como monoestable, monoestable con pattern confi gurable, biestable y biestable con pattern confi gurable• Tamper antimanipulación y antiarranque• Resistencia de terminación del bus 485 a bordo, activable mediante puente• Direccionamiento mediante dip switch

Descripción de los puentes de confi guración

Nombre Función

JP1 Si está activado, excluye el tamper antiextracción (antiarranque)

JP2 Si está activado, excluye el tamper antiapertura

JP4 Si está activado, habilita la resistencia de terminación del bus 485

Page 24: Manual técnico sistema Vedo - pro.comelitgroup.compro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/2G40000867.pdf · Conexión de sirena interna no autoalimentada ...

24

Tabla de asociación de la posición de los dip switches SW1, n° dispositivo y velocidad del bus

Los dip switches del 1 al 6 se utilizan para el direccionamiento del módulo en el bus. En la versión actual, solo se utilizan las direcciones del 1 al 12 y, por lo tanto, los dip switches 5 y 6 se deben dejar obligatoriamente en OFF.

Se recuerda que la velocidad estándar del bus de las centralitas Vedo es de 38400 baudios.

Descripción de la regleta de conexiones del módulo de expansión entradas / salidasM1

Pin Nombre Función

1 V+ Entrada positiva de alimentación

2 V- Entrada negativa de alimentación

3 A Bus de datos RS485 - A

4 B Bus de datos RS485 - B

M2

Pin Nombre Función

1 V+ AUX Entrada alimentación

2 V- Negativo de alimentación - referencia entradas

3 I1 Entrada 1 / Salida 1

4 I2 Entrada 2 / Salida 2

5 V- Negativo de alimentación - referencia entradas

6 I3 Entrada 3 / Salida 3

7 I4 Entrada 4 / Salida 4

8 I5 Entrada 5 / Salida 5

9 I6 Entrada 6 / Salida 6

10 V- Negativo de alimentación - referencia entradas

11 I7 Entrada 7 / Salida 7

12 I8 Entrada 8 / Salida 8

Expansión radio bidireccional vía bus (art. 30003201)Los módulos trabajan en la modalidad bidireccional (recepción y transmisión). Esto permite asociar a la centralita mandos a distancia, sensores de alarmas radio (contactos y / o detectores volumétricos) y sirenas sin hilos de tipo supervisado.

Características principales

• Hasta 32 zonas radio por módulo• Hasta 16 salidas radio (incluidas como máx. 8 sirenas)• Hasta 8 sirenas radio• Posibilidad de comunicación bidireccional• Frecuencia de trabajo en banda 868 MHz, modo FSK• Control del estado de los sensores y de las sirenas• Gestión separada de alarmas por intrusión y por sabotaje• Control de las alimentaciones de los dispositivos radio, incluidas las sirenas• Supervisión

BAUD DIP7 DIP89600 OFF OFF

38400 ON OFF

57600 OFF ON

115200 ON ON

N° DIP1 DIP2 DIP3 DIP4 DIP5 DIP61 OFF OFF OFF OFF OFF OFF

2 ON OFF OFF OFF OFF OFF

3 OFF ON OFF OFF OFF OFF

4 ON ON OFF OFF OFF OFF

5 OFF OFF ON OFF OFF OFF

6 ON OFF ON OFF OFF OFF

7 OFF ON ON OFF OFF OFF

8 ON ON ON OFF OFF OFF

9 OFF OFF OFF ON OFF OFF

10 ON OFF OFF ON OFF OFF

11 OFF ON OFF ON OFF OFF

12 ON ON OFF ON OFF OFF

Page 25: Manual técnico sistema Vedo - pro.comelitgroup.compro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/2G40000867.pdf · Conexión de sirena interna no autoalimentada ...

25

Descripción de los puentes de confi guración

Nombre Función

JP1 Si está activado, habilita la resistencia de terminación del bus 485

JP3 Reservado

JP4 Reservado

JP6 Si está activado, excluye el tamper antiextracción (antiarranque)

JP7 Si está activado, excluye el tamper antiapertura

JP8 TBD

Tabla de asociación de la posición de los dip switches SW1, n° dispositivo y velocidad del bus

Los dip switches del 1 al 4 se utilizan para el direccionamiento del módulo en el bus. En la versión actual, solo se utilizan las direcciones del 1 al 3 y, por lo tanto, los dip switches 3 y 4 se deben dejar obligatoriamente en OFF.

Se recuerda que la velocidad estándar del bus de las centralitas Vedo es de 38400 baudios.

Descripción de la regleta de conexiones del módulo de expansión radio

Pin Nombre Función

1 V+ Entrada positiva de alimentación

2 V- Entrada negativa de alimentación

3 A Bus de datos RS485 - A

4 B Bus de datos RS485 - B

Sensores y accesorios sin hilosDispositivos que se pueden conectar sin hilosSensor de infrarrojos Pet Immunity bidireccional vía radio

Contacto magnético bidireccional vía radio

Mando a distancia bidireccional de 4 teclas

Sirena para interior autoalimentada

Sirena para exterior autoalimentada

Para los dispositivos citados anteriormente, consultar las instrucciones específi cas de cada producto.

Consejos sobre la instalación de sensores y sirenas sin hilosPara el correcto posicionamiento de los sensores y sirenas sin hilos y para su fi jación, consultar las correspondientes hojas de instrucciones adjuntas con cada dispositivo.

