LEGENDA / Legends - Comeca

14
LINE €CO

Transcript of LEGENDA / Legends - Comeca

Page 1: LEGENDA / Legends - Comeca

LINE€CO

Page 2: LEGENDA / Legends - Comeca

LEGENDA / Legends

Temperatura / Temperature / Température / Tempera-tur / Temperatura

Peso netto+ Dimensioni nette / Net weight+ Net di-mensions / Poids net+ Dimensions nettes / Nettogewicht+ Net Dimensionen / Peso neto+ Dimensiones netas

Capacità / Capacity / Capacité / Kapazität / Capacidad

Potenza elettrica nominale / Electric rated power / Puissance électrique nominale / Elektrische Nennleistung / Potencia eléctrica nominal

Refrigerazione / Refrigeration / Réfrigération / Kühlung / Refrigeración

Refrigerazione ventilata / Ventilated refrigeration / Réfrigération ventilée / Belüftete Kühlung / Refrigeración ventilada

Refrigerazione statica / Static refrigeration / Réfrigération statique / Statische Kühlung / Refrigeración estatica

Refrigerazione agitata / Fan assisted refrigeration / Réfrigération troublée / Geschüttelte Kühlung / Refrigera-ción estática con seudo-ventilador

Tipo di sbrinamento / Defrost type / Type de dégivra-ge / Abtauungsart / Tipo de descongelación

Sbrinamento automatico a gas caldo / Dégivrage automatique à gaz chauffante / Automatische Abtaung mit heissem Gas / Automatic  defrosting with hot gas / Descongelaciòn automatica con gas caliente

Sbrinamento automatico a pausa / Dégivrage automatique à pause thermostatique / Elektrische Abtaung auf thermostatischer Pause / Automatic defrosting by thermostatic pause / Descongelaciòn automatica con  pausa termostatica

Sbrinamento manuale / Manual defrosting / Dégivra-ge manuel / Manuelles Abtauen / Descongelación manual

Evaporazione H2O di sbrinamento / Evaporation of defrost water / Evaporation eau de dégivrage / Verdunsten des Auftauwassers / Evaporación agua descongelaciòn

Gas refrigerante / Cooling gas / Gaz réfrigérant / Kühlgas / Gas refrigerante

Luce / Light / Lumière / Licht / Luz

Serratura / Lock / Serrure / Schloss / Cerradura

Potenze resistenze Bain-Marie / Bain-Marie heating elements power / Puissance des resistances Bain-Marie / Leistung der Wasserbadheizkörper / Potencia resistencias Baño Maria

Umidità / Humidity / Hygrometrie / Luftfeuchtigkeit / Humedad

Lattine / Cans / Boites / Dosen / Latas

Bottiglie / Bottles / Bouteilles / Flaschen / Botellas

Ripiani a griglia / Grating shelves / Etagères à grille / Gitter-Fächer / Repisas enrejadas

Ripiani in cristallo / Crystal plates / Tablettes en cristal / Glasteller / Estantes de cristal

Ripiani rotanti in vetro / Rotating glass shelves / Etagères tournantes en verre / Drehbare GlasfächerRepisas giratorias de vidrio

Bacinelle / Trays / Cuvettes / Schalen / Bandejas

Dimensioni nette / Net dimensions / Dimensions nettes / Net Dimensionen / Dimensiones netas

Informazioni aggiuntive / Additional information / Informations complémentaires / Zusätzliche Informationen / Información adicional

Prezzo di listino / Pricelist / Prix de liste / Listenpreis / Precios de tarifa

Pralineria / Chocolate / Pralinerie / Praline / Chocolate

Pasticceria / Pastry / Patisserie / Konditorei / Pasteleria

Gelateria / Ice Cream / Glacier / Eisdiele / Heladeria

Gastronomia / Gastronomy / Gastronomie / Delikates-sen / Gastronomia

Temperatura ambiente / Room temperature / Temperature ambiante / Raumtemperatur / Temperatura ambiente

Pesce fresco / Fresh fi sh / Poisson frais / Frischer Fisch / Pescado fresco

Vino / Wine / Vin / Wein / Vino

Bevande / Drinks / Boissons / Getränke / Bebidas

Gastronomia calda / Hot gastronomy / Gastronomie chaud / Warme Küche / Gastronomia caliente

Bassa temperatura / Low temperature / Basse température / Niedertemperatur / Baja temperatura

Nuovi prodotti 2020 / New products 2020

Sono da intendersi come lavorazioni speciali:- colore RAL, in ogni caso qualsiasi colorazione diversa dallo standard- frequenze (Hz) o voltaggi (V) diversi dal voltaggio di serie (che è il 230/50)- richiesta di apparecchi con optional- richiesta di personalizzazioni varie- macchine “SG” (macchina senza gruppo motore)Contattare l'uffi cio commerciale.

