La Pesadilla de la droga; The UNESCO Courier: a window open on ...

36
Mayo 1968 (año XXI) España : 18 pesetas México : 3,00 pesos

Transcript of La Pesadilla de la droga; The UNESCO Courier: a window open on ...

Page 1: La Pesadilla de la droga; The UNESCO Courier: a window open on ...

Mayo 1968

(año XXI)

España :18 pesetas

México :

3,00 pesos

Page 2: La Pesadilla de la droga; The UNESCO Courier: a window open on ...

IT ' riM*

¿ímmvi

Wi ' t

TESOROS

DEL ARTE

MUNDIAL ©

Foto © Verena Mandelmann, Lausana

La señora de la misericordia

En este fresco de fines del siglo XIV, pintado en un cantón de Grisons en Suiza(iglesia de Rhäzüns) el artista ha evocado a los fieles de la Virgen María, cuyomanto se ve a la derecha en nuestra foto. La iglesia, que es la más antigua de laregión, ostenta una serie de pinturas murales de raza belleza. La región donde sela construyera en los alrededores de Coire, en el camino seguido en la Edad Mediapara pasar de la Lombardía al Rin, tuvo pobladores desde la edad de bronce.

' 2MAI196

Page 3: La Pesadilla de la droga; The UNESCO Courier: a window open on ...

UNESCOEl Correo

MAYO 1968

AÑO XXI

PUBLICADO

EN 11 EDICIONES

EspañolaInglesaFrancesa

Rusa

Alemana

Arabe

Norteamericana

JaponesaItaliana

Hindi

Tamul

Publicación mensual de la UNESCO

(Organización de las Naciones Unidas parala Educación, la Ciencia y la Cultura).

Venta y distribuciónUneseo, Place de Fontenoy, Paris-7e

Tarifa de suscripción anual : 12 francos.Bianual : 22 francos.

Número suelto : 1,20 francos; España :18 pesetas; México: 3 pesos.

Los articulos y fotografías de este número que llevan el

signo © (copyright) no pueden ser reproducidos. Todoslos demás textos e ilustraciones pueden reproducirse, siempreque se mencione su 'origen de la siguiente manera : "DeEL CORREO DE LA UNESCO", y se agregue su fechade publicación. Al reproducir los artículos y las fotos deberáconstar el nombre del autor. Por lo que respecta a las foto¬grafías reproducibles, estas serán facilitadas por la Redaccióntoda vez que el director de otra publicación las solicite

por escrito. Una vez utilizados estos materiales, deberánenviarse a la Redacción tres ejemplares del periódico o revistaque los publique. Los artículos firmados expresan la opiniónde sus autores y no representan forzosamente el punto devista de la Uneseo o de los editores de la revista.

Redacción y AdministraciónUneseo, Place de Fontenoy, Paris-7e

Director y Jefe de RedacciónSandy Koffler

Subjefe de RedacciónRené Caloz

Asistente del Jefe de Redacción

Lucio Attinelli

Redactores PrincipalesEspañol : Arturo DespoueyFrancés: Jane Albert Hesse

Inglés: Ronald FentonRuso: Victor Goliachkoff

Alemán: Hans Rieben (Berna)Arabe: Abdel Moneim El Sawi (El Cairo)Japonés: Shin-Ichi Hasegawa (Tokio)Italiano: IWaria Remiddi (Roma)Hindi: Annapuzha Chandrahasan (Delhi)Tamul: Sri S. Govindarajulu (Madras)

Documentación e ilustración: Olga Rodel

Composición gráficaRobert Jacquemin

La correspondencia debe dirigirse al Director de la revista.

Páginas

4

6

8

13

18

20

24

30

33

34

2

ALERTA CONTRA LA DROGA

NINGÚN PAIS PUEDE DEFENDERSE SOLO

CONTRA EL TRAFICO DE ESTUPEFACIENTES

por Vladimir Kusevic

DEL OPIO AL LSD

La larga historia de los narcóticos

por Marcel Granier-Doyeux

UN HOMBRE DE CIENCIA JUZGA LA DROGA

por Richard H. Blum

EL LSD UNA AMENAZA PARA LA JUVENTUD

por Karl Evang

LA INQUIETANTE POPULARIDAD

DE LOS TRANQUILIZANTES

por Grigory Avrutski

CONTRA LA INTERNACIONAL DE LOS

TRAFICANTES,

LA INTERNACIONAL DE LA POLICÍA

por Jean Nepote

DECLARACIONES SOBRE LAS RAZAS Y EL

PREJUICIO RACIAL

LATITUDES Y LONGITUDES

LOS LECTORES NOS ESCRIBEN

TESOROS DEL ARTE MUNDIAL (25)

Nuestra Señora de la Misericordia (Suiza)

Foto © Hoimes-Lebel - Kdvalev

Nuestra portada

Azote viejo como el mundo, la drogatoma formas nuevas y cada vez másinquietantes. Aunque hace ya tiempoque se combate en la mayoría de lospaises del mundo el abuso del opio,del cáñamo de la India, de la coca

y de sus derivados (morfina, heroína,hachís, cocaína, etc.) la aparición detoda una gama de productos sintéticos

desde el tranquilizante hasta el triste¬mente célebre LSD presenta proble¬mas nuevos. Nuestra portada evocalos disturbios de la vista experimenta¬dos por los consumidores de alucinó-genos, .que buscan en ellos una enga¬ñosa liberación.

3

Page 4: La Pesadilla de la droga; The UNESCO Courier: a window open on ...

ALTO AL TRAFICO

DE LA DROGA

E

4

n todas partes del mundo se han descu¬bierto sustancias capaces de aliviar el dolor, redu¬cir los síntomas molestos y también producir sensa¬ciones placenteras cuando se las consume.

Entre estas sustancias algunas de las más impor¬tantes son el opio, extraído de una clase de amapola,la adormidera ; la hoja de coca, 'que contiene elprincipio activo de la cocaína, y una hierba alta, elcáñamo de la India, a cuyos preparados se les dadiversos nombres: marijuana, hachís, bhang y muchosotros. El valor del opio para la medicina es grande, y.la droga sigue siendo una verdadera bendición parala humanidad. La coca y el cáñamo de la India, porotra parte, aunque hayan tenido su utilidad médicaen otros tiempos, han quedado rezagadas e,n estesentido.

Pero las tres son peligrosas por su común condi¬ción de procurar una euforia pasajera. Las tres puedencrear en poco tiempo un dese.o incontenible de tomar¬las regularmente, y este deseo llevar a una depen¬dencia absoluta de ellas que causa evidentes per¬juicios tanto al que la sufre, como a la sociedaden gene,ral. De todas las sustancias sujetas a unafiscalización internacional, el cáñamo de la Indiaes la que motiva actualmente los mayores abusos.

Pero últimamente hemos visto surgir nuevos esti¬mulantes, nuevos sedativos, nuevas sustancias aluci-nógenas. La Comisión de Naciones Unidas sobreEstupefacientes ha dado el alerta, en un informeconsiderado en enero último, en el curso de su

22° período de sesiones, sobre el peligro crecienteque entrañan estas sustancias sicotrópicas no sujetastodavía a un control Internacional (barbítúricos, cier¬tos tranquilizantes, anfetaminas y drogas «sicodélicas»o alucinógenas como el LSD).

El consumo extra-médico de e.stas sustancias, diceel informe, se ha convertido ya «en un problemaserio para varios países, tanto desde el punto socialcomo del de la salud pública, y en otros tiende aasumir proporciones cada vez mayores». En el docu¬mento se prevé una agravación del problema, juntocon la posibilidad de que «un abuso de orden epidé¬mico constituya paladinamente un verdadero peligroen aquellos países que, no estén preparados paracombatirlo».

Hasta fines del siglo XIX, la cuestión de las drogasnarcóticas no se consideraba en general como unproblema.de orden internacional, capaz de exigir laacción concertada de. los países de todas las reglones.El comercio de narcóticos se tenía por doquier comocosa más o menos legítima, y también se creía queel uso indebido de sustancias capaces de crear unadependencia el opio, la coca, el cáñamo de laIndia tenia su orige,n en costumbres profundamentearraigadas de las poblaciones de ciertos países.

Antes de llegarse a la cooperación multilateral enel terreno del control de narcóticos, cosa que- se

produjo a principios de siglo, determinadas potenciascon intereses políticos y comerciales en los paísesdel Lejano Oriente firmaron diversos tratados bilate¬rales restringiendo la importación de narcóticos enlos mismos; pero se siguió pensando que el problemaera de orden doméstico y que podía resolverse den¬tro de los límites de, la jurisdicción nacional.

Diversos hechos producidos a fines del siglo XIXdieron, sin embargo, una nueva dimenéión al pro¬blema. Primero, los laboratorios, a partir del opioy de la hoja de coca, empezaron a producir, graciasa los progresos técnicos de. nuestra era, un númerocada vez más grande de alcaloides y sus derivados.En segundo lugar, la expansión del comercio Interna¬cional y de los transportes redujo las distancias geo¬gráficas y las barreras naturales entre, las nacioneshasta lograr que lo que en un principio parecieraproblema local de unos pocos países llegara a conver¬tirse en motivo de preocupación para el conjuntode la comunidad mundial. Por último, la relación deltráfico de narcóticos con la vida miserable y con elcrimen contribuyó a la convicción cada vez más acu¬sada de que no cabía ya considerar la venta de. drogascomo una sencilla transacción comercial, libre detoda intromisión oficial.

Los pasos diversos que los gobiernos dieran porlograr, en un esfuerzo colectivo, hacer frente a estaamenaza para la salud y el orden social, obtuvieronel apoyo de una opinión pública bien informada einteresada en protegerse, por lo menos en el sectorde los que tenían ya conciencia de un peligro delque se creyeran previamente, inmunes.

Las razones que condujeron a la creación de unsistema universal de control de las drogas narcóticasfueron de orden humanitario más que, económico ofinanciero. En el interés general de la humanidad, losgobiernos consintieron espontáneamente en ponerlímites a su propia libertad de acción, rindiendocuenta de sus actividades en la esfera de las drogasnarcóticas a los órganos internacionales creados enun principio dentro del marco de la Sociedad delas Naciones y que ahora funcionan bajo la égida de.Naciones Unidas.

Al dirigirse, en enero de 1968, a la Comisión deEstupefacientes de Naciones Unidas, el DirectorGeneral de, la Oficina de- esta Organización en Gine¬bra, señor Pier Spinelli,' manifestó que el abuso delos narcóticos había asumido en el mundo propor¬ciones epidémicas y que un número creciente de.personas especialmente de gente joven poníanen tela de, juicio toda justificación de la lucha contrala toxicomanía y especialmente contra el abuso dela marijuana y sus derivados. Para contrarrestar acti¬tudes y actitudes de esta índole, agregó él señorSpinelli, era necesario tomar rápidamente las medidasapropiadas.

Page 5: La Pesadilla de la droga; The UNESCO Courier: a window open on ...

Foto OMS

Este hombre que enciende, para fumarla, una bolita de «chandu»extraído del opio especialmente preparado al efecto, es untoxicómano. Atleta a los diez y ocho años, quiso darse un dia,en vísperas de una prueba, un estímulo extra, y fumó una pipade opio, al que después se fue acostumbrando poco a poco.Actualmente fuma. 50 gramos diarios del alcaloide, al que dedicala mayor parte de lo que gana.

Page 6: La Pesadilla de la droga; The UNESCO Courier: a window open on ...

Ningún país puede defenderse solocontra el tráfico de estupefacientes

por Vladimir Kusevic

E

6

N los 60 años transcurri¬

dos desde que se hiciera el primerintento oficial de circunscribir los peli¬gros del uso no médico de una drogacomo el opio se ha llegado a unasituación en que los gobiernos, eninterés del mundo en general, hanaceptado que se pusiera progresiva¬mente más y más límites a su sobe¬ranía.

El problema del control de narcó¬ticos es de tal naturaleza que la coo¬peración amplísima se ha hechoimperativa. La falta de ella no sólotraería consigo una degeneración deorden social, sino que haría daño acientos de miles de personas, un da¬ño tanto físico como mental.

Una de Jas drogas narcóticas másimportantes, el opio, contiene comoalcaloides no sólo la morfina, uno delos analgésicos más potentes, sinotambién la codeína, componente esen¬

cial de la mayoría de los remedioscontra la tos.

Los grandes efectos benéficos delas drogas narcóticas, sean analgési¬cas o contra la tos, exigen que seanaccesibles a los enfermos a quienesson recetadas.

Pero los narcóticos tienen tambiénla característica nociva de crear una

dependencia, o sea un acostumbra-miento. A ella llega una pequeña pro¬porción de los que consumen la drogaen el curso de un tratamiento médico

que exige dosis grandes. Pero lamayor parte de la dependencia que seregistra en el mundo no tiene nadaque ver con el uso médico de ladroga; la gente ha empezado atomarla en busca de sensaciones de

placer o bienestar o para escapar delos problemas de todo orden sico¬lógicos en primer lugar que afectansu vida.

Este estado de dependencia de ladroga puede surgir poco después delas primeras dosis que se tomen. Lanecesidad de la droga se hace ¡rre-

VLADIMIR KUSEVIC, director de la Divi¬sión de Estupefacientes del Departamentode Cuestiones Económicas y Sociales deNaciones Unidas, .que funciona en Ginebra,dirigió antes en Yugoeslavia, su país, elServicio Farmacéutico del Ministerio de

Salud Pública en Belgrado y el Institutode Investigación y Control de Medicamen¬tos de Zagreb. Ex-miembro de la ComisiónNacional Yugoeslava de Estupefacientes, elseñor Kusevic formó parte asimismo delOrganismo de Control de Estupefacientesde Naciones Unidas.

slstible y la dosis aumenta. El toxicó-mano se ve arrastrado a un mundo

artificial, en el que toda su vida giraalrededor de la obtención y el uso delnarcótico. La heroína, sacada de la

morfina, es el más peligroso de losalcaloides derivados del opio, y elabuso de ella constituye un problemaserio en varios países.

La experiencia del siglo pasadocon el opio, la de la heroína entre lasdos guerras y la actual de las drogasnuevas han demostrado que el con¬trol de naroóticos debe ser mundial.

La conciencia de que así debía serse fue haciendo cada vez más agudadesde comienzos del siglo y encontróexpresión en los tratados oficiales porlos que los gobiernos se comprome¬tían a tomar medidas para garantizarque solamente podría disponerse delas drogas "para usos médicos y cien¬tíficos, prohibiéndoselas para todootro fin. Las responsabilidades que Im¬ponían esos tratados dependían, desdeluego, del papel que cada país fir¬mante desempeñara en la producción,fabricación o uso de las drogas y sus¬tancias narcóticas.

Si un país produce naroóticos enbruto opio, cáñamo de la India, hojade coca los tratados exigen que suproducción se organice en tal formaque le sea imposible alimentar el trá¬fico ilícito. Los convenios imponenidéntica responsabilidad a los gobier¬nos que fabrican drogas narcóticas yasea extrayéndolas de las sustanciasnaturales morfina del opio o cocaínade la hoja de coca, por ejemplo yasea produciéndolas por síntesis quí¬mica, como en el caso de la petidinao la metadona. Ambos aspectos delcontrol internacional afectan así a los

países productores de materia primay a los países fabricantes de los deri¬vados y drogas sintéticas.

El tercer aspecto de los tratadosafecta a todos los países, ya que todosconsumen narcóticos desde el puntode vista médico. Ello exige que lasmedidas que se tomen para vender¬los o suministrarlos con este fin estén

sometidas a un control tal que seaimposible destinarlos a usos ilícitos enel país que los produce o satisfacercon ellos la demanda ilícita en otro

país.

Este control se fue estableciendo

paso a paso en las nueve convencio¬nes y protocolos firmados entre 1912y 1953 y en los que se fue perfeccio¬nando e intensificando una serie de

medidas que afectan a la producción,

fabricación y suministro lícito de losnaroóticos al tiempo que se estable¬cía una línea de acción para combatirtanto la toxicomanía como el tráfico

ilícito - de drogas que la sostiene. En1961 se adoptó el último tratado sobrela droga: la Convención Única sobreNarcóticos, con. el propósito de sim¬plificar las disposiciones de los tra¬tados viejos reemplazándolos por unode carácter global.

El examen de este tratado da una-

idea amplia de todos los aspectos delcontrol internacional de narcóticos.

Puede verse, por ejemplo, que a lospaíses que producen opio se les exigeque creen un monopolio estatal ouna administración de carácter equi¬valente para extender permisos decultivo de la adormidera y recibir laproducción total de opio.

Por lo que respecta a la fa¬

bricación, la Convención Única contie¬ne disposiciones entre las que figura,por ejemplo, la de que una firma quedesee fabricar una droga sujeta a sucontrol obtenga el permiso necesariopara hacerlo, que se extienda otropermiso para funcionar al local enque la fabricación tenga lugar, y ade¬más que los fabricantes reciban unaautorización periódica especificando laclase y cantidad de drogas que hande fabricar. Desde el punto de vistadel suministro está, como exigenciafundamental, la de que toda importa¬ción y exportación de drogas narcó¬ticas sea autorizada por los go¬biernos de los países interesadosen términos de clase de droga, can¬tidad de la misma y período de tiempoen que debe llevarse a cabo la tran¬sacción.

Supervisa la producción, fabrica¬ción y comercio internacional de dro¬gas narcóticas la Junta Internacionalde Control de Narcóticos, cuyosmiembros son designados por elConsejo Económico y Social de Na¬ciones Unidas.

Fuera de controlar la producción,fabricación y comercio internacional,la Convención Única exige que todaslas transacciones sobre drogas nar¬cóticas que se realicen en el planonacional se vean igualmente restrin¬gidas a fines de orden médico y cien¬tífico. Se pide a los gobiernos quese cercioren, por ejemplo, de que elcomercio de las drogas lo llevan acabo únicamente las casas mayoristasy minoristas debidamente autorizadas;

Page 7: La Pesadilla de la droga; The UNESCO Courier: a window open on ...

LAS PLANTAS

QUE DANLA DROGA

Estas son las cuatro plantasde las que se extraenlos principales estupefacientes«naturales»: el cáñamo

de la India, que da el hachisy la marijuana; la adormidera,de donde se saca el opio;la coca del Perú, cuyas hojasconstituyen la basede la fabricación de la cocaína

y sus derivados, y el peyotl,cactus de México cuyaspropiedades alucinógenasconocían ya los aztecasy que se utiliza todavíaen América. La mezcalina,

uno de sus principiosmás activos, se fabrica hoy diasintéticamente y utilizaen siquiatría.

CÁNAMO DE LA INDIA

(Marijuana, hachís)

HOJAS DE COCA

ADORMIDERA

-> >

CACTUS PEYOTL

Foto OMS

y para la gran mayoría de las drogasno se permite ninguna venta al pormenor como no se presente una rece¬ta médica. Se han tomado las disposi¬ciones necesarias para verificar de tan¬to en tanto las existencias de droga enpoder de los comerciantes o de otrosestablecimientos, y se comparan lasrecetas con las cantidades que hanido a parar realmente a manos de losfarmacéuticos y vendedores al pormenor.

Ese control de la oferta y la de¬manda lícitas se ve completado porlas medidas estipuladas contra laoferta y la demanda ilícita: la Con¬vención contempla la necesidad dedar facilidades para el tratamiento,cuidado y rehabilitación médicos delos toxicómanos y establece una seriede medidas de administración, coope

ración internacional, legislación yacción penal en lo que se refiere altráfico ilícito de estupefacientes.

Se pide a los gobiernos que dencuenta anualmente, con todo detalle,de la situación reinante en su juris¬dicción desde el punto de vista delos narcóticos al Secretario General

de Naciones Unidas, así como detodos los casos de tráfico ilícito.

