L'histoire de Joseph - The Story of Joseph

13
Des 12 fils de Jacob, Joseph était le préféré de son père. Car Jacob aimait Joseph plus que ses autres fils, il lui avait donné une tunique de luxe. Jacob had twelve sons, but he loved Joseph more than his other sons. Because he loved Joseph so much, he made him a beautiful coat of many colors.

description

Histoires Bibliques pour les enfants - www.freekidstories.org

Transcript of L'histoire de Joseph - The Story of Joseph

Page 1: L'histoire de Joseph - The Story of Joseph

Des 12 fils de Jacob, Joseph

était le préféré de son père.

Car Jacob aimait Joseph plus

que ses autres fils, il lui avait

donné une tunique de luxe.

Jacob had twelve sons, but

he loved Joseph more than

his other sons. Because he

loved Joseph so much, he

made him a beautiful coat

of many colors.

Page 2: L'histoire de Joseph - The Story of Joseph

Les frères de Joseph

virent que leur père le

préférait à eux tous. Ils en

vinrent à le détester

tellement qu'ils ne

pouvaient plus lui parler

sans hostilité.

Joseph’s brothers hated

him and refused to be

friendly to him, because

they knew their father

loved him more than

them.

Page 3: L'histoire de Joseph - The Story of Joseph

Les frères aînés de

Jacob étaient tellement

jaloux de lui qu’ils le

vendre à un marchand

d’esclaves.

Joseph’s brothers were

so jealous of him that

they sold him to some

passing slave traders.

Page 4: L'histoire de Joseph - The Story of Joseph

En Égypte, Joseph avait été

injustement jeté en prison.

Pourtant, là aussi, le

Seigneur fut avec lui.

In Egypt, Joseph was

unfairly thrown in jail. But

God was with Joseph even

in jail and took care of him.

Page 5: L'histoire de Joseph - The Story of Joseph

Un jour le chef des échansons du roi d'Égypte commirent une faute contre lui. Le Pharaon se mit en colère et les fit enfermer dans la prison. Un nuit, le chef des échansons fait un rêve. Il dit : « Dans mon rêve, il y avait un plant de vigne devant moi. Ce plant portait trois rameaux. J'avais en main la coupe du Pharaon. Je cueillis alors des raisins, j'en pressai le jus dans la coupe et je la lui tendis. » Joseph lui dit : « Les trois rameaux représentent trois jours. Dans trois jours, le Pharaon te rétablira dans tes fonctions. »

Some time later, the king’s cupbearer offended the king. The king of Egypt was angry and threw the cupbearer in jail. One night the cupbearer had a dream and told Joseph about it. He said, “In the dream I saw a grapevine with three branches. I had the king’s cup in my hand, so I took some grapes, squeezed the juice into the cup and then gave the cup to the king.” Joseph told the cupbearer, “The three branches are three days. After three days, the king will free you from prison and give you back your job.”

Page 6: L'histoire de Joseph - The Story of Joseph

Trois jours après, le rêve se

réalisèrent. Mais le chef des

échansons oublia tout à fait

Joseph.

After three days, the dream

came true. However, the

cupbearer totally forgot

about Joseph.

Page 7: L'histoire de Joseph - The Story of Joseph

Deux ans plus tard, le Pharaon fit un

rêve : il vit sortir du fleuve sept belles

vaches bien grasses, qui se mirent à

brouter l'herbe

de la rive. Puis

sept autres

vaches maigres

sortirent à leur

tour du fleuve et

les premières

sur la rive ; les

vaches maigres

dévorèrent les

vaches grasses.

Le Pharaon

fit appeler tous

les magiciens et

les sages

d'Égypte. Mais personne ne put lui

dire ce que le rêve signifiait.

Two years later, Pharaoh had a

dream. In his dream, he saw seven

fat cows grazing by the river.

Then seven

skinny cows

came to the

river’s shore.

The seven

skinny cows

then ate up

the fat cows!

Pharaoh

called all the

magicians and

wise men in

Egypt. But no

one could tell

him what the

dream meant.

