Language learning and teaching in multilingual classrooms
-
Upload
rutu-foundation-for-intercultural-multilingual-education -
Category
Education
-
view
784 -
download
3
Transcript of Language learning and teaching in multilingual classrooms
Language learning and teaching in multilingual classrooms
Ana-Maria Stan, European Commission
RUTU ROUNDTABLEMULTILINGUAL EDUCATION FOR MIGRANT CHILDREN IN EUROPE6 NOVEMBER/ UTRECHT, THE NETHERLANDS
10:15-10:30 /
#RutuRT
Language teaching andlearning in multilingual classrooms
Ana-Maria Stan,European CommissionDG Education and Culture
Utrecht, 6 November 2015
Europese dag van de talen
DG EAC coordinates 2 types of activities:
Policy cooperation with Member
States
Action programmes
grant schemes
Council Conclusions May 2014 - Adopt and improve measures aimed at promoting
multilingualism and enhancing the quality and efficiency of language learning and teaching;
o - Develop measures to support children and adults with migrant backgrounds in learning the language(s) of the host country;
Key Action 1Learning mobility of individuals Key Action 2
Cooperation for innovation and the exchange of good practices
Key Action 3Support for policy reform
What are multilingual classrooms?
8
THE CHALLENGE : THE SCALE AND EXTENT OF MULTILINGUAL CLASSROOMS
Multilingual classrooms are becoming increasingly commonplace in many EU countries.
The range of mother tongues of children is increasing, and has increased significantly more since 2009.
“Children punished for speaking Portuguese in kindergarten and “maisons relais”
Luxemburger Wort, Nov 2014• “Children are being
punished with detention and compulsory language lessons if they are caught speaking French in the playground of Sint-Pieterscollege, a primary school in a Flemish-speaking suburb of Brussels.”
• The Telegraph, Feb 2012
Language Teaching and Learning in Multilingual Classrooms
How schools and communities can help learners with different linguistic backgrounds strengthen their language skills in order to succeed better in school and life
11
Method• 42 journal articles (academic)• 94 reports (research institutions, projects,
networks)• Practice examples from Europe and US
Literature Review
• Policy makers, researchers and practitioners taking part in three roundtable discussions
• Study visit (Köln) Round table discussions
• Consistent messages, build on the determinants of under-achievement
• Plenty of policy-orientated information drawing on practitioner experience
Strengths
• Relationship between policy measures and learning outcomes not always clear
• Some areas of each theme covered by practitioner experience but little research evidence
Weaknesses
12
What makes a difference?
• ECEC• Assessment tools• Rapid immersion• Staff training
• Funding• Support for
school staff• Parental
engagement
• Pre-service training
• In-service support
• Classroom capacity building
• Formal• Informal• Cultural
awareness
Reception and
integrationAccess to the
curriculum
Teacher education
Developing mother tongue
Key conclusions• Schools need to:• - Take the mother tongue of every child into
account, support the development of children's individual multilingualism;
- This improves main language of instruction competences and other cognitive skills;
boosts self-confidence and strengthens identity.
Key conclusions
15
Participation in early education and childcare (ECEC)
ECEC can have positive learning and progression outcomes for children without language of schooling:
Increased likelihood of attending higher level secondary school.
Improved literacy and numeracy.
Native children Children of migrants0%
10%20%30%40%50%60%70%80% 73%
51%60%
21%
Progression to higher level secondary schoolKindergarten attendees No kindergarten
16
Developing mother tongue competences
Formal learning
• Learning mother tongues alongside language of instruction enhances competency in both.
Informal learning
• Enables children to gain recognition for these skills.
• Shows both languages are of equal value.
Developingcompetences
17
Developing language development skills and cultural competences
Learning and development for teachers
Cultural competences
Skills for admission and
immersionLanguage
learning support
• MARILLE• FREPA
• Hamburg: Intercultural education for teachers
18
Actions to take
Policy makers
• Establish a curriculum for second language learning and unbiased assessment tools (language simplification in assessment tests)
• Core funding for schools to provide support inside and outside of schools
• Learning & development support for teachers to work in multilingual classrooms
19
Actions to take
Policy implementers
• Engage parents and teachers• Ensure rapid transition into
mainstream classes• Support mother tongue learning• Promote CLIL teaching approaches
European Commission
• Share evidence and good practice• Support research to develop
knowledge base
Ressources
• http://ec.europa.eu/languages/policy/learning-languages/multilingual-classrooms_en.htm
• European Language Label:• https://vimeo.com/74586810
• Comparons nos langues: www.youtube.com/watch?v=_ZlBiAoMTBo
• ECML: www.ecml.at
http://ec.europa.eu/erasmus-plus Erasmus+ National Agencies:http
://ec.europa.eu/programmes/erasmus-plus/tools/national-agencies/index_en.htm
School Education Gateway- for anyone involved in school education
Tools for Erasmus+:Catalogue of coursesPartner-findingMobility opportunities
Articles and examples of good practice
Discussion fora News and information on
events
eTwinning – the European online community for schools
Platform and tools for cooperation, projects, pedagogical use of ICT
Teachers' competence development
Professional network for teachers, school leaders and other staff
Partner finding, learning resources, project spaces