El control de la Convención Única

se extiende así desde el difícil aspectode la verificación de la producciónagrícola hasta las complejidades de lavigilancia estrecha ejercida entre losfabricantes de la droga, yendo desdeahí a la meticulosa revisión de la for¬

ma en que ésta circula por las víaslícitas para satisfacer la demanda mé¬dica y al tratamiento de los toxicóma¬nos y la lucha contra el tráfico ilícito.

Es interesante advertir que aunquela filosofía de la Convención sea abso¬

luta, por ejemplo, en el sentido delimitar el consumo de narcóticos a

fines puramente médicos y científicos,se hagan concesiones de orden tran¬sitorio en el caso de los países enque el uso casl-médico y no médicodel cáñamo de la India y la hoja decoca constituyen prácticas arraigadasdesde hace siglos. En casos así losgobiernos de esos países disponende un plazo para poner fin a esosusos restringiendo progresivamenteel suministro de uno otro productoa los que siguen esas prácticas.

En los últimos años ha aparecidoun nuevo peligro: el del abuso de Iciertas sustancias que no eran objetode él o no se conocían siquiera. Sonsustancias sicotróplcas (diferentes de

SIGUE A LA VUELTA

Page 8: La Pesadilla de la droga; The UNESCO Courier: a window open on ...

8

EL TRAFICO DE ESTUPEFACIENTES

(cont.)los narcóticos) que tienen un efectoestimulante o deprimente sobre el sis¬tema nervioso central o que producenalucinaciones. Entre ellas se cuentan

los barbitúricos, las anfetaminas, lostranquilizantes y los alucinógenos. ElLSD, de una notoriedad Innegable,pertenece al último grupo, y sus efec¬tos parecen ser tan peligrosos comolos de cualquiera de los narcóticos,incluso de la heroína, cuando no loson más.

Estas sustancias estaban fuera delalcance de la Convención Única, asícomo de los tratados que la prece¬dieran, pero al generalizarse el pro¬blema de su abuso, las organizacionesinternacionales han considerado decerca la forma de resolverlo. En pri¬

mer lugar tanto la Organización Mun¬dial de la Salud como las Comisiones

y cuerpos correspondientes de Nacio¬nes Unidas formularon recomendacio¬

nes para que se pusiera a esas sus¬tancias bajo el control de cada país,limitándose su fabricación y distribu¬ción. Pese a esas recomendaciones,

el problema ha seguido adquiriendoproporciones cada vez mayores, y enlos últimos dos o tres años se ha

hecho evidente que se necesitan másmedidas internacionales que obliguena los gobiernos a poner en prácticalas necesarias medidas de control.

Aunque no se haya decidido, enresumidas cuentas, si ello podía lo¬grarse incluyendo todas esas sustan¬cias entre las sujetas a las disposi¬ciones de la Convención Única, la

opinión de la mayoría parece ser quesu carácter es tan diverso y los pro-,blemas que plantean tan variablesdesde el punto de vista de su grave¬dad y de las posibilidades de resol¬verlos, que la Convención Única noresultaría adecuada en este caso. Pa¬

rece como si se tuviera que adoptarun tratado nuevo destinado a ellas,

pero la decisión final a este respectoestá en manos de la Comisión de

Estupefacientes, que debe pronunciar¬se dentro de uno o dos años: Está

claro, sin embargo, que mientras tantodebe cerrarse la brecha en el control

internacional de narcóticos gracias ala cual se ha podido disponer deesas sustancias para usos ilícitos.

Los problemas causados por losnarcóticos no son problemas estáti¬cos. En la experiencia de más de me¬dio siglo, la incidencia y gravedad delos mismos ha cambiado de tiempoen tiempo y de país en país.

Dado el instrumento internacional

creado para Inspeccionar la forma enque se hace frente al problema enescala mundial, y con una serie dedisposiciones legales y una adminis¬tración eficaz en escala nacional, setiene ahora todas las posibilidades derestringir el abuso de las drogas peli¬grosas al mismo tiempo que se per¬mite un empleo amplio y cada vezmayor de las mismas con fines cien¬tíficos y médicos a medida que másy más pueblos de los que componenla comunidad mundial pueden gozarpor fin de los beneficios de la mo¬derna terapéutica.

LA AMAPOLA

DE LA MUERTE

LENTA

Las mayores cantidades deadormideras se recogen como seve hacer aquí en un campo deLaos en el continente asiático.

Distinguir los cultivos lícitos,practicados con fines medicinales,de los que no lo son, no resultasiempre fácil. Mientras que parasatisfacer la demanda legal en elmundo entero bastaría con

800 toneladas de opio por año, lacosecha total se calcula en 2.000,

de las que 1.200 toneladas, enconsecuencia, toman el camino deltráfico ¡licito (véase el mapa de laspáginas .26 y 27).

bumDEL OPIO

AL LSDLa larga historiade los alcaloides

por Marcel Granier-Doyeux

Page 9: La Pesadilla de la droga; The UNESCO Courier: a window open on ...

i

Jv

4.

ífc!í,V<tr«'iitißss«sia

P^ Vyl' k

C uenta la leyenda que laadormidera nació en el mismo lugaren que cayeron los párpados de Budaal cortárselos éste para no dejarsevencer por el sueño. Pero el conoci¬miento de las propiedades farmaco¬lógicas de la adormidera y del opio,producto de ésta, es ciertamentemucho más antiguo.

MARCEL GRANIER-DOYEUX, vicepresiden¬te del Organismo Internacional de Controlde Estupefacientes de Naciones Unidas,es también experto de la OrganizaciónMundial de la Salud para los problemasrelativos a las drogas capaces de crearese tipo de acostumbramiento llamado de¬pendencia. En Caracas, donde ejerce unacátedra de farmacología y toxicología en laUniversidad Central de Venezuela, el señor

Granier-Doyeux es presidente de la Aca¬demia de Medicina de Venezuela y miem¬bro de la Academia Panamericana de Histo¬ria de la Medicina.

Ya en algunas tablillas sumerias(entre 3.000 y 4.000 años antes deCristo) se menciona la adormidera.Los sirios, egipcios, griegos, etc. noshan dejado textos que atestiguan eluso del opio en la antigüedad.

El propio Homero recoge en la Odi¬sea la leyenda de que la bella Helenade Troya hizo beber a Telémaco unfiltro denominado nepenthes, «brebajepara olvidar el dolor y la desgracia».En Hesíodo (siglo VIII antes de Cristo)encontramos la primera menciónescrita de la adormidera, cuya exis¬tencia señala el autor en los alre¬dedores de Corinto, o sea de la villa

griega de Mekoné (ciudad de la ador¬midera). Por otra parte, tanto Hero-doto el historiador como Hipócratesel médico se refieren a la utilización

terapéutica del opio. Desde Aristóte¬les hasta Virgilio y Plinio el Viejo sonmuchos los autores de la antigüedadgriega y romana que hablan de la

adormidera y el opio en sus obras.

Ciertos historiadores pretenden queel gran filósofo y médico árabe Avice-na, que murió en Persia en 1037, lohizo envenenado por el opio. En unaobra publicada en 1946 (L'Opiumeditorial Vigot Frères, París), IhnoJ. Bensussan sugiere la posibilidad deque el opio se introdujera en la India,en la provincia de Sind, probable¬mente en el siglo VIII, a raíz de lainvasión árabe. Pero los especialistasgriegos P.G. Kritikos y S.P. Papadakihan mantenido más recientemente

(en un artículo del Bulletin des stu¬péfiants de N. Unidas, Vol. IX, n°s 3y 4, 1967), que la técnica de laextracción del opio habría sido talvez introducida en la India por losejércitos de Alejandro Magno docesiglos antes. Al consultar las prime¬ras referencias al cultivo de la ador¬

midera en la India, comprobaremosque la introducción de la planta se

SIGUE A LA VUELTA

9

Page 10: La Pesadilla de la droga; The UNESCO Courier: a window open on ...

DEL OPIO AL LSD (cont.)

sitúa en el siglo XV, coincidiendo conlo consignado en los anales del reinode Akbar el Grande.

Una de las primeras preparacionesmedicinales a base de opio fue pro¬bablemente el laudanum paracelsi,recetado en el siglo XVI por el médicosuizo Paracelso, pero hay quieneshan puesto en tela de juicio la presen¬cia del opio en ese medicamento.Thomas Sydenham, el gran médicoinglés del siglo XVII, creó una prepa¬ración especial de opio y dio su nom¬bre a un nuevo láudano. Finalmente,

a principios del siglo XIX se descu¬brió y aisló debidamente el primeralcaloide del opio: la morfina, descu¬brimiento que unos atribuyen al far¬macéutico alemán Friederich Sertür¬

ner y otros al químico francés ArmandSeguin.

Pero este opio, conocido y apre¬ciado por sus virtudes medicinalescuando no se conocían otros mediosde calmar el dolor físico, se convirtió,

por el abuso, en un temible veneno.Es difícil determinar la época en quesurgió el funesto hábito de fumaropio; algunos piensan que esa épocase remonta a fines del siglo XVII.

La introducción en China de este

hábito parece haber seguido dos víasdistintas; una oriental, por Java y For¬mosa, y otra occidental por la India.Pero el verdadero principio de la pro¬pagación de la opiomanía en ese paíspuede fijarse en la primera «guerradel opio» (1839-1842) librada por GranBretaña y China a raíz de la deci-

Gracias a los trabajos recientes de doscientíficos griegos, P.G. Kritikos y S.P. Pa-padaki, se ha sabido que la adormiderafiguraba como adorno en muchos objetosantiguos hallados en toda la cuenca delMediterráneo, donde se conocía el opiodesde la antigüedad más remota. Las cabe¬zas de adormidera que se ven arriba reapa¬recen así a la izquierda sobre la frente deuna diosa minoana curandera que data deunos 13 siglos antes de la era cristiana.A la derecha, pequeño bronce griego de laépoca geométrica (unos 700 años antes deJ.C.) en cuya base figura una cabeza deadormidera partida en dos.

sión del Gobierno de ésta en el sen¬

tido de prohibir la importación deopio.

Esa propagación se convirtió prontoen una verdadera plaga social. ElImperio Chino se sumió en una espe¬cie de letargo. Los intoxicados llega¬ron a contarse por millones, y sunúmero no cesó de aumentar hasta

1906, año en que un edicto imperialprohibió progresivamente el cultivo dela adormidera y el consumo de opio.Tres años más tarde se reunía en

Shanghai una Comisión Internacionaldel Opio formada por 13 países. Estefue el primer gesto de defensa contralos estragos del opio llevado a caboen un plano internacional. A seme¬janza de una epidemia, la opiomaníaextendía esos estragos por gran partede Asia, especialmente entre las po¬blaciones más desheredadas, y almismo tiempo iba penetrando poco apoco en el Occidente.

El opio puede beberse o comerse,pero sobre todo se fuma. Fumarloes una operación bastante complicadapor los preparativos que requiere ylos aparatos a los que hay querecurrir.

En general la pipa consta de untubo de bambú en cuyo extremo hayun hornillo de barro cocido. El fuma¬

dor se acuesta y con ayuda de unaaguja saca del estuche de opio unapequeña masa de chandú, es decirde un extracto de opio especialmentepreparado. Para secar ese chandúemplea una lámpara de alcohol con

Page 11: La Pesadilla de la droga; The UNESCO Courier: a window open on ...

mecha y al propio tiempo lo va ama¬sando con el pulgar y el índice hastaformar una bolita que coloca en elorificio del hornillo, con lo cual quedapreparada la pipa. El fumador sólotiene entonces que acercarla a la llamay aspirar lentamente el humo embria¬gador.

Pero los fumadores pobres no pue¬den pagarse el lujo de un chandú refi¬nado y consumen los restos de losfumadores ricos, restos llamados drossy recargados de sustancias muy tóxi¬cas. Y para los indigentes hay todavíaun dross de dross.

El abuso prolongado del opio llevaal fumador a un período final de estu¬pidez, delgadez extrema y a vecesde muerte. En los grandes fumadoresde opio se ha comprobado una pro¬nunciada disminución de la capacidadde trabajo y una rápida decadenciafísica. Por otra parte, los fumadorespobres han de gastar, para cultivareste vicio, gran parte de sus emolu¬mentos y privarse de muchas cosasesenciales, hasta llegar a la miseriatotal.

Pero la forma más grave de intoxi¬cación crónica es la que procuranlas inyecciones, subcutáneas o intra¬venosas, de los alcaloides naturalesdel opio, principalmente la morfina yla codeína.

La heroína es un derivado semisin-

tético de la morfina todavía más peli¬groso que los extractos naturales delopio; puede utilizarse por inhalación,fumarse o inyectarse. Combinada conla cocaína constituye una mezcla par- .ticularmente tóxica cuyo empleo fuefrecuente en los Estados Unidos,donde se le dio el nombre de

speedball.

La síntesis química de varios analgé¬sicos sucedáneos de la morfina com¬

plica todavía más el problema de latoxicomanía y por ende la luchacontra esos estupefacientes cuyo con¬sumo repetido puede engendrar unestado de «dependencia». Estas nue¬vas drogas suelen administrarse eninyección, aunque algunas de ellasresultan activas en la simple inges¬tión.

«Hay quienes piensan», se dice enun informe de la Comisión de Estu¬

pefacientes de Naciones Unidas, «quesomos libres de envenenarnos como

nos place y que, por consiguiente,todo esfuerzo que haga la sociedadpor impedir a un toxicómano que seentregue a su vicio constituye un aten¬tado contra la libertad individual. Es

una idea insostenible en" una socie¬

dad moderna, pues el toxicómano nosólo se destruye* a sí mismo sino que,al hacerlo así, causa perjuicios a losque lo rodean».

La hoja de coca y la cocaína. Tam¬bién aquí nos encontramos con orí¬genes legendarios: en la CordilleraAndina el dios Junu, señor del trueno,del rayo y de la nieve, irritado por laactitud de los jefes de los yungas,que habían autorizado a sus huestesa quemar los bosques, decidió casti

garlos. El humo del Incendio habíaennegrecido sus palacios, el lllimaniy el Mururata, altas montañas boli¬vianas cubiertas de nieves perpetuas,y el dios decidió aislar a los yungasde la capital, levantada a orillas delLago Sagrado (el Titicaca, en la fron¬tera peruano-boliviana). Privadas detoda comunicación con los mallcos

(jefes supremos) y segregadas de susprincipales fuentes de abastecimiento,esas poblaciones quedaron condena¬das a una vida nómade y a los tor¬mentos del hambre y de la sed.Entonces descubrieron las virtudes de

la hoja de la coca, comprobando quecon su masticación cobraban nuevas

fuerzas, superaban el cansancio ypodían llegar a Tiahuanaco sin sufrirdel soroche, la angustia del aire enra¬recido.

Los estudios del Doctor Medrano,de Cochabamba, parecen probar quela coca es originaria de la región deMacchu-Yunga, en el antiguo AltoPerú (hoy Bolivia). Según la hipótesisaceptada por muchos autores, losaruacs enseñaron a sus conquista¬dores los chibchas el empleo de lacoca y, después de su migraciónpor los Andes difundieron la costumbrede mascar las hojas de esta planta enlas regiones actualmente pertenecien¬tes a Perú y Bolivia; y por su partelos chibchas, aymarás y quechuaspropagaron en el curso de sus migra¬ciones el cultivo de la coca, que ulte¬riormente se extendió hacia la Amé¬

rica Central, las Antillas y la regiónseptentrional de América del Sur.

El inca Mayta-Capac (1230 denuestra era) y uno de sus sucesores,Rocca (muerto en 1315) son muy pro¬bablemente los responsables de ladifusión del uso de la coca. Yahuar-

Huacac (muerto en 1347) penetró enconquistador por ciertas regionesdonde los indígenas veneraban lacoca, considerándola como una divi¬

nidad. La generalización del uso dela coca por los incas se remonta a laspostrimerías del siglo XIV.

En 1857 Karl von Scherzer llevó del

Perú varias muestras de hoja- decoca, entregándolas al laboratorio deinvestigaciones del químico alemánFriedrich Wöhler, donde las analizó

Albert Niemann. Este último logróextraer de ellas un nuevo alcaloide

que llamó cocaína, producto de ori¬gen natural que fue el primer anes¬tésico local utilizado en medicina.

La coca ha tenido mucho defen¬

sores, pero todavía más detractores;la polémica al respecto dura todavía.El limeño Carlos Gutiérrez Noriega ysus colaboradores han demostrado,por la negativa, los efectos nocivosde la masticación de la hoja de coca,llamada cocaísmo.

Este cocaísmo se distingue neta¬mente del cocainismo, o consumo dela cocaína extraída de aquélla. En elúltimo caso la cocaína puede consu¬mirse por inhalación o por inyecciónsubcutánea; hay cocainómanos que sela administran por vía intravenosa ya

SIGUE A LA VUELTA

h'I f

Á

rv O

,si -^ír*

La coca en el Perú

precolombino

El hábito de la coca, generalizado entrelos incas a fines del siglo XIV, fue comúnantes de esa fecha a otros pueblos de losAndes. La estatuilla mochica de la foto de

arriba es la de un hombre con la calabaza

llena de la cal con la que han de mezclarselas hojas de coca para masticarla. En elcentro y abajo, dos pequeñas figuras decerámica halladas en huacas del antiguoPerú. El personaje del centro saca de sucalabaza la cal necesaria a su mezcla. El

de abajo, la mejilla inflada por el bolo dehojas de coca, está en plena masticación.

Fotos A. Navarro Neira

Page 12: La Pesadilla de la droga; The UNESCO Courier: a window open on ...

DEL OPIO AL LSD (cont.)

Un enemigo de la instrucción pública : el cocaísmo

sea pura o mezclada con heroína(speedball).

Pero el cocaísmo es sin duda el

hábito más extendido, puesto queafecta a muchos habitantes de la Cor¬

dillera de los Andes.

El coquero, o masticador de hojasde coca, no mastica propiamente elproducto preparado para extraer elzumo sino que lo chupa, lo desplazaen la boca y lo aprieta entre los dientesy la mejilla. Se reconoce fácilmente alos viejos masticadores por la defor¬mación que esa práctica prolongadaproduce en la mejilla.

Para extraer el principio activo delas hojas por medio de la masticaciónhay que añadir al bolo formado porellas una sustancia fuertemente alca¬

lina, especialmente cal viva, cenizasde quinua (cereal andino) o tambiénun polvo calcáreo de conchas mace¬radas.

L

12

nocividad de la masti¬

cación de la hoja de coca quedónetamente establecida por la Comi¬sión de Investigación designada en1949 por Naciones Unidas y de la queformó parte el autor del presenteartículo.

El principio activo de la coca, lacocaína, altera las facultades intelec¬tuales de las personas que tienen elhábito de masticar la hoja de esaplanta. En numerosos estudios, y espe¬cialmente en los de Gutiérrez Noriega,se señalan las graves consecuenciasdel cocaísmo en la instrucción pública.Dicho autor dice, por ejemplo, que«Esas dificultades empiezan ya en elhogar: los padres que mascan cocano tienen interés en mandar sus hijosa la escuela y a veces incluso los obli¬gan a adquirir este hábito. La mayoríade maestros de las escuelas rurales

de Cuzco y Puno nos han declaradoque los niños que tienen el hábito demascar la coca son poco dotados pa¬ra el estudio y no se interesan por lainstrucción. Además, se agrega, esosniños son muy tímidos, introvertidos,abúlicos, y no les apetece la idea dejugar...» Sin duda alguna el cocaísmodebe considerarse como un agravantedel problema del analfabetismo. Enefecto, de un estudio estadístico sedesprende que el porcentaje de anal¬fabetos en las diversas regiones estáen estrecha proporción con la canti¬dad de hojas de coca que en ellas seconsumen.

