LC32LE154E LT Lithuanian Rev1 - sharp-cee.com · LIETUVIŠKAI NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETUVIŠKAI...

35
POLSKI MAGYAR ČESKY SLOVENSKY УКРАЇНСЬКА LATVISKI EESTI LIETUVIŠKAI ENGLISH LC-32LE154E LC-32LE154V TELEWIZOR KOLOROWY LCD LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ TELEVÍZOR S BAREBNOU LCD OBRAZOVKOU TELEVIZOR S FAREVNOU LCD OBRAZOVKOU КОЛЬОРОВИЙ ТЕЛЕВІЗОР З РІДКОКРИСТАЛІЧНИМ ДИСПЛЕЄМ VÄRVILINE LCD-TELER ŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA (LCD) KRĀSU TELEVIZORS SPALVINIS LCD TELEVIZORIUS LCD COLOUR TELEVISION INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ KASUTUSJUHEND LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA NAUDOJIMO INSTRUKCIJA OPERATION MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI / KEZELÉSI ÚTMUTATÓ / NÁVOD K OBSLUZE / TINS-F996WJZZ 1506-0Q3B000

Transcript of LC32LE154E LT Lithuanian Rev1 - sharp-cee.com · LIETUVIŠKAI NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETUVIŠKAI...

Page 1: LC32LE154E LT Lithuanian Rev1 - sharp-cee.com · LIETUVIŠKAI NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETUVIŠKAI • Naudojimo instrukcijoje iliustracijos ir ekrano paveikslėliai naudojami tik dėl

PO

LSK

IM

AG

YAR

ČESK

YSL

OVE

NSKY

УКРА

ЇНСЬ

КАLA

TVIS

KI

EE

STI

LIETU

VIŠK

AIEN

GLIS

H

LC-32LE154ELC-32LE154V

TELEWIZOR KOLOROWY LCDLCD SZÍNESTELEVÍZIÓTELEVÍZOR S BAREBNOU LCD OBRAZOVKOUTELEVIZOR S FAREVNOU LCD OBRAZOVKOUКОЛЬОРОВИЙ ТЕЛЕВІЗОР З РІДКОКРИСТАЛІЧНИМ ДИСПЛЕЄМVÄRVILINE LCD-TELERŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA (LCD) KRĀSU TELEVIZORSSPALVINIS LCD TELEVIZORIUSLCD COLOUR TELEVISION

INSTRUKCJA OBSŁUGIKEZELÉSI ÚTMUTATÓNÁVOD K OBSLUZENÁVOD NA OBSLUHUІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇKASUTUSJUHENDLIETOŠANAS ROKASGRĀMATANAUDOJIMO INSTRUKCIJAOPERATION MANUAL

Wydrukowano w PolsceNyomtatás helye: LengyelországVytištěno v PolskuVytlačené v PoľskuНадруковано в ПольщіTrükitud PoolasIespiests PolijāIšspausdinta LenkijojePrinted in Poland1506-0Q3C000TINS-F996WJZZ

LC-32LE154E / LC

-32LE154VIN

STRU

KC

JA OB

SŁUG

I / KEZELÉSI Ú

TMU

TATÓ / N

ÁVO

D K

OB

SLUZE /

VOD

NA O

BSLU

HU

/ ІНСТРУКЦ

ІЯ З ЕКС

ПЛУАТА

ЦІЇ / K

ASU

TUSJU

HEN

D /

LIETOŠA

NA

S RO

KA

SGRĀ

MATA / N

AU

DO

JIMO

INSTR

UK

CIJA / O

PERATIO

N M

AN

UA

L

TINS-F996WJZZ

SHARP CORPORATION

SHARP ELECTRONICS EUROPE LTD.4 Furzeground Way, Stockley Park, Uxbridge, Middlesex, UB11 1EZ, U.K.

http://www.sharp.eu

1506-0Q3B000

Page 2: LC32LE154E LT Lithuanian Rev1 - sharp-cee.com · LIETUVIŠKAI NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETUVIŠKAI • Naudojimo instrukcijoje iliustracijos ir ekrano paveikslėliai naudojami tik dėl

SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 3A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or

ASA and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.

DANGER:The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 3A socket outlet, as a serious electric shock may occur.To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:

IMPORTANT:The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:

Blue: Neutral

Brown: Live

As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.Before replacing the plug cover make sure that:• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.

732

442

480

474

395.3

700.7

266

38

11

71 47

160

110

200

100

Page 3: LC32LE154E LT Lithuanian Rev1 - sharp-cee.com · LIETUVIŠKAI NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETUVIŠKAI • Naudojimo instrukcijoje iliustracijos ir ekrano paveikslėliai naudojami tik dėl

- 1

LIETU

VIŠK

AI

NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETUVIŠKAI

• Naudojimo instrukcijoje iliustracijos ir ekrano paveikslėliai naudojami tik dėl aiškumo, jie gali šiek tiek skirtis nuo rodomų prietaisui veikiant.

TurinysTurinys ..................................................................... 1Įvadas ...................................................................... 2

Gerbiamas SHARP kliente ................................. 2Svarbios saugos taisyklės .................................. 2Nuotolinio valdymo pultas ................................... 3Televizorius (priekio vaizdas) .............................. 4Televizorius (galo vaizdas) .................................. 4

Paruošimas ............................................................. 5Pateikti priedai .................................................... 5Televizoriaus pagrindo pritvirtinimas ................... 5Televizoriaus montavimas prie sienos ................ 5Maitinimo elementų įdėjimas .............................. 6Nuotolinio valdymo pulto naudojimas ................. 6

Trumpoji instrukcija ............................................... 7Pradinio įrengimo apžvalga ................................ 7

Televizoriaus žiūrėjimas ........................................ 9Kasdienės operacijos .......................................... 9

Įjungimas / išjungimas .................................. 9Kanalų keitimas ............................................ 9Kanalų sąrašas ............................................. 9Išorinio vaizdo šaltinio pasirinkimas .............. 9Naudojimas be nuotolinio valdymo pulto .... 10

EPG (elektroninis programų gidas) ................... 10Laikmatis menu ..................................... 10Laikmačio sąrašas ................................ 10

Teletekstas .........................................................11Kanalo nustatymas ............................................... 12

Automatinis nustatymas .................................... 12Automatinis nustatymas .............................. 12

Radijo imt. režimas – Antena ................ 12Radijo imt. režimas – Kabelis ................ 12

Rankinis nustatymas ......................................... 12ATV rankinis nustatymas ............................ 12

Kanalų grupavimas ............................... 12Kanalo taisa .......................................... 13

DTV rankinis nustatymas ............................ 13DTV režimas – Antena .......................... 13DTV režimas – Kabelis ......................... 13

DTV nustatymai .................................................... 14DTV nustatymai ................................................ 14

Kanalai ........................................................ 14Pernumeruoti ........................................ 14Mėgstamiausia programa ..................... 14Kanalų praleidimas ............................... 14Tėvų valdymas ...................................... 14Kanalų grupavimas ............................... 14

Subtitrai ir garso įrašai ................................ 14Subtitrų rodymas ................................... 14Paantraštės tipas .................................. 14Skaitmeninių subtitrų kalba arba 2-a ..... 14Garso tipas ............................................ 14Garso kalba arba 2-a ............................ 14

Slaptažodis ................................................. 14Tėvų ............................................................ 15Vietinis laiko nustatymas ............................. 15Mėgstamiausias tinklas ............................... 15Kanalų grupavimas ..................................... 15Bendroji sąsaja ........................................... 15

Televizoriaus meniu ............................................. 16Vaizdas ............................................................. 16

Paveikslėlio nustatymai .............................. 16C.M.S. Kontrolė .......................................... 16C.M.S. Reguliavimas .................................. 16DNR ............................................................ 16MPEG NR ................................................... 16

Garsas .............................................................. 16

Garso nustatymo reguliavimas ................... 16Skaitmeninio garso išvestis ........................ 17Garsinis apibūdinimas ................................ 17

Nustat. .............................................................. 17Kalba ........................................................... 17Šalis ............................................................ 17Radijo imt. režimas ..................................... 17Automatinis nustatymas .............................. 17ATV rankinis nustatymas ........................... 17DTV rankinis nustatymas ........................... 17DTV nustatymai ......................................... 17Prisijungimo nustatymai ............................. 17

EXT1 įvestis .......................................... 17Paveikslėlių pozicija ................................... 18Automatinis nustatymas ............................. 18Nėra operacijos išj. .................................... 18Vieta ............................................................ 18Programinės įrangos atnaujinimas ............. 18

Automatinis atnaujinimas ...................... 18Autom. įdiegimas .................................. 18Rankinis OAD ....................................... 18USB atnaujinimas ................................. 18

Sistemos informacija ................................... 18Nustatyti TV iš naujo ................................... 18

Savybės ............................................................ 19Užmigimo laikmatis ..................................... 19

Preferencija ....................................................... 19HDMI-LINK nustatymas .............................. 19

Įjungti HDMI-LINK ................................. 19Autom. maitin. įj. ................................... 19Autom. Pristabdymas ............................ 19

Teletekstas .................................................. 19Valdymo mygtukais užraktas ...................... 19Automatiškai platus ..................................... 194:3 režimas ................................................. 19

Platusis režimas ................................................ 20USB prietaisų prijungimas ................................... 21

USB funkcija ..................................................... 21Įprastas veikimas ........................................ 21Nuotraukų peržiūra ..................................... 21Muzikos klausymasis .................................. 21Filmo paleidimas ......................................... 21

Suderinami USB įtaisai ..................................... 22Išorinių prietaisų jungimas .................................. 24

HDMI jungtis ..................................................... 24YPbPr (komponentinės jungtys) ....................... 24SCART jungtis .................................................. 25Garsiakalbių / Stiprintuvo jungimas .................. 25Lustinės kortelės įdėjimas į CA modulį ............. 25Kompiuterio jungimas ....................................... 26

Skaitmeninis jungimas ................................ 26Analoginis jungimas .................................... 26Galima ekrano skiriamoji geba ................... 26

Priedas ................................................................... 27Trikčių šalinimas ............................................... 27Specifikacijos .................................................... 28Poveikio aplinkai specifikacijos ......................... 29Kita informacija ................................................. 29Prekių ženklai ................................................... 30

Page 4: LC32LE154E LT Lithuanian Rev1 - sharp-cee.com · LIETUVIŠKAI NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETUVIŠKAI • Naudojimo instrukcijoje iliustracijos ir ekrano paveikslėliai naudojami tik dėl

2 -

Įvadas

Gerbiamas SHARP klienteDėkojame, kad įsigijote SHARP skystųjų kristalų spalvoto vaizdo televizorių. Tam, kad būtų užtikrinta sauga ir daugybę metų šis gaminys veiktų nekeldamas rūpesčių, prieš naudodami šį gaminį, atidžiai perskaitykite Svarbios saugos taisyklės.

Svarbios saugos taisyklės

• Valymas — prieš valydami gaminį, iš kištukinio lizdo ištraukite kintamosios srovės laidą. Prietaisą valykite drėgna šluoste. Nenaudokite skystų ar aerozolinių valiklių.

• Nešvarumus švelniai nuvalykite minkšta drėgna šluoste. Norėdami apsaugoti korpusą, nevalykite cheminėmis šluostėmis. Dėl chemikalų televizoriaus stovas gali būti pažeistas ar įskilti.

• Vanduo ir drėgmė — gaminio nenaudokite šalia vandens, pavyzdžiui, vonios, praustuvės, kriauklės virtuvėje, vietos, kur skalbiate, baseino, ir drėgname rūsyje.

• Ant šio gaminio nedėkite vazų ar kitų indų, pripildytų skysčio. Vanduo gali išsilieti ant gaminio ir sukelti gaisrą arba elektros smūgį.

• Pastatymas — gaminio nedėkite ant nestabilaus stalelio su ratukais, stovo, trikojo ar stalo. Dėl to gaminys gali nukristi, sunkiai sužeisti žmones ir pats būti pažeistas. Naudokite tik su šiuo gaminiu parduodamą arba gamintojo rekomenduotą stalelį su ratukais, trikojį, laikiklį ar stalą. Gaminį tvirtindami prie sienos, būtinai laikykitės gamintojo pateiktų instrukcijų. Naudokite tik gamintojo rekomenduotas montavimo priemones.

