MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of...

148
ISO9001 NVD-111 WARNING DEVICE WARNANLAGE SYSTÈME D'ALARME ALARMSYSTEM EN DE FR DA PROCESS AUTOMATION MANUAL

Transcript of MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of...

Page 1: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

ISO9001

NVD-111

WARNING DEVICE

WARNANLAGE

SYSTÈME D'ALARME

ALARMSYSTEM

EN

DE

FR

DA

PROCESS AUTOMATION

MANUAL

Page 2: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

With regard to the supply of products, the current issue of the following docu-ment is applicable: The General Terms of Delivery for Products and Services of the Electrical Industry, published by the Central Association of the Electrical In-

dustry (Zentralverband Elektrotechnik und Elektroindustrie (ZVEI) e.V.) in its most recent version as well as the supplementary clause: "Expanded reservation

of proprietorship"

Es gelten die Allgemeinen Lieferbedingungen für Erzeugnisse und Leistungen der Elektroindustrie, herausgegeben vom Zentralverband Elektroindustrie

(ZVEI) e.V. in ihrer neusten Fassung sowie die Ergänzungsklausel: "Erweiterter Eigentumsvorbehalt".

Les conditions de vente générales pour les produits et les services de l'industrie des équipements électriques publiées par la Fédération de l'industrie électron-ique (ZVEI) s'appliquent dans leur toute dernière version, tout comme la clause

complémentaire "Réserve de propriété élargie".

De almene leveringsbetingelser for produkter og ydelser fra elektronikindustrien, der er udgivet af Zentralverband Elektroindustrie (ZVEI) e.V. i den seneste ud-

gave samt tillægsklasulen: "Udvidet ejendomforbehold" er gældende".

EN

DE

FR

DA

WARNING DEVICE NVD-111

Page 3: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

WARNING DEVICE NVD-111Content

2234

2520

11-0

2

EN - 1

EN

1 Safety................................................................................... 31.1 General safety instructions ............................................................................31.2 Used Symbols...............................................................................................31.3 Declaration of Conformity..............................................................................41.4 Intended Use ................................................................................................41.5 Maintenance .................................................................................................51.6 Delivery, Transport and Storage ....................................................................51.7 Installation and Commissioning ....................................................................51.8 Operation ......................................................................................................61.9 Repair ...........................................................................................................61.10 Disposal ........................................................................................................61.11 Applied Standards and Directives .................................................................6

2 Product Specifications....................................................... 72.1 Function ........................................................................................................72.2 Product Program...........................................................................................82.3 Design and Dimensions................................................................................9

3 Installation......................................................................... 133.1 Mounting of the Sensors .............................................................................133.2 Mounting of the Warning Device .................................................................183.3 Connection .................................................................................................19

4 Commissioning................................................................. 264.1 Configuring the Warning Device using DIP Switches ..................................26

5 Operation........................................................................... 285.1 Alarm Signals..............................................................................................285.2 Resetting the Alarm Signal..........................................................................295.3 Function Testing..........................................................................................30

Page 4: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

2234

2520

11-0

2

2 - EN

WARNING DEVICE NVD-111Content

EN

6 Troubleshooting ............................................................... 326.1 Troubleshooting and Alarm States .............................................................. 326.2 System Care............................................................................................... 33

7 Technical specifications .................................................. 347.1 Warning Device NVD-111 .......................................................................... 347.2 Overflow Sensor KVF-O............................................................................. 357.3 Fat Level Sensor KVF-F ............................................................................. 357.4 Fat Level Sensor FAU-104.......................................................................... 35

Page 5: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

WARNING DEVICE NVD-111Safety

2234

2520

11-0

2

EN - 3

EN

1 Safety1.1 General safety instructions

The operator of the system is responsible in terms of planning, mounting, commissioning, operating, maintenance and dismounting.Installation and commissioning of all devices must be performed by a trained professional only.Protection of operating personnel and the system is not ensured if the product is not used in accordance with its intended purpose.Laws and regulations applicable to the usage or the intended purpose must be observed. The devices are only approved for appropriate and intended use. Ignoring these instructions will void any warranty and absolve the manufacturer from any liability.The Declaration of Conformity, Certificate of Compliance, Statement of Conformity, EC-type-examination certificate and data sheets are an integral part of this document.The data sheet contains the electrical data of the Declaration of Conformity, the Certificate of Compliance and the EC-type-examination certificate.The documents mentioned are available from http://www.pepperl-fuchs.com or contact your local Pepperl+Fuchs representative.

1.2 Used SymbolsSafety-relevant SymbolsDanger!This symbol indicates a warning about a possible danger. In case of ignoring the consequences may range from personal injury to death.

Warning!This symbol indicates a warning about a possible fault or danger.In the event the warning is ignored, the consequences may course personal injury or heaviest property damage.

Caution!This symbol warns of a possible fault.In case of ignoring the devices and any connected facilities or systems may be interrupted or fail completely.

Page 6: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

2234

2520

11-0

2

4 - EN

WARNING DEVICE NVD-111Safety

EN

Informative Symbols

ActionThis symbol marks an acting paragraph.

1.3 Declaration of ConformityAll products have been developed and manufactured taking into consideration applicable European standards and regulations.

The manufacturer of this product, Pepperl+Fuchs GmbH in 68307 Mannheim, Germany, has a certified quality assurance system in conformity with ISO 9001.

1.4 Intended UseThe warning device is a compact alarm system for monitoring one or two sensors in grease interceptors.The warning devices must only be installed in a suitable control cabinet or NVO5-KV installation housing.The warning device was designed for:

■ the monitoring of the fat layer thickness, i. e. an alarm if a certain limit of maximum receptacle capacity of fat has been reached.

■ the monitoring of the overflow of liquid, e. g. in the event of a blocked drain

Note!This symbol brings important information to your attention.

Note!A Declaration of Conformity can be requested from the manufacturer.

ISO9001

Page 7: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

WARNING DEVICE NVD-111Safety

2234

2520

11-0

2

EN - 5

EN

Only the following sensors must be connected to the warning device:

1.4.1 Designation

1.5 MaintenanceThe device must not be cleaned with caustic fluids.The devices are maintenance-free. However, to guarantee perfect operation of the complete alarm system, check the operation, including all sensors, at least once a year.

1.6 Delivery, Transport and StorageCheck the packaging and contents for damage. Check if you have received every item and if the items received are the ones you ordered.Keep the original packaging. Always store and transport the device in the original packaging.Always store the device in a clean and dry environment. The permitted storage temperature (see data sheet) must be considered.

1.7 Installation and Commissioning1.7.1 Installation of the warning device

The device must only be installed outside potentially explosive zones. The device must not be installed in places with potentially aggressive vapors.The device must be free of voltage during installation and maintenance. The warning system must only be connected to the supply voltage after complete mounting and connection of the sensors.The identification plate must not be removed.

Description Type codeFat level sensor, for detecting fat layer thickness in an aqueous emulsion with small lumps of fat or a hardened layer of fat

FAU-104

Fat level sensor, for detecting fat layer thickness in a liquid layer of fat KVF-FOverflow sensor, for detecting excessively high liquid level KVF-O

Warning devicePepperl+Fuchs GmbHLilienthalstrasse 200, 68307 Mannheim, GermanyNVD-111

Page 8: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

2234

2520

11-0

2

6 - EN

WARNING DEVICE NVD-111Safety

EN

1.8 Operation1.8.1 Availability of Emulsion

Grease interceptors are plants which can separate fat from water. It may occur that fat is not separated due to the emulsion that has formed. An emulsion is a more or less stable mixture of fat and water. If the water content in the fat is too high, the sensor does not detect any fat.

1.9 RepairThe devices must not be repaired, changed or manipulated. If there is a defect, the product must always be replaced with an original device.

1.10 DisposalDisposal of devices and their packaging material must be performed in compliance with the applicable laws and guidelines of the corresponding country.The devices do not contain batteries which need to be disposed of separately from the products.

1.11 Applied Standards and DirectivesEN 50178EN 61000-6-2EN 61000-6-3EMC Directive 2004/108/ECLow Voltage Directive 2006/95/EC

Page 9: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

WARNING DEVICE NVD-111Product Specifications

2234

2520

11-0

2

EN - 7

EN

2 Product Specifications2.1 Function

The warning device monitors the status of■ a fat level sensor or■ an overflow sensor or■ the combination of an overflow sensor and a fat level sensor

in a grease interceptor.LEDs at the device indicate alarm, sensor fault and system and sensor status. In the event of an alarm, an additional acoustic signal sounds.The fat in the grease interceptor can be of various compositions. The following conditions are possible:

■ The fat is liquid. Such fat is found in, e. g., the manufacture and storage of vegetable fats. This fat forms a liquid fat layer which clearly separates from water. For this composition of fat, please use fat level sensor KVF-F for detecting the fat layer thickness.

■ The fat is hard. Such fat is found in, e. g., waste water from sinks or dishwashers and in floor drains in large kitchens or catering establishments. This fat consists of a mixture of animal and vegetable fats. It typically forms an aqueous emulsion with small lumps of fat or a hardened layer of fat. For this composition of fat, please use fat level sensor FAU-104 for detecting the fat layer thickness.

Page 10: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

2234

2520

11-0

2

8 - EN

WARNING DEVICE NVD-111Product Specifications

EN

2.2 Product ProgramWarning device

Sensors

Accessories

Description Type codeWarning device, 230 V AC NVD-111

Description Type codeFat level sensor, for detecting fat layer thickness in an aqueous emulsion with small lumps of fat or a hardened layer of fat

FAU-104

Fat level sensor, for detecting fat layer thickness in a liquid layer of fat

KVF-F

Overflow sensor, for detecting excessively high liquid level KVF-O

Description Type codeCable connector IP68 for one sensor LAL-SK2Mounting set for one sensor NVO5-BInstallation housing with DIN mounting rail NVO5-KV

Page 11: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

WARNING DEVICE NVD-111Product Specifications

2234

2520

11-0

2

EN - 9

EN

2.3 Design and DimensionsWarning device NVD-111

Figure 2.1

Installation housing NVO5-KV

Figure 2.2

1 DIP switches2 LEDs3 Connections for power supply and potential-free contacts4 Reset button5 Sensor connections

NVD-111

ALARMRESET

SUPPLY FAT LAYERALARM

OVERFLOWALARM

SYSTEMOK

68307 Mannheim Germanywww.pepperl-fuchs.com

Fat Alarm System

70 58

86

54

423

5 1

200

116 105

Page 12: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

2234

2520

11-0

2

10 - EN

WARNING DEVICE NVD-111Product Specifications

EN

Overflow sensor KVF-O

Figure 2.3

1 Lower section with laser marking2 Middle section3 Upper section4 Cable5 Switch point

3

1

5

4

2

138

25

Ø31.6

Page 13: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

WARNING DEVICE NVD-111Product Specifications

2234

2520

11-0

2

EN - 11

EN

Fat level sensor KVF-F

Figure 2.4

1 Lower section with laser marking2 Middle section3 Upper section4 Cable5 Switch point

3

1

5

4

2

138

25

Ø31.6

Page 14: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

2234

2520

11-0

2

12 - EN

WARNING DEVICE NVD-111Product Specifications

EN

Fat level sensor FAU-104

Figure 2.5

1 Lower section2 Cable3 Reflectors4 Switch point

2

1

3

152

Ø38

66

4

Page 15: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

WARNING DEVICE NVD-111Installation

2234

2520

11-0

2

EN - 13

EN

3 Installation3.1 Mounting of the Sensors

Read the chapter on Safety and, in particular, the section on Installation and Commissioning (see chapter 1.7) before mounting the sensor. Do not remove the identification plate.

During installation, read the instructions provided by the grease interceptor manufacturer. Ensure that the suspension mechanism keeps the sensor permanently at the correct height. Where possible, secure the device in a position where it can be reached from the manhole opening so that it can be removed when emptying (disposal) or carrying out maintenance work on the grease interceptor.The precise height of the sensor depends on how it is mounted. When mounting in a concrete tank, for example, use the NVO5-B mounting set (see figure below). For containers, tanks or separators made from other materials, such as plastic or metal, use the appropriate alternative mounting options (screws and dowels).

Figure 3.1 Mounting using cable connector and mounting set

Warning!Risk of short circuitInjuries and damage to the device are possible when working with live parts.

■ Before working on the device, always disconnect the supply voltage.■ Connect the device to the supply voltage only after completion of the work.

1 Mounting set for one sensor NVO5-B2 Cable connector for one sensor LAL-SK2

2 1

Page 16: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

2234

2520

11-0

2

14 - EN

WARNING DEVICE NVD-111Installation

EN

3.1.1 Mounting the KVF-O Overflow SensorUsually, the switching point of the sensor must be located a few centimeters above the normal liquid level (water zero line) in a position so close to the water zero line that the switching point is surrounded by liquid when an overflow occurs. This occurs

■ when there is back pressure in the sewage system or■ if the drain is blocked.

The switching point of the sensor is located between the insulated connecting piece and the top metal section (see chapter 2.3).

Figure 3.2 Mounting the overflow sensor

1 Overflow sensor KVF-OA AirB Fat, oil, grease (FOG)C WaterL Water zero lineS Sensor switching pointX Alarm limit (maximum liquid level)

B

C

A1

L

SX

Page 17: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

WARNING DEVICE NVD-111Installation

2234

2520

11-0

2

EN - 15

EN

If a non-electrically conductive fat layer settles on the surface, there is a risk that a possible overflow will not be detected by the sensor. Therefore we recommend mounting a pitot tube for overflow sensor KVF-O. This ensures that the sensor only comes into contact with water and the overflow is detected. The following diagram shows the composition.

Figure 3.3 Mounting the overflow sensor KVF-O with pitot tube

1 Overflow sensor KVF-OA AirB Fat, oil, grease (FOG)C WaterD Open pitot tube (not supplied)L Water zero lineS Sensor switching pointX Alarm limit (maximum liquid level)

B

C

A1

D

L

S

X

Page 18: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

2234

2520

11-0

2

16 - EN

WARNING DEVICE NVD-111Installation

EN

3.1.2 Mounting the KVF-F Fat Level SensorThe sensor must be immersed a few centimeters when the liquid is at its normal level (water zero line).The exact immersion depth depends on

■ the type of grease interceptor,■ its design,■ its capacity■ and the height of the maximum fat layer thickness.

The sensor must always be immersed in the liquid. The switching point of the sensor is located between the insulated connecting piece and the top metal section (see chapter 2.3).

Figure 3.4 Mounting the fat level sensor

1 Fat level sensor KVF-FA AirB Fat, oil, grease (FOG)C WaterL Water zero lineS Sensor switching pointX Alarm limit (maximum fat layer thickness)

L

SB

C

A

1

X

Page 19: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

WARNING DEVICE NVD-111Installation

2234

2520

11-0

2

EN - 17

EN

3.1.3 Mounting the FAU-104 Fat Level SensorThe sensor must be immersed a few centimeters when the liquid is at its normal level (water zero line).The exact immersion depth depends on

■ the type of grease interceptor,■ its design■ and the height of the maximum fat layer thickness.

The sensor must always be immersed in the liquid. The switching point of the sensor is located at the same level as the reflectors (see chapter 2.3).

Figure 3.5 Mounting the fat level sensor

1 Fat level sensor FAU-104A AirB Fat, oil, grease (FOG)C WaterL Water zero lineS Sensor switching pointX Alarm limit (maximum fat layer thickness)

L

S

B

C

A

1

X

Page 20: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

2234

2520

11-0

2

18 - EN

WARNING DEVICE NVD-111Installation

EN

3.2 Mounting of the Warning Device

Mount the warning device on the DIN mounting railClip the device on the rail as follows:

Figure 3.6

Note!If the device is installed in a housing or switch cabinet, note the mounting instructions of the housing or switch cabinet manufacturer.

Caution! OverheatingIf the external temperature exceeds a maximum of 60 °C, the device may be damaged.

■ Ensure sufficient ventilation at the installation location.■ Maintain a minimum distance of 5 mm between the devices on the

DIN mounting rail.

Click!

Page 21: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

WARNING DEVICE NVD-111Installation

2234

2520

11-0

2

EN - 19

EN

3.3 ConnectionRead the chapter on Safety and, in particular, the section on Installation and Commissioning (see chapter 1.7) before installing the device. Do not remove the identification plate.

Take care not to reverse the polarity when connecting the sensor cable. The loop resistance of the extension cable should not exceed 20 Ω for the sensors.

Warning!Risk of short circuitInjuries and damage to the device are possible when working with live parts.

■ Before working on the device, always disconnect the supply voltage.■ Connect the device to the supply voltage only after completion of the work.

Page 22: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

2234

2520

11-0

2

20 - EN

WARNING DEVICE NVD-111Installation

EN

Figure 3.7

Connecting and configuring the warning device with overflow sensor KVF-O

1 Overflow sensor connection2 Overflow sensor KVF-O3 DIP switches4 Power supplybu bluebn brown

OFFON

18 20 22 24

10 11 121 2 3 5 6 7

1 2 3 4 5 6 7 8

230 V AC

3

4

1

2

bubn

Page 23: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

WARNING DEVICE NVD-111Installation

2234

2520

11-0

2

EN - 21

EN

Figure 3.8

Connecting and configuring the warning device with fat level sensor KVF-F

1 Fat level sensor connection2 Fat level sensor KVF-F3 DIP switches4 Power supplybu bluebn brown

OFFON

18 20 22 24

10 11 121 2 3 5 6 7

1 2 3 4 5 6 7 8

230 V AC

3

4

2

1

bubn

Page 24: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

2234

2520

11-0

2

22 - EN

WARNING DEVICE NVD-111Installation

EN

Figure 3.9

Connecting and configuring the warning device withfat level sensor FAU-104

1 Fat level sensor connection2 Fat level sensor FAU-1043 DIP switches4 Power supplybu bluebn brown

OFFON

18 20 22 24

10 11 121 2 3 5 6 7

1 2 3 4 5 6 7 8

230 V AC

3

4

2

1

bubn

Page 25: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

WARNING DEVICE NVD-111Installation

2234

2520

11-0

2

EN - 23

EN

Figure 3.10

Connecting and configuring the warning device with overflow sensor KVF-O and fat level sensor KVF-F

1 Overflow sensor connection2 Fat level sensor connection3 Overflow sensor KVF-O4 Fat level sensor KVF-F5 DIP switches6 Power supplybu bluebn brown

OFFON

18 20 22 24

10 11 121 2 3 5 6 7

1 2 3 4 5 6 7 8

230 V AC

1

4

2

5

6

3

bububn bn

Page 26: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

2234

2520

11-0

2

24 - EN

WARNING DEVICE NVD-111Installation

EN

Figure 3.11

Connecting and configuring the warning device with overflow sensor KVF-O and fat level sensor FAU-104

1 Overflow sensor connection2 Fat level sensor connection3 Overflow sensor KVF-O4 Fat level sensor FAU-1045 DIP switches6 Power supplybu bluebn brown

OFFON

18 20 22 24

10 11 121 2 3 5 6 7

1 2 3 4 5 6 7 8

230 V AC

1

3

bubn

5

6

4

2

bubn

Page 27: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

WARNING DEVICE NVD-111Installation

2234

2520

11-0

2

EN - 25

EN

The product is a Class II device (with reinforced insulation). Connect the power supply as follows:

■ Terminal 7: phase (F/L2)■ Terminal 6: zero (N/L1)■ Terminal 5: ground (loop terminal)

For extending the sensor cable, use cable connector LAL-SK2.

