LUJO EN EL CORAZÓN DE LA CIUDAD...con el tren de alta velocidad AVE, permite viajar por España y...

13
LUJO EN EL CORAZÓN DE LA CIUDAD LUXURY IN THE VERY HEART OF THE CITY

Transcript of LUJO EN EL CORAZÓN DE LA CIUDAD...con el tren de alta velocidad AVE, permite viajar por España y...

Page 1: LUJO EN EL CORAZÓN DE LA CIUDAD...con el tren de alta velocidad AVE, permite viajar por España y Europa fácil y rápidamente. Hay pocos edificios en la ciudad de Madrid asentados

LUJO EN EL CORAZÓN DE LA CIUDAD

LUXURY IN THE VERY HEART OF THE CITY

Page 2: LUJO EN EL CORAZÓN DE LA CIUDAD...con el tren de alta velocidad AVE, permite viajar por España y Europa fácil y rápidamente. Hay pocos edificios en la ciudad de Madrid asentados

ÍNDICEINDEX

Lujo en el corazón de la ciudad // Luxury in the very heart of the city 4Mapa de la zona // Map of the area 6

Un hogar exclusivo a tu medida // An exclusive bespoke home 10Planos de planta // Floor plans 14

Memoria de calidades // Building specifications 20

· 3 ·

Page 3: LUJO EN EL CORAZÓN DE LA CIUDAD...con el tren de alta velocidad AVE, permite viajar por España y Europa fácil y rápidamente. Hay pocos edificios en la ciudad de Madrid asentados

Probablemente haya pocos edificios en la ciudad de Madrid asentados en un lugar tan pri-vilegiado como Paseo del Prado 46. Está situado en pleno Triángulo del Arte definido por los museos del Prado, Reina Sofía y Thyssen-Bornemisza, tres de los más importantes de Europa y al lado de El Retiro, el parque favorito de los madrileños gracias a la calma que se respira en sus 118 hectáreas.

Su excepcional situación permite a sus habitantes disfrutar de los mejores rincones de la ciudad ya que, tras un paseo de apenas 10 minutos, pueden visitar lugares tan emblemáticos como la Puerta de Alcalá o la Milla de Oro.

El edificio está ubicado en el Barrio de las Letras, zona de residencia de algunos de los lite-ratos más destacados del Siglo de Oro español, como Miguel de Cervantes, Quevedo, Góngo-ra o Lope de Vega. En sus intricadas calles se pueden disfrutar de estupendas tapas y vinos en las tabernas más castizas de la ciudad.

La excelente red de transporte público urbano facilita a los habitantes de Jardines del Paseo del Prado el desplazamiento por Madrid, ya sea en metro, gracias a varias estaciones cer-canas, o en autobús. La proximidad a Atocha, estación de referencia en la ciudad que cuenta con el tren de alta velocidad AVE, permite viajar por España y Europa fácil y rápidamente.

Hay pocos edificios en la ciudad de Madrid asentados en un lugar tan privilegiado como Paseo del Prado 46

LUJO EN EL CORAZÓN DE LA CIUDAD

Museo del Prado

Palacio de Cristal en el Jardín del Retiro // Palacio de Cristal at El Retiro

There are probably few buildings in Madrid that boast as privileged a location as Paseo del Prado 46. The property is situated in the heart of Madrid’s Golden Art Triangle, which features three of the most important museums in Europe; the Prado, Reina Sofía and Thyssen-Borne-misza. It is also next to El Retiro, which is Madrid’s favourite park thanks to its 118 hectares of tranquillity.

Its superb location allows its residents to enjoy the very best of the city, with emblematic sights such as the Puerta de Alcalá and the Golden Mile less than a 10 minute walk away.

The property is located in the Las Letras neighbourhood, a residential area that has been home to some of the most prominent literary geniuses of the Spanish Golden Age, such as Miguel de Cervantes, Quevedo, Góngora and Lope de Vega. Its closely woven streets feature the city’s most Castilian taverns, where fabulous wines and tapas can be enjoyed.

Residents of Jardines del Paseo del Prado can travel across Madrid quickly and easily by metro or bus thanks to an excellent public transport network, including several nearby stations and stops. Its proximity to Atocha, Madrid’s main rail station, where the AVE high speed trains arrive into, putting the rest of Spain and Europe within quick and easy reach.

