Looking forward to the Missal
description
Transcript of Looking forward to the Missal
Looking forward to the Missal
Starter Questions
Looking at the text
Preparing for, and reflecting on Liturgy
Resources
Strategy
Reflect
One good thing about the celebration of Mass in your school or college
One thing you would like to improve
Starter Questions
What are we talking about?
Missal — book containing prayers used by priest & people at the celebration of Mass
Lectionary — book containing scripture readings used at Mass
[People’s Missals — selected texts from Missal & Lectionary]
Core book of Roman Liturgy
With Calendar foundation & start of liturgical renewal
Used at every Mass
Expectation from 1st English translation
2001 Liturgiam Authenticam Vatican Guidelines on translation
2002 New edition (3rd) of Latin Roman Missal
Revised General Instruction of Roman Missal (2005)
Calendar
Optional memorials
Vigils for Epiphany, Ascension and Pentecost
Prayers over the People for each day of Lent
Apostles’ Creed especially during Lent and Easter
Some additional orations and prefaces
Inclusion / exclusion of Eucharistic Prayers
Interpolations in Eucharistic Prayers
Liturgiam Authenticam
New principles of translation
formal over dynamic equivalence
weight placed on words over sentences
May these, and all who sleep in Christ, find in your presence light, happiness, and peace.
Ipsis, Domine, et omnibus in Christo quiescentibus, locum refrigerii, lucis et pacis, ut indulgeas, deprecamur.
Grant them, O Lord, we pray,and all who sleep in Christ,a place of refreshment, light and peace.
Concerns
over-simplification - how do you translate liturgical prayer for proclamation?
loss of meaning and nuance
the position of English
lex orandi ~ lex credendi
• Qui hominem pietatis tuae dono creatumad tantam voluisti dignitatem extolli,ut in viri mulierisque consortioveram relinqueres tui amoris imaginemquem enim ex caritate creastieum ad caritatis legem vocare non desinisut aeternae tuae caritatis participem esse concedas.Cuius connubii sancti mysteriumdum tuae dilectionis signum exsistit,amorem sacrat humanum:
• You created man in love to share your divine life.We see his high destiny in the love of husband and wife,which bears the imprint of your own divine love.Love is man’s origin,love is his constant calling,love is his fulfillment in heaven.The love of man and womanis made holy in the sacrament of marriage,and becomes the mirror of your everlasting love.
Qui hominem pietatis tuae dono creatumad tantam voluisti dignitatem extolli,ut in viri mulierisque consortioveram relinqueres tui amoris imaginemquem enim ex caritate creastieum ad caritatis legem vocare non desinisut aeternae tuae caritatis participem esse concedas.Cuius connubii sancti mysteriumdum tuae dilectionis signum exsistit,amorem sacrat humanum:
• For you willed that the human race, created by the gift of your goodness, should be raised to such high dignity that in the union of husband and wife
you might bestow a true image of your love.For those you created out of charity you call to the law of charity without ceasing and grant them a share in your eternal charity.And so, the Sacrament of holy Matrimony, as the abiding sign of your own love,consecrates the love of man and woman,
Completely new translation
Richer & more faithful
Scriptural allusions
A chance to discover new riches in the text
Nearly all common responses have changed
Style is more complex
Requires preparation
A chance to reflect and deepen liturgical practice
New edition in preparation.
Not imminent
Text drawn from NRSV & Grail Psalms
revised in the light of Liturgiam Authetnticam
Where are we now?& how did we get here? & what happens next?
April 2010 — Holy See announces recognitio of Missal
August 2010 — England & Wales receive text
Autumn 2010 — resolution of discrepancies
December 2010 — final text of complete Missal
February 2011 — England & Wales receives particular texts
March 2011 — finalising Altar edition & sent to printers
June 2011 — Order of Mass for September published
November 2011 — full Altar Missal published
September 2011
Order of Mass introduced
Catechesis on
Eucharist
Translation
Advent 2011
Full Altar Missal published
Use of full text
Those texts which are the same at every Mass:
Greetings
Dialogues
Holy, Holy
etc
also Eucharistic Prayers
Or not these:
Entrance & Communion Antiphons
Opening Prayer
Prayer over Gifts
Prayer after Communion
Questions, comments so far…
Looking at the Text
Process
look at text for ourselves
consider implications for school liturgy
Their purpose is to ensure that the faithful, who come together as one, establish communion and dispose themselves properly to listen to the Word of God and to celebrate the Eucharist worthily. [girm 46]
Entrance
Sign of the Cross
Greeting
Penitential Act
Gloria
Collect
In groups look through the texts
What strikes you?