Note!Additional relays can be connected via terminals 1 to 3 and 10 to 12. They can be used, for example, for an external alarm or the connection to a central monitoring system.

Note!Sensor cables must not be run together or parallel to other cables or cable bundles. To ensure perfect operation of the warning device, do not exceed the max. cable length of 250 m.

Page 28: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

2234

2520

11-0

2

26 - EN

WARNING DEVICE NVD-111Commissioning

EN

4 Commissioning4.1 Configuring the Warning Device using DIP Switches

Often, suspended particles (e. g. leftovers) can be found in the grease interceptor and lumps of fat often form. These suspended particles and lumps of fat can cause a false alarm for the fat level sensor. Therefore, it is possible to set two possible monitoring states for the fat level sensor on the warning device via the setting of DIP switch 1 (reaction time of the fat level sensor).Switch setting ON – operating mode

■ The reaction time for detection of a fat layer is 24 hours (warning device in normal mode, green LED "SYSTEM OK" lights up). Only after the fat level sensor has constantly been in a fat layer for 24 hours is the alarm status displayed via the LED “FAT LAYER ALARM” and, if applicable, an acoustic alarm triggered and relay activated.

■ The reaction time for detection of water is 1 hour (warning device in alarm mode, red LED "FAT LAYER ALARM" lights up). Only after the fat level sensor has constantly been in water for 1 hour does the LED "FAT LAYER ALARM" go out and the LED "SYSTEM OK" flashes.

Switch setting OFF – service/test modeAfter switching on the warning device or after switching the DIP switch from ON to OFF, an alarm is detected immediately and the warning device displayed.The DIP switches are located on the right of the device (see chapter 2.3).

Figure 4.1 Overview of the warning device DIP switches

Note!Note that after switching on the warning device or after switching the DIP switch from OFF to ON, the LED "SYSTEM OK" lights up for approximately 1 minute. Only after this is the status of the sensor displayed as described above.

Repeat alarm in 24 hours

FAU-104 / KVF-F

Reaction time

Reset key

Relay settingRelay settingAcoustic alarm

OFF 1 2 3 4 5 876

KVF-O

Refer servicing to qualified personel.

ON

Page 29: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

WARNING DEVICE NVD-111Commissioning

2234

2520

11-0

2

EN - 27

EN

The following table contains a list of possible configuration settings.

Switches DescriptionDIP 1 Reaction time

(reaction time of the fat level sensor)

ON Operating mode – delay of the sensor reactionOFF Service/test mode – instant sensor reaction

DIP 2 Overflow sensor KVF-O

ON connectedOFF not connected

DIP 3 Fat level sensor KVF-F or FAU-104

ON connectedOFF not connected

DIP 4 Acoustic alarm ON Acoustic alarm on.OFF Acoustic alarm off.

DIP 5 Relay setting ON Relays 1 and 2 switch irrespective of the alarm states and with which sensor. If the alarm status disappears, relays 1 and 2 switch again (if “ALARM RESET” is actuated, the relays switch again).

DIP 6 ON

DIP 5 Relay setting ON Relays 1 and 2 switch, irrespective of the alarm states. After 3 minutes, relay 2 switches again (even if an alarm status is present). If the alarm status disappears, relay 1 and/or relay 2 switches again (if “ALARM RESET” is actuated, the relays switch again).

DIP 6 OFF

DIP 5 Relay setting OFF In the case of active alarm status, relay 1 switches to overflow sensor KVF-O and relay 2 switches to fat level sensor KVF-F/FAU-104. If the alarm status disappears, relay 1 and/or relay 2 switch again (if “ALARM RESET” is actuated, the relays switch again).

DIP 6 ON

DIP 5 Relay setting OFF Relays 1 and 2 switch, irrespective of the alarm states. If an alarm event is no longer present, relay 1 automatically switches back and relay 2 remains unchanged until the alarm is cleared by actuating “ALARM RESET”. It shows that an alarm occurred.

DIP 6 OFF

DIP 7 Repeat alarm in 24 hours

ON Repeat alarm on. This also applies to the function of relays 1 and 2.

OFF Repeat alarm off.DIP 8 Reset key (ALARM

RESET activation)ON "ALARM RESET" button is activated. The acoustic alarm and

the alarm relay can be reset.OFF "ALARM RESET" button is deactivated. The acoustic alarm

and the alarm relay cannot be reset.

Page 30: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

2234

2520

11-0

2

28 - EN

WARNING DEVICE NVD-111Operation

EN

5 Operation5.1 Alarm Signals

The warning device indicates an alarm status or sensor fault both visually and acoustically. The respective “OVERFLOW ALARM” or “FAT LAYER ALARM” LEDs are illuminated until the system returns to a normal status.

LED Status MeaningYellow LED “SUPPLY” lights up The device is connected to the power

supply. The device is in operation.flashes briefly Prerequisite DIP switch 1 = ON

In this mode, a brief flash of the “SUPPLY” LED indicates that a change in status has been detected by the sensor.

Green LED “SYSTEM OK”

lights up No errors or alarms active – normal operation

flashes No alarm or error active, there was an alarm or error in the past.

Red LED “OVERFLOW ALARM”

lights up Alarm active, overflow sensor is covered with liquid.

flashes Internal sensor error, lead breakage or short-circuit

Red LED “FAT LAYER ALARM”

lights up Alarm active, fat level sensor is covered with fat.

flashes Internal sensor error, lead breakage or short-circuit

Page 31: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

WARNING DEVICE NVD-111Operation

2234

2520

11-0

2

EN - 29

EN

5.2 Resetting the Alarm SignalThere are two options available to reset the alarm.Briefly press the “ALARM RESET” buttonThe acoustic alarm is switched off. The potential-free relay is reset.Press and hold the “ALARM RESET” button (for approx. 3 to 4 seconds)Combined test and reset functionThe test function is started by pressing and holding the button.

■ The LEDs light up in turn briefly.■ The acoustic alarm is briefly activated.■ Both relays are activated in turn.

The reset function is started (prerequisite DIP switch 1 (“Reaction time”) is ON)■ The hour counters (1 hour or 24 hours) are set to 0.■ The “System OK” LED lights up. If there is a current fat layer alarm, this alarm

status is only displayed after 24 hours via the “FAT LAYER ALARM” LED and, if applicable, an acoustic alarm triggered and relay activated.

Note!In the event of lead breakage or short-circuit, irrespective of the setting of the DIP switch 1 (“Reaction time”) immediately an alarm status is displayed via the “FAT LAYER ALARM” LED and, if applicable, an acoustic alarm triggered and relay activated.

Page 32: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

2234

2520

11-0

2

30 - EN

WARNING DEVICE NVD-111Operation

EN

5.3 Function TestingFat level sensorsChecking the normal statusChecking the normal status for fat level sensor KVF-F1. Switch DIP switch 1 to position OFF.2. Remove the sensor from the grease interceptor.3. Wash and dry the sensor.4. Hold the sensor in your hand (no gloves). Only touch the upper and lower

metal section ( see Figure 2.4 on page 11) or5. Immerse the sensor in water.

The green "SYSTEM OK" LED on the warning device flashes or lights up.Checking the normal status for fat level sensor FAU-1041. Switch DIP switch 1 to position OFF.2. Remove the sensor from the grease interceptor.3. Wash and dry the sensor.4. Immerse the sensor in water.

The green “SYSTEM OK” LED flashes or lights on the warning device.Checking the alarm statusChecking the alarm situation for fat level sensors1. Switch DIP switch 1 to position OFF.2. Suspend the KVF-F or FAU-104 fat level sensor freely in air.

The red “FAT LAYER ALARM” LED lights and, if applicable, an acoustic signal sounds.

Page 33: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

WARNING DEVICE NVD-111Operation

2234

2520

11-0

2

EN - 31

EN

Overflow sensorChecking the normal statusSuspend the sensor freely in air.

The green “SYSTEM OK” LED lights on the warning device.Checking the alarm situation1. Hold the sensor in your hand (no gloves). Only touch the upper and lower

metal section ( see Figure 2.3 on page 10) or 2. Immerse the sensor in water.

The red “OVERFLOW ALARM” LED lights and, if applicable, an acoustic signal sounds.

Page 34: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

2234

2520

11-0

2

32 - EN

WARNING DEVICE NVD-111Troubleshooting

EN

6 Troubleshooting6.1 Troubleshooting and Alarm States

Note!If switched on (“Acoustic alarm” DIP switch) an acoustic signal sounds in the event of an alarm and sensor malfunction.

LED indication Cause ActionAll LEDs are off. The warning device is

not functioning.Check that the supply voltage is connected.

■ “SUPPLY” LED lights up.■ “SYSTEM OK” LED

lights up.

No alarm at present. The warning system is operating normally.

■ “SUPPLY” LED lights up.■ “SYSTEM OK” LED

flashing.

No alarm at present. An alarm occurred in the past.

1. Check the status of the separator.2. Press the “ALARM RESET” button.

■ “SUPPLY” LED lights up.■ “OVERFLOW ALARM”

LED lights up.

Excessive liquid level It is essential to check the separator status. If necessary, takes measures to stop the alarm situation. The alarm situation can arise from a faulty or blocked drain.

■ “SUPPLY” LED lights up.■ “OVERFLOW ALARM”

LED flashing.

Sensor fault or lead breakage

Check sensor and sensor installation and replace the overflow sensor, if necessary.

■ “SUPPLY” LED lights up.■ “FAT LAYER ALARM”

LED lights up.

Maximum fat layer thickness is reached.

It is essential to check the separator status. Empty (disposal) the grease interceptor, if necessary.

■ “SUPPLY” LED lights up.■ “FAT LAYER ALARM”

LED flashing.

Sensor fault or lead breakage

Check sensor and sensor installation and replace the fat level sensor, if necessary.

Page 35: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

WARNING DEVICE NVD-111Troubleshooting

2234

2520

11-0

2

EN - 33

EN

6.2 System CareDirty sensors may trigger false alarms. Clean the sensor at least once a year. Pay particular attention to cleaning the sensor tips of all oil, fat and other dirt residues using a degreasing agent.

Page 36: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

2234

2520

11-0

2

34 - EN

WARNING DEVICE NVD-111Technical specifications

EN

7 Technical specifications7.1 Warning Device NVD-111

Power supplyRated voltage 230 V AC ± 10%, 50 Hz … 60 HzPower consumption 4.5 VA … 6 VAMax. fusing 10 AOvervoltage category IIIConnection terminals 5, 6, 7InputConnection overflow sensor KVF-O

terminals 18, 20

Connection fat level sensor KVF-F or FAU-104

terminals 22, 24

OutputConnection relay 1 terminals 1, 2, 3Connection relay 2 terminals 10, 11, 12Output potential-free changeover contactContact load 250 V AC/4 A/100 VAGalvanic isolationOutput/supply reinforced insulation acc. to EN 50178, rated

insulation voltage 300 VeffOutput/output reinforced insulation acc. to EN 50178, rated

insulation voltage 300 VeffAmbient conditionsAmbient temperature -25 °C … 60 °C (248 … 333 K)Mechanical specificationsMass approx. 325 gProtection degree IP20Mounting DIN mounting rail acc. to EN 60715Dimensions 70 mm x 86 mm x 58 mm

Page 37: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

WARNING DEVICE NVD-111Technical specifications

2234

2520

11-0

2

EN - 35

EN

7.2 Overflow Sensor KVF-O

7.3 Fat Level Sensor KVF-F

7.4 Fat Level Sensor FAU-104

Power supplyRated voltage 13 V DCAmbient conditionsAmbient temperature -20 °C … 60 °C (253 K … 333 K)Mechanical specificationsProtection degree IP68Connection cableMaterial stainless steelCable 5 mMass approx. 520 gDimensions ∅31.6 mm x 138 mm

Power supplyRated voltage 13 V DCAmbient conditionsAmbient temperature -20 °C … 60 °C (253 K … 333 K)Mechanical specificationsProtection degree IP68Connection cableMaterial stainless steelCable 5 mMass approx. 520 gDimensions ∅31.6 mm x 138 mm

Power supplyRated voltage 13 V DCAmbient conditionsAmbient temperature -20 °C … 60 °C (253 K … 333 K)Mechanical specificationsProtection degree IP68Connection cableMaterial stainless steelCable 5 mMass approx. 410 gDimensions ∅38/66 mm x 152 mm

Page 38: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

2234

2520

11-0

2

36 - EN

WARNING DEVICE NVD-111Notes

EN

Page 39: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

WARNANLAGE NVD-111Inhalt

2234

2520

11-0

2

DE - 1

DE

1 Sicherheit ............................................................................ 31.1 Allgemeine Sicherheitshinweise....................................................................31.2 Verwendete Symbole ....................................................................................31.3 Konformitätserklärung...................................................................................41.4 Bestimmungsgemäße Verwendung ..............................................................41.5 Wartung ........................................................................................................51.6 Lieferung, Transport und Lagerung ...............................................................51.7 Installation und Inbetriebnahme ....................................................................51.8 Betrieb ..........................................................................................................61.9 Reparatur ......................................................................................................61.10 Entsorgung ...................................................................................................61.11 Angewandte Normen und Richtlinien............................................................6

2 Produktspezifikationen ...................................................... 72.1 Funktion ........................................................................................................72.2 Produktprogramm .........................................................................................82.3 Aufbau und Abmessungen............................................................................9

3 Installation......................................................................... 133.1 Montage der Sensoren in der Fettabscheideranlage...................................133.2 Montage der Warnanlage............................................................................183.3 Anschluss ...................................................................................................19

4 Inbetriebnahme ................................................................ 264.1 Konfiguration der Warnanlage über DIP-Schalter........................................26

5 Betrieb ............................................................................... 285.1 Alarmmeldungen.........................................................................................285.2 Rückstellen der Alarmmeldung ...................................................................295.3 Funktionsprüfung ........................................................................................30

Page 40: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

2234

2520

11-0

2

2 - DE

WARNANLAGE NVD-111Inhalt

DE

6 Störungsbeseitigung ....................................................... 326.1 Fehlersuche und Alarmzustände................................................................ 326.2 Anlagenpflege ............................................................................................ 33

7 Technische Daten............................................................. 347.1 Warnanlage NVD-111 ................................................................................ 347.2 Aufstausensor KVF-O ................................................................................ 357.3 Fettschichtsensor KVF-F............................................................................ 357.4 Fettschichtsensor FAU-104 ........................................................................ 35

Page 41: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

WARNANLAGE NVD-111Sicherheit

2234

2520

11-0

2

DE - 3

DE

1 Sicherheit1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise

Die Verantwortung hinsichtlich Planung, Montage, Inbetriebnahme, Betrieb, Wartung und Demontage liegt beim Betreiber der Anlage.Die Installation und Inbetriebnahme aller Geräte darf nur durch eingewiesenes Fachpersonal durchgeführt werden.Der Schutz von Betriebspersonal und Anlage ist nicht gewährleistet, wenn die Baugruppe nicht entsprechend ihrer bestimmungsgemäßen Verwendung eingesetzt wird.Die für die Verwendung bzw. den geplanten Einsatzzweck zutreffenden Gesetze bzw. Richtlinien müssen beachtet werden. Die Geräte sind nur für eine sachgerechte und bestimmungsgemäße Verwendung zugelassen. Bei Zuwiderhandlung erlischt jegliche Garantie und Herstellerverantwortung.Die entsprechenden Datenblätter, Konformitätserklärungen und/oder EG-Baumusterprüfbescheinigungen sind ein integraler Bestandteil dieses Dokumentes. Das Datenblatt enthält die elektrischen Daten der EG-Baumusterprüfbescheinigung.Diese Dokumente finden Sie auf www.pepperl-fuchs.com oder wenden Sie sich an Ihren lokalen Pepperl+Fuchs-Vertreter.

1.2 Verwendete SymboleSicherheitsrelevante SymboleGefahr!Dieses Symbol kennzeichnet eine unmittelbar drohende Gefahr.Bei Nichtbeachten drohen Personenschäden bis hin zum Tod.

Warnung!Dieses Zeichen warnt vor einer möglichen Störung oder Gefahr.Bei Nichtbeachten drohen Personenschäden oder schwerste Sachschäden.

Vorsicht!Dieses Zeichen warnt vor einer möglichen Störung.Bei Nichtbeachten können Geräte oder daran angeschlossene Systeme und Anlagen bis hin zur völligen Fehlfunktion gestört werden.

Page 42: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

2234

2520

11-0

2

4 - DE

WARNANLAGE NVD-111Sicherheit

DE

Informative Symbole

HandlungsanweisungDieses Symbol markiert eine Handlungsanweisung.

1.3 KonformitätserklärungAlle Produkte wurden unter Beachtung geltender europäischer Normen und Richtlinien entwickelt und gefertigt.

Der Hersteller des Produktes, die Pepperl+Fuchs GmbH in 68307 Mannheim, besitzt ein zertifiziertes Qualitätssicherungssystem gemäß ISO 9001.

1.4 Bestimmungsgemäße VerwendungDie Warnanlage ist ein kompaktes Alarmsystem für die Überwachung von ein oder zwei Sensoren in Fettabscheideranlagen.Die Warnanlagen dürfen nur in einem geeigneten Schaltschrank oder im Montagegehäuse NVO5-KV montiert werden.Die Warnanlage eignet sich:

■ für die Überwachung der Fettschichtdicke, d. h. Alarmierung, wenn eine definierte Grenze der maximalen Auffangkapazität von Fett erreicht worden ist.

■ für die Überwachung von Flüssigkeitsüberlauf, z. B. bei gesperrtem Ablauf

Hinweis!Dieses Zeichen macht auf eine wichtige Information aufmerksam.

