Manual DVD Philips MCD710

44
MCD710 DVD Micro Theatre User manual Manuel d'utilisation Manual de usuario Benutzerhandbuch Gebruikershandleiding Manuale dell'utente Användarhandbok Brugervejledning Register your product and get support at www.philips.com/welcome pg 001-022_MCD710_12_Eng 2007.11.29, 14:26 1

Transcript of Manual DVD Philips MCD710

Page 1: Manual DVD Philips MCD710

MCD710DVD Micro Theatre

User manualManuel d'utilisationManual de usuarioBenutzerhandbuchGebruikershandleidingManuale dell'utenteAnvändarhandbokBrugervejledning

Register your product and get support at

www.philips.com/welcome

pg 001-022_MCD710_12_Eng 2007.11.29, 14:261

Page 2: Manual DVD Philips MCD710

2

NorgeTypeskilt finnes på apparatens underside.

Observer: Nettbryteren er sekundertinnkoplet. Den innebygde netdelen erderfor ikke frakoplet nettet så lengeapparatet er tilsluttet nettkontakten.

For å redusere faren for brann eller elektriskstøt, skal apparatet ikke utsettes for regn ellerfuktighet.

ItaliaDICHIARAZIONE DI CONFORMITA’

Si dichiara che l’apparecchio MCD710 Philipsrisponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 delD.M. 28 Agosto 1995 n. 548.

Fatto a Eindhoven

Philips Consumer ElectronicsPhilips, Glaslaan 2

5616 JB Eindhoven, The Netherlands

CAUTIONUse of controls or adjustments orperformance of procedures otherthan herein may result in hazardousradiation exposure or other unsafeoperation.

VAROITUSMuiden kuin tässä esitettyjentoimintojen säädön tai asetustenmuutto saattaa altistaa vaarallisellesäteilylle tai muille vaarallisilletoiminnoille.

pg 001-022_MCD710_12_Eng 2007.11.29, 14:262

Page 3: Manual DVD Philips MCD710

3

Manufactured under license from DolbyLaboratories.

"Dolby", "Pro-logic", “Pro-logic II” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.

MANUFACTURED UNDER LICENSE FROMDIGITAL THEATER SYSTEMS, INC. US PAT. NO5,451,942,5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 ANDOTHER WORLDWIDE

This product incorporates copyright protectiontechnology that is protected by method claims ofcertain U.S. patents and other intellectualproperty rights owned by MacrovisionCorporation and other rights owners. Use of thiscopyright protection technology must beauthorized by Macrovision Corporation, and isintended for home and other limited viewinguses only unless otherwise authorized byMacrovision Corporation. Reserve engineeringor disassembly is prohibited.

DivX, DivX Certified, and associatedlogos are trademarks of DivXNetworks,Inc and are used under license.

Windows Media is atrademark of MicrosoftCorporation.

pg 001-022_MCD710_12_Eng 2007.11.29, 14:263

Page 4: Manual DVD Philips MCD710

4

DKAdvarsel: Usynlig laserstråling ved åbningnår sikkerhedsafbrydere er ude af funktion.Undgå utsættelse for stråling.

Bemærk: Netafbryderen er sekundærtindkoblet og ofbryder ikke strømmen franettet. Den indbyggede netdel er derfortilsluttet til lysnettet så længe netstikketsidder i stikkontakten.

SKlass 1 laseraparatVarning! Om apparaten används på annatsätt än i denna bruksanvisning specificerats,kan användaren utsättas för osynliglaserstrålning, som överskrider gränsen förlaserklass 1.

Observera! Stömbrytaren är sekundärtkopplad och bryter inte strömmen frånnätet. Den inbyggda nätdelen är därföransluten till elnätet så länge stickproppensitter i vägguttaget.

SFLuokan 1 laserlaite

Varoitus! Laitteen käyttäminenmuulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitullatavalla saattaa altistaa käyttäjänturvallisuusluokan 1 ylittävällenäkymättömälle lasersäteilylle.

Oikeus muutoksiin varataan. Laite eisaa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.

Huom. Toiminnanvalitsin on kytkettytoisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irtisähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-osa on kytkettynä sähköverkkoon ainasilloin, kun pistoke on pistorasiassa.

pg 001-022_MCD710_12_Eng 2007.11.29, 14:264

Page 5: Manual DVD Philips MCD710

Ned

erla

nds

Ital

ian

oD

ansk

En

glis

hF

ran

çais

Esp

año

lD

euts

chN

eder

land

sIt

alia

no

Sve

nsk

aD

ansk

5

Index

English ------------------------------------------------ 6

Français -------------------------------------------- 43

Español --------------------------------------------- 81

Deutsch ------------------------------------------- 119

Nederlands -------------------------------------- 158

Italiano -------------------------------------------- 196

Svenska ------------------------------------------- 235

Dansk --------------------------------------------- 274

pg 001-022_MCD710_12_Eng 2007.11.29, 14:265

Page 6: Manual DVD Philips MCD710

81

Esp

año

l

Contenido

Información generalFunciones ............................................................. 83Accesorios suministrados ................................ 83Información medioambiental ........................... 83Instalación ............................................................ 83Mantenimiento .................................................... 84Seguridad en la Audición ................................... 84

ConexionesPaso 1: Ubicación de los altavoces ................. 85Paso 2: Conexión a un televisor .............. 86~88

Utilización del conector SCARTUtilización del conector de vídeo compuestoUtilización de los conectores de vídeo porcomponents (YPbPr)Utilización de la toma S-VideoUtilización de un modulador de RF accesorio

Paso 3: Conexión de las antenas FM ............. 88Paso 4: Conexión del cable de alimentación ................................................................................... 89Opcional: Conexión a componentesadicionales ............................................................ 89Conexiones adicionales: conexión de undispositivo USB o una tarjeta de memoria ... 89

Descripción de las funcionesReproductor de DVD y amplificador depotencia ................................................................ 90Control remoto ........................................... 91~92

Cómo empezarPaso 1: Instalación de las pilas en el controlremoto .................................................................. 93Paso 2: Configuración del televisor ......... 93~94

Configuración de la función de exploraciónprogresivaPara desactivar el modo de exploraciónprogresiva de forma manual

Paso 3: Ajuste de la preferencia de idioma ... 95Configuración del idioma visualizado enpantallaConfiguración del idioma de audio, de lossubtítulos y del menú de disco

Funciones básicasActivación/desactivación del sistema ............. 96Para cambiar a modo de espera de ahorro . 96Control de volumen .......................................... 96Control de sonido ............................................. 96

DBB (refuerzo dinámico de graves)DSC (control digital del sonido)Balance

Atenuación del brillo de la pantalla ................ 97Modo de demostración .................................... 97

Operaciones de discoDiscos reproducibles ......................................... 98Códigos de región .............................................. 98Reproducción de discos ................................... 98Utilización del menú del disco ........................ 99Controles de reproducción básicos ...... 99~101

Pausa en la reproducciónSelección de una pista, un capítulo o un títuloReanudación de la reproducción a partir delpunto en que se paróZoomRepetirRepetir A-BVelocidad lentaProgramaBúsqueda hacia delante/hacia atrásBúsqueda por tiempo y búsqueda pornúmero de capítulo/pistaVisualización de información durante lareproducción

Funciones especiales del disco ...................... 101Reproducción de un títuloÁngulo de cámaraCambio del idioma de audioCambio del canal de audioSubtítulos

Reproducción de CD de imágenes JPEG/MP3/WMA .................................................................. 101Reproducción de MP3/WMA ........................ 101

Funcionamiento generalReproducción de una selección

Reproducción de CD de imágenes JPEG .... 102Funcionamiento generalReproducción de una selección

Funciones JPEG especiales ................... 102~103Función de vista previaAmpliación de imagen/zoomModos de reproducción de secuencias dediapositivasReproducción desde varios ángulos

Reproducción de un disco DivX .................. 103

pg 081-097_MCD710_Spa 2007.11.29, 14:3081

Page 7: Manual DVD Philips MCD710

82

Esp

año

l

Contenido

Cómo deshacerse del producto usado

Su producto ha sido diseñado yfabricado con materiales ycomponentes de alta calidad,que pueden ser reciclados yreutilizados.

Cuando vea este símbolo de una papelera conruedas tachada en un producto, esto significa queel producto está bajo la Directiva Europea 2002/96/EC

Deberá informarse sobre el sistema de reciclajelocal separado para productos eléctricos yelectrónicos.

Siga las normas locales y no se deshaga de losproductos usados tirándolos en la basura normalde su hogar. El reciclaje correcto de su productousado ayudará a evitar consecuencias negativaspara el medio ambiente y la salud de laspersonas.

Opciones de menú DVDFuncionamiento básico ................................... 104GENERAL SETUP PAGE ...................... 104~105

TV DISPLAYOSD LANGUAGESCREEN SAVERDIVX CODE

AUDIO SETUP PAGE ........................... 105~106DIGITAL AUDIO SETUP (Configuración deaudio digital)DOLBY DIGITAL SETUP3D PROCESSINGHDCDNIGHT MODE

VIDEO SETUP PAGE ............................ 106~107COMPONENTTV MODEPICTURE SETTING (AJUSTE DE IMAGEN)

PREFERENCE PAGE .............................. 107~109PARENTALDEFAULTPASSWORD SETUP (CONFIGURACIÓNDE CONTRASEÑA)

Otras funcionesRecepción de radio .......................................... 110

Sintonización de emisorasProgramación de emisoras preestablecidasEscucha de emisoras preestablecidas

RDS ..................................................................... 110Ajuste del reloj RDS ........................................ 110Ajuste del reloj ................................................. 111Programación del temporizador dedesconexión automática/despertador ......... 111

Ajuste del temporizador de desconexiónautomáticaProgramación del despertador

Fuentes externasUso de un dispositivo que no es USB ......... 112Utilizando un dispositivo USB de almacenajemasivo ............................................................................................................................................ 112~113

Especificaciones ................................... 114

Resolución de problemas . 115~117

Glosario ....................................................... 118

pg 081-097_MCD710_Spa 2007.11.29, 14:3082

Page 8: Manual DVD Philips MCD710

83

Esp

año

l

Felicidades por la adquisición y bienvenido aPhilips

Para sacar el mayor partido a la asistencia queproporciona Philips, registre el producto enwww.philips.com/welcome.

Este producto cumple con las normas deradiointerferencias de la ComunidadEuropea.

FuncionesEl microsistema de DVD con amplificador digitalcompleto de 2.0 canales produce las mismascualidades de sonido dinámico que puedeencontrar en cines profesionales e incorporaalgunas de las mejores prestaciones de latecnología de cine en casa.

Otras prestaciones:Decodificador Dolby Digital integrado,compatible con el ajuste de sonido DSC.

Conexiones de componentes adicionalesLe permite conectar otros componentes deaudio y de audio/video al microsistema de DVD.

Modo nocturnoLe permite comprimir la gama dinámica,reduciendo la diferencia de volumen entresonidos diferentes en el modo Dolby Digital.

Control parental (Nivel de control)Le permite asignar un nivel de control ocalificación con el fin de que los niños no puedanver un DVD que tenga un nivel más alto que elestablecido.

Temporizador/despertadorPermite que el sistema se apague o se enciendaautomáticamente a una hora preestablecida.

Escaneado ProgresivoProporciona imágenes de alta calidad sinparpadeos para fuentes de proyección depelículas. Cuando se regenera una imagen, suresolución vertical puede duplicarse hasta 525líneas.

Notas:– Para disfrutar al máximo de la prestación deescaneado progresivo, necesita un televisor confunción de escaneado progresivo.

Información general

Accesorios suministrados– Control remoto con dos pilas de tamaño

AAA– Antena de cable de FM– Cable de vídeo compuesto (amarillo)– El libro de instrucciones y una Guía de

configuración rápida

Si algún elemento está dañado o falta,póngase en contacto con su distribuidor ocon Philips.

Información medioambiental

Se han eliminado todos los materiales deembalaje innecesarios. Hemos realizado un granesfuerzo para que el material de embalaje sepueda separar fácilmente en tres tipos demateriales: car tón (caja), espuma de poliestireno(amortiguadores) y polietileno (bolsas, láminaprotectora de espuma).