Por otra parte, e incluso suponiendoque la hoja de coca contuviera prin¬cipios nutritivos naturales, en ningúncaso su consumo podría equivaler aun régimen alimenticio, adecuado. Enrealidad, el apaciguamiento de la sen¬sación de hambre que produce lacoca inicia un círculo vicioso queconduce a un estado crónico de mal-

nutrición. Nunca pudo demostrarsecientíficamente que la masticación de

la hoja de coca fuera necesaria, nisiquiera útil, para la adaptación delindividuo a la vida a grandes alturas.Tampoco se ha podido probar que loshabitantes del Altiplano.reaccionen deun modo distinto al de los demás

hombres ante la acción y los efectosde la coca. El cocaísmo, que afecta avarios millones de seres humanos en

la América del Sur, es un hábito per¬judicial al individuo afectado y enmuchos casos a la colectividad entera.

En general, el consumidor de cocave disminuir su capacidad de trabajo,carece de aptitud para ciertas tareasque requieren concentración y des¬treza; es incapaz de asumir una res¬ponsabilidad y resulta víctima fre¬cuente de accidentes del trabajo. Sia esos inconvenientes se añaden el

daño causado a la salud del trabajadory a la de sus hijos, se tendrá ciertaidea de los perjuicios económicos quecausa el cocaísmo.

Este no es un fenómeno aislado,sino la consecuencia de una serie de

factores sociales, económicos, cultu¬rales e higiénicos desfavorables.

Toda campaña contra ese malancestral del Nuevo Mundo ha detener en cuenta la necesidad de elevar

el nivel social y económico y mejorary ampliar la educación y la instruc¬ción de esas poblaciones, así comotambién la de elevar el nivel de sani¬

dad, de mejorar la alimentación y lascondiciones de trabajo, de proporcio¬nar viviendas higiénicas y de lucharcontra la superstición. Hay que entre¬garse, por último, a una intensa laborde información para arrancar de raízun hábito tan perjudicial como el delcocaísmo.

Algunos alucinógenos. Los indioshuicholes de la Sierra Madre, en

la región occidental de México, orga¬nizaban anualmente una peregrina¬ción para aprovisionarse de un cactodenominado peyotl al que corta¬ban luego la parte superior antesde secarlo al sol dividido en jugosasarandelas. Una vez secos, esos cortes

de peyotl podían consumirse, y asítuvieron un papel muy importante enlas ceremonias religiosas de los hui¬choles.

El peyotl provoca cierto tipo de alu¬cinaciones que, a ojos de los indiosde entonces, cobraban el carácter devisiones proféticas. En el siglo XVI,Fray Bernardino de Sahagún decíaque «los que lo comen ven cosasespantosas o ridiculas... Esta plantalos sostiene y les da valor para elcombate al librarlos del miedo, la sedy el hambre... Incluso se cree quelos libra de todo peligro...»

El carácter dominante de las alu¬

cinaciones producidas por el peyotlse debe a la mezcalina, su principioactivo.

Desde el siglo XVI son muchos losautores que mencionan el culto de los

hongos sagrados de México y susefectos embriagadores y narcóticos.Los indios llaman a estos hongos«teonanacatl» o carne de Dios. Co¬

miéndolos crudos se obtienen efectos

alucinatorios muy extraños, con sue¬ños acompañados a menudo de sen¬saciones de hilaridad, excitación o

sopor, visiones fantásticas o sensa¬ciones de bienestar.

La mayoría de los hongos alucinó-genos de México se clasifican enbotánica entre los silocibos. El Pro¬

fesor Roger Heim, del Museo de His¬toria Natural de París, ha logrado cul¬tivarlos en laboratorio y producir abase de ellos las correspondientessustancias activas en cantidad sufi¬

ciente para los trabajos de análisis.Luego el químico suizo Albert Hof¬mann logró reproducir esas sustan¬cias por síntesis, especialmente lasilocibina, utilizada actualmente ensiquiatría.

Hay otro hongo alucinógeno muchomás conocido en todo el mundo ydel que se habla desde hace siglos,aunque hoy día ha cobrado nueva cele¬bridad. Se trata del cornezuelo de

centeno, un parásito de ese cereal alque las comadronas recurrieran porespacio de siglos para acelerar lospartos. También fue causa de numero¬sos envenenamientos colectivos, conuna manifestación de erisipela lla¬mada en otros tiempos «fuego de SanAntonio».

En 1943 el químico Alberto Hofmann,que estudiaba el punto de fusión deun derivado del cornezuelo de cen¬

teno, descubrió una sustancia extraña.Acababa de nacer una nueva drogadestinada a hacer mucho ruido: elLSD-25. Pocos alcaloides habrán sus¬

citado tantas discusiones y polémi¬cas como éste. No se há demostrado

su utilidad en medicina, pero se sabeque entraña un peligro y que ha origi¬nado en nuestros días una serie de

verdaderos mitos. En todo caso no

se puede negar que sus adictos en¬cuentran al tomarlo una verdadera fugade la realidad cotidiana: la psicodelia,llamada también «expansión del espí¬ritu», o «el viaje».

El LSD ha sido objeto de una reso¬lución del Consejo Económico y So¬cial de las Naciones Unidas en la

que se propugna la adopción de me¬didas especiales de control, así comola prohibición de la droga salvo paralas investigaciones de orden cientí¬fico y médico estrictamente controla¬das por el Estado. La inquietud dela opinión pública había llevado aprimer plano el abuso de los aluci¬nógenos, y especialmente del LSD,en América del Norte y Europa. UnComité Especial encargado por la Co¬misión de Estupefacientes de estudiarla cuestión del control internacional de

las sustancias expendidas todavía enventa libre había comprobado que elLSD planteaba el problema más graveen este sentido.

Page 13: La Pesadilla de la droga; The UNESCO Courier: a window open on ...

Los sacerdotes mayasde la antigüedadconocían bien las

virtudes alucinógenasde este tipo de seta

el silocibo y loutilizaban por ello ensus ceremonias

religiosas. Elcorrespondienteprincipio activo,conocido con el

nombre de silocibina,se fabrica ahora

sintéticamente y utilizaen siquiatría, aunquetomado con otros

fines que losterapéuticosconstituye una drogaalucinógena peligrosa.

Foto Laboratorios Sandoz

En estos últimos tiempos el aire está lleno de las controversias que sus¬cita elpeligro que entrañan las drogas alucinógenas como elLSD, los esti¬mulantes como las anfetaminas, y los tranquilizantes. En las páginassiguientes EL CORREO DE LA UNESCO publica en este número tresarticulos en que exponen sus puntos de vista al respecto otras tantasautoridades mundiales en la materia. Las conclusiones a que en ellosse llega están respaldadas por una gran experiencia y por una seriede trabajos científicos muy especializados. Richard H. Blum es directordel Programa de Sicofarmacología en el Instituto de Estudios deProblemas Humanos de la Universidadnorteamericana de Stanford. Karl

Evang (pág. 18) es Director General de Salud Pública de Noruega.Grigory Avrutski (pág. 20) es Director del Departamento de Sico¬farmacología en el Instituto de Siquiatría de Moscú.

por Richard H. Blum

Un hombre de ciencia

juzga la droganlACE ya miles de años que

el hombre toma drogas sicotrópicas,o sea los compuestos, farmacéuticoso producidos por la Naturaleza, que

RICHARD H. BLUM es director del programade sicofarmacología en el Instituto de Estu¬dios de Problemas Humanos en la universidad

norteamericana de Stanford. Profesor del Cen¬

tro de Formación de Siquiatría de Grupo en laUniversidad de Berkeley, el señor Blum esasimismo consejero del Gobierno norteame¬ricano ante la Administración de Alimentos yProductos Farmacéuticos, del Instituto de Sa¬lud Mental y de la Comisión de Aplicaciónde las Leyes y Administración de la Justicia.A su pluma se deben varios libros, entreellos the Use and Users of LSD-25» (Los 'Utopiados*: el LSD, sus usos yquienes lo usan).

afectan su mente. El primero de ellosfue el alcohol, conocido por lo menosen el 6 000 antes de J.C, al dedicarselos pueblos cazadores a la agricultura.También el opio tiene una historia muyremota (véase el artículo de la pág. 9).

Mucha de la farmacéutica actual se

deriva de estos primeros rudimentos,y se calcula que la mitad de lasdrogas que se recetan todos los añosen los Estados Unidos de América

contienen una droga natural como unode los ingredientes principales, si noel principal.

La gran variedad de drogas en usohace que resulte conveniente clasifi¬carlas por los efectos más probables

que tengan en el hombre. Pero talesclasificaciones pueden servirnos sola¬mente de guía ; hasta dentro de lasdosis normales no hay droga sico-trópica que afecte a todo el mundoen la misma forma; por el contrario,puede darse muy bien que la mismadroga afecte a la misma persona demodo diferente de un día para el otro.Esto dependerá del estado en que sehalle esa persona y del ambiente quela rodee. Las clasificaciones tienen

también el límite de la variedad de

formas en que la mayor parte de esasdrogas afectan simultáneamente a losseres humanos.

Los científicos no saben bien toda¬

vía todos los cambios de ánimo y los

SIGUE A LA VUELTA

13

Page 14: La Pesadilla de la droga; The UNESCO Courier: a window open on ...

La dependencia

Al verse privado de la droga, eltoxicómano experimenta gravesmolestias sicológicas y fisiológi¬cas. El conjunto de ellas se co¬noce con el nombre de «depen¬dencia de la droga». Puede ocurrirque los comienzos de una cura dedesintoxicación progresiva resul¬ten muy penosos. Las fotos mues¬tran la confusión, tanto moral

como física, en que se ve sumidauna joven adicta a la que se haprivado de la dosis cotidiana y ala que vemos pasar de la mayorexcitación excitación probable¬mente muy dolorosa a la pos¬tración completa. La cura tieneprecisamente por objeto el delibrar al intoxicado de su nece¬

sidad sicológica de droga, permi¬tiendo a su organismo volver a lanormalidad sin sufrir por ello reac¬ciones demasiado brutales.

UN HOMBRE DE CIENCIA JUZGA LA DROGA (cont.)

Nacimiento de la sicofarmacología

14

estados ciclos de sueño y vigilia,sensibilidad al dolor y a los estadosde ansiedad, coherencia de pensa¬miento, capacidades sensoriales y deabsorción de informaciones, capacidadde actuación social, funciones de asi¬milación de conocimiento y de lamemoria, niveles de ímpetu y moti¬vación y capacidad para la funciónorgánica que pueden verse afecta¬dos por cualquiera de las drogas sico-trópicas.

Debemos decir así que la cienciade la sicofarmacología, cuyo fin esel de comprender los efectos de lasdrogas que producen alteracionesmentales, está recién en sus comien¬zos.

Sedativos y tranquilizantes

El primer tranquilizante farmacéu¬tico usado en los países occidentalesfue resultado de una investigaciónmédica realizada en la India, cuyoscientíficos descubrieron en 1931 la

capacidad de la rauwolfia para hacerbajar la tensión sanguínea. Despuésde hacer uso de esta droga paracombatir la hipertensión se descubrió,a principios de la última década, queera muy eficaz en el tratamiento de lasenfermedades mentales. La drogaresultante de este descubrimiento,

llamada reserpina, se sintetizó en Suizaen 1947.

Su aplicación en el tratamiento delos desórdenes mentales señaló elcomienzo de una revolución siquiátricay el nacimiento de la moderna sicofar¬macología. A la reserpina siguió, poco

después, la clorpromazina otro tran¬quilizante derivándose de ellas, enlos catorce años subsiguientes, diver¬sos sub-grupos de drogas del mismotipo entre las que están los llamadostranquilizantes menores y mayores.Los primeros se recetan habitualmentea los personas tensas o nerviosas;los mayores a los pacientes de lasclínicas mentales, donde han dado tanbuenos resultados con el curso de los

años, especialmente en combinacióncon nuevos métodos de tratamiento

en conjunto, que la cifra de enfermoshospitalizados ha bajado de una ma¬nera señalada. Manteniendo su dosis

de tranquilizantes se ayuda a los pa¬cientes a vivir vidas casi normales

una vez que salen del hospital.

Pero todas estas drogas puedentener efectos inesperados y pocodeseables; dependencia desde el pun¬to 'de vista afectivo u emocional,

dependencia fisiológica y tolerancia ala droga, efectos todos que componenlo que acostumbraba llamarse «toxico¬manía» (addiction) pero que ahora seconsidera en términos más generalescomo problemas de «dependencia dela droga» a raíz de las observacionesformuladas al efecto por la Organiza¬ción Mundial de la Salud.

Los tranquilizantes mayores puedenproducir asimismo complicaciones«orgánicas», o sea desórdenes neu-rológicos, pero no crean dependen¬cia de orden síquico o físico.

Los tranquilizantes menores seconsideran generalmente emparenta¬dos en su acción y sus efectos a lossedantes, aunque, como lo indica sunombre, aquéllos tiendan a hacer aflo

jar la tensión y éstos a producir sueño.

Como productos farmacéuticos, lossedantes tienen un origen anterior alde los tranquilizantes. De todos ellosel grupo que se receta más común¬mente es el de los barbitúricos, cono¬cidos desde 1913. Actualmente se

producen en cantidad suficiente comopara que cada ciudadano de los Esta¬dos Unidos pueda tomar varias doce¬nas por año de pildoras para dormir.Entre otros sedantes no recetados

con tanta frecuencia están los bro¬

muros, el hidrato de doral, la glute-cemida y otros compuestos en quefiguran los antihistamínicos, la bella¬dona, la aspirina, etc.

Como su nombre lo implica, lossedantes resultan útiles para Inducirel sueño en las personas o paracalmarlas, pero pueden tener tambiénefectos secundarios. Los barbitúricos

provocan especialmente dependenciafísica y sicológica, así como la forma¬ción de una tolerancia a la droga. Aun¬que no implicados en el efecto dedependencia física, los bromuros,como muchas otras sustancias, pue¬den producir sicosis si se los toma engrandes cantidades y, como todadroga que tiene efecto sobre la mente,constituir la base de una dependenciasicológica por parte del paciente,aunque los casos en que ello ocurresean muy raros.

Si .se los compara con los nuevostranquilizantes, los sedantes parecenser más peligrosos porque, especial¬mente si hay de por medio otra drogacomo el alcohol para complicar suefecto, el coma y la muerte puedensobrevenir más rápidamente con pe-

Page 15: La Pesadilla de la droga; The UNESCO Courier: a window open on ...

quenas dosis de ellos. Se dice tam¬bién de los barbitúricos que producenmás perjuicios - notorios al razona¬miento de la persona que los tomaya su coordinación muscular, comotambién que se dan con ellos, másque con los tranquilizantes, reaccionesde dependencia, a raíz de las cuales,si se priva a una persona de lasfuertes dosis que se haya acostum¬brado a tomar, pueden producirseconvulsiones, cuando no sicosis o lamuerte.

Estimulantes

y antideprimentes

Podemos distinguir cinco clases deestimulantes. Están, en primer lugar,los que toma todo el mundo, estimu¬lantes de orden menor como el café,

el té, el «jat» (en las regiones árabesy del Africa oriental), el betel, la cola,la kava, las bebidas de cola y, engrado menor, el chocolate y el cacao.En preparados para mantenerse des¬pierto y para los cuales no se necesitade recetas está también presente lacafeína. Son drogas que presentanpocos problemas, con excepción deljat, cuyos efectos están sujetos adiscusión, aunque nosotros los cree¬mos menores.

Un segundo estimulante es lanicotina, usada en enormes cantidades

en todo el mundo en los cigarrillos,las pipas, los cigarros, el rapé y eltabaco de mascar. Es una droga sinutilidad médica reconocida, pero cuyouso repetido puede llevar a la depen¬dencia sicológica y a la creación de.una tolerancia. Los que fuman muchoy deben renunciar a la droga sufrenefectos tan considerables que se

puede hablar también de dependenciafísica. Los efectos a largo plazo estánclaramente implicados en la aparicióndel cáncer de pulmón, aunque conrespecto a éste no se sabe si la nico¬tina tiene o no un papel determinante.

Los compuestos de anfetamina cons¬tituyen una tercera clase de estimu¬lantes usados con frecuencia paratratar esa tendencia compulsiva asufrir ataques de sueño profundo quese llama narcolepsia, para combatir lafatiga y la depresión, en lo que sona veces eficaces, y para ayudar a lospacientes obesos a rebajar de peso,cosa que se logra raramente conellos.

Estos estimulantes promueven laactividad, la viveza de ánimo; pero endosis elevadas producen irritabilidad,excitación y sicosis tóxicas. A su usocontinuo se pueden imputar la depen¬dencia sicológica; también ocurre latolerancia, pero no hay ningún acos-tumbramiento físico digno de nota,aunque en sus informes haya cien¬tíficos que hablen de éste y lo cali¬fiquen de leve.

En cualquier caso ese acostum-bramiento físico es muy menor com¬parado con el que crean los deriva¬dos menos tóxicos del opio o lossedantes más leves.

La cocaína es otro estimulante. La

hoja de coca en sí es analgésica ydisminuye las sensaciones de frío, decansancio, de dolor, de mal gusto enla boca o de hambre. En medicina el

alcaloide derivado de ella se usa parala anestesia local, aunque menos queen otros tiempos.

Pero en su uso extra-médico (ilícitoen la mayor parte de los países del-mundo), la cocaína se toma por vía

intravenosa o se aspira para lograrsensaciones de placer y de fuerza.Este uso puede llevar a alucinaciones,visiones engañosas, excitación, y tam¬bién a desórdenes digestivos y posi¬blemente a convulsiones. Aunque estadroga puede producir una dependen-,cia sicológica muy fuerte, no haypruebas de que la cause de ordenfísico.

La quinta y última clase de estimu¬lantes es la de los antideprimentes.

En general estos preparados tiendena hacer disminuir la melancolía o la

depresión crónica; algunos de elloshacen disminuir también al mismo

tiempo la vivacidad del paciente yproducen confusión de pensamientos.No hay pruebas de que creen depen¬dencia de ningún orden, y su uso selimita casi exclusivamente a los trata¬

mientos siquiátricos.

Alucinógenos

En esta clasificación figura toda unavariedad de drogas, algunas de lascuales se conocen desde hace siglos:setas, peyotl, cornezuelo de centeno,cáñamo de la India y diversas plantasde Sudamérica, mientras que otras sonsensacionales descubrimientos recien¬

tes, entre los cuales el LSD-25 es elmás famoso.

Aunque la clasificación parezcaimplicar que la alucinación es uno delos efectos más probables de estasdrogas, tal no es el caso. Puede haberigualmente, y en vez de ella, cambiosen las experiencias de orden senso- . _rial, euforia, ansiedad y disminución 1 hde la misma, extrañas y contradicto- ' "rias experiencias afectivas, cambiosen la percepción del yo, una vivacidad

SIGUE A LA VUELTA

Page 16: La Pesadilla de la droga; The UNESCO Courier: a window open on ...

UN HOMBRE DE CIENCIA JUZGA LA DROGA (cont.)

Un peligro reconocido muchos siglos atrás

16

mayor pero más limitada de alcance,una menor capacidad para aprendery, cuando las dosis son elevadas,confusión y sicosis.

El cáñamo de la India (marijuana,hachís) es la sustancia sobre la cualarrecia más el debate, porque aunquese la haya venido consumiendo desdehace miles de años, todavía quedapor hacer una valuación científica desus efectoâ según diversas condicio¬nes de administración y diversasdosis, y según la condición del sujetotanto desde el punto de vista de lanutrición como del de su sicología.

Cuando gente equilibrada fumamarijuana en dosis inofensivas, porejemplo, son pocos los efectos noci¬vos que se registran; pero cuando lausan en dosis mayores personasmalnutridas o inestables síquicamentese da cuenta de efectos indeseables,

como la sicosis, la apatía y la depen¬dencia sicológica.

En nuestros días el cáñamo de laIndia se utiliza en el Asia en la medi¬

cina tradicional; los indios de laAmérica del Norte usan el peyotly ciertos hongos para la curanderíay los ritos religiosos, y el grupo delos preparados farmacéuticos delLSD se ha puesto a prueba comoelementos de ayuda en el tratamientode niños sicópatas y de alcohólicos.