Hinweis!Eine Konformitätserklärung kann beim Hersteller angefordert werden.

ISO9001

Page 43: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

WARNANLAGE NVD-111Sicherheit

2234

2520

11-0

2

DE - 5

DE

An die Warnanlage dürfen nur die folgenden Sensoren angeschlossen werden:

1.4.1 Kennzeichnung

1.5 WartungDas Gerät darf nicht mit ätzenden Flüssigkeiten gereinigt werden.Die Geräte sind wartungsfrei. Um jedoch die einwandfreie Funktion des gesamten Alarmsystems zu gewährleisten, prüfen Sie die Funktion sowie sämtliche Sensoren mindestens einmal im Jahr.

1.6 Lieferung, Transport und LagerungÜberprüfen Sie Verpackung und Inhalt auf Beschädigung.Überprüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und Richtigkeit.Bewahren sie die Originalverpackung auf. Das Gerät sollte immer in der Originalverpackung eingelagert oder transportiert werden.Lagern sie das Gerät immer in trockener und sauberer Umgebung. Beachten sie die zulässige Lagertemperatur (siehe Datenblatt).

1.7 Installation und Inbetriebnahme1.7.1 Installation der Warnanlage

Das Gerät darf nur außerhalb explosionsgefährdeter Bereiche montiert werden. Das Gerät darf nicht an Orten installiert werden, an denen aggressive Dämpfe vorkommen können.Das Gerät muss bei Installation und Wartung spannungsfrei sein. Erst nach kompletter Montage und Anschluss der Sensoren darf die Warnanlage an die Versorgungsspannung angeschlossen werden.Das Typenschild darf nicht entfernt werden.

Beschreibung TypencodeFettschichtsensor, zur Erkennung der Fettschichtdicke bei einer wasserhaltigen Emulsion mit kleinen Fettklumpen oder einer gehärteten Fettschicht

FAU-104

Fettschichtsensor, zur Erkennung der Fettschichtdicke bei einer flüssigen Fettschicht

KVF-F

Aufstausensor, zur Erkennung von zu hohem Flüssigkeitsstand KVF-O

WarnanlagePepperl+Fuchs GmbHLilienthalstraße 200, 68307 Mannheim, GermanyNVD-111

Page 44: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

2234

2520

11-0

2

6 - DE

WARNANLAGE NVD-111Sicherheit

DE

1.8 Betrieb1.8.1 Auftreten von Emulsion

Fettabscheideranlagen sind Anlagen, die Fett von Wasser trennen können. Dabei kann es vorkommen, dass das Fett aufgrund von entstandener Emulsion nicht getrennt wird. Eine Emulsion ist eine mehr oder weniger stabile Mischung aus Fett und Wasser. Ein zu hoher Wassergehalt im Fett führt dazu, dass der Sensor kein Fett erkennt.

1.9 ReparaturDie Geräte dürfen nicht repariert, verändert oder manipuliert werden. Im Falle eines Defektes ist das Produkt immer durch ein Originalgerät zu ersetzen.

1.10 EntsorgungDie Geräte und das Verpackungsmaterial müssen entsprechend den einschlägigen Gesetzen und Vorschriften im jeweiligen Land entsorgt werden.In den Geräten sind keine Batterien enthalten, die getrennt entsorgt werden müssten.

1.11 Angewandte Normen und RichtlinienEN 50178EN 61000-6-2EN 61000-6-3EMV-Richtlinie 2004/108/EGNiederspannungsrichtlinie 2006/95/EG

Page 45: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

WARNANLAGE NVD-111Produktspezifikationen

2234

2520

11-0

2

DE - 7

DE

2 Produktspezifikationen2.1 Funktion

Die Warnanlage überwacht den Zustand von■ einem Fettschichtsensor oder■ einem Aufstausensor oder■ der Kombination aus Aufstausensor und Fettschichtsensor

in einer Fettabscheideranlage.Leuchtdioden am Gerät zeigen Alarm, Sensorstörung sowie den Anlagen- und Sensorzustand an. Im Alarmfall ertönt zusätzlich ein akustisches Signal.Die Fette im Fettabscheider können unterschiedlicher Zusammensetzung sein. Dabei können die folgenden Varianten vorkommen:

■ Die Fette sind flüssig. Solche Fette gibt es z. B. bei der Herstellung und Lagerung pflanzlicher Fette. Diese Fette bilden eine flüssige Fettschicht, die sich klar vom Wasser abgrenzt. Bei dieser Fettzusammensetzung verwenden Sie bitte den Fettschichtsensor KVF-F zur Erkennung der Fettschichtdicke.

■ Die Fette sind hart. Solche Fette gibt es z. B. in den Abwässern von Spülbecken oder Spülmaschinen und in den Bodenabläufen von Großküchen oder gastronomischen Einrichtungen. Diese Fette bestehen aus einem Gemisch aus tierischen und pflanzlichen Fetten. Sie bilden typischerweise eine wasserhaltige Emulsion mit kleinen Fettklumpen oder eine gehärtete Fettschicht. Bei dieser Fettzusammensetzung verwenden Sie bitte den Fettschichtsensor FAU-104 zur Erkennung der Fettschichtdicke.

Page 46: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

2234

2520

11-0

2

8 - DE

WARNANLAGE NVD-111Produktspezifikationen

DE

2.2 ProduktprogrammWarnanlage

Sensoren

Zubehör

Beschreibung TypencodeWarnanlage, 230 V AC NVD-111

Beschreibung TypencodeFettschichtsensor, zur Erkennung der Fettschichtdicke bei einer wasserhaltigen Emulsion mit kleinen Fettklumpen oder einer gehärteten Fettschicht

FAU-104

Fettschichtsensor, zur Erkennung der Fettschichtdicke bei einer flüssigen Fettschicht

KVF-F

Aufstausensor, zur Erkennung von zu hohem Flüssigkeitsstand

KVF-O

Beschreibung TypencodeKabelverbinder IP68 für einen Sensor LAL-SK2Befestigungsset für einen Sensor NVO5-BGehäuse mit Hutschiene NVO5-KV

Page 47: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

WARNANLAGE NVD-111Produktspezifikationen

2234

2520

11-0

2

DE - 9

DE

2.3 Aufbau und AbmessungenWarnanlage NVD-111

Abbildung 2.1

Montagegehäuse NVO5-KV

Abbildung 2.2

1 DIP-Schalter2 LEDs3 Anschlüsse für Versorgung und potentialfreie Kontakte4 Reset-Taste5 Sensoranschlüsse

NVD-111

ALARMRESET

SUPPLY FAT LAYERALARM

OVERFLOWALARM

SYSTEMOK

68307 Mannheim Germanywww.pepperl-fuchs.com

Fat Alarm System

70 58

86

54

423

5 1

200

116 105

Page 48: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

2234

2520

11-0

2

10 - DE

WARNANLAGE NVD-111Produktspezifikationen

DE

Aufstausensor KVF-O

Abbildung 2.3

1 Unterer Teil mit Laserbeschriftung2 Zwischenstück3 Oberer Teil4 Kabel5 Schaltpunkt

3

1

5

4

2

138

25

Ø31.6

Page 49: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

WARNANLAGE NVD-111Produktspezifikationen

2234

2520

11-0

2

DE - 11

DE

Fettschichtsensor KVF-F

Abbildung 2.4

1 Unterer Teil mit Laserbeschriftung2 Zwischenstück3 Oberer Teil4 Kabel5 Schaltpunkt

3

1

5

4

2

138

25

Ø31.6

Page 50: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

2234

2520

11-0

2

12 - DE

WARNANLAGE NVD-111Produktspezifikationen

DE

Fettschichtsensor FAU-104

Abbildung 2.5

1 Unterer Teil2 Kabel3 Reflektoren4 Schaltpunkt

2

1

3

152

Ø38

66

4

Page 51: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

WARNANLAGE NVD-111Installation

2234

2520

11-0

2

DE - 13

DE

3 Installation3.1 Montage der Sensoren in der Fettabscheideranlage

Lesen Sie das Kapitel Sicherheit und besonders den Abschnitt Installation und Inbetriebnahme (siehe Kapitel 1.7) vor der Montage des Sensors. Entfernen Sie nicht das Typenschild.

Beachten Sie bei der Installation die Anleitungen des Herstellers der Fettabscheideranlage. Sorgen Sie dafür, dass die Aufhängevorrichtung des Sensors eine korrekte Einhaltung der Höhenposition dauerhaft gewährleistet. Dabei ist die Vorrichtung möglichst so zu befestigen, dass sie vom Abstiegsschacht der Abscheideranlage erreichbar ist, um das Anheben des Sensors beim Entleeren (Entsorgen) oder Warten der Fettabscheideranlage zu ermöglichen.Die genaue Höheneinstellung erfolgt über die Befestigung des Sensors. Für die Befestigung in einem Betonbehälter, verwenden Sie z. B. das Befestigungsset NVO5-B (siehe Abbildung unten). Bei Behältern, Tanks oder Abscheideranlagen aus anderen Materialen, z. B. Kunststoff oder Metall, verwenden Sie entsprechend andere Befestigungsmöglichkeiten (Schrauben und Dübel).

Abbildung 3.1 Montage mit Kabelverbinder und Befestigungsset

Warnung!KurzschlussgefahrVerletzungen und Beschädigung des Gerätes können bei Arbeiten unter Spannung auftreten.

■ Trennen Sie vor Arbeiten am Gerät immer zuerst die Versorgungsspannung.■ Schließen Sie das Gerät erst nach abgeschlossenen Arbeiten an die

Versorgungsspannung an.

1 Befestigungsset für einen Sensor NVO5-B2 Kabelverbinder für einen Sensor LAL-SK2

2 1

Page 52: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

2234

2520

11-0

2

14 - DE

WARNANLAGE NVD-111Installation

DE

3.1.1 Montage des Aufstausensors KVF-OIm Regelfall muss sich der Schaltpunkt des Sensors einige Zentimeter über dem normalen Flüssigkeitspegel (Nullwasserlinie) befinden, und zwar so dicht an der Nullwasserlinie, dass der Schaltpunkt bei einem eventuellen Überlauf von Flüssigkeit umschlossen wird. Das tritt ein,

■ bei einem Rückstau im Kanalnetz oder■ wenn der Ablauf blockiert ist.

Der Schaltpunkt des Sensors befindet sich zwischen dem isolierten Zwischenstück und dem oberen Metallteil (siehe Kapitel 2.3).

Abbildung 3.2 Montage des Aufstausensors

1 Aufstausensor KVF-OA LuftB FettC WasserL NullwasserlinieS Schaltpunkt SensorX Alarmgrenze (maximaler Flüssigkeitspegel)

B

C

A1

L

SX

Page 53: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

WARNANLAGE NVD-111Installation

2234

2520

11-0

2

DE - 15

DE

Wenn sich eine nicht elektrisch leitende Fettschicht auf der Oberfläche ablagert, besteht das Risiko, dass ein eventueller Aufstau vom Sensor nicht erkannt wird. Darum empfehlen wir die Montage eines Staurohres für den AufstausensorKVF-O. Damit wird sichergestellt, dass der Sensor nur mit Wasser in Berührung kommt und der Aufstau erkannt wird. Im folgenden Bild ist der Aufbau dargestellt.

Abbildung 3.3 Montage des Aufstausensors KVF-O mit Staurohr

1 Aufstausensor KVF-OA LuftB FettC WasserD offenes Staurohr (nicht im Lieferumfang)L NullwasserlinieS Schaltpunkt SensorX Alarmgrenze (maximaler Flüssigkeitspegel)

B

C

A1

D

L

S

X

Page 54: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

2234

2520

11-0

2

16 - DE

WARNANLAGE NVD-111Installation

DE

3.1.2 Montage des Fettschichtsensors KVF-FDer Sensor muss bei regulärem Flüssigkeitspegel (Nullwasserlinie) einige Zentimeter in die Flüssigkeit eingetaucht sein.Wie weit die Eintauchtiefe gewählt wird, hängt

■ vom Typ der Fettabscheideranlage,■ von der Konstruktion,■ von der Kapazität■ und von der Höhe der maximalen Fettschichtdicke ab.

Der Sensor muss immer in die Flüssigkeit eingetaucht sein. Der Schaltpunkt des Sensors befindet sich zwischen dem isolierten Zwischenstück und dem oberen Metallteil (siehe Kapitel 2.3).

Abbildung 3.4 Montage des Fettschichtsensors

1 Fettschichtsensor KVF-FA LuftB FettC WasserL NullwasserlinieS Schaltpunkt SensorX Alarmgrenze (maximale Fettschichtdicke)

L

SB

C

A

1

X

Page 55: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

WARNANLAGE NVD-111Installation

2234

2520

11-0

2

DE - 17

DE

3.1.3 Montage des Fettschichtsensors FAU-104Der Sensor muss bei regulärem Flüssigkeitspegel (Nullwasserlinie) einige Zentimeter in die Flüssigkeit eingetaucht sein.Wie weit die Eintauchtiefe gewählt wird, hängt

■ vom Typ der Fettabscheideranlage,■ von der Konstruktion■ und von der Höhe der maximalen Fettschichtdicke ab.

Der Sensor muss immer in die Flüssigkeit eingetaucht sein. Der Schaltpunkt des Sensors befindet sich auf Höhe der Reflektoren (siehe Kapitel 2.3).

Abbildung 3.5 Montage des Fettschichtsensors

1 Fettschichtsensor FAU-104A LuftB FettC WasserL NullwasserlinieS Schaltpunkt SensorX Alarmgrenze (maximale Fettschichtdicke)

L

S

B

C

A

1

X

Page 56: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

2234

2520

11-0

2

18 - DE

WARNANLAGE NVD-111Installation

DE

3.2 Montage der Warnanlage

Warnanlage auf die Hutschiene montierenSchnappen Sie das Gerät wie folgt auf die Hutschiene auf:

Abbildung 3.6

Hinweis!Wird das Gerät in einem Gehäuse oder Schaltschrank montiert, beachten Sie die Montageinstruktionen des Gehäuse- oder Schaltschrankherstellers.

Vorsicht! ÜberhitzungÜberschreitet die Außentemperatur bei maximaler Belastung 60 °C, kann das Gerät beschädigt werden.

■ Sorgen sie für ausreichende Belüftung am Montageort.■ Halten sie einen Mindestabstand von 5 mm zwischen Geräten auf der

Hutschiene ein.

Click!

Page 57: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

WARNANLAGE NVD-111Installation

2234

2520

11-0

2

DE - 19

DE

3.3 AnschlussLesen Sie das Kapitel Sicherheit und besonders den Abschnitt Installation und Inbetriebnahme (siehe Kapitel 1.7) vor der Montage des Gerätes. Entfernen Sie nicht das Typenschild.

Beachten Sie beim Anschluss die korrekte Verpolung der Sensorkabel. Der Schleifenwiderstand des Verlängerungskabels sollte für die Sensoren 20 Ω nicht überschreiten.

Warnung!KurzschlussgefahrVerletzungen und Beschädigung des Gerätes können bei Arbeiten unter Spannung auftreten.

■ Trennen Sie vor Arbeiten am Gerät immer zuerst die Versorgungsspannung.■ Schließen Sie das Gerät erst nach abgeschlossenen Arbeiten an die

Versorgungsspannung an.

Page 58: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

2234

2520

11-0

2

20 - DE

WARNANLAGE NVD-111Installation

DE

Abbildung 3.7

Anschluss und Konfiguration der Warnanlage mit Aufstausensor KVF-O

1 Anschluss Aufstausensor2 Aufstausensor KVF-O3 DIP-Schalter4 Versorgungbu blaubn braun

OFFON

18 20 22 24

10 11 121 2 3 5 6 7

1 2 3 4 5 6 7 8

230 V AC

3

4

1

2

bubn

Page 59: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

WARNANLAGE NVD-111Installation

2234

2520

11-0

2

DE - 21

DE

Abbildung 3.8

Anschluss und Konfiguration der Warnanlage mit Fettschichtsensor KVF-F

1 Anschluss Fettschichtsensor2 Fettschichtsensor KVF-F3 DIP-Schalter4 Versorgungbu blaubn braun

OFFON

18 20 22 24

10 11 121 2 3 5 6 7

1 2 3 4 5 6 7 8

230 V AC

3

4

2

1

bubn

Page 60: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

2234

2520

11-0

2

22 - DE

WARNANLAGE NVD-111Installation

DE

Abbildung 3.9

Anschluss und Konfiguration der Warnanlage mit Fettschichtsensor FAU-104

1 Anschluss Fettschichtsensor2 Fettschichtsensor FAU-1043 DIP-Schalter4 Versorgungbu blaubn braun

OFFON

18 20 22 24

10 11 121 2 3 5 6 7

1 2 3 4 5 6 7 8

230 V AC

3

4

2

1

bubn

Page 61: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

WARNANLAGE NVD-111Installation

2234

2520

11-0

2

DE - 23

DE

Abbildung 3.10

Anschluss und Konfiguration der Warnanlage mit Aufstausensor KVF-O und Fettschichtsensor KVF-F

1 Anschluss Aufstausensor2 Anschluss Fettschichtsensor3 Aufstausensor KVF-O4 Fettschichtsensor KVF-F5 DIP-Schalter6 Versorgungbu blaubn braun

OFFON

18 20 22 24

10 11 121 2 3 5 6 7

1 2 3 4 5 6 7 8

230 V AC

1

4

2

5

6

3

bububn bn

Page 62: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

2234

2520

11-0

2

24 - DE

WARNANLAGE NVD-111Installation

DE

Abbildung 3.11

Anschluss und Konfiguration der Warnanlage mit Aufstausensor KVF-O und Fettschichtsensor FAU-104

1 Anschluss Aufstausensor2 Anschluss Fettschichtsensor3 Aufstausensor KVF-O4 Fettschichtsensor FAU-1045 DIP-Schalter6 Versorgungbu blaubn braun

OFFON

18 20 22 24

10 11 121 2 3 5 6 7

1 2 3 4 5 6 7 8

230 V AC

1

3

bubn

5

6

4

2

bubn

Page 63: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

WARNANLAGE NVD-111Installation

2234

2520

11-0

2

DE - 25

DE

Das Produkt ist ein Klasse II-Gerät (mit verstärkter Isolierung). Schließen Sie die Versorgung wie folgt an:

■ Klemme 7: Phase (F/L2)■ Klemme 6: Null (N/L1)■ Klemme 5: Erde (Schleifenklemme)

Verwenden Sie zur Verlängerung des Sensorkabels Kabelverbinder LAL-SK2.