El sistema está fabricado con materiales que sepueden reciclar y volver a utilizar si lo desmontauna compañía especializada. Cumpla la normativalocal en relación con la eliminación de materialesde embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos.

Instalación Coloque el reproductor sobre una superficie

plana, dura y estable.

Permita que haya aproximadamente 10 cm (4pulgadas) de espacio libre alrededor de la cajadel reproductor para que la ventilación seaadecuada.

No exponga su reproductor a temperaturas ohumedad extremas.

Los aparatos no deben exponerse a las gotas osalpicaduras.

No debe colocar ninguna fuente de llamas, comouna vela encendida, sobre el aparato.

No debe colocar ningún objeto con líquido,como por ejemplo un jarrón, sobre el aparato.

Instale el sistema cerca de una toma eléctricaCA y con fácil acceso a la clavija eléctrica CA.

No se debe impedir la ventilación cubriendo losorificios de ventilación con objetos, comoperiódicos, manteles, cortinas, etc.

pg 081-097_MCD710_Spa 2007.11.29, 14:3083

Page 9: Manual DVD Philips MCD710

84

Esp

año

l

Información general

Mantenimiento Cuando un disco esté sucio,

límpielo con un paño delimpieza. Pase el paño en línearecta desde el centro hacia losbordes del disco.

No exponga el reproductor, laspilas o los discos a humedad, lluvia, arena o calorexcesivo (causado por equipo de calefacción o laluz directa del sol). Mantenga siempre cerrada labandeja de discos para evitar que la lente seensucie de polvo.

No utilice solventes como bencina, disolventes,productos de limpieza comerciales ovaporizadores antiestáticos destinados a discosdiscos de colores.

Es posible que la lente se empañe cuando elreproductor se lleve repentinamente de un lugarfrío a uno caliente, haciendo que sea imposiblereproducir el disco. Deje el reproductor sinutilizarlo en el entorno caliente hasta que sedesempañe.

Seguridad en la AudiciónEscuchar a volumen moderado:

El uso de los auriculares con un volumenelevado puede dañar sus oídos. Este productopuede emitir sonido con un nivel de decibeliosque podría provocar la pérdida de audición enuna persona normal, incluso durante unaexposición inferior a un minuto. El mayor nivelde decibelios se ofrece para aquellas personasque ya han sufrido una pérdida de audición.

El sonido puede ser engañoso. Con eltranscurso del tiempo su "nivel cómodo" deaudición se adapta a un volumen más alto.Después de un uso prolongado, lo que suena"normal" puede ser demasiado alto y peligrosopara sus oídos. Como precaución, seleccione unnivel seguro de volumen antes de que su oído seadapte a un nivel muy alto.

Para establecer un nivel de volumenadecuado:

Seleccione un nivel bajo de volumen. Incremente el volumen lentamente hasta

escuchar el sonido cómoda y claramente, sindistorsiones.

Escuchar durante un periodo de tiemporazonable:

La exposición prolongada al sonido, incluso a unnivel "adecuado" de volumen, también puedeprovocar una pérdida de audición.

Utilice el equipo de modo razonable y descanseperiódicamente.

Siga estos consejos durante la utilizaciónde auriculares.

Escuche música a un volumen razonable ydurante intervalos de tiempo razonables.

No incremente el volumen cuando su oído seadapte el nivel actual.

No escuche a un volumen tan alto que no lepermita escuchar lo que sucede a su alrededor.

Utilice con precaución o interrumpa el uso encircunstancias potencialmente peligrosas.

No utilice los auriculares mientras conduce unvehículo motorizado, monta en bicicleta o enmonopatín, etc.; sería peligroso y es ilegal enmuchas zonas.

pg 081-097_MCD710_Spa 2007.11.29, 14:3084

Page 10: Manual DVD Philips MCD710

85

Esp

año

l

IMPORTANTE– La placa de identificación está situadaen la parte posterior de su sistema.– Antes de conectar el cable dealimentación de CA a la toma decorriente de la pared, asegúrese de quetodas las demás conexiones hayan sidorealizadas.– No realice ni cambie nuncaconexiones con la corriente activada.

Conexiones

Altavoces(derecho) Altavoces

(izquierdo)

Antena de alambre FMCable de alimentación de CA

Paso 1: Ubicación de losaltavoces

Front speaker ( left )

Front speaker ( right )

VIEWING AREA

Coloque los altavoces frontales izquierdo yderecho a la misma distancia del televisor y enun ángulo de unos 45 grados con respecto a laposición de escucha.

Notas:– Para evitar interferencia magnética, no coloquelos altavoces frontales demasiado cerca deltelevisor.– Permita una ventilación adecuada alrededor delsistema de DVD.

Televisor

Cable dealimentación de CA

pg 081-097_MCD710_Spa 2007.11.29, 14:3085

Page 11: Manual DVD Philips MCD710

86

Esp

año

l

Conexiones

Paso 2: Conexión a un televisor

IMPORTANTE– Sólo deberá realizar una conexión devídeo entre las siguientes opciones,dependiendo de las posibilidades de sutelevisor.– Conecte el reproductor de DVDdirectamente al televisor.– La conexión SCART le permitiráutilizar las funciones de audio y vídeo enel reproductor de DVD.

Utilización del conector SCART

AUDIO IN

S-VIDEOIN

VIDEO IN

TV IN

AUDIO IN

S-VIDEOIN

VIDEO IN

TV IN

Utilice el cable euroconector (negro) paraconectar el conector SCART del reproductor deDVD al conector (TV IN) del televisor (nosuministrado).

Nota:– Asegúrese de conectar el extremo “TV” delcable euroconector (no suministrado) al televisor, yel extremo “DVD” al reproductor.

Utilización del conector de vídeocompuesto

1 Utilice el cable de vídeo compuesto (amarillo)para conectar la toma VIDEO OUT del equipoa la clavija de entrada vídeo (o indicada como A/V In, Video In, Composite o Baseband) en eltelevisor.

2 Para oír el sonido de este reproductor de DVDa través de su televisor, utilice los cables de audio(blanco/rojo; no suministrados) para conectar losconectores AUX IN (L/R) del reproductor deDVD a las correspondientes salidas AUDIOOUT del televisor.

pg 081-097_MCD710_Spa 2007.11.29, 14:3086

Page 12: Manual DVD Philips MCD710

87

Esp

año

l

Conexiones

Utilización de los conectores de vídeopor components (YPbPr)

IMPORTANTE– Sólo es posible obtener calidad devídeo de exploración progresiva si seutilizan conexiones Y Pb Pr y un televisorcon función de exploración progresiva.

1 Utilice los cables de vídeo componente (rojo/azul/verde) para conectar los conectores Y Pb Pr delreproductor de DVD a los correspondientesconectores de entrada de vídeo componente (oetiquetados como Y Pb/Cb Pr/Cr o YUV) deltelevisor.

2 Para oír los canales de TV a través del sistema deDVD, utilice los cables de sonido (blanco/rojo)para conectar las tomas de entrada AUX IN(L/R) del sistema de DVD a las tomas de salidaAUDIO OUT del televisor.

3 Si utiliza un un televisor con exploraciónprogresiva (el televisor indicará ExploraciónProgresiva o ProScan), para activar elExploración Progresiva del TV, consulte el manualde instrucciones de su TV. Si desea conocer lafunción Exploración Progresiva del sistema deDVD, consulte “Cómo empezar-Configuraciónde la función de exploración progresiva”.

Notas:– Si su TV no es compatible con el modoExploración Progresiva, no podrá ver la imagen.Pulse SYSTEM MENU en el control remoto parasalir del menù del sistema y luego pulse DISC y “1”para salir de la exploración progresiva.

Utilización de la toma S-Video

IMPORTANTE– Si se utiliza la toma S-VIDEO para lareproducción de DVD, el ajuste VIDEOOUT (salida de video) del sistema deDVD deberá establecerse de la formacorrespondiente.

1 Utilice el cable S-vídeo (no suministrado) paraconectar la clavija S-VIDEO del sistema deDVD a la toma de entrada de S-Vídeo (odenominada como Y/C o S-VHS) del TV.

2 Para oír los canales de TV a través del sistema deDVD, utilice los cables de sonido (blanco/rojo -no suministrados) para conectar las tomas deentrada AUX IN L/R del sistema de DVD a lastomas de salida AUDIO OUT del televisor.

pg 081-097_MCD710_Spa 2007.11.29, 14:3087

Page 13: Manual DVD Philips MCD710

88

Esp

año

l

Conexiones

Utilización de un modulador de RFaccesorio

IMPORTANTE– Si su televisor solamente tiene unconector Antenna In (o etiquetado como75 ohm o RF In), necesitará unmodulador de RF para ver lareproducción de DVD en el televisor.Consulte a su vendedor de electrónica ocontacte con Philips para obtenerdetalles sobre la disponibilidad y elfuncionamiento del modulador de RF.

3

2

AUDIO INR L

VIDEOIN

TO TVINT IN

CH3 CH4

ANT IN RF coaxial cable to TV

1 Utilice el cable de video compuesto (amarillo)para conectar el conector VIDEO OUT delsistema de DVD al conector de entrada devídeo del modulador de RF.

2 Use un cable coaxial RF (no suministrado) paraconectar la clavija ANTENNA OUT o TO TV delmodulador de RF a la toma de entrada deantenna del TV.

3 Conecte la antena o la señal de TV por cable a laclavija ANTENNA IN o RF IN en el moduladorde RF. (Probablemente ha estado conectadopreviamente al TV. Desconéctelo del TV.)

Paso 3: Conexión de lasantenas FM

Conecte la antena FM suministrada al conectorFM (75 Ω). Extienda la antena FM y fije susextremos a la pared.Para obtener una mejor recepción de FM enestéreo, conecte una antena FM externa (nosuministrada).

Notas:– Ajuste la posición de las antenas de modo quese obtenga una recepción óptima.– Ubique las antenas lo más lejos posible de untelevisor, VCR u otra fuente de radiación para evitarinterferencias..

pg 081-097_MCD710_Spa 2007.11.29, 14:3088

Page 14: Manual DVD Philips MCD710

89

Esp

año

l

Conexiones

Paso 4: Conexión del cable dealimentación

Después de que todo esté conectadocorrectamente, enchufe el cable dealimentación de CA en la toma decorriente.

No realice ni cambie nunca conexiones con lacorriente conectada.

Opcional: Conexión acomponentes adicionales

¡IMPORTANTE!– Algunos discos están protegidoscontra copia. No puede grabar el disco através de un vídeo o un dispositivo degrabación digital.– Cuando realice conexiones, asegúresede que los colores de los cablescorrespondan a los colores de losconectores.– Para realizar una conexión óptima,consulte siempre el manual deinstrucciones del equipo conectado.

AUDIO OUT

L

R

Television

A

C

VCR

B

VIDEO IN

AUDIO IN

L

R

Visualización y escucha de lareproducción de otro equipo A

Conecte los conectores AUX IN (R/L) a losconectores AUDIO OUT de un dispositivo deaudio/video externo (como un TV, VCR,reproductor de disco láser o pletina de casete).Antes de utilizar este aparato, pulse SOURCEen el panel frontal para seleccionar AUX o pulseAUX en el control remoto para activar lafuente de entrada.

Utilización del VCR para grabar discos B Conecte una de las tomas VIDEO del sistema a

la toma VIDEO IN correspondiente y las tomasAUDIO OUT L/R a las tomas AUDIO IN delvídeo. Esto le permitirá realizar grabaciones enestéreo analógicas (dos canales, derecho eizquierdo).

Grabación (digital) C Conecte el conector COAXIAL del sistema a

la entrada digital DIGITAL IN de un dispositivode grabación digital.Antes de iniciar el funcionamiento, ajuste la salidaDIGITAL OUT de acuerdo con la conexión deaudio (Consulte "DIGITAL OUT".).

Conexiones adicionales:conexión de un dispositivo USBo una tarjeta de memoriaConectando un dispositivo USB de almacenajemasivo al equipo inalámbrico, podrá disfrutar dela música almacenada en el dispositivo a travésde los potentes altavoces del equipo inalámbrico.

