Manual de instalación. SPA Puerta cabina deslizante horizontal … pm slim... · 2019-04-05 ·...

32
ENG Installation manual. Automatic horizontal sliding car door. Model: 50/11 PM SLIM. Manual de instalación. Puerta cabina deslizante horizontal automática. Modelo: 50/11 PM SLIM. SPA Manuale di installazione. Porta automatica di cabina scorrevole in orizzontale. Modello: 50/11 PM SLIM. FRE Manuel d’installation. Porte cabine coulissante automatique horizontale. Modèle: 50/11 PM SLIM. GER Installationshandbuch. Automatische horizontal bewegliche Kabinentür. Modell: 50/11 PM SLIM. CHI ITA RUS ARA 安装手册自动水 平滑动层门型号: 50/11 PM SLIMРуководство по установке. Автоматические двери шахты. Модель: 50/11 PM SLIM. كيب. اليل دل ا.ً أفقيق نز ا بسطة تلقااب ب. وديل: اMAN-MM50PSL00000TC-11.2018 50/11 PM SLIM

Transcript of Manual de instalación. SPA Puerta cabina deslizante horizontal … pm slim... · 2019-04-05 ·...

Page 1: Manual de instalación. SPA Puerta cabina deslizante horizontal … pm slim... · 2019-04-05 · ENG Installation manual. Automatic horizontal sliding car door. Model: 50/11 PM SLIM.

ENGInstallation manual.Automatic horizontal sliding car door.Model: 50/11 PM SLIM.

Manual de instalación. Puerta cabina deslizante horizontal automática. Modelo: 50/11 PM SLIM.

SPA

Manuale di installazione. Porta automatica di cabina scorrevole in orizzontale. Modello: 50/11 PM SLIM.

FREManuel d’installation.Porte cabine coulissante automatique horizontale.Modèle: 50/11 PM SLIM.

GERInstallationshandbuch. Automatische horizontal bewegliche Kabinentür.Modell: 50/11 PM SLIM.

CHI

ITA

RUS

ARA

安装手册。自动水 平滑动层门。型号: 50/11 PM SLIM。

Руководство по установке.Автоматические двери шахты. Модель: 50/11 PM SLIM.

دليل الرتكيب.

باب بسطة تلقايئ االنزالق أفقيًا.

املوديل: .

MAN-MM50PSL00000TC-11.2018

50/11 PM SLIM

Page 2: Manual de instalación. SPA Puerta cabina deslizante horizontal … pm slim... · 2019-04-05 · ENG Installation manual. Automatic horizontal sliding car door. Model: 50/11 PM SLIM.

2 50/11 PM SLIM

A B C D E F

Wspornik Bracket M8 x 25 DIN 933 M8 DIN 125 ----- Guiador Guide Shoe M8 x 12 ISO 7380-A

T2 x2 x4 x4 x4 x4 x12

T3 x2 x4 x4 x4 x6 x18

C4 x2 x4 x4 x4 x8 x24

13 mm

15 mm17 mm 5 mm

4 mm

PL ≥ 1.200

13 mm

10 mm13 mm

19 mm

4,25 mm

ENVIRONMENTAL AWARENESS

SPA Para prevenir posibles daños al medio ambiente, cuando decida eliminar el embalaje al final de su vida útil, elimine los residuos de manera responsable de acuerdo con la legislación ambiental aplicable.

ENG To prevent possible damage to the environment when you decide to dispose of the packaging the waste should be disposed of responsibly accordance with the applicable environmental legislation.

ARA

FRE Afin d’éviter tout impact nocif sur l’envirronement, jeter les emballages lorsqu’ils vous sont inutiles dans les bacs prévus par la législation environnementale en vigueur.

GERUm mögliche Schäden für die Umwelt zu vermeiden, entsorgen Sie den Abfall verantwortungsvoll gemäß den geltenden Umweltgesetzen, wenn Sie sich entscheiden, die Verpackung am Ende ihrer Lebensdauer zu entsorgen.

ITA Per prevenire danni ambientali, eliminare l’imballaggio responsabilmente ed in accordo con le norme in vigore al termine della sua vita utile.

Page 3: Manual de instalación. SPA Puerta cabina deslizante horizontal … pm slim... · 2019-04-05 · ENG Installation manual. Automatic horizontal sliding car door. Model: 50/11 PM SLIM.