• Gaminį, padėtą ant stalelio su ratukais, į kitą vietą vežkite labai atsargiai. Staiga sustojus, stipriai stumiant ir dėl nelygių grindų gaminys gali nukristi nuo stalelio su ratukais.

• Ventiliavimas — korpuse esančios ventiliacinės ir kitokios angos yra skirtos prietaisui ventiliuoti. Šių ventiliacinių ir kitokių angų neuždenkite bei neužblokuokite, nes dėl netinkamos ventiliacijos gaminys gali perkaisti ir (arba) sutrumpėti jo naudojimo trukmė. Gaminio nedėkite ant lovos, sofos, kilimo ar kito panašaus paviršiaus, nes taip galite užblokuoti ventiliacines angas. Šis gaminys nėra įmontuojamasis; gaminio negalima statyti uždaroje erdvėje, pavyzdžiui, knygų ar kitokioje lentynoje, nebent užtikrinamas tinkamas ventiliavimas ir laikomasi gamintojo pateiktų instrukcijų.

• Šiame gaminyje esantis skystųjų kristalų plokščiasis ekranas yra pagamintas iš stiklo. Taigi jis gali sudužti gaminį numetus ar kitaip paveikus. Jei suduš skystųjų kristalų plokščiasis ekranas, būkite atsargūs, kad nesužeistų stiklo duženos.

• Karščio šaltiniai — gaminį laikykite atokiai nuo karščio šaltinių, pavyzdžiui, radiatorių, šildytuvų, viryklių ir kitų šilumą išskiriančių gaminių (įskaitant stiprintuvus).

• Norėdami išvengti gaisro, ant televizoriaus ir šalia jo niekada nepalikite jokių žvakių arba atviros ugnies.

• Norėdami išvengti gaisro ar smūgio pavojaus, kintamosios srovės laido nepalikite po televizoriumi ar kitais sunkiais daiktais.

• Ausinės — nenustatykite didelio garsumo. Klausos specialistai pataria ilgai neklausyti nustačius didelį garsą.

• Nejudančio paveikslėlio nerodykite ilgai, nes gali likti povaizdis. • Kol įjungtas maitinimo tinklo kištukas, visada vartojama elektra. • Techninė priežiūra — gaminio nebandykite taisyti patys. Nuimant dangčius, jums kyla aukštosios įtampos

pavojus ir gali susidaryti kitos pavojingos sąlygos. Techninę priežiūrą turi atlikti kvalifikuoti specialistai.

Skystųjų kristalų plokščiasis ekranas yra tikras aukštųjų technologijų gaminys, užtikrinantis net mažiausių vaizdo detalių tikslumą.Dėl didelio skaičiaus vaizdo taškų kartais ekrane gali pasirodyti keli neaktyvūs vaizdo taškai – nejudantys mėlyni, žali arba raudoni taškeliai. Tai atitinka gaminio specifikacijas ir nereiškia gedimo.

Įspėjimai dėl televizoriaus gabenimoGabendami televizorių, niekada jo neneškite spausdami ekraną. Televizorių visada tuti nešti du žmonės abiem rankomis – kiekviena ranka laikyti vieną televizoriaus pusę.

Tvirtinimas prie sienosSkystųjų kristalų spalvoto vaizdo televizoriaus įrengimas reikalauja specialių įgūdžių, šį darbą gali atlikti tik kvalifikuoti techninės priežiūros specialistai. Klientai neturėtų bandyti patys atlikti šį darbą. Bendrovė SHARP neprisiima atsakomybės už netinkamą įrengimą ir montavimą, kurio metu įvyko nelaimingas atsitikimas ar buvo sužeistas žmogus.

ĮSPĖJIMASKad nekiltų gaisras, prie šio gaminio niekada negali būti žvakių ar kitų atviros ugnies šaltinių.

Page 5: LC32LE154E LT Lithuanian Rev1 - sharp-cee.com · LIETUVIŠKAI NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETUVIŠKAI • Naudojimo instrukcijoje iliustracijos ir ekrano paveikslėliai naudojami tik dėl

Įvadas

- 3

LIETU

VIŠK

AI

I (MAITINIMAS)Spauskite skystųjų kristalų televizoriui įjungti arba budėjimo režimui suaktyvinti.

(Įvesties šaltinis)Spauskite įvesties šaltiniui pasirinkti.0-9 SKAITMENŲ MYGTUKAITiesiogiai pasirinkite televizijos kanalą.EPG (elektroninis programų gidas)Šį mygtuką spauskite žiūrėdami skaitmeninius kanalus, kad būtų parodytas elektroninis programų gidas.DTV/ATV (skaitm. telev. / analog. telev.)Spauskite šį mygtuką, kad analoginės televizijos (ATV) kanalus perjungtumėte į skaitmeninės televizijos (DTV) kanalus ir atvirkščiai.

(k/l)Spauskite norėdami reguliuoti garsumą.

Spauskite norėdami įjungti ir išjungti garsą. Taip pat galite spausti (k/l), kad būtų atkurtas ankstesnis garsumo lygis.

(Platusis režimas)Spauskite vaizdo formatui pasirinkti.

P ( / )Spauskite programos kanalui pasirinkti.

Spauskite norėdami pasirinkti Mono / Stereo / Dvejopas I / Dvejopas II analoginės televizijos kanalui. Pasirinkite skaitmeninio kanalo „Garso kalbą“.

RETURN (Grįžti)Spauskite, norėdami grįžti į ankstesnį „Meniu“ ekraną.

Spauskite norėdami naršyti ir patvirtinti savo pasirinkimą.OK (GERAI)Spauskite norėdami suaktyvinti nuostatą.MENU (MENIU)Spauskite norėdami suaktyvinti skystųjų kristalų televizoriaus OSD.EXIT (IŠEITI)Spauskite, norėdami išeiti iš skystųjų kristalų televizoriaus OSD arba grįžti į ankstesnį lygmenį.

Nuotolinio valdymo pultas

R/Ž/G/M (spalvoti mygtukai)Spalvotų mygtukų funkcijos priklauso nuo pasirinktos operacijos. Galimos mygtukų parinktys išvardytos ekrano tekste.

m (Teletekstas)Spauskite „Teletekstas“ suaktyvinti.Paspauskite dar kartą, kad suaktyvintumėte „Teletekstas“ televizoriuje.Paspauskite dar kartą, kad išjungtumėte „Teletekstas“.AD (Garsinis apibūdinimas) Spauskite, norėdami įjungti arba išjungti Garsinis apibūdinimas.[ (Paantraštė)Paspaudę šį mygtuką, galite išjungti / perjungti skaitmeninių kanalų galimas subtitrų kalbas.Paspaudę šį mygtuką, galite išjungti / perjungti analoginių kanalų galimus „Teletekstas“ subtitrų puslapius.v (Viršuje / Apačioje / Visas)Spauskite šį mygtuką, norėdami pakeisti šrifto dydį: visame ekrane, pusėje ekrano viršuje, pusėje ekrano apačioje.

l (RODYKLĖ) Spauskite šį mygtuką, kad sugrįžtumėte į 100-ąjį puslapį arba į rodyklės puslapį; tada spauskite 0–9 mygtukus. Teleteksto puslapis bus sunumeruotas ir pridėtas prie pasirinkto puslapio arba antrinio elemento.

Spauskite, kad, jei įmanoma, būtų pateikta informacija apie programą.

(SUSTABDYTI)Spauskite šį mygtuką, norėdami sustabdyti puslapių slinkimą.Teksto dekoderis nustoja gauti duomenis.k (PARODYTI)Spauskite norėdami atskleisti paslėptą informaciją, pavyzdžiui, atsakymus į viktorinos klausimus.FREEZE (FIKSUOTI)Spauskite norėdami sustabdyti ekrane judantį vaizdą (taikoma tik tada, kai įvesties šaltinis yra televizorius).Žiūrint skaitmeninius kanalus, taip pat bus užfiksuotas SCART išvesties signalas.Dėmesio: Vaizdo įrašo nesustabdykite ilgam laikui, nes tai gali pakenkti skystųjų kristalų televizoriaus ekranui.

Spauskite, norėdami atsisakyti teleteksto ekrano.

Spauskite, norėdami pamatyti ekraną „Laikas“.

Page 6: LC32LE154E LT Lithuanian Rev1 - sharp-cee.com · LIETUVIŠKAI NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETUVIŠKAI • Naudojimo instrukcijoje iliustracijos ir ekrano paveikslėliai naudojami tik dėl

Įvadas

4 -

Televizorius (priekio vaizdas)

Televizorius (galo vaizdas)

(Pristabdyta / įjungta) indikatorius

Nuotolinio valdymo pulto jutiklis

Bendroji sąsaja anga

KOMPONENTINĖ / CVBS ir K/D GARSO ĮVESTIS

Ausinių išvestis

USB

Imtuvo įvestis

SCART (CVBS imtuvo

išvestis)

PC ĮVESTIS (VGA)

HDMI 1

HDMI 2

Garsis

Meniu

ĮvestisŠaltinis / Programa(kanalas)

Maitinimas

SKAITMENINĖ GARSO

IŠVESTIS

Page 7: LC32LE154E LT Lithuanian Rev1 - sharp-cee.com · LIETUVIŠKAI NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETUVIŠKAI • Naudojimo instrukcijoje iliustracijos ir ekrano paveikslėliai naudojami tik dėl

- 5

LIETU

VIŠK

AI

Paruošimas

Pateikti priedai Televizoriaus pagrindo pritvirtinimas

1. Televizorių ekranu žemyn paguldykite ant saugaus plokščio paviršiaus, uždengto minkštu, švelniu audeklu.

2. Kryžminiu atsuktuvu (nepateiktas) prisukite varžtus.3. Televizoriaus stovą dėkite prie televizoriaus

apačios. Įsitikinkite, ar rodyklių smaigaliai nukreipti į priekį.

4. Kryžminiu atsuktuvu (nepateiktas) prisukite varžtus.

PASTABA • Norėdami nuimti televizoriaus pagrindą, veiksmus

atlikite atvirkštine tvarka.

Televizoriaus montavimas prie sienos

Televizoriaus

ekrano dydis

VESA tinkamas sieninis laikiklis

(W x H)

Varžtų rūšis(metriniai

matmenys)

32” 100 x 200 mm 6 x 12 mm

Naudojimo instrukcija

Stovas ir veržlės Nuotolinio valdymo pultas (1 vnt.)

R03 („AAA“ dydžio) maitinimo

elementas (2)

Operation Manual

x 6

Stovas

Sraigtas

Atsuktuvas

Sraigtas

W

H

PASTABA• Perkant sieninę gembę prašom patikrinti, ar tarp

sieninės gembės ir televizoriaus išvadų likusios vietos pakaks galinėms jungtims.

Page 8: LC32LE154E LT Lithuanian Rev1 - sharp-cee.com · LIETUVIŠKAI NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETUVIŠKAI • Naudojimo instrukcijoje iliustracijos ir ekrano paveikslėliai naudojami tik dėl

Paruošimas

6 -

Maitinimo elementų įdėjimas

1. Atidarykite maitinimo elementų dangtelį.2. Į nuotolinio valdymo pultą įdėkite du R03 („AAA“

dydžio) maitinimo elementus. Įsitikinkite, ar (k) ir (l) nukreipti tinkama kryptimi.

3. Vėl uždėkite dangtelį.

PASTABA • Jei nuotolinio valdymo pulto neketinate naudoti ilgą

laiką, išimkite maitinimo elementus, kad nuotolinio valdymo pulto nesugadintų cheminis nuotėkis.

DĖMESIODėl netinkamo maitinimo elementų naudojimo kyla cheminio nuotėkio ar sprogimo pavojus. Būtinai laikykitės toliau pateikiamų instrukcijų: • Nemaišykite skirtingų tipų maitinimo elementų.

Skirtingų tipų maitinimo elementų ypatybės nėra vienodos.

• Nemaišykite senų ir naujų maitinimo elementų. Kartu naudojant senus ir naujus maitinimo elementus gali sutrumpėti naujų elementų naudojimo trukmė, iš senų elementų ištekėti cheminės medžiagos.

• Išeikvotus maitinimo elementus išimkite kuo greičiau. Iš elementų ištekėjusios cheminės medžiagos gali sukelti bėrimą. Aptiktas ištekėjusias chemines medžiagas kruopščiai išvalykite šluoste.

• Su šiuo gaminiu pateikti maitinimo elementai gali greičiau išsieikvoti dėl laikymo sąlygų.