Introduzca el conector USB del dispositivo USBen la toma del equipo.

para los dispositivos con cable USB:1 Introduzca un extremo del cable USB a la toma

del equipo.

2 Introduzca la otra clavija del cable USB en elterminal de salida USB del dispositivo USB

para la tarjeta de memoria:1 Introduzca la tarjeta de memoria en un lector

de tarjetas

2 Utilice un cable USB para conectar el lector detarjetas a la toma del equipo.

pg 081-097_MCD710_Spa 2007.11.29, 14:3089

Page 15: Manual DVD Philips MCD710

90

Esp

año

l

Descripción de las funciones

Reproductor de DVD yamplificador de potencia

1 ECO POWER/STANDBY-ON y– activa el sistema o activa el modo de espera

normal/de ahorro.

2 Pantalla– muestra el estado actual del reproductor de

DVD.

3 ÉÅ– para iniciar o detener la reproducción del disco.

4 PRESET +/-– en modo de sintonizador, para seleccionar una

presintonía de radio

5 9

– para detener la reproducción o para borrar unprograma.

– en el modo de demostración (en el sistemasolamente), para activar/desactivar lademostración.

6 ¡1 / 2™

Disco– para saltar al capítulo, título o pista anterior o

siguiente.

Sintonizador:– para sintonizar una frecuencia de radio más baja

o más alta.– mantenga apretado y después suelte el botón

para sintonizar una frecuencia de radio más bajao más alta automáticamente.

7ç– para abrir o cerrar la bandeja de discos.

8 USB DIRECT– jack para conectar esta equipo a una entrada del

dispositivo USB externo.

9 SOURCE– para seleccionar la fuente de sonido para

TUNER, DISC, USB o AUX.– para activar el sistema.

0 Sensor de IR– para recibir señales del control remoto.

! VOLUME -/+– para aumentar o reducir el volumen.– Para ajustar las horas y los minutos del reloj/

temporizador.– para activar o desactivar el temporizador.

@ Puerta de discos

# n

– clavija para auriculares.

$ DSC– selecciona diferentes tipos de preajustes del

ecualizador de sonido: CLASSIC (clásico), JAZZ,ROCK, POP o FLAT (sin efectos).

1

8

@

#

7

!

5

6

9

4

$

0

2

3

pg 081-097_MCD710_Spa 2007.11.29, 14:3090

Page 16: Manual DVD Philips MCD710

91

Esp

año

l

Descripción de las funciones

ª

¡

6

7

9

!

•(

§

%

^

º

#

)

1

™4

$

5

7

0

@

2

3

&

£

*

8

8

Control remoto

1 B

– activa el sistema o activa el modo de esperanormal/de ahorro.

2 Teclado numérico (0-9)– para introducir un número de pista, título o

capítulo del disco.

3 PROGRAM– DVD/VCD/CD/MP3-CD/USB: introduce el

menú de programación.– en un CD de imágenes: se utiliza durante la

reproducción para seleccionar un modo dereproducción de secuencia de diapositivas.

– Sintonizador: para programar una presintonía deradio.

4 SOURCE– para seleccionar la fuente de sonido para

TUNER, DISC, USB o AUX.5 SYSTEM (disc mode only)– to enter or exit the system menu bar.

6 DISC MENU (disc mode only)– DVD/VCD: enters or exits the disc contents

menu.

7 2/3Sintonizador

– para sintonizar gradualmente una frecuencia deradio más baja o más alta.

– mantenga apretado y después suelte el botónpara sintonizar una frecuencia de radio más bajao más alta automáticamente.Disc/USB

– realiza búsquedas rápidas hacia atrás y haciadelante.

– en el modo de disco selecciona una dirección demovimiento en el menú del disco o en la barrade menús del sistema.

8 3/4– en el modo de disco selecciona una dirección de

movimiento en el menú del disco o en la barrade menús del sistema.

9 OK– para salir o confirmar la selección.

0í/ë– para saltar al capítulo, título o pista anterior o

siguiente.– Sintonizador: para seleccionar una presintonía de

radio.

! 9

– en el modo de disco o USB detiene lareproducción o borra un programa.

@ 2;

– DISC/USB: para iniciar o detener la reproduccióndel disco.

# VOL +/-– para aumentar o reducir el volumen.– para ajustar las horas y los minutos del reloj/

temporizador.– selecciona una fuente en el modo de ajuste del

temporizador.

pg 081-097_MCD710_Spa 2007.11.29, 14:3091

Page 17: Manual DVD Philips MCD710

92

Esp

año

l

Descripción de las funciones

§ RDS– en el modo de sintonizador, muestra información

del RDS.

≥ GOTO– En el modo de disco, para realizar búsquedas

rápidas introduciendo el nombre, título, capítuloo pista.

• CLOCK

En el modo de espera*– activa el modo de ajuste del reloj.

Modo de reproducción– cambia al modo de visualización del reloj.

ª 0

– para abrir o cerrar la bandeja de discos.

º ANGLE– para seleccionar el ángulo de cámara del DVD.

⁄ MUTE– para interrumpir o reanudar la reproducción de

sonido.

Observaciones del control remoto– Seleccione primero la fuente que deseamanejar presionando uno de los botones deselección de fuente en el control remoto(por ej. CD, TUNER).– A continuación, seleccione la funcióndeseada (por ej. ÉÅ, í , ë).

$ MODE– selecciona entre varios modos de repetición o

el modo de reproducción aleatoria para undisco.

% SUBTITLE– para seleccionar un idioma de subtítulos.

^ SLEEP/TIMEREn el modo de espera

– para programar la hora de desconexiónautomática del sistema.

Modo de conexión– para establecer la función de temporizador

(desconexión automática).

& LOUDNESS– activa o desactiva el ajuste sonoro automático.

* DSC– selecciona diferentes tipos de preajustes del

ecualizador de sonido: CLASSIC (clásico), JAZZ,ROCK, POP o FLAT (sin efectos).

( DBB– activa o desactiva la mejora de los graves.

) DISPLAY– para mostrar la información en la pantalla del

televisor durante la reproducción.

¡ SLOW– selecciona entre distintos modos de

reproducción lenta para un VCD/SVCD/DVD.

™ A-B– en VCD, CD o USB: repite una sección

específica dentro de una pista.– en un DVD: para repetir una sección específica

de un disco.

£ DIM– para seleccionar brillos diferentes para la

pantalla.

≤ AUDIOPara VCD

– selecciona el modo de sonido estéreo, mono-Izquierda o mono-derecha.

Para DVD– selecciona un idioma de audio.

∞ ZOOM– DVD/VCD/CD de imágenes: aumenta o

disminuye una imagen inmóvil o una imagen enmovimiento en la pantalla del televisor.

pg 081-097_MCD710_Spa 2007.11.29, 14:3092

Page 18: Manual DVD Philips MCD710

93

Esp

año

l

Paso 1: Instalación de las pilasen el control remoto

1

3

2

1 Abra el compartimento para las pilas.

2 Coloque dos pilas AAA en el compartimentosiguiendo correctamente las indicaciones depolaridad según los símbolos “+” y “–”.

3 Cierre la tapa.

Utilización del control remoto paraponer el equipo en funcionamiento

1 Dirija el control remotodirectamente hacia el sensorremoto (iR) en el panel frontal.

2 No coloque ningún objetoentre el control remoto y elreproductor de DVD mientrashace funcionar el reproductorde DVD.

PRECAUCIÓN– Extraiga las pilas cuando esténagotadas o si no va a utilizar el controlremoto durante un largo periodo detiempo.– No utilice pilas usadas y nuevas ni unacombinación de pilas de distinto tipo.– Las pilas contienen sustanciasquímicas por ello se deben desechar demodo adecuado.

Paso 2: Configuración deltelevisor

IMPORTANTE– Asegúrese de haber realizado todaslas conexiones necesarias (Consulte"Conexión a un televisor").

1 Encienda el sistema DVD y después seleccione lafuente disco. (Véase “Encendido/apagado delsistema.”).

2 Encienda el televisor y configure el canal deentrada de vídeo correcto. Aparece el fondo azuldel DVD de Philips en la pantalla del televisor. Normalmente estos canales están entre loscanales más altos y más bajos y pueden llamarseFRONT, A/V IN o VIDEO. Para más detalles,consulte el manual de su televisor. O bien, puede seleccionar el canal 1 en eltelevisor, después pulse reiteradamente el botónde disminución de canal hasta que pueda ver elcanal de entrada de vídeo. O bien, puede utilizar el control remoto delTV para seleccionar los distintos modos devídeo. O bien, configurar el TV al canal 3 ó 4 si estáutilizando un modulador de RF.

Configuración de la función deexploración progresiva (sólo paratelevisor con exploración progresiva)

La pantalla de exploración progresiva muestra eldoble de marcos por segundo que laexploración entrelazada (sistema de TV normal).La exploración progresiva utiliza casi el doble delíneas para ofrecer una resolución de imagen yuna calidad mayores.

¡IMPORTANTE!Antes de activar la función de exploraciónprogresiva, debe asegurarse de que :1) El televisor acepta señales progresivas (serequiere un televisor con exploraciónprogresiva).2) Ha conectado el reproductor de DVDtelevisor mediante Y Pb Pr (consulte“Conexiones - Paso 2: Conexión a un televisor -Utilización de los conectores de vídeo porcomponentes").

Cómo empezar

pg 081-097_MCD710_Spa 2007.11.29, 14:3093

Page 19: Manual DVD Philips MCD710

94

Esp

año

l

Cómo empezar1 Encienda el televisor.2 Desactive el modo de exploración progresiva en

el televisor o active el modo de entrelazado(consulte el manual de usuario del televisor.)

3 Pulse ECO POWER/STANDBY-ON Bpara encender el reproductor de DVD.

4 Seleccione el canal de entrada correcto en eltelevisor. Aparece la pantalla de fondo del DVD en eltelevisor.

5 Pulse SYSTEM MENU.

6 Pulse 1 2 varias veces para seleccionar"VIDEO SETUP PAGE" (Página deconfiguración de vídeo).

7 Seleccione "TV MODE" (Modo TV) en laopción "P-SCAN" y, a continuación, OK paraconfirmar. Aparece el menú de instrucciones en eltelevisor.

8 Pulse 1 2 para resaltar OK en el menú y pulseOK para confirmar.Hasta que active el modo de exploraciónprogresiva, aparecerá una imagendistorsionada en el televisor.

9 Active la función de exploración progresiva deltelevisor (consulte el manual del usuario deltelevisor). El siguiente menú aparece en el televisor.

0 Pulse 1 2 para resaltar OK en el menú y pulseOK para confirmar. La configuración ha finalizado. Ya puededisfrutar de una gran calidad de imagen.

Para desactivar el modo deexploración progresiva de forma manual

Si la pantalla distorsionada nodesaparece, puede que el televisor conectadono acepte señales progresivas y se hayaconfigurado el modo de exploración progresivapor error. Debe restablecer el formato deentrelazado de la unidad.

1 Desactive el modo de exploración progresiva enel televisor o active el modo de entrelazado(consulte el manual de usuario del televisor).

2 Pulse SYSTEM MENU en el control remotopara salir del menú del sistema y luego pulseDISC y “1” para salir del modo de exploraciónprogresiva. Aparece la pantalla con fondo azul del DVDen el televisor.

Nota:– Durante la reproducción normal en el modo deexploración progresiva, pulse el botón DISC y “1”se abandonará el modo de exploración progresiva.

pg 081-097_MCD710_Spa 2007.11.29, 14:3094

Page 20: Manual DVD Philips MCD710

95

Esp

año

l

Paso 3: Ajuste de la preferenciade idioma

Puede seleccionar sus ajustes de idiomapreferidos. Este microsistema de DVD pasaautomáticamente al idioma seleccionado cadavez que cargue un disco. Si el idiomaseleccionado no está disponible en el disco, seutiliza el idioma por defecto del disco. Una vez sehaya seleccionado en el menú del sistema elidioma en pantalla, éste permanecerá.

Configuración del idioma visualizado enpantalla

DIVX CODE

english

1 Pulse SYSTEM MENU.

2 Pulse 1 2 para seleccionar ‘PÁG. CONFIG.GENERAL’.

3 Utilice los botones 1 2 3 4 del control remotopara navegar por el menú.

Vaya a ‘IDIOMA MENÚS’ y pulse 2.