There are few buildings in Madrid that boast such a privileged location as Paseo del Prado 46

LUXURY IN THE VERY HEART OF THE CITY

· 5 ·· 4 ·

Page 4: LUJO EN EL CORAZÓN DE LA CIUDAD...con el tren de alta velocidad AVE, permite viajar por España y Europa fácil y rápidamente. Hay pocos edificios en la ciudad de Madrid asentados

PAsEO DEL PRADO 46

CaixaForum

Calle de atoCha

Ronda de atoCha

Calle Sta. María

CaRReRa de San JeRóniMo

Calle del Prado

Calle Lope de Vega

Calle de Montalbán

Calle de Juan de Mena

PaSeo del PRado

Calle de Santa Isabel

Calle S

alitre

Parque de el Retiro

Calle de alFonSo Xii

Calle Claudio Moyano

Museo Nacional de Antropología

Real Observatorio de Madrid

GloRieta de CaRloS V

estación de Madrid atocha

Museo nacionaldel Prado

San Jerónimo el Real

Fuente de nePtuno

Basílica de Jesús de Medinaceli

Palacio de las Cortes

Congreso de los Diputados

Museo thyssen-Bornemisza

Museo nacional Centro de arte Reina Sofía

1

2

3

1

2

3

1 2

3

12

4

3

Real Jardín Botánico

5

Restauración // Restaurants1 TriCiclo2 Viridiana3 Alabaster

Hoteles 5* // 5* Hotels1 Villa Real2 The Westin Palace3 Ritz

Teatros // Theaters1 De la Zarzuela2 Reina Victoria3 De la Comedia 4 Español5 Monumental

Transporte // Transport1 Estación de Metro Atocha Renfe y Cercanías2 Estación de Metro Atocha3 Estación de Metro Antón Martín

MAPA DELA ZONA

MAP OF THE AREA

Distancias en coche a puntos de interés // Distances to landmark by car Aeropuerto Adolfo Suárez

Madrid Barajas: 22 min. Estación de Atocha: 8 min. Estación de Chamartín: 21 min. Puerta del Sol: 6 min.

· 7 ·· 6 ·

Page 5: LUJO EN EL CORAZÓN DE LA CIUDAD...con el tren de alta velocidad AVE, permite viajar por España y Europa fácil y rápidamente. Hay pocos edificios en la ciudad de Madrid asentados

· 9 ·· 8 ·

Page 6: LUJO EN EL CORAZÓN DE LA CIUDAD...con el tren de alta velocidad AVE, permite viajar por España y Europa fácil y rápidamente. Hay pocos edificios en la ciudad de Madrid asentados

La estructura de Paseo del Prado 46 ha sido rehabilitada de manera integral, incluyendo su emblemática fachada de ladrillo con balconadas de forja, que data del año 1907. Asimismo, se ha restaurado la escalera protegida original de madera y se ha instalado un ascensor con una cabina de lujosos acabados.

El edificio cuenta con once exclusivas viviendas distribuidas en seis alturas, cada una de ellas proyectada teniendo amplitud, luz y belleza como criterios de referencia. Se han cons-truido contando con las últimas tecnologías en climatización, electricidad y fontanería a fin de conseguir la mayor comodidad de sus habitantes, que, además, pueden disfrutar de unas impresionantes vistas al Gran Jardín Botánico como un formidable valor añadido.

Así, sus excepcionales viviendas de 2 y 3 dormitorios desde 172 m2 o su espectacular ático de 143 m2 y 60 m2 de terraza se revelan perfectas para vivir o como valor seguro de inversión.

Los sobresalientes acabados conforman unas viviendas de lujo en el centro de la ciudad

UN HOGAR EXCLUsIVO A TU MEDIDA

Los excelentes acabados conforman unas viviendas de lujo en el centro de la ciudad

Paseo del Prado 46 has undergone a full structural refurbishment, including its emblematic brick façade with wrought iron balconies, which dates back to 1907. The original protected wooden staircase has also been restored and a lift with luxury interior finishes has also been installed.