N° DIP1 DIP2 DIP3 DIP41 OFF OFF OFF OFF

2 ON OFF OFF OFF

3 OFF ON OFF OFF

BAUD DIP5 DIP69600 OFF OFF

38400 ON OFF

57600 OFF ON

115200 ON ON

Page 26: Manual técnico sistema Vedo - pro.comelitgroup.compro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/2G40000867.pdf · Conexión de sirena interna no autoalimentada ...

26

Módulo vídeo PAL/IP art. 30001445

El módulo de vídeo PAL / IP permite la interacción entre el aparato de vigilancia por vídeo y la centralita para la comunicación mms

MMS - descripción y características mínimas del sistemaIMPORTANTE: Para poder utilizar la función MMS, el sistema debe incluir el módulo GSM y IP.

Tras confi gurar correctamente el sistema, la función MMS:

• informará mediante MMS al destinatario sobre una alarma concerniente a una zona cubierta por una telecámara específi ca (a una zona solo se le puede asociar una telecámara).

• adjuntará al mismo mensaje hasta 4 imágenes diferentes, capturadas en momentos sucesivos de la telecámara asociada a la zona en alarma.

Parámetros de red del módulo PAL/IPEl módulo PAL/IP debe ser reconocido correctamente por la centralita a través de una dirección de red conocida. Como confi guración por defecto, el módulo PAL/IP posee los siguientes parámetros:

Dirección IP: 192.168.1.233

Submask: 255.255.255.0

Puerto: 9069

Estos parámetros se pueden modifi car durante la confi guración de la instalación.

RED LOCALHUB O CONMUTADOR

BORNES DE CONEXIÓN DE LA SEÑAL PARA 4 TELECÁMARAS

A LA ALIMENTACIÓN 12V DE LA CENTRALITA

CABLE DE RED AL MÓDULO IP DE LA CENTRALITACABLE DE RED

CONVERTIDORPAL / IP

IMPORTANTE:Utilizar el módulo 30001445 con índice de revisión (IR) igual o superior a 005SOLO con centralitas VEDO actualizadas con la versión SW 2.1 o superior.

Page 27: Manual técnico sistema Vedo - pro.comelitgroup.compro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/2G40000867.pdf · Conexión de sirena interna no autoalimentada ...

27

Salidas

Ejemplos de conexiones a la sirenaLa centralita dispone de un relé capaz de soportar 3 A a 24 Vcc, con intercambio libre de tensión, que, por defecto, se asigna al mando de un avisador de alarma. Este relé se puede utilizar para pilotar una sirena autoalimentada o una sirena estándar. El intercambio es accesible mediante los bornes de COM (común), NC (intercambio cerrado hacia el común en reposo) y NA (intercambio abierto en reposo) de la regleta de conexiones M2.

Un positivo dedicado a la recarga del acumulador de una sirena autoalimentada se encuentra disponible en el borne V+SIR de la regleta de conexiones M2. Este positivo está limitado por el fusible con restablecimiento de 2 A.

Conexión de la sirena autoalimentada de 3 o 2 hilosLa conexión de 3 hilos prevé que la centralita pase solo un positivo de bloqueo a través del relé asociado a la alarma, la alimentación de la sirena está conectada separadamente a dos bornes (V+SIR y V-) de la centralita. Cuando se encuentra en alarma, se quita el positivo de bloqueo y la sirena suena utilizando la batería de backup y la batería del sistema.

La conexión de 2 hilos prevé que la centralita pase un positivo de bloqueo y recarga a través del relé asociado en alarma. El negativo de la sirena está conectado al V- de la centralita. Cuando se encuentra en alarma, se quita este positivo y la sirena suena por autoalimentación.

Con respecto a la conexión de 3 hilos, al estar las baterías de la sirena y del sistema separadas mientras suena, una batería de sirena con poca capacidad residual (parcialmente descargada, defectuosas o vieja) no perjudica las funciones de la centralita: la sirena puede sonar poco pero todas las funciones de la centralita (funcionamiento lógica, comunicación GSM o hacia línea PSTN) no estarán afectadas por la batería de la sirena.

Conexión de sirena interna no autoalimentadaA veces, es necesario conectar una sirena adicional interna, no autoalimentada, como ayuda de la sirena externa. Utilizar la conexión de dos hilos para la sirena autoalimentada externa simplifi ca el cableado, tal como se muestra en el esquema de conexión siguiente.

Ejemplo de conexión en las salidas TC1 y TC2En la regleta de conexiones M2 se encuentran dos salidas genéricas: TC1 y TC2. Estas salidas se pueden confi gurar como colector abierto referidas a la masa o referidas al positivo.

Salida confi gurada como colector abierto. En caso de que la salida esté confi gurada como colector abierto (CA), la salida en reposo será fl uctuante (=ninguna tensión presente) mientras que cuando estará en estado activo, cerrará el borne TC en V-.

Salida confi gurada como TC. En caso de que la salida esté confi gurada como TC, la salida en reposo será fl uctuante (=ninguna tensión presente) mientras que cuando estará en estado activo, cerrará el borne TC en positivo.

Este tipo de comportamiento se determina mediante la confi guración de dos puentes.

Para la conexión de leds o de pequeños relés, consultar el siguiente esquema.

SALIDA TC1 JP5 EN CA JP5 EN TC

ON La salida conecta a masa el borne. La salida asume el valor de aproximadamente 13 V.