Special processes are to be considered:- RAL color, in any case any color different from the standard- frequencies (Hz) or voltages (V) different from our standard (which is 230/50)- request for units with optional- request for various customizations- "SG" equipment (without compressor)Contact sales department.

Colori rivestimento / Colours / Couleurs / Farben / Colores

COD 02 = Colore argento - Color silver - Couleur argentée - Versilberte Farbe - Color plateado

COD 08 = Inox - Stainless steel - Acier inoxydable - Rostfreier Stahl - Acero inoxidable

COD 09 = Bianco lamiera - White sheet - Tôle blanche - Weißes Blech - Chapa blanca

COD 09 + COD 13 = Bianco lamiera + Nero (RAL 9005) - White sheet + Black (RAL 9005) - Tôle blanche + Noir (RAL 9005) - Weißes Blech + Schwarzes (RAL 9005) - Chapa blanca + Negro (RAL 9005)

COD 13 = Nero - Black - Noir - Schwarzes - Negro (RAL 9005)

COD 28 = Grigio chiaro - Clear gray - Gris clair - Helles Grau - Gris claro (RAL 9006)

COD 29 = Marrone - Brown - Brun - Braun - Marrón (RAL 8011)

COD 33 = Verniciato Bronzo - Painted Bronze - Painted Bronze - Painted Bronze - Bronce pintado

COD 89 = Legno colore noce biondo - Blonde walnut coloured wood - Bois couleur noyer blond - Holz Farbe Nußbaum blonde - Madera color nogal rubia

RAL

Page 3: LEGENDA / Legends - Comeca

Num. TV Numero di temperature per vetrine vino (Es. 2TV - Vetrina funzionante con 2 temperature)

BM Bain-maire, macchina in cui le bacinelle sono scaldate a bagnomaria

C Vetrina vino con vetro bombato (Mod. Vino 400 C)M Buffet con cappa motorizzata

TBS/PF Vetrina a bassa temperatura statica con ripiani fi ssi evaporanti

TBV/PF Vetrina a bassa temperatura ventilata con ripiani a griglia

TBV/PQ Vetrina a bassa temperatura ventilata con ripiani in cristallo

TBV/PG Vetrina a bassa temperatura ventilata con ripiani rotanti in vetro

TNV/PF Vetrina a temperatura positiva ventilata con ripiani a griglia

TNV/PG Vetrina a temperatura positiva ventilata con ripiani rotanti in vetro

TNV/PG-PF Vetrina a temperatura positiva ventilata con ripiani rotanti in vetro e ripiani a griglia

TNV/PG-PQ Vetrina a temperatura positiva ventilata con ripiani rotanti in vetro e ripiani in cristallo

TNV/PQ Vetrina a temperatura positiva ventilata con ripiani in cristallo

TNV-PF/TBSVetrina a due vani. Temperatura positiva ventilata con ripiani a griglia e bassa temperatura statica con ripaini fi ssi evaporanti

TNV-PQ/TBSVetrina a due vani. Temperatura positiva ventilata con ripiani in vetro e bassa temperatura statica con ripaini fi ssi evaporanti

TPV/PF PRAL Vetrina a temperatura positiva ventilata con ripiani a griglia, per cioccolato

TPV/PG PRAL Vetrina a temperatura positiva ventilata con ripiani rotanti in vetro, per cioccolato

TPV/PQ PRAL Vetrina a temperatura positiva ventilata con ripiani in cristallo, per cioccolato

SS Buffet Self-Service

Num. TV Number of temperatures for each wine cabinet (Ex. 2TV - Wine cabinet performing 2 temperatures)

BM Basins heated by bain-maire system

C Wine display with curved glass (Item - Vino 400 C)M Buffet with motorized hood

TBS/PF Static display freezer with fi xed evaporating shelves

TBV/PF Ventilated display freezer with wiring shelves

TBV/PQ Ventilated display freezer with crystal shelves

TBV/PG Ventilated display freezer with rotating glass shelves

TNV/PF Ventilated display chiller with wiring shelves

TNV/PG Ventilated display chiller with rotating glass shelves

TNV/PG-PF Ventilated display chiller with rotating glass shelves andwiring shelves