Pastaba dėl maitinimo elementų išmetimo:Pateiktuose maitinimo elementuose nėra jokių kenksmingų medžiagų, tarkime, kadmio, švino ar gyvsidabrio.Taisyklėse, susijusiose su naudotais maitinimo elementais, nurodyta, kad elementų negalima išmesti su kitomis namų ūkio šiukšlėmis. Visus naudotus maitinimo elementus nemokamai išmeskite į specialias talpyklas, esančias pardavimo vietose.

Nuotolinio valdymo pulto naudojimas

Nuotolinį valdymo pultą naudodami nukreipkite į nuotolinio valdymo jutiklį. Daiktai, esantys tarp nuotolinio valdymo pulto ir jutiklio, gali trikdyti tinkamai veikti.

Meniu naudojimas

1. Norėdami pamatyti meniu ekraną, spauskite nuotolinio valdymo pulto mygtuką MENU.

Preferencija

2. Paspauskite ir pasirinkite norimą meniu („Vaizdas“, „Garsas“, „Nustat.“, „Savybės“, „Preferencija“), paskui spauskite OK.

3. Spauskite , norėdami pasirinkti / reguliuoti pageidaujamą elemento lygį. Jei reikia, spauskite OK.

4. Spauskite EXIT, norėdami sugrįžti į ankstesnį lygmenį.

Nuotolinio valdymo pulto jutiklis

Horizontalus ir vertikalus

Page 9: LC32LE154E LT Lithuanian Rev1 - sharp-cee.com · LIETUVIŠKAI NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETUVIŠKAI • Naudojimo instrukcijoje iliustracijos ir ekrano paveikslėliai naudojami tik dėl

- 7

LIETU

VIŠK

AI

Pradinio įrengimo apžvalga

Pirmą kartą naudodami televizorių, vieną po kito atlikite visus toliau nurodytus veiksmus. Kai kurių veiksmų gali nereikėti, tai priklauso nuo jūsų televizoriaus įrengimo ir prijungimo.

Paruošimas

1

Antenos kabelį prijunkite prie antenos išvado.

Jei reikia, į CI angą įkiškite CA modulį, kad galėtumėte žiūrėti šifruotas transliacijas.

Prie televizoriaus prijunkite kintamosios srovės laidą.

Gaminio forma skiriasi kai kuriose šalyse.

PASTABA • Dėkite televizorių šalia AC (kintamosios srovės) lizdo

taip, kad galėtumėte lengvai pasiekti maitinimo kištuką.

Įjungimas ir automatinio įdiegimo paleidimas

2

Įjunkite televizoriaus maitinimą, spausdami a/I.

Paleiskite pradinį automatinį įdiegimą.Automatinis nustatymas

KalbaŠalis

RETURNOK

1. Kalba nustatymas 2. Šalis nustatymas3. Skaitmeninių subtitrų kalba4. 2 skaitmeninių subtitrų kalba5. Garso kalba6. 2 garso kalba

Spauskite , norėdami pasirinkti pirmiau pateiktus elementus ir nustatyti pageidaujamą kalbą arba šalį, paskui spauskite OK.

7. Radijo imt. režimas

AtgalRETURNPasirinkti VietaOK

Antena

Paspauskite ir pasirinkite „Antena“ arba „Kabelis“, paskui spauskite OK.

8. Televizoriaus „Vieta“ nustatymas

Vieta

RETURNOK

Paspauskite ir pasirinkite „Namo“ arba „Parduotuvė“, paskui spauskite OK.

Trumpoji instrukcija

Page 10: LC32LE154E LT Lithuanian Rev1 - sharp-cee.com · LIETUVIŠKAI NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETUVIŠKAI • Naudojimo instrukcijoje iliustracijos ir ekrano paveikslėliai naudojami tik dėl

Trumpoji instrukcija

8 -

Pasirinkus „Parduotuvė“, parodomas patvirtinimo langas. Paspauskite ir pasirinkite „Taip“ arba „Ne“, paskui spauskite OK.

9. Nustatymo režimas

Automatinis nustatymas

OK

AtgalRETURNOK

Paspauskite ir pasirinkite „Nustatymo režimas“, paskui spauskite ir pasirinkite „ATV“, „DTV“ ar „ATV ir DTV“.

10. Kanalų paieškos pradėjimasPaspauskite ir pasirinkite „Pradėti peržiūra“, paskui spauskite OK.

Automatinis nustatymas

ATVDTV

StabdytiEXIT

Progresas 1 % 0 %Kanalas: C3 Stotis:

Rasta00

PASTABA • Jei galite priimti kelių regionų arba siųstuvų

transliacijas, būsite paraginti pasirinkti naudodami meniu OSD.

Televizoriaus žiūrėjimas

3

Sveikiname! Dabar galite žiūrėti televizorių.

Jei reikia, pareguliuokite anteną, kad signalų gavimas būtų maksimalus.

Page 11: LC32LE154E LT Lithuanian Rev1 - sharp-cee.com · LIETUVIŠKAI NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETUVIŠKAI • Naudojimo instrukcijoje iliustracijos ir ekrano paveikslėliai naudojami tik dėl

- 9

LIETU

VIŠK

AI

Televizoriaus žiūrėjimas

Kasdienės operacijos

Maitinimo įjungimas

Įjunkite maitinimą, spausdami ant televizoriaus esantį a/I mygtuką.

Budėjimo režimasE Budėjimo režimo įjungimasJei televizorius įjungtas, jo budėjimo režimą galite suaktyvinti spausdami nuotolinio valdymo pulto mygtuką B.

E Budėjimo režimo išjungimasNorėdami įjungti budėjimo režimu veikiantį televizorių, spauskite nuotolinio valdymo pulto mygtuką B.

Televizoriaus indikatoriaus būklė

B indikatorius Būklė

Raudonas Budėjimo režimas*

Žalias Į jungtas

* Vis tiek sunaudojama šiek tiek elektros energijos.

PASTABA • Jei šio televizoriaus nenaudosite ilgą laiką, iš tinklo

lizdo ištraukite kintamosios srovės laidą.

Kanalų keitimas

Kanalus keiskite spausdami P mygtuką.

Kanalų sąrašas

„Kanalų sąrašas“ leidžia greitai surasti kanalą. • Paspauskite OK, norėdami pasirinkti „Kanalų sąrašas“.

Kanalų sąraše nurodoma mėgstamiausia programa, kuria DTV nustatymai parinkta.

• Naudokite ir mygtuką, norėdami naršyti sąraše. Pažymėję norimą žiūrėti kanalą, spauskite OK ir įjunkite kanalą.

Išorinio vaizdo šaltinio pasirinkimas

Sujungę spauskite b, kad būtų parodytas ekranas „Įvesties šaltinis“, tada spauskite mygtuką

, norėdami įjungti tinkamą išorinį šaltinį, ir patvirtinkite su OK.

TVEXT1EXT2EXT3HDMI1HDMI2USBPC

Page 12: LC32LE154E LT Lithuanian Rev1 - sharp-cee.com · LIETUVIŠKAI NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETUVIŠKAI • Naudojimo instrukcijoje iliustracijos ir ekrano paveikslėliai naudojami tik dėl

Televizoriaus žiūrėjimas

10 -

Naudojimas be nuotolinio valdymo pulto

Ši funkcija pravers, jei netoli jūsų nebus nuotolinio valdymo pulto.1. Paspauskite si r reguliuoti garsumą.2. Paspauskite b/ P pakeisti programos

pasirinkimą, paspauskite si r koreguoti programos pasirinkimą.

3. Paspauskite ir laikykite b/ P iki Įvesties šaltinis yra rodyta, paskui spauskite si r „slinkti sąrašą, kol norimą įvesties šaltinis yra.

PASTABA • Tiesioginio valdymo ekranas išnyks, jei kelias sekundes

bus nenaudojamas.

EPG (elektroninis programų gidas)

EPG – tai ekrane rodomas gidas, kuriame pateikiamos skaitmeninių televizijos kanalų programos. Analoginiai kanalai šio gido neturi. Galite naršyti, pasirinkti ir žiūrėti programas.

Naudodami EPG meniu galite: • Matyti dabar transliuojamų skaitmeninių programų

sąrašą. • Peržiūrėti programas, kurios bus transliuojamos

vėliau.

EPG įjungimas

PASTABA • Kai pirmą kartą įjungsite EPG, galite būti paraginti

atlikti atnaujinimą. Jei taip nutiks, vykdykite ekrane pateikiamas instrukcijas.

1. Spauskite nuotolinio valdymo pulto mygtuką EPG, pasirodys EPG bei išsami informacija apie dabartinę programą.

E Laikmatis menu1. Paspauskite ir pasirinkite norimą datą,

paskui spauskite OK.2. Paspauskite ir pasirinkite norimą kanalą,

paskui spauskite .3. Paspauskite ir pasirinkite programą, paskui

spauskite OK.

4 K

Deejay Chiama Italia

Deejay HitsThe ClubDeejay Tg

Deejay News BeatDeejay News Beat

44

6

9

Ka

NTV

Service rmatService rmatSIT

AtgalRETURNOK

K"Deejay Chiama Italia"

4. Paspauskite ir pasirinkite „Kartoti“ arba „Paantraštė“, paskui spauskite < > ir reguliuokite nustatymą.

5. Spauskite OK, kad išsaugotumėte.

E Laikmačio sąrašas

1. Paspauskite nuotolinio valdymo mygtuką Mėlynas ir įjunkite „Laikmačio sąrašas“ meniu.

AtgalRETURNRedaguotiOK

4611

Rossia KRossia 2SIT 5

Kanalas Data Laikas Kartoti

Pašalinti

2. Paspauskite ir pasirinkite norimą programą, paskui spauskite OK ir redaguokite.

PASTABA • Paspauskite nuotolinio valdymo mygtuką Raudonas ir

pašalinkite laikmatį.

3. Paspauskite ir pasirinkite „Kanalas“, „Data“, „Pradžios laikas“, „Pabaigos laikas“, „Kartoti“ arba „Paantraštė“, paskui spauskite < > ir reguliuokite nustatymus.

4611

Rossia KRossia 2SIT 5

Kanalas DataFri, 27 AugFri, 27 AugFri, 27 Aug

Laikas Kartoti

AtgalRETURNIšsaugotiOKRedaguoti

KK

Išjungta

KanalasData

Pabaigos laikasKartoti

4. Spauskite OK, kad išsaugotumėte nustatymus.

Page 13: LC32LE154E LT Lithuanian Rev1 - sharp-cee.com · LIETUVIŠKAI NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETUVIŠKAI • Naudojimo instrukcijoje iliustracijos ir ekrano paveikslėliai naudojami tik dėl

Televizoriaus žiūrėjimas

- 11

LIETU

VIŠK

AI

Teletekstas

Kas yra Teletekstas?

„Teletekstas“ funkcija informacijos ir pramogų puslapius transliuoja į specialią įrangą turinčius televizorius. Jūsų televizorius gauna „Teletekstas“ signalus, transliuojamus televizijos tinklo, ir dešifruoja juos į peržiūrimą grafinį formatą. Tarp daugybės galimų paslaugų yra naujienos, informacija apie oro sąlygas ir sportą, akcijų kainos biržoje ir programų anonsai.

Teletekstas įjungimas ir išjungimas

1. Pasirinkite televizijos kanalą arba išorinį šaltinį su „Teletekstas“ programa.

2. Spauskite m, kad būtų parodyta „Teletekstas“.• Daugelis stočių naudoja TOP veikimo sistemą,

kitos naudoja FLOF (pvz., CNN). Jūsų televizoriui tinka abi šios sistemos. Puslapiai skirstomi pagal temų grupes ir temas.

• Jei pasirinksite programą be signalo „Teletekstas“, „Teletekstas“ nebus rodomas.

• Jei „Teletekstas“ signalo nėra, toks pats pranešimas pasirodys veikiant kitiems režimams.

3. Vėl spauskite m, kad suaktyvintumėte „Teletekstas“ televizoriuje.

4. Spauskite m, kad būtų išjungtas „Teletekstas“.PASTABA • „Teletekstas“ neveiks, jei pasirinktas RGB signalas.

Mygtukai AprašymasP ( / ) Padidina arba sumažina puslapio numerį.Spalva (R/Ž/G/M)

Pasirinkite grupę arba blokuokite puslapius, rodomus spalvotuose skliaustuose, ekrano apačioje, tam spauskite atitinkamą nuotolinio valdymo pulto mygtuką Spalva (R/Ž/G/M).