350/11 PM SLIM

STAINLESS STEELCLEANING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS

SPA - Limpieza preventiva para evitar la corrosión: Una limpieza regular ayudará a eliminar impurezas y contaminantes causantes de la corrosión. Entornos marinos, industriales, contaminados y otros ambientes corrosivos, requieren un mantenimiento regular para evitar una excesiva acumulación de suciedad. Antes de limpiar el acero inoxidable, eliminar cualquier partícula de polvo, para evitar la fricción de las partículas en la superficie.ENG - Preventive cleaning to avoid corrosion: Regular cleaning will help in the removal of impurities and contaminants which can cause corrosion. Marine, industrial, polluted and other corrosive climates require regular maintenance to avoid excessive accumulation of dirt. Before cleaning the stainless steel, remove any dust particles, in order to prevent friction of the particles on the surface.

FRE - Nettoyage préventif pour éviter la corrosion: un nettoyage régulier permettra d’éliminer les impuretés à l’origine de la corrosion. Les atmosphères corrosives, marines, industrielles, polluées nécessitent une maintenance régulière pour éviter l’accumulation excessive de saletés. Avant de nettoyer l’inox, retirer les particules de poussière pour éviter de rayer la surface lors du nettoyage.

ITA - Pulizia preventiva per evitare la corrosione: una pulizia regolare aiuta a rimuovere le impurità e I contaminanti che possono causare corrosione. Il clima marino, le atmosfere delle zone industriali, l’inquinamento ed in genere tutti gli ambienti con atmosfera corrosiva, richiedono una manutenzione regolare per evitare accumuli di sporco. Prima di pulire l’acciaio inox, rimuovere tutte le particelle di polvere per prevenire azioni abrasive sulle superfici trattate.

ARA -

GER - Vorbeugende Reinigung zur Vermeidung von Korrosion: Regelmäßige Reinigung hilft bei der Entfernung von Verunreinigungen und Verunreinigungen, die Korrosion verursachen können. Marine, Industrie, verschmutzt und Anderes korrosives Klima erfordert regelmäßige Wartung, um übermäßige Ansammlung von Schmutz zu vermeiden. Vor dem Reinigen des Edelstahls Staubpartikel entfernen, um eine Reibung der Partikel auf der Oberfläche zu vermeiden.

SPA Usar jabón neutro o productos limpiacristales (Sin lejía). Utilizar un paño húmedo y agua caliente.

ENG Use neutral liquid soap or products for glass cleaning (without bleach). Use soft cloths and warm water.

ARA

FRE Utilier un savon liquide neutre ou un produit pour nettoyage des vitres (sans eau de Javel). Utilisez un chiffon doux et de l’eau chaude.

GER Verwenden Sie neutrale Flüssigseife oder Produkte zur Glasreinigung (ohne Bleichmittel). Verwenden Sie weiche Tücher und warmes Wasser.

ITA Usare sapone neutro liquido o prodotti per la pulizia dei vetri (senza candeggina). Usare panni morbidi e acqua tiepida.

SPA Limpiar siempre siguiendo la dirección del cepillado del acero.

ENG Always clean following brush direction.

ARA

FRE Toujours nettoyer dans le sens du brossage.

GER Immer nach der Bürstenrichtung reinigen.

ITA Pulire sempre seguendo la direzione della spazzolatura.

SPA No limpiar con productos que contengan lejía.

ENG Do not use cleaning products that contain bleach.

ARA

FRE Ne pas utiliser de produits d’entretien avec eau de Javel.

GER Verwenden Sie keine b l e i c h m i t t e l h a l t i g e n Reinigungsmittel.

ITA Non utilizzare prodotti che contengono candeggina.

SPA No frotar ni usar estropajos o paños ásperos.

ENG Do not rub or use scouring pads or rough cloths.

ARA

FRE Ne pas frotter, utiliser de grattoirs ou des tissus abrasifs.

GER Reiben Sie nicht und verwenden Sie keine Scheuerschwämme oder grobe Tücher.

ITA Non sfregare e non usare pagliette abrasive o tessuti ruvidi.

Page 4: Manual de instalación. SPA Puerta cabina deslizante horizontal … pm slim... · 2019-04-05 · ENG Installation manual. Automatic horizontal sliding car door. Model: 50/11 PM SLIM.

4 50/11 PM SLIM

0

B

OPCIONES DE MONTAJE DEL MÓDULO ELECTRÓNICO C4 /C4 ELECTRONIC MODULE ASSEMBLY OPTIONS

A

B

CIRCUIT FACED TO THE LANDING

CIRCUITO ENCARADO AL RELLANO

CIRCUIT FACED TO THE CAR ROOF

CIRCUITO ENCARADO AL TECHO DE CABINA

Page 5: Manual de instalación. SPA Puerta cabina deslizante horizontal … pm slim... · 2019-04-05 · ENG Installation manual. Automatic horizontal sliding car door. Model: 50/11 PM SLIM.