TNV/PG-PQ Ventilated display chiller with rotating glass shelves andcrystal shelves

TNV/PQ Ventilated display chiller with crystal shelves

TNV-PF/TBSDisplay with 2 rooms. Display chiller with wiring shelves + display freezer with fi xed evaporating shelves

TNV-PQ/TBSDisplay with 2 rooms. Display chiller with crystal shelves + display freezer with fi xed evaporating shelves

TPV/PF PRAL Ventilated display chiller with wiring shelves, for chocolate

TPV/PG PRAL Ventilated display chiller with rotating glass shelves, forchocolate

TPV/PQ PRAL Ventilated display chiller with crystal shelves, for choco-late

SS Buffet Self-Service

LEGENDA SIGLE / Abbreviations Legend

Page 4: LEGENDA / Legends - Comeca

NOTE

Page 5: LEGENDA / Legends - Comeca

PASTICCERIA - GELATERIA / PASTRY - ICE-CREAM

Page 6: LEGENDA / Legends - Comeca

PASTICCERIA E GELATERIA / Pastry and Ice-Cream

Colori standard Standard colors

Colori optional Optional colors

COD. 28 COD. 33 RAL

PRISMA

PRISMA 100 TNV-PF

°C Lt. LxPxH mmKg.

N° - mm.STANDARD

Watt % U.R. H2O

Prisma 100 TNV-PF +4/+10 100 1052x436x51040 2 - 710x320 260 75 AUT R290 Optional Standard

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (25°C - % U.R. 60)

Centralina elettronicaElectronic control panel

The Prisma line boasts in all its versions a frame in extruded anodised aluminum (Prisma 200-400-800), available in the standard colors silver and bronze, or customizable RAL. High Density thermal insulation polyurethane tank.Thermodynamics R290.Double glazing with three sheets on each side, framed and sealed, with dry air insulation, for maxi-mum insulation performance.LED lighting with high luminous effi ciency and energy saving with color LED temperature at the cus-tomer’s choice: 3,000 K or 6,500 K.Electronic control unit with display and integrated control panel.Swivel castors with and without brake.

OPTIONAL:Security lockDoor with hinges on the left sideback and/or side mirrored glassesdouble-glazing with altitude valves (+ 900mt above sea level)H2O condenserRAL colors

La linea Prisma vanta in tutte le sue versioni un telaio in alluminio anodizzato estruso (Pri-sma 200-400-800), disponibile nei colori standard argento e bronzo, o personalizzabile RAL. Isolamento termico a vasca poliuretanica High Density.Termodinamica R290.Doppia vetrocamera a tre lastre su ogni lato, intelaiata e sigillata, con isolamento ad aria secca, per le massime performance di coibentazione.Illuminazione a LED ad elevata effi cienza luminosa e risparmio energetico con temperatura di colore a scelta: 3.000 K o 6.500 K.Centralina elettronica con display e comandi integrati.Ruote girevoli con e senza freno.

OPTIONAL:Serratura di sicurezzaPorta con cerniere su lato sinistroVetri a specchio posteriori e/o lateraliVetrocamere con valvole di altitudine (+900mt slm)Condensatore ad H2OColori RAL

Page 7: LEGENDA / Legends - Comeca

PASTICCERIA E GELATERIA / Pastry and Ice-Cream

Colori standard Standard colors

Colori optional Optional colors

COD. 02 COD. 33 RAL

PRISMA 200 TNV-PG

°C Lt. LxPxH mmKg.

N° - mm.STANDARD

Watt % U.R. H2O

Prisma 200 TNV-PF +4/+10 200 680x690x1220107 3 - 435x505 410 75 AUT R290 Optional LED

Standard

Prisma 200 TNV-PG +4/+10 200 680x690x1220110 3 - Ø mm. 465 410 75 AUT R290 Optional LED

Standard

Prisma 200 TNV-PQ +4/+10 200 680x690x1220115 3 - 500x430 410 75 AUT R290 Optional LED

Standard

Prisma 200 TBS-PF -10/-18 200 680x690x1220107 2 - 460x503 550 40 AUT R290 Optional LED

StandardVoltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (25°C - % U.R. 60)