Por el momento la mayor potenciali¬dad científica de los alucinógenosparece estar más en la investigaciónfarmacológica que en el tratamientomismo.

Tendencias en el uso

de las drogas sicotrópicas

Casi todas las sociedades que elhombre ha conocido con excepciónde tres o cuatro que se han podidoidentificar han recurrido a una, cuan¬do no a varias, drogas sicotrópicas,incluido el alcohol. Se ha observado

que las pequeñas sociedades o tribusque parecen ser estables o estar bienintegradas usan estas drogas sin efec¬tos nocivos aparentes. En talesambientes este uso es de orden reli¬

gioso y médico, pero también cere¬monial.

Pese a estos fines «formales», hastaen las tribus más pequeñas el indi¬viduo parece gozar del uso de ladroga y descubrir que ésta puedealiviar su angustia y facilitar su dispo¬sición a la sociabilidad. Pero el uso

dentro de una tribu está casi siemprecontrolado por la costumbre y por lapresencia de los demás.

Al hacerse más complejas las socie¬dades, especialmente al hacerse urba¬no un grupo agrícola o experimentaruna pequeña tribu el choque delcontacto con nuevas culturas que hatraído a sus puertas la conquista, se

acusan cambios en lo que respectaal uso de las drogas, al efecto de lasmismas, y a la ¡dea de lo que signi¬fican.

Varios miles de años antes de J.C,

el alcohol fue la primera droga quehizo hablar de abuso, término quequiere decir cualquier cosa, desdela desaprobación moral o legal del usode la droga hasta la preocupación porla conducta que ésta provoque o laalarma que inspiren los daños quecause en la salud de quien la toma.

Durante él período de la medicinagriega y romana se sabía el peligroque presentaban ciertas drogas, entreellas el opio y la cicuta, pero habíapocas pruebas de que la gente tomaraestas sustancias peligrosas exceptoen cantidades limitadas, como cura,

o para darse la muerte, como en elcaso de Sócrates.

Luego vino, como causa de alarmapopular, el cáñamo de la India, queen la época de las cruzadas dio lugara la leyenda de los asesinos, segúnla cual el hachís convertía en tales alos hombres.

Desde tiempos remotos se identi¬ficó a los hongos y al cornezuelo decenteno, parásito de una planta, comofuentes de enfermedad; la erisipela,por ejemplo. Pero el uso de ambospara producir una alteración en laconciencia que el hombre tiene delas cosas (los dos contienen alcaloi¬des de que los se han derivado ciertosalucinógenos modernos) no constituyóuna fuente de preocupación públicahasta el siglo XIX, época en que losque vieron a las tribus de Siberiatomar agárico (o amanita matamoscas)se alarmaron por la manera de condu¬cirse de aquéllas.

En cuanto al concepto de toxico¬manía, éste no surgió hasta fines delsiglo XVIII o principios del XIX, enque varios opiómanos cultos y médi¬cos curiosos observaron el efecto de

la droga a largo plazo. Luego de estasobservaciones se procedió a estudiarlas cualidades potenciales de otrasdrogas en el sentido de inducir atoxicomanía.

En términos generales se puede de¬cir que cualquier droga sicotrópica quealivie el dolor, produzca placer o acen¬túe ciertas sensaciones o relaciones

interpersonales puede constituirse enobjeto de dependencia desde el puntode vista sicológico. La dependenciafísica, que implica síntomas de toleran¬cia y apartamiento, se produce en elcaso de menos drogas, pero entreéstas figuran los barbitúricos, ciertostranquilizantes y posiblemente lasanfetaminas, como también el alcoholy los alcaloides derivados del opio.

Asistimos en estos momentos a la

rápida introducción de nuevas clasesde drogas, la mayor parte de las cua¬les están producidas por los fabri

cantes de productos farmacéuticos;pero entre ellas hay también algunasnaturales que se han importado desdeel mundo occidental.

El consumo de drogas sicotrópicasaumenta rápidamente. Se calcula queen los Estados Unidos, por ejemplo, seproducen las suficientes (excluido elalcohol y los derivados de opio) comopara proporcionar 60 dosis anuales acada hombre, cada mujer y cada niñoque habite el país.

La distribución ilícita y la falta desupervisión médica adecuada con¬curren para constituir una proporcióngrande, aunque desconocida, del usode esas drogas; además, la produc¬ción y el consumo parecen aumentaren los Estados Unidos al ritmo de un

10 por ciento anual.

El estudio de un grupo de pobla¬ciones normales muestra, como cabía

esperar, que la mayor parte de loshabitantes de la ciudad usan estas

drogas, sea directamente recetadaspor el médico o como recurso de medi¬cina doméstica. Hay un número cadavez mayor, especialmente entre losjóvenes, de gente que las procura yusa ilícitamente. En los Estados Unidos

gozan de especial popularidad elcáñamo de la India, las anfetaminas,y otros alucinógenos.

Los estudios hechos entre los uni¬

versitarios parecen indicar que laexperimentación es el motivo principaldel uso de la droga, y que su consumoes más esporádico que continuo yfuerte. Hasta la fecha hallamos que un25 por ciento de los estudiantes uni¬versitarios han tomado anfetaminas,

un 21 por ciento cáñamo de la Indiay un 5.6 por ciento drogas alucinó¬genas.

Pese al uso generalizado de las dro¬gas sicotrópicas en los Estados Unidos

parte del cual es francamente ilícito,con otra parte no debidamente sujetaa la vigilancia médica los «malosresultados», entre los que se cuentanla dependencia de la droga, la enfer¬medad o la conducta peligrosa parauno mismo o para los demás, son lobastante frecuentes como para consti¬tuir un motivo de preocupación, aun¬que estos efectos poco deseables seproduzcan relativamente con poca fre¬cuencia entre los que los toman muyde vez en cuando. La mayor parte delos consumidores parecen ser cautosen el uso de las drogas, pero hay,desde luego, las excepciones de losya afectados por desórdenes de lapersonalidad, por la miseria en queviven o por otras formas de priva¬ción o alienación social o personal.

Sin embargo, hasta la gente sanaque vive en un medio social ade¬cuado puede experimentar, sea in¬mediatamente o a largo plazo, efec¬tos nocivos por el uso de las drogassicotrópicas, lo cual constituye una

Page 17: La Pesadilla de la droga; The UNESCO Courier: a window open on ...

razón para recurrir a la supervisionmédica y para ejercer la mayor cau¬tela al tomarlas.

Las proporciones del uso de estasdrogas y la clase de problemas queplantea varían de una parte del mundoa la otra. En los países técnicamenteavanzados la tendencia hacia el con¬

sumo amplio de las preparaciones far¬macéuticas se ve acompañada, carac¬terísticamente, por el uso ilícito de lasmismas que hacen unos pocos jóvenes,y así se ha dado cuenta de «abuso»de la anfetamina en el Japón, en Sue¬cia, en Inglaterra y Dinamarca.

La mayor parte de los países euro¬peos tienen sus «hippies» que consu¬men ilícitamente el cáñamo de la India

y las drogas alucinógenas junto conlas anfetaminas; en las ciudades deAfrica constituye un motivo de pre¬ocupación el uso del «kif» o cannabis,junto con el de la anfetamina, y enotros países más remotos, como elNepal o el Afganistán, las autoridadeslocales se preocupan por la influenciaque los turistas adictos a la drogapuedan tener sobre la juventud local,arrastrándola a una vida regida porel naroótico, vida que para muchos essocialmente improductiva, sicológica¬mente llena de limitaciones y ademáscargada de peligros para la salud.

A,iL evaluar una tendencia

cualquiera es importante guardar laperspectiva. Los agentes sicotrópicosson médicamente valiosos, y cabeesperar que se descubran y recetenotras drogas nuevas de este tipo. Eluso de productos farmacéuticos es yaparte de la cultura urbana de tipotecnológico, como lo es también algode la desesperación y de la nerviosi¬dad que la gente trata de aliviar pormedio de ellos. El hecho de que lajuventud pruebe las drogas debeconsiderarse como un fenómeno nor¬

mal, y no es de sorprender que laexperimentación resulte frecuente enaquellos sitios donde sea fácil procu¬rarlas. Pero no hay que confundir laexperimentación con el uso excesivo eilícito de aquéllas, como en el casode los «hippies», los fumadores dehachís o los alcohólicos.

Estas últimas formas de abuso con¬

tinuarán también, pero el objetivo quepersiguen la mayor parte de las auto¬ridades de salud pública y los quedictan normas al respecto es limitarel abuso controlando la produccióny distribución de narcóticos, restringirel uso a los tratamientos vigilados porel médico, proporcionar facilidades detratamiento a los que sufren efectosnocivos de la droga, apoyar la inves¬tigación de laboratorio y dar a losmédicos, ciudadanos y escolares unaidea clara, por medio de la educación,de los beneficios potenciales y tam¬bién de los peligros que encierra todasustancia poderosa que afecte lamente humana.

El gato que teme al ratónLos estudios hechos en el laboratorio de los efectos que el LSD tiene en los animaleshan permitido comprobar profundas alteraciones en el comportamiento de éstos:el gato de la foto de arriba, aterrorizado por el ratón pese a la persistencia de sussíntomas de agresividad, se refugia en un rincón; el mono da muestras de pánico; la carpanada en la superficie del agua, no en el fondo. Bajo el efecto de un tranquilizantemayor, el ratón pierde su agilidad (foto de abajo) y no llega a restablecerse en sucuerdecilla. Y si se le administra mezcalina, la araña teje una tela llena de imperfecciones.

Page 18: La Pesadilla de la droga; The UNESCO Courier: a window open on ...

L

18

,0S adeptos, de' los pro¬ductos sicodélicos (LSD, silocibina,mezcalina, marihuana, hachís) sostie¬nen sin rodeos que dan placer y enri¬quecen la vida interior de quieneslos utilizan. Según ellos esos produc¬tos permiten que el alma se manifiestemejor, que el individuo adquiera con¬ciencia de su personalidad en unnuevo aspecto, más matizado, másrico-, y por último, permiten filtrar lasimpresiones procedentes del exterior.

Pero en realidad, todos ellos son

peligrosos. ¿Qué efectos farmacéuti¬cos y bioquímicos tienen? ¿Crean unhábito fisiológico? ¿Ejercen un efectodestructivo sobre el cuerpo y el espí¬ritu? ¿Engendran enfermedades men¬tales u otros sufrimientos graves?¿Pueden inducir al suicidio? Cuando

KARL EVANG es Director General de Salud

Pública en Noruega. El autor ha expuestocon mayor extensión el tema que aquítrata en la serie de conferencias que pro¬nunciará para la 'Universidad Radiofónicay Televisual Internacional* sobre «Las dro¬gas sicodélicas*, serie recientemente re¬transmitida por la ORTF en París.

uno se hace estas preguntas, piensaprincipalmente en el individuo y en susreacciones: todo el interés se con¬

centra en el individuo.

Muchos consideran casi ofensivo el

que se les subraye que el uso deproductos sicodélicos no> afecta sóloal Individuo sino también a la sociedad

en general.

La Organización Mundial de la Saludha llegado a declarar categóricamentemal fundada toda valuación de los

productos sicodélicos y otros capacesde causar embriaguez que no tenga encuenta al hombre en todos los aspec¬tos de su personalidad.

Los productos sicodélicos, predis¬pongan o no al hábito, parecen tenerun carácter común: el de disminuir la

necesidad de relaciones humanas yla calidad e intensidad de las rela¬

ciones sociales, tan necesariaspara la vida del individuo. Los pro¬ductos limitan cuantitativamente el

conjunto de sus intereses personales,los empobrecen y confinan al indivi¬duo en su yo, reduciéndolo a sí mismo.

La síntesis de los argumentos en

favor de los productos sicodélicos estípica: el único objetivo que persiguenquienes los consumen es evadirse dela sociedad establecida, romper lacamisa de fuerza, liberarse de las con¬venciones sociales, manifestar el desa¬grado que produce ser un simple oeónen el gran juego cínico de las poten¬cias del mundo, etc. Es sistematizar laalienación y la renuncia gracias a mé¬todos que caracterizan la era modernade la química.

Lo más trágico es que los productossicodélicos no seduzcan sólo a los

niños y a los jóvenes sentimental¬mente desnutridos o de personalidaddesarmónica, y que por estas razonessufren de dificultades para adaptarseal medio : lo más trágico es queseduzcan también a una parte de esajuventud que habría podido ser unaesperanza para el porvenir y habríatrabajado en edificar un mundo mejorque el actual. Afortunadamente, sóloun número reducido de jóvenes cae enla trampa. La juventud busca un con¬tacto humano, cosa que los productossicodélicos aniquilan.

Un Comité Especial creado por el

Page 19: La Pesadilla de la droga; The UNESCO Courier: a window open on ...

Consejo Económico y Social de lasNaciones Unidas para ocuparse deesta cuestión manifestó en otoño de

1966 su profunda preocupación por elcreciente uso indebido del LSD y elgrave peligro que ello representabapara, la salud y seguridad tanto' delindividuo como de la sociedad,' y pidióa los gobiernos que adoptasen las me¬didas necesarias para fiscalizar estric¬tamente la Importación, exportación yproducción del LSD y de las sustan¬cias que producen efectos nocivosanálogos y para someter la distribu¬ción de dichas sustancias a la fisca¬

lización de las autoridades compe¬tentes.

El Comité recomendó que el uso delLSD quedase limitado a los finesmédicos de investigación científica yque se administrase únicamente bajouna vigilancia médica estricta y con¬tinua; y pidió además a los gobiernosque tomasen todas las medidas perti¬nentes para impedir cualquier otra uti¬lización de este producto condenadapor el comité.

Se trata de medidas poco corrientescontra un producto farmacéutico y, los

SIGUE A LA VUELTA

Para poner en guardia al públicocontra los efectos de las drogasalucinógenas, la televisión checaha reconstituido el trágico fin deuna jovencita en una película dela que hemos extraído las dosimágenes de estas páginas en quese tira por la ventana bajo elefecto de la. droga. Se habla demuchos casos de «reacciones

megalomaniacas» a raíz de lascuales, después de haber tomadoLSD y creerse todopoderosos ycapaces de volar, varios jóvenesse han arrojado por una ventana,matándose. Un joven actornorteamericano se ha regado congasolina bajo el efecto del LSD ytransformado en antorcha viva en

un parque de Nueva York.Aunque se le salvó la vida, haquedado desfigurado, lo cualsignifica el fin de su carrera.

©

X

Page 20: La Pesadilla de la droga; The UNESCO Courier: a window open on ...

EL LSD, UNA AMENAZA PARA LA JUVENTUD (cont.)

Megalomanía, desesperanza, paranoiay confusión

20

términos en que se recomiendan sonexcepcionalmente firmes para un co¬mité internacional oficial. Pero lo queexige que se tomen estas disposi¬ciones drásticas no es el empleo mé¬dico del LSD y de sus productos simi¬lares (silocibina, mezcalina, etc), em¬pleo muy limitado en los últimos veinteaños puesto que se ha reducido aldiagnóstico y terapéutica de determi¬nados trastornos nerviosos graves, enparticular las neurosis.

Lo que inquieta a las autoridadessanitarias, a los funcionarios de la pre¬vención social, a los criminólogos y alas familias es que estos productosfarmacéuticos de efectos tan decisi¬

vos, y particularmente el LSD, no es¬tén sometidos legalmente a controldesde hace tiempo, por lo que puedeconsumirlos cualquiera.

Al principio se dudaba de la nece¬sidad de ocuparse de este problema;pero a medida que las experienciastrágicas se han multiplicado, la reac¬ción ha sido cada vez más firme.

Un número creciente de países(22, hasta el mes de enero de1968) ha seguido-, pues, las recomen¬daciones del Comité Especial de lasNaciones Unidas, clasificando al LSDen la misma categoría de productosprohibidos de la marihuana, el hachís,la heroína y otras drogas de estegénero, lo cual significa que la leycondena su posesión, venta, distribu¬ción y empleo. De ahora en adelante,cualquier utilización de estos produc¬tos es ilícita según el espíritu de laley, y constituye en consecuencia unacto delictivo.

¿Cuáles son los peligros de la utili¬zación del LSD?

Las reacciones que produce estadroga pueden dividarse sistemática¬mente en cuatro grupos principales, ylos efectos presentarse en cualquiercaso súbitamente y poco después deconsumido el producto, combinándoseen formas diversas.

El primer grupo de reacciones puedecaracterizarse por el sentimiento, enel drogado, de que su fuerza y sus po¬sibilidades aumentan sin límites; se

siente casi todopoderoso. Llamamos aeste estado «la reacción megalómana».Como ejemplo podemos citar el de unajoven de 19 años que, después dehaber tomado LSD, estaba convenci¬da de poder volar como un pájaro, porlo que se tiró por la ventana y, natural¬mente, se mató. Un joven de 21 añosaseguraba que en el tráfico man¬daba él. Salió a la calle, levantó la

mano y dijo: «jParel» pero un cochelo atropello inmediatamente.

Las reacciones del segundo gruposon de un género diametralmenteopuesto: estados de depresión pro¬funda, de desesperanza y de desa¬liento. Este súbito sentimiento de ser

indigno, pecador, incapaz, induce fre¬cuentemente a los intoxicados al sui¬

cidio.

Las reacciones del tercer gruposon perturbaciones paranoicas. Lossujetos sienten angustia porque secreen perseguidos por otras personas'que quieren atentar contra su vida, yfrecuentemente por las personas quelos rodean. Y como el ataque es lamejor defensa, pueden, creyendo de¬fenderse, agredir y causar heridasgraves y a veces la muerte. '

El cuarto grupo de reacciones gra¬ves está caracterizado por un estadode confusión general, cuyos síntomasson parecidos a los de las enferme¬dades mentales, especialmente de laenajenación: ilusiones, alucinaciones,ideas irrazonables y sentimientos ab¬surdos, dificultades o incapacidad deorientarse en el tiempo, etc. Estos es¬tados generalmente duran poco, peropueden también mantenerse por untiempo. Una niña de cinco- años quecomió un terrón de azúcar que habíaen una nevera y en el cual había caídouna gota de LSD disuelto, tuvo unataque de locura. Sólo nueve mesesdespués recuperó su salud normal.

En resumen, un individuo que gocede buena salud y sea equilibrado correel riesgo, si absorbe el LSD, de caeren un estado de enfermedad mental,de irresponsabilidad grave, de conver¬tirse en asesino o de suicidarse.

¿Cómo puede explicarse, pues, elnúmero de adeptos de la droga y lapublicidad entusiasta de sus profetas?

La respuesta es sencilla: no hayningún límite a la curiosidad de loshombres y a su gusto por cualquierespecie de sensación. Todos nos sen¬timos más o menos oprimidos por lasconvenciones sociales, atados a va¬lores jerárquicos que no hemos esta¬blecido y que nos colocan en situa¬ciones en las cuales nos sentimos

incómodos.

Los productos que causan embria¬guez han permitido siempre romperestas cadenas, por un momento o porun período más o menos largo.

El LSD. y productos análogos (silo¬cibina,' mezcalina, cáñamo de la Indiay los otros alucinógenos) intoxicannuestras facultades sensoriales y nosliberan de todas estas ataduras. Por

un momento es posible que nos sin¬tamos libres, renovados, desligadosde todo. Al volver a la realidad vemos

enseguida que todo era una ilusión.La embriaguez no libera; en realidades una prisión en la cual uno seencierra. Ciertos «profetas» han pre-dicho que de las experiencias realiza¬das con los productos sicodélicoscomo el LSD resultarían nuevos cono¬

cimientos importantes sobre el almahumana. Hasta hoy no se ha demos¬trado que así fuera. Nada de funda¬mentalmente nuevo ha aparecido. Seha podido confirmar tan sólo el granpeligro que corre el ignorante que seaventura en el volcán en erupción quellamamos el subconsciente.

