Linguistique textuelle et didactique de l’écrit

26
Linguistique textuelle et didactique de l’écrit J.M. COLLETTA [email protected]

description

Linguistique textuelle et didactique de l’écrit. J.M. COLLETTA [email protected]. Sommaire. Introduction Pour Introduire la Linguistique Textuelle Les Types de Textes La textualité : cohésion et cohérence du texte La textualité dans la dynamique communicative - PowerPoint PPT Presentation

Transcript of Linguistique textuelle et didactique de l’écrit

Page 1: Linguistique textuelle  et didactique de l’écrit

Linguistique textuelle et didactique de l’écrit

J.M. COLLETTA

[email protected]

Page 2: Linguistique textuelle  et didactique de l’écrit

Sommaire

Introduction

Pour Introduire la Linguistique Textuelle

Les Types de Textes

La textualité : cohésion et cohérence du texte

La textualité dans la dynamique communicative

Unités et structures du texte

Didactique de l’écrit

Page 3: Linguistique textuelle  et didactique de l’écrit

Pour Introduire la Linguistique Textuelle

1. Texte et phrase 2. Texte et discours 3. Texte et écrit 4. Texte et pragmatique 5. Texte et énonciation 6. Texte et communication parlée 7. Texte, paratexte, métatexte… voire hypertexte 8. Définition(s) du texte 9 Les trois entrées de la linguistique textuelle

Page 4: Linguistique textuelle  et didactique de l’écrit

Pour introduire la linguistique textuelle

TD 1 : « A mon signal : écrivez tout ce que vous voulez ! »

TD 2 : Ces cinq objets langagiers sont-il des textes ?

Page 5: Linguistique textuelle  et didactique de l’écrit

Pour introduire la linguistique textuelle

1. Texte et phrase 2. Texte et discours 3. Texte et écrit

Page 6: Linguistique textuelle  et didactique de l’écrit

De l’oral à l ’écrit : une question de continuum…

TD 3 : L’exemple du débat Royal-Sarkozy de 2007>>> Confrontation de deux transcriptions

Page 7: Linguistique textuelle  et didactique de l’écrit

Transcription linguistique d’un extrait :

1.SR : … // moi je suis pour la liberté de ceux qui veulent travailler plus /i/ et c’est possible/ on l’a vu puisque les heures supplémentaires /i/ sont possibles /i/ en revanche 2.NS : mais qu’est-ce que vous faites des trente-cinq heures vous les gardez ?3.SR : en revanche // mais // je l’ai dit // je pense que la deuxième loi sur les trente-cinq heures/ a été une loi trop rigide /i/ donc vous voyez que je suis capab(le) de regarder les choses telles qu’elles sont /i/ et la réalité des entreprises/ telle qu’elle est parce que je suis au front/ avec les entreprises /i/ j’ai cette responsabilité /i/ dans les régions c’est nous qui gérons les aides économiques aux entreprises /i/ donc tous les jours je suis aux côtés des chefs d’entreprise/ et j’ai bien vu /i/ que la deuxième loi sur les trente-cinq heures/ avait été trop rigide /i/ et j’ai dit dans mon pacte présidentiel que désormais toute modification du code du travail /i/ se ferait/ après/ une négociation/ entre les partenaires sociaux /i/ toute modification du code du travail /i/ et pas comme vous vous l’avez fait/ en assénant un certain nomb(re) de choses vous avez vu /i/ les réactions // vous avez vu4.NS : mais qu’est-ce que ça veut dire trop trop rigide qu’est-ce que vous allez modifier dans les trente-cinq heures pour qu’on comprenne bien ?…

De l’oral à l ’écrit : une question de continuum…

Page 8: Linguistique textuelle  et didactique de l’écrit

La « transcription exhaustive du débat » sur : http://www.liberation.fr/politiques/010118726-la-transcription-exhaustive-du-debat

Ségolène Royal: … Je suis pour la liberté de ceux qui veulent travailler plus. C'est possible, on l'a vu, puisque les heures supplémentaires sont possibles.

Nicolas Sarkozy: Que faites-vous des 35 heures, vous les gardez ?

Ségolène Royal: Je l'ai dit. La deuxième loi sur les 35 heures a été une loi trop rigide. Je suis capable de regarder les choses telles qu'elles sont, et la réalité des entreprises telle qu'elle est. J'ai cette responsabilité dans les régions. Nous gérons les aides économiques des entreprises. Tous les jours, je suis auprès des chefs d'entreprise. J'ai vu que la deuxième loi avait été trop rigide. J'ai dit dans mon pacte présidentiel que toute modification du Code de travail se ferait après une négociation entre les partenaires sociaux. Toute modification du Code du travail et pas en assénant un certain nombre de choses. Vous avez vu les réactions.

Nicolas Sarkozy: Que veut dire "trop rigide" ? Qu'allez-vous modifier?