0 - 9 Iškart pasirinkite bet kurį puslapį nuo 100 iki 899, spausdami 0–9.

v (Viršuje / Apačioje / Visas)

Pasirinkite, kaip turi būti rodomas „Teletekstas“ puslapis - viršuje, apačioje ar visas ekrane

l (RODYKLĖ)

Spauskite šį mygtuką, norėdami grįžti į 100-ą jį puslapį arba rodyklės puslapį.

3 (SUSTABDYTI)

Sustabdykite automatinį „Teletekstas“ puslapių naujinimą arba išjunkite sulaikymo režimą.

k (PARODYTI)

Atskleiskite arba paslėpkite slaptą informaciją, pavyzdžiui, atsakymus į viktorinos klausimus.

[ (Paantraštė)

Subtitrų rodymas arba išėjimas iš subtitrų ekrano.• Subtitrai rodomi tik tada, kai kartu

su paslaugos signalais pateikiama ir subtitrų informacija.

Atsisako teleteksto rodymo.

Į jungia arba išjungia laiko ekraną.

Mygtukai Teletekstas valdyti

Page 14: LC32LE154E LT Lithuanian Rev1 - sharp-cee.com · LIETUVIŠKAI NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETUVIŠKAI • Naudojimo instrukcijoje iliustracijos ir ekrano paveikslėliai naudojami tik dėl

12 -

Kanalo nustatymasPASTABA • Prieš paleisdami kabelinio skenavimo režimą, galite būti

paraginti pasirinkti vietinį kabelinės televizijos operatorių.

3. Spauskite ir pasirinkite „Nuskaitymo tipas“, paskui spauskite ir pasirinkite „Greitas nuskaitymas“ arba „Pilnas nuskaitymas“.

4. Paspauskite ir pasirinkite „Paleidimo dažnis“, „Galinis dažnumas“, „Moduliavimas“, „Simb. perd. Greitis“ arba „Tinklo ID“, paskui nuotolinio valdymo pulto skaitmenų mygtukais nustatykite informaciją arba pasirinkite „Automatinis“ ir nustatykite.

5. Kai ties šalimi buvo pasirinkta „Kiti“ ir ATV sistema, paspauskite ir pasirinkite „Sistema“, paskui spauskite ir pasirinkite „Sistema“.

6. Paspauskite ir pasirinkite „Pradėti peržiūra“, paskui spauskite OK, kad būtų pradėtas automatinis nustatymas.

PASTABA • Informaciją turi pateikti jūsų kabelinės televizijos

paslaugų teikėjas. • „Tinklo ID“ yra prieinama tik ties „Greitas nuskaitymas“.

Rankinis nustatymas

Galimi du televizijos režimai: „ATV ir DTV“, kuriuos galima nustatyti rankiniu būdu naudojant funkciją „Rankinis nustatymas“.

ATV rankinis nustatymas

Paspauskite MENU.Paspauskite ir pasirinkite „Nustat.“, paskui spauskite OK.Paspauskite ir pasirinkite „ATV rankinis nustatymas“, paskui spauskite OK.

E Kanalų grupavimasKanalų grupavimas leidžia iš naujo surikiuoti kanalus.1. Paspauskite ir pasirinkite norimą kanalą,

paskui spauskite .

ATV rankinis nustatymas

123456

C1C2C3C4C5C6

RETURNOK

2. Spauskite ir pasirinkite kanalą, kurį norite sukeisti, paskui spauskite .Dviejų kanalų padėtys sukeičiamos.

Automatinis nustatymas

Automatinis nustatymas

Televizorius automatiškai aptinka ir išsaugo visas jūsų vietovėje prieinamas paslaugas. Ši funkcija taip pat leidžia atlikti pavienius skaitmeninių ir analoginių kanalų nustatymus, taip pat iš naujo juos konfigūruoti atlikus pradinį automatinį nustatymą.

Paspauskite MENU.Paspauskite ir pasirinkite „Nustat.“, paskui spauskite OK.Paspauskite ir pasirinkite „Automatinis nustatymas“, paskui spauskite OK.

E Radijo imt. režimas – Antena1. Paspauskite ir pasirinkite „ATV ir DTV“,

„DTV“ arba „ATV“, ir spauskite OK.

Automatinis nustatymas

OK

AtgalRETURNOK

2. Kai ties šalimi buvo pasirinkta „Kiti“ ir „ATV“ sistema, paspauskite ir pasirinkite „Sistema“, paskui spauskite ir pasirinkite sistemą.

3. Paspauskite ir pasirinkite „Pradėti peržiūra“, paskui spauskite OK, kad būtų pradėtas automatinis nustatymas.

4. Jei galite priimti kelių regionų arba siųstuvų transliacijas, būsite paraginti pasirinkti naudodami meniu OSD.

E Radijo imt. režimas – Kabelis1. Paspauskite ir pasirinkite „ATV ir DTV“,

„DTV“ arba „ATV“, ir spauskite OK.

Automatinis nustatymas

OK

AtgalRETURN

2. Spauskite ir pasirinkite „Operatoriaus išrinkimas“, spauskite ir nustatykite „Operatoriaus išrinkimas“.

Page 15: LC32LE154E LT Lithuanian Rev1 - sharp-cee.com · LIETUVIŠKAI NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETUVIŠKAI • Naudojimo instrukcijoje iliustracijos ir ekrano paveikslėliai naudojami tik dėl

Kanalo nustatymas

- 13

LIETU

VIŠK

AI

E Kanalo taisaKanalo taisa funkcija leidžia keisti kanalo numerį arba kanalo pavadinimą.1. Paspauskite ir pasirinkite norimą kanalą,

paskui spauskite OK.2. Spauskite ir pasirinkite elementą, paskui

spauskite ir keiskite duomenis, galiausiai paspauskite OK.

ATV rankinis nustatymasRankinis fine tuning

1 BG P C 69 0

AtgalRETURNOK

A B C D E F G H I

Pasirinkti Keisti Išsaugoti

A Padėtis:Skaičius, kurį reikia paspausti nuotolinio valdymo pulte.

B Sistema: Konkrečiai priskiriama tam tikroms sritims.

C Spalvos sistema: Gamykloje nustatyta ties „Automatinė“, ją derėtų keisti tik iškilus problemoms, t. y. esant NTSC įvesčiai iš išorinio šaltinio.

D Praleidimas: Reiškia, kad niekas nebuvo išsaugota

arba priemonė praleisti kanalą yra įjungta.E Signalo klasė:

Kanalo klasifikavimas.F Kanalas:

Kanalo numeris, kuriuo transliuojama stotis.G Paieška:

Signalo paieška pirmyn ir atgal.H Rankinis fine tuning:

Įjunkite, norėdami naudoti tiksliojo nustatymo funkciją. Išjunkite, norėdami naudoti rankinę tiksliojo nustatymo funkciją.

I Stotis:Stoties nustatymas. Mygtukais įveskite iki septynių simbolių.

3. Spauskite OK, kad išsaugotumėte.

DTV rankinis nustatymas

Paspauskite MENU.Paspauskite ir pasirinkite „Nustat.“, paskui spauskite OK.Paspauskite ir pasirinkite „DTV rankinis nustatymas“, paskui spauskite OK.

E DTV režimas – Antena1. Spauskite ir pasirinkite „RF kanalas“,

spauskite ir pasirinkite arba naudokite nuotolinio valdymo skaičių mygtukus, kad įjungtumėte kanalą.

DTV rankinis nustatymas

OK

RF kanalas 5

RETURN0−9

2. Paspauskite ir pasirinkite „Pradėti peržiūra“, paskui spauskite OK, kad būtų pradėtas nustatymas.

E DTV režimas – Kabelis1. Spauskite ir pasirinkite „Dažnis“,

„Moduliavimas“ arba „Simb. perd. Greitis“, nuotolinio valdymo pulto skaičių mygtukais nustatykite informaciją arba pasirinkite „Automatinis“.

DTV rankinis nustatymas

OK

RETURN0−9

2. Paspauskite ir pasirinkite „Pradėti peržiūra“, paskui spauskite OK, kad būtų pradėtas nustatymas.

Page 16: LC32LE154E LT Lithuanian Rev1 - sharp-cee.com · LIETUVIŠKAI NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETUVIŠKAI • Naudojimo instrukcijoje iliustracijos ir ekrano paveikslėliai naudojami tik dėl

14 -

2. Spauskite ir pasirinkite kanalą, kurį norite sukeisti, paskui spauskite OK. Dviejų kanalų padėtys sukeičiamos.

Subtitrai ir garso įrašai

Galite įjungti bet kurio televizijos kanalo subtitrus.Subtitrai transliuojami per teletekstą arba DVB-T skaitmenines transliacijas. Skaitmeninėms transliacijoms galite papildomai pasirinkti norimą subtitrų kalbą.

E Subtitrų rodymasSpauskite ir pasirinkite „Įjungta“, kad paantraštė būtų rodoma visą laiką.Pasirinkite „Išjungta“, norėdami uždaryti paantraštę.

E Paantraštės tipasŽiūrėdami kanalus su paslauga neprigirdintiesiems, galite įjungti subtitrų komentarus klausos negalią turintiems žmonėms. Tai taikoma tik skaitmeniniams kanalams. („Įprastas“ / „Turintiems klausos negalią“)

E Skaitmeninių subtitrų kalba arba 2-aSpauskite , norėdami pasirinkti pageidaujamą paantraštės kalbą.

PASTABA • Jei pasirinksite netransliuojamą subtitrų kalbą, bus

rodoma numatytoji subtitrų kalba. • Jei jūsų pasirinkta 1-mas subtitras kalba negalima, bus

rodoma 2-a paantraštė kalba.

E Garso tipasŽiūrėdami kanalus su paslauga neprigirdintiesiems, galite įjungti subtitrų komentarus klausos negalią turintiems žmonėms. Tai taikoma tik skaitmeniniams kanalams. („Įprastas“ / „Turintiems klausos negalią“)

E Garso kalba arba 2-aSpauskite , norėdami pasirinkti pageidaujamą garso kalbą.

Slaptažodis

Naudodami keturių skaitmenų kodą, užrakinkite televizijos kanalus arba prijungtus prietaisus, kad vaikai negalėtų žiūrėti neleidžiamo turinio.

Slaptažodį įveskite, spausdami nuotolinio valdymo pulto skaitmenų mygtukus.

PASTABA • Jei pamiršite slaptažodį, įveskite „1276“

egzistuojantiems slaptažodžiams perrašyti.

DTV nustatymai

DTV nustatymai

Paspauskite MENU.Paspauskite ir pasirinkite „Nustat.“, paskui spauskite OK.Paspauskite ir pasirinkite „DTV nustatymai“, paskui spauskite OK.

Kanalai

Kanalai TV

AtgalRETURNPernumeruoti Praleidimas

803804805806807805

PavadinimasRossia 1Rossia 24NTVTRK 5 kamalBibigonH264 HD-Moving

RikiavimasOK

E Pernumeruoti1. Paspauskite nuotolinio valdymo mygtuką

Raudonas ir pernumeruokite pažymėtą kanalą.2. Taisykite kanalo numerį, naudodami nuotolinio

valdymo pulto skaičių mygtukus, ir spauskite OK.

E Mėgstamiausia programaNustatykite mėgstamiausią programą, rodomą kanalų sąraše.

E Kanalų praleidimasKanalų Praleidimas funkcija leidžia praleisti vieną ar daugiau kanalų, spaudžiant nuotolinio valdymo pulto mygtuką P , kad būtų perjungta tarp kanalų.1. Spauskite nuotolinio valdymo mygtuką Geltonas.

Parodoma piktograma .

E Tėvų valdymasUžrakinkite televizijos kanalus, kad vaikai negalėtų žiūrėti tam tikrų kanalų.1. Spauskite , norėdami pažymėti užrakto ( )

langelį.2. Spauskite OK. Langelyje atsiranda varnelė.Jei jau nustatėte slaptažodį, įveskite jį čia. Jei slaptažodžio dar nenustatėte, žr. „Slaptažodis“, kur nurodoma, kaip nustatyti naują slaptažodį.

PASTABA • Norint žiūrėti užrakintą kanalą, būtina įvesti slaptažodį.

Pasirinkus užrakintą kanalą, bus parodytas iškylantysis pranešimas, raginantis įvesti slaptažodį.