550/11 PM SLIM

0OPCIONES DE MONTAJE DEL MÓDULO ELECTRÓNICO C4 /C4 ELECTRONIC MODULE ASSEMBLY OPTIONS

A

B

CIRCUIT FACED TO THE LANDING

CIRCUITO ENCARADO AL RELLANO

CIRCUIT FACED TO THE CAR ROOF

CIRCUITO ENCARADO AL TECHO DE CABINA

Page 6: Manual de instalación. SPA Puerta cabina deslizante horizontal … pm slim... · 2019-04-05 · ENG Installation manual. Automatic horizontal sliding car door. Model: 50/11 PM SLIM.

6 50/11 PM SLIM

0OPCIONES DE MONTAJE DEL MÓDULO ELECTRÓNICO C4 /

C4 ELECTRONIC MODULE ASSEMBLY OPTIONS

A

B

CIRCUIT FACED TO THE LANDING

CIRCUITO ENCARADO AL RELLANO

CIRCUIT FACED TO THE CAR ROOF

CIRCUITO ENCARADO AL TECHO DE CABINA

Page 7: Manual de instalación. SPA Puerta cabina deslizante horizontal … pm slim... · 2019-04-05 · ENG Installation manual. Automatic horizontal sliding car door. Model: 50/11 PM SLIM.

750/11 PM SLIM

0OPCIONES DE MONTAJE DEL MÓDULO ELECTRÓNICO Tx /Tx ELECTRONIC MODULE ASSEMBLY OPTIONS

Opción de montaje dentro del operador sólo disponible en operadores T3.

Inside of the operation assembly option only available in T3 openings.

A

B

CIRCUIT FACED TO THE LANDING

CIRCUITO ENCARADO AL RELLANO

CIRCUIT FACED TO THE CAR ROOF

CIRCUITO ENCARADO AL TECHO DE CABINA

Page 8: Manual de instalación. SPA Puerta cabina deslizante horizontal … pm slim... · 2019-04-05 · ENG Installation manual. Automatic horizontal sliding car door. Model: 50/11 PM SLIM.

8 50/11 PM SLIM

0OPCIONES DE MONTAJE DEL MÓDULO ELECTRÓNICO Tx /

Tx ELECTRONIC MODULE ASSEMBLY OPTIONS

A

B

CIRCUIT FACED TO THE LANDING

CIRCUITO ENCARADO AL RELLANO

CIRCUIT FACED TO THE CAR ROOF

CIRCUITO ENCARADO AL TECHO DE CABINA

Page 9: Manual de instalación. SPA Puerta cabina deslizante horizontal … pm slim... · 2019-04-05 · ENG Installation manual. Automatic horizontal sliding car door. Model: 50/11 PM SLIM.

950/11 PM SLIM

0OPCIONES DE MONTAJE DEL MÓDULO ELECTRÓNICO Tx /Tx ELECTRONIC MODULE ASSEMBLY OPTIONS

A

B

CIRCUIT FACED TO THE LANDING

CIRCUITO ENCARADO AL RELLANO

CIRCUIT FACED TO THE CAR ROOF

CIRCUITO ENCARADO AL TECHO DE CABINA

Page 10: Manual de instalación. SPA Puerta cabina deslizante horizontal … pm slim... · 2019-04-05 · ENG Installation manual. Automatic horizontal sliding car door. Model: 50/11 PM SLIM.

10 50/11 PM SLIM

A

B

C

1

1/2 PL1/2 PL

1/2 PL

1/2 PL

Page 11: Manual de instalación. SPA Puerta cabina deslizante horizontal … pm slim... · 2019-04-05 · ENG Installation manual. Automatic horizontal sliding car door. Model: 50/11 PM SLIM.

1150/11 PM SLIM

HL

+ 10

5

HL

+ 14

0

HL

+ 22

030

100 75

+214-156

HL

+ 14

0

28

1/2 PL 1/2 PL

28

PL

120

50

28

PL

70

120

120

1

Page 12: Manual de instalación. SPA Puerta cabina deslizante horizontal … pm slim... · 2019-04-05 · ENG Installation manual. Automatic horizontal sliding car door. Model: 50/11 PM SLIM.

12 50/11 PM SLIM

±10

PL + 15 mm

25

2

Page 13: Manual de instalación. SPA Puerta cabina deslizante horizontal … pm slim... · 2019-04-05 · ENG Installation manual. Automatic horizontal sliding car door. Model: 50/11 PM SLIM.