Griglie a fi loWire shelves

TNV/PFTBS/PF

Ripiani in cristalloCrystal plates

TNV/PQ

Page 8: LEGENDA / Legends - Comeca

PASTICCERIA E GELATERIA / Pastry and Ice-Cream

PRISMA 400 TNV-PG

Colori standard Standard colors

Colori optionalOptional colors

COD. 02 COD. 33 RAL

OPTIONAL: RAL (bianco/white)

OPTIONAL: RAL (nero/black)

Page 9: LEGENDA / Legends - Comeca

PASTICCERIA E GELATERIA / Pastry and Ice-Cream

Centralina elettronicaElectronic control panel

LED di serieStandard LED

°C Lt. LxPxH mmKg.

N° - mm.STANDARD

Watt % U.R. H2O

Prisma 400 TNV-PF +4/+10 400 680x690x1820160 5 - 435x505 580 75 AUT R290 Optional LED

Standard

Prisma 400 TNV-PG +4/+10 400 680x690x1820168 5 - Ø mm. 465 590 75 AUT R290 Optional LED

Standard

Prisma 400 TNV-PQ +4/+10 400 680x690x1820170 5 - 500x430 600 75 AUT R290 Optional LED

Standard

Prisma 400 TBV-PQ -10/-18 400 680x690x1820170 5 - 500x430 620 40 AUT R290 Optional LED

Standard

Prisma 400 TBS-PF -10/-18 400 680x690x1820178

4 - 503x4601 - 435x505 600 40 MAN R290 Optional LED

Standard

Prisma 400 TBV-PF -10/-18 400 680x690x1820180 5 - 435x505 510 40 AUT R290 Optional LED

Standard

Prisma 400 TBV-PG -10/-18 400 680x690x1820180 5 - Ø mm. 465 520 40 AUT R290 Optional LED

StandardVoltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (25°C - % U.R. 60)

TBS/PF

Evaporatore statico a griglie fi sseStatic evaporator with fi xed shelves.

TBV/PF

Griglie a fi lo inoxWire steel shelves

Griglie a fi loWire shelves

TNV/PF

Ripiani rotanti in vetroRotating glass shelves

TNV/PGTBV/PG

Ripiani in cristalloCrystal plates

TNV/PQTBV/PQ

Page 10: LEGENDA / Legends - Comeca

PASTICCERIA E GELATERIA / Pastry and Ice-Cream

PRISMA 800 TNV/PG-PF

Colori standard Standard colors

Colori optional Optional colors

COD. 02 COD. 33 RAL

Page 11: LEGENDA / Legends - Comeca

PASTICCERIA E GELATERIA / Pastry and Ice-Cream

°C Lt. LxPxH mmKg.

N° - mm.STANDARD

Watt % U.R. H2O

Prisma 800 TNV/PG-PF +4/+10 800 1270x690x1820260

5 - Ø mm. 4655 - 435x505 850 75 AUT R290 Optional LED

Standard

Prisma 800 TNV/PG-PQ +4/+10 800 1270x690x1820265

5 - Ø mm. 4655 - 500x430 850 75 AUT R290 Optional LED

Standard

Prisma 800 TNV-PF +4/+10 800 1270x690x1820250 10 - 435x505 850 75 AUT R290 Optional LED

Standard

Prisma 800 TNV-PQ +4/+10 800 1270x690x1820265 10 - 500x430 850 75 AUT R290 Optional LED

Standard

Prisma 800 TNV-PF/TBS

+4/+10(TNV)

-10/-18(TBS)

800 1270x690x1820290

5 - 435x505 (TNV) 4 - 503x460 (TBS)

1 - 435x5051180 75

40(TNV)

(TBS)MAN

(TNV)

(TBS)R290 Optional LED

Standard

Prisma 800 TNV-PQ/TBS

+4/+10(TNV)

-10/-18(TBS)

800 1270x690x1820295

5 - 500x430 (TNV)4 - 503x460 (TBS)

1 - 435x5051170 75

40(TNV)

(TBS)MAN

(TNV)

(TBS)R290 Optional LED

Standard

Prisma 800 TBS-PF -10/-18 800 1270x690x1820280

8 - 503x4602 - 435x505 940 40 MAN R290 Optional LED

StandardVoltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (25°C - % U.R. 60)

Griglie a fi loWire shelves

PF TBS

Evaporatore statico a griglie fi sseStatic evaporator with fi xed shelves.

