Literatura e identidades culturales chicanas y fronterizas...Libre Comercio de Norteamérica (TLC)...

7
Literatura e identidades culturales chicanas y fronterizas Español 328 Profesora Analisa Taylor Invierno del 2007 346-5813 [email protected] 407 Friendly Hall* 10-11:20 MW/106 CON Horas de oficina los martes de 2 a 4 y por cita

Transcript of Literatura e identidades culturales chicanas y fronterizas...Libre Comercio de Norteamérica (TLC)...

Page 1: Literatura e identidades culturales chicanas y fronterizas...Libre Comercio de Norteamérica (TLC) de 1994, la literatura y las artes visuals han jugado un papel importante en las

Literatura e identidades culturales chicanas y fronterizas

Español 328 Profesora Analisa Taylor Invierno del 2007 346-5813 [email protected] 407 Friendly Hall* 10-11:20 MW/106 CON Horas de oficina los martes de 2 a 4 y por cita

Page 2: Literatura e identidades culturales chicanas y fronterizas...Libre Comercio de Norteamérica (TLC) de 1994, la literatura y las artes visuals han jugado un papel importante en las

Descripción: En este curso analizaremos la producción cultural chicana y transfronteriza. Nos enfocaremos en momentos claves de construcción y reformulación de la frontera entre los EE.UU y México, desde la expansión capitalista estadounidense de mediados del siglo XIX hasta nuestros días. Examinaremos la representación de “hispanos” y “latinos” tanto en un sentido cultural o simbólico como en un sentido político y jurídico. Desde la perspectiva anglo-americana, la frontera que separa los Estados Unidos del resto de las Américas se imagina como una facción geológica inmutable, una raya infranqueable que divide a dos mundos distintos con dinámicas sociohistóricas mutuamente exclusivas. Sin embargo, en el imaginario cultural chicano, mesoamericano

Page 3: Literatura e identidades culturales chicanas y fronterizas...Libre Comercio de Norteamérica (TLC) de 1994, la literatura y las artes visuals han jugado un papel importante en las

e indígena norteamericano del suroeste, la frontera es representada como una herida infectada en una geografía corporal, una huella tangible de colonización y neo-colonización de tierras ancestrales. Las expresiones culturales chicanas y fronterizas que veremos en esta clase nos permiten cuestionar las construcciones de la frontera y la categoría de “ilegal” en el imaginario cultural angloamericano. Estudiando estas interpretaciones de vida e identidad fronteriza, vemos que a lo largo de su corta historia, la frontera entre los Estados Unidos y México ha sido una grieta y un imán, interrumpiendo las relaciones de pueblos y familias que habitan las regiones en el norte de las Américas. Las historias de estos pueblos y familias revelan la existencia de un “tercer país,” un “borderlands” tanto psíquico como físico, donde las experiencias personales y colectivas de opresión y liberación se entrecruzan. Desde la guerra de invasión norteamericana de 1846-1848 hasta el Tratado de Libre Comercio de Norteamérica (TLC) de 1994, la literatura y las artes visuals han jugado un papel importante en las luchas por la autodeterminación de los chicanos y latinoamericanos que residen en los Estados Unidos. Estudiaremos el pachuquismo de los años 40 y 50, el movimiento chicano de los años 60 y 70, asi como la crítica feminista chicana de los años 80 en adelante. Exploraremos cómo la mitología mexica de Aztlán y de nepantla les sirve a las/los escritoras/es, artistas y activistas chicanas/os para construir formas alternativas de ciudadanía frente al olvido histórico y la hostilidad cotidiana de la sociedad dominante angloparlante. Empezaremos y terminaremos nuestra reflección enfocándonos en el momento actual. Tres factores impulsan la búsqueda de nuevas maneras de reformular el movimiento chicano/latino: las políticas neoliberales que orientan las economías nacionales latinoamericanas hacia la exportación de productos maquilados, la militarización de las fronteras y finalmente, las sofisticadas redes de tráfico de trabajadores indocumentados. En este contexto “post” o “trans” nacional, las/los artistas y escritores latinas/os y chicanas/os están creando nuevas metáforas de identidad cultural y estrategias de organización para superar las divisiones de los latinos en base a su estatus de ciudadanía, género y sexualidad y las divisiones entre personas de color. Materiales de lectura:

Poniatowska, Elena. Las mil y una, la herida de Paulina. México: Plaza y Janes, 2003.

e-reserves Evaluación: Participación (20 puntos) Esta parte de la nota se basará en la asistencia y participación activa en clase. La participación incluye pruebas espontáneas e informes breves de tarea (200 a 250 palabras). No habrá “make-ups” para esas pruebas ni para las tareas. La participación activa refleja un compromiso con las metas del curso y con las lecturas del día. Más de dos ausencias afectarán la nota final. Cada estudiante debe leer y preparar las lecturas asignadas para el día. Es importante mantener el ritmo de lectura. La participación en la clase incluye dialogar con los compañeras/os de forma respetuosa y dirigirse a los mismas/os por su nombre.