1350/11 PM SLIM

F

F

E

3

Page 14: Manual de instalación. SPA Puerta cabina deslizante horizontal … pm slim... · 2019-04-05 · ENG Installation manual. Automatic horizontal sliding car door. Model: 50/11 PM SLIM.

14 50/11 PM SLIM

5

55

5 0,5+-

4

Page 15: Manual de instalación. SPA Puerta cabina deslizante horizontal … pm slim... · 2019-04-05 · ENG Installation manual. Automatic horizontal sliding car door. Model: 50/11 PM SLIM.

1550/11 PM SLIM

46 84

90

6

Page 16: Manual de instalación. SPA Puerta cabina deslizante horizontal … pm slim... · 2019-04-05 · ENG Installation manual. Automatic horizontal sliding car door. Model: 50/11 PM SLIM.

16 50/11 PM SLIM

0,5

0,5

160

25

6

Page 17: Manual de instalación. SPA Puerta cabina deslizante horizontal … pm slim... · 2019-04-05 · ENG Installation manual. Automatic horizontal sliding car door. Model: 50/11 PM SLIM.

1750/11 PM SLIM

20

2010

30

30

7

Page 18: Manual de instalación. SPA Puerta cabina deslizante horizontal … pm slim... · 2019-04-05 · ENG Installation manual. Automatic horizontal sliding car door. Model: 50/11 PM SLIM.

18 50/11 PM SLIM

5

6

7

L1’

GND

L2’

26

23 12 V COM

66

67

1

2

3

L2

GND

L1

BAT

ON

29

28

ON 1

OFF 2

VF4+ OUTPUTSALIDA VF4+ SUPPLY

ALIMENTACIÓN

230 V. AC

DO NOT OPENTHE COVER

NO ABRIR LA TAPA

ALIMENTADOR DE EMERGENCIAEMERGENCY

SUPPLIER

CONTROL VF4+

STANDBYESTADO

FLOOR / PISO

LANDING FLOORRELLANO PISO

FUS

E 2

0A

(yel

low

/ am

arill

o)

BATTERYBATERIA

ON OFF

INPUTSENTRADAS

1 2

Optional

12...60 V DC 100...230 V AC

12...60 V DC 100...230 V AC

5m :Ref.CFT-FC00.C00003m :Ref.CFT-FCDM.C0000

12 V 2 Ah

230 V

230 V

5

6

7

13

19

20

18

17

21

23

22

25

24

26

N

PE

L

U

V

W

PE

M

55

56

57

58

59

47

45

43

41

39

37

35

33

31

46

42

44

40

36

38

34

30

32

12

9

10

11

8

OK STATUS

EMISOREMITTER

RECEPTORRECEIVER

CERRAR LENTOSLOW CLOSEOUT +12 V

REABRIRRE-OPEN

CONTACTO DE BYPASSBYPASS CONTACT

SEÑAL DE PISOFLOOR LEVEL

ABIERTAOPEN

CERRADACLOSED

FOTOCÉLULAPHOTOCELL

OBSTRUCCIÓNOBSTRUCTION

BARRERA FOTOELÉCTRICALIGHT CURTAIN

BARRERA FOTOELÉCTRICALIGHT CURTAIN

TEMPERATURATEMPERATURE

ABRIROPEN

0 V

COM

OUT +12 V

CERRARCLOSE

EN 12016: 2013 INMUNIDAD NIVEL INDUSTRIALEN 12016: 2013 IMMUNITY INDUSTRIAL LEVEL

NO ABRIR LA TAPADO NOT OPEN THE COVER

QCI-VF7ACI0SE

ALIM. SUPPLY100...230 V AC

MOTOR

ENCODER

ONOFF

ENTRADAS PRIORITARIAS / PRIORITY INPUTS

ENTRADAS / INPUTS

SALIDAS / OUTPUTS

PUERTO COMCOM PORT

FOTOCÉLULAPHOTOCELL

DRIVE VF7

Page 19: Manual de instalación. SPA Puerta cabina deslizante horizontal … pm slim... · 2019-04-05 · ENG Installation manual. Automatic horizontal sliding car door. Model: 50/11 PM SLIM.

