La cacería del mamut - Primer Ciclo Primaria Web viewNhur: Venid, sentaos con nosotros y...

30
Nhur: ¿Están todos bien? ¿Hay La cacería del mamut Comedia prehistórica para jóvenes texto origi nal de Joan Salvador Personajes Miembros del Clan de los Cerros: 1 –Jefe 1 y 2 del clan, hombre justo y bondadoso 2 – Nhur 1 y 2, esposa del jefe, madre de Gacela, en realidad es la que manda en el Clan 3 - Brujo, hombre sabio y curandero 4 –bruja 5 - Gacela, hija del jefe, emprendedora y activa 6 - Potro, líder de los cazadores, activo y organizador 7 - Lascas, fabricante de utensilios de caza de piedra 8 –Lasquitas 9 –lascotas 10-oso perezoso 1 11 -Oso perezoso 2, el cazador más fuerte del Clan, pero perezoso 12 - Gavilán, cazador que ve la caza a gran distancia 13 - Liebre, el cazador que más corre de todos 14 –Conejos 1 y 2 15-Hogueras, el encargado de hacer el fuego y mantenerlo 16 –hogueras 2 17 – hogueras 3 18 – hogueras 4 19 fuego 20 cabeza 21 conejitas 1 y 2 Miembros del Clan del Mar: 5 chicas, 5 hombres, 6 cazadores, 7 traductores, 3 curtidoras de pieles 1

Transcript of La cacería del mamut - Primer Ciclo Primaria Web viewNhur: Venid, sentaos con nosotros y...

Page 1: La cacería del mamut - Primer Ciclo Primaria Web viewNhur: Venid, sentaos con nosotros y cuéntanos que hacéis aquí solas. Traductor 7: come here, sit down and tell us what are

Nhur: ¿Están todos bien? ¿Hay algún

La cacería del mamutComedia prehistórica para

jóvenestexto

original de

Joan Salvador

Personajes

Miembros del Clan de los Cerros:1 –Jefe 1 y 2 del clan, hombre justo y bondadoso2 – Nhur 1 y 2, esposa del jefe, madre de Gacela, en realidad es la que manda en el Clan3 - Brujo, hombre sabio y curandero4 –bruja5 - Gacela, hija del jefe, emprendedora y activa6 - Potro, líder de los cazadores, activo y organizador7 - Lascas, fabricante de utensilios de caza de piedra8 –Lasquitas9 –lascotas10-oso perezoso 111 -Oso perezoso 2, el cazador más fuerte del Clan, pero perezoso12 - Gavilán, cazador que ve la caza a gran distancia13 - Liebre, el cazador que más corre de todos14 –Conejos 1 y 2

15-Hogueras, el encargado de hacer el fuego y mantenerlo 16 –hogueras 2 17 – hogueras 3 18 – hogueras 4 19 fuego20 cabeza21 conejitas 1 y 2

Miembros del Clan del Mar: 5 chicas, 5 hombres, 6 cazadores, 7 traductores, 3 curtidoras de pieles1-Bruna, chica valiente, le gusta Potro. Beach, Clam, Seal, Water

1

Page 2: La cacería del mamut - Primer Ciclo Primaria Web viewNhur: Venid, sentaos con nosotros y cuéntanos que hacéis aquí solas. Traductor 7: come here, sit down and tell us what are

Nhur: ¿Están todos bien? ¿Hay algún

Al abrir telón, unos pocos miembros del Clan de los Cerros están en una cueva alrededor de una hoguera,. Están esperando que regresen los cazadores que hace días se fueron. Hogueras, ante el fuego, lo está removiendo y los otros alrededor.

Hogueras 1: Jefe, deberíamos hacer provisión de leña,

Hogueras 2: ya entramos en el tiempo de la nieve.

Hogueras 3: s i n l e ñ a n o p o d e m o s h a c e r n a d a

Hogueras 4: m o r i r í a m o s d e f r i o y n o p o d r í a m o s c o c i n a r l o s a l i m e n t o s

Fuego: y hemos de prepararnos para las heladas

Jefe: Bien, cuando lleguen los cazadores y descansen los pondré a recoger leña.

Nhur: Ya deberían haber vuelto

Jefe 2: No te preocupes, mujer, sólo hace dos días que se retrasan.

Nhu 2: En la despensa no queda nada de carne seca, ni salada ni ahumada.

Jefe 1: ¡Espero que c a c e n algún animal grande!

Nhur 1: ¿Qué piensas tú, brujo?