Los tranquilizantes no son

estupefacientes, aunque su

utilización prolongada presenta un

riesgo grande. El sentimiento deseguridad que dan a quienes losconsumen tiende a la larga a«desmovilizar» la voluntad,

impidiéndole hacer frente, por losrecursos naturales del carácter,

a los problemas de la vida cotidiana.

Son muchos los países en quelas farmacias no expenden ni

tranquilizantes ni estimulantes si

no se presenta la receta médica

correspondiente.

La

inquietante

popularidadde los

tranquilizantespor Crigory Avrutski

Page 21: La Pesadilla de la droga; The UNESCO Courier: a window open on ...

L,,A segunda mitad del sigloXX se ha señalado por una serie denotables progresos en la esfera de laquímica y la farmacología. Con losantibióticos el hombre se ha encon¬

trado de la noche a la mañana en po¬sesión de gran cantidad de medica¬mentos entre los que elegir para curaro aliviar los males más diversos.

Otros descubrimientos científicos

han permitido a la humanidad nuevasvictorias sobre la Naturaleza. Pero el

optimismo causado por ello en todaspartes se ve mitigado por repetidasseñales de alarma, y ha llegado el mo¬mento en que nos preguntemos si lasgigantescas fuerzas liberadas por elhombre no están a punto de escaparal control de éste, como escaparon aldel aprendiz de brujo.

La forma tan sencilla en que seexpenden y toman los medicamentosmodernos y la seguridad que ofrecenen cuanto se refiere a efectos secun¬

darios y posibles complicaciones ha¬cen que, en efecto, aquéllos se salgancada vez más del cuadro.de la receta

estrictamente médica librada para un

GRIGORY AVRUTSKI, Director del Depar¬tamento de Sicofarmacología en el Institutode Siquiatría de Moscú, es uno de losespecialistas en la materia más destacadosen la Unión Soviética. Entre otras obras,

algunas de ellas traducidas al inglés y alalemán, el' Dr. Avrutski es autor de «Losproductos sicotrópicos actuales y su usoen el tratamiento de la esquizofrenia.*

caso particular, a tratarse en pocosdías, y entren en el de la terapéuticaque el cuerpo médico llama «derutina»: una terapéutica que el pacientepuede seguir a domicilio durante largosperíodos y a veces durante añosenteros.

Siendo relativamente módico el

costo de un tratamiento de esta índole,y fabricándose los medicamentos enescala industrial, las farmacias rebo¬san de toda clase de productos pre¬sentados en las envolturas más atra-

yentes. Y ocurre que, bajo una publi¬cidad hecha a tambor batiente, el

mismo producto se vende con nom¬bres distintos.

Los fabricantes, como es natural, seguardan muy bien de llamar la aten¬ción sobre todo efecto secundario

poco deseable; en cambio les faltaespacio para destacar las propiedadescurativas del producto. Nadie ignoraque el cuerpo médico es completa¬mente ajeno a la parte publicitaria dela cuestión, parte librada a las firmascuyo interés está, ante todo, en venderlo más posible.

Así vemos subir vertiginosamente elconsumo mundial de medicamentos.

Ante tal fenómeno la primera consta¬tación es que, si los gastos corres¬pondientes aumentan en tal forma den¬tro del presupuesto de salud pública,los enfermos no pueden mejorar gra¬cias a aquéllos tanto como se dice.

La publicidad, la relativa modicidadde los precios y las facilidades de

Foto OMS - K. Brodle

adquisición de los productos; todo elloconspira con la tendencia a hacer usode los medicamentos a tajo y destajo,en todo caso con más frecuencia quela necesaria. Se ha visto aparecer asíel paradojal fenómeno de la «depen¬dencia» frente al medicamento.

Un enfermo de algún órgano interno,por ejemplo, tiene que tomar duranteun período prolongado un remedio queatenúe sus sufrimientos. Toda tenta¬

tiva de interrumpir la cura resultaráen una agravación inmediata de suestado y la consiguiente reparación delos síntomas morbosos. Tenemos ahi

un «condicionamiento» necesario ysalvador a la vez.

Pero está también el caso del

enfermo en que la medicina ha hechosu efecto obligando a la enfermedada retirarse, pese a lo cual él sigue eltratamiento por temor a una recaída.Este es un «condicionamiento» de otro

carácter, que se podría llamar sicoló¬gico, y que las más de las vecesresulta perjudicial a la salud. Presentemás bien entre las gentes de tempe¬ramento ansioso, se podrá vencerlopor disuasión explicando al interesadoque en su caso la medicación no sólono tiene ya razón de ser, sino que seha vuelto peligrosa.

La situación se agrava todavía máscuando se trata de productos de losllamados «sicotrópicos»: uno de losmilagros de la medicina moderna, yaque permiten actuar sobre los malesde la siquis. Unos los «tranquilizan-

21

SIGUE A LA VUELTA

Page 22: La Pesadilla de la droga; The UNESCO Courier: a window open on ...

Foto © Holmes-Lebel - Michèle Vignes

Reunión de «hippies» en un parquede San Francisco.

LA POPULARIDAD DE LOS TRANQUILIZANTES (cont.)

Un arma de doble filo: las anfetaminas

22

tes» tienen un efecto sedativo; otros,

por el contrario, lo tienen estimulante.A éstos se los llama sicotónicos.

Gracias a tales medicamentos son

miles los enfermos mentales que seven libres de angustias como las cau¬sadas por el delirio, las alucinacionesy la depresión, y miles los que puedenevitar la temporada en la clínica siquiá-trica. Para estos enfermos un «condi¬

cionamiento» sicológico frente a lamedicación resulta enteramente bené¬

fico. Gracias, en efecto, a su presen¬cia constante en el organismo, seafloja la garra con que los disturbiossicológicos tienen aprisionada a larazón: y si no se logra vencerlostotalmente, esos disturbios puedenreaparecer en cuanto baje la dosisdel producto administrado.

En la gran mayoría de los casos, losproductos sicotrópicos esencial¬mente tranquilizantes y estimulantesson utilizados por personas sanas opor individuos en quienes el médicoha podido observar disturbios nervio¬sos de poca importancia: cansancio;irritabilidad u otros desarreglos delcarácter; indecisión; estados pasaje¬

ros de angustia o de apatía.En todos estos casos el tratamiento

con tranquilizantes da resultados exce

lentes, con rápida remisión de losdisturbios. En el curso de los seis o

siete últimos años, sedativos como elmeprobamato, el librium, el valium, latrioxazina, etc., se han consumido enproporciones que no tienen preceden¬tes. En 1963, por ejemplo, los «drug-stores» norteamericanos vendieron60.775.000 unidades de ellos solamente

con recetas, sin contar la posibleventa libre.

La absorción de un producto quelibra enseguida al paciente de tododisturbio síquico penoso cuando noinsoportable produce una impresiónde alivio inmenso: eso nadie puedenegarlo. El paciente se ve en condi¬ciones de luchar con dificultades quehoras o minutos atrás le parecíaninsuperables. En la medida en queproduce semejantes milagros, el tran¬quilizante o el estimulante tiendea transformarse en un elemento queconstituye parte integrante del modode vida del hombre moderno.

Y se trata de medicamentos inofen¬

sivos, que se puede tomar todo eltiempo que se quiera sin temor algunoa los efectos secundarios: por lomenos así lo pretende la publicidad.Aunque el helenium y el librium pro¬duzcan vértigos algunas veces, o lige

ros disturbios de la coordinación, nose trata sino de molestias pasajeras.

Así se llega a considerar, con lamayor naturalidad, que no hay razónpara que sometamos nuestro sistemanervioso al «surmenage» permanenteimpuesto al hombre por la vida mo¬derna; que no hay razón en obstinar¬nos en educar nuestra voluntad paraque combata por sí sola la emotividad,la ansiedad o la falta de confianza

que tengamos en nuestros propiosmedios. ¿Para qué, si ahí está el pro¬ducto milagroso que lo hace como porarte de encantamiento?

El nombre de «tranquilizante» evocade por sí la calma. La cajita de pildo¬ras aparece primero sobre la mesa denoche; se la lleva luego a la calle, enel bolsillo del chaleco o en el bolso

de mano, para tomar una pildora antesde entrar en el despacho del jefe,antes de salir a escena o de dar un

examen, o simplemente después de laconsabida disputa conyugal.

Por lo general se considera, no sinrazón, que la pildora vale más queun cigarrillo: en todo caso no presentapeligro alguno para los pulmones.Pero poco a poco quien la consumeva notando que en vez de la dosiscotidiana de dos o tres prescrita por

Page 23: La Pesadilla de la droga; The UNESCO Courier: a window open on ...

el médico, ahora toma de cuatro aseis, lo que indica que su sistemanervioso se ha acostumbrado al medi¬

camento y que para obtener el mismoefecto necesita una dosis más fuerte.

Ese es el momento en que el consu¬midor de tranquilizantes empieza aalarmarse; ¿marchan las cosas tanbien como parece? Y se acuerdaentonces de casos recentísimos en quelos medicamentos creados para curaral hombre se han revelado de prontosus peores enemigos.

Tal es el caso de las anfetaminas,grupo de medicamentos difundido bas¬tante ampliamente a comienzos de ladécada pasada y que, al igual de lostranquilizantes, pertenecen a la cate¬goría de productos farmacológicos deacción estimulante. Las anfetaminas

revigorizan, ponen de buen humor,levantan «el tono» del enfermo: ade¬

más, reducen el hambre, cualidad queno fue por cierto, en una época degentes celosas de «la línea», la menorrazón de su popularidad, tanto máscuanto que se las lanzó al mercadocon una vasta campaña de propa¬ganda y que por cierto tiempo, almenos, se las vendió sin receta. En

1954 los clientes de esta droga en elJapón habrían alcanzado la cifra de200.000. Llegó el momento en que elgobierno japonés tuvo que someter eluso de la misma a un control riguroso.

El consumo de las anfetaminas da

lugar a disturbios físicos y síquicosque pueden tomar la forma de un brus¬co adelgazamiento, de insomnio y denerviosidad rayana en la sicosis. El quelas toma habitualmente experimentauna necesidad insuperable de seguirconsumiendo sus pildoras. Y pese alas medidas de control, el productopresenta siempre un grave peligro,sobre todo para los jóvenes. Segúnlos datos de la Organización Mundialde la Salud, los casos de abuso siguenmanteniéndose mundialmente en un

mismo nivel.

Por voz de doctores y científi¬

cos, la prensa médica ha vuelto recien¬temente a hacer campaña en el sentidode reforzar el control y limitar la pres¬cripción médica de las anfetaminas.La breve historia de éstas muestra

cómo un medicamento que por otraparte presenta un conjunto de propie¬dades realmente inestimables acaba

por asimilarse las características deun estupefaciente, aunque no lo sea.

De éste difieren las anfetaminas, enprimer lugar, por la forma en queactúan, ya que se trata de estimulan¬tes. También difieren por su estructuraquímica y sus propiedades farmaco¬lógicas. Era bien difícil prever los peli¬gros que encerraba el uso de un pro¬ducto que en un principio sugerían losfarmacólogos, por ejemplo, que seadministrara a los pilotos en los vuelosnocturnos para combatir el cansancioy el sueño. Sólo al cabo de extensasy prolongadas aplicaciones clínicas

dejaron ver las anfetaminas su ladopeligroso, cuyas consecuencias no seconocen completamente a fondo toda¬vía.

¿Qué efectos son los que llevarona hacer sospechoso un medicamentocuya característica esencial es la deactuar" directamente sobre el sistema

nervioso? En primer lugar, el del acos-tumbramiento a la droga, ese fenó¬meno que hace que las dosis inicialescesen pronto de servir, obligando alpaciente, para mantener el mismoefecto, a otras mucho más fuertes, queen condiciones corrientes podrían lle¬gar a ser hasta mortales. Está luegoel del «condicionamiento» sicológicoy físico, o en otros términos, todo elcomplejo de molestias y disturbios deambos órdenes que suceden al mo¬mento en que se suspende la medica¬ción. El abuso de las anfetaminas no

trae 'consigo ninguna dependenciafísica, propiamente hablando. Así ytodo, la repentina, privación de esteestimulante hace reaparecer con ex¬ceso la fatiga crónica o la necesidadde sueño que el uso del mismo habíandisfrazado hasta entonces. Se puededecir, por tanto, que el Individuo brus¬camente privado de anfetamina sehunde en un estado de depresión tantosíquica como física que aumenta sudeseo de volverla a tomar.

¿Ylos tranquilizantes? ¿No ha¬

brá razones para sospechar también deellos, y no se verán librados al mismodestino de las anfetaminas? La res¬

puesta es un «no» categórico. Pese alas propiedades que comparten conéstas, difieren de ellas especialmenteen el sentido de que no engendran niel «condicionamiento» físico ni el acos-

tumbramiento que caracterizan a losestupefacientes, aunque, eso sí, pro¬voquen como ellos un efecto de«condicionamiento» sicológico.

Esto lleva a apreciar la originalidadfundamental de los tranquilizantes yla utilidad de sus usos, entre los cua¬les está no solamente el de combatir

los disturbios neurosíquicos sino tam¬bién el de tratar numerosas enfer¬

medades de las llamadas «neuróge-nas», somáticas, como los doloresneurálgicos en la región cardíaca yla hipertensión arterial. En este sen¬tido tienen excelente efecto medica¬

mentos como el meprobamato, latrioxazina y el librium.

Pero, como el en caso de todos losdemás medicamentos, hay que utilizarlos tranquilizantes con moderación,limitando su papel al de medicaciónrecetada por el médico.

La sensación de seguridad que dala posibilidad de recurrir a los tran¬quilizantes tiene por efecto el de «des¬movilizar» las funciones síquicas yhacer que aflojen la voluntad y elcarácter; en otras palabras, el deinhibir aquellos aspectos del tempera¬mento que deben ayudarnos a lucharcontra las dificultades de la vida coti

diana. Pero el verdadero sentido de

la acción de los tranquilizantes estáen otra parte y consiste en ayudar alhombre a superar, en un momentodado, determinado fenómeno patoló¬gico. Decimos bien ayudar y no sus¬tituir al esfuerzo individual.

Todos sabemos que en caso defractura las muletas, al absorber partedel peso de una persona y asegurara los miembros la necesaria inmovi¬

lidad, permiten la sutura más rápidade los huesos. Pero si su uso se

eterniza, se advierte una demora en

la consolidación, y los músculos,condenados a la Inactividad forzosa

por demasiado tiempo, se atrofian.

En el otro orden, la situación es

similar punto por punto. El que usael tranquilizante llega a un «condicio¬namiento» sicológico. El hombre tieneconfianza en su medicamento y consi¬dera que éste lo sostiene en los mo¬mentos difíciles; pero si tiene quedejar de usarlo, sabe que puedehacerlo. No sin dificultades en muchos

casos; y puede que para ayudarlohaya que recurrir a la persuasión,cuando no a la sicoterapia.

La interrupción podrá verse en unprincipio acompañada de sensacionesdesagradables, sobre todo cuando eluso del tranquilizante cesa brusca¬mente luego de meses de fuertesdosis. Pero cuando las dosis son rela¬

tivamente moderadas la interrupciónse producirá sin que se presentenobstáculos grandes, sin el complejode fenómenos patológicos 'que carac¬teriza el condicionamiento sicológicoy físico y sin el efecto de acostumbra-miento que puede provocar el uso deestupefacientes y anfetaminas.

Por todas estas razones con¬

sideramos que no se debe vender tran¬quilizantes sin prescripción médica. Eldoctor, por su parte, debe tener encuenta no solamente las particulari¬dades de la personalidad y tempera¬mento del enfermo, sino, en primerlugar, la gravedad de sus disturbiosmorbosos.

En cierto número de países estáprohibida toda publicidad comercial delos tranquilizantes, y todas las infor¬maciones relativas a esos productosse dirigen al cuerpo médico por mediode la prensa especializada. En losmismos países no hay tampoco ventalibre de este tipo de drogas.

El porvenir inmediato aportará nue¬vos éxitos en materia de química far.macéutica, de farmacología y desiquiatría clínica, con lo cual entrare¬mos sin duda en posesión de tranqui¬lizantes más eficaces e inofensivos

todavía que los actuales. Querríamoscreer que, en esta esfera,, el progresono escapará al control de los hombresy que los tranquilizantes seguirán ..siendo lo que son: un maravilloso / "Iinstrumento en manos de los médicos *para luchar mejor contra las enferme¬dades nerviosas y síquicas.

Page 24: La Pesadilla de la droga; The UNESCO Courier: a window open on ...

i

m

INTERPOL ^r i

fi^i»***

;*i

É

% «

la Internacional

de los traficantes,la Internacional

de la policía

T*

por Jean Nepote

D

24

esde hace 50 años, losgobiernos cooperan asiduamente en sulucha la toxicomanía, para lo cual hanredactado y aplicado una reglamenta¬ción del comercio nacional e interna¬

cional de los productos consideradoscomo estupefacientes. En muchos sen¬tidos se- ha pensado que el sistemaasí creado en el curso de los años

podría muy bien servir de modelo paraotras cosas.

Pero al crear una reglamentaciónnacional e internacional del comercio

de estupefacientes se provocó automá¬ticamente la creación de un mercado

ilícito, clandestino, contra el cual de¬ben luchar las fuerzas represivas delos diversos Estados. Tales son los

lineamentos del problema.

Las motivaciones de la toxicomanía

son completamente diferentes comoes natural según se trate del heroi-nómano de Nueva York, del fumadorafricano de cannabis (o kif o marijuana,para darle sus otros nombres), del

JEAN NEPOTE es Secretario General de la

INTERPOL (Organización Internacional dePolicía' Criminal).

indio del Altiplano que masca hojas decoca o del intoxicado de Hong-Kong.No es mi propósito el de exponer lastortuosidades sicológicas o las necesi¬dades fisiológicas que empujan a unindividuo a la toxicomanía. Mis consi¬

deraciones serán de orden descriptivo,y en el curso de las mismas intentaréanalizar la situación tal como se pre¬senta en la actualidad, mostrando tam¬bién en qué forma se está tratando dehacerle frente.

Explicar la situación actual de la toxi¬comanía es una tarea espinosa porque,como cualquiera puede explicarse fácil¬mente, no existen cifras absolutas. Laimprecisión estadística en este sentidose debe, por un lado, al hecho de quelos toxicómanos lo son clandestina¬

mente y se guardan bien de anunciarsu presencia a las autoridades, y porel otro a que, en muchos países, no sedispone aún del aparato administrativoque permitiría el registro o la detecciónprecisa de los toxicómanos.

El número de éstos varía extraordi¬

nariamente según la región del mundoen, que uno se encuentre y según laclase de droga. Para hacer una esque

ma de la situación la fórmula más sen¬

cilla parecería ser la de pasar revistaa las grandes regiones del mundo. Enla América del Norte (Estados Unidosy Canadá), se encuentran dos tipos detoxicómano: los adictos de la heroína,

que son unos 60.000 (55.000 oficial¬mente reconocidos en los Estados Uni¬

dos y 2.200 en el Canadá) y los delcáñamo de la India o cannabis que,especialmente en Estados Unidos, fu¬man el célebre cigarrillo de marijuana.

En la América del Sur el productotoxicomanógeno básico es la hoja decoca, masticada por los cuatro millonesde indios que viven en las alturas delos Andes. De la hoja se obtienela cocaína, a la que se dedican cier¬tos toxicómanos en el mundo.

Africa conoce esencialmente la toxi¬

comanía del cáñamo de la India, y estemer que los fumadores de kif secuenten allí por docenas de millares,particularmente en el seno de las po¬blaciones tribales.