1950/11 PM SLIM

5

6

7

L1’

GND

L2’

26

23 12 V COM

66

67

1

2

3

L2

GND

L1

BAT

ON

29

28

ON 1

OFF 2

VF4+ OUTPUTSALIDA VF4+ SUPPLY

ALIMENTACIÓN

230 V. AC

DO NOT OPENTHE COVER

NO ABRIR LA TAPA

ALIMENTADOR DE EMERGENCIAEMERGENCY

SUPPLIER

CONTROL VF4+

STANDBYESTADO

FLOOR / PISO

LANDING FLOORRELLANO PISO

FUS

E 2

0A

(yel

low

/ am

arill

o)

BATTERYBATERIA

ON OFF

INPUTSENTRADAS

1 2

Optional

12...60 V DC 100...230 V AC

12...60 V DC 100...230 V AC

5m :Ref.CFT-FC00.C00003m :Ref.CFT-FCDM.C0000

12 V 2 Ah

230 V

230 V

5

6

7

13

19

20

18

17

21

23

22

25

24

26

N

PE

L

U

V

W

PE

M

55

56

57

58

59

47

45

43

41

39

37

35

33

31

46

42

44

40

36

38

34

30

32

12

9

10

11

8

OK STATUS

EMISOREMITTER

RECEPTORRECEIVER

CERRAR LENTOSLOW CLOSEOUT +12 V

REABRIRRE-OPEN

CONTACTO DE BYPASSBYPASS CONTACT

SEÑAL DE PISOFLOOR LEVEL

ABIERTAOPEN

CERRADACLOSED

FOTOCÉLULAPHOTOCELL

OBSTRUCCIÓNOBSTRUCTION

BARRERA FOTOELÉCTRICALIGHT CURTAIN

BARRERA FOTOELÉCTRICALIGHT CURTAIN

TEMPERATURATEMPERATURE

ABRIROPEN

0 V

COM

OUT +12 V

CERRARCLOSE

EN 12016: 2013 INMUNIDAD NIVEL INDUSTRIALEN 12016: 2013 IMMUNITY INDUSTRIAL LEVEL

NO ABRIR LA TAPADO NOT OPEN THE COVER

QCI-VF7ACI0SE

ALIM. SUPPLY100...230 V AC

MOTOR

ENCODER

ONOFF

ENTRADAS PRIORITARIAS / PRIORITY INPUTS

ENTRADAS / INPUTS

SALIDAS / OUTPUTS

PUERTO COMCOM PORT

FOTOCÉLULAPHOTOCELL

Page 20: Manual de instalación. SPA Puerta cabina deslizante horizontal … pm slim... · 2019-04-05 · ENG Installation manual. Automatic horizontal sliding car door. Model: 50/11 PM SLIM.

20 50/11 PM SLIM

F

A1

3

2

A

Tx CxA AA

OPCIONES / OPTIONS / 选项 / OPTIONEN / OPZIONI

PERFIL DE PVC PARA HOJAS GRAN MIRILLA /PVC PROFILE FOR BIG VISION PANELS

Page 21: Manual de instalación. SPA Puerta cabina deslizante horizontal … pm slim... · 2019-04-05 · ENG Installation manual. Automatic horizontal sliding car door. Model: 50/11 PM SLIM.

2150/11 PM SLIM

A B C

M8 DIN 125

GuiadorGuide Shoe

M6 x 16 DIN 933

T1 x2 x2 x2

T2 x4 x4 x4

T3 x6 x6 x6

T4 x8 x8 x8

C2 x4 x4 x4

C4 x8 x8 x8

C6 x12 x12 x12

C8 x16 x16 x16

AC

B

BGUIADORES CARRIL DE 14,8 mm /14,8 mm TRACK GUIDE SHOE

Page 22: Manual de instalación. SPA Puerta cabina deslizante horizontal … pm slim... · 2019-04-05 · ENG Installation manual. Automatic horizontal sliding car door. Model: 50/11 PM SLIM.

22 50/11 PM SLIM

DRIVE VF5+

During the assembling and adjustment disconnect the motor of the circuit to avoid hindrances and inconveniences.

5

6

7

L1’

GND

L2’

26

23 12 V COM

66

67

1

2

3

L2

GND

L1

BAT

ON

29

28

ON 1

OFF 2

VF4+ OUTPUTSALIDA VF4+ SUPPLY

ALIMENTACIÓN

230 V. AC

DO NOT OPENTHE COVER

NO ABRIR LA TAPA

ALIMENTADOR DE EMERGENCIA

EMERGENCY SUPPLIERCONTROL VF4+

STANDBY

ESTADO

FLOOR / PISO

LANDING FLOORRELLANO PISO

FUSE

20A

(y

ello

w /

amar

illo)

BATTERYBATERIA

ON OFF

INPUTS

ENTRADAS

1 2

OpcionalOptional

0 ?