E Kanalų grupavimasKanalų rikiavimas leidžia iš naujo surikiuoti kanalus.1. Paspauskite ir pasirinkite norimą kanalą,

paskui spauskite OK. Parodoma varnelės piktograma.

Page 17: LC32LE154E LT Lithuanian Rev1 - sharp-cee.com · LIETUVIŠKAI NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETUVIŠKAI • Naudojimo instrukcijoje iliustracijos ir ekrano paveikslėliai naudojami tik dėl

DTV nustatymai

- 15

LIETU

VIŠK

AI

Tėvų

Kai kurie skaitmeninių kanalų transliuotojai nurodo, kokio amžiaus žiūrovams skirtos jų programos.Televizorių galite nustatyti taip, kad būtų rodomos tik programos, skirtos už jūsų vaiką vyresniems žiūrovams.Norint naudoti šią funkciją, būtina įvesti slaptažodį.1. Norėdami pasiekti „Tėvų“, įveskite savo

slaptažodį.2. Spauskite , norėdami nustatyti 4–18 m.

amžiaus dažnį, arba pasirinkite „Jokia“ ir išjunkite šią funkciją, arba Blokuoti viską.

PASTABA • Ši funkcija prieinama tik naudojant programas su

informacija Amžiaus dažnis.

Vietinis laiko nustatymas

Nustatykite dabartinį laiką.

Mėgstamiausias tinklas

Žiūrėdami skaitmeninę televiziją, pasirinkite mėgstamiausią tinklą, kad kanalus savo mėgstamiausiame tinkle priskirtumėte kanalų sąrašo pradžiai.Pasirinkite parankinį tinklą ir spauskite OK.

PASTABA • Šis meniu galimas tik tada, kai: 1) nustatyta šalis yra

„Norvegija“ ir 2) po automatinio kanalų nuskaitymo rasti daugiau kaip du tinklai.

Kanalų grupavimas

Kanalų grupės nustatymas yra serviso tipo grupavimas (vaizdo arba garso paslaugų), keičiant kanalą P+/P− mygtukais.Tai būtina dėl „Riks TV“ sertifikavimo Norvegijoje.Kai „Kanalų grupavimas“ yra nustatytas ties „Įjungta“, P+/P− pakeis grupės paslaugas, pvz., turime paslaugas kanalų sąraše, kaip pateikiama toliau1. V1 (vaizdo paslauga)2. V23. V34. V45. V56. A1 (garso paslauga)7. A28. A3Jei kanalas nustatytas ties „Įjungta“, P+/P− pakeis paslaugą tarp V1–V5, tuo metu pasirinkus DTV vaizdo įrašas, galimybė keisti serviso tipą į garso paslaugą yra paspaudus DTV/ATV mygtuką, DTV/

ATV mygtukas keis šaltinį tarp ATV, DTV vaizdo įrašas ir DTV garso įrašas. Kanalų grupavimas automatiškai bus pakeistas į „Įjungta“, kol šalis nustatyta ties „Norvegija“.

Bendroji sąsaja

Informacijos apie CA modulį peržiūrėjimas.

PASTABA • Šis meniu galimas tik skaitmeninėms stotims. • Šio meniu turinys priklauso nuo CA modulio teikėjo.

Modulis: Rodoma bendroji informacija apie CA modulį.

Menu: Parodoma kiekvienos lustinės kortelės reguliuojami parametrai.

Paklausimas: Čia galite įrašyti skaičius, pavyzdžiui, slaptažodžius.

Page 18: LC32LE154E LT Lithuanian Rev1 - sharp-cee.com · LIETUVIŠKAI NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETUVIŠKAI • Naudojimo instrukcijoje iliustracijos ir ekrano paveikslėliai naudojami tik dėl

16 -

Televizoriaus meniu

VaizdasPaspauskite MENU.Paspauskite ir pasirinkite „Vaizdas“, paskui spauskite OK.

Vaizdas

OK

Paveikslėlio nustatymai

Galite tinkinti esamus paveikslėlio režimo nustatymus, meniu „Paveikslėlio nustatymai“ pasirinkdami „Vartotojas“.

Pasirinktas elementas Aprašymas

Puošnus paveikslėlis

Puošnus paveikslėlis yra skirtas norint nustatyti televizorių į iš anksto numatytą vaizdo nustatymą.(„Dinaminis“ / „Standartinis“ / „Minkštas“ / „Filmas“ / „Vartotojas“)

Aktyvus kontrastas

Automatiškai reguliuoja vaizdo kontrastą pagal sceną.(„Išjungta“ / „Žemas“ / „Aukštis“)

Foninis apšvietimas

Reguliuokite foninį apšvietimą, kad jis būtų šviesesnis arba tamsesnis.

Kontrastas Keičia šviesių vietų vaizde lygį, tamsios vietos išlieka nekeistos.

Ryškumas Pakeičia šviesos lygį vaizde.Spalva Keičia spalvos sočio lygį.Atspalvis Keičia spalvas į rausvas ar melsvas.Ryškumas Keičia smulkių detalių ryškumo lygį.Filmo režimas

Automatiškai aptinka vaizdo šaltinį, jį analizuoja, paskui iš naujo sukuria kiekvieną nejudamo vaizdo kadrą, siekiant išgauti aukštos raiškos vaizdo kokybę. („Į jungta“, „išjungta“)

Spalvos temperatūra

Nustato spalvos temperatūrą ties „Vėsus“ (mėlynesnis), „Vidutinis“ (subalansuotas), „Šiltas“ (raudonesnis).

Gamos reguliavimas

Pasirenka vaizdo ryškumo ir tamsumo tono skirtumą pagal žiūrimos programos tipą.

Nust. iš naujo Iš naujo nustato visus reguliuojamus elementus į gamyklines iš anksto nustatytas vertes.

C.M.S. Kontrolė

Pasirinkite „Įjungta“, kad „C.M.S Reguliavimas“ būtų natūralesnis.

C.M.S. Reguliavimas

Pasirinktos spalvos ryškumą reguliuokite naudodami šešių spalvų reguliavimo sistemą (tik jei „C.M.S. Kontrolė“ yra „Įjungta“).

DNR

Filtruoja ir sumažina trikdžius vaizde. („Išjungta“ / „Žemas“ / „Vidutinė“ / „Aukštis“)

MPEG NR

Žiūrint DVD, dėl glaudinimo kai kurie žodžiai arba vaizdo elementai gali būti iškraipyti arba matytis pikseliai. Naudojant „MPEG NR“ funkciją, šis poveikis sumažinamas pašalinant kraštus. („Išjungta“ / „Žemas“ / „Vidutinė“ / „Aukštis“)

GarsasPaspauskite MENU.Paspauskite ir pasirinkite „Garsas“, paskui spauskite OK.

Garso nustatymo reguliavimas

Garsas

Dvejopas Dvejopas 1

0

0

0

AVL

OK

OK

Pasirinktas elementas Aprašymas

Dvejopas Jei programa arba filmas yra transliuojamas kartu su garso takeliu daugiau nei viena kalba, funkcija DVEJOPAS leidžia rinktis tarp „Dvejopas 1“ arba „Dvejopas 2“.

Žem. dažniai Reguliuoja Žem. dažniai garsą.Aukšt. dažniai

Reguliuoja Aukšt. dažniai garsą.

Balansas Nustato kairiojo ir dešiniojo garsiakalbių balansą, tinkamiausią ten, kur klausotės.

Page 19: LC32LE154E LT Lithuanian Rev1 - sharp-cee.com · LIETUVIŠKAI NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETUVIŠKAI • Naudojimo instrukcijoje iliustracijos ir ekrano paveikslėliai naudojami tik dėl

Televizoriaus meniu

- 17

LIETU

VIŠK

AI

Pasirinktas elementas Aprašymas

Žem. dažnių stiprintuvas

Ši funkcija leidžia mėgautis žemais dažniais sustiprintu garsu.

Erdvinis garsas

Televizoriuje automatiškai nustato geriausią erdvinio garso režimą, galimą transliacijos metu. („Į jungta“, „Išjungta“)

AVL (Automatinis Garso Lyginimas)

Sumažina staigius garsio pokyčius, pavyzdžiui, per reklamas ar vieną kanalą perjungiant į kitą. („Į jungta“, „Išjungta“)

Dinamiško diapazono kontrolė

Nustato garso glaudinimo kontrolę tam tikroms skaitmeninėms televizijos programoms. („Į jungta“, „Išjungta“) • MPEG-1 ir MPEG-2 garso

programos nepalaikomos.

Skaitmeninio garso išvestis

Pasirinktas elementas Aprašymas

Garso įrašų formatas

Pasirenka skaitmeninės garso išvesties tipą („PCM“, „Automatinis“)

Garso įrašų atidėliojimas

Garso įrašų atidėliojimas yra nustatytas ties „Automatinis“ arba „Rankinis“ garso / vaizdo rodinio trukmei reguliuoti.

Garso įrašų atidėliojimo laikas (ms)

Kai „Garso įrašų atidėliojimas“ nustatytas į „Rankinis“, garso įrašų atidėliojimo laikas norint reguliuoti (tik jei „Garso įrašų atidėliojimas“ yra „Rankinis“).

Garsinis apibūdinimas

Pasirinktas elementas Aprašymas

Garsinis apibūdinimas

Nustato garso silpnaregiams ir įprasto garso derinį. („Į jungta“, „Išjungta“)

Maišymo lygis

Reguliuoja garso silpnaregiams garsį.

Nustat.Paspauskite MENU.Paspauskite ir pasirinkite „Nustat.“, paskui spauskite OK.

Kalba

Pasirinkite, kokia kalba bus rodomas meniu.

Šalis

Pasirinkite šalį, kurioje esate. Televizorius įdiegia ir sutvarko kanalus pagal jūsų šalį.

Radijo imt. režimas

Pasirinkite radijo imtuvo režimą. („Antena“, „Kabelis“)

Automatinis nustatymas

Žr. Kanalo nustatymas psl.

ATV rankinis nustatymas

Žr. Kanalo nustatymas psl.

DTV rankinis nustatymas

Žr. Kanalo nustatymas psl.

DTV nustatymai

Žr. DTV nustatymai psl.

Prisijungimo nustatymai

E EXT1 įvestisGalite nustatyti tam tikrą signalo, keliaujančio į SCART išvadą, tipą. („S vaizdo“, „AV“)Patikrinkite DVD ar kitos įrangos, prijungtos prie televizoriaus išėjimo SCART, signalo išėjimo tipą vadovaudamiesi tų prietaisų gamintojo pateiktomis instrukcijomis. SCART parinkite tinkamą įėjimo signalo nuostatą.

PASTABA • Ši parinktis galima, tik jei įėjimo šaltinis yra SCART.

Page 20: LC32LE154E LT Lithuanian Rev1 - sharp-cee.com · LIETUVIŠKAI NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETUVIŠKAI • Naudojimo instrukcijoje iliustracijos ir ekrano paveikslėliai naudojami tik dėl

Televizoriaus meniu

18 -

Paveikslėlių pozicija

Skirta reguliuoti paveikslėlių horizontalią ir vertikalią pozicijas.

Pasirinktas elementas Aprašymas

Horizontali padėtis

Centruoja vaizdą pastumiant jį į kairę arba dešinę.

Vertikali padėtis

Centruoja vaizdą, pastumiant jį aukštyn arba žemyn.

Nust. iš naujo Iš naujo nustato visus reguliuojamus elementus į gamyklines iš anksto nustatytas vertes.

PASTABA • Nustatymai yra saugomi atskirai kiekvienam įvesties

šaltiniui. • Priklausomai nuo įvesties signalo tipo, esant

nustatymui „Platusis režimas“ arba „Filmas“ USB režimu, pozicijos nustatymas gali būti neprieinamas.

• Ši funkcija neveikia, jei turinio šaltinis skaitmeninis.

Automatinis nustatymas

Žr. puslapį Pradinio įrengimo apžvalga.

Nėra operacijos išj.

Jei nustatyta „4, 6, 8 val.“, televizorius automatiškai persijungs į budėjimo režimą, jei per 4/6/8 valandas nebus atliktas joks veiksmas.Šią energijos taupymo funkciją galima išjungti pasirinkus „Išjungta“.