OFF La salida permanece fl uctuante. La salida permanece fl uctuante.

SALIDA TC2 JP4 EN CA JP4 EN TC

ON La salida conecta a masa el borne. La salida asume el valor de aproximadamente 13 V.

OFF La salida permanece fl uctuante. La salida permanece fl uctuante.

CONEXIÓN DE 3 HILOS

CONEXIÓN SIRENA AUTOALIMENTADA Y SIRENA INTERNA

CONEXIÓN DE 2 HILOS

SIRENA AUTOALIMENTADA

SIRENA AUTOALIMENTADA

SIRENA AUTOALIMENTADA

SIRENA INTERNA

RELÉ EXTERNO EN TC2 MODO CA

LED EXTERNO EN TC1 MODO TC

Page 28: Manual técnico sistema Vedo - pro.comelitgroup.compro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/2G40000867.pdf · Conexión de sirena interna no autoalimentada ...

28

Alimentadores con test dinámico de la batería1,5 A – (art. 30076101)Es un alimentador de tipo switching, limitado en corriente y protegido contra el cortocircuito en salida y contra la inversión de la batería. En caso de inversión de la polaridad de la batería, interviene un fusible de 6,3 A, instalado dentro de la caja metálica.

La tensión nominal de salida es de 13,85 V y la corriente nominal máxima es de 1,5 A. Cuando la batería se está cargando, informa a la centralita. Se conecta a la centralita mediante un conector multipolar y a la batería mediante conectores fast-on.

Una característica importante es el test dinámico de la batería que permite valorar la efi cacia real de la batería cuando tiene que suministrar corriente.

3 A – (art. 30076102)Es un alimentador switching limitado en corriente y protegido contra el cortocircuito en la salida y contra la inversión de la batería. En caso de inversión de la polaridad de la batería, interviene un fusible de 6,3A, instalado dentro de la caja metálica. Se conecta a la centralita mediante un conector multipolar y a la batería mediante conectores fast-on. Además se encuentra disponible una regleta de conexiones de dos polos que permite obtener un punto de toma independiente para 13,8 V.

La tensión nominal de salida es de 13,85 V y la corriente nominal máxima es de 3A. Cuando la batería se está cargando, informa a la centralita.

Una característica importante es el test dinámico de la batería que permite valorar la efi cacia real de la batería cuando tiene que suministrar corriente.

5A – (art. 30076103)Es un alimentador switching limitado en corriente y protegido contra el cortocircuito en la salida y contra la inversión de la batería. En caso de inversión de la polaridad de la batería, interviene un fusible de 10A, instalado dentro de la caja metálica. Se conecta a la centralita mediante un conector multipolar y a la batería mediante conectores fast-on. Además se encuentra disponible una regleta de conexiones de dos polos que permite obtener un punto de toma independiente para 13,8 V.

La tensión nominal de salida es de 13,85 V y la corriente nominal máxima es de 5A. Cuando la batería se está cargando, informa a la centralita.

Una característica importante es el test dinámico de la batería que permite valorar la efi cacia real de la batería cuando tiene que suministrar corriente.

Page 29: Manual técnico sistema Vedo - pro.comelitgroup.compro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/2G40000867.pdf · Conexión de sirena interna no autoalimentada ...

29

¿Qué hacer antes de alimentar el sistema?Conectar correctamente las entradas de zonaControlar que todas las entradas estén conectadas correctamente (cerradas en negativo directamente o a través de las resistencias de valor oportuno, en función de la confi guración de cada entrada).

Conectar los módulos busControlar que todos los módulos estén conectados correctamente entre sí y a la centralita de alarma.

Acordarse de realizar una conexión lo más recta posible (del tipo entrar y salir) y que las derivaciones sean lo más cortas posibles.

Recordarse de montar siempre la resistencia de terminación entre A y B de la conexión 485 en los dos extremos de la línea bus principal.

Confi gurar las direcciones de los dispositivos vía busControlar que las direcciones de los dispositivos bus se hayan confi gurado correctamente mediante dip switch o mediante confi guración (por ejemplo, desde el teclado)

Cerrar todas las entradas antimanipulaciónCerrar todas las cajas de los módulos bus y de la centralita o, como alternativa, sobrepasar los microinterruptores antimanipulación.

Se recuerda que las entradas antimanipulación solo se pueden confi gurar en modo equilibrado doble.

IMPORTANTE: durante la primera puesta en marcha solo el teclado número 1 se considerará activado.

Dar alimentaciónEntonces, es posible alimentar el sistema: alimentar la centralita de alarma mediante su alimentador y conectar la batería. Si la conexión es correcta, se encenderá el led verde del alimentador para confi rmar que el alimentador está funcionando.

La centralita empezará a funcionar y el led DL3 empezará a parpadear para confi rmar el funcionamiento.

Confi guración predefi nidaA la salida de fábrica, la centralita se encuentra confi gurada de manera que solo considera presente el teclado número 1. Las demás entradas de alarma de la centralita se encuentran todas habilitadas y confi guradas como equilibrado doble.

Introducción a la programación desde tecladoCódigos predefi nidos del primer encendidoLos códigos predefi nidos son:

Código instalador master: 001961

Código de usuario 1: 111111

Tecla Clear

Tecla Prog

Teclas parcial 1 y parcial 2

Teclas de navegación

Tecla de confi rmación

Teclas ON/OFF

Page 30: Manual técnico sistema Vedo - pro.comelitgroup.compro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/2G40000867.pdf · Conexión de sirena interna no autoalimentada ...