N15...250 V

15...250 V

5m :Ref.CFT-FC00.C00003m :Ref.CFT-FCDM.C0000

12 V 2 Ah

Abrir / Open

Cerrar / Close

230 V

Ref. PMT-PM00.C0000

Ref. VCP-VFCP.C00

Ref. VCI-AESB.C00EE

Ref. WCE-VFCE.C0000

Ref. VCI-VF5A.CD0 VCI-VF5A.CI0

100...230 V AC / DC

PM

ASYN

C

13

Derecha / RightQCI.VF5B.CD0E0

ENCODER

+12 V COM

CERRAR LENTO / SLOW CLOSE

REABRIR / RE-OPEN

SEÑAL DE PISO / FLOOR LEVEL

ENTRADAS PRIORITARIASPRIORITY INPUTS

FOTOCÉLULA / PHOTOCELL

EMITTER

EMISOR

RECEIVER

RECEPTOR

ABIERTA

OPEN

CERRADA

CLOSED

FOTOCÉLULA

PHOTOCELL

OBSTRUCCIÓN

OBSTRUCTION

ESTADOSTATUS

FUERZA

SAFETY

VELOCIDAD ABRIR

OPEN SPEED

INTELIGENTE / MASTER

ESCLAVO / SLAVE

PUERTA RELLANOLANDING DOOR

MANUAL

AUTOMÁTICAAUTOMATIC

1 ENTRADA1 INPUT

2 ENTRADAS2 INPUTS

ALIMENT.

SUPPLY

ABRIROPEN

0 V

COM

OUT +12 V

CERRARCLOSE

ENTRADASINPUTS

MOTOR

NO ABRIR LA TAPADO NOT OPEN THE COVER

AUTOADJUSTMENTPush to calibrate

the door

AUTOAJUSTEPulsar para ajustar

la puerta

VEL OCIDAD CERRAR

CLOSE SPEED

TESTPulsar para

veri�carPush to check the

door

PUERTO SERIE

SERIAL PORT

Ref PMT-PM00 C0000

230 V

BMÓDULO ELECTRÓNICO VF5+ /

VF5+ ELECTRONIC MODULE

Page 23: Manual de instalación. SPA Puerta cabina deslizante horizontal … pm slim... · 2019-04-05 · ENG Installation manual. Automatic horizontal sliding car door. Model: 50/11 PM SLIM.

2350/11 PM SLIM

During the assembling and adjustment disconnect the motor of the circuit to avoid hindrances and inconveniences.

5

6

7

L1’

GND

L2’

26

23 12 V COM

66

67

1

2

3

L2

GND

L1

BAT

ON

29

28

ON 1

OFF 2

VF4+ OUTPUTSALIDA VF4+ SUPPLY

ALIMENTACIÓN

230 V. AC

DO NOT OPENTHE COVER

NO ABRIR LA TAPA

ALIMENTADOR DE EMERGENCIA

EMERGENCY SUPPLIERCONTROL VF4+

STANDBY

ESTADO

FLOOR / PISO

LANDING FLOORRELLANO PISO

FUSE

20A

(y

ello

w /

amar

illo)

BATTERYBATERIA

ON OFF

INPUTS

ENTRADAS

1 2

OpcionalOptional

0 ?

N15...250 V

15...250 V

5m :Ref.CFT-FC00.C00003m :Ref.CFT-FCDM.C0000

12 V 2 Ah

Abrir / Open

Cerrar / Close

230 V

Ref. PMT-PM00.C0000

Ref. VCP-VFCP.C00

Ref. VCI-AESB.C00EE

Ref. WCE-VFCE.C0000

Ref. VCI-VF5A.CD0 VCI-VF5A.CI0

100...230 V AC / DC

PM

ASYN

C

13

Derecha / RightQCI.VF5B.CD0E0

ENCODER

+12 V COM

CERRAR LENTO / SLOW CLOSE

REABRIR / RE-OPEN

SEÑAL DE PISO / FLOOR LEVEL

ENTRADAS PRIORITARIASPRIORITY INPUTS

FOTOCÉLULA / PHOTOCELL

EMITTER

EMISOR

RECEIVER

RECEPTOR

ABIERTA

OPEN

CERRADA

CLOSED

FOTOCÉLULA

PHOTOCELL

OBSTRUCCIÓN

OBSTRUCTION

ESTADOSTATUS

FUERZA

SAFETY

VELOCIDAD ABRIR

OPEN SPEED

INTELIGENTE / MASTER

ESCLAVO / SLAVE

PUERTA RELLANOLANDING DOOR

MANUAL

AUTOMÁTICAAUTOMATIC

1 ENTRADA1 INPUT

2 ENTRADAS2 INPUTS

ALIMENT.