Hinweis!Über die Klemmen 1 bis 3 und 10 bis 12 können Sie zusätzliche Relais anschließen, die z. B. einen Fernalarm oder den Anschluss an eine zentrale Überwachungsanlage ermöglichen.

Hinweis!Vermeiden Sie, Sensorkabel zusammen oder parallel zu anderen Kabeln oder Kabelbündeln zu verlegen. Für eine einwandfreie Funktion der Warnanlage die maximale Sensorkabellänge 250 m nicht überschreiten.

Page 64: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

2234

2520

11-0

2

26 - DE

WARNANLAGE NVD-111Inbetriebnahme

DE

4 Inbetriebnahme4.1 Konfiguration der Warnanlage über DIP-Schalter

Im Fettabscheider befinden sich oft Schwebeteile (z. B. Essensreste) und es bilden sich oft Fettklumpen. Diese Schwebeteile und Fettklumpen können einen Fehlalarm durch den Fettschichtsensor verursachen. Deshalb besteht die Möglichkeit durch Einstellung des DIP-Schalters 1 (Reaction time (Reaktionszeit Fettschichtsensor) an der Warnanlage zwei mögliche Überwachungszustände für den Fettschichtsensor einzustellen.Schalterstellung ON – Betriebsmodus

■ Die Reaktionszeit für die Erkennung einer Fettschicht beträgt 24 Stunden (Warnanlage im Normalmodus, grüne LED "SYSTEM OK" leuchtet). Erst nach dem sich der Fettschichtsensor 24 Stunden lang ununterbrochen in einer Fettschicht befunden hat, wird der Alarmzustand über die LED "FAT LAYER ALARM" angezeigt, ggf. ein akustischer Alarm ausgelöst und die Relais aktiviert.

■ Die Reaktionszeit für die Erkennung von Wasser beträgt 1 Stunde (Warnanlage im Alarmmodus, rote LED "FAT LAYER ALARM" leuchtet). Erst nach dem sich der Fettschichtsensor 1 Stunde lang ununterbrochen in Wasser befunden hat, erlischt die LED "FAT LAYER ALARM" und die LED "SYSTEM OK" blinkt.

Schalterstellung OFF – Service-/TestmodusNach dem Einschalten der Warnanlage oder nach dem Umschalten des DIP-Schalters von ON auf OFF wird sofort ein Alarm erkannt und an der Warnanlage angezeigt.Die DIP-Schalter befinden sich an der rechten Geräteseite (siehe Kapitel 2.3).

Abbildung 4.1 Übersicht über die DIP-Schalter der Warnanlage

Hinweis!Beachten Sie, dass nach dem Einschalten der Warnanlage oder nach dem Umschalten des DIP-Schalters von OFF auf ON die LED "SYSTEM OK" etwa 1 Minute lang leuchtet. Erst danach wird der Zustand des Sensors wie oben beschrieben angezeigt.

Repeat alarm in 24 hours

FAU-104 / KVF-F

Reaction time

Reset key

Relay settingRelay settingAcoustic alarm

OFF 1 2 3 4 5 876

KVF-O

Refer servicing to qualified personel.

ON

Page 65: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

WARNANLAGE NVD-111Inbetriebnahme

2234

2520

11-0

2

DE - 27

DE

Die folgende Tabelle zeigt die möglichen Konfigurationseinstellungen.

Schalter BeschreibungDIP 1 Reaction time

(Reaktionszeit Fettschichtsensor)

ON Betriebsmodus – Verzögerung der SensorreaktionOFF Service-/Testmodus – sofortige Sensorreaktion

DIP 2 Aufstausensor KVF-O ON angeschlossenOFF nicht angeschlossen

DIP 3 Fettschichtsensor KVF-F oder FAU-104

ON angeschlossenOFF nicht angeschlossen

DIP 4 Acoustic alarm (akustischer Alarm)

ON Akustischer Alarm eingeschaltet.OFF Akustischer Alarm ausgeschaltet.

DIP 5 Relay setting (Relaiseinstellung)

ON Die Relais 1 und 2 schalten bei allen Alarmzuständen, egal mit welchem Sensor. Verschwindet der Alarmzustand, schalten Relais 1 und Relais 2 wieder (Bei Betätigen von "ALARM RESET" schalten die Relais wieder).DIP 6 ON

DIP 5 Relay setting (Relaiseinstellung)

ON Die Relais 1 und 2 schalten bei allen Alarmzuständen. Nach 3 Minuten schaltet Relais 2 wieder (auch wenn ein Alarmzustand ansteht). Verschwindet der Alarmzustand, schaltet Relais 1 und/oder Relais 2 wieder. (Bei Betätigen von "ALARM RESET" schalten die Relais wieder)

DIP 6 OFF

DIP 5 Relay setting (Relaiseinstellung)

OFF Relais 1 schaltet bei Alarmzustand auf Aufstausensor KVF-O, Relais 2 schaltet bei Alarmzustand auf Fettschichtsensor KVF-F/FAU-104. Verschwindet der Alarmzustand, schalten Relais 1 und/oder Relais 2 wieder (Bei Betätigen von "ALARM RESET" schalten die Relais wieder).

DIP 6 ON

DIP 5 Relay setting (Relaiseinstellung)

OFF Relais 1 und 2 schalten bei allen Alarmzuständen. Steht das Ereignis des Alarms nicht mehr an, schaltet das Relais 1 automatisch wieder zurück und Relais 2 bleibt solange unverändert, bis der Alarm durch die Betätigung von "ALARM RESET" quittiert wurde. Es zeigt somit an, dass ein Alarm vorlag.

DIP 6 OFF

DIP 7 Repeat alarm in 24 hours (Alarmwiederholung in 24 Stunden)

ON Alarmwiederholung eingeschaltet. Das gilt auch für die Funktion der Relais 1 und 2.

OFF Alarmwiederholung ausgeschaltet

DIP 8 Reset key (ALARM RESET-Aktivierung)

ON "ALARM RESET"-Taste ist aktiviert. Der akustische Alarm und die Alarmrelais können zurückgestellt werden.

OFF "ALARM RESET"-Taste ist deaktiviert. Der akustische Alarm und die Alarmrelais können nicht zurückgestellt werden.

Page 66: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

2234

2520

11-0

2

28 - DE

WARNANLAGE NVD-111Betrieb

DE

5 Betrieb5.1 Alarmmeldungen

Die Warnanlage zeigt akustisch und visuell einen Alarmzustand oder Sensorfehler an. Die entsprechenden LEDs "OVERFLOW ALARM" oder "FAT LAYER ALARM" leuchten solange, bis der Normalzustand wieder erreicht ist.

LED Zustand BedeutungGelbe LED "SUPPLY" leuchtet Netzspannung liegt am Gerät an. Gerät ist

in Betrieb.blinkt kurz auf Voraussetzung DIP-Schalter 1 = ON

In diesem Modus zeigt ein kurzes Aufblinken der LED "SUPPLY", dass am Sensor eine Zustandsänderung erkannt wird.

Grüne LED "SYSTEM OK"

leuchtet Kein Fehler oder Alarm aktiv – Normalbetrieb

blinkt Kein Fehler oder Alarm aktiv, es lag ein Fehler oder Alarm in der Vergangenheit vor.

Rote LED "OVERFLOW ALARM"

leuchtet Alarm aktiv, Aufstausensor mit Flüssigkeit bedeckt.

blinkt Interner Sensorfehler, Kabelbruch oder Kurzschluss

Rote LED "FAT LAYER ALARM"

leuchtet Alarm aktiv, Fettschichtsensor mit Fett bedeckt.

blinkt Interner Sensorfehler, Kabelbruch oder Kurzschluss

Page 67: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

WARNANLAGE NVD-111Betrieb

2234

2520

11-0

2

DE - 29

DE

5.2 Rückstellen der AlarmmeldungEs gibt zwei Möglichkeiten einen Alarm zurückzustellen.Taste "ALARM RESET" kurz drückenDer akustische Alarm wird ausgeschaltet. Das potentialfreie Relais wird zurückgesetzt.Taste "ALARM RESET" lang drücken (etwa 3 bis 4 Sekunden)Kombinierte Test- und ResetfunktionMit einem langen Tastendruck wird die Testfunktion gestartet.

■ Die LEDs leuchten kurz nacheinander auf.■ Der akustische Alarm wird kurz aktiviert.■ Beide Relais werden nacheinander aktiviert.

Die Resetfunktion wird gestartet (Voraussetzung DIP-Schalter 1 ("Reaction time") ist ON)

■ Die Stundenzähler (1 Stunde bzw. 24 Stunden) werden auf 0 gesetzt.■ Die LED "System OK" leuchtet. Liegt ein aktueller Fettschichtalarm vor, wird

dieser Alarmzustand erst nach 24 Stunden über die LED "FAT LAYER ALARM" angezeigt, ggf. ein akustischer Alarm ausgelöst und die Relais aktiviert.

Hinweis!Bei vorhandenem Leitungsbruch oder Leitungskurzschluss wird unabhängig von der Einstellung des DIP-Schalters 1 ("Reaction time") sofort ein Alarmzustand über die LED "FAT LAYER ALARM" angezeigt, ggf. ein akustischer Alarm ausgelöst und die Relais aktiviert.

Page 68: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

2234

2520

11-0

2

30 - DE

WARNANLAGE NVD-111Betrieb

DE

5.3 FunktionsprüfungFettschichtsensorenPrüfung des NormalzustandesPrüfung des Normalzustandes für Fettschichtsensor KVF-F1. Schalten Sie DIP-Schalter 1 auf Position OFF.2. Nehmen Sie den Sensor aus der Fettabscheideranlage heraus.3. Waschen und trocknen Sie den Sensor.4. Nehmen Sie den Sensor in die Hand (ohne Handschuhe). Berühren Sie

dabei nur das obere und untere Metallteil ( siehe Abbildung 2.4 auf Seite 11) oder

5. Tauchen Sie den Sensor in Wasser ein. An der Warnanlage blinkt oder leuchtet die grüne LED "SYSTEM OK".

Prüfung des Normalzustandes für Fettschichtsensor FAU-1041. Schalten Sie DIP-Schalter 1 auf Position OFF.2. Nehmen Sie den Sensor aus der Fettabscheideranlage heraus.3. Waschen und trocknen Sie den Sensor.4. Tauchen Sie den Sensor in Wasser ein.

An der Warnanlage blinkt oder leuchtet die grüne LED "SYSTEM OK".Prüfung des AlarmzustandesPrüfung der Alarmsituation der Fettschichtsensoren1. Schalten Sie DIP-Schalter 1 auf Position OFF.2. Lassen Sie den Fettschichtsensor KVF-F oder FAU-104 frei schwebend in der

Luft hängen. Die rote LED "FAT LAYER ALARM" leuchtet ggf. ertönt ein akustisches

Signal.

Page 69: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

WARNANLAGE NVD-111Betrieb

2234

2520

11-0

2

DE - 31

DE

AufstausensorPrüfung des NormalzustandesLassen Sie den Sensor frei schwebend in der Luft hängen.

An der Warnanlage leuchtet die grüne LED "SYSTEM OK".Prüfung der Alarmsituation1. Nehmen Sie den Sensor in die Hand (ohne Handschuhe). Berühren Sie dabei

nur das obere und untere Metallteil ( siehe Abbildung 2.3 auf Seite 10) oder 2. Tauchen Sie den Sensor in Wasser ein.

Die rote LED "OVERFLOW ALARM" leuchtet ggf. ertönt ein akustisches Signal.

Page 70: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

2234

2520

11-0

2

32 - DE

WARNANLAGE NVD-111Störungsbeseitigung

DE

6 Störungsbeseitigung6.1 Fehlersuche und Alarmzustände

Hinweis!Falls eingeschaltet (DIP-Schalter "Acoustic alarm") ertönt im Alarm- und Sensorstörungsfall ein akustisches Signal.

LED-Anzeige Ursache MaßnahmeAlle LEDs sind aus. Warnanlage ist nicht in

Betrieb.Überprüfen Sie, ob die Versorgunsspannung angeschlossen ist.

■ LED "SUPPLY" leuchtet.■ LED "SYSTEM OK"

leuchtet.

Kein aktueller Alarm. Die Warnanlage arbeitet normal.

■ LED "SUPPLY" leuchtet.■ LED "SYSTEM OK"

blinkt.

Kein aktueller Alarm. Es lag ein Alarm in der Vergangenheit vor.

1. Kontrollieren Sie den Abscheiderzustand.2. Drücken Sie die "ALARM RESET"-Taste.

■ LED "SUPPLY" leuchtet.■ LED "OVERFLOW

ALARM" leuchtet.

Überhöhter Flüssigkeitspegel

Kontrollieren Sie unbedingt den Abscheiderzustand. Treffen Sie ggf. Maßnahmen, um die Alarmsituation zu stoppen. Die Alarmsituation kann entstehen bei defektem oder verstopftem Abfluss.

■ LED "SUPPLY" leuchtet.■ LED "OVERFLOW

ALARM" blinkt.

Sensorfehler oder Kabelbruch

Sensor und Sensorinstallation überprüfen und ggf. Aufstausensor austauschen.

■ LED "SUPPLY" leuchtet.■ LED "FAT LAYER

ALARM" leuchtet.

Maximale Fettschichtdicke erreicht.

Kontrollieren Sie unbedingt den Abscheiderzustand. Entleeren (entsorgen) Sie ggf. die Fettabscheideranlage.

■ LED "SUPPLY" leuchtet.■ LED "FAT LAYER

ALARM" blinkt.

Sensorfehler oder Kabelbruch

Sensor und Sensorinstallation überprüfen und ggf. Fettschichtsensor austauschen.

Page 71: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

WARNANLAGE NVD-111Störungsbeseitigung

2234

2520

11-0

2

DE - 33

DE

6.2 AnlagenpflegeVerschmutzte Sensoren können Fehlalarme auslösen. Reinigen Sie den Sensor mindestens einmal im Jahr. Säubern sie insbesondere die Sensorspitze mit fettlösendem Reinigungsmittel von allen Öl-, Fett- und sonstigen Schmutzrückständen.

Page 72: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

2234

2520

11-0

2

34 - DE

WARNANLAGE NVD-111Technische Daten

DE

7 Technische Daten7.1 Warnanlage NVD-111

VersorgungBemessungsspannung 230 V AC ± 10%, 50 Hz ... 60 HzLeistungsaufnahme 4,5 VA ... 6 VAMax. Sicherung 10 AÜberspannungskategorie IIIAnschluss Klemmen 5, 6, 7EingangAnschluss Aufstausensor KVF-O Klemmen 18, 20Anschluss Fettschichtsensor KVF-F oder FAU-104

Klemmen 22, 24

AusgangAnschluss Relais 1 Klemmen 1, 2, 3Anschluss Relais 2 Klemmen 10, 11, 12Ausgang potentialfreier WechselkontaktKontaktbelastung 250 V AC/4 A/100 VAGalvanische TrennungAusgang/Versorgung verstärkte Isolierung nach EN 50178,

Bemessungsisolatonsspannung 300 VeffAusgang/Ausgang verstärkte Isolierung nach EN 50178,

Bemessungsisolatonsspannung 300 VeffUmgebungsbedingungenUmgebungstemperatur -25 °C ... 60 °C (248 ... 333 K)Mechanische DatenMasse ca. 325 gSchutzart IP20Befestigung Hutschiene nach DIN EN 60715Abmessungen 70 mm x 86 mm x 58 mm

Page 73: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

WARNANLAGE NVD-111Technische Daten

2234

2520

11-0

2

DE - 35

DE

7.2 Aufstausensor KVF-O

7.3 Fettschichtsensor KVF-F

7.4 Fettschichtsensor FAU-104

VersorgungBemessungsspannung 13 V DCUmgebungsbedingungenUmgebungstemperatur -20 °C ... 60 °C (253 K ... 333 K)Mechanische DatenSchutzart IP68Anschluss KabelMaterial EdelstahlKabel 5 mMasse ca. 520 gAbmessungen ∅31,6 mm x 138 mm

VersorgungBemessungsspannung 13 V DCUmgebungsbedingungenUmgebungstemperatur -20 °C ... 60 °C (253 K ... 333 K)Mechanische DatenSchutzart IP68Anschluss KabelMaterial EdelstahlKabel 5 mMasse ca. 520 gAbmessungen ∅31,6 mm x 138 mm

VersorgungBemessungsspannung 13 V DCUmgebungsbedingungenUmgebungstemperatur -20 °C ... 60 °C (253 K ... 333 K)Mechanische DatenSchutzart IP68Anschluss KabelMaterial EdelstahlKabel 5 mMasse ca. 410 gAbmessungen ∅38/66 mm x 152 mm

Page 74: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

2234

2520

11-0

2

36 - DE

WARNANLAGE NVD-111Notizen

DE

Page 75: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

SYSTÈME D’ALARME NVD-111Sommaire

2234

2520

11-0

2

FR - 1

FR

1 Sécurité ............................................................................... 31.1 Instructions générales de sécurité ................................................................31.2 Symboles utilisés ..........................................................................................31.3 Déclaration de conformité .............................................................................41.4 Utilisation dans le but prescrit .......................................................................41.5 Entretien .......................................................................................................51.6 Livraison, transport et stockage ....................................................................51.7 Installation et mise en service .......................................................................51.8 Fonctionnement ............................................................................................61.9 Réparation ....................................................................................................61.10 Mise au rebut ................................................................................................61.11 Normes et directives applicables ..................................................................6

2 Spécifications du produit .................................................. 72.1 Fonctionnement ............................................................................................72.2 Gamme de produits .......................................................................................82.3 Conception et dimensions ............................................................................9

3 Installation......................................................................... 133.1 Montage des détecteurs dans le séparateur à graisse ................................133.2 Montage du système d’alarme ....................................................................183.3 Raccordement des détecteurs et du système d’alarme ..............................19

4 Mise en service................................................................. 264.1 Configuration du système d’alarme via un commutateur DIP ......................26

5 Fonctionnement................................................................ 285.1 Messages d’alarme.....................................................................................285.2 Réinitialisation du signal d’alarme...............................................................295.3 Contrôle du fonctionnement........................................................................30

Page 76: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

2234

2520

11-0

2

2 - FR

SYSTÈME D’ALARME NVD-111Sommaire

FR

6 Elimination des défauts ................................................... 326.1 Recherche de défauts et états d’alarme ..................................................... 326.2 Entretien de l’installation............................................................................. 33

7 Caractéristiques techniques........................................... 347.1 Système d’alarme NVD-111....................................................................... 347.2 Détecteur de débordement KVF-O............................................................. 357.3 Détecteur de niveau de graisse KVF-F....................................................... 357.4 Détecteur de niveau de graisse FAU-104 ................................................... 35

Page 77: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

SYSTÈME D’ALARME NVD-111Sécurité

2234

2520

11-0

2

FR - 3

FR

1 Sécurité1.1 Instructions générales de sécurité

L’opérateur du système est responsable en termes de planification, de montage, de mise en service, de fonctionnement et de maintenance.L'installation et la mise en service de tous les appareils ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié et ayant reçu la formation adéquate.La protection du personnel opérateur et de l'installation n'est pas garantie si le groupe de composants n'est pas installé et utilisé de manière conforme et pour le but prescrit.Les lois et directives applicables pour l'utilisation ou le but d'utilisation prévu doivent être respectées. Les équipements ne sont homologués que pour une utilisation conforme et le but prescrit. Toute utilisation non conforme entraîne l'extinction des droits à la garantie et de la responsabilité du constructeur.Les fiches techniques, déclarations de conformité et/ou certificats de contrôle de type CE concernant l'équipement font partie intégrante du présent document. La fiche technique fournit les données électriques du certificat de contrôle de type CE.Vous trouverez le présent document à l'adresse internet www.pepperl-fuchs.com ou chez votre distributeur Pepperl+Fuchs le plus proche.