Brujo : Hasta que no lleguen, no lo sabremos.

Nhur 2: ¡Pero me preocupa que tarden tanto en volver!

Bruja : Quizás es que cazaron grandes animales y les cuesta transportarlos.(Entra el Maestro Lascas)

Lascas 1: He visto d o s hombres que corrían mucho

Lasquitas: y no pueden ser otros que Liebre y conejo,

Lascotas: y eso es señal de que los cazadores están regresando.Jefe 1: Por fin ya están aquí. Liebre nos dirá como les ha ido la cacería.

Nhur 2: Voy a prepararles algo de comer.

Hogueras 2: Yo haré crecer la hoguera Hogueras 3: para que puedan calentarse y descansar.Fuego: Y yo te ayudo para terminar antes

2

Page 3: La cacería del mamut - Primer Ciclo Primaria Web viewNhur: Venid, sentaos con nosotros y cuéntanos que hacéis aquí solas. Traductor 7: come here, sit down and tell us what are

Nhur: ¿Están todos bien? ¿Hay algún

Bruja: Liebre y conejo deben llevar ventaja al grupo,

Brujo: ¡como que corren tanto estos chicos! ,

Bruja: prepararé unas hierbas que les de fuerzas.

(Entra extenuado Liebre, va directo a calentarse cerca de la hoguera, la mujer delJefe lo tapa con una piel y el Brujo le da un tazón con una infusión, el Jefe se acercay se sienta delante de él en un taburete forrado con una piel, como si fuera un trono)

Jefe 1: Bienvenido Liebre, conejo, Jefe 2: reposad y cuando recuperéis el aliento contarme cómo fue la cacería.

(Liebre acaba de beber la infusión con ansia, luego respira hondo)

Liebre: Honorable Jefe, hemos dejado al grupo no muy lejos de aquí, pronto llegarán.

Nhur1: ¡Están todos bien? ¿Hay algún herido?

3

Page 4: La cacería del mamut - Primer Ciclo Primaria Web viewNhur: Venid, sentaos con nosotros y cuéntanos que hacéis aquí solas. Traductor 7: come here, sit down and tell us what are

Nhur: Ya deberían haber

Page 5: La cacería del mamut - Primer Ciclo Primaria Web viewNhur: Venid, sentaos con nosotros y cuéntanos que hacéis aquí solas. Traductor 7: come here, sit down and tell us what are

Nhur: Anda, anda, comer y descansar, ya encontraremos soluciones, ¿verdad

Conejo: No, están todos bien. Estamos cansados, pero bien.

Conejita: ¡estas cansado? Estaba preocupada, pensaba que nunca volveríasConejo: tranquila, ya estoy de vuelta. Pasé mucho frío y hambre pero por fin estoy de nuevo con vosotros.Conejita1: espero que no tengas que irte otra vez.

Jefe: Gacela y Cabeza, ¿cómo se han portado?

Liebre 2: Honorable, han sido muy valientes y trabajadoras.

Jefe 2: Y la caza, ¿cómo ha ido? ¿Habéis conseguido algún animal grande?

Conejo Lamento deciros que no hemos tenido suerte, cuando ya habíamos acorralado un rebaño de búfalos, el fuego de un incendio lejano les ha asustado y han roto nuestro cerco.

Liebre 1: y lo único que hemos podido traer son tres jabalíes, seis conejos, aves, y frutos,

Nhur 1: Con esto no pasaremos el tiempo del hielo.

Brujo 1: Ya siento la voz de los cazadores, ahora sí que están aquí.(Entran los cazadores, Gacela avanza corriendo a abrazar a su madre)

Gacela: ¡Madre, padre, ya hemos vuelto!

Cabeza:Hola! Ya estamos aquí!

(El Jefe se acerca a ellos y los abraza a todos, uno por uno, y mientras tanto se van sentando en el suelo alrededor del fuego de cara a público. El Jefe en su taburete, mientras Nhur y el Brujo reparten cuencos con comida. Han dejado delante de ellos las lanzas y fardos un un tanto desordenados)

Jefe: (Levantándose se dirige a todos) Bienvenidos cazadores, descansar, recuperar fuerzas

. Potro: Venerable Jefe, sentimos vergüenza por volver de caza con pocas piezas y pequeñas

Jefe: Querido Potro, ahora lo importante es que habéis regresado.

Potro: Pero dentro de poco vendrá la nieve y el hielo. Jefe: Es cierto, pero ahora toca descansar, mañana hablaremos.