SUPPLY

ABRIROPEN

0 V

COM

OUT +12 V

CERRARCLOSE

ENTRADASINPUTS

MOTOR

NO ABRIR LA TAPADO NOT OPEN THE COVER

AUTOADJUSTMENTPush to calibrate

the door

AUTOAJUSTEPulsar para ajustar

la puerta

VEL OCIDAD CERRAR

CLOSE SPEED

TESTPulsar para

veri�carPush to check the

door

PUERTO SERIE

SERIAL PORT

Ref PMT-PM00 C0000

230 V

Page 24: Manual de instalación. SPA Puerta cabina deslizante horizontal … pm slim... · 2019-04-05 · ENG Installation manual. Automatic horizontal sliding car door. Model: 50/11 PM SLIM.

24 50/11 PM SLIM

C2

1

Ø4,8 x 9,5DIN 7981-C

1

M6 x 10 DIN 966

1

1

C1FALDÓN ESTANDAR / STANDARD TOE GUARD

FALDÓN GRAN MODELO / BIG TOE GUARD MODEL

Page 25: Manual de instalación. SPA Puerta cabina deslizante horizontal … pm slim... · 2019-04-05 · ENG Installation manual. Automatic horizontal sliding car door. Model: 50/11 PM SLIM.

2550/11 PM SLIM

0<

x<120

0

D EGRESS DEVICE

Page 26: Manual de instalación. SPA Puerta cabina deslizante horizontal … pm slim... · 2019-04-05 · ENG Installation manual. Automatic horizontal sliding car door. Model: 50/11 PM SLIM.

26 50/11 PM SLIM

1

A B C D E F G

M6 x 14DIN 603

M6DIN 6923

M8x 16DIN 933

M6 x 25DIN 933

M8DIN 6923

Ø4,8 x 9,5DIN 7981-C -

C4 x10 x12 x2 x2 x4 x10 x2T2, T3 x5 x6 x1 x1 x2 x5 x1

A

B

C

E

ESOPORTE BARRERA FOTOELÉCTRICA ESTÁTICA /

STATIC PHOTOCELL CURTAIN SUPPORT

Page 27: Manual de instalación. SPA Puerta cabina deslizante horizontal … pm slim... · 2019-04-05 · ENG Installation manual. Automatic horizontal sliding car door. Model: 50/11 PM SLIM.

2750/11 PM SLIM

2

B

D

E

BG

A

ESOPORTE BARRERA FOTOELÉCTRICA ESTÁTICA / STATIC PHOTOCELL CURTAIN SUPPORT

Page 28: Manual de instalación. SPA Puerta cabina deslizante horizontal … pm slim... · 2019-04-05 · ENG Installation manual. Automatic horizontal sliding car door. Model: 50/11 PM SLIM.

28 50/11 PM SLIM

E

3

4

F

F

AB

SOPORTE BARRERA FOTOELÉCTRICA ESTÁTICA / STATIC PHOTOCELL CURTAIN SUPPORT

Page 29: Manual de instalación. SPA Puerta cabina deslizante horizontal … pm slim... · 2019-04-05 · ENG Installation manual. Automatic horizontal sliding car door. Model: 50/11 PM SLIM.
Page 30: Manual de instalación. SPA Puerta cabina deslizante horizontal … pm slim... · 2019-04-05 · ENG Installation manual. Automatic horizontal sliding car door. Model: 50/11 PM SLIM.

30 50/11 PM SLIM

Tecnolama, S.A.Ctra. Constantí Km. 343204 REUS (Spain)

Declaration CE of Conformity

We hereby declare that the productsdescribed in this document conform

with the following E.U. councildirectives:

Norm EN 81-1/2. DIRECTIVE 2006/42/EC (Machinery directive), DIRECTIVE 2014 /30 /EU (E lect romagnet ic compatibility), of the European

Parliament and of the Council.

Tecnolama, S.A.Ctra. Constantí Km. 343204 REUS (Spain)

Tecnolama, S.A.Ctra. Constantí Km. 3

43204 REUS (España)

Declaración CE de Conformidad

Declara que los productos que s e r e f i e r e n a c o n t i n u a c i ó n c u m p l e n c o n l o s requisitos especificados en la

siguiente Directiva Europea:

Norma EN 81-1/2. DIRECTIVA 2006/42/CE (Maquinaria), DIRECTIVA 2014/30/UE (Compatibilidad electromagnética), del Parlamento europeo y del Consejo.