Page 4: Literatura e identidades culturales chicanas y fronterizas...Libre Comercio de Norteamérica (TLC) de 1994, la literatura y las artes visuals han jugado un papel importante en las

Presentación oral (15 puntos) Las presentaciones son individuales y duran de 5 a 7 minutos. La presentación debe ser un análisis crítico de un texto o película; el análisis debe incluir una descripción de la obra y del autor. Es muy importante evitar una presentación biográfica del autor. Lo más importante de la presentación es la descripción y el análisis original. No hay guías bibliográficas previas para esto: cada estudiante debe usar su imaginación y capacidad para buscar referencias útiles en la comprensión de épocas y textos. La presentación se efectuará basándose en un plan; no se permitirá leer de un texto previamente escrito. Las mismas precauciones en cuanto a la integridad académica de trabajos escritos aplican aquí. El internet puede ser una herramienta útil para la investigacion preliminar, pero no se debe copiar textos completes y presentarlos como investigación original. Primer ensayo formal (15 puntos) de 3-4 páginas. Dos semanas antes de la fecha de entrega se les dará dos preguntas. Este ensayo consiste en escoger una pregunta y desarollar una respuesta completa usando el formato de una composición formal. Ensayo final (53 puntos) de 7-8 páginas. Este ensayo debe estar basado en el tema de la presentación oral. El formato debe ser de una composición formal, incluyendo citaciones, bibliografía y presentación profesional. La nota para ambos ensayos se basa tanto en el contenido como en la forma de presentación. Escala de notas para esta clase: 101 o más = A+ 86-90 = B+ 71-75 = C+ 56-60 = D+ 96-100 = A 81-85= B 66-70 = C 51-55 = D 91-95 = A- 76-80 = B- 61-65 = C- 46-50 = D- 45 o menos = F Nota: No se calculan las notas en una curva. Cada estudiante es responsible por sus puntos acumulativos totales. Intellectual Integrity: Plagiarism is the representation of the words or ideas of another as one’s own in any academic exercise. To avoid plagiarism, every direct quotation must be identified by quotation marks or by appropriate indentation and must be properly cited in the text or in a footnote. Conscious or unconscious acts of academic dishonesty will be answered with a failing grade and subject to formal procedures through the Office of Judicial Affairs. University Deadlines: Please refer to the Winter 2007 Schedule of Classes (“Academic Calendar and Deadlines”) for information regarding Course Fee Refunds, Grade Options, Withdrawals, etc. Disability Services: Disability Services, which is part of the Office of Academic Advising and Student Services, provides support for students with documented disabilities. If you have a documented disability and anticipate needing accommodation in this course, please make arrangements to meet with me the first week of classes. Also, please request that the Counselor for Students with Disabilities send a letter to me regarding your disability. * I regret that the upper floors of Friendly Hall do not meet current accessibility standards. I will gladly arrange an alternative meeting place for office hours if Friendly Hall stairs present a problem.

Page 5: Literatura e identidades culturales chicanas y fronterizas...Libre Comercio de Norteamérica (TLC) de 1994, la literatura y las artes visuals han jugado un papel importante en las

Plan de estudios (este silabo está sujeto a cambios. Se avisará con anticipación.) Enero

8 Introducción al curso; selección de Chicano! Quest for a Homeland (documental) Anzaldúa, Gloria. “No se raje, chicanita,” “To live in the borderlands means you”

10 Huntington, Samuel. “Mexican Immigration and Hispanization” Who Are We?

The Challenges to America’s National Identity. New York: Simon & Schuster, 2004. http://cyber.law.harvard.edu/blogs/gems/culturalagency1/SamuelHuntingtonTheHispanicC.pdf Helfland, Judy. “Constructing Whiteness” en Race, Racism and the Law: Speaking Truth to Power, http://academic.udayton.edu/race/01race/white11.htm

15 Martin Luther King Jr. Day (no classes) 17 Anzaldúa, Gloria. “The Homeland, Aztlán” y “El sonavabitche” de

Borderlands/La Frontera. San Francisco: Aunt Lute Books, 1987. Leal, Luis. “En busca de Aztlán” en Aztlán y México; Perfiles literarios e históricos. Binghamton, NY: Bilingual Press/Editorial Bilingüe, 1985.; Martínez, Elizabeth. “Seeing More than Black and White,” en De Colores Means All of Us. Boston: South End Press, 1998. Pp. 1-48.