Vieta

Pasirenka vietą. („Namo“, „Parduotuvė“)

Programinės įrangos atnaujinimas

E Automatinis atnaujinimasTelevizoriui veikiant budėjimo režimu, televizorius automatiškai nustato, ar nauja programinė įranga ieško naujinių versijos.

PASTABA • Visose šalyse, išskyrus „JK“, „Švedija“ ir „Italija“, ši

funkcija yra nustatyta į „Išjungta“.

E Autom. įdiegimasDabar ieško, ar nėra naujos programinės įrangos.

E Rankinis OADKai iš pardavėjo arba naudodamiesi internetu gaunate programinės įrangos atnaujinimo naujienų, programinę įrangą galite atnaujinti naudodamiesi OAD (Parsisiuntimas eteriu) funkcija. Atnaujinti programinės įrangos duomenys bus perduoti televizijos signalu.

PASTABA • Vykstant atsisiuntimo procesui, prašom neišjungti

televizoriaus.

E USB atnaujinimasŠi funkcija leidžia naudojant USB įrenginį atnaujinti į naujausią programinę įrangą. Turite atnaujinti programinę įrangą per USB jungtį.

Sistemos informacija

Parodoma programinės įrangos versija.

Nustatyti TV iš naujo

Jei atliekami sudėtingi koregavimai, o nustatymų negalima atkurti į įprastinius, nustatymus galite nustatyti į gamyklines iš anksto nustatytas vertes.

Page 21: LC32LE154E LT Lithuanian Rev1 - sharp-cee.com · LIETUVIŠKAI NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETUVIŠKAI • Naudojimo instrukcijoje iliustracijos ir ekrano paveikslėliai naudojami tik dėl

Televizoriaus meniu

- 19

LIETU

VIŠK

AI

SavybėsPaspauskite MENU.Paspauskite ir pasirinkite „Savybės“, paskui spauskite OK.

Užmigimo laikmatis

„Užmigimo laikmatis“ po nustatyto laikotarpio suaktyvina televizoriaus budėjimo režimą.

PreferencijaPaspauskite MENU.Paspauskite ir pasirinkite „Preferencija“, paskui spauskite OK.

Preferencija

Teletekstas

Automatiškai platus

Automatinis

Išjungta

4:3

HDMI-LINK nustatymas OK

HDMI-LINK nustatymas

HDMI-LINK nustatymas

E Įjungti HDMI-LINKNustatykite į „Įjungta“, norėdami įgalinti šią „HDMI-Link“ funkciją. („Įjungta“, „Išjungta“)

E Autom. maitin. įj.Nustačius „Įjungta“ ir įjungus arba paleidus su HDMI-CEC suderinamą prietaisą, automatiškai bus įjungtas budėjimo režimu veikiantis televizorius, o įvesties šaltinis bus perjungtas į per HDMI jungtį prijungtą, su HDMI-CEC suderinamą prietaisą. („Įjungta“, „Išjungta“)

E Autom. PristabdymasNustačius „Įjungta“ ir išjungus televizorių, automatiškai taip pat bus išjungtas prie televizoriaus prijungtas, su HDMI-CEC suderinamas prietaisas. („Įjungta“, „Išjungta“)

Teletekstas

Teletekstas kalba galite pasirinkti, kai televizorius gauna Teletekstas signalus, transliuojamą televizijos tinklo. („Automatinis“, „SĄRAŠAS“) • Žr. psl. Teletekstas.

Valdymo mygtukais užraktas

Užrakina televizoriaus mygtukus, išskyrus maitinimo jungiklį. („Išjungta“)

Automatiškai platus

Šiam televizoriui gavus tikrąjį „Platus ekranas vaizdą“ ir kai automatinis formatas yra „Įjungta“, jis automatiškai bus rodomas „Platus ekranas“ formatu, nepaisant televizoriaus ankstesnio nustatymo. („Įjungta“, „Išjungta“)

4:3 režimas

Pasirinkite vaizdo santykį automatiniam režimui. Pasirinkus „4:3“, vaizdo dydis bus pagal Scart Pin8 Spec. Jei pasirenkama „16:9“, vaizdo formatas pasikeis į plačiaekranį. („4:3“, „16:9“)

Page 22: LC32LE154E LT Lithuanian Rev1 - sharp-cee.com · LIETUVIŠKAI NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETUVIŠKAI • Naudojimo instrukcijoje iliustracijos ir ekrano paveikslėliai naudojami tik dėl

Televizoriaus meniu

20 -

Platusis režimasGalite rankiniu būdu pasirinkti ekrane rodomo paveikslėlio dydį. Pasirenkamas paveikslėlio dydis skiriasi priklausomai nuo gauto signalo tipo.Spauskite , kol ekrane rodomas plačiojo režimo meniu. • Perjungiant parinktis, kiekvienas režimas nedelsiant

parodomas televizoriuje.

Pasirinktas elementas Aprašymas

Visas Skirtas 16:9 suspaustiems paveikslėliams.

4:3 Skirtas 4:3 „įprastiniams“ paveikslėliams. Kiekvienoje pusėje parodoma šoninė juosta.

Panorama Šiuo režimu paveikslėlis palaipsniui ištempiamas kiekvienos ekrano pusės link.

Didinimas Skirtas 16:9 „pašto dėžutės“ paveikslėliams. Naudojant kai kurias programas, juostos gali būti rodomos viršuje ir apačioje.

Paantraštė Kai paantraštė įtraukiama į pašto dėžutės formato transliaciją, šis nustatymas padidins vaizdą ir užtikrins, kad rodomas visas tekstas.

14:9 Skirtas 14:9 „pašto dėžutės“ paveikslėliams. Kiekvienoje pusėje parodoma plona juosta, naudojant kai kurias programas, juostos taip pat gali būti matomos viršuje ir apačioje.

Įprastas Naudojant kompiuterį, prijungtą per HDMI, šis nustatymas parodys paveikslėlį be nuskaitymo, t. y. WYSIWYG. Ši parinktis prieinama tik žiūrint vaizdo signalo šaltinį per HDMI.

Taškas po taško

Rodo vaizdą su tuo pačiu vaizdo taškų skaičiumi ekrane (tik gaunant 1080i / 1080p signalą).

PASTABA • Kai kurie vaizdo dydžiai gali būti nerodomi

priklausomai nuo įvesties signalo.

Page 23: LC32LE154E LT Lithuanian Rev1 - sharp-cee.com · LIETUVIŠKAI NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETUVIŠKAI • Naudojimo instrukcijoje iliustracijos ir ekrano paveikslėliai naudojami tik dėl

- 21

LIETU

VIŠK

AI

USB prietaisų prijungimas5. Spauskite ir OK, norėdami naršyti po

failus ir aplankus. Spauskite EXIT, norėdami sugrįžti prie ankstesnio veiksmo / aplanko.

Nuotraukų peržiūra

1. „Nuotrauka“ miniatiūrų naršyklėje spauskite , norėdami pasirinkti nuotrauką ar

nuotraukų albumą.

Perkelti PasirinktiOK

USB:\

PuslapisP

1 \ 1

AtgalRETURN

2. Spauskite OK, norėdami pamatyti vaizdą. Prasideda skaidrių peržiūra.

3. Naudokite nuotolinio valdymo pulto l, kad būtų parodytas režimo „Nuotrauka“ valdymo skydas.

Muzikos klausymasis

1. „Muzika“ miniatiūrų naršyklėje spauskite , norėdami pasirinkti muzikos failą ar

muzikos albumą.2. Spauskite OK, norėdami paleisti MP3 failą.3. Naudokite nuotolinio valdymo pulto MENU

arba l, kad būtų parodytas režimo „Muzika“ valdymo skydas.

Filmo paleidimas

1. „Filmas“ miniatiūrų naršyklėje spauskite , norėdami pasirinkti filmo failą.

2. Spauskite OK, norėdami paleisti filmą.3. Naudokite nuotolinio valdymo pulto MENU

arba l, kad būtų parodytas režimo „Filmas“ valdymo skydas.

4.

USB funkcija

Šiame televizoriuje yra USB 1.1 jungtis ir su USB 2.0 suderinama jungtis, jas naudojant galima peržiūrėti nuotraukas, klausytis muzikos ir leisti vaizdo įrašus, saugomus USB atmintuke.

PASTABA • Atsižvelgiant į USB įtaisą, televizorius gali neatpažinti įtaise saugomų duomenų.

• Failų pavadinimuose gali būti tik raidės ir skaitmenys. • Failų pavadinimai, kuriuos sudaro daugiau kaip 80

ženklų (skaičius priklauso nuo ženklų rinkinio), gali būti nerodomi.

• Perduodami failus, naudodami skaidrių peržiūros funkciją, taip pat ekranui persijungiant ir prieš išeidami iš parinkties USB, esančios meniu „Įvesties šaltinis“, nuo televizoriaus neatjunkite „USB“ įtaiso ar atminties kortelės.

• USB įtaiso nejunginėkite prie televizoriaus ir nuo jo neatjunginėkite.

• „Sharp“ rekomenduoja prieš prijungiant televizorių sukurti atsarginę failų kopiją, kad neprarastumėte duomenų. „Sharp“ neprisiima atsakomybės už sugadintus failus ir prarastus duomenis.

Įprastas veikimas

1. Įjunkite televizorių.2. Įtaisą su USB prijunkite prie televizoriaus šone

esančios USB jungties.3. Spauskite nuotolinio valdymo pulto mygtuką

b, tada spauskite , norėdami pasirinkti USB įėjimo šaltinį, ir paspauskite OK. Bus parodytas USB meniu.

USB 2.0

Nuotrauka Muzika Filmas

4. Spauskite ir pasirinkite „Nuotrauka“, „Muzika“ arba „Filmas“ ir spauskite OK. Pasirodys USB miniatiūrų naršyklė.

Page 24: LC32LE154E LT Lithuanian Rev1 - sharp-cee.com · LIETUVIŠKAI NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETUVIŠKAI • Naudojimo instrukcijoje iliustracijos ir ekrano paveikslėliai naudojami tik dėl

USB prietaiso prijungimas

22 -

Suderinami USB įtaisai

Įtaisas su USB 2.0 USB atmintis („Mass Storage“ klasės)

Failų sistema FAT / FAT32

Nuotraukų failų formatai

JPEG (*.jpg), PNG, bmp

Muzikos failų formatas

MPEG1 (*.MP3)Pralaidumas: 32 k, 64 k, 96 k, 128 k, 196 k, 256 k, 320 kbpsDiskretizavimo dažnis: 32 k, 44,1 k, 48 kHz

Vaizdo failų formatai

MPEG1/2 (*.AVI, *.MPG, *.MPEG, *.TS)MPEG4 (*.AVI, *.MP4, *.MKV)H.264 (*.AVI, *.MP4, *.MKV, *.TS)„XviD“ (*.AVI)

PASTABA • Modernaus jpeg formato failai nepalaikomi. • Visi failai USB įtaisuose gali nebūti leidžiami tinkamai. • Veikimas naudojant USB šakotuvą neužtikrinamas. • Kabeliai, kurie jungiami prie USB įtaiso, turi būti

sertifikuoti USB 2.0. • Vaizdo įrašo negali nepavykti atkurti per USB įtaisą

arba atkūrimo kokybė gali suprastėti, jei įtaiso duomenų perdavimo greitis bus per mažas.

• Neįmanoma greitai pereiti iš atkūrimo / pristabdymo / greito sukimo į priekį / sukimo atgal.

• Vaizdo įrašas gali imti mirgėti ar strigti, kai USB nuskaitymo / įrašymo greitis neatitinka reikalavimų (kai kurie tikro HD formatai).

• Failai, esantys USB 1.1 įtaisuose, gali nebūti tinkamai atkuriami.

• Gali nepavykti atkurti kai kurių formatų vaizdo įrašų failų, tai priklauso nuo failo.

Page 25: LC32LE154E LT Lithuanian Rev1 - sharp-cee.com · LIETUVIŠKAI NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETUVIŠKAI • Naudojimo instrukcijoje iliustracijos ir ekrano paveikslėliai naudojami tik dėl

USB prietaiso prijungimas

- 23

LIETU

VIŠK

AI

Nuotraukų / muzikos / fi lmo režimo operacijų valdymo skydasPiktograma Aprašymas Nuotrauka Muzika Filmas

Leisti / Pauzė.

Atsukti. Kaskart paspaudus Atsukti, greitis pasikeis (2, 4, 8, 16 k.). –

Greitai sukti pirmyn. Kaskart paspaudus Greitai sukti pirmyn, greitis pasikeis (2, 4, 8, 16 k.).