4 Seleccione un idioma y pulse OK.

Para salir del menú

Pulse SYSTEM MENU de nuevo.

Cómo empezar

Configuración del idioma de audio, delos subtítulos y del menú de disco

english

frenchspanishchinesejapanesekoreanrussianthai

1 Pulse SYSTEM MENU en el modo de paradacompleta.

2 Pulse 1 2 para seleccionar ‘PÁG. DEPREFERENCIAS’.

3 Pulse 3 4 para resaltar lo siguiente en la páginade preferencias.– “AUDIO”– “SUBTÍTULOS”– “MENÚ DE DISCO”

4 Acceda al submenú pulsando el botón B.

5 Seleccione un idioma y pulse OK.

6 Repita los pasos 3~5 para otros ajustes.

Para salir del menú

Pulse SYSTEM MENU de nuevo.

pg 081-097_MCD710_Spa 2007.11.29, 14:3095

Page 21: Manual DVD Philips MCD710

96

Esp

año

l

Activación/desactivación delsistema

Pulse ECO POWER/STANDBY-ON B. Aparece brevemente el mensaje debienvenida “HELLO”. El sistema cambiará a laúltima fuente seleccionada.

Pulse DISC, TUNER, USB o AUX en elcontrol remoto. El sistema cambiará a la fuente seleccionada.

Para poner la unidad en estado de espera Pulse ECO POWER/STANDBY-ON B.

Para cambiar a modo de esperade ahorro

Pulse ECO POWER/STANDBY-ON B enel modo activo. El aparato accede al modo de espera deahorro (el LED ECO POWER está encendido) oal modo de espera normal con visualización delreloj.

Los ajustes de sonido interactivo, la última fuenteseleccionada y las presintonías del sintonizadorse guardarán en la memoria del reproductor.

Si el aparato está en modo de espera normalcon visualización del reloj, mantenga pulsadoECO POWER/STANDBY-ON B durante 3segundos o más para cambiar a modo de esperade ahorro de energía o viceversa.

Control de volumenGire VOLUME (-/+) hacia la derecha o hacia laizquierda (o VOL +/- en el control remoto) paraaumentar o reducer el nivel del sonido. ”VOL XX” se muestra en el panel devisualización “XX” indica el volumen de sonido.

Para desactivar el volumentemporalmente

Pulse MUTE en el control remoto. La reproducción continuará sin el sonido y“MUTING” aparece parpadeando.

Para volver a activar la reproducción de sonido:– vuelva a pulsar MUTE;– ajuste los controles de volumen;– cambie la fuente.

Para escuchar utilizando los auriculares Conecte la clavija de los auriculares a la entrada

n situada en el extremo superior de la partetrasera del reproductor DVD. Los altavoces serán enmudecidos.

Control de sonidoLas funciones de refuerzo dinámico degraves, control de sonido digital y balanceno se pueden activar al mismo tiempo.

DBB (refuerzo dinámico de graves)

El ajuste DBB aumenta la respuesta de graves.

Pulse DBB en el control remoto para activar odesactivar la función DBB. Algunos discos pueden grabarse enmodulación alta, lo que causa una distorsión aalto volumen. Si ocurre esto, desactive DBB oreduzca el volumen.

DSC (control digital del sonido)

El ajuste DSC ofrece un tipo distinto depreajuste del ecualizador de sonido.

Pulse DSC varias veces en el control remotopara seleccionar: FLAT (sin efectos), POP, JAZZ,CLASSIC (clásico) o ROCK.

Balance

La función de balance permite al sistemaincrementar automáticamente el efecto sonorode agudos y graves a bajo volumen (cuantomayor sea el volumen, menor será el incrementode agudos y graves).

Pulse LOUDNESS en el control remoto paraactivar o desactivar la función de balance. El icono aparece/desaparece después deactivar/desactivar esta función.

Funciones básicas

pg 081-097_MCD710_Spa 2007.11.29, 14:3096

Page 22: Manual DVD Philips MCD710

97

Esp

año

l

Atenuación del brillo de lapantalla

En modo de espera, pulse DIM varias vecespara seleccionar diferentes niveles de brillo parala pantalla.

Modo de demostraciónEl sistema tiene un modo de demostración quemuestra las diversas funciones ofrecidas por elmismo.

Para activar la demostración En el modo de espera, pulse 9 en el equipo para

activar el modo de demostración. La demostración comienza.

Para desactivar la demostración Pulse 9 en el equipo de nuevo.

“DEMO OFF” aparece.

Nota:– Aunque desenchufe el cable de alimentaciónCA y lo vuelva a conectar a la toma de la pared, lademostración permanecerá desactivada hasta quela active de nuevo.

Funciones básicas

pg 081-097_MCD710_Spa 2007.11.29, 14:3097

Page 23: Manual DVD Philips MCD710

98

Esp

año

l

IMPORTANTE– Según el DVD o CD de vídeo, algunasoperaciones pueden ser diferentes oestar restringidas.– No haga presión en la bandeja dediscos ni coloque objetos que no seandiscos en la bandeja de discos. Si lohiciera, podría causar que el reproductorfuncionara mal.– Si el icono de inhibición (Ø) apareceen la pantalla del televisor cuando sepulsa un botón, significa que la función noestá disponible en el disco actual o en elmomento actual.

Discos reproduciblesSu reproductor de DVD puede reproducir:– Discos versátiles digitales (DVD)– CD de vídeo (VCD)– CD Super Video (SVCD)– Discos versátiles digitales + regrabables

(DVD+R)– Discos compactos (CD)– Archivos de imagen (Kodak, JPEG) en CDR

(W)– DivX(R) en CD-R(W):– DivX 3.11, 4.x y 5.x– WMA– Formato compatible con MP3-CD• Formato ISO 9660/UDF• Nombre del título/álbum máx. – 12 caracteres

Número máx. del título más el álbum es 255.• El directorio anidado máx. es 8 niveles.• El número máx. del álbum es 32.• El número max. de pistas MP3 es 999.• Las frecuencias de muestreo compatibles para

el disco MP3:32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz.• Las velocidades de bits compatibles para el

disco MP3 son: 32, 64, 96, 128, 192, 256 (kbps).– Los siguientes formatos no son compatibles• Los archivos del tipo *.VMA, *.AAC, *.DLF,

*.M3U, *.PLS, *.WAV.• Nombre del álbum/título no inglés• Los discos grabados en formato Joliet• MP3 Pro and MP3 with ID3 tag

Operaciones de disco

Códigos de región

Los DVD deben incluir la etiqueta mostrada acontinuación para que puedan reproducirse eneste sistema de DVD. No podrá reproducirdiscos con etiqueta correspondiente a otrasregiones.

Nota:– Si tiene problemas para reproducir algún disco,extraiga el disco e intente reproducir otro distinto.Los discos que no se han formateado correctamenteno podrán reproducirse en este reproductor deDVD.

Reproducción de discos

1 Conecte los cables de alimentación del sistema ydel televisor (y cualquier receptor de AV osistema de estéreo opcional) a una toma decorriente.

2 Encienda el televisor y seleccione el canal deentrada de vídeo correcto. (Véase“Configuración del televisor”).

3 Pulse ECO POWER/STANDBY-ON B enel panel frontal del reproductor de DVD o Ben el control remoto. Debería verse la pantalla de fondo azul deDVD de Philips en el televisor.

4 Pulse ç para abrir la bandeja de discos ycolocar un disco, después pulse el mismo botónpara cerrar la bandeja. Asegúrese de que la cara del disco que llevala etiqueta esté hacia arriba.

5 La reproducción empezará automáticamente(según el tipo de disco). Si en el televisor aparece un menú del disco,véase la página siguiente sobre “Utilización delmenú del disco”. Si el disco está bloqueado por controlparental, debe introducir su contraseña decuatro dígitos. (Véase “Password SetupPage”).

6 Para parar la reproducción en cualquiermomento, simplemente pulse 9.

ALL 2

pg 098-118_MCD710_Spa 2007.11.29, 14:3098

Page 24: Manual DVD Philips MCD710

Esp

año

l

99

Operaciones de disco

Utilización del menú del disco

Según el disco, en la pantalla del televisor puedeaparecer un menú cuando coloca el disco.

Para seleccionar una función o elementode reproducción

Utilice 1 2 3 4 y OK o el tecladonumérico (0-9) en el control remoto. La reproducción empezará automáticamente.

Para acceder al menú o salir del mismo

Pulse DISC MENU en el control remoto.

Para VCD con función de control dereproducción (PBC) (sólo versión 2.0)

La reproducción PBC le permite reproducir CDde video interactivamente, siguiendo el menú enpantalla.

Durante la reproducción, pulse DISC MENU. Si PBC está ACT (activado)., pasará aDESACT (desactivado). y la reproduccióncontinuará. Si PBC está DESACT., pasará a ACT. y sevolverá a la pantalla de menú.

Controles de reproducciónbásicos

Pausa en la reproducción (DVD/VCD/CD/MP3/DivX/WMA)

1 Durante la reproducción, pulseÉÅ . Se realizará una pausa en la reproducción y elsonido se silenciará.

2 PulseÉÅ de nuevo para continuar.

Selección de una pista, un capítulo o untítulo (DVD/VCD/DivX/CD)

1 Pulse 2™ en el sistema (o ™ en el controlremoto) durante la reproducción para ir alcapítulo o a la pista siguiente.

2 Pulse ¡1 en el sistema (o ¡ en el controlremoto) para ir al capítulo o a la pista anterior.

3 Para ir directamente a un capítulo, una pista o untítulo, introduzca su número con el tecladonumérico (0-9).

Reanudación de la reproducción a partirdel punto en que se paró (DVD/VCD/CD)

En el modo de parada y cuando no se haextraído el disco, pulseÉÅ.

Para cancelar el modo de reanudación

En modo de parada, vuelva a pulsar 9.

Zoom (DVD/VCD/DivX/JPEG)

La función de zoom le permite aumentar oreducir la imagen de vídeo durante lareproducción.

1 Pulse ZOOM repetidamente para aumentar yreducir la imagen de vídeo reproducida.

2 Pulse 1 2 3 4 para realizar una panorámica através de la pantalla del televisor.

Repetir (DVD/VCD/CD/MP3/DivX/WMA)

Para DVD/VCD/CD

Pulse MODE varias veces para seleccionar unmodo de repetición durante la reproducción.

CHAPTER (DVD)– para repetir la reproducción del capítuloactual.

TRACK (CD/VCD)/TITLE (DVD)– para repetir la reproducción de la pista (CD/SVCD/VCD) o título (DVD) actual.

ALL– para repetir la reproducción del disco entero.

SHUFFLE– para repetir la reproducción en ordenaleatorio.

Para MP3/WMA/DivX

Pulse MODE varias veces para acceder adiversos modos de repetición. Shuffle: para reproducir en orden aleatoriotodos los archivos de la carpeta seleccionada. Repeat One: para reproducir un archiveMP3/WMA repetidamente. Repeat All: para reproducer repetidamentetodos los archivos el modo de repetición o elmodo aleatorio. Off: para cancelar el modo de repetición.

pg 098-118_MCD710_Spa 2007.11.29, 14:3099

Page 25: Manual DVD Philips MCD710

100

Esp

año

l

Operaciones de disco

Repetir A-B (DVD/VCD/CD/MP3/DivX/WMA)

1 Pulse A-B en el punto de inicio elegido.

2 Pulse de nuevo A-B en el punto final elegido. Los puntos A y B solamente puedenestablecerse dentro del mismo capítulo/pista. Ahora la sección se repetirá continuamente.

3 Para salir de la secuencia, pulse A-B.

Velocidad lenta (DVD/VCD)

1 Pulse SLOW durante la reproducción paraseleccionar la velocidad requerida: 1/2, 1/4, 1/8 o1/16 (hacia atrás o hacia delante). El sonido se silencia.

2 Para volver a la velocidad normal, pulse ÉÅ.

Nota:– El retroceso lento no es posible en VCD.

Programa (excepto CD de imágenes)

Para seleccionar la reproducción de las pistas olos capítulos favoritos en el orden preferido.