What do you like?
What challenges you?
Entrance
Sign of the Cross
Greeting
Penitential Act
Gloria
Collect
Noticing what has always been there
Old & New
The different languages of liturgy
Key changes
Key points for catechesis
Introductory Rites & Directory for Masses with Children
Introducing changes
Good practice
ReflectionWhat are the implications for my School?
Liturgy of the Word
Gospel Dialogue
Nicene/Apostles’ Creed
Liturgy of the Eucharist
Prayer over the Offerings
Preface Dialogue
Sanctus
Memorial Acclamations
Invitation to Communion
Concluding Rite
Dismissals
Reflecting on the Liturgy
How were you feeling when you came in?
• What were your thoughts?
• What stays with you? Your overall impression?
• What phrases or words do you recall?
• What did you hear?
• How did you respond?
• What insights has this experience given you about the new translation?
• And for when you will introduce it?
Resources
• Missals
• Participation Aids
• Music
• Formation
• published by Catholic Truth Society
• 3 sizes
• Altar edition
• Chapel edition
• Study edition
• Catholic Truth Society
• Mass Card
• Wallet Card
• Order of Mass booklet
• Order of Mass in Latin & English
• McCrimmons
• Mass Card
• Redemptorist
• Mass Card
• Mass booklet
• Children’s versions
• John Neale
• Mass Card & Mass booklet
• Catholic Printing - Farnworth
• Mass Card & booklet
• Liturgy Office website
• Model leaflets
• Model PowerPoints
• Missal Chants
• Rewritten settings
• Mass of Creation
• Celtic Liturgy
• Gathering
• Farrell
•
• settings
• Storrington
• Belmont
• MacMillan
• etc.
• What would be a set of basic ingredients?
• 3 Gospel Acclamations
• 1 loud, 1 soft, 1 Lenten
• 1 set of Eucharistic Acclamations
• (Holy, Memorial Acclamations, Amen)
• What would be a set of basic ingredients?
• 4 psalm (responses) - can be used in a variety of ways
• Psalm of blessing (Ps 33 — Taste and See)
• Psalm of praise ()
• Psalm of hope (Ps 26 — The Lord is my light)
• Psalm of sorrow/petition (Ps 90 - Be with me, Lord)
• And then…
• Gloria
• Kyrie/Intercession response
• 2 stages
• Preparatory — from May
• Introduction — from September
• Understanding the revised Mass texts
• Paul TurnerMcCrimmons/LTP
• Become One Body One Spirit in Christ
• interactive DVD
• Bishops’ Conference
• Welcome to the Mass
• Pauline Books & Media
• Preparation
• Deanery Sessions
• Diocesan/Parish presentations
• In Spirit & in Truthsmall groups
• Liturgical Ministers
• Bulletin Inserts
• Introduction
• Liturgy Notes
• Catechesis Notes
• Homily Notes
• Handouts: general & family
• Going deeper into the text
All will be available from Liturgy Office website:www.liturgyoffice.org.uk/Missal
orwww.Missal.org.ukparticular material for schools
www.liturgyoffice.org.uk/Missal/Resources/Schools/
Questions
• In Groups
• Before the first time Mass is celebrated in school in September what needs to be in place?
• What resources are needed?
• Who needs to be informed?
• What other questions need to be considered?
Feedback
The final word.
• Entrance
• Sign of the Cross
• Greeting
• Penitential Act
• Gloria
• Collect
• Formation
• who is affected?
• what level of formation do they need?
Questions
Looking ahead
• The Priest then takes the paten or ciborium and approaches the communicants, who usually come up in procession
• It is not permitted for the faithful to take the consecrated Bread or the sacred chalice by themselves and, still less, to hand them on from one to another among themselves. In the Dioceses of England and Wales Holy Communion is to be received standing, though individual members of the faithful may choose to receive Communion while kneeling. However, when they communicate standing, it is recommended that the faithful bow in reverence before receiving the Sacrament
• What is good about your current practice?
• What would you like to improve?
• The sign of reverence — who is affected?
• Which ministers will be key in its implementation?
• What formation will be necessary?