De l’oral à l ’écrit : une question de continuum…

Page 9: Linguistique textuelle  et didactique de l’écrit

De l’oral à l ’écrit : une question de continuum…

Page 10: Linguistique textuelle  et didactique de l’écrit

De l’oral à l ’écrit : une question de continuum…

Les outils linguistiques de l'ancrage énonciatif (d’après Benveniste, 1966) :

Enonciation de discours Enonciation de récit

Situation d'emploi conversation quotidienne, tous types de discours oraux et écrits

romans, fables, textes historiques…

Fonction description, explication, commentaire d'objets et de faits situés par rapport au moi-ici-maintenant de

l'énonciateur

récit d'événements réels ou fictifs situés entre eux ou par rapport à un repère temporel non relié à la

situation d'énonciation

Types d'énoncés tous types (assertifs, interrogatifs, injonctifs, exclamatifs…)

essentiellement des assertifs

Pronoms prégnance de l'emploi des pronoms de 1ère et de 2ème personne, qui désignent les personnes de

l'interlocution ; emploi de la 3ème personne pour désigner un tiers

prégnance de l'emploi des pronoms de la 3ème personne à valeur anaphorique, qui désignent les êtres du récit (emploi de la 1ère personne dans la

narration au « je »)

Temps verbaux tous les temps de l'indicatif à l'exception du passé simple et du passé antérieur

passé simple, imparfait, temps composés du passé et futur du passé (conditionnel) ;

emploi possible du présent aoristique et du passé composé à valeur temporelle

Localisateurs spatiaux et temporels

emploi d'expressions à valeur déictique (ici, là, maintenant, hier, demain…)

emploi d'expressions non déictiques (à cet endroit là, à ce moment là, la veille…)

Page 11: Linguistique textuelle  et didactique de l’écrit

De l’oral à l ’écrit : une question de continuum…

conjonction disjonction

implication discours interactif récit interactif

autonomie discours théorique narration

La typologie proposée par Bronckart et ses collaborateurs (1985, 1996) :

Page 12: Linguistique textuelle  et didactique de l’écrit

Pour introduire la linguistique textuelle

1. Texte et phrase 2. Texte et discours 3. Texte et écrit 4. Texte et pragmatique 5. Texte et énonciation

Page 13: Linguistique textuelle  et didactique de l’écrit

Relations endophoriques : anaphore et cataphore

La triste aventure de Coco le concasseur de cacao

Coco, le concasseur de cacao, courtisait Kiki la cocotte. Kiki la cocotte convoitait un

caraco kaki à col de caracul; mais Coco, le concasseur de cacao, ne pouvait offrir à Kiki

la cocotte qu'un caraco kaki sans col de caracul. Le jour où Coco, le concasseur de cacao,

vit que Kiki la cocotte arborait un caraco kaki à col de caracul il comprit qu'il était cocu.

TD 4 : Cohérence et co-référence, premier aperçu à partir de deux exemples très contrastés

Page 14: Linguistique textuelle  et didactique de l’écrit

Absence de relations endophoriques

Dans le taxi, il parla de ses projets pour l’ouverture de la chasse. En vint ans, les Lapons ? ? éleveurs de rennes se sont sédentarisés. Le charretier descendait déjà le sentier en portant ? sur sa tête une table vernie, et la femme le suivit dans la maison. Promeneurs, le saviez- ? vous ? Les falaises crayeuses du pays de Caux s’écroulent ! Bonemine : « Je vous ai ? apporté un coquillage de chez nous… Abraracourcix voulait vous apporter un menhir, ? comme d’habitude ». Pourtant, certains reconnaissent au zapping de réels mérites ? éducatifs.

Page 15: Linguistique textuelle  et didactique de l’écrit

L’énonciation dans le texte : un exemple (TD 5) alors le dessin animé et donc c'est un petit pivert je pense donc d'abord qui est couvé par sa maman et ensuite donc l'oeuf tombe enfin au début on sait pas que c'est un petit pivert parce que l'oeuf tombe mais on se doute qu'il va naître donc il a plein d'aventures il tombe sur des feuilles il roule ensuite il arrive dans la cabane de jerry la petite souris et malencontreusement il arrive sous jerry donc il le prend pour sa maman parce que donc jerry finalement couve l'oeuf alors que c'est une petite souris et donc le bébé sort il le prend pour sa maman en fait après c'est un vrai marteau piqueur donc il détruit tout dans la maison on le voit donc détruire tous les meubles y a des effets super marrants et à la fin donc jerry le ramène dans son nid et voilà

Page 16: Linguistique textuelle  et didactique de l’écrit

Pour introduire la linguistique textuelle

1. Texte et phrase 2. Texte et discours 3. Texte et écrit 4. Texte et pragmatique 5. Texte et énonciation 6. Texte et communication parlée

Page 17: Linguistique textuelle  et didactique de l’écrit

Texte dialogué et texte monologué

Usage dialogué du langage Usage monologué du langage

Mode de production

Les productions langagières sont plurigérées : le discours est produit

de façon conjointe par les participants à l'interaction.