Para DVD/VCD/CD

PROGRAM:

(Programa de DVD por ejemplo)

1 Pulse PROGRAM en el control remoto paraacceder al modo de programación.

2 Utilice el teclado numérico (0-9) paraintroducir directamente las pistas o capítulos(número de pista simple con el dígito "0"delante, por ejemplo ‘05’).

3 Desplace el cursor pulsando 1 2 3 4 paraseleccionar START.

4 Pulse OK para iniciar la reproducción.

Para MP3/WMA

1 En modo de parada, pulse DISC MENU paracambiar entre álbum y lista de archivos.

2 Cuando LISTA ARCH. está en la pantalla, pulse 34 para seleccionar los archivos y pulsePROGRAM para añadir los archivos a la listade programas.

3 Pulse DISC MENU para mostrar la lista deprogramas.

4 Pulse PROGRAM para borrar de la lista deprogramas archivos no deseados.

Búsqueda hacia delante/hacia atrás(DVD/VCD/DivX/CD/MP3/WMA)

1 Pulse 2 / 3 en el control remoto durante lareproducción para seleccionar la velocidadrequerida: 2X, 4X, 8X, 16X o 32X (hacia atrás ohacia delante).

2 Para volver a la velocidad normal, pulse ÉÅ.

Búsqueda por tiempo y búsqueda pornúmero de capítulo/pista(DVD/VCD/CD/MP3/WMA)

1 Pulse GOTO hasta que aparezca la casilla deedición del tiempo o capítulo/pista.

2 Introduzca las horas, minutos y segundos en elcuadro de edición de tiempo utilizando elteclado numérico del control remoto.

OIntroduzca el número de capítulo/pista deseadoen la casilla de edición del número de capítulo/pista utilizando el teclado numérico del controlremoto.

Visualización de información durante lareproducción (excepto CD de imágenes)

Durante la reproducción, pulse DISPLAY paraque aparezca la información del disco en lapantalla del televisor.Para DVD Title/Chapter Elapsed: muestra el tiempotranscurrido del título/capítulo actual. Title/Chapter Remain: muestra el tiemporestante del título/ capítulo actual. Display Off: desactiva la visualización deltiempo.

pg 098-118_MCD710_Spa 2007.11.29, 14:30100

Page 26: Manual DVD Philips MCD710

Esp

año

l

101

Operaciones de disco

Para Super VCD/VCD/DivX/CD Single/Total Elapsed: muestra el tiempotranscurrido total/de pista actual. Single/Total Remain: muestra el tiemporestante total/de pista actual. Display Off: desactiva la visualización deltiempo.

Funciones especiales del disco

Reproducción de un título (DVD)

1 Pulse DISC MENU. El menú de título del disco aparece en lapantalla del televisor.

2 Utilice los botones 1 2 3 4 o el tecladonumérico (0-9) para seleccionar una opciónde reproducción.

3 Pulse la tecla OK para confirmar.

Ángulo de cámara (DVD)

Pulse ANGLE varias veces para seleccionar unángulo diferente.

Cambio del idioma de audio (paraDVD grabado en varios idiomas)

Pulse AUDIO varias veces para seleccionardiferentes idiomas de audio.

Cambio del canal de audio (sólo paraVCD/DivX)

Pulse AUDIO para seleccionar los canales deaudio disponibles incluidos en el disco (monoizquierdo, mono derecho o estéreo).

Subtítulos (DVD)

Pulse SUBTITLE varias veces para seleccionardiferentes idiomas de subtítulos.

Reproducción de CD deimágenes JPEG/MP3/WMA

¡IMPORTANTE!Tiene que encender el televisor yseleccionar el canal de entrada de vídeocorrecto. (Véase “Configuración deltelevisor”).

Reproducción de MP3/WMA

¡IMPORTANTE!Para los archivos WMA protegidos porDRM, utilice Windows Media Player 10 (oversión más actual) para la grabación/conversión de un CD. Visitewww.microsoft.com para obtener másdetalles sobre Windows Media Player yWM DRM (Windows Media DigitalRights Management).

Funcionamiento general

1 Cargue un disco de MP3/WMA. El menú del disco aparece en la pantalla deltelevisor.

2 Utilice 3 4 para seleccionar un album y pulseOK para abrirlo.

3 Pulse 3 4 o utilice el teclado numérico (0-9) para resaltar una pista.

4 Pulse OK para confirmar. La reproducción se iniciará a partir de la pistaseleccionada y continuará hasta el final del álbum.

Nota:– El tiempo de lectura del disco puede sersuperior a 10 segundos debido al gran número decanciones compiladas en el disco.

Reproducción de una selección

Durante la reproducción, Pulse ¡1 / 2™ en el sistema (o ¡ / ™ en el

control remoto) para seleccionar otra pista delálbum actual.

PulseÉÅ para interrumpir/reanudar lareproducción.

Pulse DISC MENU en el control remoto paracambiar entre álbum y lista de archivos.

pg 098-118_MCD710_Spa 2007.11.29, 14:30101

Page 27: Manual DVD Philips MCD710

102

Esp

año

l

Operaciones de disco

Reproducción de CD deimágenes JPEG

Funcionamiento general

1 Cargue un CD de imágenes JPEG. El menú del disco aparece en la pantalla deltelevisor.

2 Utilice 3 4 para seleccionar la carpeta y pulseOK para abrirla.

3 Pulse 3 4 o utilice el teclado numérico (0-9) para resaltar un archivo de imagen.

4 Pulse OK para confirmar. La reproducción se iniciará a partir de laimagen seleccionada y continuará hasta el finalde la carpeta.

Reproducción de una selección

Durante la reproducción, Pulse ¡1 / 2™ en el sistema (o ¡ / ™ en el

control remoto) para seleccionar otro archivode la carpeta actual.

Utilice el 1 2 3 4 en el control remoto paragirar los archivos de imágenes.

PulseÉÅ para interrumpir/reanudar lareproducción.

Pulse DISC MENU en el control remoto paracambiar entre carpeta y lista de archivos.

Funciones JPEG especiales

Función de vista previa (JPEG)

Esta función le permite conocer el contenido dela carpeta actual o de todo el disco.

1 Pulse 9 durante la reproducción. Aparecen miniaturas de 12 imágenes en lapantalla del televisor.

2 Utilice los botones 1 2 3 4 para resaltar unade ellas/"Slide Show" y pulse OK parareproducer/reproducción de diapositivas.

Para acceder al menú de funciones clavedel control remoto

Utilice los botones 1 2 3 4 para para resaltar“Menu” y pulse OK.

Para visualizar otras imágenes de lapágina anterior o siguiente

Pulse ¡1 / 2™ en el sistema (o ¡ / ™ en elcontrol remoto).

Pulse 1 2 3 4 para resaltar “Prev” o “Next”y pulse OK.

Ampliación de imagen/zoom (JPEG)

Durante la reproducción, pulse ZOOM para verla imagen a diferentes escalas.

Utilice 1 2 3 4 para ver la imagen en zoom.

pg 098-118_MCD710_Spa 2007.11.29, 14:30102

Page 28: Manual DVD Philips MCD710

Esp

año

l

103

Operaciones de discoModos de reproducción de secuencias dediapositivas (JPEG)

Durante la reproducción, pulse PROGRAM enel control remoto varias veces para seleccionarlos distintos modos de reproducción desecuencias de diapositivas:

Modo 0: None (Ninguno)Modo 1: Wipe Top (Barrido superior)Modo 2: Wipe Bottom (Barrido inferior)Modo 3: Wipe Left (Barrido hacia la izquierda)Modo 4: Wipe Right (Barrido hacia la derecha)Modo 5: Diagonal Wipe Left Top (Barridodiagonal hacia la esquina superior izquierda)Modo 6: Diagonal Wipe Right Top (Barridodiagonal hacia la esquina superior derecha)Modo 7: Diagonal Wipe Left Bottom (Barridodiagonal hacia la esquina inferior izquierda)Modo 8: Diagonal Wipe Right Bottom (Barridodiagonal hacia la esquina inferior derecha)Modo 9: Extend From Center H (Ampliar desdeel centro en horizontal)Modo 10: Extend From Center V (Ampliar desdeel centro en vertical)Modo 11: Compress To Center H (Contraer alcentro en horizontal)Modo 12: Compress To Center V (Contraer alcentro en vertical)Modo 13: Window H (Ventana horizontal)Modo 14: Window V (Ventana vertical)Modo 15: Wipe From Edge To Center (Barridodel borde al centro)Modo 16: Move In From Top (Mover desdearriba)

Reproducción desde varios ángulos(JPEG)

Durante la reproducción, pulse 1 2 3 4 paragirar la imagen en la pantalla del televisor.Botón 1: gira la imagen en sentido antihorario.Botón 2: gira la imagen en sentido horario.Botón 1: gira la imagen en sentido contrario alde las agujas del reloj.Botón 2: gira la imagen en el sentido de lasagujas del reloj.

Reproducción de un disco DivX

Este reproductor de DVD puede reproducirdiscos de película DivX descargados delordenador al reproductor de CD-R/RW (Véase“Opciones del menú del sistema-Código deregistro VOD DivX®).

1 Cargue un disco DivX. La reproducción empezará automáticamente.En caso contrario, pulseÉÅ.

2 Si la película DivX contiene subtítulos externos,el menú de subtítulos aparecerá en la pantalladel televisor para que realice la selección.

En tal caso, si pulsa SUBTITLE en el controlremoto, se activarán o desactivarán los subtítulos.

Si el disco DivX incorpora subtítulos en variosidiomas, utilice el botón SUBTITLE paracambiar el idioma de los subtítulos durante lareproducción.

Nota:– Se admiten los archivos de subtítulos con lassiguientes extensiones de nombre de archivo (.srt,.smi, .sub, .ssa, .ass) pero no aparecen en el menúde navegación del archivo.– El nombre de archivo de subtítulos debe ser elmismo que el nombre del archivo de la película.

pg 098-118_MCD710_Spa 2007.11.29, 14:30103

Page 29: Manual DVD Philips MCD710

104

Esp

año

l

Opciones de menú DVD

Funcionamiento básico

1 Pulse SYSTEM MENU para acceder al menúde configuración.

2 Pulse 1 2 para seleccionar una página quedesee configurar.

3 Pulse los botones 3 4 para resaltar una opción.

4 Acceda al submenú pulsando el botón 2 u OK.

5 Utilice los botones 34 para resaltar el idiomadeseado. En casos de configuración de un valor, pulse1 2 para ajustar los valores.

6 Pulse OK para confirmar.

Para regresar al nivel superior del menú

Pulse 1 u OK (en casos de ajuste de un valor).

Para salir del menú

Pulse SYSTEM MENU de nuevo. Los ajustes quedarán almacenados en lamemoria de la unidad, incluso aunque la apague.

Nota:– Algunas de las funciones del menú deconfiguración se describen en “Cómo empezar”.

GENERAL SETUP PAGE

Las opciones incluidas en el menú GENERALSETUP PAGE (página de configuración general)es: “TV DISPLAY”, “OSD LANGUAGE”,“SCREEN SAVER” y “DIVX CODE”.

DIVX CODE

TV DISPLAY

Seleccione el formato de pantalla en elreproductor de DVD de acuerdo con eltelevisor que tiene conectado.

NORMAL/PS: Si tiene un televisor normaly quiere que ambos lados de la imagen serecorten o formateen para que ésta encaje en lapantalla de su televisor.

4:3 NORMAL/LB: Si tiene un televisornormal. En este caso, se mostrará una imagenamplia con bandas negras en las partes superiore inferior de la pantalla del televisor.

WIDE: Si tiene un televisor de pantallaancha.

OSD LANGUAGE

Véase “Cómo empezar - Paso 3: Ajuste de lapreferencia de idioma ”.

SCREEN SAVER

Esta función se usa para activar y desactivar elprotector de pantalla.

ON: En modo de parada, pausa o si no haydisco, si no se realiza ninguna acción durante unperíodo de unos 3 minutos, el protector depantalla se activará. OFF: Desactivación del protector depantalla.

pg 098-118_MCD710_Spa 2007.11.29, 14:30104

Page 30: Manual DVD Philips MCD710

Esp

año

l

105

Opciones de menú DVD

DIVX CODE

Philips le proporciona el código de registro devídeo a petición (VOD) DivX® que le permitealquilar y adquirir vídeos mediante el servicioVOD DivX®. Si desea obtener más información,visite www.divx.com/vod.