The building boasts eleven exclusive apartments arranged over six floors, each one designed to be spacious, light-filled and exude beauty. They have been built using the latest heating, air-condi-tioning, electricity and plumbing technology, in order to achieve the utmost comfort for residents, who can also enjoy magnificent views of the Botanical Gardens as a spectacular added value.

Thus, the outstanding 2 and 3 bedroomed apartments (starting at 172 sqm) or the spectacular 143 sqm penthouse with a 60 sqm terrace are an ideal place to live or make a safe investment.

Their outstanding finishes make them the very best luxury apartments in the city centre.

AN EXCLUsIVE BEsPOKE HOME

· 11 ·· 10 ·

Page 7: LUJO EN EL CORAZÓN DE LA CIUDAD...con el tren de alta velocidad AVE, permite viajar por España y Europa fácil y rápidamente. Hay pocos edificios en la ciudad de Madrid asentados

· 13 ·· 12 ·

Page 8: LUJO EN EL CORAZÓN DE LA CIUDAD...con el tren de alta velocidad AVE, permite viajar por España y Europa fácil y rápidamente. Hay pocos edificios en la ciudad de Madrid asentados

PLANTA BAJAGROUND FLOOR

· 15 ·· 14 ·

Page 9: LUJO EN EL CORAZÓN DE LA CIUDAD...con el tren de alta velocidad AVE, permite viajar por España y Europa fácil y rápidamente. Hay pocos edificios en la ciudad de Madrid asentados

PLANTA TIPOsTANDARD FLOOR

· 17 ·· 16 ·

Page 10: LUJO EN EL CORAZÓN DE LA CIUDAD...con el tren de alta velocidad AVE, permite viajar por España y Europa fácil y rápidamente. Hay pocos edificios en la ciudad de Madrid asentados

PLANTA CUBIERTA TRAsTEROsUPPER FLOOR sTORAGE

PLANTA CUBIERTA ÁTICOPENTHOUsE

· 19 ·· 18 ·

Page 11: LUJO EN EL CORAZÓN DE LA CIUDAD...con el tren de alta velocidad AVE, permite viajar por España y Europa fácil y rápidamente. Hay pocos edificios en la ciudad de Madrid asentados

ediFiCioEstructuraRehabilitación integral de la estructura del edificio.FachadaRehabilitación de fachada de ladrillo histórica con balconadas de ba-randillas de forja.Carpintería exteriorCarpintería de madera maciza, en color blanco, con contraventanas exteriores tipo mallorquina en la fachada principal y persianas en las ventanas de patio, en dormitorios. Doble acristalamiento tipo Climalit 3+3/16/4+4 mm.Carpintería interiorPuertas de acceso a la vivienda blindada, lacadas, con cerradura de seguridad. Puertas de paso interiores macizas lacadas, ciegas panto-grafiadas con sistema de apertura abatible.Armarios interiores empotrados con puertas abatibles lacadas, re-vestidos interiormente con barra y balda superior. Herrajes en acero inoxidable mate.Portal y elementos comunesUna nueva puerta dará acceso al edificio. El portal es rehabilitado con suelos y paredes de mármol o cerámica rectificada, con techos arte-sonados originales, moldurados y espejos encastrados. La escalera protegida original de madera y cerrajería son restaura-das. Iluminación de elementos comunes con detectores de presencia.AscensorAscensor para 6 personas, accesible, de dimensiones de cabina 1000 mm x1250 mm, frentes, pasamanos y rodapié de acero inoxidable sa-tinado, suelo de mármol, espejo e iluminación por leds.