1.2 Symboles utilisésSymboles de sécuritéDanger !Ce symbole prévient d'un danger imminent.Attention, danger de mort.

Attention ! Ce symbole prévient d'une éventuelle panne ou d'un danger possibleAttention, risques de blessures pour les personnes ou de dommages matériels majeurs

Prudence !Ce symbole prévient d'une éventuelle panneIl indique que toutes les précautions doivent être prises pour que les appareils et/ou systèmes et installations raccordés ne soient pas endommagés ou entièrement détériorés.

Page 78: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

2234

2520

11-0

2

4 - FR

SYSTÈME D’ALARME NVD-111Sécurité

FR

Symboles d'information

Instructions de serviceCe symbole indique une instruction de service

1.3 Déclaration de conformitéTous les produits ont été développés et fabriqués dans le respect des normes et directives européennes en vigueur.

Le fabricant du produit, la société Pepperl+Fuchs GmbH 68307 Mannheim, possède un système d’assurance qualité certifié selon ISO 9001.

1.4 Utilisation dans le but prescritLe système d’alarme est un appareil compact destiné à la surveillance des séparateurs à graisse à l’aide d’un ou deux détecteurs.Les systèmes d’alarme doivent exclusivement être montés dans un coffret de commande adapté ou dans le boîtier NVO5-KV prévu à cet effet.Le système d’alarme convient :

■ pour la surveillance de l’épaisseur de la couche de graisse. Cela signifie qu’il déclenche une alarme lorsque la limite de capacité définie est atteinte.

■ pour la surveillance du trop-plein de liquide, par exemple lorsque l’évacuation est bloquée.

Remarque !Cet icône signale une information importante.

Remarque !Une déclaration de conformité peut être réclamée auprès du fabricant.

ISO9001

Page 79: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

SYSTÈME D’ALARME NVD-111Sécurité

2234

2520

11-0

2

FR - 5

FR

Seuls les détecteurs suivants peuvent être raccordés au système d’alarme :

1.4.1 Désignation

1.5 EntretienNe jamais nettoyer l'appareil avec des liquides corrosifs.Les appareils sont sans entretien. Il est cependant recommandé de contrôler une fois par an leur fonctionnement ainsi que tous les capteurs afin de garantir un bon fonctionnement de l'ensemble du système d'alarme.

1.6 Livraison, transport et stockageVérifiez si l’emballage et le contenu sont endommagésVérifiez l’intégralité et l’exactitude du contenu de la livraison. Conservez l’emballage d’origine. Conservez ou transportez toujours l’appareil dans son emballage d’origine.Conservez l’appareil toujours dans un environnement sec et propre. Tenez compte de la température de stockage admise (voir la fiche de caractéristiques).

1.7 Installation et mise en service1.7.1 Installation du système d'alarme

L'appareil doit être installé exclusivement hors zone explosible. L'appareil ne doit pas être installé dans des endroits exposés à des vapeurs corrosives.Lors de l’installation et de l’entretien, l'appareil doit toujours être hors tension. Ne mettre l'appareil sous tension que lorsque les travaux de montage et de raccordement des détecteurs sont entièrement terminés.Ne jamais enlever la plaque signalétique de l'appareil.

Description RéférenceDétecteur de niveau de graisse pour la détection de l’épaisseur de la couche de graisse en émulsion contenant de l’eau et de petits agégats de graisse ou une couche de graisse durcie

FAU-104

Détecteur de niveau de graisse pour la détection de l’épaisseur d’une couche de graisse fluide

KVF-F

Détecteur de débordement pour la détection d’un niveau trop élevé du liquide

KVF-O

Système d’alarmePepperl+Fuchs GmbHLilienthalstraße 200, 68307 Mannheim, GermanyNVD-111

Page 80: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

2234

2520

11-0

2

6 - FR

SYSTÈME D’ALARME NVD-111Sécurité

FR

1.8 Fonctionnement1.8.1 Présence d’une émulsion

Les séparateurs à graisse sont des équipements qui permettent de séparer la graisse de l’eau. Il se peut, en raison de la formation d’une émulsion, que la graisse ne puisse être séparée de l’eau. Une émulsion est un mélange plus ou moins stable de matières grasses et d’eau. Une teneur trop élevée en eau de l’émulsion ne permet pas au détecteur de déceler la graisse.

1.9 RéparationNe jamais réparer, modifier ou manipuler les appareils. En cas de défaut, toujours remplacer le produit par un appareil d'origine.

1.10 Mise au rebutLa mise au rebut des appareils et matériaux d’emballage doit être effectuée conformément aux lois et directives en vigueur dans le pays respectif.Les appareils ne comportent pas de piles qui doivent être retirées afin de préserver l’environnement.

1.11 Normes et directives applicablesEN 50178EN 61000-6-2EN 61000-6-3Directive CEM 2004/108/CEDirective basse tension 2006/95/CE

Page 81: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

SYSTÈME D’ALARME NVD-111Spécifications du produit

2234

2520

11-0

2

FR - 7

FR

2 Spécifications du produit2.1 Fonctionnement

Le système d’alarme surveille l’état de commutation■ d’un détecteur de niveau de graisse ou■ d’un détecteur de débordement ou■ de la combinaison d’un détecteur de débordement et d’un détecteur de

niveau de graissedans un séparateur à graisse. Les LED sur l’appareil indiquent une alarme, un défaut du (des) détecteur(s) ainsi que l’état de commutation et du (des) détecteur(s). De plus, en cas d’alarme, un signal sonore retentit.Les graisses présentes dans le séparateur à graisse peuvent être de différentes compositions. Les variantes suivantes sont donc possibles :

■ Les graisses sont fluides. De telles graisses sont par exemple présentes dans la fabrication et le stockage des matières grasses végétales. Ces graisses forment une couche fluide qui se distingue clairement de l’eau. Pour ce type de graisses, veuillez utiliser le détecteur de niveau de graisse KVF-F pour la détection de l’épaisseur de la couche de graisse.

■ Les graisses sont solides. De telles graisses sont par exemple présentes dans les eaux usées d’éviers ou de machines à laver, ainsi que dans les siphons d’écoulement au sol de cuisines collectives ou de restaurants. Ces graisses sont composées d’un mélange de matières grasses animales et végétales. Elles forment en général une émulsion contenant de l’eau et de petits agrégats de graisse ou une couche de graisse durcie. Pour ce type de graisses, veuillez utiliser le détecteur de niveau de graisse FAU-104 pour la détection de l’épaisseur de la couche de graisse.

Page 82: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

2234

2520

11-0

2

8 - FR

SYSTÈME D’ALARME NVD-111Spécifications du produit

FR

2.2 Gamme de produitsSystème d’alarme

Détecteurs

Accessoires

Description RéférenceSystème d’alarme, 230 VCA NVD-111

Description RéférenceDétecteur de niveau de graisse pour la détection de l’épaisseur de la couche de graisse en émulsion contenant de l’eau et de petits agégats de graisse ou une couche de graisse durcie

FAU-104

Détecteur de niveau de graisse pour la détection de l’épaisseur d’une couche de graisse fluide

KVF-F

Détecteur de débordement pour la détection d’un niveau trop élevé du liquide

KVF-O

Description RéférenceConnecteur IP68 pour câble de détecteur LAL-SK2Kit de fixation pour un détecteur NVO5-BBoîtier de montage avec rail DIN NVO5-KV

Page 83: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

SYSTÈME D’ALARME NVD-111Spécifications du produit

2234

2520

11-0

2

FR - 9

FR

2.3 Conception et dimensionsSystème d’alarme NVD-111

Figure 2.1

Boîtier de montage NVO5-KV

Figure 2.2

1 Commutateurs DIP2 LED3 Raccordements pour l’alimentation et les relais à contacts libre de potentiel4 Touche "Reset"5 Connexions pour détecteur

NVD-111

ALARMRESET

SUPPLY FAT LAYERALARM

OVERFLOWALARM

SYSTEMOK

68307 Mannheim Germanywww.pepperl-fuchs.com

Fat Alarm System

70 58

86

54

423

5 1

200

116 105

Page 84: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

2234

2520

11-0

2

10 - FR

SYSTÈME D’ALARME NVD-111Spécifications du produit

FR

Détecteur de débordement KVF-O

Figure 2.3

1 Partie inférieure avec marquage Laser2 Partie intermédiaire3 Partie supérieure4 Câble5 Point de commutation

3

1

5

4

2

138

25

Ø31.6

Page 85: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

SYSTÈME D’ALARME NVD-111Spécifications du produit

2234

2520

11-0

2

FR - 11

FR

Détecteur de niveau de graisse KVF-F

Figure 2.4

1 Partie inférieure avec marquage Laser2 Partie intermédiaire3 Partie supérieure4 Câble5 Point de commutation

3

1

5

4

2

138

25

Ø31.6

Page 86: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

2234

2520

11-0

2

12 - FR

SYSTÈME D’ALARME NVD-111Spécifications du produit

FR

Détecteur de niveau de graisse FAU-104

Figure 2.5

1 Partie inférieure2 Câble3 Réflecteurs4 Point de commutation

2

1

3

152

Ø38

66

4

Page 87: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

SYSTÈME D’ALARME NVD-111Installation

2234

2520

11-0

2

FR - 13

FR

3 Installation3.1 Montage des détecteurs dans le séparateur à graisse

Lire le chapitre "Sécurité" et en particulier la section "Installation et mise en service" (voir chapitre 1.7) avant le montage du détecteur. Ne pas retirer la plaque signalétique.

Lors de l’installation, veiller au respect des indications du constructeur du séparateur. Veillez à ce que le dispositif de suspension du détecteur garantisse en permanence le maintien correct de la position en fonction de la hauteur. À cet effet, le dispositif doit être fixé de sorte qu’il soit accessible depuis le puits de descente du séparateur et que le détecteur puisse ainsi être soulevé lors de la vidange (enlèvement des résidus) ou de la maintenance du séparateur.Un réglage précis de la hauteur est effectué au moyen du kit de fixation. Pour la fixation dans un réservoir en béton, utiliser le kit de fixation NVO5-B (fourni avec l’appareil). Pour les réservoirs, cuves ou séparateurs fabriqués dans d'autres matériaux, par exemple en matière plastique ou en métal, utiliser d'autres possibilités de fixation (vis et chevilles).

Figure 3.1 Montage avec connecteur de câble et kit de fixation

Attention !Risque de court-circuitAttention aux risques de blessures et de dommages de l'appareil lors des travaux sous tension.

■ Toujours débrancher la tension d'alimentation de l'appareil avant toute intervention.

■ Ne rebrancher l'appareil sur la tension d'alimentation qu'à la fin des travaux.

1 Kit de fixation pour un détecteur NVO5-B2 Connecteur de câble pour un détecteur LAL-SK2

2 1

Page 88: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

2234

2520

11-0

2

14 - FR

SYSTÈME D’ALARME NVD-111Installation

FR

3.1.1 Montage du détecteur de débordement KVF-OEn règle générale, le point de commutation du détecteur doit se trouver quelques centimètres au-dessus du niveau normal du liquide (ligne zéro de l’eau) et suffisamment proche de la ligne zéro pour que le point de commutation soit immergé lors d’un éventuel débordement du liquide. Cela se produit

■ en cas d’accumulation dans le réseau de canalisations ou■ lorsque l’évacuation est bloquée.

Le point de commutation du détecteur se trouve entre la pièce intermédiaire isolée et la pièce métallique supérieure (voir chapitre 2.3).

Figure 3.2 Montage du détecteur de débordement KVF-O

1 Détecteur de débordement KVF-OA AirB GraisseC EauL Ligne zéro de l’eauS Point de commutation du détecteurX Limite d’alarme (niveau maximal du liquide)

B

C

A1

L

SX

Page 89: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

SYSTÈME D’ALARME NVD-111Installation

2234

2520

11-0

2

FR - 15

FR

Lorsqu’une couche de graisse non conductrice d’électricité se dépose à la surface, le détecteur risque de ne pas déceler un débordement éventuel. C’est pourquoi nous conseillons le montage d’un tube de Pitot pour le détecteur de débordement KVF-O. Cela garantit que le détecteur entre en contact uniquement avec de l’eau et que tout débordement soit détecté. Le montage est représenté dans l’illustration ci-dessous.

Figure 3.3 Montage du détecteur de débordement KVF-O avec tube de Pitot

1 Détecteur de débordement KVF-OA AirB GraisseC EauD Tube de Pitot ouvert (ne fait pas partie de la livraison)L Ligne zéro de l’eauS Point de commutation du détecteurX Limite d’alarme (niveau maximal du liquide)

B

C

A1

D

L

S

X

Page 90: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

2234

2520

11-0

2

16 - FR

SYSTÈME D’ALARME NVD-111Installation

FR

3.1.2 Montage du détecteur de niveau de graisse KVF-FLorsque le niveau de liquide est normal (ligne zéro), le détecteur doit être plongé de quelques centimètres dans le liquide.La profondeur d’immersion doit être choisie selon

■ le type de séparateur à graisse,■ la construction,■ la capacité■ et l’épaisseur maximale tolérée de la couche de graisse.

Le détecteur doit toujours être plongé dans le liquide. Le point de commutation du détecteur se trouve entre la pièce intermédiaire isolée et la pièce métallique supérieure (voir chapitre 2.3).

Figure 3.4 Montage du détecteur de niveau de graisse KVF-F

1 Détecteur de niveau de graisse KVF-FA AirB Graisse, huileC EauL Ligne zéro de l’eauS Point de commutation du détecteurX Limite d’alarme (épaisseur maximale de la couche de graisse)

L

SB

C

A

1

X

Page 91: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

SYSTÈME D’ALARME NVD-111Installation

2234

2520

11-0

2

FR - 17

FR

3.1.3 Montage du détecteur de niveau de graisse FAU-104Lorsque le niveau de liquide est normal (ligne zéro), le détecteur doit être plongé de quelques centimètres dans le liquide.La profondeur d’immersion doit être choisie selon

■ le type de séparateur à graisse,■ la construction■ et la hauteur de l’épaisseur maximale de la couche de graisse.

Le détecteur doit toujours être plongé dans le liquide. Le point de commutation du détecteur se trouve à hauteur des déflecteurs (voir chapitre 2.3).

Figure 3.5 Montage du détecteur de niveau de graisse FAU-104

1 Détecteur de niveau de graisse FAU-104A AirB Graisse, huileC EauL Ligne zéro de l’eauS Point de commutation du détecteurX Limite d’alarme (épaisseur maximale de la couche de graisse)

L

S

B

C

A

1

X

Page 92: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

2234

2520

11-0

2

18 - FR

SYSTÈME D’ALARME NVD-111Installation

FR

3.2 Montage du système d’alarme

Monter le système d’alarme sur le rail DINEncliqueter l’appareil comme suit sur le rail :

Figure 3.6

Remarque !Si l’appareil est monté dans un boîtier ou une armoire de commande, veiller au respect des instructions de montage du fabricant du boîtier ou de l’armoire de commande.

Prudence ! Dépassement de la températureIl est possible que l’appareil soit endommagé si la température extérieure dépasse 60 °C.

■ Veiller à ce que l’aération soit suffisante sur le lieu de montage.■ Maintenir une distance minimale de 5 mm entre deux appareils sur le rail DIN.

Click!

Page 93: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

SYSTÈME D’ALARME NVD-111Installation

2234

2520

11-0

2

FR - 19

FR

3.3 Raccordement des détecteurs et du système d’alarmeLire le chapitre "Sécurité" et en particulier la section "Installation et mise en service" (voir chapitre 1.7) avant le montage de l’appareil. Ne pas retirer la plaque signalétique.

Pour le raccordement, vérifier la polarité correcte des câbles des détecteurs. L’impédance de la boucle du câble prolongateur pour les détecteurs ne doit pas dépasser 20 Ω.

Attention !Risque de court-circuitAttention aux risques de blessures et de dommages de l'appareil lors des travaux sous tension.

■ Toujours débrancher la tension d'alimentation de l'appareil avant toute intervention.

■ Ne rebrancher l'appareil sur la tension d'alimentation qu'à la fin des travaux.