Paleidžia ankstesnį failą.

Paleidžia kitą failą.

Įjungia arba išjungia skaidrių peržiūrą. – –

Sustabdo atkūrimą ir grįžta į failų sąrašą.

Kartojimo režimas- Išjungta: kartojimas išjungtas- Vienas: pasirinktą failą kartoti vieną kartą- Aplankas: kartoti visus failus pasirinktame aplanke

Kartoti nuo A iki BNustatyti A: nustatyti pradžios taškąNustatyti B: nustatyti atkūrimo pabaigąPastaba: atsisakyti kartojimo

– –

Rodo grojaraščius. Pasirenka failą iš grojaraščių, kad būtų pradėtas atkūrimas.

Informacija bus pašalinta dėl skirtojo laiko pabaigos (maždaug 15 sek.) arba spauskite OK, kad išeitumėte.

Lėtai sukti pirmyn.Kaskart paspaudus Lėtai sukti pirmyn, greitis pasikeis.

– –

Sukti po vieną kadrą pirmyn.Kaskart paspaudus OK, paveikslėlis pasikeis iki kito nejudamo vaizdo.

– –

Aspect Ratio. – –

Puošnus paveikslėlis. – –

Suka pagal laikrodžio rodyklę 90º. – –

Suka prieš laikrodžio rodyklę 90º. – –

Pasirenka nuotraukų rodymo intervalą. – –

Fono muzika. – –

Goto laikasNuotolinio valdymo pulto skaičiumi pažymėtu mygtuku įveskite paieškos laiką ir spauskite OK.

– –

PASTABA • Aplanke esančių failų, nesusijusių su pasirinktu režimu, pasiekti nebus galima. • Kai pasirinktas negalimo formato failas, bus parodytas įspėjimas „Nepalaikomas failas“.

Page 26: LC32LE154E LT Lithuanian Rev1 - sharp-cee.com · LIETUVIŠKAI NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETUVIŠKAI • Naudojimo instrukcijoje iliustracijos ir ekrano paveikslėliai naudojami tik dėl

24 -

Išorinių prietaisų jungimasE Prieš jungdami... • Prieš jungdami būtinai išjunkite televizorių ir visus

prietaisus. • Kabelį tvirtai prijunkite prie išvado ar išvadų. • Atidžiai perskaitykite kiekvieno išorinio prietaiso

naudojimo instrukciją, kad sužinotumėte, kokie jungimo tipai galimi. Taip užtikrinsite geriausią įmanomą garso ir vaizdo kokybę, maksimaliai išnaudosite televizoriaus bei prijungto prietaiso galimybes.

HDMI jungtis

Galimų prijungti prietaisų pavyzdžiaiE DVD E „Blu-ray“ leistuvas / įrašymo įrenginys

Naudojant HDMI jungtis (Raiškiosios multimedijos sąsaja), skaitmeninis garsas ir vaizdas per jungiamąjį kabelį perduodami iš leistuvo / įrašymo įrenginio. Skaitmeniniai vaizdo ir garso duomenys perduodami neglaudinant duomenų, todėl nepablogėja jų kokybė. Prijungtuose prietaisuose nebereikia analoginio / skaitmeninio konvertavimo, kuris taip pat pablogintų kokybę.

DVI / HDMI konvertavimas • Naudojant DVI / HDMI adapterio kabelį, DVD

skaitmeniniai vaizdo signalai taip pat gali būti paleidžiami naudojant suderinamą HDMI jungtį.

• Ir HDMI, ir DVI naudoja tą patį HDCP apsaugos nuo kopijavimo būdą.

• Garso atkūrimas nepalaikomas naudojant šį prijungimo būdą, reikia išorinės garso įrangos.

Palaikomi vaizdo signalai: • 576p, 480p, 1080i, 720p, 1080p Žr. 26 psl. dėl

kompiuterinio signalo suderinamumo.

Atkūrimas vienu prisilietimu • Jei paspausite leidimo mygtuką arba įdėsite diską į išorinį įrenginį, televizorius išjungs budėjimo režimą ir rodys vaizdą iš HDMI šaltinio.(HDMI-LINK nustatymas aprašytas 19 psl.)

YPbPr (komponentinės jungtys)

Galimų prijungti prietaisų pavyzdžiaiE Kasetinis vaizdo magnetofonas E DVD E „Blu-ray“ leistuvas / įrašymo įrenginys

Prijungę DVD ar kitą įrašymo įrenginį, per (YPbPr) mėgausitės tiksliai atkurtomis spalvomis ir itin kokybiškais vaizdais.

HDMI kabelis

DVI-HDMI kabelis

HDMI prietaisas

HDMI 1 arba HDMI 2

Komponentinis kabelis Garso kabelis

(YPbPr) Komponentinė jungtis

Page 27: LC32LE154E LT Lithuanian Rev1 - sharp-cee.com · LIETUVIŠKAI NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETUVIŠKAI • Naudojimo instrukcijoje iliustracijos ir ekrano paveikslėliai naudojami tik dėl

Išorinių prietaisų jungimas

- 25

LIETU

VIŠK

AI

SCART jungtis

Galimų prijungti prietaisų pavyzdžiaiE dekoderis

E Naudojant SCARTPilnavertis SCART, kuris perduoda „S vaizdo“, RGB ir CVBS į imtuvinį derintuvą, o CVBS iš imtuvinio derintuvo.

PASTABA • Tais atvejais, kai dekoderis turi gauti signalą iš

televizoriaus, būtinai pasirinkite tinkamą įėjimo šaltinį.

Garsiakalbių / Stiprintuvo jungimas

E Stiprintuvo su skaitmeninio garso įėjimu

Lustinės kortelės įdėjimas į CA modulį

Kad būtų gaunamos koduotos skaitmeninės stotys, į televizoriuje esančią CI (Bendroji sąsaja) angą reikia įkišti sąlyginės prieigos modulį (CA modulį) ir lustinę kortelę.CA modulis ir lustinė kortelė nėra pateikiami priedai. Paprastai jų galima įsigyti iš prekybos atstovo.

Lustinės kortelės įdėjimas į CA modulį1. CA modulį kontaktu į viršų atsargiai įkiškite į CI

angą.2. Logotipas ant CA modulio turi būti nukreiptas į

išorę nuo televizoriaus galo.

PASTABA • Lustinę kortelę pirmą kartą įkišus į su CI+ suderinamą

CA modulį, licencijos raktas patvirtinamas maždaug per 30 sekundžių. Šis procesas gali nepavykti, jei nėra antenos įėjimo arba niekada neatlikote „Automatinis nustatymas“.

• Kartais su CI+ suderinamas CA modulis atnaujina savo programinę aparatinę įrangą. Kol neatnaujinsite, galite negauti jokių televizijos vaizdų. Atnaujinimo metu galite naudotis tik įjungimo mygtuku.

• Su CI+ suderinamas CA modulis neleidžia ekrane rodyti jokių nuo kopijavimo apsaugotų programų.

• Jei televizorius parodys pranešimą, kad patvirtintumėte lustinės kortelės atnaujinimą, gaunant su CI+ suderinamas transliacijas, sekite ekrane pateikiamus raginimus.

• Įsitikinkite, ar CA modulis tinkamai įdėtas.

SCART kabelis

Dekoderis

Garsiakalbių / Stiprintuvas

jungimas

Skaitmeninio garso įėjimas (BENDRAAŠIS)

Skaitmeninio garso kabelis

Page 28: LC32LE154E LT Lithuanian Rev1 - sharp-cee.com · LIETUVIŠKAI NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETUVIŠKAI • Naudojimo instrukcijoje iliustracijos ir ekrano paveikslėliai naudojami tik dėl

Išorinių prietaisų jungimas

26 -

HDMI

HDMI

Kompiuterio jungimas

Skaitmeninis jungimas

Analoginis jungimas

Galima ekrano skiriamoji geba

Kompiuteriniai formatai (PC)Skiriamoji geba

Kadrų dažnis

640 x 480 60 Hz800 x 600 56 Hz800 x 600 60 Hz1024 x 768 60 Hz1280 x 720 60 Hz1280 x 768 60 Hz1360 x 768 60 Hz1280 x 1024 60 Hz

Vaizdo formatai

Skiriamoji geba

Kadrų dažnis

480i 60 Hz480p 60 Hz576i 50 Hz576p 50 Hz720p 50 Hz, 60 Hz1080i 50 Hz, 60 Hz1080p (tik HDMI)

50 Hz, 60 Hz, 24 Hz

PASTABA • Kompiuterio garsas nepalaikomas naudojant analoginę

arba DVI jungtį. Reikia išorinės garso įrangos.

HDMI kabelis

DVI-HDMI kabelis

HDMI 1 arba HDMI 2

RGB kabelis

DVI-I / RGB konvertavimo kabelis

Page 29: LC32LE154E LT Lithuanian Rev1 - sharp-cee.com · LIETUVIŠKAI NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETUVIŠKAI • Naudojimo instrukcijoje iliustracijos ir ekrano paveikslėliai naudojami tik dėl

- 27

LIETU

VIŠK

AI

Priedas

Trikčių šalinimas

Problema Galimas sprendimasNėra vaizdo 1. Tinkamai prijunkite maitinimo laidą.

2. Įjunkite maitinimą.3. Tinkamai prijunkite signalų kabelį.4. Paspauskite bet kurį skystųjų kristalų televizoriaus mygtuką.

Nenormalios spalvos Tinkamai prijunkite signalų kabelį.Iškreiptas vaizdas 1. Tinkamai prijunkite signalų kabelį.

2. Prašom naudoti suderinamą signalą.Vaizdas pernelyg tamsus Sureguliuokite šviesumą ir kontrastą.Yra tik garsas, vaizdas nerodomas 1. Prašom patikrinti, ar įėjimo signalas prijungtas tinkamai.

2. TV-RF signalas negali būti mažesnis nei 50dB.Tik vaizdas, garso nesigirdi 1. Tinkamai prijunkite signalų kabelį.

2. Iki tinkamo lygio sureguliuokite garsumą.3. Tinkamai prijunkite garso signalų kabelį.4. TV-RF signalas negali būti mažesnis nei 50dB.

Neveikia nuotolinio valdymo pultas 1. Prašom pakeisti maitinimo elementus.2. Išjunkite 10 sekundžių, tada vėl įjunkite.

Per anteną gaunama mažai kanalų Prašom pasinaudoti kanalų nuskaitymo funkcija, kad padidėtų skaičius kanalų, kurių nėra atmintyje.

Nėra spalvų Prašom reguliuoti spalvų nuostatą.Vaizdas blykčioja ir dvigubėja 1. Patikrinkite, ar gerai prijungta antena / signalų kabelis.

2. Patikrinkite, ar kanalas rodomas paleisties režimu.3. Spauskite signalo šaltinį ir pakeiskite įėjimo režimą.

Netaisyklingos linijos ar segmentai Sureguliuokite anteną.Televizorius turi būti atokiai nuo triukšmo šaltinių, pavyzdžiui, automobilių, neono lempų ir plaukų džiovintuvų.

Blokuojami tam tikri televizijos kanalai (tikintis gauti tam tikrus kanalus)

Prašom pasinaudoti nuskaitymo atnaujinimo funkcija, kad būtų pridėti kanalai, kurių nėra atmintyje.

Vaizdai dengia vienas kitą arba dvigubėja

Prašom naudoti daugiakryptę išorinę anteną.(Jei jūsų televizorių gali paveikti netoliese esantys kalnai ar pastatai).

Neveikia funkcija Jei jūsų pasirinktas elementas papilkėja, to elemento negalima pasirinkti.

Negaunamos programos Prašom pasinaudoti nuskaitymo atnaujinimo funkcija, kad būtų pridėti kanalai, kurių nėra atmintyje.