Ripiani in cristalloCrystal plates

PQ

Ripiani rotanti in vetroRotating glass shelves

PG

Centralina elettronicaElectronic control panel

LED di serieStandard LED

Page 12: LEGENDA / Legends - Comeca

PASTICCERIA E GELATERIA / Pastry and Ice-Cream

PRISMA 800

PRISMA 800PRISMA 800

TNV/PG-PF • TNV/PG-PQ • TNV/PF • TNV/PQ

TNV-PF/TBS • TNV-PQ/TBSTBS-PF

PRISMA 400PRISMA 100

PRISMA 200

PRISMA 400

TNV/PF • TNV/PG • TNV/PQTBV/PF • TBV/PG • TBV/PQ

TBS-PF

���

����

Page 13: LEGENDA / Legends - Comeca

PASTICCERIA E GELATERIA / Pastry and Ice-Cream

MOD. LxPxHmm Kg container

n°(20’)containern°(40’)

colorecolourcolor

PRISMA 100 TNV-PF 1120x510x720 52 60 120 COD.28 COD.33

PRISMA 200 TNV-PF 770x770x1450 122 21 30 COD.02 COD.33

PRISMA 200 TNV-PG 770x770x1450 130 21 30 COD.02 COD.33

PRISMA 200 TNV-PQ 770x770x1450 122 21 30 COD.02 COD.33

PRISMA 200 TBS-PF 770x770x1450 122 21 30 COD.02 COD.33

PRISMA 400 TNV-PF 770x770x2080 183 21 30 COD.02 COD.33

PRISMA 400 TNV-PG 770x770x2080 183 21 30 COD.02 COD.33

PRISMA 400 TNV-PQ 770x770x2080 185 21 30 COD.02 COD.33

PRISMA 400 TBV-PQ 770x770x2080 200 21 30 COD.02 COD.33

PRISMA 400 TBS-PF 770x770x2080 174 21 30 COD.02 COD.33

PRISMA 400 TBV-PF 770x770x2080 195 21 30 COD.02 COD.33

PRISMA 400 TBV-PG 770x770x2080 195 21 30 COD.02 COD.33

PRISMA 800 TNV/PG-PF 1410x790x2100 285 8 16 COD.02 COD.33

PRISMA 800 TNV/PG-PQ 1410x790x2100 290 8 16 COD.02 COD.33

PRISMA 800 TNV-PF 1410x790x2100 257 8 16 COD.02 COD.33

PRISMA 800 TNV-PQ 1410x790x2100 290 8 16 COD.02 COD.33

PRISMA 800 TNV-PF/TBS 1410x790x2100 315 8 16 COD.02 COD.33

PRISMA 800 TNV-PQ/TBS 1410x790x2100 320 8 16 COD.02 COD.33

PRISMA 800 TBS-PF 1410x790x2100 263 8 16 COD.02 COD.33

NOTE

Accessori - Accessories - Accessoires - Zuberhör - AccessoriosMOD. Codice

Kit ripiani in vetro (per ogni porta) / Glass shelves kit (for every door) / Kit étagères en verre (pour chaque porte) /Kit Glasablage (für jede Tür) / Kit estantes en vidrio (para cada puerta)

PRISMA 200 TBS/PFPRISMA 400 TBS/PFPRISMA 800 TBS/PFPRISMA 800 TNV-PF/TBS

X09004

Optional - Optionnel - Extra - ExtrasMOD.

Condensazione H2O / Condensation H2O / Condensation H2O / Kondensation H2O / Condensación H2O

PRISMA 200 TBS-PFPRISMA 400 TNV-PFPRISMA 400 TNV-PGPRISMA 400 TNV-PQPRISMA 400 TBV-PQPRISMA 400 TBS-PFPRISMA 400 TBV-PFPRISMA 400 TBV-PGPRISMA 800 TNV/PG-PFPRISMA 800 TNV-PFPRISMA 800 TBS-PFPRISMA 800 TNV-PF/TBS

Impianto invertito / Motor on the opposite side / Moteur inversé / Umgekehrte Anlage / Motor en lado opuesto PRISMA 100 TNV/PF

colorecolourcolor

RAL 400,00

RAL 450,00

RAL 450,00

RAL 450,00

RAL 450,00

RAL 600,00

RAL 600,00

RAL 600,00

RAL 600,00

RAL 600,00

RAL 600,00

RAL 600,00

RAL 1.100,00

RAL 1.100,00

RAL 1.100,00

RAL 1.100,00

RAL 1.100,00

RAL 1.100,00

RAL 1.100,00

OPTIONAL - OPTIONNEL - EXTRA - EXTRAS

Page 14: LEGENDA / Legends - Comeca

PASTICCERIA E GELATERIA / Pastry and Ice-Cream

Optional - Optionnel - Extra - ExtrasMOD.