En Europa el problema de la toxi¬comanía no tendría mayor importanciasi no se advirtiera actualmente cierta

tendencia al abuso de ese «kif» o

Page 25: La Pesadilla de la droga; The UNESCO Courier: a window open on ...

marijuana, especialmente entre las ge¬neraciones jóvenes. Hay, sin duda,unos cuantos heroinómanos en Alema¬

nia, Francia, Inglaterra, Italia y otrospaíses; la mayor parte de estos casosson resultado de un acostumbramiento

a la droga luego del empleo terapéu¬tico de la misma.

En el Cercano Oriente y el OrienteMedio hay países que están a cubiertodel azote y otros que son víctimas deéste. En este último grupo se encuen¬tran la República Arabe Unida, dondehay muchos fumadores de hachís y unnúmero nada despreciable de opióma¬nos, y el Irán, donde se plantea elproblema dificilísimo de transferenciade la toxicomanía de opio a la deheroína como consecuencia de la va¬

liente decisión del gobierno- de abolir,en 1955, todo uso, comercio y pro¬ducción de estupefacientes.

En el Oriente y en el Asia sudorien-tal existe todavía un número apreciablede opiómanos: de 300.000 a 350.000.Con los Estados Unidos de América,el Extremo Oriente es sin duda un

punto céntrico del mundo de la toxico¬manía. El hecho de que numerosas

poblaciones tribales de Birmania, Tai¬landia y Laos cultiven la amapola pro¬ductora de opio y fumen la sustanciaresultante está reconocido por los go¬biernos de la región. Hay igualmenteunos 10.000 fumadores en Singapur ysin duda, en la Federación Malaya.

El punto negro de la región es Hong-Kong, en donde no se sabe cuántosmillares de personas 80.000, 100.000

se dedican a tomar heroína. En un

libro blanco publicado en Noviembrede 1959 el gobierno de Hong-Kongcalculaba en unos 170 millones de dó¬

lares locales la suma dilapidada todoslos años en el comercio clandestino

de estupefacientes llevado a cabo enla ciudad.

En el Japón hay unos 3.000 adictosa la heroína. De la China continental

no diremos nada porque no dispo¬nemos al respecto de ninguna infor¬mación oficial.

Si la reglamentación internacionaly las reglamentaciones nacionales querigen el comercio lícito de todos losalcaloides se aplicaran con máximorigor, los toxicómanos no tendrían laposibilidad ' de aprovisionarse de la

droga y, en consecuencia, desapare¬cerían rápidamente. A raíz de una seriede acuerdos internacionales extraordi¬

nariamente precisos, en efecto, elcomercio de todas ¡as drogas o delos estupefacientes naturales o fabri¬cados ha quedado confinado dentrode límites muy estrechos.

Todos sabemos que la adormi¬dera, un tipo especial de amapola,constituye la base del opio y de susderivados, morfina y heroína. Losacuerdos internacionales han empe¬zado por limitar a 7 el número depaíses autorizados a producir opiolicitamente. Los siete países sonBulgaria, Grecia, la India, el Irán,Turquía, la URSS y Yugoslavia, peroGrecia y el Irán han cesado suproducción de la droga.

Merced a los acuerdos internacio¬

nales se ha organizado todo unsistema de control y de licencias deexportación e importación: si estesistema se siguiera absolutamente alpie de la letra ni un gramo de opio

por lo menos en teoría tendríaque escapar al control y al circuitocomercial legal, sirviendo exclusi-

SIGUE A LA VUELTA

25

vÍRCSPí^

Page 26: La Pesadilla de la droga; The UNESCO Courier: a window open on ...

p< C s

"ïgp

MM

LAS RUTAS

DE LA DROGA

CLANDESTINA

Los servicios de la INTERPOL trazaron

en 1967 este mapa del mundo de ladroga en que están marcadas todas lasetapas de la producción, la transfor¬mación y las vías y medios de transportede todas las drogas, del opio a lamorfina, de los campos de cáñamo de laIndia a la marijuana. Desde las planta¬ciones en que se cultiva clandestina¬mente la adormidera, base del opio,desde el Altiplano andino en que secosecha la hoja de coca, y desde loscampos de cáñamo de la India delAfrica y del Oriente Medio, las mate¬rias primas de los estupefacientes salena los puertos de donde se las exportafraudulentamente. Los traficantes utili¬

zan todos los medios de transporteimaginables y constituyen una enormeorganización incesantemente quebradapor la policía y reconstituida tambiénsin cesar ; una organización que, con susbanqueros y sus químicos, sus contra¬bandistas, y sus vendedores mayoristasy minoristas, traza su temible red portoda la extensión del mundo.

CONTRA LA INTERNACIONAL DE LOS TRAFICANTES (cont.)

26

vamente fines legítimos de caráctermédico, científico o' industrial.

Desgraciadamente, y pese a todoslos esfuerzos que se hacen, la reali¬dad está todavía bastante lejos delideal. Hay en efecto cantidades queescapan al control de la producciónlícita, ya sea porque los cultivadoresdeclaran al monopolio oficial menosde lo que producen o porque loscampesinos cultivan una superficie unpoco mayor de lo que están auto¬rizados a hacer; y todos los que hanconocido los períodos de racio¬namiento de la segunda guerra mundialpueden imaginar fácilmente esta situa¬ción. Hay además en el mundo vastasregiones que escapan al control dehecho de los gobiernos y en las quese practica en gran escala el cultivoilícito de la amapola.

Por lo que respecta al opio hay,desde el Cercano Oriente al sudeste

de Asia, una especie de «falla» enarco en la que se produce la sustancia

ilícitamente. Para decirlo con cifras,cabe citar las de un cálculo que figuraen un informe reciente del Comité

Central Permanente del Opio, cálculosegún el cual se producen ilícitamenteen el mundo, con toda probabilidad,1.200 toneladas anuales de opio,mientras el cultivo autorizado parasatisfacer necesidades legalmentereconocidas se eleva apenas a unas800 toneladas. Otro cálculo reciente

ha confirmado la primera cifra.

De esa inmensa región que seextiende entre el Cercano Oriente y elSudeste Asiático parten, siempre enlo que respecta al opio y sus derivados(morfina y heroína) varias corrientesde tráfico internacional.

Unas alcanzan los Estados Unidos

de América por la cuenca del Medi¬terráneo y por Europa: otras, por lospaíses del sudeste asiático y Singapur,llegan a Hong-Kong, al Japón yocasionalmente a la costa occidental

de los Estados Whidos' y del Canadá.

Hay, sin duda alguna, zonas menosimportantes de tráfico, zonas decarácter más regional, cuyos itine¬rarios resultaría demasiado largoenumerar aquí.

En cuanto respecta al cáñamo de laIndia, toda evaluación de la producciónilícita es imposible por- la sencillarazón de que la planta puede' creceren cualquier parte y sin ningúncuidado especial, por poco que elclima se preste a ello. El tráfico ¡lícitodel cáñamo de la India tiene también

características netamente internacio¬

nales. Y llegamos a la cocaína. Lasituación es en este caso un poco-más clara, sin dejar por ello de seralarmante. El origen de la mayor partede los tráficos clandestinos de cocaína

se halla en varios países de Sudamé-rica, especialmente Bolivia y el Perú.

Para dar una ¡dea más exacta

todavía de la complejidad de los pro¬blemas, hay que subrayar que,considerado desde un punto de vista

Page 27: La Pesadilla de la droga; The UNESCO Courier: a window open on ...

Instalaciones en

las cuales se

extrae morfina

y heroína delopio, y cocaínade la hoja de

Amapola de opio. También seindican los lícitos, existentes en

Yugoeslavia, Bulgaria, Turquía,la URSS y la India.

Coca. Ningunadistinción entre

el cultivo lícito

(débil) y el ilícito(abundante).

Cánamo de la India.

Crece en estado

salvaje, sobre todoen la India, en

América y en A feúca.

puramente nacional, el tráfico ilícito deestupefacientes no guarda relaciónalguna con la toxicomanía: el mejorejemplo que puede presentarse es,sin duda, el de Francia, donde elnúmero de heroinómanos es insigni¬ficante pero donde, por otra parte, lapolicía se incauta regularmente deimportantes cantidades de morfina yheroína (186 kilos en 1967) lo quehace suponer la existencia en esepaís de laboratorios de transfor¬mación del opio.

Desde el punto de vista criminal, eltráfico de estupefacientes constituyeuna infracción completamente típica.Contrariamente a lo que se produceen el caso de otras infracciones a la

ley, aquí no puede hablarse devíctimas: nadie irá a quejarse a lapolicía de haber sufrido este o estotrodaño; nadie irá a denunciar a la

policía que' ha recibido tal dosis deestupefacientes en tales condiciones:en este género de criminalidad, el

intoxicado es el cómplice del trafi¬cante.

Del mismo modo, en el tráfico deestupefacientes hay un campo deacción muy reducido para lo que sellama policía «científica». Pocos indi¬cios que descubrir en los lugares delcrimen, ninguna posibilidad de obser¬vación o análisis técnico, y pocashuellas dactiloscópicas para identificara un delincuente.

Otra característica del tráfico ilícito

de estupefacientes es que con fre¬cuencia se halla en manos de

malhechores con larga experiencia enla materia, gentes que conocen per¬fectamente los caminos oscuros ynauseabundos del «ambiente». En la

mayoría de los casos no se trata deuna infracción de novicio. En los

Estados Unidos de América, porejemplo, el jefe del Narcotics Bureauobservó hace unos años que el 63 %de los contraventores a la ley sobreestupefacientes de ese país tenían ya

antecedentes judiciales.

Para resumir, el tráfico- de estupe¬facientes se presenta como el tipoperfecto del crimen organizado. A nadiese le ocurre que la misma personaque cosecha un kilo de opio en supropia plantación de la India o deBirmania transforme ese kilo de opioen 100 gramos de morfina, luego- en100 gramos de heroína, y vaya avender su mercadería a los Estados

Unidos de América, al Canadá o aHong-Kong.

Para que el proceso criminal puedaseguir su curso, es necesario que seefectúe continuamente una serie deinversiones monetarias lo bastante

grandes para comprar una cantidadsuficiente de drogas; necesario- contarcon especialistas o por lo menosgente Ío suficientemente calificadacomo para que haga sufrir a la materiaprima las diversas transformacionesnecesarias. Hace falta también un

sistema de transporte que cubra a

SIGUE A LA VUELTA

Page 28: La Pesadilla de la droga; The UNESCO Courier: a window open on ...

CONTRA LA INTERNACIONAL DE LOS TRAFICANTES (cont.)

Tirado desde un avión y remolcado por un barco

veces miles de kilómetros. Y hace

falta, por último, haberse metido losuficiente en los círculos cerrados del

tráfico ¡lícito como para poder colocarla mercadería.

El comercio ¡lícito de estupefacientesreclama así la actuación de los pro¬ductores de materia prima, de lostransformadores, de los mayoristas,los semi-mayoristas, los minoristas,los banqueros y los encargados deltransporte.

Los traficantes apelan a todaclase de astucias y audacias. Paratransportar el estupefaciente se recurrea los trucos más diversos. Se ha

descubierto heroína en las paredes derefrigeradores (Hong-Kong); en osci-loscopios (Estados Unidos); y enMarsella se han encontrado atiborrados

de morfina fardos de pieles de cabra.Hace unos meses la policía detuvo,muy cerca de Ginebra, un camiónturco cargado de sandías en el que seencontró, escondidos en cavidades

especialmente hechas en su estructura,500 kilos de opio y 50 kilos de morfina.

En el Sudeste de Asia aterrizan a

veces en campos improvisadospequeños aviones de turismo, reco¬giendo cargamentos de opio que luegolanzan al mar en paracaídas. Protegidopor un envoltorio de plástico, un barcoremolca a ese opio entre dos aguasy lo introduce clandestinamente en lospuertos.

Para atravesar la frontera de los

Estados Unidos de América, los tra¬ficantes contratan «mensajeros» quese presentan bajo la guisa de honestosturistas y cuyo único papel es el de

transportar una maleta camuflada deuna dirección a otra. La imaginaciónde los traficantes, periódicamenteaguijoneada por fracasos y sorpresasde la policía que los arresta, busca asu vez la evasiva sorprendente. Eneste duelo sin cuartel el traficante

tiene siempre la iniciativa y es él elque ataca primero.

No es desde luego una sola bandala que controla el comercio ¡lícito deestupefacientes en escala mundial.Hay una serie de pequeños grupos deindividuos cuyas actividades, unidas,cierran el ciclo correspondiente. Lasbandas tienen su zona de operaciones,sus contactos recíprocos, a veces susmonopolios y frecuentemente susrivalidades.

En términos generales, el papel dela policía en la lucha contra el tráficoilícito de estupefacientes es muydifícil. Desarrollándose todo el procesoen la clandestinidad, la investigaciónrequiere una gran paciencia y sufrelargas dilaciones. En primer lugar hayque tener vigilados a varios sospe¬chosos, seguir sus pasos de cercapor larguísimos períodos de tiempo ysin desfallecimientos de ningunaespecie, reconstituir trozo por trozo el«puzzle» o rompecabezas completo y,si se tiene un hilo bueno, no soltarlo-ni a tres tirones.

Los investigadores tendrán, durantedías y noches enteros, que ver sin servistos, seguir sin que nadie se décuenta de que lo siguen. La técnicamoderna pone a su disposición lascámaras de teleobjetivo, pero latécnica no puede hacerlo todo.

28 Contrabando del hachís

En el Cercano Oriente burros y camellos transportan una cosecha decáñamo de la India que, seco o fermentado, alimenta el mercadointernacional clandestino de la marijuana, del kif o del hachís.

Para ser eficaz, la acción de losservicios policiales exige igualmenteuna coordinación y una centralizaciónque se extiendan al país entero. Haceya varias décadas, tanto nuestraOrganización como- las NacionesUnidas han recomendado que en cadapaís se confíe la represión del tráfico¡lícito de estupefacientes a investi¬gadores especializados con largacompetencia dentro de su territorio,y que su actividad se vea coordinadaen conjunto por un servicio central.

Otra condición de la eficacia del

trabajo' de la policía es, evidentemente,la colaboración internacional, fin acuyo logro se dedica, por definición,la INTERPOL, o sea la OrganizaciónInternacional de Policía Criminal.

La Interpol no es una fuerza depolicía autónoma que cuente con suspropios detectives y sus poderesespeciales para intervenir. Esta Orga¬nización, con sede en Saint-Cloud, enlas afueras de París, tiene por misiónfundamental la de garantizar la cola¬boración recíproca de los servicios depolicía de los diversos países paraluchar contra la criminalidad de

derecho común: el tráfico de estupe¬facientes entra sin duda alguna dentrodel marco de sus atribuciones.

Se ha necesitado, en primer lugar,crear un estado de espíritu, orientar alas policías de los diversos Estadoshacia la acción internacional, hacercomprender que la responsabilidad nose detiene en la frontera del propiopaís de uno. Se ha necesitado igual¬mente hacer funcionar los instrumentos

de cooperación; en primer lugar que,dentro de cada país, un servicio seespecialice en los enlaces policialesinternacionales y actúe, si se puededecirlo así, como punto de apoyo y decristalización para los problemasinternacionales.

Actualmente son 102 los países delmundo en los que se ha designadoun servicio central de policía para quefuncione como «División Nacional

Central de la Interpol». Estos orga¬nismos son los canales que sirvenpara el intercambio de informacionesy para poner en movimiento los

sistemas de ayuda mutua. La obra decoordinar el conjunto de estaestructura y asegurar la centralizaciónde la información requería unservicio propiamente internacional.

El Secretariado General de la Orga¬nización cumple con esta doble misión.

Entre los elementos de la vasta

maquinaria que forman las DivisionesCentrales Nacionales y el SecretariadoGeneral de la Interpol se ha estable¬cido una cooperación cotidiana parala búsqueda de los malhechores quese hayan dado a la fuga, de la identi¬ficación de los sospechosos, delintercambio de datos e informaciones,de los pedidos de investigaciones detoda especie, en suma: de todo lo quepueda constituir una pesquisa o per¬mitir que se llegue a ella gracias a las

SIGUE EN LA PAG. 32

Page 29: La Pesadilla de la droga; The UNESCO Courier: a window open on ...

Todas

las astucias

y todaslas audacias

Fotos © Holmes-Lebel - Sid Latham

Los traficantes de drogas tienen sus marcas de fábrica. Abajo, deizquierda a derecha: «El ídolo de las mujeres» es, en el Oriente Medio,una marca de hachís conocida de los toxicómanos; los paquetescon la marca de «Pulgar al aire» contienen opio en bruto producidoen el Asia, y los que llevan la cifra «999», morfina. Los aduanerosproceden a una inspección minuciosa (arriba) cuando sospechan que,sin que lo sepa nadie con excepción de ios traficantes, un barcotransporta un cargamento de alcaloides. En una linterna de bolsillo(izquierda) un inspector de aduana norteamericano acaba de encontraruna provisión de marijuana escondida por un marinero. En 1966la policía se pudo incautar de más de 50.000 kilos de opio juntocon unos 320.000 kilos de cáñamo de la India.

Page 30: La Pesadilla de la droga; The UNESCO Courier: a window open on ...

Presentamos a continuación un documento de

importancia capital en una época en que el azote delracismo resurge o se perpetúa en muchas regiones dela Tierra, cobrando las formas más violentas einsidiosas. La declaración de la Uneseo sobre

la raza y los prejuicios raciales se refiere tanto a lasraices y evolución histórica del racismocomo a sus causas económicas, sociales ysicológicas, y denuncia con firmeza tanto lapropaganda racista en todas sus formas como todoacto basado en la discriminación racial, sea de la

indole que sea.

DECLARACIÓN SOBRE LA RAZA

Y LOS PREJUICIOS RACIALES

30

«Todos los seres humanos nacen libres e igualesen dignidad y derechos». Este principio democrá¬tico, universalmente proclamado, se encuentra ame¬

nazado dondequiera que las relaciones entre grupos hu¬manos están influidas por desigualdades políticas, econó¬micas, sociales o culturales. Uno de los obstáculos másimportantes que se oponen al reconocimiento de la digni¬dad de todos los seres humanos es el racismo. El racismo

sigue amenazando al mundo. Como fenómeno social deprimera importancia, requiere la atención de todos losque estudian las ciencias del hombre.

H El racismo constituye una rémora para el desarro¬llo de quienes son sus víctimas, pervierte a quieneslo aplican, divide interiormente a las naciones,

agrava la tensión internacional y amenaza la paz mundial.

Los expertos reunidos en París en septiembre de1967 han estado de acuerdo en que las doctrinasracistas carecen enteramente de base científica; han

ratificado las propuestas aprobadas en la reunión inter¬nacional celebrada en Moscú en 1964 para volver a exa¬minar los aspectos biológicos de las declaraciones sobrela raza y las diferencias raciales formuladas en 1950 y1951; y de modo especial, han subrayado los puntos si¬guientes:

Todos los hombres que viven hoy día pertenecen a lamisma especie y descienden del mismo tronco.

La división de la especie humana en «razas» es, enparte, convencional y, en parte, arbitraria, y no implicaen modo alguno, una jerarquía. Muchos antropólogossubrayan la importancia de la variabilidad humana, peroestiman que las divisiones «raciales» no presentan sinoun interés científico limitado y entrañan el peligro dellevar a generalizaciones abusivas.

En el estado actual de los conocimientos biológicos noes posible imputar las realizaciones culturales de lospueblos a diferencias de potencial genético. Las dife¬rencias entre los resultados logrados por los diversospueblos deben atribuirse únicamente a su historia cultu¬ral. Los pueblos del mundo parecen poseer hoy día las

mismas potencialidades biológicas para alcanzar cual¬quier nivel de civilización.

El racismo deforma burdamente los conocimientos rela¬

tivos a la biología humana.

Los problemas humanos derivados de las relacionesllamadas «raciales» son de origen social y no bio¬lógico. En particular, constituye un problema fun¬

damental el racismo, es decir, creencias y actos anti¬sociales basados en la falacia de que las relaciones discri¬minatorias entre grupos pueden justificarse por motivosbiológicos.