1 En ‘GENERAL SETUP PAGE’, pulse 3 4 pararesaltar DIVX CODE, y pulse 2 u OK. Aparecerá el código de registro.

VISIT

G8NUTYNK

2 Pulse OK para salir.

3 Utilice el código de registro para adquirir oalquilar los vídeos del servicio VOD DivX® enwww.divx.com/vod. Siga las instrucciones ydescargue el vídeo en un CD-R para sureproducción en este sistema de DVD.

Notas:– Los vídeos descargados de VOD DivX® sólo sepueden reproducir en este sistema de DVD.– La función de búsqueda de tiempo no estádisponible durante la reproducción de películasDivX®.

AUDIO SETUP PAGE

Las opciones incluidas en la página deconfiguración de audio: “DIGITAL AUDIOSETUP”, “DOLBY DIGITAL SETUP”, “3DPROCESSING”, “HDCD” y “NIGHT MODE”.

DIGITAL AUDIO SETUP

3D PROCESSING

DIGITAL AUDIO SETUP (Configuraciónde audio digital)

Las opciones incluidas en la página DIGITALAUDIO SETUP (Configuración de audio digital)son las siguientes: “SPDIF OFF”, “SPDIF/RAW” y“SPDIF/PCM”.

SPDIF OFF

SPDIF/RAW

SPDIF PCM

SPDIF OFF: Desactiva la salida de SPDIF. SPDIF/RAW: Si ha conectado DIGITALOUT a un decodificador/receptor de canalesmúltiples. (DIGITAL OUT) SPDIF/PCM: Solamente si su receptor no escapaz de decodificar audio de varios canales.

DOLBY DIGITAL SETUP

La opción incluida en DOLBY DIGITAL SETUPes: “DUAL MONO”.

DUAL MONO

Para seleccionar el ajuste que corresponde alnúmero de altavoces que ha conectado. STEREO: El sonido mono izquierdo enviaráseñales de salida al altavoz izquierdo y el sonidomono derecho enviará señales de salida alaltavoz derecho. L-MONO: El sonido mono izquierdo enviaráseñales de salida al altavoz izquierdo y al altavozderecho. R-MONO: El sonido mono derecho enviaráseñales de salida al altavoz izquierdo y al altavozderecho.

pg 098-118_MCD710_Spa 2007.11.29, 14:30105

Page 31: Manual DVD Philips MCD710

106

Esp

año

l

Opciones de menú DVD

3D PROCESSING

La opción incluida en 3D PROCESSING es:“REVERB MODE”.

REVERB MODE

El modo de reverberación proporciona unaexperiencia de sonido envolvente virtualutilizando solamente dos altavoces. OFF, CONCERT, LIVING ROOM,HALL, BATHROOM, CAVE, ARENA yCHURCH.

HDCD

La opción incluida en HDCD (High DefinitionCompatible Digital) es: “FILTER”.

FILTER

Ajusta el punto de la frecuencia de desconexiónde la salida audio durante la reproducción de undisco HDCD. OFF, 44.1K y 88.2K.

NIGHT MODE

Cuando el modo nocturno está activado, lassalidas de volumen alto se suavizan y las salidas devolumen bajo se suben a un nivel audible. Es útilpara ver su película de acción favorita sin molestara otras personas durante la noche. ON: Seleccione esta opción para equilibrar elvolumen. Esta función sólo está disponible parapelículas con modo Dolby Digital. OFF: Seleccione esta opción cuando quieradisfrutar del sonido envolvente con su gamadinámica completa.

VIDEO SETUP PAGE

Las opciones incluidas en Video Setup page(página de configuración de video) es:“COMPONENT”, “TV MODE” y “PICTURESETTING”.

PICTURE SETTING

COMPONENT

Ajuste la salida de vídeo de acuerdo con suconexión de vídeo. Si ha utilizado el conectorVIDEO (amarilo) para conectar el microsistemade DVD a su televisor, no necesita ajustar laconfiguración de salida de vídeo. S-VIDEO: Seleccione esta opción si haconectado el microsistema de DVD a sutelevisor utilizando el conector de S-Video. Pr/Cr Pb/Cb Y: Seleccione esta opción si haconectado el microsistema de DVD a sutelevisor utilizando conectores de vídeo porcomponents. RGB: Seleccione esta opción para realizaruna conexión con euroconector.

Notas:– Si la unidad tiene seleccionada la salida Y Pb Pr(YUV), es posible que algunos televisores no sesincronicen correctamente con el reproductor através del conector SCART.

pg 098-118_MCD710_Spa 2007.11.29, 14:30106

Page 32: Manual DVD Philips MCD710

Esp

año

l

107

Opciones de menú DVD

TV MODE

Selecciona el modo de salida de vídeo P-SCANo entrelazado cuando se ha seleccionado Pr/CrPb/Cb Y. P-SCAN e INTERLACE.

En el modo de exploración progresiva puededisfrutar de una imagen de gran calidad con menosparpadeos. Sólo funciona si tiene conectados losconectores Y, Pb y Pr del reproductor de DVD enun televisor compatible con entrada de vídeo deexploración progresiva. De lo contrario apareceráuna pantalla distorsionada en el televisor. Paraconfigurar la exploración progresiva correctamente,consulte "Cómo empezar-Configuración de lafunción de exploración progresiva".

PICTURE SETTING (AJUSTE DEIMAGEN)

Este menú le ayuda a ajustar la calidad deimagen.

1 Pulse 3 4 para resaltar “PICTURE SETTING”.2 Pulse 2 u OK para acceder a PICTURE

SETTING.

Las opciones incluidas en la página PICTURESETTING (Ajuste de imagen) son las siguientes:“SHARPNESS”, “BRIGHTNESS”, “CONTRAST”,“GAMMA”, “HUE”, “SATURATION” y “LUMADELAY”.

PICTURE SETTING

SHARPNESSAjusta el nivel de nitidez. HIGH, MEDIUM y LOW.

BRIGHTNESSAjusta el nivel de brillo. Rango: -20-+20.

CONTRASTAjusta el nivel de contraste. Rango: -16-+16.

GAMMAAjusta el nivel de la gamma. HIGH, MEDIUM, LOW y NONE.

HUEAjusta el nivel de tonalidad. Rango: -9-+9.

SATURATIONAjusta el nivel de saturación. Rango: -9-+9.

LUMA DELAYAjusta el retardo de luminosidad. 0 T y 1 T.

PREFERENCE PAGE

Las opciones incluidas en la página depreferencias es: “TV TYPE”, “AUDIO”,“SUBTITLE”, “DISC MENU”, “PARENTAL”,“DEFAULT” y “PASSWORD SETUP”.

Nota:– Las funciones de preferencia puedenseleccionarse solamente cuando no hay disco o enel modo de parada.

PARENTAL

Algunos DVD pueden tener un nivel parentalasignado al disco completo o a ciertas escenasdel disco. Esta función le permite establecer unnivel de limitación de reproducción. Los nivelesde control parental son de 1 a 8 y dependen delpaís. Puede prohibir la reproducción de ciertosdiscos que no son apropiados para sus niños ohacer que ciertos discos se reproduzcan conescenas alternativas.

8 ADULT

pg 098-118_MCD710_Spa 2007.11.29, 14:30107

Page 33: Manual DVD Philips MCD710

108

Esp

año

l

Opciones de menú DVD

Los discos VCD, SVCD y CD no incluyenninguna calificación, por lo que el controlparental no funciona con ellos, como tampococon la mayoría de los DVD ilegales.

1 Utilice los botones 34 para resaltar‘PARENTAL’.

2 Acceda al submenú pulsando el botón 2.

3 Utilice 34 para resaltar un nivel de control parael disco insertado. Los DVD que estén clasificados por encimadel nivel que ha seleccionado no se reproducirána menos que introduzca su contraseña de 4dígitos y seleccione un nivel de control más alto.

Nota:– Algunos DVD no están codificados con un nivel decontrol parental aunque la clasificación de la películaestá impresa en la funda del disco. La función decontrol parental no funciona para dichos discos.

Explicaciones de los niveles de controlparental

1 KID SAF– Material para niños: recomendadoespecialmente para niños y personas de todaslas edades.

2 G– Público general; se recomienda como aptopara todas las edades.

3 PG– Se sugiere guía parental.

4 PG 13– El material no es apto para menores de 13años.

5-6 PGR, R– Guía paterna - Restringido; se recomiendaque los padres no permitan que los menores de17 vean este material o que lo vean cuandoestán supervisados por el padre o la madre o unguardián adulto.

7 NC-17– No apto para menores de 17 años; no serecomienda para menores de 17 años.

8 Adult– Material para adultos; solamente debe servisto por adultos debido a material sexual gráfico,violencia o lenguaje soez.

DEFAULT

Al seleccionar la función Predeterm. serestaurarán todas las demás opciones y susajustes personales a los ajustes predeterminadosen fábrica y todos los ajustes personales seeliminarán.

PRECAUCIÓN:– Si activa esta función, todos los ajustesrestablecerán sus valores originales defábrica.

pg 098-118_MCD710_Spa 2007.11.29, 14:30108

Page 34: Manual DVD Philips MCD710

Esp

año

l

109

Opciones de menú DVD

PASSWORD SETUP(CONFIGURACIÓN DECONTRASEÑA)

Las opciones incluidas en la página deconfiguración de contraseña es: “PASSWORDMODE” y “PASSWORD”.

PASSWORD MODE

Esta function se utiliza para activar/desactivar lacontraseña seleccionando “ON”/”OFF”.

PASSWORD

Introduzca su contraseña de 4 dígitos cuando sele indique en la pantalla. La contraseñapredeterminada es 1234.

1 Utilice los botones 34 para resaltar‘CONTRASEÑA’.

2 Acceda al submenú pulsando el botón 2.

3 Pulse OK para abrir la página e introduzca unanueva contraseña.

4 Introduzca el código de 4 dígitos actual.

5 Introduzca el nuevo código de 4 dígitos.

6 Introduzca el nuevo código de 4 dígitos porsegunda vez para confirmar. El nuevo código de 4 dígitos quedará activado.

7 Pulse OK para salir.

Notas:– Si la contraseña se cambia, el código de bloqueopaterno y de disco también cambia.– La clave predeterminada (1234) siempre estáactiva incluso cuando la clave se ha cambiado.

pg 098-118_MCD710_Spa 2007.11.29, 14:30109

Page 35: Manual DVD Philips MCD710

110

Esp

año

l

Recepción de radio

Sintonización de emisoras

1 Pulse STANDBY-ON B (B en el controlremoto) para activar la última fuenteseleccionada.

2 Ajuste SOURCE (TUNER (FM) en elcontrol remoto) para seleccionar el modo desintonizador.

3 Mantenga pulsado ¡1 / 2™ (2 / 3 en elcontrol remoto) hasta que la indicación defrecuencias empiece a cambiar, y suelte el botón. El sistema se sintoniza automáticamente a lasiguiente emisora con buena recepción..

Para sintonizar una emisora de recepción débil,pulse ¡1 / 2™ (2 / 3 en el control remoto)brevemente y repetidamente hasta que seencuentre una recepción óptima.

4 Repita el paso 3 si es necesario hasta queencuentre la emisora deseada.

Programación de emisoraspreestablecidas

Puede presintonizar hasta 20 emisoras,independientemente de la recepción.

Programación automática

Pulse PROGRAM en el control remotodurante más de dos segundos para activar laprogramación. Se han programado todas las emisorasdisponibles.

Programación manual

1 Sintonice la emisora que desee (vea“Sintonización de emisoras de radio”).

2 Pulse PROGRAM en el control remoto. “PROG” parpadea.

3 Pulse PRESET+/- (o ¡ / ™ en el controlremoto) para seleccionar el número de emisorapreestablecida que desea. Si el icono “PROG” se apaga antes deseleccionar el número de emisora preestablecidaque desea, vuelva a pulsar PROGRAM.