Page 6: La cacería del mamut - Primer Ciclo Primaria Web viewNhur: Venid, sentaos con nosotros y cuéntanos que hacéis aquí solas. Traductor 7: come here, sit down and tell us what are

Nhur: Anda, anda, comer y descansar, ya encontraremos soluciones, ¿verdad

Bruja : Sí, no es tiempo de preocuparse, mañana haremos un ritual y decidiremos lo que hay que hacer, venga dormir, dormir...

(Todos los cazadores se tienden en el mismo lugar donde están sentados, Nhur y el Bru jo los tapan, y Hogueras pone leña en la hoguera)

Hogueras y fuego: Y vosotros poneros a dormir, que nosotros velaremos que no se apague el fuego.

Nhur: No, dormid vosotros, que mañana tenéis mucho trabajo, yo vigilaré.

Brujo 1: De acuerdo.(Se tiende a dormir y también Hogueras, Nhur, sentada junto a la hoguera, remueveel fuego, se ha hecho de noche y todo está silencioso, todos duermen, por el agujero de la entrada de la cueva se ve la Luna, que muy lentamente ha ido apareciendo, Nhur la mira y canta una canción lenta y suavemente)

Nhur y los cazadores: Oh luna, luna,

tu luz no calienta,pero nos ilumina la noche cuando el sol se ausenta

Oh fuego, fuego, nos das luz y calor, eres un pequeño sol que nos da amor

Poco a poco, poco a poco a lo lejos amanece,el cielo está rojizoy la noche desvanece.

(Se hace de día, poco a poco se despiertan los cazadores, Gacela se levanta y se acerca a su madre)Gacela: Buenos días madre, ¡me parece que no has dormido!Cabeza: y tú tampoco, Debéis de estar muy cansadas.

Page 7: La cacería del mamut - Primer Ciclo Primaria Web viewNhur: Venid, sentaos con nosotros y cuéntanos que hacéis aquí solas. Traductor 7: come here, sit down and tell us what are

Nhur: Anda, anda, comer y descansar, ya encontraremos soluciones, ¿verdad

Gacela: Yo daré de comer a los cazadores.

Nhur: Eres muy amable Gacela, así descansaré.(Gacela sale y vuelve con una cesta con fruta, manzanas, peras, nueces, avellanas, y lo ofrece a los cazadores, que se lo comen sentados, se levanta Potro)

Potro: Buenos días compañeros, que agradable es estar en casa, ¿verdad?

Oso perezoso 1: (Que aún está tendido en el suelo) No grites tanto, quiero dormir un poco más.Oso perezoso 2: Y yo también, que tengo mucho sueño. Un poquito más

Liebre 1: Oso perezoso, tú siempre quieres algo más, algo más de comida, un poco más de dormir ... (Todos ríen)

Oso perezoso 1: (Desde el suelo tumbado) ¡Sólo un poco mas ...!

Oso perezoso 2: si, un poquito más

(Se levantan el Jefe y el Brujo, el Jefe se sienta en el trono y el Brujo se queda de pie a su lado)

Potro: (De pie, da órdenes a los cazadores) Compañeros, recoged las armas y utensilios y formemos una corro para

escuchar las palabras del honorable.

(Todos recogen las armas, las dejan en un rincón y se sientan en círculo ante el Jefe)

Jefe1: Queridos cazadores, de vosotros dependemos todo el clanJefe 2: , y dado que estamos en puertas de las heladas, y disponemos de poco para comer, debemos buscar como conse- guir más o

pasaremos mucha hambre,Jefe 1: y también hay que traer leña antes del hielo.

Gavilán: Deberíamos volver a salir de caza, antes que nieve.

Lascas: Hemos de hacerlo rápido, disponemos de poco tiempo.Lasquitas : Pronto empezará a nevar

Bruja :: Además los animales ya han comenzado a emigrar a lugares más cálidos.

Gacela: ¿Y si emigrásemos también nosotros detrás de los animales?

Gavilán: No tenemos ninguna seguridad de encontrar otra cueva.

Liebre 2: ¡Yo podría adelantarme y buscar un refugio ...!

Conejo: Buena idea! Yo voy contigo

Potro: No es prudente, no iríamos muy lejos y nos atraparía la nieve.

Gacela: Lo ponéis todo muy negro, seguro que hay alguna solución.