inteRioR ViViendaSPavimentosSuelos de tarima flotante de madera maciza, 2420 x 18 x 15 de dimen-sión de tabla, de la casa KAHRS, modelos Nouveau Bronze Classic u Oak Nouveau Dun Country, en dormitorios, distribuidores, recibidor y salón. Rodapié de 20cm de altura moldurado lacado a juego con la carpintería. Suelos de gres porcelánico en cocina y baños.Revestimientos de paredesInterior de vivienda en paramentos verticales con pintura plástica lisa, color a definir. Cocinas y baños con revestimiento de gres porce-lánico en combinación con pintura plástica lisa, color a definir.TechosFalsos techos suspendidos de placas de yeso laminado con estructu-ra de acero galvanizado. Molduras perimetrales de escayola en distri-buidor y baños. Cornisas perimetrales de escayola en salón, cocina y dormitorios, con área de cortinero. Diseño de candileja en salón y cocina para iluminación led perimetral de artesas.Aislamientos e impermeabilizacionesAislamientos en cubiertas inclinadas con tablero termochip plus so-bre estructura de madera laminada vista.Aislamiento en fachadas, medianeras y separación entre viviendas con lana mineral y lana de roca.Aislamiento entre forjados con lámina de polietileno de célula cerra-da bajo recrecido, para amortiguar el ruido de posibles impactos.Aislamiento sobre forjado de planta primera de lana de roca (sobre locales y portal).Aparatos sanitariosGrifería de ducha monomando cromada marca T100+SENSUM.Termostática en ducha y bañera. Plato de ducha marca TERRAN, y bañera marca VYTHOS en blanco. Desagües automáticos.Lavamanos porcelánicos marca ROCA color blanco, sobre encimera de mármol en baño principal y secundario. Lavabo con mueble incor-porado en aseo marca DIVERTA. Grifería de lavabo marca L90. Inodo-ros y bidés porcelánicos marca INSPIRA, con cisterna de doble des-carga. Red separativa de pluviales y fecales.Aseo visitasAcabados: Solado: Baldosa cerámica PORCELANOSA. Alicatado: Baldosa cerámica PORCELANOSA. Sanitarios: Lavabo: Mueble compacto de PORCELANOSA.

Grifería monomando ROCA Thesis.Baño 2Acabados: Solado: Baldosa cerámica PORCELANOSA. Alicatado: Baldosa cerámica PORCELANOSA. Sanitarios: Lavabo: ROCA mod. Diverta blanco sobre encimera de mármol. Grifería monomando ROCA L90.Desagüe cromado tipo click-clack. Inodoro: ROCA serie Inspira a suelo blanco, con caída de tapa amortiguada. Bañera: ROCA modelo Vythos 1700x700, color blanco. Grifería monomando ROCA T1000.Baño principalAcabados: Solado: Baldosa cerámica PORCELANOSA. Alicatado: Baldosa cerámica PORCELANOSA. Sanitarios: Lavabo: ROCA mod. Diverta blanco sobre encimera de mármol. Grifería monomando ROCA L90.Desagüe cromado tipo click-clack.Inodoro: ROCA serie Inspira a suelo blanco, con caída de tapa amorti-guada. Ducha: ROCA mod. Terran 2000x1000 blanco.Grifería monomando ROCA T1000 con kit de ducha Sensum Round 130/4.Cocina Las cocinas van completamente amuebladas y con electrodomésticos marca SIEMENS.Carpintería interiorPuerta de acceso a la vivienda blindada, lacada, con cerradura de se-guridad. Puertas de paso interiores macizas lacadas, ciegas panto-grafiadas con sistema de apertura abatible.Armarios interiores empotrados con puertas abatibles lacadas.Herrajes en acero inoxidable mate. Luz led en interior.TabiqueríaPuerta de acceso a la vivienda blindada, lacada, con cerradura de se-guridad. Puertas de paso interiores macizas lacadas, ciegas panto-grafiadas con sistema de apertura abatible.Armarios interiores empotrados con puertas abatibles lacadas.Herrajes en acero inoxidable mate. Luz led en interior.

inStalaCioneSInstalación electricidadInstalación de electricidad empotrada según normativa vigente.Videoportero en viviendas. Mecanismos de interrupción y bases de enchufe A/Simon 82 o similar.Instalación telecomunicacionesDotación según normativa. Tomas de TV/TF/Datos/FM en salones, dormitorios y cocina.Centralización de instalación en recibidor.Instalación climatizaciónSistema Inverter Sky Air de DAIKIN con bomba de calor (aire frío/caliente) mediante conductos de impulsión y rejillas de retorno a plenum. Instalación general en comunes del edificio conectada con las unidades interiores de cada vivienda.Instalación de calefacciónSistema de calefacción independiente por vivienda formada por cal-deras mixtas estancas individuales y termostatos de trabajo.Distribuciones interiores en polietileno reticulado tipo ecoflex.Sistema de radiadores murales de aluminio inyectado lacados en co-lor blanco, con toalleros en baños y aseo, y termostato en salón co-medor.Instalación fontanería y saneamientoInstalación de fontanería empotrada de polibutileno con retorno de ACS, lo que mejora la eficiencia energética y reduce el consumo de agua. Instalación de tuberías de saneamiento INSONORO PLUS, para garantizar el mejor aislamiento acústico.Instalación de gasInstalación de gas individual para producción de ACS y calefacción mediante caldera SAUNIER DUVAL Themafast Condens F30.Instalación de energía solarInstalación de energía solar para apoyo de ACS. Consta de captadores de alto rendimiento, vaso de expansión e inte-racumulador de 1500l en cubierta.