Otras funciones

4 Pulse PROGRAM en el control remoto denuevo para almacenar la emisora.

Repita los pasos 1–4 para almacenar otrasemisoras.

Escucha de emisoras preestablecidas

En el modo de sintonizador, pulse PRESET+/-(o ¡ / ™ en el control remoto) para seleccionarel número de emisora preestablecida. Aparecen el número, la frecuencia de radio yla banda de onda de la emisora preestablecida.

RDSRadio Data System es un servicio radiofónicomediante el cual las emisoras de FM puedentransmitir información adicional. Si estásintonizando con una emisora RDS, y elnombre de la emisora aparecen en pantalla.

Visualización en pantalla de diferenteinformación RDS

Pulse RDS brevemente varias veces para pasarde una información a otra (si está disponible):– Nombre de la emisora– Mensajes de texto de radio– Frecuencia

Ajuste del reloj RDS

Alguna emisora RDS puede estar transmitiendouna hora de reloj real a intervalos de un minuto.Es posible ajustar el reloj utilizando una señal dehora que se retransmite junto con la señal RDS.

1 Sintonice una emisora RDS de la banda FM(consulte “Sintonización de emisoras”).

2 Mantenga pulsado RDS durante más de dossegundos.

3 Vuelva a pulsar RDS. Aparecerá "SEARCH TM" (Buscando hora). Cuando se lee la hora RDS, "RDS" y el valorde hora RDS aparecen y la hora actual sealmacena.

Nota:– Alguna emisora RDS puede estar transmitiendoun reloj de hora real a intervalos de un minuto. Laexactitud de la hora trasmitida depende de laemisora RDS que realiza la retransmisión.

pg 098-118_MCD710_Spa 2007.11.29, 14:30110

Page 36: Manual DVD Philips MCD710

Esp

año

l

111

Otras funciones

Ajuste del reloj

1 En modo de espera, pulse y Mantenga pulsadoRDS/CLOCK en el control remoto hasta quela hora parpadee en la pantalla. ”CLOCK SET” aparece brevemente.Después, los dígitos de las horas parpadean en lapantalla.

2 Gire VOLUME -/+ en el sentido de las agujasdel reloj o en sentido contrario o pulse VOL +/-en el control remoto para ajustar las horas.

3 Pulse RDS para confirmar. Los dígitos de los minutos parpadean en lapantalla.

4 Gire VOLUME -/+ en el sentido de las agujasdel reloj o en sentido contrario o pulse VOL +/-en el control remoto para ajustar los minutos.

5 Pulse RDS de nuevo para confirmar el ajuste delreloj.

Notas:– Este sistema sólo reconoce el modo de 24 horas.– El ajuste del reloj se borrará cuando el sistemase desconecte de la fuente de alimentación.– El sistema saldrá del modo de ajuste de reloj sino se pulsa ningún botón durante 30 segundos.

Programación del temporizadorde desconexión automática/despertador

Ajuste del temporizador de desconexiónautomática

En el modo de encendido, el temporizadorde desconexión automática permite que elsistema cambie automáticamente al modo deespera a una hora preestablecida.

1 En el modo de encendido, pulse SLEEP/TIMER en el control remoto repetidamentepara seleccionar una hora preestablecida. La selecciones son las siguientes (el tiempo seindica en minutos):00 10 20 30 40 50 60 70 80 90 00

2 Cuando alcance el período de tiempo deseado,deje de pulsar el botón SLEEP/TIMER. Aparece el icono ”SLEEP” (Desconexiónautomática).

Para desactivar el temporizador dedesconexión automática

Pulse SLEEP/TIMER repetidamente hasta queaparezca “00” o pulse el botón ECO POWER/STANDBY-ON B.

En el modo de espera, el temporizadorpermite que el sistema se enciendaautomáticamente a una hora preestablecida.

Programación del despertador

PRECAUCIÓN– Antes de ajustar el temporizador,asegúrese de que el reloj esté ajustado ala hora correcta.

1 Mantenga pulsado SLEEP/TIMER en elcontrol remoto hasta que la hora parpadee en lapantalla. ”TIME SET” aparece brevemente. Después,los dígitos de las horas parpadean en la pantallade visualización.

2 Gire VOLUME -/+ en el sentido de las agujasdel reloj o en sentido contrario o pulse VOL -/+en el control remoto para ajustar las horas.

3 Pulse SLEEP/TIMER para confirmar. Los dígitos de las minutos parpadean en lapantalla de visualización.

4 Gire VOLUME -/+ en el sentido de las agujasdel reloj o en sentido contrario o pulse VOL -/+en el control remoto para ajustar los minutos.

5 Pulse SLEEP/TIMER de nuevo para confirmarel ajuste del reloj. ”OFF” parpadea en la pantalla.

6 Gire VOLUME -/+ en el sentido de las agujasdel reloj o en sentido contrario o pulse VOL -/+en el control remoto para seleccionar "ON". El icono en el panel de visualización.

Para desactivar el temporizador

Seleccione “OFF” en el paso 6.

pg 098-118_MCD710_Spa 2007.11.29, 14:30111

Page 37: Manual DVD Philips MCD710

112

Esp

año

l

Fuentes externas

Uso de un dispositivo que no esUSB

1 Conecte las tomas AUX-IN (L/R) del sistema alas tomas AUDIO OUT de otro dispositivo deaudio/vídeo (por ejemplo, un vídeo, unreproductor de disco láser o un reproductor decasete) mediante los cables de audio (blanco/rojo).

2 Pulse AUX para seleccionar el equipo externo. Aparece "AUX".

Notas:– Todas las funciones de sonido (por ejemploDSC, DBB) están disponibles para seleccionarse.– Para más detalles, consulte las instrucciones defuncionamiento del equipo conectado.

Utilizando un dispositivo USB dealmacenaje masivoConectando un dispositivo USB de almacenajemasivo al equipo inalámbrico, podrá disfrutar dela música almacenada en el dispositivo a travésde los potentes altavoces del equipo inalámbrico.

Reproduciendo desde un dispositivo USBde almacenaje masivo

Dispositivos USB de almacenaje masivocompatiblesCon el equipo inalámbrico, podrá utilizar :– memoria flash USB (USB 2.0 ó USB1.1) – reproductores flash USB (USB 2.0 ó USB1.1)– tarjetas de memoria (necesita un lector de

tarjetas adicional para ser operativo con estesistema inalámbrico)

Nota:– En algunos reproductores flash USB (odispositivos de memoria), el contenido almacenadoha sido grabado utilizando tecnología de protecciónde copyright. Los contenidos protegidos no sepodrán reproducir en ningún otro aparato (porejemplo en este equipo inalámbrico).– Compatibilidad de la conexión USB con esteproducto:a) Este producto es compatible con la mayoría delos dispositivos de almacenamiento masivo USB(MSD) que cumplen los estándares de USB MSD.

i) Los dispositivos de almacenamiento masivomás comunes son unidades flash, MemorySticks, lápices USB, etc.ii) Si aparece el mensaje "Unidad de disco" enel ordenador después de haber conectado el

dispositivo de almacenamiento masivo, lo másprobable es que sea compatible con MSD yfuncione con este producto.

b) Si el dispositivo de almacenamiento masivonecesita una pila o fuente de alimentación:Asegúrese de tener una pila nueva o cargueprimero el dispositivo USB y, a continuación,vuelva a conectarlo al producto.

– Tipo de música compatible:a) Este dispositivo sólo es compatible con músicano protegida que tenga la siguiente extensión dearchivo:.mp3.wmab) La música adquirida a través de tiendas demúsica online no es compatible, ya que estáprotegida por la Gestión de derechos digitales(DRM, del inglés Digital Rights Management).c) Los nombres de archivo que terminen con lassiguientes extensiones no son compatibles:.wav; .m4a; .m4p; .mp4; .aac, etc.

– No se puede realizar ninguna conexión directadesde el puerto USB del ordenador al producto, nisiquiera cuando tenga el archivo mp3 o wma en elordenador.

Formatos compatibles:– USB o formato del archivo de memoria FAT12, FAT16, FAT32 (tamaño del sector : 512 - 65,536 bytes)– MP3 con índice de bits (índice de datos): 32-

320 Kbps e índice de bits variable– WMA versión 9 o anterior– Directorio incluyendo un máximo de 8

niveles– Número de álbums/ carpetas: máximo 99– Número de pistas/títulos: máximo 999– Información ID3 v2.0 o posterior– Nombre del archivo en Uicode UTF8

(longitud máxima: 128 bytes)

El sistema no reproducirá o no serácompatible con los siguientes formatos:– Álbums vacíos: un álbum vacío es un álbum

que no contiene archivos MP3/WMA, y queno aparecerá mostrado en el visualizador.

– Los formatos de archivos no compatibles seignorarán. Es decir, por ejemplo losdocumentos Word o los archivos MP3 conextensión .dlf se ignorarán y no sereproducirán.

– AAC, WAV, PCM archivos audio– Archivos WMA con protección DRM– Archivos WMA en formato Lossless

pg 098-118_MCD710_Spa 2007.11.29, 14:30112

Page 38: Manual DVD Philips MCD710

Esp

año

l

113

Fuentes externas

Cómo transferir los archivos musicalesdesde el PC a un dispositivo USB dealmacenaje masivo

Utilizando el ratón para arrastrar y desplazar losarchivos musicales, podrá transferir fácilmente sumúsica favorita desde el PC a un dispositivo USBde almacenaje masivo.

En el reproductor flash, también puede utilizar susoftware de gestión de música para latransferencia de música.Sin embargo, esos archivos WMA podríanno ser reproducibles por motivos deincompatibilidad.

Cómo organizar sus archivos MP3/WMAen el dispositivo USB de almacenajemasivoEste equipo inalámbrico navegará por losarchivos MP3/WMA en el ordencorrespondiente a carpetas/sub-carpetas/títulos.Ejemplo:

Root

Title 001 Title 002 Title 003

Album 01

Title 001 Title 002

Title 003

Album 02

Title 001 Title 002 Title 003 Album 03

Title 001 Title 002 Title 003

Organice sus archivos MP3/WMA en distintascarpetas o subcarpetas según sea necesario.

Nota: – Si los archivos MP3/WMA no han sidoorganizados en álbums en el disco,“01” aparecerámostrado como un álbum. – Compruebe que los nombres de los archivosMP3 concluyen con .mp3.– Para los archivos WMA con protección DRM,use Windows Media Player 10 (o versión másactual) para la grabación/conversión. Visite www.microsoft.com para más información sobreWindows Media Player y WM DRM (GestiónDigital de Derechos de Windows Media).

1 Compruebe que el aparato USB estáadecuadamente conectado (ConsultePreparativos: Conexiones opcionales).

2 Pulse SOURCE (USB en el control remoto)una o más veces para seleccionar USB.– NO FILE aparece cuando no se encuentraningún archivo audio en el dispositivo USB.

3 Reproduzca los archivos audio del USB delmismo modo que los álbums/pistas en un CD(véase Operaciones de disco).

Notas:– Por motivos de compatibilidad, la informacióndel álbum/pista puede ser distinta a lo queaparece mostrado por el software de gestión demúsica de los reproductores flash– El nombre de los archivos o la información ID3aparecerá mostrado como --- si no están en inglés.

pg 098-118_MCD710_Spa 2007.11.29, 14:30113

Page 39: Manual DVD Philips MCD710

114

Esp

año

l

Especificaciones

ALTAVOCESImpedancia ....................................................................... 4 ΩSensibilidad .......................................................... 80 ± 4dBRespuesta de frecuencia ....................... 80Hz-16kHzDimensiones 170 (W) x 270 (H) x 220 (D) mmPeso ................................................................... 2.4 kg/each

EL CONTROLDistancia ............................................................................ 6 mÁngulo ............................................................................ ± 300

Las especificaciones están sujetos acambios sin notificación previa.