Page 94: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

2234

2520

11-0

2

20 - FR

SYSTÈME D’ALARME NVD-111Installation

FR

Figure 3.7

Raccordement et configuration du système d’alarme avec undétecteur de débordement KVF-O

1 Raccordement du détecteur de débordement2 Détecteur de débordement KVF-O3 Commutateur DIP4 Alimentationbu bleubn brun

OFFON

18 20 22 24

10 11 121 2 3 5 6 7

1 2 3 4 5 6 7 8

230 V AC

3

4

1

2

bubn

Page 95: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

SYSTÈME D’ALARME NVD-111Installation

2234

2520

11-0

2

FR - 21

FR

Figure 3.8

Raccordement et configuration du système d’alarme avec un détecteur de niveau de graisse KVF-F

1 Raccordement du détecteur de niveau de graisse2 Détecteur de niveau de graisse KVF-F3 Commutateurs DIL4 Alimentationbu bleubn brun

OFFON

18 20 22 24

10 11 121 2 3 5 6 7

1 2 3 4 5 6 7 8

230 V AC

3

4

2

1

bubn

Page 96: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

2234

2520

11-0

2

22 - FR

SYSTÈME D’ALARME NVD-111Installation

FR

Figure 3.9

Raccordement et configuration du système d’alarme avec undétecteur de niveau de graisse FAU-104

1 Raccordement du détecteur de niveau de graisse2 Détecteur de niveau de graisse FAU-1043 Commutateurs DIL4 Alimentationbu bleubn brun

OFFON

18 20 22 24

10 11 121 2 3 5 6 7

1 2 3 4 5 6 7 8

230 V AC

3

4

2

1

bubn

Page 97: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

SYSTÈME D’ALARME NVD-111Installation

2234

2520

11-0

2

FR - 23

FR

Figure 3.10

Raccordement et configuration du système d’alarme avec un détecteur de débordement KVF-O et un détecteur de niveau de graisse KVF-F

1 Raccordement du détecteur de débordement2 Raccordement du détecteur de niveau de graisse3 Détecteur de débordement KVF-O4 Détecteur de niveau de graisse KVF-F5 Commutateur DIP6 Alimentationbu bleubn brun

OFFON

18 20 22 24

10 11 121 2 3 5 6 7

1 2 3 4 5 6 7 8

230 V AC

1

4

2

5

6

3

bububn bn

Page 98: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

2234

2520

11-0

2

24 - FR

SYSTÈME D’ALARME NVD-111Installation

FR

Figure 3.11

Raccordement et configuration du système d’alarme avec un détecteur de débordement KVF-O et un détecteur de niveau de graisse FAU-104

1 Raccordement du détecteur de débordement2 Raccordement du détecteur de niveau de graisse3 Détecteur de débordement KVF-O4 Détecteur de niveau de graisse FAU-1045 Commutateurs DIL6 Alimentationbu bleubn brun

OFFON

18 20 22 24

10 11 121 2 3 5 6 7

1 2 3 4 5 6 7 8

230 V AC

1

3

bubn

5

6

4

2

bubn

Page 99: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

SYSTÈME D’ALARME NVD-111Installation

2234

2520

11-0

2

FR - 25

FR

L’appareil est un appareil de classe II (avec isolation renforcée). Raccorder l’alimentation comme suit :

■ Borne 7 : phase (F/L2)■ Borne 6 : neutre (N/L1)■ Borne 5 : terre (borne de liaison)

Pour prolonger le câble du détecteur, utiliser le connecteur de câbles LAL-SK2.

Remarque !Les bornes 1 à 3 et 10 à 12 permettent de raccorder des relais supplémentaires qui autorisent par exemple une alarme à distance ou le raccordement à un système central de surveillance.

Remarque !Eviter d’installer les câbles des détecteurs dans des torons ensemble ou en parallèle avec d'autres câbles. Ne pas dépasser la longueur de câble maximale de 250 m pour permettre un fonctionnement parfait du système d'alarme.

Page 100: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

2234

2520

11-0

2

26 - FR

SYSTÈME D’ALARME NVD-111Mise en service

FR

4 Mise en service4.1 Configuration du système d’alarme via un commutateur DIP

Des particules en suspension (par exemple des résidus alimentaires) sont souvent présents dans un séparateur à graisse et des agrégats de graisse peuvent aussi se former. Ces particules en suspension et agrégats de graisse peuvent déclencher une alarme erronée de la part du détecteur de niveau de graisse. C’est pourquoi il est possible de régler deux états de surveillance pour le détecteur de niveau de graisse via le réglage du commutateur DIP 1 (Reaction time : temps de réaction du détecteur de niveau de graisse).Commutateur sur ON – mode fonctionnement

■ Le temps de réaction pour la détection de la couche de graisse (système d'alarme en mode normal, LED "SYSTEM OK" clignotante) est de 24 heures. Ce n’est que lorsque le détecteur de niveau de graisse s’est trouvé 24 heures dans une couche de graisse de manière ininterrompue que l’état d’alarme est signalé par la LED "FAT LAYER ALARM". Le cas échéant, une alarme sonore est déclenchée et le relais est activé.

■ Le temps de réaction pour la détection d’eau (système d'alarme en mode alarme, LED "FAT LAYER ALARM" clignotante) est de 1 heure. Ce n’est que lorsque le détecteur de niveau de graisse s’est trouvé 1 heure dans l’eau de manière ininterrompue que la LED "FAT LAYER ALARM" s’éteint et que la LED "SYSTEM OK" clignote.

Commutateur sur OFF – mode maintenance/testAprès l’activation du système d’alarme ou après le passage du commutateur DIP de ON à OFF, une alarme est immédiatement détectée et signalée sur le système d’alarme.Les commutateurs DIP se trouvent sur le côté droit de l’appareil (voir chapitre 2.3).

Figure 4.1 Vue d’ensemble des commutateurs DIP du système d’alarme

Remarque !Après l’activation du système d’alarme ou après le passage du commutateur DIP de OFF à ON, contrôler que la LED "SYSTEM OK" s’allume environ 1 minute. Ce n’est qu’après que l’état du détecteur est indiqué comme décrit ci-dessus.

Repeat alarm in 24 hours

FAU-104 / KVF-F

Reaction time

Reset key

Relay settingRelay settingAcoustic alarm

OFF 1 2 3 4 5 876

KVF-O

Refer servicing to qualified personel.

ON

Page 101: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

SYSTÈME D’ALARME NVD-111Mise en service

2234

2520

11-0

2

FR - 27

FR

Le tableau suivant présente les configurations possibles.

Commutateur DescriptionDIP 1 Reaction time (temps

de réaction du détecteur de niveau de graisse)

ON Mode fonctionnement – temporisation de la réaction du détecteur

OFF Mode maintenance/test – réaction immédiate du détecteur

DIP 2 Détecteur de débordement KVF-O

ON raccordéOFF non raccordé

DIP 3 Détecteur de niveau de graisse KVF-F ou FAU-104

ON raccordéOFF non raccordé

DIP 4 Acoustic alarm (alarme sonore)

ON Alarme sonore activée.OFF Alarme sonore désactivée.

DIP 5 Relay setting(réglage du relais)

ON Les relais 1 et 2 commutent pour tous les états d’alarme, quel que soit le détecteur. Si l’état d’alarme disparaît, les relais 1 et 2 commutent à nouveau (En actionnant la touche "ALARM RESET", les relais commutent à nouveau).DIP 6 ON

DIP 5 Relay setting(réglage du relais)

ON Les relais 1 et 2 commutent pour tous les états d’alarme. Au bout de 3 minutes, le relais 2 commute à nouveau (même si un état d’alarme est présent). Dès que l’état d’alarme disparaît, le relais 1 et/ou le relais 2 commute(nt) à nouveau. (En actionnant la touche "ALARM RESET", les relais commutent à nouveau)

DIP 6 OFF

DIP 5 Relay setting(réglage du relais)

OFF Le relais 1 commute en cas d’alarme sur le détecteur de débordement KVF-O, le relais 2 commute en cas d’alarme sur le détecteur de niveau de graisse KVF-F/FAU-104. Si l’état d’alarme disparaît, le relais 1 et/ou le relais 2 commute(nt) à nouveau (En actionnant la touche "ALARM RESET", les relais commutent à nouveau).

DIP 6 ON

DIP 5 Relay setting(réglage du relais)

OFF Les relais 1 et 2 commutent pour tous les états d’alarme. Si l’événement alarme n’est plus présent, le relais 1 revient automatiquement à l’état initial Et le relais 2 reste inchangé jusqu’à ce que l’alarme soit acquittée en actionnant la touche "ALARM RESET". Il indique qu’une alarme s’est présentée antérieurement.

DIP 6 OFF

DIP 7 Repeat alarm in 24 hours (répétition de l’alarme au bout de 24 heures)

ON Répétition de l’alarme sonore activée. Cela s’applique au fonctionnement des relais 1 et 2.

OFF Répétition de l’alarme sonore désactivée

DIP 8 Reset key (activation ALARM RESET)

ON Touche de réinitialisation activée. L’alarme sonore et le relais d’alarme peuvent être réinitialisés.

OFF Touche de réinitialisation désactivée. L’alarme sonore et le relais d’alarme ne peuvent pas être réinitialisés.

Page 102: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

2234

2520

11-0

2

28 - FR

SYSTÈME D’ALARME NVD-111Fonctionnement

FR

5 Fonctionnement5.1 Messages d’alarme

Le système d’alarme signale un état d’alarme ou un défaut du (des) détecteur(s) par une alarme sonore et visuelle. Les LED correspondantes "OVERFLOW ALARM" ou "FAT LAYER ALARM" restent allumées tant que l’état normal n’est pas rétabli.

LED État SignificationLED jaune "SUPPLY" allumée Appareil sous tension secteur. L’appareil

est en service.clignote rapidement

Condition préalable : commutateur DIP 1 = ONDans ce mode, le clignotement rapide de la LED "SUPPLY" indique qu’un changement d’état a été détecté au niveau du détecteur.

LED verte "SYSTEM OK"

allumée Pas de défaut ou alarme activée – fonctionnement normal

clignote Pas de défaut ou alarme activée, il y a eu un défaut ou une alarme auparavant.

LED rouge "OVERFLOW ALARM"

allumée Alarme activée, détecteur de débordement immergé dans le liquide.

clignote Défaut interne du (des) détecteur(s), rupture de câble ou court-circuit

LED rouge "FAT LAYER ALARM"

allumée Alarme activée, détecteur de niveau de graisse recouvert de graisse.

clignote Défaut interne du (des) détecteur(s), rupture de câble ou court-circuit

Page 103: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

SYSTÈME D’ALARME NVD-111Fonctionnement

2234

2520

11-0

2

FR - 29

FR

5.2 Réinitialisation du signal d’alarmeIl existe deux façons de réinitialiser une alarme.Appuyer brièvement sur la touche "ALARM RESET".L’alarme sonore est désactivée. Le relais libre de potentiel est réinitialisé.Appuyer longuement sur la touche "ALARM RESET" (environ 3 à 4 secondes)Fonction combinée test et réinitialisationUne longue pression sur la touche permet de lancer la fonction test.

■ Les LED s’allument brièvement les unes après les autres.■ L’alarme sonore est brièvement activée.■ Les deux relais sont activés l’un après l’autre.

La fonction réinitialisation est lancée (condition préalable : commutateur DIP 1 ("Reaction time") sur ON)

■ Le compteur horaire (1 ou 24 heures) est remis à 0.■ La LED "System OK" s’allume. Si une alarme de niveau de graisse est

actuellement présente, cet état d’alarme n’est signalé par la LED "FAT LAYER ALARM" qu’au bout de 24 heures. Le cas échéant, une alarme sonore est déclenchée et le relais est activé.

Remarque !En cas de rupture de ligne ou de court-circuit de ligne, et indépendamment du réglage du commutateur DIP 1 ("Reaction time"), un état d’alarme est immédiatement signalé par la LED "FAT LAYER ALARM". Le cas échéant, une alarme sonore est déclenchée et le relais est activé.

Page 104: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

2234

2520

11-0

2

30 - FR

SYSTÈME D’ALARME NVD-111Fonctionnement

FR

5.3 Contrôle du fonctionnementDétecteurs de niveau de graisseContrôle de l’état normal

Contrôle de l’état normal du détecteur de niveau de graisse KVF-F1. Mettre le commutateur DIP 1 en position OFF.2. Retirer le détecteur du séparateur à graisse.3. Nettoyer et sécher le détecteur.4. Prendre le détecteur dans la main (sans gant). Ne toucher alors que les

parties métalliques inférieure et supérieure ( voir Figure 2.4 à la page 11) ou

5. Plonger le détecteur dans l’eau. La LED verte "SYSTEM OK" du système d’alarme clignote ou s’allume.

Contrôle de l’état normal du détecteur de niveau de graisse FAU-1041. Mettre le commutateur DIP 1 en position OFF.2. Retirer le détecteur du séparateur à graisse.3. Nettoyer et sécher le détecteur.4. Plonger le détecteur dans l’eau.

La LED verte "SYSTEM OK" du système d’alarme clignote ou s’allume.Contrôle de l’état de l’alarme

Contrôle de la condition d’alarme des détecteurs de niveau de graisse1. Mettre le commutateur DIP 1 en position OFF.2. Suspendre le détecteur de niveau de graisse KVF-F ou FAU-104 à l’air libre.

La LED rouge "FAT LAYER ALARM" s’allume et, le cas échéant, un signal sonore retentit.

Page 105: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

SYSTÈME D’ALARME NVD-111Fonctionnement

2234

2520

11-0

2

FR - 31

FR

Détecteur de débordementContrôle de l’état normalSuspendre le détecteur à l’air libre.

La LED verte "SYSTEM OK" du système s’allume.Contrôle de la condition d’alarme1. Prendre le détecteur dans la main (sans gant). Ne toucher alors que les parties

métalliques inférieure et supérieure ( voir Figure 2.3 à la page 10) ou 2. Plonger le détecteur dans l’eau.

La LED rouge "OVERFLOW ALARM" s’allume et, le cas échéant, un signal sonore retentit.

Page 106: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

2234

2520

11-0

2

32 - FR

SYSTÈME D’ALARME NVD-111Elimination des défauts

FR

6 Elimination des défauts6.1 Recherche de défauts et états d’alarme

Remarque !Si le commutateur DIP "Acoustic alarm" est activé, un signal sonore retentit en cas d’alarme et de défaut du détecteur.

Visualisation par LED Cause SolutionToutes les LED sont éteintes.

Le système d’alarme n’est pas en service.

Vérifier si la tension d’alimentation est raccordée.

■ LED "SUPPLY" clignotante.

■ LED "SYSTEM OK" allumée.

Pas d’alarme en cours. Le système d’alarme fonctionne normalement.

■ LED "SUPPLY" clignotante.

■ LED "SYSTEM OK" clignotante.

Pas d’alarme en cours. Indication d’une alarme antérieure.

1. Contrôler l’état du séparateur.2. Appuyer sur la touche "ALARM RESET".

■ LED "SUPPLY" clignotante.

■ LED "OVERFLOW ALARM" allumée.

Le niveau de liquide est trop élevé

Contrôler impérativement l’état du séparateur. Prendre les mesures nécessaires pour arrêter la condition d’alarme. Une situation d’alarme peut se présenter si les canalisations d’évacuation sont défectueuses ou bouchées.

■ LED "SUPPLY" clignotante.

■ LED "OVERFLOW ALARM" clignotante.

Défaut du détecteur ou rupture de câble

Vérifier le détecteur et son installation ; si nécessaire remplacer le détecteur de débordement.

■ LED "SUPPLY" clignotante.

■ LED "FAT LAYER ALARM" allumée.

L’épaisseur maximale de la couche de graisse est atteinte.

Contrôler impérativement l’état du séparateur. Procéder à la vidange (enlèvement des résidus) du séparateur à graisse si nécessaire.

■ LED "SUPPLY" clignotante.

■ LED "FAT LAYER ALARM" clignotante.

Défaut du détecteur ou rupture de câble

Vérifier le détecteur et son installation, si nécessaire remplacer le détecteur de niveau de graisse.

Page 107: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

SYSTÈME D’ALARME NVD-111Elimination des défauts

2234

2520

11-0

2

FR - 33

FR

6.2 Entretien de l’installationDes détecteurs encrassés peuvent déclencher de fausses alarmes. Nettoyer le détecteur au moins une fois par an. Nettoyer en particulier les pointes des détecteurs avec un produit de nettoyage dégraissant afin d’éliminer tous les résidus d’huile, de graisse et autres salissures graisseuses.

Page 108: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

2234

2520

11-0

2

34 - FR

SYSTÈME D’ALARME NVD-111Caractéristiques techniques

FR

7 Caractéristiques techniques7.1 Système d’alarme NVD-111

AlimentationTension assignée 230 V C.A. ± 10 %, 50 Hz ... 60 HzPuissance dissipée 4,5 VA ... 6 VAFusible max. 10 ACatégorie de surtension IIIRaccordement bornes 5, 6, 7EntréeRaccordement du détecteur de débordement KVF-O

bornes 18, 20

Raccordement du détecteur de niveau de graisse KVF-F ou FAU-104

bornes 22, 24

SortieRaccordement relais 1 bornes 1, 2, 3Raccordement relais 2 bornes 10, 11, 12Sortie contact inverseur libre de potentielPouvoir de coupure 250 V C.A./4 A/100 VAIsolation galvaniqueSortie/Alimentation isolation renforcée selon EN 50178, tension

assignée d’isolation 300 VeffSortie/Sortie isolation renforcée selon EN 50178, tension

assignée d’isolation 300 VeffEnvironnementTempérature ambiante -25 °C … 60 °C (248 … 333 K)Caractéristiques mécaniquesMasse environ 325 gIndice de protection IP20Fixation rail DIN selon EN 60715Dimensions 70 mm x 86 mm x 58 mm

Page 109: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

SYSTÈME D’ALARME NVD-111Caractéristiques techniques

2234

2520

11-0

2

FR - 35

FR

7.2 Détecteur de débordement KVF-O

7.3 Détecteur de niveau de graisse KVF-F

7.4 Détecteur de niveau de graisse FAU-104

AlimentationTension assignée 13 V C.C.EnvironnementTempérature ambiante -20 °C … 60 °C (253 K … 333 K)Caractéristiques mécaniquesProtection IP68Raccordement câbleMatériau acier inoxydableCâble 5 mMasse environ 520 gDimensions ∅31,6 mm x 138 mm

AlimentationTension assignée 13 V C.C.EnvironnementTempérature ambiante -20 °C … 60 °C (253 K … 333 K)Caractéristiques mécaniquesIndice de protection IP68Raccordement câbleMatériau acier inoxydableCâble 5 mMasse environ 520 gDimensions ∅31,6 mm x 138 mm

AlimentationTension assignée 13 V C.C.EnvironnementTempérature ambiante -20 °C … 60 °C (253 K … 333 K)Caractéristiques mécaniquesIndice de protection IP68Raccordement câbleMatériau acier inoxydableCâble 5 mMasse environ 410 gDimensions ∅38/66 mm x 152 mm

Page 110: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

2234

2520

11-0

2

36 - FR

SYSTÈME D’ALARME NVD-111Notes

FR

Page 111: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

ALARMSYSTEM NVD-111Indhold

2234

2520

11-0

2

DA - 1

DA

1 Sikkerhed ............................................................................ 31.1 Generelle sikkerhedsanvisninger...................................................................31.2 Anvendte symboler .......................................................................................31.3 Overensstemmelseserklæring ......................................................................41.4 Korrekt anvendelse .......................................................................................41.5 Vedligeholdelse.............................................................................................51.6 Levering, transport og lagring........................................................................51.7 Installation og idriftsættelse...........................................................................51.8 Drift ...............................................................................................................61.9 Reparation ....................................................................................................61.10 Bortskaffelse .................................................................................................61.11 Anvendte standarder og direktiver ................................................................6

2 Produktspecifikationer....................................................... 72.1 Funktion ........................................................................................................72.2 Produktprogram ............................................................................................82.3 Konstruktion og dimensioner ........................................................................9

3 Installation......................................................................... 133.1 Montering af følerne i en fedtudskiller .........................................................133.2 Montering af alarmrelæet ............................................................................183.3 Tilslutning....................................................................................................19

4 Idriftsættelse ..................................................................... 264.1 Konfiguration af alarmrelæ via DIP-switch...................................................26

5 Drift .................................................................................... 285.1 Alarm visning ..............................................................................................285.2 Nulstilling af alarmsignaler ..........................................................................295.3 Funktionskontrol..........................................................................................30

Page 112: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

2234

2520

11-0

2

ALARMSYSTEM NVD-111Indhold

2 - DA

DA

6 Fejlfinding ......................................................................... 326.1 Fejlsøgning og alarmtilstande..................................................................... 326.2 Vedligeholdelse af anlægget ...................................................................... 33

7 Tekniske data .................................................................... 347.1 Alarmrelæ NVD-111................................................................................... 347.2 Overløbsføler KVF-O.................................................................................. 357.3 Fedtlagsføler KVF-F ................................................................................... 357.4 Fedtlagsføler FAU-104 ............................................................................... 35

Page 113: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

ALARMSYSTEM NVD-111Sikkerhed

2234

2520

11-0

2

DA - 3

DA

1 Sikkerhed1.1 Generelle sikkerhedsanvisninger

Den anlægsansvarlige har det fulde ansvar for planlægning, montering, idriftsættelse, drift og vedligeholdelse.Installation og idriftsættelse af alle apparater må kun foretages af teknikere med fornøden uddannelse.Sikkerhed for personale og anlæg kan ikke garanteres, hvis modulet ikke anvendes i overensstemmelse med den bestemmelsesmæssige anvendelse.De gældende love og regler vedrørende anvendelse og planlagt formål skal overholdes. Apparaterne er kun godkendt til korrekt og bestemmelsesmæssig anvendelse. Hvis dette ikke overholdes, bortfalder både garanti og producentansvar.De pågældende datablade, overensstemmelseserklæringer og/eller EF-typegodkendelser er en del af dette dokument. Databladet indeholder de elektriske data fra EF-typegodkendelsen.Du kan finde disse dokumenter på www.pepperl-fuchs.com eller få dem tilsendt ved henvendelse til en Pepperl+Fuchs-forhandler.