Les productions langagières sont monogérées : le discours est produit de

façon solitaire par le locuteur ou scripteur.

Mode de structuration

Le discours est élaboré en dialogue, à partir d'une structure d'échange.

Le discours est élaboré hors du dialogue, hors d'une structure d'échange.

Contraintes cognitives

L'interactivité et le contexte commun constituent des cadres forts tant pour

la production que pour l'interprétation du discours (on

signale son incompréhension et le locuteur répète, on se comprend à demi mot, on demande le mot qui

manque à son interlocuteur, etc.). Il y a construction conjointe ou co-

construction du sens.

En l'absence d'interactivité et de contexte partagé, le locuteur ou scripteur élabore

les cadres interprétatifs qui permettent de construire du sens à partir de son

discours, et mobilise ces cadres dans la mise en mots du discours. L'auditeur ou

lecteur recherche ces cadres pour construire du sens à partir du discours

entendu à l'oral ou lu à l'écrit.

Page 18: Linguistique textuelle  et didactique de l’écrit

Texte monologué /dialogué

D.I. R.I.

D.T. N.

discours dialogués

discours monologués

La typologie de Bronckart revisitée :

Page 19: Linguistique textuelle  et didactique de l’écrit

Pour introduire la linguistique textuelle

1. Texte et phrase 2. Texte et discours 3. Texte et écrit 4. Texte et pragmatique 5. Texte et énonciation 6. Texte et communication parlée 7. Texte, paratexte, métatexte… voire

hypertexte

Page 20: Linguistique textuelle  et didactique de l’écrit

Texte, cotexte et contexte

Page 21: Linguistique textuelle  et didactique de l’écrit

Pour introduire la linguistique textuelle

1. Texte et phrase 2. Texte et discours 3. Texte et écrit 4. Texte et pragmatique 5. Texte et énonciation 6. Texte et communication parlée 7. Texte, paratexte, métatexte… voire

hypertexte 8. Définition(s) du texte

>>> TD 6 : production de texte n°1

Page 22: Linguistique textuelle  et didactique de l’écrit

Les principes à la base du texte :

Le texte, objet langagier long et complexe construit à partir de l’enchaînement de phrases (écrit) ou d’énoncés (oral), obéit aux principes suivants :

Cohérence (intelligibilité, finalité)

Cohésion (compositionnalité)

Clôture (objet planifié et fini)

Culture (appartenance ou jeu sur les genres)

Page 23: Linguistique textuelle  et didactique de l’écrit

Les 4 « méta-règles » de Michel Charolles :

Méta-règle de répétition : Pour qu’un texte soit cohérent, il faut qu’il comporte dans son

développement linéaire des éléments à récurrence stricte.

Méta-règle de progression : Pour qu’un texte soit cohérent, il faut que son développement

s’accompagne d’un apport sémantique constamment renouvelé.

Méta-règle de non-contradiction : Pour qu’un texte soit cohérent, il faut que son développement

n’introduise aucun élément sémantique contredisant un contenu posé ou présupposé par une occurrence antérieure ou déductible de celle-ci par inférence.

Méta-règle de relation : Pour qu’un texte soit cohérent, il faut que les faits qu’il dénote dans le

monde soient reliées.

Page 24: Linguistique textuelle  et didactique de l’écrit

Les 4 « méta-règles » de Michel Charolles :

Méta-règle de répétition : Pour qu’un texte soit cohérent, il faut qu’il comporte dans son

développement linéaire des éléments à récurrence stricte.

Méta-règle de progression : Pour qu’un texte soit cohérent, il faut que son développement

s’accompagne d’un apport sémantique constamment renouvelé.

Méta-règle de non-contradiction : Pour qu’un texte soit cohérent, il faut que son développement

n’introduise aucun élément sémantique contredisant un contenu posé ou présupposé par une occurrence antérieure ou déductible de celle-ci par inférence.

Méta-règle de relation : Pour qu’un texte soit cohérent, il faut que les faits qu’il dénote dans le

monde soient reliées.

Page 25: Linguistique textuelle  et didactique de l’écrit

Pour introduire la linguistique textuelle

1. Texte et phrase 2. Texte et discours 3. Texte et écrit 4. Texte et pragmatique 5. Texte et énonciation 6. Texte et communication parlée 7. Texte, paratexte, métatexte… voire hypertexte 8. Définition(s) du texte 9. Les trois entrées de la linguistique textuelle

Page 26: Linguistique textuelle  et didactique de l’écrit

Les orientations de la linguistique textuelle :

1. L'orientation typologique : les types de textes et les genres de discours, typologies fondées sur l'énonciation, leur contenu thématique ou pragmatique, leur organisation séquentielle ;

2. L'orientation vers la textualité : l'agencement de l'information et les modes de progression thématique ; la gestion de la cohérence et de la cohésion textuelle.

3. L'orientation structurale et séquentielle : les caractéristiques de base du discours, ses unités, son organisation en séquences ;