Tecnolama, S.A.Ctra. Constantí Km. 343204 REUS (Spain)

Reus, 20-11-2018

David RománGeneral Manager

Page 31: Manual de instalación. SPA Puerta cabina deslizante horizontal … pm slim... · 2019-04-05 · ENG Installation manual. Automatic horizontal sliding car door. Model: 50/11 PM SLIM.

3150/11 PM SLIM

Tecnolama, S.A.Ctra. Constantí Km. 3

43204 REUS (Spagna)

Dichiarazione CE di Conformità

Dichiara che i prodotti a cui si riferisce la presente dichiarazione adempiono alle richieste specificate

nelle seguenti Direttivi Europee:

Normative EN 81-1/2. DIRETTIVA 2006/42/CE (Macchine), DIRETTIVA 2 0 1 4 / 3 0 / E U ( C o m p a t i b i l i t à electtromagnetica), del Parlamento

europeo e del Consiglio.

Tecnolama, S.A.Ctra. Constantí Km. 3

43204 REUS (Espagne)

Declaration CE de Conformite

Déclare que les produits mentionnés ci-dessous répondent aux exigences spécifiées dans les Directives

Européennes suivantes:

Norm EN 81-1/2. DIRECTIVE 2006/42/CE (Machines), DIRECTIVE 2014/30/EU (Compatibilité électromagnétique), du Parlement européen et du Conseil.

Tecnolama, S.A.Ctra. Constantí Km. 3

43204 REUS (Spanien)

EG-Konformitätserklärung

Hiermit erklären wir, dass die Produkte den nachfolgenden EG-Richt l in ien und Normen

entsprechend:

Norm EN 81-1/2. R I C H T L I N I E 2 0 0 6 / 4 2 / E G (Maschinenrichtlinie), R I C H T L I N I E 2 0 1 4 / 3 0 / E U (Elektromagnetische Verträglichkeit),

des Europäischen Parlaments.

Tecnolama, S.A.Ctra. Constantí Km. 343204 REUS (Spain)

Reus, 20-11-2018

David RománGeneral Manager

Page 32: Manual de instalación. SPA Puerta cabina deslizante horizontal … pm slim... · 2019-04-05 · ENG Installation manual. Automatic horizontal sliding car door. Model: 50/11 PM SLIM.

Tecnolama S.A. ● Ctra. Constantí, Km 3 ● 43204 REUS (Spain) ● Tel.: +34 977 774 065Fax. +34 977 771 615 ● www.fermator.com ● e-mail: [email protected]

ATENCIÓN: Cualquier tipo de modificación no reflejada en este manual, antes de realizarla, deberá notificarse a nuestro Departamento Técnico.FERMATOR declina toda responsabilidad si en caso de no seguir las instrucciones marcadas, se producen daños en la puerta o en la instalación.FERMATOR se reserva el derecho de modificar las especificaciones de los productos de este manual técnico sin previo aviso.

ATTENTION: Avant de réaliser toute modification ne figurant pas dans ce manuel, il est fortement indiqué de consulter notre département technique.FERMATOR décline toute responsabilité pour tout dommage effectué à la porte ou à l’installation de celle-ci ou de ces composants en cas de non suivi des instructions notés dans ce manuel.FERMATOR se réserve le droit de modifier les spécificités des produits de ce manuel technique sans avis préalable.

ACHTUNG: Sollten Abweichungen von den hier beschriebenen Parametern notwendig sein, bitte diese nicht durchführen ehe Sie mit dem technischen Büro der Fa. Rücksprache gehalten haben.FERMATOR weist jegliche Verantwortung und Haftung zurück, sollte nicht gemäß der vorliegenden Montage und Einstellanleitung verfahren worden sein.FERMATOR behält sich das Recht vor, Produkte sowie deren Beschreibungen ohne vorherige Ankündigung abzuändern.

ATTENZIONE: Qualsiasi modifica, non riportata in questo manuale, dovrà essere notificata al nostro Ufficio Tecnico, prima della sua realizzazione.FERMATOR declina ogni responsabilità qualora non venissero rispettate le istruzioni segnalate, e queste provochino danni alla porta o all’impianto. FERMATOR si riserva il diritto di modificare le specifiche dei prodotti di questo manuale tecnico senza preavviso.

ATTENTION: Any proposed modification not shown in this manual should be clarified with our Technical Department before actioning.FERMATOR accepts no responsibility for any resultant damage produced in the equipment described in this manual and associated installation if the instructions given have not been followed.FERMATOR reserves the right to modify the product or specifications in this technical brochure without prior notification.