30

Modifi cación de parámetros / texto mediante el tecladoCuando sea necesario, se puede confi gurar el sistema e introducir o modifi car datos mediante uno de los teclados de la instalación. Tras seleccionar la opción en la que se desea intervenir, se utilizarán las teclas del teclado desde el que se está trabajando para introducir los nuevos datos.

Navegación por los menús: para moverse a través de los menús que propone el teclado, se deben utilizar las teclas de navegación que, en el teclado, se encuentran en el lado derecho y se identifi can con una fl echa triangular negra que indica la dirección del movimiento (arriba, abajo, izquierda y derecha). Una vez se ha llegado al dato que se desea modifi car, se tendrá que pulsar la tecla de confi rmación para pasar al nivel siguiente o a la introducción del nuevo dato.

Modifi cación de un valor numérico: un valor numérico se puede introducir o modifi car de manera directa, escribiendo simplemente el valor deseado, siguiendo la forma indicada en la pantalla, omitiendo los caracteres no numéricos, pero rellenando todos los caracteres numéricos del formato sugerido.

Por ejemplo, la fecha DD-MM-AA se introducirá como DDMMAA; el 2 de septiembre de 2012 se convertirá en 020912, sin guiones pero con un cero inicial para llenar el carácter de la decena de los días.

Por ejemplo: Umbral 1.14 se introducirá como 114 sin punto decimal.

Modifi cación de una cadena alfanumérica: tras seleccionar la cadena que se desea modifi car (por ejemplo, la descripción de una zona), el primer carácter que se puede modifi car parpadeará. Los caracteres se pueden introducir o sustituir utilizando el mismo mecanismo de escritura disponible en los teléfonos móviles con teclado. Pulsando consecutivamente la misma tecla, el carácter propuesto cambiará según la secuencia preestablecida. A continuación, se presenta una tabla con la secuencia disponible para cada tecla.

Si se pulsa la tecla C cuando el primer carácter parpadea, se puede salir de la cadena sin memorizar la modifi cación.

Las teclas de navegación derecha e izquierda permiten moverse dentro de la cadena.

Si se pulsa la tecla C dentro de la cadena, se borra el carácter a la izquierda del carácter que parpadea.

El nuevo carácter se introducirá a la izquierda del carácter que parpadea.

Para guardar las modifi caciones realizadas, pulsar la tecla de confi rmación.

A continuación, se presenta una tabla con la correspondencia entre tecla y secuencia del carácter asociada.

Tecla numérica Secuencia de caracteres asociada

1 . , : ; _ - # * ' @ 1

2 A B C a b c 2

3 D E F d e f 3

4 G H I g h i 4

5 J K L j k l 5

6 M N O m n o 6

7 P Q R S p q r s 7

8 T U V t u v 8

9 W X Y Z w x y z 9

0 (espacio) 0

En el paquete del teclado se encuentra disponible una etiqueta transparente que se debe aplicar durante la programación.

Una aplicación incorrecta de la etiqueta puede provocar que las teclas se enganchen

Page 31: Manual técnico sistema Vedo - pro.comelitgroup.compro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/2G40000867.pdf · Conexión de sirena interna no autoalimentada ...

31

Confi guración del número serial del tecladoDurante el primer encendido, el teclado muestra el mensaje NO CONECTADO. Para que la centralita pueda reconocer el teclado número 1 (el único teclado que puede reconocer la centralita por defecto), efectuar las siguientes operaciones:

1. Pulsar la tecla Prog del teclado: en la pantalla se visualiza el mensaje 1 Confi g. Bus, seguido por dos fl echas verticales (arriba y abajo).

2. Pulsar la tecla de confi rmación situada debajo de las teclas de navegación.

3. Introducir el número serial del primer teclado escribiendo, en secuencia, las cifras 001 y, luego, pulsar la tecla de confi rmación.

4. En la pantalla, se visualiza el mensaje COM. SERIAL Velocidad: con la propuesta 38400.

5. Pulsar la tecla de confi rmación.

Luego, la centralita reconocerá el teclado número uno y se podrá utilizar para activar, desactivar y confi gurar la instalación.

Activar y desactivar el sistemaPara activar completamente el sistema de alarma, efectuar las siguientes operaciones:

1. Introducir, mediante el teclado, un código de usuario válido (por defecto, 111111) y, luego, pulsar la tecla ON.

2. El teclado muestra una solicitud de confi rmación "¿ACTIVACIÓN TOTAL?"

3. Confi rmar con la tecla de confi rmación.

4. El teclado confi rma con el mensaje "ACTIVACIÓN EJECUTADA"

Para activar el sistema de manera parcial o para ejecutar un escenario, efectuar las operaciones siguientes:

1. Introducir, mediante el teclado, un código de usuario válido (por defecto, 111111) y, luego, pulsar la tecla Parcial 1 o la tecla Parcial 2.

2. Si es necesario, mediante las teclas de navegación arriba y abajo, seleccionar un escenario diferente al propuesto y, luego, pulsar la tecla de confi rmación.