1.2 Anvendte symbolerSikkerhedsrelevante symbolerFare!Dette symbol markerer en umiddelbar fare.Hvis det ignoreres, er der fare for personskader eller sågar dødsfald.

Advarsel!Dette tegn advarer mod en mulig fejl eller fare.Hvis dette ignoreres, er der fare for personskader eller alvorlige tingskader.

Forsigtig!Dette tegn advarer mod en mulig fejl.Hvis dette ignoreres, kan der opstå alvorlige fejlfunktioner i apparaterne eller de tilsluttede systemer og anlæg.

Page 114: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

2234

2520

11-0

2

ALARMSYSTEM NVD-111Sikkerhed

4 - DA

DA

Informative symboler

HandlingsanvisningDette symbol markerer en handlingsanvisning.

1.3 OverensstemmelseserklæringAlle produkter er udviklet og fremstillet under overholdelse af gældende europæiske standarder og direktiver.

Kvalitetssystemet hos producenten af produktet, Pepperl+Fuchs GmbH i D-68307 Mannheim, Tyskland er certificeret iht. ISO 9001.

1.4 Korrekt anvendelseAlarmrelæet er en kompakt enhed, der overvåger 1 til 2 følere i en fedtudskiller.Alrmrelæerne må kun monteres i dertil egnet kabinet, styretavle eller -skab, eller vægboks NVO5-KVAlarmrelæet er velegnet:

■ til overvågning af fedtlagstykkelsen, dvs. alarmering, hvis en defineret lagtykkelse er nået.

■ til detektering af væskeoverløb, f.eks. hvis afløber er spærret.

OBS!Dette tegn henleder læserens opmærksomhed på en vigtig oplysning.

OBS!Overensstemmelseserklæringen kan rekvireres hos producenten.

ISO9001

Page 115: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

ALARMSYSTEM NVD-111Sikkerhed

2234

2520

11-0

2

DA - 5

DA

Det er kun følgende følere, der må tilsluttes alarmrelæet:

1.4.1 Mærkning

1.5 VedligeholdelseApparatet må ikke rengøres med ætsende midler.Apparatet er vedligeholdelsesfrit. For at sikre korrekt funktion af hele alarmsystemet skal funktionen og samtlige følere kontrolleres mindst én gang om året.

1.6 Levering, transport og lagringKontrollér emballagen og indholdet for beskadigelse. Kontrollér, at det leverede er komplet samt det rigtige. Husk at gemme den originale emballage. Apparatet bør altid opbevares og transporteres i den originale emballage.Apparatet skal opbevares på et tørt og støvfrit sted. Overhold den tilladte opbevaringstemperatur (se datablad).

1.7 Installation og idriftsættelse1.7.1 Installation af alarmsystemet

Apparatet må kun monteres uden for eksplosionsfarlige miljøer. Apparatet må ikke installeres på steder, hvor der kan forekomme aggressive dampe.Der må ikke være spænding på apparatet, når det installeres og vedligeholdes. Alarmsystemet må ikke sluttes til forsyningen, før monteringen er fuldt gennemført, og følerne er tilsluttet.Typeskiltet må ikke fjernes.

Beskrivelse TypekodeFedtlagsføler til detektering af fedtlagets tykkelse i en vandholdig emulsion med små fedtklumper eller til koaguleret fedt

FAU-104

Fedtlagsføler til detektering af fedtlagets tykkelse i et flydende fedtlag

KVF-F

Overløbsføler til detektering af højt væskeniveau KVF-O

AlarmrelæetPepperl+Fuchs GmbHLilienthalstrasse 200, 68307 Mannheim, GermanyNVD-111

Page 116: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

2234

2520

11-0

2

ALARMSYSTEM NVD-111Sikkerhed

6 - DA

DA

1.8 Drift1.8.1 Emulsioner

En fedtudskiller er et anlæg, som kan separere fedtstoffer fra vand. Det kan forekomme at fedtet ikke separeres hvis der opstår en emulsion. En emulsion er en mere eller mindre stabil blanding af fedt og vand. Er vandindhold i emulsionen for højt, kan føleren ikke registrere fedtet.

1.9 ReparationApparaterne må ikke repareres, eller på anden måde ændres. I tilfælde af en defekt skal produktet altid erstattes af en original del.

1.10 BortskaffelseApparaterne og emballagen skal bortskaffes i overensstemmelse med de gældende bestemmelser.Apparaterne indeholder ikke batterier, der skal bortskaffes separat.

1.11 Anvendte standarder og direktiverEN 50178EN 61000-6-2EN 61000-6-3EMV-direktivet 2004/108/EFLavspændingsdirektivet 2006/95/EF

Page 117: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

ALARMSYSTEM NVD-111Produktspecifikationer

2234

2520

11-0

2

DA - 7

DA

2 Produktspecifikationer2.1 Funktion

Alarmrelæet overvåger ■ en fedtlagsføler eller■ en overløbsføler eller■ begge, overløbsføler og fedtlagsføler

i en fedtudskiller.Lysdioderne på alarmrelæet markerer alarm, følerfejl samt systemets og følerens tilstand. I tilfælde af alarm aktiveres der ligeledes et akustisk alarmsignal.Fedtstofferne i en fedtudskiller kan have forskellige sammensætninger. Følgende typer kan forekomme:

■ Fedtet er flydende. Disse fedtstoffer forekommer f.eks. i produktionen og ved lagringen af vegetabilske fedtstoffer. Denne type af fedtstoffer danner et flydende lag fedt, som er klart afgrænset fra vandet. Ved en sådan fedtsammensætning anvendes fedtlagsføleren KVF-F til detektering af fedtlagets tykkelse.

■ Fedtet er fast. Disse fedtstoffer findes f.eks. i spildevandet fra vaskekummer eller opvaskemaskiner samt i gulvafløb i industrikøkkener eller restauranter. Denne type af fedtstoffer består af en blanding af animalske og vegetabilske fedtstoffer. De danner typisk en vandholdig emulsion med mindre fedtklumper eller et koaguleret lag fedt. Ved en sådan fedtsammensætning anvendes fedtlagsføleren FAU-104 til detektering af fedtlagets tykkelse.

Page 118: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

2234

2520

11-0

2

ALARMSYSTEM NVD-111Produktspecifikationer

8 - DA

DA

2.2 ProduktprogramAlarmrelæ

Følere

Tilbehør

Beskrivelse TypekodeAlarmrelæ, 230 V AC NVD-111

Beskrivelse TypekodeFedtlagsføler til detektering af fedtlagets tykkelse i en vandholdig emulsion med små fedtklumper eller til koaguleret fedt

FAU-104

Fedtlagsføler til detektering af fedtlagets tykkelse i et flydende fedtlag

KVF-F

Overløbsføler til detektering af højt væskeniveau KVF-O

Beskrivelse TypekodeSamledåse IP68 til én føler LAL-SK2Ophængsbeslag til én føler NVO5-BVægboks med DIN-skinne NVO5-KV

Page 119: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

ALARMSYSTEM NVD-111Produktspecifikationer

2234

2520

11-0

2

DA - 9

DA

2.3 Konstruktion og dimensionerAlarmrelæ NVD-111

Billede 2.1

Vægboks NVO5-KV

Billede 2.2

1 DIP-switch2 Lysdioder3 Tilslutninger til forsyning og potentialfri kontakter4 "Reset"-taste5 Følertilslutninger

NVD-111

ALARMRESET

SUPPLY FAT LAYERALARM

OVERFLOWALARM

SYSTEMOK

68307 Mannheim Germanywww.pepperl-fuchs.com

Fat Alarm System

70 58

86

54

423

5 1

200

116 105

Page 120: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

2234

2520

11-0

2

ALARMSYSTEM NVD-111Produktspecifikationer

10 - DA

DA

Overløbsføler KVF-O

Billede 2.3

1 Nederste del med Laser mærkning2 Mellemdel3 Øverste del4 Kabel5 Målepunkt

3

1

5

4

2

138

25

Ø31.6

Page 121: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

ALARMSYSTEM NVD-111Produktspecifikationer

2234

2520

11-0

2

DA - 11

DA

Fedtlagsføler KVF-F

Billede 2.4

1 Nederste del med Laser mærkning2 Mellemdel3 Øverste del4 Kabel5 Målepunkt

3

1

5

4

2

138

25

Ø31.6

Page 122: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

2234

2520

11-0

2

ALARMSYSTEM NVD-111Produktspecifikationer

12 - DA

DA

Fedtlagsføler FAU-104

Billede 2.5

1 Nederste del2 Kabel3 Reflektorer4 Målepunkt

2

1

3

152

Ø38

66

4

Page 123: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

ALARMSYSTEM NVD-111Installation

2234

2520

11-0

2

DA - 13

DA

3 Installation3.1 Montering af følerne i en fedtudskiller

Læs kapitlet Sikkerhed og her især afsnittet Installation og idriftsættelse (se kapitel 1.7), før føleren monteres. Typeskiltet må ikke fjernes.

Overhold anvisningerne fra producenten af fedtudskilleren ved installationen. Ophængsbeslaget skal sikre, at føleren bliver hængende i samme højde og på samme sted. Det anbefales at fastgøre ophængsbeslaget på en sådan måde at føleren/kablet kan nås fra fedtudskillerens nedstigningsskakt, derved kan føleren løftes op, når fedtudskilleren skal tømmes eller vedligeholdes.Nøjagtig højdeindstilling foretages ved hjælp af ophængsbeslaget. Det medfølgende ophængsbeslag NVO5-B skal anvendes til montering i en betonbeholder. Der skal anvendes andre former for fastgørelse (skruer og rawlplugs) i beholdere, tanke eller udskillere i andre materialer, f.eks. plast eller metal.

Billede 3.1 Montering med samledåse og ophængsbeslag

Advarsel!Fare for kortslutningArbejde under spænding kan medføre personskader eller skader på apparatet.

■ Før der arbejdes på apparatet, skal forsyningsspændingen altid afbrydes.■ Slut først apparatet til forsyningsspændingen igen, når arbejdet på apparatet

er afsluttet.

1 Ophængsbeslag til én føler NVO5-B2 Samledåse til én føler LAL-SK2

2 1

Page 124: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

2234

2520

11-0

2

ALARMSYSTEM NVD-111Installation

14 - DA

DA

3.1.1 Montering af overløbsføleren KVF-OSom hovedregel skal følerens målepunkt være nogle centimeter over det normale vandspejl (uden fedtindhold) i en højde der sikrer rettidig alarmering i tilfælde af oversvømmelse. Hvilket kan ske

■ hvis der opstår tilbageløb i afløbssystemet, eller■ hvis afløbet er tilstoppet.

Følerens målepunkt befinder sig mellem det isolerede mellemstykke og den øverste metaldel (se kapitel 2.3).

Billede 3.2 Montering af overløbsføleren

1 Overløbsføler KVF-OA LuftB FedtC VandL Vandspejl (uden fedt)S Målepunkt følerX Alarmgrænse

B

C

A1

L

SX

Page 125: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

ALARMSYSTEM NVD-111Installation

2234

2520

11-0

2

DA - 15

DA

Hvis der er et ikke elektrisk ledende fedtlag på overfladen, er der risiko for, at et muligt overløb ikke registreres af føleren. Det anbefales derfor at montere et åbent dykrør til overløbsføleren KVF-O. På den måde sikres det, at føleren kun kommer i kontakt med vand, og at overløb detekteres. Opbygningen er vist i den efterfølgende tegning.

Billede 3.3 Montering af overløbsføleren KVF-O i dykrør

1 Overløbsføler KVF-OA LuftB FedtC VandD Åbent dykrør (medfølger ikke)L Vandspejl (uden fedt)S Målepunkt følerX Alarmgrænse

B

C

A1

D

L

S

X

Page 126: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

2234

2520

11-0

2

ALARMSYSTEM NVD-111Installation

16 - DA

DA

3.1.2 Montering af fedtlagsføleren KVF-FFøleren skal være neddykket nogle centimeter under det normale vandspejl (uden fedt).Hvor langt under vandspejlet den skal være neddykket, afhænger af

■ fedtudskilleres type,■ konstruktionen,■ kapaciteten■ samt af den maksimale fedtlagstykkelse.

Føleren skal altid være neddykket i væske. Følerens målepunkt befinder sig mellem det isolerede mellemstykke og den øverste metaldel (se kapitel 2.3).

Billede 3.4 Montering af fedtlagsføleren

1 Fedtlagsføler KVF-FA LuftB FedtC VandL Vandspejl (uden fedt)S Målepunkt følerX Alarmgrænse (maksimal fedtlagstykkelse)

L

SB

C

A

1

X

Page 127: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

ALARMSYSTEM NVD-111Installation

2234

2520

11-0

2

DA - 17

DA

3.1.3 Montering af fedtlagsføleren FAU-104Føleren skal være neddykket nogle centimeter under det normale vandspejl (uden fedt).Hvor langt under vandspejlet den skal være neddykket, afhænger af

■ fedtudskillerens type,■ konstruktionen■ samt af den maksimale fedtlagstykkelse.

Føleren skal altid være neddykket i væsken. Følerens målepunkt er på højde med reflektorerne (se kapitel 2.3).

Billede 3.5 Montering af fedtlagsføleren

1 Fedtlagsføler FAU-104A LuftB FedtC VandL Vandspejl (uden fedt)S Målepunkt følerX Alarmgrænse (maksimal fedtlagstykkelse)

L

S

B

C

A

1

X

Page 128: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

2234

2520

11-0

2

ALARMSYSTEM NVD-111Installation

18 - DA

DA

3.2 Montering af alarmrelæet

Montering af alarmrelæet på DIN-skinneKlik apparatet fast på skinnen på følgende måde:

Billede 3.6

OBS!Ved montering af alarmrelæet i et kabinet, en styretavle eller et styreskab skal den dertil tilhørende monteringsvejledning følges.

Forsigtig! OverophedningHvis omgivelsestemperaturen ved maksimal belastning overstiger 60 °C, kan det ødelægge alarmrelæet.

■ Sørg for tilstrækkelig ventilation på monteringsstedet.■ Hold en mindsteafstand på 5 mm mellem alarmrelæet og andre apparater på

DIN-skinnen.

Click!

Page 129: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

ALARMSYSTEM NVD-111Installation

2234

2520

11-0

2

DA - 19

DA

3.3 TilslutningLæs kapitlet Sikkerhed og her især afsnittet Installation og idriftsættelse (se kapitel 1.7), før alarmrelæet monteres. Typeskiltet må ikke fjernes.

Ved tilslutning af følerkablerne skal plus og minus forbindes korrekt. Sløjfemodstanden i følernes forlængerkabler må ikke overskride 20 Ω.

Advarsel!Fare for kortslutningArbejde under spænding kan medføre personskader eller skader på apparatet.

■ Før der arbejdes på apparatet, skal forsyningsspændingen altid afbrydes.■ Slut først apparatet til forsyningsspændingen igen, når arbejdet på apparatet

er afsluttet.