Los grupos evalúan habitualmente sus característicaspor comparación con las de otros grupos. El racismosostiene sin razón que hay una base científica para

la jerarquización de los grupos en función de caracterís¬ticas sicológicas y culturales consideradas como inmu¬tables e innatas. Trata así de presentar como inviolableslas diferencias existentes con objeto de perpetuar lasrelaciones actuales entre grupos.

Enfrentado con la demostración de la falsedad de

sus doctrinas biológicas, el racismo encuentrasiempre nuevas estratagemas para justificar la desi¬

gualdad de los grupos. Subraya el hecho de que no secelebran matrimonios entre personas de los diferentesgrupos, hecho que se debe, en parte, a las divisionescreadas por el propio racismo. Defiende, basándose enese dato, la tesis de que si no se celebran tales matri¬monios, ello se debe a diferencias de orden biológico.Cuando no consigue probar que el origen de las dife¬rencias entre los grupos es biológico, recurre a otrasjustificaciones: intención divina, diferencias culturales, dis¬paridad entre los niveles de instrucción o cualquier otradoctrina que pueda servir para enmascarar la persistenciade las creencias racistas.

Así, muchos de los problemas que plantea e! racismo enel mundo actual no derivan únicamente de sus manifesta¬

ciones francas, sino también de las actividades de quienespractican la discriminación por motivos raciales sin quererreconocer que así lo hacen.

I

Page 31: La Pesadilla de la droga; The UNESCO Courier: a window open on ...

El racismo tiene raíces históricas. No ha sido unfenómeno universal. Son numerosas las sociedades

y las culturas contemporáneas que apenas presen¬tan huellas" de él. No ha sido perceptible durante largosperíodos, de la historia mundial. Muchas formas del racismohan derivado de las condiciones creadas por conquistas,del deseo de justificar la esclavitud de los negros y susconsecuencias de desigualdad racial en Occidente, y delas relaciones coloniales. Entre otros ejemplos, figura elantisemitismo, que ha desempeñado un papel particularen la historia, haciendo que los judíos sirviesen de víctimaspropiciatorias a las que se cargaba la responsabilidad delos problemas y las crisis a que se enfrentaban numerosassociedades.

M La revolución anticolonial del siglo XX ha abierto nue¬vas posibilidades de eliminar el azote del racismo.En algunos países antes dependientes, ' personas

consideradas hasta entonces como inferiores han obtenido

por primera vez la plenitud de sus derechos políticos. Porotra parte, la participación, en pie de igualdad, en la laborde las organizaciones internacionales de países que anteseran dependientes, ha contribuido mucho a socavar laBbases del racismo.

ll ^° 0DStante' nav en algunas sociedades casos de' grupos que, habiendo sido víctimas de prácticas

racistas, han aplicado en su lucha por la libertaddoctrinas de resonancias racistas.' Tal actitud es un fenó¬

meno secundario, una reacción que deriva de la búsquedapor el hombre de una identidad que la teoría y las prác¬ticas racistas le negaban hasta entonces. En cualquiercaso, las nuevas formas de ideología racista que resultande esta explotación anterior no tienen tampoco justificaciónbiológica alguna. Son producto de una lucha política ycarecen de fundamento científico.

Ill ^ara socavar 'as bases del racismo no basta conl|l que los' biólogos demuestren su falsedad. Es tam-Ltfl bien necesario que los sicólogos y los sociólogos

pongan de manifiesto sus causas. La estructura social essiempre un -factor importante. No obstante, dentro de lamisma estructura social, puede ocurrir que el grado deracismo que caracteriza el comportamiento de los indivi¬duos varíe mucho según su personalidad y sus cir¬cunstancias particulares.

El Comité de Expertos llegó a las siguientes con¬clusiones respecto a las causas sociales de losprejuicios raciales:

I Las causas económicas y sociales del racismo sonespecialmente perceptibles en las sociedades de colo¬nos, caracterizadas por una gran desigualdad de podery propiedad, en ciertas zonas urbanas donde han sur¬gido «ghettos» cuyos habitantes se ven privados de laigualdad de acceso al empleo, a la vivienda, a la vidapolítica, a la educación y a la administración, de jus¬ticia, y en muchas sociedades en las cuales se asignandeterminadas funciones económicas y sociales, consi¬deradas incompatibles con la ética o indignas de susmiembros, a un grupo de origen diferente, que esobjeto de menosprecio, censuras y sanciones por elhecho de desempeñarlas.

Puede observarse una particular propensión a adoptary manifestar prejuicios raciales en individuos que pa¬decen ciertos trastornos de la personalidad. Pequeñosgrupos, asociaciones y movimientos sociales de ciertostipos conservan y transmiten a veces los prejuiciosraciales. Pero las raices de esos prejuicios se encuen¬tran en el sistema económico y social de la comunidadde que se trate.

El racismo tiende a tener efecto acumulativo. La discri¬

minación priva a un- grupo de la igualdad de derechosy presenta después a ese grupo como problema. Setiende entonces a reprochar al grupo su propia situa¬ción, lo que conduce a una nueva ampliación de lateoría racista.

m Las principales técnicas que pueden utilizarse parahacer frente al racismo consisten en modificar la

situación social que da origen a los prejuicios,impedir que quienes los abrigan actúen" de conformidadcon sus erróneas convicciones y combatir esas falsascreencias.

Es evidente que las modificaciones esenciales de laestructura social que pueden llevar a la elimi¬nación de los prejuicios raciales exigen a veces

decisiones de orden politico. Pero es igualmente claro quepueden ponerse en juego, de manera inmediata y eficaz,para contribuir a esa eliminación, ciertos instrumentos deprogreso tales como la enseñanza y otros medios dedesarrollo económico y social, los órganos de Informa¬ción y la legislación.

La escuela y otros instrumentos de progreso eco-[J| nómico y social pueden ser algunos de los medios

más eficaces para lograr una mejor comprensión yla realización cabal de las posibilidades del hombre. Puedenasimismo ser utilizados para perpetuar la discriminacióny la desigualdad. Por consiguiente, es esencial que losrecursos en materia de educación y de acción económicay social de todos los países se empleen de las dos ma¬neras siguientes:

Las escuelas deben velar por que en sus planes deestudio tengan cabida nociones científicas sobrela raza y la unidad del género humano, y por que nose hagan distinciones denigrantes para ningún puebloen los libros de texto ni en las aulas.

Puesto que los conocimientos que deben adquirirse me¬diante la instrucción de tipo clásico y la enseñanzaprofesional tienen una importancia creciente a medidaque avanza el proceso de desarrollo tecnológico, losrecursos de las escuelas y los demás recursos debenponerse íntegramente a disposición de todos los gruposde la población sin restricción ni discriminación.

Además, en los casos en que, por razones históricas,determinados grupos tengan un nivel inferior de edu¬cación y de vida, corresponde a la sociedad adoptarmedidas para remediar esa situación. Tales medidasdeben tender, dentro de lo posible, a evitar que setransmitan a los niños las limitaciones de que sufrenlos medios menos favorecidos por la fortuna.

Dada la importancia del papel de los maestros entodo programa de enseñanza, debe tenerse especial cui¬dado en la formación del personal docente. Hay que ense¬ñar a los maestros a darse cuenta del grado en queestán imbuidos de los prejuicios corrientes en su sociedady que alentarles a desechar tales prejuicios.

ELos servicios oficiales y las demás organizacionesinteresadas deben poner especial cuidado en me¬jorar las condiciones de vivienda y las posibilidades

de trabajo de las víctimas del racismo. Estas medidas nosolo contrarrestarán los efectos del racismo, sino quepodrán ser en sí mismas un medio eficaz para modificarlas actitudes y comportamientos racistas.

Los grandes medios de información tienen unaimportancia cada vez mayor para favorecer la difu¬sión de conocimientos y la comprensión, pero no

se conocen todavía exactamente sus posibilidades. Esnecesario seguir haciendo investigaciones sobre la utili¬zación social de esos medios para medir su influenciaen la formación de actitudes y pautas de comportamientoen lo que se refiere a prejuicios raciales y- discriminaciónracial. Como los grandes medios de información llegan auna gran masa de personas, de grados de instruccióny nivel social muy diversos, pueden desempeñar un papeldecisivo en la agravación o la eliminación de los pre¬juicios raciales. Los profesionales de la información debenmantener una actitud favorable a la comprensión entrelos grupos y las poblaciones. Deben evitarse las imágenes

SIGUE A LA VUELTA

31

Page 32: La Pesadilla de la droga; The UNESCO Courier: a window open on ...

DECLARACIÓN SOBRE LAS RAZAS (cont.)

estereotipadas de los pueblos y la ridiculización de losmismos. Debe evitarse también que en la redacción de lasnoticias se ponga de relieve el origen racial de las per¬sonas de que se habla cuando ello no sea esencial parael relato de los hechos.

El derecho es uno de los principales- medios delograr la igualdad entre los individuos y uno delos instrumentos más eficaces de lucha contra el

racismo.

La Declaración Universal de Derechos Humanos, apro¬bada el 10 de diciembre de 1948, junto con los" acuerdosy las convenciones internacionales que han entrado envigor en esa materia desde entonces, puede contribuireficazmente, tanto en el ámbito nacional como en el inter¬nacional, a la lucha contra toda injusticia de origen racista.

La legislación nacional es un medio de proscribir eficaz¬mente la propaganda racista y los actos basados en ladiscriminación racial. Además, la política general expre¬sada en esa legislación debe ser obligatoria no sólo paralos tribunales y los jueces encargados de hacerla respetar,sino también para todos los servicios oficiales, cualquierasea su nivel o su carácter.

No cabe pretender que la legislación pueda eliminar in¬mediatamente los prejuicios. No obstante, al proteger alas víctimas de actos basados en prejuicios y al presentarun ejemplo moral respaldado por el prestigio de los tri¬bunales, puede llegar a la larga incluso a modificar lasactitudes.

D?l Los grupos étnicos que son objeto de ciertas for-|1 mas de discriminación son a veces aceptados ym tolerados por los grupos dominantes, a condición de

que renuncien totalmente a su identidad cultural. Debesubrayarse que los esfuerzos de esos grupos étnicos parapreservar sus valores culturales son dignos de encomio,.

ya que les permitirán estar en mejores condiciones decontribuir a enriquecer la cultura total de la humanidad.

En el mundo de hoy, los prejuicios y la discrimina¬ción raciales proceden de fenómenos históricos ysociales, y pretenden en vano contar con la sanción

de la ciencia. Por consiguiente, todos los especialistas delas ciencias biológicas y sociales, los filósofos y los inves¬tigadores que trabajan en disciplinas conexas están obli¬gados a velar por que los resultados de sus investiga¬ciones no sean utilizados abusivamente por quienes deseenpropagar los prejuicios raciales y. fomentar la discri¬minación.

Esta declaración fue redactada por un Comité de expertos enel tema de la raza y los prejuicios raciales, que se reunieron enla Casa de la Uneseo, en París, del 18 al 26 de setiembre de1967. Participaron en los trabajos del Comité las siguientes per¬sonalidades:

Dr. MUDDATHIR ABDEL RAHIM (Universidad de Jartum,Sudán); Profesor GEORGES BALANDIER (Universidad de París,Francia); Profesor CELIO DE OLIVEIRA BORJA (Universidad deGuanabara, Brasil); Profesor LLOYD BRAITHWAITE (Universidadde las Antillas, Jamaica); Profesor LEONARD BROOM (Univer¬sidad de Texas, Estados Unidos de América); Profesor G. F. DE-BETZ (Instituto de Etnografía, Moscú, URSS); Profesor J. DJORD-JEVIC (Universidad de Belgrado, Yugoslavia); CLARENCE CLYDEFERGUSON (Decano, Howard University, Estados Unidos deAmérica); Dr. DHARAM P. GHAI (University College, Kenia);Dr. LOUIS GUTTMAN (Universidad Hebrea, Israel); ProfesorJEAN HIERNAUX (Universidad Libre de Bruselas, Bélgica); Pro¬fesora A. KLOSKOWSKA (Universidad de Lodz, Polonia); KEBAM'BAYE (Primer Presidente del Tribunal Supremo," Senegal);Profesor JOHN REX (Universidad de Durham, Reino Unido); Pro¬fesor MARIANO R. SOLVEIRA (Universidad de La Habana, Cuba);Profesor HISHASI SUZUKI (Universidad de Tokio, Japón); Dra.ROMILA THAPAR (Universidad de Delhi, India); Profesor C. H.WADDINGTON (Universidad de Edimburgo, Reino Unido).

CONTRA LA INTERNACIONAL DE LOS TRAFICANTES ( * /a ^ina 28>

32

prolongaciones internacionales delasunto.

Se cuenta con una red radioeléctrica

propia de la Organización; de esta redparticipan 40 países. En 1967 se utili¬zaron las ondas de la misma para hacercircular 120.000 mensajes, entre ellosvarios centenares que sin duda algunase referían a cuestiones de estupe¬

facientes. Dentro de su papel deplataforma giratoria, el SecretariadoGeneral no sólo registra en susficheros los nombres de todos los

traficantes, o de todos los individuosenvueltos de cerca o de lejos en eltráfico mundial de alcaloides, sino quetambién divulga esos datos, estableceuna documentación sistemática sobre

las bandas de malhechores, sobre losmecanismos del tráfico, etc.

Un día se presenta un individuo a lapolicía belga declarando que se le hapedido que transporte en su cochedeterminada cantidad de estupe¬facientes desde Estambul hasta la

Europa occidental. La policía lo invitaa que continúe sus relaciones con lostraficantes. Se da el alerta a los ser¬

vicios turcos, que toman medidas paraguardar contacto con el «transpor¬tador» y sorprender a los traficantesin fraganti delicto. Estos últimos, queson muy desconfiados, van dandodatos a su nuevo cómplice muy poco

a poco; en el interior del depósito degasolina de su coche se ha dispuestoun escondrijo para que lleve elcontrabando, que será de morfina; alllegar a Marsella la entregará sola¬mente cuando le den la mitad de unbillete de una libra turca del cual llevaél la otra mitad; de regreso deberápasar por Suiza y tomar allí un carga¬mento de relojes de contrabando.

El día de la partida la policía turcarevisa el coche y descubre efectiva¬mente dentro de éste 39 kilos 1/2 demorfina.. Se identifica y arresta a lamayor parte de jos miembros de labanda; los datos comunicados a lapolicía francesa permiten identificarhasta al destinatario de la droga enMarsella.

Si se trata de un asunto más

complejo y delicado, un detective deHong-Kong se trasladará a Bangkokpara exponer a sus colegas deTailandia los datos y el estado actualde un contrabando que comienza enésta. Decíamos que hay aún varioscentenares de miles de toxicómanos enel mundo. El número sería todavía

mucho mayor si no se hubieranadoptado y aplicado en escala mundiallas medidas preventivas y represivasen vigencia actualmente. Son indiscuti¬bles los progresos registrados desde

hace 20 años en cuanto' se refiere a -

esa cooperación policial internacionalcuyas bases sé echaron entre las dosguerras mundiales.

En la sinfonía de la represión hay,inevitablemente, notas falsas. Todos-los países no acuerdan la mismaimportancia a la represión del tráficoilícito. Hay regiones enteras queescapan al control de los paísesembarcados en esta lucha O' sufren de

una sub-administración, lo cual facilitalas actividades de los «clandestinos».

La vigilancia de las fronteras planteaproblemas' particularmente difíciles, enun lado porque las condiciones natu¬rales son poco favorables y en otroporque la masa de viajeros reducecasi a la nada las posibilidades decontrol y los nuevos «paraísos artifi¬ciales», como el LSD, complican másla cosa todavía.

La policía tiene ante sí una duralabor que llevar a cabo- y que no puedeverse coronada por el éxito si no seresuelven al mismo tiempo, en ciertasregiones del mundo, problemas funda¬mentales de orden económico, socialy educativo. "Un traficante entre rejasestá muy bien. Pero un traficantedesocupado sea por falta de mer¬cancías o- por falta de clientes estaríasin duda mucho mejor.

Page 33: La Pesadilla de la droga; The UNESCO Courier: a window open on ...

Latitudes y Longi

Premio a la música del Chad

Por tercera vez la Oficina de Coope¬ración Radiofónica acaba de obtener elPremio Internacional al disco con su

«Antología de la Música del Chad». Laobra se vende en una caja de tres discos,cada uno de los cuales está dedicado

respectivamente: 1° a la música de lossaras, poblaciones que viven al sur deFort-Lamy; 2° a la música de las pobla¬ciones del Mayo-Kebbi occidental, regiónsituada al sudeste del Chad; 3° a las

músicas de las poblaciones islamizadas:barmas, árabes, dekakirés y salamates,kanembúes y tnuluíes. La riqueza de inven¬ción, la virtuosidad de las variaciones,la cohesión de los conjuntos instrumen¬tales y de los coros revelan el valor decreaciones que era importante recogerporque no se trata de música escrita.Recordemos que se deben ya a la Oficinade Cooperación Radiofónica, empeñada endifundir las músicas de Africa y de Mada¬gascar; otras dos colecciones: «Músicabaúl de la Costa de Marfil» y «Músicasdel Alto Volta».

Un mar subterráneo

en Siberia...

Acaba de localizarse en el oeste de

Siberia un inmenso mar subterráneo queestaría formado por dos extensiones super¬puestas pero separadas por formacionesrocosas de 700 metros de espesor. Lacapa inferior, que según se dice registra110 °C de temperatura, parece extendersehasta el norte de Siberia, contemplándoseactualmente su explotación para llevar alas ciudades y las aldeas de esa vastaregión una calefacción de costo mínimo.

...y un mar interioren Australia

Dentro de un proyecto de explotacióndel territorio australiano figura el llenarde agua una vasta depresión pantanosaque se extiende, a unos 320 kms. de lacosta del Pacífico, por más de 900 km2:el lago Eyre. Por un sistema de canalesse encaminaría allí el agua del océano,se la desalaría por un procedimiento pococostoso, como la destilación solar, y porúltimo se la utilizaría para el riego devastos espacios de terrenos baldíos.Según ciertos expertos, la creación deun «mar interior» de esas dimensiones

llegaría a provocar hasta una modificacióndel clima, con baja de la temperatura yaumento sensible de las precipitacionespluviales en un radio de 1 200 kms.

Comunicaciones por meteoro

En la Unión Soviética se está estu¬

diando un sistema de comunicaciones radio

fónicas por meteoro. Se trata de hacerrepercutir las ondas de radio gracias ala potencia de reflexión del reguero quelos meteoros arrastran consigo al atra¬vesar el cielo a unos cientos de kilómetros

de altitud. En el Canadá se contempla lautilización de un sistema análogo. En losEstados Unidos se ha logrado transmitiren esa forma determinados mensajes. Lastransmisiones por meteoro no se ven afec¬tadas por las perturbaciones de la ionos¬fera, pero por otra parte no son Instan¬táneas, ya que el paso de los meteoroses relativamente raro y de corta duración.Las informaciones que se quiere difundirquedan guardadas en la memoria de unacalculadora electrónica; en cuanto sepercibe la presencia de un meteoro, setransmite' el mensaje en forma de señalesde alta frecuencia.

La enseñanza superioren el mundo

Ha aparecido hace poco el IV volumende «La educación en el mundo», publi¬cación de la Uneseo. Este volumen de

1548 págs. que se vende al precio de115 francos franceses, está' dedicado a laenseñanza superior y contiene estadísticase informes relativos a más de 200 paisesy territorios basados en los datos dispo¬nibles hasta junio de 1964. Hay una seriede estudios comparativos dedicada alprogreso y evolución registrados en lasdiversas regiones del mundo desde 1930por lo que respecta a la enseñanza supe¬rior. Nos permitimos recordar a nuestroslectores que los volúmenes precedentesde la obra se refieren, respectivamente,a la organización de la enseñanza, a laenseñanza primaria y a la enseñanzasecundaria.