3. El teclado confi rma con el mensaje "ACTIVACIÓN EJECUTADA".

Para desactivar completamente el sistema de alarma, efectuar las siguientes operaciones:

1. Introducir, mediante el teclado, un código de usuario válido (por defecto, 111111) y, luego, pulsar la tecla OFF.

2. El teclado confi rma con el mensaje "DESACTIVACIÓN EJECUTADA".

3. La desactivación desactiva la alarma en curso en unos segundos.

Apagar una alarma con la instalación desactivadaPara apagar una alarma con la instalación desactivada, efectuar las operaciones siguientes:1. Introducir, mediante el teclado, un código de usuario válido (por defecto, 111111).

2. Una vez que el código ha sido reconocido, pulsar la tecla Prog hasta que en la pantalla aparezca el mensaje "MANDO EJECUTADO".

3. Como consecuencia de esta operación, se apaga la alarma.

Page 32: Manual técnico sistema Vedo - pro.comelitgroup.compro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/2G40000867.pdf · Conexión de sirena interna no autoalimentada ...

32

Adquisición de un código llave RFID desde teclado1. Introducir, mediante el teclado, un código de usuario válido (por defecto, código master 001961).

2. Pulsar la tecla Prog

3. En la primera línea de la pantalla del teclado, se visualiza el mensaje "Menú Principal" y en la segunda línea, "Progr. Parámetros", que indica que se puede continuar con la modifi cación de las opciones de la instalación.

4. Pulsar la tecla de confi rmación para entrar en los correspondientes submenús.

5. Mediante las teclas de navegación (arriba y abajo) seleccionar el submenú "LlavesDeProxim.". Pulsar la tecla de confi rmación.

6. En la pantalla se visualiza el mensaje "Llave 1" y, debajo, el parámetro que se puede modifi car, que en este caso es "Descripción".

7. Seleccionar con las teclas de navegación (derecha e izquierda) el número de llave que se desea adquirir.

8. Pulsar la tecla de confi rmación si se desea modifi car la descripción; luego, confi rmar para modifi car o pulsar la tecla C para dejar la descripción sin modifi carla.

9. Con las teclas de navegación (arriba y abajo), seleccionar el submenú "Adquirir". Seleccionar, también con las teclas de navegación, el tipo de periférico del cual se desea adquirir el código de la llave y su dirección en el bus; luego, pulsar otra vez la tecla de confi rmación.

10. En la pantalla se visualiza el mensaje "Adq. Llave: En curso..."

11. Acercar la llave al lector RFID: el mensaje cambiará de "En curso" a "Adquirida".

12. Pulsar la tecla de confi rmación: en la pantalla se visualiza la descripción del color del contenedor de plástico de la llave.

13. Si se pulsa de nuevo la tecla de confi rmación, se podrá asociar la llave al usuario deseado.

14. Una vez terminadas las modifi caciones desde el teclado, acordarse de transferirlas al ordenador mediante el programa de confi guración de las centralitas de alarma Comelit.

Entrar en la programación como UsuarioPara entrar en la modalidad programación como usuario, efectuar las siguientes operaciones:1. Introducir, mediante el teclado, un código de usuario válido (por defecto, 111111).

2. Pulsar la tecla Prog

3. En la primera línea de la pantalla teclado, se visualiza el mensaje "Gest. Instalación", que indica que se puede continuar con la visualización o modifi cación de las opciones de la instalación.

Entrar en modo programación como Instalador (habilitación del código de instalador)El código de instalador debe ser autorizado por el usuario y su procedimiento es el siguiente:1. Entrar en la programación como usuario (véase apartado precedente).

2. Mediante las teclas de navegación arriba y abajo, seleccionar en la segunda línea de la pantalla el menú "MANDOS" y pulsar la tecla de confi rmación; en la primera línea de la pantalla se visualiza el mensaje "GENERAR MANDO".

3. Mediante las teclas de navegación arriba y abajo, seleccionar en la segunda línea de la pantalla la opción "¿HABILITAR INSTAL.? y pulsar la tecla de confi rmación; en la pantalla se visualiza el mensaje "MANDO EJECUTADO".

4. Pulsar la tecla C hasta salir completamente de los menús (es decir, hasta que en la pantalla del teclado se visualice la hora y la fecha)

5. Introducir, mediante el teclado, un código de usuario válido (por defecto, código master 001961).

6. Pulsar la tecla Prog.

7. En la primera línea de la pantalla del teclado, se visualiza el mensaje "Menú Principal" y en la segunda línea, "Progr. Parámetros" que indica que se puede continuar con la visualización o modifi cación de las opciones de la instalación.

8. Desde esta posición, es posible seleccionar, utilizando las teclas de navegación, el menú "Gest. Instalación", que corresponde al menú Usuario y el menú "Progr. Parámetros", que es el menú reservado al instalador.

9. Pulsar la tecla de confi rmación para entrar en los correspondientes submenús.

Modifi cación de la fecha y hora √ Para modifi car la fecha y hora desde el teclado, se tiene que estar en modo programación.

1. Entrar en la programación como instalador (véase apartado específi co).

2. Mediante las teclas de navegación seleccionar "Gest. Instalación" y, luego, continuar como usuario.

Como instalador:

1. Entrar en la programación como usuario (véase apartado específi co).

2. Mediante las teclas de navegación arriba y abajo, seleccionar en la segunda línea de la pantalla el menú "Opciones" y pulsar la tecla de confi rmación.