Page 130: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

2234

2520

11-0

2

ALARMSYSTEM NVD-111Installation

20 - DA

DA

Billede 3.7

Tilslutning og konfiguration af alarmrelæ med en overløbsføler KVF-O

1 Tilslutning af overløbsføler2 Overløbsføler KVF-O3 DIP-switch4 ForsyningBu BlåBn Brun

OFFON

18 20 22 24

10 11 121 2 3 5 6 7

1 2 3 4 5 6 7 8

230 V AC

3

4

1

2

bubn

Page 131: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

ALARMSYSTEM NVD-111Installation

2234

2520

11-0

2

DA - 21

DA

Billede 3.8

Tilslutning og konfiguration af alarmrelæ med fedtlagsføleren KVF-F

1 Tilslutning af fedtlagsføler2 Fedtlagsføler KVF-F3 DIP-switch4 Forsyningbu blåbn brun

OFFON

18 20 22 24

10 11 121 2 3 5 6 7

1 2 3 4 5 6 7 8

230 V AC

3

4

2

1

bubn

Page 132: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

2234

2520

11-0

2

ALARMSYSTEM NVD-111Installation

22 - DA

DA

Billede 3.9

Tilslutning og konfiguration af alarmrelæ med fedtlagsføleren FAU-104

1 Tilslutning af fedtlagsføler2 Fedtlagsføler FAU-1043 DIP-switch4 Forsyningbu blåbn brun

OFFON

18 20 22 24

10 11 121 2 3 5 6 7

1 2 3 4 5 6 7 8

230 V AC

3

4

2

1

bubn

Page 133: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

ALARMSYSTEM NVD-111Installation

2234

2520

11-0

2

DA - 23

DA

Billede 3.10

Tilslutning og konfiguration af alarmrelæ med overløbsføleren KVF-O og fedtlagsføleren KVF-F

1 Tilslutning af overløbsføler2 Tilslutning af fedtlagsføler3 Overløbsføler KVF-O4 Fedtlagsføler KVF-F5 DIP-switch6 Forsyningbu blåbn brun

OFFON

18 20 22 24

10 11 121 2 3 5 6 7

1 2 3 4 5 6 7 8

230 V AC

1

4

2

5

6

3

bububn bn

Page 134: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

2234

2520

11-0

2

ALARMSYSTEM NVD-111Installation

24 - DA

DA

Billede 3.11

Tilslutning og konfiguration af alarmrelæ med overløbsføleren KVF-O og fedtlagsføleren FAU-104

1 Tilslutning af overløbsføler2 Tilslutning af fedtlagsføler3 Overløbsføler KVF-O4 Fedtlagsføler FAU-1045 DIP-switch6 Forsyningbu blåbn brun

OFFON

18 20 22 24

10 11 121 2 3 5 6 7

1 2 3 4 5 6 7 8

230 V AC

1

3

bubn

5

6

4

2

bubn

Page 135: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

ALARMSYSTEM NVD-111Installation

2234

2520

11-0

2

DA - 25

DA

Produktet er et apparat i klasse II (med forstærket isolering). Forsyningsspændingen tilsluttes på følgende måde:

■ Klemme 7: Fase (F/L2)■ Klemme 6: Nul (N/L1)■ Klemme 5: Jord (sløjfeklemme)

Samledåse LAL-SK2 kan anvendes til forlængelse af følerkablet.

OBS!Via klemme 1 til 3 og 10 til 12 kan der tilsluttes ekstra relæer, som f.eks. giver mulighed for fjernalarmering eller tilslutning til et centralt overvågningsanlæg.

OBS!Undgå, at følerkablet trækkes sammen eller parallelt med andre kabler eller kabelbundter. For at sikre at alarmsystemet fungerer korrekt, må kablerne til følerne ikke være mere end 250 m lange.

Page 136: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

2234

2520

11-0

2

ALARMSYSTEM NVD-111Idriftsættelse

26 - DA

DA

4 Idriftsættelse4.1 Konfiguration af alarmrelæ via DIP-switch

Udover indholdet af vand og fedt i en fedtudskiller er der ofte også madrester og fedtklumper. Disse madrester og fedtklumperne kan forårsage fejlalarmer fra fedtlagsføleren. For at undgå disse fejlalarmer fra fedtlagsføleren kan alarmrelæet via DIP-switch 1 (Reaction time), indstilles til to forskellige funktionstilstande.DIP1 ON – driftstilstand

■ Reaktionstid 24 timer, hvilket betyder at med alarmrelæet i normalfunktion (grøn lysdiode "SYSTEM OK" tændt) skal fedtføleren kontinuerlig – 24 timer i træk – detektere fedt. Først efter at føleren disse 24 timer – uafbrudt – har detekteret fedt, vises alarmtilstanden med lysdioden "FAT LAYER ALARM", og evt. også den akustisk alarm, og relækontakterne bryder.

■ Reaktionstiden for detektering af vand (ved rød lysdiode "FAT LAYER ALARM" tændt) skal fedtlagsføleren være kontinuerlig 1 time i vand. Først efter at føleren denne ene time – uafbrudt – har detekteret vand, slukker lysdioden "FAT LAYER ALARM", og lysdioden "SYSTEM OK" blinker.

DIP1 OFF – service-/testtilstandNår alarmrelæet tilsluttes, eller når DIP-switchen skiftes fra ON til OFF, registreres der straks en alarm, som derefter vises på alarmrelæet.DIP-switchene sidder på højre side af apparatet (se kapitel 2.3).

Billede 4.1 Oversigt over DIP-switches på alarmrelæet

OBS!Når alarmrelæet tilsluttes, eller når DIP-switchen skifter fra OFF til ON, lyser lysdioden "SYSTEM OK" i ca. 1 minut. Først derefter vises følerens tilstand som beskrevet ovenfor.

Repeat alarm in 24 hours

FAU-104 / KVF-F

Reaction time

Reset key

Relay settingRelay settingAcoustic alarm

OFF 1 2 3 4 5 876

KVF-O

Refer servicing to qualified personel.

ON

Page 137: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

ALARMSYSTEM NVD-111Idriftsættelse

2234

2520

11-0

2

DA - 27

DA

Den følgende tabel viser de forskellige konfigurationsindstillinger.

DIP omskifter BeskrivelseDIP 1 Reaction time

(reaktionstid fedtlagsføler)

ON Driftstilstand – følerreaktion forsinkesOFF Service-/testtilstand– føleren reagerer med det samme

DIP 2 Overløbsføler KVF-O ON TilsluttetOFF Ikke tilsluttet

DIP 3 Fedtlagsføler KVF-F eller FAU-104

ON TilsluttetOFF Ikke tilsluttet

DIP 4 Acoustic alarm (akustisk alarmsignal)

ON Akustisk alarmsignal aktiveret.OFF Akustisk alarmsignal deaktiveret.

DIP 5 Relay setting (relæindstilling)

ON Relækontakterne 1 og 2 bryder ved alle alarmtilstande, uanset med hvilken føler. Forsvinder alarmtilstanden, trækker relækontakterne 1 og 2 igen (aktiveres "ALARM RESET", trækker relækontakterne også).DIP 6 ON

DIP 5 Relay setting (relæindstilling)

ON Relækontakterne 1 og 2 bryder ved alle alarmtilstande, uanset med hvilken føler. Efter 3 minutter trækker relækontakt 2 igen (også selv om der stadig er en alarmtilstand). Forsvinder alarmtilstanden, trækker relækontakt 1 og/eller 2 igen. (Aktiveres "ALARM RESET", trækker relækontakterne også)

DIP 6 OFF

DIP 5 Relay setting (relæindstilling)

OFF Relækontakt 1 bryder hvis overløbsføleren KVF-O går i alarmtilstand, relækontakt 2 bryder hvis fedtlagsføleren KVF-F/FAU-104 går i alarmtilstand. Forsvinder alarmtilstanden, trækker relækontakt 1 og/eller 2 igen (Aktiveres "ALARM RESET", trækker relækontakterne også).DIP 6 ON

DIP 5 Relay setting (relæindstilling)

OFF Relækontakterne 1 og 2 bryder ved alle alarmtilstande, uanset med hvilken føler. Forsvinder alarmtilstanden igen, trækker relækontakt 1 automatisk igen og relækontakt 2 forbliver brudt, indtil alarmen kvitteres med aktiveringen af "ALARM RESET". Dette markerer, at en alarm har været udløst.

DIP 6 OFF

DIP 7 Repeat alarm in 24 hours (alarmen gentages efter 24 timer)

ON Alarmgentagelse aktiveret. Det gælder også for funktionen af relækontakt 1 og 2.

OFF Alarmgentagelse deaktiveret

DIP 8 Reset key (ALARM RESET-aktivering)

ON "ALARM RESET"-taste er aktiveret. Den akustiske alarm og relækontakterne kan nulstilles.

OFF "ALARM RESET"-taste er deaktiveret. Den akustiske alarm og relækontakterne kan ikke nulstilles.

Page 138: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

2234

2520

11-0

2

ALARMSYSTEM NVD-111Drift

28 - DA

DA

5 Drift5.1 Alarm visning

Alarmrelæet markerer alarmtilstande eller følerfejl akustisk og visuelt. De tilhørende lysdioder "OVERFLOW ALARM" eller "FAT LAYER ALARM" lyser, indtil den normale tilstand er genoprettet.

Lysdiode Tilstand BetydningGul lysdiode "SUPPLY" Lyser Forsyningsspænding på apparatet.

Apparatet er i drift.Blinker et øjeblik

Forudsætning DIP-switch 1 = ONI denne tilstand indikerer et kort blink på lysdioden "SUPPLY", at der registreres en tilstandsændring på føleren.

Grøn lysdiode "SYSTEM OK"

Lyser Ingen aktiv fejl eller alarm – normal driftBlinker Ingen aktiv fejl eller alarm, men der har

tidligere været registreret en fejl eller alarm.

Rød lysdiode "OVERFLOW ALARM"

Lyser Alarm aktiv, overløbsføler er i væske.Blinker Intern følerfejl, kabelbrud eller kortslutning

Rød lysdiode "FAT LAYER ALARM"

Lyser Alarm aktiv, fedtlagsføler er i fedt.Blinker Intern følerfejl, kabelbrud eller kortslutning

Page 139: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

ALARMSYSTEM NVD-111Drift

2234

2520

11-0

2

DA - 29

DA

5.2 Nulstilling af alarmsignalerDer er to måder at nulstille en alarm på.Et kort tryk på tasten "ALARM RESET"Den akustiske alarm afbrydes. De potentialfrie relækontakter trækker.Længerevarende tryk på tasten "ALARM RESET" (ca. 3 til 4 sekunder)Kombineret test- og nulstillingsfunktionTestfunktionen startes med et længerevarende tryk på tasten.

■ Lysdioderne lyser i kort tid en efter en.■ Den akustiske alarm aktiveres et øjeblik.■ Begge relækontakter aktiveres efter hinanden.

Nulstillingsfunktionen startes (forudsætningen herfor er, at DIP-switch 1 "Reaction time" er ON)

■ Timetælleren (1 time eller 24 timer) nulstilles.■ Lysdioden "System OK" lyser. Skulle der foreligge en alarmtilstand for fedtlag,

vises denne alarmtilstand først efter 24 timer med lysdioden "FAT LAYER ALARM", og den akustisk alarm aktiveres evt., og relækontakterne bryder.

OBS!I tilfælde af et kabelbrud eller kortslutning indikeres der uafhængigt af DIP1s indstilling ("Reaction time") en alarmtilstand med det samme via lysdioden "FAT LAYER ALARM", evt. også en akustisk alarm, og relækontakten bryder.

Page 140: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

2234

2520

11-0

2

ALARMSYSTEM NVD-111Drift

30 - DA

DA

5.3 FunktionskontrolFedtlagsfølereKontrol af normaltilstandenKontrollér fedtlagsføleren KVF-F normale tilstand1. Indstil DIP1 til positionen OFF.2. Tag føleren ud af fedtudskilleren.3. Rengør føleren, og tør den af.4. Hold om føleren (uden handsker). Berør i denne forbindelse kun den øverste

og nederste metaldel ( se Billede 2.4 på side 11) eller5. Dyp føleren i vand.

Den grønne lysdiode "SYSTEM OK" blinker eller lyser på alarmrelæet.Kontrollér fedtlagsfølerens FAU-104 normale tilstand1. Indstil DIP1 til positionen OFF.2. Tag føleren ud af fedtudskilleren.3. Rengør føleren, og tør den af.4. Dyp føleren i vand.

Den grønne lysdiode "SYSTEM OK" blinker eller lyser på alarmrelæet.Kontrollér alarmtilstandenKontrollér fedtlagsfølernes alarmsituation1. Indstil DIP1 til positionen OFF.2. Lad fedtlagsføleren KVF-F eller FAU-104 hænge frit i luften.

Den røde lysdiode "FAT LAYER ALARM" lyser, og evt. er det akustiske signal aktiveret.

Page 141: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

ALARMSYSTEM NVD-111Drift

2234

2520

11-0

2

DA - 31

DA

OverløbsfølerKontrol af normaltilstandenLad føleren hænge frit svævende i luften.

Den grønne lysdiode "SYSTEM OK" lyser på alarmrelæet.Kontrol af alarmsituationen1. Hold om føleren (uden handsker). Berør i denne forbindelse kun den øverste

og nederste metaldel ( se Billede 2.3 på side 10) eller 2. Dyp føleren i vand.

Den røde lysdiode "OVERFLOW ALARM" lyser, og evt. er det akustiske signal aktiveret.

Page 142: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

2234

2520

11-0

2

ALARMSYSTEM NVD-111Fejlfinding

32 - DA

DA

6 Fejlfinding6.1 Fejlsøgning og alarmtilstande

OBS!Er DIP4 "Acoustic alarm" på "ON", vil det akustisk signal i tilfælde af en alarm og følerfejl være aktiveret.

Lysdiodevisning Årsag Afhjælpning af fejlAlle lysdioder er slukkede. Alarmrelæet er ikke i

drift.Kontrollér, at forsyningsspændingen er tilsluttet.

■ Lysdioden "SUPPLY" lyser.■ Lysdioden "SYSTEM OK"

lyser.

Ingen aktuel alarm. Alarmrelæet arbejder normalt.

■ Lysdioden "SUPPLY" lyser.■ Lysdioden "SYSTEM OK"

blinker.

Ingen aktuel alarm. Der har tidligere været en alarm.

1. Kontrollér udskillerens tilstand.2. Tryk på "ALARM RESET"-tasten.

■ Lysdioden "SUPPLY" lyser.■ Lysdioden "OVERFLOW

ALARM" lyser.

For højt væskeniveau Udskillerens tilstand skal kontrolleres. Træf om nødvendigt forholdsregler for at stoppe alarmsituationen. Alarmsituationer kan opstå i tilfælde af defekte eller tilstoppede afløb.

■ Lysdioden "SUPPLY" lyser.■ Lysdioden "OVERFLOW

ALARM" blinker.

Følerfejl eller kabelbrud

Kontrollér føleren og følerinstallationen, og udskift om nødvendigt overløbsføleren.

■ Lysdioden "SUPPLY" lyser.■ Lysdioden

"FAT LAYER ALARM" lyser.

Maksimal fedtlagstykkelse er nået.

Udskillerens tilstand skal kontrolleres. Eventuelt skal fedtudskilleren tømmes.

■ Lysdioden "SUPPLY" lyser.■ Lysdioden

"FAT LAYER ALARM" blinker.

Følerfejl eller kabelbrud

Kontrollér føleren og følerinstallationen, og udskift evt. fedtlagsføleren.

Page 143: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

ALARMSYSTEM NVD-111Fejlfinding

2234

2520

11-0

2

DA - 33

DA

6.2 Vedligeholdelse af anlæggetSnavsede følere kan udløse fejlalarmer. Rengør føleren mindst én gang om året. Rens især følerspidsen med et fedtopløsende rengøringsmiddel, så alle olie- og fedtrester samt anden snavs fjernes.

Page 144: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

2234

2520

11-0

2

ALARMSYSTEM NVD-111Tekniske data

34 - DA

DA

7 Tekniske data7.1 Alarmrelæ NVD-111

ForsyningNominel spænding 230 V AC ± 10%, 50 Hz ... 60 HzEffektforbrug 4,5 VA ... 6 VAMaks. 10 AOverspændingskategori IIITilslutning Klemme 5, 6 og 7IndgangTilslutning overløbsføler KVF-O Klemmer 18, 20Tilslutning fedtlagsføler KVF-F eller FAU-104

Klemmer 22, 24

UdgangTilslutning af relækontakt 1 Klemme 1, 2 og 3Tilslutning af relækontakt 2 Klemme 10, 11 og 12Udgang potentialfri skiftekontaktKontaktbelastning 250 V AC/4 A/100 VAGalvanisk adskillelseUdgang/forsyning Forstærket isolering iht. EN 50178, nom.

isolationsspænding 300 VeffUdgang/udgang Forstærket isolering iht. EN 50178, nom.

isolationsspænding 300 VeffOmgivelsesbetingelserOmgivelsestemperatur -25 °C … 60 °C (248 … 333 K)Mekaniske dataVægt ca. 325 gKapslingsklasse IP20Fastgørelse DIN-skinne iht. EN 60715Dimensioner 70 mm x 86 mm x 58 mm

Page 145: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

ALARMSYSTEM NVD-111Tekniske data

2234

2520

11-0

2

DA - 35

DA

7.2 Overløbsføler KVF-O

7.3 Fedtlagsføler KVF-F

7.4 Fedtlagsføler FAU-104

ForsyningNominel spænding 13 V DCOmgivelsesbetingelserOmgivelsestemperatur -20 °C ... 60 °C (253 K ... 333 K)Mekaniske dataKapslingsklasse IP68Tilslutning KabelMateriale Rustfrit stålKabel 5 mVægt ca. 520 gDimensioner ∅31,6 mm x 138 mm

ForsyningNominel spænding 13 V DCOmgivelsesbetingelserOmgivelsestemperatur -20 °C ... 60 °C (253 K ... 333 K)Mekaniske dataKapslingsklasse IP68Tilslutning KabelMateriale Rustfrit stålKabel 5 mVægt ca. 520 gDimensioner ∅31,6 mm x 138 mm

ForsyningNominel spænding 13 V DCOmgivelsesbetingelserOmgivelsestemperatur -20 °C ... 60 °C (253 K ... 333 K)Mekaniske dataKapslingsklasse IP68Tilslutning KabelMateriale Rustfrit stålKabel 5 mVægt ca. 410 gDimensioner ∅38/66 mm x 152 mm

Page 146: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

2234

2520

11-0

2

ALARMSYSTEM NVD-111Noter

36 - DA

DA

Page 147: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

WARNING DEVICE NVD-111Notes

2234

2520

11-0

2

Page 148: MANUAL - Masterpiece€¦ · MANUAL. With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ... The Declaration of Conformity, Certif icate of Compliance,

Subject to modificationsCopyright Pepperl+Fuchs • Printed in Germany

www.pepperl-fuchs.com

Worldwide HeadquartersPepperl+Fuchs GmbH68307 Mannheim · GermanyTel. +49 621 776-0E-mail: [email protected]

For the Pepperl+Fuchs representative closest to you check www.pepperl-fuchs.com/pfcontact

PROCESS AUTOMATION – PROTECTING YOUR PROCESS

223425 DOCT-195102/2011