Page 8: L'histoire de Joseph - The Story of Joseph

C’est à ce moment là que le

chef des échansons se

souvint de Joseph. Il parla

de lui au Pharaon.

Le Pharaon donna l'ordre

d'aller chercher Joseph.

The cupbearer then

remembered Joseph in

prison and told the king

about him.

The king commanded

that Joseph be brought to

him.

Page 9: L'histoire de Joseph - The Story of Joseph

Joseph dit au Pharaon : « Dieu t'avertit

ainsi de ce qu'il va faire. Les sept belles

vaches représentent sept années de

grande abondance dans toute l'Égypte.

Les sept chétives autres vaches, chétives

et affreuses, représentent sept années de

famine. »

Le Pharaon dit à Joseph : « Dieu t'a

révélé tout cela. Tu seras donc

l'administrateur de mon royaume. »

Joseph told the king, “Your Majesty,

God has shown you what He is going to

do. The seven good cows stand for seven

years of plenty throughout Egypt. The

seven skinny cows that came up later

stand for seven years of famine."

The king said to Joseph, “God is the

one who has shown you these things. You

will be in charge of my whole kingdom.”

Page 10: L'histoire de Joseph - The Story of Joseph

Pendant les sept années d'abondance, Joseph accumula des réserves de vivres en Égypte. Alors commencèrent les sept années de famine, comme Joseph l'avait annoncé. Joseph ouvrir les entrepôts et vendre du blé aux Égyptiens. On y venait aussi de tous les pays pour acheter du blé à Joseph, car la famine sévissait durement partout.

During the seven years of plenty, Joseph gathered and stored all the extra grain. Then the seven years of famine began, just as Joseph had predicted. Joseph opened the storehouses and sold the grain to the Egyptians. People from other countries also came to buy grain, because the famine hit everywhere.

Page 11: L'histoire de Joseph - The Story of Joseph

Les frères aînés de

Joseph se rendirent en

Égypte pour y acheter

du blé. Joseph les

reconnut, mais eux ne

le reconnurent pas.

Les frères

chargèrent leurs sacs de

blé sur leurs ânes et s'en

allèrent.

Joseph’s older

brothers also came to

Egypt to buy grain.

They did not recognize

Joseph, but Joseph

recognized them.

The brothers bought

grain, loaded the sacks

on their donkeys and

went back home.

Page 12: L'histoire de Joseph - The Story of Joseph

Lorsque la famille de Jacob eut

mangé tout le blé rapporté d'Égypte,

Jacob dit à ses fils : « Repartez là-

bas nous

acheter

quelques

vivres. »

Les frères

se rendirent en

Égypte et

vinrent se

présenter

devant Joseph.

Joseph dit

à ses frères :

« C'est moi

Joseph, votre

frère, que vous avez vendu pour être

emmené en Égypte. » Ses frères

furent tellement saisis qu'ils furent

incapables de lui répondre !

When the grain ran out, Jacob

said to his sons, "Go back to Egypt

and buy more food."

The brothers

went to Egypt

and presented

themselves to

Joseph as they

had done before.

This time,

Joseph told

them, “I

am Joseph,

your brother,

who you sold to

the Egyptians.”

The brothers

were so surprised that they did not

know what to say!

Page 13: L'histoire de Joseph - The Story of Joseph

Joseph dit « Ne vous

tourmentez pas. C'est Dieu

qui m'a envoyé ici à l'avance,

pour que je puisse vous

sauver la vie. »

Jacob et les frères aînés de

Joseph se rendit en Égypte.

Joseph fournit des vivres à

toute la famille et ils vécut

dans la paix et l’abondance.

Joseph then told them,

“Don’t be afraid. God sent

me here ahead of you to save

you in a wonderful way.”

Jacob and Joseph's older

brothers moved to Egypt.

Joseph provided food for his

whole family and they all

lived in peace and plenty.

Created by www.freekidstories.org. Art © Zondervan. Bible story based on Genesis 37 - 47