22 Zinn, Howard. “No tomamos nada por conquista, gracias a Dios” en La otra historia de los Estados Unidos. New York: Siete Cuentos Editorial, 2001. pp. 113-126. “Corrido de Gregorio Cortéz” (¿1901?) y Alarid, Jesús María. “El idioma español,” (1889) en Literatura Chicana: An

Anthology in English, Spanish and Caló. Manuel de Jesús Hernández-Gutierrez y David William Foster, eds. New York: Garland Publishing, 1997.

24 The Ballad of Gregorio Cortez (105 min.) basado en With His Pistol in His

Hand: A Border Ballad and its Hero (1958) by Américo Paredes. Guión, Victor Villasenor; director, Robert M. Young, 1983.

29 Paz, Octavio, “El pachuco y otros extremos” en El laberinto de la soledad (1950). Mexico City: Fondo de Cultura Económica, 1994, pp. 11-31 Cárdenas, Servando, “Los pachucos” (1945) en Chicanos: Antología histórica y

literaria. Tino Villanueva, ed. México: Fondo de Cultura Económica, 1994. Escritura en clase

31 MEET IN MEDIA SERVICES, Knight Library Basement!!! Rodolfo “Corky” González. “I am Joaquín” (1967) en Literatura Chicana: An Anthology in English, Spanish and Caló. Manuel de Jesús Hernández- Gutierrez y David William Foster, eds. New York: Garland Publishing, 1997. Valdéz, Luis. “La plebe” en Aztlán: An Anthology of Mexican American Literature. New York: Alfred A. Knopf, 1972.

Page 6: Literatura e identidades culturales chicanas y fronterizas...Libre Comercio de Norteamérica (TLC) de 1994, la literatura y las artes visuals han jugado un papel importante en las

febrero 5 ENTREGAR 1er ensayo crítico

Freire, Paolo. Pedagogy of the Oppressed. New York: Seabury Press, 1974 (1968). Ch. One, pp. 27-56.

The Art of Resistance (documental) 7 Freire, Paolo. Pedagogy of the Oppressed. New York: Seabury Press, 1974

(1968). Ch. Two, pp. 57-74. Anzaldúa, Gloria, “La conciencia de la mestiza: Towards a New Consciousness”

Borderlands/La Frontera (1987)

12 Moraga, Cherríe, “La Güera” (1981) y Herrera, Juan Felipe. “Are You Doing that New Amerikan Thing?” en Literatura Chicana: An Anthology in English, Spanish and Caló. Manuel de Jesús Hernández-Gutierrez y David William Foster, eds. New York: Garland

Publishing, 1997. 14 Bowe, John. “Nobodies: Does Slavery Exist in America?” en The New Yorker.

April 23 & 28, 2003. Gordon, Rebecca. “The Hands That Feed Us,” en ColorLines. Winter 2001-2002. 19 Oboler, Susanne. “Hispanic Ethnicity, the Ethnic Revival and its Critique,” Ethnic

Labels, Latino Lives: Identity and the Politics of Representation in the United States, University of Minnesota Press, 1995. Sánchez, Elba Rosario. “Cartohistografía: Continente de una voz/ Cartohistography: One Voice’s Continent,” en Chicana Feminisms: A critical Reader. Gabriela F. Arredondo et al, eds. Duke University Press, 2003.

21 Fregoso, Rosa Linda. “Toward a Planetary Civil Society,” MeXicana Encounters. UC Press, 2003.

Señorita extraviada. Dir, Lourdes Portillo. New York: Women Make Movies, 2001.

26 Conde, Rosina, “Paradoja,” “De preferencia,” y “Morholt,” en Bolereando el llanto. México: Tierra Adentro, 1993.

Escritura en clase 28 Poniatowska, Elena. Las mil y una, la herida de Paulina. pp. 7-41 marzo 5 Las mil y una pp. 41-83 7 Las mil y una pp. 84-159 12 Presentaciones 14 Presentaciones 19 Entregar ensayo de fin de curso

Page 7: Literatura e identidades culturales chicanas y fronterizas...Libre Comercio de Norteamérica (TLC) de 1994, la literatura y las artes visuals han jugado un papel importante en las