3. Mediante las teclas de navegación arriba y abajo, seleccionar en la segunda línea de la pantalla la opción "Cambio fecha/hora" y pulsar la tecla de confi rmación.

4. En la primera línea se visualiza la indicación DD-MM-AA (día, mes y año) y en la segunda línea, la fecha de la centralita.

5. Introducir la fecha con las teclas numéricas (por ejemplo, 1 de septiembre de 2012 será 010912) y confi rmarla.

6. En la primera línea de la pantalla se visualiza la hora con la indicación HH-MM (horas y minutos) y en la segunda línea, la hora de la centralita.

7. Introducir la hora con el formato sugerido (por ejemplo, las trece horas quince minutos serán 1315) y, luego, confi rmarla.

8. Terminada la operación, en la pantalla se visualiza el mensaje "PARÁMETRO MODIFICADO".

9. Pulsar una vez la tecla C para subir un nivel en el menú o pulsar varias veces la tecla C hasta que en la pantalla del teclado se visualice la hora y la fecha.

Como usuario:

Page 33: Manual técnico sistema Vedo - pro.comelitgroup.compro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/2G40000867.pdf · Conexión de sirena interna no autoalimentada ...

33

Adquisición de un código sensor radio desde teclado1. Introducir la batería en el sensor que se desea adquirir y esperar a que el led deje de parpadear, tanto si se trata de un contacto magnético

(REED) como de un detector de infrarrojos (PIR)

2. Introducir, mediante el teclado, un código de usuario válido (por defecto, código master 001961).

3. Pulsar la tecla Prog

4. En la primera línea de la pantalla del teclado, se visualiza el mensaje "Menú Principal" y en la segunda línea, "Progr. Parámetros", que indica que se puede continuar con la modifi cación de las opciones de la instalación.

5. Pulsar la tecla de confi rmación para entrar en los correspondientes submenús.

6. Mediante las teclas de navegación (arriba y abajo), seleccionar el submenú "Zonas Radio". Pulsar la tecla de confi rmación.

7. En la pantalla se visualiza el mensaje "Zona Radio 1" y, debajo, el parámetro que se puede modifi car, que en este caso es "Descripción".

8. Seleccionar, mediante las teclas de navegación (derecha e izquierda), la posición en la que se desea adquirir el sensor.

9. Con las teclas de navegación (arriba y abajo), seleccionar la opción "Adquisición" y pulsar la tecla de confi rmación. En la pantalla se visualiza el mensaje "Adq. Zona Radio: en curso..."

10. Luego, pulsar y soltar el pulsador del tamper en el sensor.

11. Si la adquisición se ha realizado correctamente, en la pantalla se visualiza el tipo de sensor (REED o PIR) y el número unívoco del código del sensor.

12. Si la adquisición falla, debido a que el sensor ya se encuentra memorizado en la centralita, en la pantalla se visualiza el mensaje "Adq. fallida: Disp. Duplicado". En este caso, será preferible adquirir desde el PC los parámetros, usando el software de confi guración, ya que así será posible controlar los sensores programados, los códigos adquiridos y sus parámetros. Esto facilitará la corrección de los posibles errores de confi guración.

13. Una vez terminadas las modifi caciones desde el teclado, acordarse de transferirlas al ordenador mediante el programa de confi guración de las centralitas de alarma Comelit.

Adquisición de un código de mando a distancia desde el teclado1. Presionar simultáneamente los pulsadores n° 2 y 3 hasta que los leds del mando a distancia empiecen a parpadear autónomamente; luego,

soltarlos y esperar a que los leds se apaguen. Si esto no sucede en un plazo de diez segundos (por ejemplo, con un mando a distancia nuevo), pasar al siguiente punto.

2. Introducir, mediante el teclado, un código de usuario válido (por defecto, código master 001961).

3. Pulsar la tecla Prog.

4. En la primera línea de la pantalla del teclado, se visualiza el mensaje "Menú Principal" y en la segunda línea, "Progr. Parámetros", que indica que se puede continuar con la modifi cación de las opciones de la instalación.

5. Pulsar la tecla de confi rmación para entrar en los correspondientes submenús.

6. Mediante las teclas de navegación (arriba y abajo) seleccionar el submenú "Mandos a distancia". Pulsar la tecla de confi rmación.

7. En la pantalla se visualiza el mensaje "Mando a distancia 1" y, debajo, el parámetro que se puede modifi car, que en este caso es "Descripción"

8. Seleccionar, mediante las teclas de navegación (derecha e izquierda), la posición en la que se desea adquirir el mando a distancia.

9. Con las teclas de navegación (arriba y abajo), seleccionar la opción "Adquisición" y pulsar la tecla de confi rmación. En la pantalla se visualiza el mensaje "Adq. Mando a distancia: en curso..."

10. Presionar simultáneamente los pulsadores n° 3 y 4 hasta que los leds del mando a distancia empiecen a parpadear; luego, soltarlos.

11. Si la adquisición se ha efectuado correctamente, en la pantalla se visualiza el mensajes "DISP. PENDANT” y el número unívoco del código del mando a distancia.

12. Una vez terminadas las modifi caciones desde el teclado, acordarse de transferirlas al ordenador mediante el programa de confi guración de las centralitas de alarma Comelit.