Page 30: LC32LE154E LT Lithuanian Rev1 - sharp-cee.com · LIETUVIŠKAI NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETUVIŠKAI • Naudojimo instrukcijoje iliustracijos ir ekrano paveikslėliai naudojami tik dėl

Priedas

28 -

Specifikacijos

Elementas32” SKYSTŲJŲ KRISTALŲ SPALVOTAS TELEVIZORIUSModelis: LC-32LE154E

32” SKYSTŲJŲ KRISTALŲ SPALVOTAS TELEVIZORIUSModelis: LC-32LE154V

Skystųjų kristalų ekrano dydis 32” įstrižainė

Taškų skaičius 3 147 264 taškų(1366 x 768 x 3 taškai)

Vaizdo spalvų sistema PAL/SECAM/NTSC 4.43

Televizoriaus funkcija

Televizijos standartas

Analoginis CCIR (B/G, I, D/K, L/L’)

Išsamiai DVB-T, DVB-C

Kanalų gavimas

VHF/UHF ATV: IRA-E69, DVB-T: E5-E69

CATV „S-band“, „S1–S41ch“

Televizijos derinimo sistema „Auto Preset 1599 ch“, „Auto Label“, „Auto Sort“

Stereo-/dvikalbė NICAM/A2

Garso stiprintuvas 7 W x 2

Garsiakalbis 30 x 120 mm

Galinė pusė

ANTENA UHF/VHF 75 Ω

SCART SCART (CVBS įvestis, Y/C įvestis, RGB įvestis, televizijos išvestis)

PC ĮVESTIS „D-sub“ 15 kontaktų (AV įvestis)

CVBS / KOMPONENTINĖ CVBS (EXT2)/Y(EXT3)/Pb(Cb)/Pr(Cr), RCA kontaktas (K/D)

SPDIF IŠVESTIS Skaitmeninė garso išvestis

HDMI 1 Skaitmeninio vaizdo ir garso įvestis

Šonas

C. I. (Bendroji sąsaja) EN50221, R206001, „CI Plus“ specifikacijos

USB Programinės įrangos atnaujinimas, multimedijos leidimas (DC 5 V / 500 mA)

HDMI 2 Skaitmeninio vaizdo ir garso įvestis

AUSINĖS Ø 3,5mm lizdas (garso išvestis)

OSD kalba

Anglų, Vokiečių, Prancūzų, Italų, Olandų, Ispanų, Graikų, Portugalų, Švedų, Suomių, Rusų, Lenkų, Turkų, Vengrų, Čekų, Slovakų, Danų, Norvegų, Eesti, Läti, Leedu, Slovėnų, Bulgarų, Kroatų, Rumunų, Serbų, Ukraina, Baltarusių.

Energijos reikalavimai Kintamoji srovė, 220–240 V, 50 Hz

Energijos sąnaudos 66 W (pagal EN60065)0,23 W (budėjimo režimas)

Svoris 6,3 kg (be stovo),7,3 kg (su stovu)

Temperatūra veikimo vietoje 0–40 °C

• Dėl nuolatinio tobulinimo politikos SHARP pasilieka teisę tobulindama keisti gaminio dizainą ir specifikacijas be išankstinio pranešimo. Nurodyti veikimo specifikacijų skaičiai yra produkcijos vienetų nominaliosios vertės. Atskirų prietaisų vertės gali šiek tiek skirtis nuo nurodytųjų.

PASTABA • Pakuotės vidinėje pusėje rasite erdvinius paveikslėlius. • Garso negalima išvesti per HDMI išvadą.

Page 31: LC32LE154E LT Lithuanian Rev1 - sharp-cee.com · LIETUVIŠKAI NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETUVIŠKAI • Naudojimo instrukcijoje iliustracijos ir ekrano paveikslėliai naudojami tik dėl

Priedas

- 29

LIETU

VIŠK

AI

Poveikio aplinkai specifikacijos

Elementas*1 Veikimo režimas (W) 31 W*2 Budėjimo režimas (W) 0,23 W*3 Energijos sąnaudos per metus (kWh) 45 kWh 4 Energijos klasifikacija A+

*1 Išmatuota pagal EN62087: 2009.*2 Išmatuota pagal EN62301: 2005.*3 Energijos sąnaudos per metus apskaičiuotos pagal veikimo (standartinio) režimo energijos sąnaudas, kai televizorius

žiūrimas 4 valandas per dieną, 365 dienas per metus.

PASTABA • Energijos sąnaudos veikimo režimu priklauso nuo televizoriuje rodomų vaizdų.

Kita informacija

Įspėjimai dėl naudojimo aukštoje arba žemoje temperatūroje • Kai prietaisas naudojamas žemoje temperatūroje (pavyzdžiui, kambaryje, biure), po vaizdo gali likti pėdsakų arba

jis gali šiek tiek vėluoti. Tai nėra gedimas, prietaisas ims veikti įprastai, kai temperatūra normalizuosis. • Nepalikite prietaiso karštoje ar šaltoje vietoje. Taip pat prietaiso nepalikite vietoje, kurią pasiekia tiesioginiai saulės

spinduliai, arba netoli šildytuvo, nes dėl to gali deformuotis korpusas ir imti blogai veikti skystųjų kristalų ekranas. • Laikymo temperatūra: nuo -20 °C iki +60 °C.

Prietaisai, įjungti į apsauginį pastato įžeminimo lizdą per MAINS jungtį ar kitus prietaisus, prijungtus prie apsauginio įžeminimo lizdo ir prie televizijos skirstomosios sistemos, naudojant bendraašį kabelį, tam tikromis aplinkybėmis gali sukelti gaisro pavojų. Todėl prie televizijos skirstomosios sistemos reikia jungti naudojant prietaisą su tam tikro dažnių diapazono elektros izoliacija (galvaninis izoliatorius, žr. EN 60728-11).

PASTABA • „Norvegija“ ir „Švediją“ reikalavimai dėl izoliacijos taip pat taikomi prietaisams, kurie gali būti jungiami prie televizijos

skirstomosios sistemos.

Page 32: LC32LE154E LT Lithuanian Rev1 - sharp-cee.com · LIETUVIŠKAI NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETUVIŠKAI • Naudojimo instrukcijoje iliustracijos ir ekrano paveikslėliai naudojami tik dėl

Priedas

30 -

Prekių ženklai

• HDMI, HDMI logotipas ir „High-Definition Multimedia Interface“ – tai bendrovei „HDMI Licensing LLC“ Jungtinėse Valstijose ir kitose šalyse priklausantys prekių ženklai arba registruotieji prekių ženklai.

• „HD TV“ logotipas yra DIGITALEUROPE prekių ženklas.

• DVB logotipas yra registruotasis prekių ženklas, priklausantis „Digital Video Broadcasting - DVB“ projektui.

• Pagaminta pagal „Dolby Laboratories“ licenciją. „Dolby“ ir dvigubos D simboliai yra „Dolby Laboratories“ prekių ženklai.

Page 33: LC32LE154E LT Lithuanian Rev1 - sharp-cee.com · LIETUVIŠKAI NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETUVIŠKAI • Naudojimo instrukcijoje iliustracijos ir ekrano paveikslėliai naudojami tik dėl

- 31

LIETU

VIŠK

AI

Informacija apie šios įrangos ir baterijų šalinimą

JEIGU JŪS PAGEIDAUJATE ATSIKRATYTI ŠIOS ĮRANGOS AR JOS BATERIJŲ, NEMESKITE JŲ Į ĮPRASTĄ ATLIEKŲ DĖŽĘ IR Į UGNĮ!

Panaudota elektros ir elektronikos įranga bei baterijos visada turi būti surenkami ir apdoroti ATSKIRAI pagal vietos įstatymus.

Atskiras surinkimas skatina aplinkai palankų medžiagų perdirbimą ir apdorojimą, sumažina galutinį atliekų šalinimą. NETINKAMAS TAM TIKRŲ MEDŽIAGŲ ŠALINIMAS gali būti kenksmingas žmonių sveikatai ir aplinkai! Nuneškite PANAUDOTĄ ĮRANGĄ į vietinį, dažniausiai savivaldybės, atliekų surinkimo punktą, kur tik galima.

Išimkite PANAUDOTAS BATERIJAS iš įrangos ir nuneškite jas į baterijų surinkimo punktą; paprastai tai būna vieta, kur parduodamos naujos baterijos.

Jeigu dėl šalinimo kyla abejonių, prašome kreiptis į vietines institucijas arba platintojus ir paprašyti informacijos apie tinkamą atliekų šalinimo metodą.

TIK VARTOTOJAMS EUROPOS SĄJUNGOJE IR KAI KURIOSE ŠALYSE; PAVYZDŽIUI, NORVEGIJOJE IR ŠVEICARIJOJE: Jūsų dalyvavimas atskirame atliekų surinkime yra numatytas teisės aktuose.

Viršuje pavaizduotas simbolis būna ant elektros ir elektronikos prietaisų bei baterijų (ar pakuočių), kad vartotojams primintų apie tai.

Jeigu po simboliu yra „Hg“ ar „Pb“, vadinasi baterijoje yra gyvsidabrio (Hg) ar švino (Pb) pėdsakų.

Vartotojai iš PRIVAČIŲ NAMŲ ŪKIŲ naudotą įrangą ir baterijas turi nunešti į esamus grąžinimo punktus. Baterijos yra surenkamos pardavimo vietose. Grąžinimas yra nemokamas.

Jei įranga buvo naudojama VERSLO TIKSLAIS, prašome susisiekti su savo SHARP atstovu, kuris Jus informuos apie priėmimą. Jums gali būti taikomas mokestis dėl išlaidų už priėmimą atgal. Maža įranga (ir nedideli kiekiai) gali būti priimta vietiniuose surinkimo punktuose.

Ispanijai: dėl Jūsų panaudotų gaminių priėmimo prašome kreiptis į įkurtą surinkimo sistemą arba vietinę valdžią.

Page 34: LC32LE154E LT Lithuanian Rev1 - sharp-cee.com · LIETUVIŠKAI NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETUVIŠKAI • Naudojimo instrukcijoje iliustracijos ir ekrano paveikslėliai naudojami tik dėl

SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 3A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or

ASA and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.

DANGER:The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 3A socket outlet, as a serious electric shock may occur.To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:

IMPORTANT:The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:

Blue: Neutral

Brown: Live

As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.Before replacing the plug cover make sure that:• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.

732

442

480

474

395.3

700.7

266

38

11

71 47

160

110

200

100

Page 35: LC32LE154E LT Lithuanian Rev1 - sharp-cee.com · LIETUVIŠKAI NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETUVIŠKAI • Naudojimo instrukcijoje iliustracijos ir ekrano paveikslėliai naudojami tik dėl

PO

LSK

IM

AG

YAR

ČESK

YSL

OVE

NSKY

УКРА

ЇНСЬ

КАLA

TVIS

KI

EE

STI

LIETU

VIŠK

AIEN

GLIS

H

LC-32LE154ELC-32LE154V

TELEWIZOR KOLOROWY LCDLCD SZÍNESTELEVÍZIÓTELEVÍZOR S BAREBNOU LCD OBRAZOVKOUTELEVIZOR S FAREVNOU LCD OBRAZOVKOUКОЛЬОРОВИЙ ТЕЛЕВІЗОР З РІДКОКРИСТАЛІЧНИМ ДИСПЛЕЄМVÄRVILINE LCD-TELERŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA (LCD) KRĀSU TELEVIZORSSPALVINIS LCD TELEVIZORIUSLCD COLOUR TELEVISION

INSTRUKCJA OBSŁUGIKEZELÉSI ÚTMUTATÓNÁVOD K OBSLUZENÁVOD NA OBSLUHUІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇKASUTUSJUHENDLIETOŠANAS ROKASGRĀMATANAUDOJIMO INSTRUKCIJAOPERATION MANUAL

Wydrukowano w PolsceNyomtatás helye: LengyelországVytištěno v PolskuVytlačené v PoľskuНадруковано в ПольщіTrükitud PoolasIespiests PolijāIšspausdinta LenkijojePrinted in Poland1506-0Q3C000TINS-F996WJZZ

LC-32LE154E / LC

-32LE154VIN

STRU

KC

JA OB

SŁUG

I / KEZELÉSI Ú

TMU

TATÓ / N

ÁVO

D K

OB

SLUZE /

VOD

NA O

BSLU

HU

/ ІНСТРУКЦ

ІЯ З ЕКС

ПЛУАТА

ЦІЇ / K

ASU

TUSJU

HEN

D /

LIETOŠA

NA

S RO

KA

SGRĀ

MATA / N

AU

DO

JIMO

INSTR

UK

CIJA / O

PERATIO

N M

AN

UA

L

TINS-F996WJZZ

SHARP CORPORATION

SHARP ELECTRONICS EUROPE LTD.4 Furzeground Way, Stockley Park, Uxbridge, Middlesex, UB11 1EZ, U.K.

http://www.sharp.eu

1506-0Q3B000