MEMORIA DECALIDADEs

BUILDING sPECIFICATIONs

BuildinG Structure Full structural refurbishment of the building. Façade Renovation of original brick façade and wrought iron balconies. Exterior joinery Solid white wooden window frames, with Majorcan-style external shutters on the main façade and blinds on the bedroom windows fa-cing the courtyard. Double glazed Climalit 3+3/16/4+4 mm windows. Interior joinery Lacquered reinforced security front doors, with security locks. Inte-rior solid lacquered folding non-glazed panelled doors. Built-in wardrobes with lacquered folding doors, lined inside, with a clothes rail and upper shelf. Matte stainless steel hinges. Entrance and communal areasNew access door to building. The entrance has been refurbished with marble and rectified ceramic flooring and walls, original coffe-red ceilings and inset mirrors. The original protected wooden staircase and cast-iron railings have been restored. Sensor lighting installed in communal areas.Lift 6-person lift, with a 1000mm x 1250mm cab, stainless steel sides, handrail and skirting-board, marble floor, mirror and LED lighting.

hoMe inteRioRS Flooring KAHRS solid wood flooring, measuring 2420 x 18 x 15, either Nou-veau Bronze Classic or Oak Nouveau Dun Country models in be-drooms, hallways, reception hall and living room. 20cm-high lacque-red moulded skirting-boards matching joinery. Porcelain tiled floors in kitchen and bathrooms. Wall cladding Interior walls painted with smooth emulsion paint (colour to be de-fined). Kitchen and bathroom walls, a combination of porcelain tiles and smooth emulsion paint (colour to be defined). Ceilings Laminated gypsum board panelled suspended ceilings with galvani-sed steel mounting system. Perimeter stucco cornicing in hallway, bathrooms, living room, kitchen and bedrooms with recessed area.LED perimeter cove lighting in living room and kitchen. Insulation and waterproofing Thermochip Plus panelled insulation in sloped roofs, with visible la-minated wooden supporting structure. Glass wool and Rockwool insulation in façades, party and partition walls. Closed-cell polyethylene sheeting between floor slabs, to muffle po-tential impacts. Rockwool insulation in floor slab on first floor (above retail units and entrance). Sanitary appliances Single-lever T100+SENSUM chrome shower faucets. Thermostatic fittings in shower and bath. TERRAN shower tray and white VYTHOS bath. Automatic drainage. White ROCA porcelain washbasins set in a marble countertop in main and second bathrooms. Sink unit with DIVERTA washbasin in guest WC. ROCA L90 washbasin faucets. Porcelain INSPIRA toilets and bidets, with dual flush cisterns. Separate systems for sewage and rainwater. Guest WC Finishes: Flooring: PORCELANOSA ceramic tiles. Tiling: PORCELANOSA ceramic tiles. Sanitary appliances: Washbasin: Compact PORCELANOSA sink unit. Sin-gle-lever ROCA Thesis faucets.