Adquisición de un código de sirena desde teclado1. Desconectar la batería de la sirena, si es que está conectada, y desconectar la acústica de su conector. Si la acústica estuviera desconectada,

conectarla brevemente para descargar los condensadores presentes en el circuito y garantizar sucesivamente un encendido limpio.

2. Introducir, mediante el teclado, un código de usuario válido (por defecto, código master 001961).

3. Pulsar la tecla Prog.

4. En la primera línea de la pantalla del teclado, se visualiza el mensaje "Menú Principal" y en la segunda línea, "Progr. Parámetros", que indica que se puede continuar con la modifi cación de las opciones de la instalación.

5. Pulsar la tecla de confi rmación para entrar en los correspondientes submenús.

6. Mediante las teclas de navegación (arriba y abajo) seleccionar el submenú "Salidas radio". Pulsar la tecla de confi rmación.

7. En la pantalla se visualiza el mensaje "Salida 1" y, debajo, el parámetro que se puede modifi car, que en este caso es "Descripción"

8. Seleccionar, mediante las teclas de navegación (derecha e izquierda), la posición en la que se desea adquirir el mando a distancia.

9. Mediante las teclas de navegación (arriba y abajo) seleccionar la opción "Adquisición"

10. Pulsar y mantener presionado el pulsador LEARN de la sirena, que se encuentra cerca de la strip de conexión para los puentes de confi guración y, luego, conectar la batería. Mantener presionado el pulsador LEARN hasta que la luz intermitente de la sirena empieza a parpadear rápidamente; entonces soltar el pulsador.

11. Esperar hasta que la luz parpadee más despacio.

12. Ahora, pulsar la tecla de confi rmación del teclado. En la pantalla se visualiza el mensaje "Adq. Sal. Radio: En curso..."

13. Transcurridos unos quince segundos, en la pantalla se visualiza el resultado de la adquisición.

14. Una vez terminadas las modifi caciones desde el teclado, acordarse de transferirlas al ordenador mediante el programa de confi guración de las centralitas de alarma Comelit.

Page 34: Manual técnico sistema Vedo - pro.comelitgroup.compro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/2G40000867.pdf · Conexión de sirena interna no autoalimentada ...

34

Características eléctricas de la centralitaAlimentación nominal 230 V~ ± 10% - 50 Hz ± 10% 25 VA

Consumo de la red 230 V~(solo alimentador, centralita y batería)

0,06 A

Tensión de salida del alimentador de la centralita 13,8 Vcc ± 5% 1,5 A máx.

Predisposición de la batería 12 V 7 Ah máx.

Temperatura de funcionamiento De +5°C a +40°C, HR máx 90%

Circuito de detección de la manipulación De equilibrado doble, cerrado con terminación de valor 1800 ohm (2 resistencias)

Corriente consumida por la centralita @13,8 Vcc,con módulo mensajes, módulo IP activo pero no conectado y módulo GSM no en transmisión

180 mA

Corriente consumida por el teclado @13,8 Vcc1) led y LCD apagados 2) led y LCD encendidos

1) 30 mA2) 70 mA

Corriente consumida por el teclado con lector RFID @13,8 Vcc1) led y LCD apagados 2) led y LCD encendidos

1) 35 mA2) 75 mA

Corriente consumida por el módulo expansiones I/O en reposo @13,8 Vcc 25 mA

Corriente consumida por el lector RFID vía bus @13,8 Vcc 1) en reposo, 2) leds encendidos3) en lectura / escritura

1) 19 mA2) 24 mA3) 45 / 55 mA

Corriente consumida por el receptor de radio vía bus @13,8 Vcc1) idle 2) idle y led encendidos 3) lectura llave y leds encendidos

1) 12 mA2) 18 mA3) 45 mA - 55 mA máx

Valor de las resistencia de terminación de la línea en equilibrado doble 1800 ohm (2 resistencias por circuito)

Valor de las resistencia de terminación de la línea en equilibrado triple (por ejemplo, alarma + avería)

1800 ohm (2 resistencias por circuito, más una resistencia de 3300 ohm)

Conexión del cable RS485

V+ BUS (Positivo de alimentación)V- (Negativo de alimentación)A (Señal A del bus de datos)B (Señal B del bus de datos)

Longitud máxima del cable de datos 1000 m

Salida de relé 1 con intercambio libre de tensión, 3 A @ 24 Vcc

Salidas TC Confi gurables como CA u OE, limitadas a 100 mA

Salida del modo de programaciónPara salir del modo de programación solo hay que pulsar la tecla C hasta salir completamente de los menús, es decir, hasta que en la pantalla del teclado se visualice la hora y la fecha.

Restablecimiento de las confi guraciones de fábricaEs posible restablecer la confi guración de la centralita según dos niveles: un primer nivel, llamado Parcial, y un segundo nivel llamado Total.

El restablecimiento Parcial se limita a recuperar los códigos de la centralita con lo cual es posible volver a usar una instalación de la que se hayan perdido los códigos necesarios para su uso y gestión.

El restablecimiento Total vuelve a confi gurar la tarjeta de la centralita por defecto con lo cual es posible usarla como si fuera nueva. El restablecimiento total solo se puede efectuar a través del software de confi guración siempre que se conozca un código de usuario y un código de instalador. Puede ser necesario efectuar un restablecimiento Parcial para recuperar los códigos necesarios.

El restablecimiento Total se describe en las instrucciones del manual de confi guración del sistema.