SistemaSuministro eléctrico de CA 220 – 240 V / 50 HzConsumo de corriente nominal (1/8 potencia desalida nominal) ........................................................ ≤ 35WSensibilidad de entrada AUX .................... ≤ 500mVSeparación de canales ........................................ 40dBDistorsión ....................................................................... 0.7%Dimensiones de la unidad ....................................................................... 232 (W) x 75.5 (H) x 223.5 (D) mm

DVD

Respuesta de frecuencia ..... 20Hz-20kHz (±3dB)Salida de video ............................................................ 1 VP-P

Definición horizontal .................................. 500 (TV)Peso (con amplificador) ................................... 5.01 kg

AMPLIFICADORPotencia de salida nominal (THD = 10%) ......................................................................................... 2x50WRMSRespuesta de frecuencia .. 100Hz-20kHz (±3dB)Relación S/N ............................................................ 60dBImpedancia de salida .................................................. 8 Ω

SINTONIZADORGama de frecuencia FM .................. 87.5-108 MHzSensibilidad límite de ruido FM ............. ≤ 20mV/mFM S/N ............................................................................ 46dB

REPRODUCTOR DE USB

USB ................................................................... 12Mb/s, V1.1........... se podrán reproducir archivos MP3/WMANúmero de álbums/carpeta .................. máximo 99Número de pistas/título ........................ máximo 999

pg 098-118_MCD710_Spa 2007.11.29, 14:30114

Page 40: Manual DVD Philips MCD710

Esp

año

l

115

Compruebe si el cable de alimentación de CAestá conectado correctamente.

Pulse ECO POWER/STANDBY-ON Bpara encender el equipo.

Compruebe que el televisor está encendido. Compruebe la conexión de vídeo. Pulse reiteradamente SOURCE en la parte

superior del reproductor de DVD para seleccionar“DVD” o pulse DISC en el control remoto.

Ponga su televisor en el canal de entrada devídeo correcto. Normalmente, estos canalesestán cerca del canal 00. O, quizás tenga unbotón en el control remoto de su televisor queseleccione el canal auxiliary o A/V IN. Para verlos detalles correspondientes, consulte el manualdel propietario del televisor. O, cambie canalesen el televisor hasta que vea la pantalla DVD enel televisor.

Si la función de exploración progresiva está activadapero el televisor conectado no admite señalesprogresivas o los cables no se han conectadocorrectamente, consulte Cómo empezar-Configuración de la función de exploraciónprogresiva para obtener información sobrecómo configurar la exploración progresiva odesactive la función como se indica másadelante:1) Desactive el modo de exploración progresivao active el modo de entrelazado.2) Pulse SYSTEM MENUAlgunos archivos deldispositivo USB no aparecen mostrados

A veces puede aparecer una pequeñadeformación en la imagen. Esto no es una avería.

Limpie el disco.

Retire el dispositivo de almacenamiento masivoUSB o seleccione otra fuente. en el controlremoto para salir del menú del sistema y luegopulse DISC y “1” para salir de la función deexploración progresiva.

ADVERTENCIAEl usuario no debe intentar reparar el sistema bajo ninguna circunstancia, ya que esto anularíala garantía. No abra el sistema ya que existe el riesgo de recibir una sacudida eléctrica.

Si ocurre una avería, en primer lugar compruebe los puntos detallados a continuación antes dellevar el sistema a que se repare. Si no es posible solucionar un problema siguiendo estosconsejos, consulte al distribuidor o centro Philips de servicio.

Resolución de problemas

Problema Solución

No hay corriente.

No hay imagen.

Imagen deformada o deficiente.

Imagen completamente distorsionada oen blanco y negro.

pg 098-118_MCD710_Spa 2007.11.29, 14:30115

Page 41: Manual DVD Philips MCD710

116

Esp

año

l

El formato está fijado en el disco DVD. Según el televisor, quizás no le permita cambiar

el formato de la pantalla.

Ajuste el volumen. Compruebe que los altavoces están conectados

correctamente. Cambie los cables de los altavoces. Desconecte los auriculares. El sistema está en modo de pausa, cámara lenta

o avance rápido/retroceso rápido, pulseÉÅpara reanudar el modo de reproducciónnormal.

Inserte un disco legible con el lado dereproducción hacia abajo.

Compruebe el tipo de disco, el sistema de colory el código regional. Compruebe si hay algunaraya o mancha en el disco.

Pulse SYSTEM MENU para desactivar la pantallade menú de configuración.

Cancele la calificación del control parental ocambie el nivel de calificación.

Se ha condensado humedad dentro del sistema.Retire el disco y deje el sistema activadodurante alrededor de una hora.

Desenchufe la unidad de la toma de corriente yvuelva a enchufarla.

En el DVD no hay grabado sonido o subtítulosen idiomas múltiples.

En el DVD está prohibido cambiar el idioma delsonido o los subtítulos.

Es posible que las funciones no esténdisponibles en el DVD.

Sintonice la frecuencia correcta. Conecte las antennas. Extienda completamente la antena de alambre

FM. Posiciónela de forma que se obtenga lamejor recepción posible y sujétela a una pared.

Conecte una antena FM exterior. Ajuste la dirección y la posición de forma que

se obtenga la mejor recepción posible . Coloque la antena de forma que esté apartada

del equipo que causa el ruido. Aumente la distancia entre el sistema y su

televisor u otro equipo.

Resolución de problemas

Al reproducirse el disco, el formato de lapantalla no puede cambiarse aunqueusted haya establecido la forma de lapantalla del televisor.

No hay sonido o éste está distorsionado.

El microsistema de DVD no inicia lareproducción.

El microsistema de DVD no respondecuando se pulsan los botones.

No es posible activar algunas funcionescomo ángulos, subtítulos o audio envarios idiomas.

Ruido considerable en retransmisionesde radio.

pg 098-118_MCD710_Spa 2007.11.29, 14:30116

Page 42: Manual DVD Philips MCD710

Esp

año

l

117

El control remoto no funciona.

La pantalla está oscura.

Sonido de zumbido sordo.

Respuesta de graves baja.

No es posible seleccionar la function deexploración progresiva

No hay imagen ni sonido

Seleccione la fuente (DISC o TUNER, porejemplo) antes de pulsar el botón de función.

Apunte con el control remoto al sensor remotode la unidad.

Reduzca la distancia entre el control remoto yel reproductor.

Retire los posibles obstáculos. Cambie las pilas por pilas nuevas. Compruebe que las pilas están colocadas

correctamente.

Pulse DIM de nuevo.

Coloque el DVD lo más apartado posible dedispositivos eléctricos que causen transferencias.

Compruebe que la polaridad de todos losaltavoces sea correcta.

Compruebe que la salida de la señal de vídeoesté conectada a ‘Pr/Cr Pb/Cb Y’.

Compruebe que el cable SCART está conectadoal dispositivo correcto (véase “Conexión a untelevisor”).

Resolución de problemas

Algunos archivos del dispositivo USB noaparecen mostrados

“DEVICE NOT SUPPORTED” se desplazaen la pantalla.

Compruebe si el número de carpetas essuperior a 99 o el número de títulos superior a999

Retire el dispositivo de almacenamiento masivoUSB o seleccione otra fuente.

pg 098-118_MCD710_Spa 2007.11.29, 14:30117

Page 43: Manual DVD Philips MCD710

118

Esp

año

l

GlosarioAnálogo: Sonido que no se ha convertido ennúmeros. El sonido análogo varía, mientras que elsonido digital tiene valores numéricos específicos.Estas clavijas envían el sonido a través de doscanales, derecho e izquierdo.Relación de aspecto (formato de pantalla):La relación de las dimensiones horizontal y vertical deuna imagen en pantalla. La relación entre lasdimensiones horizontal y vertical de televisoresconvencionales es 4:3, y la de pantallas anchas es 16:9.Conectores AUDIO OUT: Conectores en laparte trasera del sistema de DVD que envíansonido a otros sistemas (televisor, equipo estéreo,etc.).Velocidad en bits: La cantidad de datos utilizadapara retener una cantidad dada de música; se mideen kilobits por segundo, o kbps. O, la velocidad a laque se graba. Generalmente, cuanto más alta sea lavelocidad en bits, mejor será la calidad del sonido.Sin embargo, las velocidades en bits más altasocupan más despacio en un disco.Capítulo: Secciones de una imagen o una piezamusical en un DVD que son más pequeñas que lostítulos. Un título está compuesto de varios capítulos.Cada capítulo tiene asignado un número de capítuloque permite localizarlo cuando se desea.Clavijas de salida de vídeo por components:Clavijas en la parte posterior del sistema de DVDque envían vídeo de alta calidad a un televisor quecuenta con clavijas de entrada de vídeo porcomponents (R/G/B, Y/Pb/Pr, etc.).Menú de disco: Una presentación en pantallapreparada para permitir la selección de imágenes,sonidos, subtítulos, ángulos múltiples etc. grabadosen un DVD.Digital: Sonido que ha sido convertido en valoresnuméricos. El sonido digital está disponible cuandose utilizan las clavijas de SALIDA DIGITAL AUDIOCOAXIAL u ÓPTICA. Estas clavijas envían sonido através de múltiples canales, en lugar de utilizar sólodos, como ocurre con el análogo.Dolby Digital: Un sistema de sonido envolventedesarrollado por Dolby Laboratories que contienehasta seis canales de audio digital (delanterosizquierdo y derecho, surround izquierdo y derechoy central).JPEG: Un sistema de compresión de datos deimágenes fijas propuesto por el Joint PhotographicExpert Group, que causa una pequeña reducción enla calidad de imagen a pesar de su alta tasa decomprensión.MP3: Un formato de fichero con un sistema decomprensión de datos de sonido. “MP3” es laabreviatura de Motion Picture Experts Group 1 (oMPEG-1) Audio Layer 3. Al utilizar el formato MP3, unCD-R o CD-RW puede contener un volumen de datosalrededor de 10 veces mayor que un CD normal.Multicanal: El DVD está especificado para tenertodas las pistas de sonido en un solo campo.Multicanal se refiere a una estructura de pistas desonido con tres o más canales.

Control parental: Una función del DVD que limitala reproducción del disco según la edad de los usuariosy de acuerdo con el nivel de limitación establecido encada país. La limitación varía entre disco y disco;cuando está activada, se prohibirá la reproducción si elnivel de limitación del software es superior al nivelestablecido por el usuario.PCM (Pulse Code Modulation-Modulaciónde código de impulso): Un sistema para convertirla señal de sonido analógica para que se proceseposteriormente sin utilizar comprensión de datos enla conversión.Playback control (PBC-Control dereproducción): Se refiere a la señal grabada en CDde vídeo o SVCD para controlar la reproducción.Utilizando pantallas de menú grabadas en un CD devídeo o SVCD compatible con PBC, puede disfrutarde software de equipo interactivo así como desoftware que incorpora una función de búsqueda.Código regional: Un sistema que permite que losdiscos se reproduzcan solamente en la regióndesignada de antemano. Esta unidad solamentereproducirá discos que tengan códigos regionalescompatibles. Puede encontrar el código regional deseguridad en la etiqueta del producto. Algunos discosson compatibles con más de una región (o todas lasregiones - ALL).S-Video: Produce una imagen clara enviandoseñales separadas para la luminancia y el color.Puede utilizar S-Video solamente si su televisortiene un conector de entrada S- video.Frecuencia de muestreo: Frecuencia de datosde muestreo cuando los datos analógicos seconvierten en datos digitales. La frecuencia demuestreo representa numéricamente el número deveces que la señal analógica original se muestreapor segundo.Surround (sonido envolvente): Un sistema quepermite crear campos de sonido tridimensionales degran realismo al colocar de forma planificada variosaltavoces alrededor del oyente.Título: La sección más larga de una imagen o piezamusical en un DVD, música, etc. en software devídeo, o el álbum entero en software de audio. Cadatítulo tiene asignado un número de título quepermite localizarlo cuando se desea.Conector VIDEO OUT: El conector de la partetrasera del sistema DVD que envía vídeo a un televisor.

pg 098-118_MCD710_Spa 2007.11.29, 14:30118

Page 44: Manual DVD Philips MCD710

En

glishF

rançais

Portu

guês

Esp

año

lD

eutsch

Nederlands

Italiano

Sven

skaD

ansk

Su

om

i

P

olski

Printed in China

CLASS 1

LASER PRODUCT

MCD710

PDCC-ZC-0748

Meet Philips at the Internethttp://www.philips.com

PageBack_MCD710 2007.11.29, 14:2476