Serratura (per ogni porta) / Lock (for every door) / Serrure (pour chaque porte) / Schloss (für jede Tür) / Cerradura (para cada puerta)

PRISMA 200 TNV-PFPRISMA 200 TNV-PGPRISMA 200 TBS-PFPRISMA 400 TNV-PFPRISMA 400 TNV-PGPRISMA 400 TNV-PQPRISMA 400 TBV-PQPRISMA 400 TBS-PFPRISMA 400 TBV-PFPRISMA 400 TBV-PGPRISMA 800 TNV/PG-PFPRISMA 800 TNV-PFPRISMA 800 TNV-PF/TBSPRISMA 800 TBS-PF

Vetri a specchio posteriori / Back mirror glasses / Verres miroir arrières / Rueckseitge Spiegelglaeser /Vidrios a espejo traseros

PRISMA 200 TNV-PFPRISMA 200 TNV-PGPRISMA 200 TBS-PFPRISMA 400 TNV-PFPRISMA 400 TNV-PGPRISMA 400 TNV-PQPRISMA 400 TBV-PQPRISMA 400 TBS-PFPRISMA 400 TBV-PFPRISMA 400 TBV-PGPRISMA 800 TNV/PG-PFPRISMA 800 TNV-PFPRISMA 800 TNV-PF/TBSPRISMA 800 TBS-PF

Vetro a specchio laterale / Side mirror glass / Verre miroir latéral / Seiten Spiegelglas / Vidrio a espejo lateral

PRISMA 200 TNV-PFPRISMA 200 TNV-PGPRISMA 200 TBS-PFPRISMA 400 TNV-PFPRISMA 400 TNV-PGPRISMA 400 TNV-PQPRISMA 400 TBV-PQPRISMA 400 TBS-PFPRISMA 400 TBV-PFPRISMA 400 TBV-PGPRISMA 800 TNV/PG-PFPRISMA 800 TNV-PFPRISMA 800 TNV-PF/TBSPRISMA 800 TBS-PF

Vetri per altitudine / Glasses suitable for altitude / Glaces pour altitude / Für die höhe passende Gläser / Vidrios para altura

PRISMA 100 TNV-PFPRISMA 200 TNV-PFPRISMA 200 TNV-PGPRISMA 200 TBS-PFPRISMA 400 TNV-PFPRISMA 400 TNV-PGPRISMA 400 TNV-PQPRISMA 400 TBV-PQPRISMA 400 TBS-PFPRISMA 400 TBV-PFPRISMA 400 TBV-PGPRISMA 800 TNV/PG-PFPRISMA 800 TNV-PFPRISMA 800 TNV-PF/TBSPRISMA 800 TBS-PF

Temperatura panna montata, per vano positivo / Temperature for whipped cream, for positive compartment / Temperature pour crème fouettée, pour compartiment positif / Temperatur für Schlagsahne für positiven Raum / Temperatura para nata batida, para vano positivo

PRISMA 200 TNV-PFPRISMA 200 TNV-PG PRISMA 400 TNV-PFPRISMA 400 TNV-PGPRISMA 400 TNV-PQPRISMA 800 TNV/PG-PFPRISMA 800 TNV-PFPRISMA 800 TNV-PF/TBS

Optional - Optionnel - Extra - Extras MOD.

Supplemento per inversione porta / Supplement for door inversion / Supplément pour inversion de porte / Zuschlag für Türumkehrung / Suplemento para inversión de puertas

Per informazioni vi preghiamo di contat-tare il nostro uffi cio commerciale / For information, please contact our export department / Pour informations, veuillez contacter notre service commercial / Für Informationen kontaktieren Sie bitte unsere Verkaufsabteilung / Si necesita información adicional, no dude en ponerse en contacto con nuestro departamento de venta

Supplemento per presa elettrica diversa dalla standard / Supplement for electric socket different than the standard / Supplément pour prise électrique différent de la norme / Aufpreis für Steckdose abweichend vom Standard / Suplemento para toma de corriente diferente al estándar