Restablecimiento parcial (recuperación de los códigos)El restablecimiento Parcial solo se puede efectuar en modo hardware.Para efectuar un restablecimiento Parcial con el objetivo de recuperar los códigos de usuario e instalador master predefi nidos, efectuar las siguientes operaciones:

1. Quitar completamente la alimentación de la tarjeta de la centralita

2. Introducir un puente en el conector JP6

3. Alimentar la centralita

4. Esperar a que el led DL3 de la tarjeta empiece a parpadear con una frecuencia aproximada de 1 segundo.

5. Quitar el puente de JP6

6. Entonces, los códigos se encontrarán restablecidos según los valores de fábrica.

Page 35: Manual técnico sistema Vedo - pro.comelitgroup.compro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/2G40000867.pdf · Conexión de sirena interna no autoalimentada ...

35

APÉNDICEApéndice 1: simbología ofi cial para sistemas antirrobo

Apéndice 2: tabla de resistencias de los conductores de los cables blindados

Conexiones a las entradas y de señalPara las señales bus (A y B), se podrá utilizar un conductor de sección igual a 0,22 mm2.

La resistencia indicada en la tabla se refi ere a un único conductor por lo cual, si se desea valorar, por ejemplo, la resistencia suplementaria introducida por el cable con una longitud de 100 m, se tendrá que doblar la longitud. Por lo tanto, se tendrán que considerar 200 m totales de longitud del conductor (100 de llegada al punto y 100 de retorno del punto).

En el caso de un contacto conectado a la centralita con una longitud del cable de 100 m con estructura "n" por 0,22 mm2, la resistencia total añadida del cable pasa a ser de 17 ohm. En el caso de conexión a una entrada de alarma, 17 ohm no perjudican normalmente el comportamiento correcto del sistema.

FORMACIÓN DEL CABLE BLINDADO ALARMA DIÁMETRO DEL CONDUCTOR [mm] RESISTENCIA MÍNIMA OHM POR 1 METRO RESISTENCIA MÍNIMA OHM POR 100 METROS

n X 0,22 mm2 0,50 0,085 8,5

n X 0,50 mm2 0,80 0,032 3,2

n X 0,75 mm2 0,90 0,026 2,6

n X 1 mm2 1 0,020 2

n X 1,5 mm2 1,28 0,013 1,3

n X 2,5 mm2 1,65 0,008 0,82

Leyenda

Detector de contacto magnético

Detector inercial de vibración

Detector microfónico de los vidrios

Detector microfónico

Detector de infrarrojos pasivos

Detector de microondas

Centralita

Órgano de mando de llave electrónica

Dispositivo de envío de mensajes en la línea dedicada

Dispositivo de envío de mensajes en la línea conmutada

Aparato de alarma acústica autoalimentado

Aparato de alarma acústica

Aparato de alarma luminosa

Page 36: Manual técnico sistema Vedo - pro.comelitgroup.compro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/2G40000867.pdf · Conexión de sirena interna no autoalimentada ...

36

Conexiones de alimentaciónSi, para el caso anterior, en general es posible no tener en cuenta la resistencia, más atención se debe prestar cuando el cable debe transportar alimentación; en este caso, la resistencia puede provocar una caída de tensión importante para el funcionamiento correcto del dispositivo que se desea alimentar.

Supongamos que se tiene una longitud de 100 m de cable que alimenta un dispositivo que consume 100 mA. Analizamos, utilizando la ley de Ohm1, las caídas de tensión para algunas secciones:

0,22 mm2 : V=R*I = 17*0,1 = 1,7V

0,50 mm2 : V=R*I = 6,4*0,1 = 0,64V

0,75 mm2 : V=R*I = 5,2*0,1 = 0,52V

1 mm2 : V=R*I = 4*0,1 = 0,4V

De aquí, la importancia de las correctas dimensiones de los conductores de alimentación.

Apéndice 3: cable para conexión a una red de datosPara conectar el módulo IP de la centralita S68 a una red de datos, es necesario pasar a través de un hub o un conmutador de red. La centralita se instalará mediante un cable de red en confi guración recta. En muchas ocasiones, será posible encontrar en el mercado un cable estándar de longitud adecuada pero, cuando esto no sea posible, se tendrá que realizar la conexión de forma autónoma.

La conexión se tendrá que realizar con un cable UTP CAT5 o superior.

El cable se deberá terminar, en los dos extremos, con un conector RJ45 instalado con la correspondiente pinza. Los dos conectores RJ45 se cablearán con la secuencia indicada en la fi gura.

Es muy importante respetar escrupulosamente los colores de los conductores indicados en la fi gura. Si no se respetan los colores, la conexión puede ser intermitente o incluso fallar.

Procedimiento:

1. Quitar unos 5 cm de la vaina del cable para acceder a los 4 pares de hilos

2. Separar los conductores de los pares

3. Estirar los conductores para enderezarlos, colocándolos en el orden indicado en la fi gura

4. Regular la longitud de los conectores llevándola a aproximadamente 12 mm

5. Introducir los conectores de la manera indicada en la fi gura (el conector se representa visto por un lado

1 V = R * I. La caída estimada en voltios es igual al valor de Resistencia total del circuito, expresada en ohm, multiplicado por el valor de la corriente circulante I, expresado en amperios.

1ª e

dici

ón R

ev 1

.1 0

3/20

14 c

ód. 2

G40

0008

67