Bathroom 2 Finishes: Flooring: PORCELANOSA ceramic tiles. Tiling: PORCELANOSA ceramic tiles. Sanitary appliances: Washbasin: ROCA Mod. White DIVERTA was-hbasins set on top of a marble countertop. Single-lever ROCA L90 faucets. Chrome click-clack waste valves. WC: White ROCA Inspira toilet, with soft-closing lid. Bathtub: White ROCA Vythos 1700 x 700. Single-lever ROCA T1000 faucets. Main bathroom Finishes: Flooring: PORCELANOSA ceramic tiles. Tiling: PORCELANOSA ceramic tiles. Sanitary appliances: Washbasin: ROCA Mod. White DIVERTA wash-basins set on top of a marble countertop. Single-lever ROCA L90 fau-cets. Chrome click-clack waste valves. WC: White ROCA Inspira toilet, with soft-closing lid. Shower: ROCA Mod. Terran 2000 x 1000 white. Single-lever ROCA T1000 faucets with Sensum Round 130/4 shower kit. Kitchen Fully-fitted kitchen, equipped with SIEMENS electrical appliances. Interior joinery Lacquered reinforced security front door, with security lock. Interior solid lacquered folding non-glazed panelled doors. Built-in wardrobes with lacquered folding doors. Matte stainless steel hinges. Interior LED lighting. Partition walls Lacquered reinforced security front door, with security lock. Interior solid lacquered folding non-glazed panelled doors. Built-in wardrobes with lacquered folding doors. Matte stainless steel hinges. Interior LED lighting.

inStallationS ElectricsBuilt-in electrical wiring in accordance with legislation in force. Video intercom in apartments. A/Simon 82 or similar light switches and sockets. TelecommunicationsInstallations in accordance with current regulations. TV/Telephone/Internet/FM sockets in living room, bedrooms and kitchen. Installations centralised in reception hall. Ventilation and air conditioning DAIKIN Inverter Sky Air with heat pump (hot/cold air) via air su-pply ducts and air return grilles. General installations located in the building’s common areas connected with the interior units of each apartment. HeatingIndependent heating system in each apartment provided by indivi-dual combination thermostat boilers. Cross-linked ecoflex style polyethylene interior piping. Aluminium white lacquered wall radiators, with towel rails in ba-throoms and WC. Thermostat in dining room. Plumbing and drainage Installation of recessed polybutylene plumbing with SHW return, to improve energy efficiency and reduce water consumption. Installa-tion of INSONORO PLUS drainage to ensure the very best noise in-sulation. GasIndividual gas installations for SAUNIER DUVAL Themafast Condens F30 boiler for SHW and heating. Solar energy Solar energy installation for secondary heating of SHW. High-performance panels, expansion tank and 1500l rooftop stora-ge tank.

· 21 ·· 20 ·

Page 12: LUJO EN EL CORAZÓN DE LA CIUDAD...con el tren de alta velocidad AVE, permite viajar por España y Europa fácil y rápidamente. Hay pocos edificios en la ciudad de Madrid asentados

El presente documento no constituye oferta ni contrato de ningún tipo. Todas las imágenes, fotografías, pla-nos, dibujos, detalles de la memoria de calidades u otra información generada digitalmente y facilitada en relación con el inmueble tienen carácter meramente indictivo, pudiendo verse modificadas en cualquier mo-mento y sujeto a la aprobación del proyecto definitivo. Los mapas y planos no son a escala: todas las medi-ciones, distancias, tiempo y proporciones son aproximados y se proporcionan exclusivamete a título orien-tativo. La información recogida no deberá considerarse una declaración factual y deberá ser verificada por cualquier comprador potencial. La propiedad, agentes, vendedores o arrendatarios quedan eximidos de toda resposabilidad por la información facilitada.

The information in this document is not and should not be construed as an offer or contract of any type. Any com-puter generated images, photographs, plans, drawings, specification details or other information provided about the property are indicative only, may change at any time and are subject to approval of the final project. Maps and plans are not to scale; all measurements, distances, times and proportions are approximate and are provided for guidance only. Any such information must not be relied upon as a statement of fact and these matters must be ve-rified by any intending purchaser. Owners, agents, vendors and tenants re exempt of all responsibility in regard to the information provided.

Knight Frank MadridSuero de Quiñones 3428002 MadridSPAIN

[email protected]+34 91 431 31 31

Escanea este código si quieres ver un vídeo de las viviendas.Scan this code if you want to see a video of the homes.

Promueve Comercializa

· 23 ·· 22 ·

Page 13: LUJO EN EL CORAZÓN DE LA CIUDAD...con el tren de alta velocidad AVE, permite viajar por España y Europa fácil y rápidamente. Hay pocos edificios en la ciudad de Madrid asentados