Para que Skopjerenazca y viva

La Uneseo acaba de publicar dos obrasque tratan de la catástrofe de Skopje yde las lecciones que conviene sacar deella para que la ciudad se vea libre delos efectos de los terremotos. El primero setitula «Le tremblement de terre de Skopje»,se vende a 30 francos el ejemplar ycontiene el informe de los cuatro expertosa las autoridades encargadas de la recons¬trucción de la ciudad. El señor J. Despey-roux (Francia) estudia en él el comporta¬miento de las construcciones al producirseel gran sacudimiento: el señor N. N. Ambra-seys (Estados Unidos de América) detallalas investigaciones a fondo que hicierasobre la región en peligro desde el puntode vista de ingeniería parasísmica; elSr. M. A. Zatopek (Checoeslovaquia) trazamapas de seismicidad en Macedonia; elSr. A. A. Sorsky (U.R.S.S.) pone de relievelos factores geológicos y tectónicos delterrible sismo de julio 1963. La segunda

publicación contiene las actas del coloquiointernacional sobre ingeniería sísmica reali¬zado en Skopje en 1964, coloquio en quese reunieron expertos de 12 países («Actasdel coloquio Internacional de Ingenieríaparasísmica» Skopje 1964). Precio: 10,50francos franceses. Se recordará que eltemblor de tierra de 1963 causó serlosdaños en el 83 % de las construccionesde Skopje y produjo más de un millar devictimas. Pero el plano del nuevo Skopjees uno de los primeros del mundo enque se tienen en cuenta los factores sís¬

micos, gracias, en parte, a. los esfuerzosde los expertos Internacionales enviadospor la Uneseo para ayudar al gobiernoyugoeslavo a reconstruir la ciudad.

La Uneseo y la vida musical

La Sociedad Internacional de EducaciónMusical ha preparado, a pedido de laUneseo, una guía de la vida musical Inter¬nacional. Redactado en tres Idiomas: espa¬ñol, francés e inglés, el pequeño volumende 116 páginas proporciona todos losdatos (nombres, títulos, direcciones) rela¬tivos a los conservatorios, academias oinstitutos musicales de 71 países, asi comosus cursos Internacionales de formación

musical, sus festivales y concursos Inter¬nacionales de música, sus bibliotecas yarchivos especializados, sus coleccionesde instrumentos de música, sus organiza¬ciones y sociedades de música y, final¬mente, los periódicos que en ellos sededican a la música. Todos esos elemen¬tos de información se han recogido bajola dirección del Profesor Egon Kraus,Secretario General de la Sociedad Inter¬nacional de Educación Musical, con elconcurso de las Comisiones Nacionalespara la Uneseo. La obra se titula «Réper¬toire international des institutions d'éduca¬

tion musicale» y se vende al precio de7 francos franceses.

En comprimidos

En 1967 se registraron en el mundo80.000 casos de viruela contra los 123.000

de 1963, dice la OMS, empeñada en arran¬car de raíz el mal para 1977.

El Gobierno de la India, en colaboracióncon la FAO y con ayuda de la suma de1.100.000 dólares que destina al efecto elPrograma de Desarrollo de Naciones Uni¬das, se ha lanzado a una campaña parareducir las enormes pérdidas causadas enlos depósitos de granos por los insectosnocivos y los hongos, campaña que durarácinco años.

Irak es el 57o. Estado que ratifica la .Convención de la Uneseo sobre Protecciónde la Propiedad Cultural en Caso de Con¬flicto Armado.

En la reunión convocada en Accra porla Uneseo los representantes de 23 paísesafricanos adoptaron recientemente una seriede planes para aumentar la producción delibros en Africa.

Los ingenieros de 60 países, reunidos QQrecientemente en la sede de la Uneseo 00en París, han formado una Federación Mun¬

dial de las organizaciones que los agru¬pan.

Page 34: La Pesadilla de la droga; The UNESCO Courier: a window open on ...

Los lectores nos escriben

34

LA QUEMADURA

DEL RACISMO

Después de leer el artículo de JohnRex «El racismo enmascarado» en el

número de enero de este año no

puedo menos de felicitarlos. En cuantoa ese lector que prohibe a su hijaque renueve su suscripción a la revistaa causa del número sobre el apartheid,su posición me parece lamentable. Esuna decepción encontrar todavía, enel siglo en que vivimos, gentes quedefienden una idea tan Innoble como

esa.

¿Y a quién se le ocurre hacer eldéspota con sus hijos y dictarles cómohan de pensar, aunque las ideas quese les imponga sean contrarias a lacordura y al buen sentido?

Munir Hamidú,Tlemcen, Argelia.

Entre otras cartas publicadas bajoel título general «Las viñas del Señor»hemos leído con indignación la pri¬mera de ellas. ¿Cómo es posiblehablar de «hijos de antropófagos» des¬pués de haber visto la plegaria dolo-rosa y la dignidad de ese hombre decolor que tiene abrazado a su hijoen la foto de la página 13 del númerode enero pasado, como lo podría tenercualquier padre de cualquier parte delmundo?

Esperamos que gracias a la Uneseoy la gente de buena voluntad, haya

' en un día cercano menos miserias yangustia en los países del tercer mun¬do, y que los blancos de .Sud-Africay |ayl también de otras partes salgandel error en que están y condenen lapolítica del apartheid.

M. y Mme. T. Roudet,Clermont-Ferrand.

OSEA Y NO ESPINAL

En la edición de octubre de 1967

de esa revista, en el artículo de

Leopold Infeld «La niña prodigio deVarsovia» se expresa que la ¡lustreinvestigadora Marie Curie «tenía afec¬tada, por los años de estar expuestaa la radiación, la médula espinal».

Desde luego que la médula espinalse lesiona en la anemia perniciosa,pero la más frecuentemente lesionadaes la médula ósea. Su hija Eve Curie,en la biografía dedicada a su madredice, refiriéndose a su muerte; lamédula huesosa no ha reaccionado,probablemente, porque está alteradapor una larga acumulación de radia¬ciones».

A mayor abundamiento, en la « He¬matología clínica» por el Dr. M. E.Várela, Librería El Ateneo, BuenosAires, pág. 243, en el artículo «Ane¬mias por acción de los rayos X ysustancias radiactivas» describe en

esta enfermedad, lesiones necroti-zantes de los huesos y esclerosis dela médula ósea, pero no cita lesionesde la médula espinal.

Basado en lo anteriormente

expuesto me permito opinar que

Mme Curie murió de una largaacumulación de radiaciones' en la

médula ósea y no en la médula espi¬nal, como se señala en esas páginas.

Dr. Oscar Chardiet Sagarduy,Güines, Provincia Habana,

Cuba.

A LA DEFENSA

DEL PARÍS HISTÓRICO

París, capital del mundo Intelectual,tuvo el privilegio de quedar intactoluego del último conflicto mundial.Las riquezas arquitectónicas que elcorazón de la ciudad contiene- entre

el Marais y el Louvre parecen amena¬zadas por la mutilación que el Conse¬jo de París podría decidir en juniopróximo que se efectuara en esebarrio. Para evitar semejante masacre,sería muy de desear que «El Correode la Uneseo» dedicara un artículo a

las riquezas de Les Halles y de SaintMerri. La difusión Internacional de esa

publicación constituiría una carta detriunfo en la defensa del París histó¬

rico.

Paul Meyer,París.

LOS 50 ANOS

DE LA UNION SOVIÉTICA

El número de noviembre de 1967

sobre la Unión Soviética, redactado

únicamente por hombres que quierenhacer la propaganda de su país, meha parecido por lo menos parcial. Sinser erróneas, ciertas afirmaciones delmismo pueden despertar reservas sinodiferencias de matiz; y al decir reser¬vas hablo de las que formulan todoslos visitantes de buena fe pero consuficiente sentido crítico.

Christine Perret,Clermont-Ferrand.

El número sobre la Unión Soviética

es muy interesante. Se registran en élprogresos de todo orden, especial¬mente en lo que se refiere a lainstrucción de los jóvenes en todoslos aspectos de la misma. Se ve alos obreros jóvenes en la alegríadel trabajo y las distracciones sanas.Dan muchas de ganas de ir y verlopersonalmente.

Así y todo, nos planteamos dospreguntas. ¿No hay miseria en laUnión Soviética? No se ve traza de

ella en las fotografías. Pero la hayen Francia; la hay, por lo que sedice, en los Estados Unidos de Amé¬

rica; por todas partes. ¿Se habrállegado a vencer ese mal en laU.R.S.S.?

Y esta es mi otra pregunta: ¿porqué un país feliz, favorecido por lanaturaleza, y en que los hombres hanhecho progresos inmensos, se encie¬rra como lo hace la Unión Soviética?

M. Grandou,París.

He leído con sumo placer el núme¬ro dedicado a Rusia, cuyo pueblo estodo organización y valor moral, y enque todos los individuos trabajan porel desarrollo de su nación. |Con quéfervor ha demostrado allí la genteque la ayuda mutua entre individuosy la voluntad de formar una naciónnueva eran cosas posibles; y aldemostrarlo así, cómo han ayudadoa crear grandes obrasl

Martine Louvet,Lons-le-Saunler, Francia.

En el número dedicado a la U.R.S.S.

actual (Nov. 1967) se afirma queLeningrado es, de las grandes ciuda¬des, la situada en una posición másseptentrional. Esto es también lo quenos dijo el guía que nos acompañóen nuestra visita a ella a mediados

del año pasado.

En realidad, Oslo, la capital de No¬ruega, está en la misma latitud deLeningrado y Helsinki, la capital deFinlandia, un poco más al norte. Loque se nos dijo parece ser uno deesos errores de los rusos que nadiese preocupa por corregir.

Lois Hemming,Manningtree, Reino Unido.

N. de la R. Las latitudes de las

tres ciudades son: Helsinki (60° 9' 42"),Leningrado (59° 56' 32") y Oslo(59° 54' 43").

Felicitaciones por el número dedi¬cado al cincuentenario de la Unión

Soviética (Noviembre 1967). Preguntosi no podrían publicar uno del mismocarácter dedicado a los Estados Uni¬

dos de América donde se trataran

aproximadamente los mismos temascon la misma profundidad y amplitud.

¿Puedo permitirme indicarles quedediquen también un número a estetema: «Los Estados Unidos de Euro¬

pa ¿mito o realidad?» En ese númeropodrían caber artículos sobre el cris¬tianismo en la Edad Media, las ideas

de Enrique IV de Francia; la Europade Carlos V, de Luis XIV, de Napo¬león y de Hitler y la ambición decada uno de ellos, así como los

esfuerzos que se llevan a cabo actual¬mente dentro del contexto de la Co¬

munidad Económica Europea.

Me gustarla mucho, igualmente, verun artículo en que se compare laURSS con los E.E. U.U. desde un

punto de vista tanto administrativocomo económico; por ejemplo, sobrela forma en que los Estados norte¬americanos y las Repúblicas soviéti¬cas administran sus propios asuntosy el grado en qué unos y otras seven obligados a cumplir con las leyesfederales.

Jean Catherineau,Burdeos.

EXCELENTE IDEA

Con referencia al número de agosto-setiembre de 1967, ¿qué les pareceríaa Vds. si el desarme empezara en lastiendas de juguetes (para niños)?

P. Bataillard,Toronto.

o

<

í2ce

<o.

<iz

5v>LU

Oce

oUJ

o

Page 35: La Pesadilla de la droga; The UNESCO Courier: a window open on ...

Carteles

geográficosde la

Uneseo

Serie 1 : Europa Precio (serie completa) : 45 francos

Esta serie comprende 16 carteles que en totalmuestran 64 fotografías a todo color (8 fotogra¬fías por país), cada una de las cuales ¡lustraun aspecto diferente de la vida y el paisaje deocho naciones europeas: Dinamarca, España,Francia, Hungría, Países Bajos, Reino Unido, Suizay Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas. (Di¬mensiones de cada cartel: 102*77 cms.)

El librito de 96 páginas que los acompañacontiene textos para uso del personal docente.En ellos se encuentran los hechos principales dela historia, los datos estadísticos más importantesy un resumen de las características geográficasde esos ocho países, así como datos y detallessobre las escenas representadas en cada una delas ilustraciones.

El conjunto constituye un medio auxiliar mo¬derno y práctico para la enseñanza de la geo¬grafía en los establecimientos de los grados pri¬mario y medio.

Tanto el texto del libro como las ilustraciones

fotográficas han sido preparados en colaboracióncon las Comisiones Nacionales de la Uneseo en

los países en cuestión, y escogidos para propor¬cionar a los escolares las imágenes que mejorpueden conducir al conocimiento y la compren¬sión de la vida y de la cultura de otros pueblos.

(Exclusiva de venta en España: Editorial Teide, S. A., Boriy Fontestá n° 18, Barcelona-6. En todos los demás paísespueden pedirse a los agentes de venta de las publicacionesde la Uneseo.)

PARA RENOVAR SU SUSCRIPCIÓN

y pedir otras publicaciones de la Uneseo

Pueden pedirse las publicaciones de la Uneseo

en todas las librerías o directamente al agentegeneral de ésta. Los nombres de los agentes que no

figuren en esta lista se comunicarán al que los

pida por escrito. Los pagos pueden efectuarse enla moneda de cada país, y los precios señaladosdespués de las direcciones de los agentes corres¬ponden a una suscripción anual a «EL CORREODE LA UNESCO».

ANTILLAS NEERLANDESAS. C.G.T. Van Dorp &Co. (Ned. Ant.) N.V.Willemstad, Curacao, N.A. (Fl. 5,25).

ARGENTINA. Editorial Sudamericana, S.A., Humber¬to I No. 545, Buenos Aires. ALEMANIA. Todas

las publicaciones: R. Oldenburg Verlag, Rosenhei¬merstr. 145, Munich 8. Para «UNESCO KURIER»

(edición alemana) únicamente: Vertrieb Bahrenfelder-Chaussee 1 60, Hamburg-Bahrenfeld, C.C.P. 276650. (DM12). BOLIVIA. Comisión Nacional Boliviana de la

Uneseo, Ministerio de Educación y Cultura, Casilla deCorreo, 4107, La Paz. Sub-agente : Librería Universi¬taria, Universidad Mayor de San Francisco Xavier deChuquisaca, Apartado 212, Sucre. BRASIL. Livrariade la Fundaçao Getulio Vargas. 186, Praia de Botafogo,Caixa postal 4081-ZC-05, Rio de Janeiro, Guanabara-

COLOMBIA. Librería Buchholz Galería, AvenidaJiménez de Quesada 8-40, Bogoti; Ediciones TercerMundo, Apto, aéreo 4817, Bogoti; Distrilibros Ltda.,

Pío Alfonso García, Carrera 4a 36-119, Cartagena;J. Germán Rodriguez N., Oficina 201, Edificio Bancode Bogotá, Girardot, Cundjnamarca; Librería Universi¬taria, Universidad Pedagógica de Colombia, Tunja.

COSTA RICA. Todas las publicaciones : LibreríaTrejos S.A., Apartado 1313, Teléf. 2285 y 3200 SanJosé. Para «El Correo»: Carlos Valerln Sáenz & Co.

Ltda., «El Palacio de las Revistas», Aptdo. 1924, San

José. CUBA. Instituto del Libro, Departamento Eco¬nómico, Ermita y San Pedro, Cerro, La Habana. CHILE.

Todas las publicaciones: Editorial Universitaria, S.A.,

Avenida B. O'Higgins 1058, Casilla 10 220, Santiago.«El Correo» únicamente : Comisión Nacional de la

Uneseo, Mac Iver 764, Depto. 63, Santiago. ECUA¬

DOR. Casa de la Cultura Ecuatoriana, Núcleo del

Guayas, Pedro Moncayo y 9 de Octubre, Casilla decorreo 3542, Guayaquil. EL SALVADOR. Librería

Cultural Salvadoreña, S.A., Edificio San Martín, 6a.

Calle Oriente N- 118, San Salvador. ESPAÑA.

Todas las publicaciones: Librería Científica Medinaceli,

Duque de Medinaceli 4, Madrid 14. «El Correo» úni¬camente: Ediciones Ibero-americanas. S.A., Calle de

Oñate, 15, Madrid. Sub-agente «El Correo»: Ediciones

Liber, Aptdo. 17, Ondirroa (Vizcaya). (180 ptas.)ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA. Uneseo Publi¬

cations Center. 317 East 34th. St., Nueva York N.Y.

10016 (U$S 5.00). FILIPINAS. The Modern Book

Co., 928 Rizal Avenue, P.O. Box 632, Manila.FRANCIA. Librairie de I'Unesco, Place de Fontenoy,

Paris, 7\ C.C.P. Paris 1Z598-48 (12 F). - GUA

TEMALA. Comisión Nacional de la Unesco, 6a Calle9.27 Zona 1, Guatemala. HONDURAS. Librería

Cultura, Apartado postal 568, Tegucigalpa, D.C.JAMAICA. Sangster's Book Stores Ltd, P.O. Box 366,

1 01, Water Lane, Kingston. MARRUECOS. Librairie

«Aux belles Images», 281, avenue Mohammed-V, Rabat.

«El Correo de la Unesco» para el personal docente:Comisión Marroquí para la Uneseo, 20, Zenkat Mou-rabitine,' Rabat (CCP 324-45). MÉXICO. EditorialHermes, Ignacio Mariscal 41, México D.F. ($ 30).MOZAMBIQUE. Salema & Carvalho, Ltda., Caixa

Postal 192, Beira. NICARAGUA. Librería Cultural

Nicaragüense, Calle 1 5 de Setiembre y Avenida Bolívar,

Apartado N' 807, Managua. PARAGUAY. Agenciade Librerías Nizza S.A., Estrella No. 721, Asunción*

PERU. Distribuidora Inca S. A. Emilio Althaus 470,

Apartado 3115, Lima. PORTUGAL. Dias &Andrade Lda., Livraria Portugal, Rua do Carmo 70,

Lisboa. PUERTO RICO. Spanish-English Publi¬

cations, Calle Eleanor Roosevelt 115, Apartado 1912,

Hato Rey. REINO UNIDO. H.M. Stationery Office,

P.O. Box 569 Londres, S.E.I. (20/-) REPÚBLICADOMINICANA. Librería Dominicana, Mercedes 49,

Apartado de Correos 656, Santo Domingo. URU¬GUAY. Editorial Losada Uruguaya S.A., Colonia 1060,Teléf. P 75 61, Montevideo. VENEZUELA. Dis¬

tribuidora de Publicaciones Venezolanas (DIPUVEN),

Avenida del Libertador, Edificio La Línea, Local A,Apartado de Correos 10440, Tel. 72.06.70 y 72.69.45.Caracas.

Page 36: La Pesadilla de la droga; The UNESCO Courier: a window open on ...

INTERPOL

Y LA LUCHA

CONTRA

EL TRAFICO

CLANDESTINO

DE DROGAS

Foto Lynn Pelham - Holmes Lebel

En los países industrializados, ha cambiado la naturalezade las drogas utilizadas por los toxicómanos, que empleancada vez menos los estupefacientes « tradicionales »para adentrarse en sus paraísos artificiales. La industriafarmacéutica fabrica actualmente productos cuyos efectos

excitantes, calmantes o tranquilizadores son pre¬cisamente los que persiguen esos buscadores de ilusiones.Esos productos no están sometidos a un control interna¬cional como lo están el opio o la coca y sus derivados. Peroen todos los países, la ley prohibe que se vendan para otrosfines que los medicinales. Por consiguiente, el mercado dela droga está abastecido por « contrabandistas ». Se en¬contró gran cantidad de pildoras y sellos de barbitúricosy anfetaminas en el automóvil del hombre que aparece enla fotografía, de quien se sospechaba que se dedicaba aun tráfico ilícito de esos productos. (Véase el artículodel Sr. Jean Nepote, Secretario General de INTERPOL.)