Page 8: La cacería del mamut - Primer Ciclo Primaria Web viewNhur: Venid, sentaos con nosotros y cuéntanos que hacéis aquí solas. Traductor 7: come here, sit down and tell us what are

Nhur: Anda, anda, comer y descansar, ya encontraremos soluciones, ¿verdad

Brujo 1: La situación es grave, pero no desesperada, es cierto que esperábamos una buena cacería, pero no ha sido así, y vosotros no sois culpables de que los búfalos se asustaran con el fuego.

Gacela: ¿Y que podemos hacer?

Cabeza: De momento lo más urgente, llenar de leña el fondo de la cuevapara que se seque, luego hacer las raciones de comida más pequeñas y por último cazarcualquier animal por pequeño que sea, huevos de los nidos y los frutos de los árboles que queden.

Potro: Pues no hablemos más y nos ponemos a trabajar.

Oso perezoso 1: Hombre, hablamos un poquito más... Oso perezoso 2:si, un poquito más Nhur 1: (Se acerca al centro del círculo, se los mira en silencio a todos y dice)

Creo que tengo una solución. (Todos quedan mudos y expectantes)

Jefe 1: Habla, habla.

Nhur 1: Sólo hay un animal que podemos cazar, porque no emigra hasta después de nevar, y eso nos daría tiempo de prepararnos,

y con uno solo ya tendríamos suficiente.

Bruja: ¿De qué animal estás hablando?

Nhur 2: Ya lo conocéis ... (pequeña pausa) el mamut.

Todos: ¿El mamut ...?

Nhur 1: Sí, es lo suficientemente grande como para tener carne durante bastante tiempo, si la conservamos, claro.

Lascas 1: Pero Nhur, nunca nadie ha cazado un mamut, Lascotas: yo no sabría cómo hacerlo.

Cabeza: Es muy arriesgado y ninguna seguridad de éxito.

Oso perezoso 1: Es más peligroso que tres leones juntos, un poco más Oso perezoso 2: si, un poco más.

Gavilán: No un poco más ... muchísimo más.

Nhur 1: Pues no veo otra salida.

Potro: Creo que tiene razón la Nhur, si consiguiéramos cazar un animal así de grande podría- mos sobrevivir todo el tiempo del hielo.

Oso perezoso 1: Incluso, un poco más. Oso perezoso 2: si, un poco más

Conejo: Eso ya lo vemos, pero lo que no vemos es como cazarlo.

Page 9: La cacería del mamut - Primer Ciclo Primaria Web viewNhur: Venid, sentaos con nosotros y cuéntanos que hacéis aquí solas. Traductor 7: come here, sit down and tell us what are

Nhur: Anda, anda, comer y descansar, ya encontraremos soluciones, ¿verdad

Conejita: y sería muy peligroso

Gavilán: No creo que seamos suficientes cazadores ni tenemos las armas adecuadas.

Lascas 3: Nuestras lanzas poco daño le harían con el pelaje tan grueso que tiene.

Potro: Gavilán tiene razón, somos pocos para acorralar a un mamut, nos aplastaría a todos con mucha facilidad.

Gacela: Pero podríamos observar cuáles son sus movimientos.

Cabeza: y aprender sus costumbres y encontraríamos sus puntos débiles.

Jefe 1: Eso está bien Gacela, pero se necesita tiempo para espiar a un animal, y sólo queda una luna nueva para que empiece el

hielo.

(De repente, el Brujo con gestos indica que se calle todo el mundo y se queda quieto pues ha oido algo, que lo ha puesto en alarma)

Brujo: ¡Silencio, he oído algo sospechoso…! Brujo se acerca a la entrada de la cueva a mirar)Rápido, rápido coger las armas y esconderse, alguien se acerca.

(En la entrada de la cueva, aparecen unas chicas temerosas, pero decididas, con unalanza a punto de lanzar, los cazadores las cercan con cautela apuntando con las lanzas, el Jefe les ordena bajar las armas). Jefe: Bajar las lanzas, son mujeres y parecen que vienen solas, pero cuidado por si viene alguien más.

Gavilán:, Yo vigilaré.(El Gavilán sale rápidamente fuera de la cueva a vigilar)

Bruna: I don´t understand. What is she saying? Jefe: Oh! Ellas no hablan español. No sabemos que idioma hablan. Llamad al traductor!Traductor 1: Hello! What s your name?Bruna: I m Bruna and these are Beach, seal, Clam and waterTraductor 1: Ellas hablan ingles y yo puedo traducir lo que dicen.

Jefe: Acércaos mujeres, no temáis, no os haremos daño.Traductor 5: Come here! Don´t be afraid! We won´t hurt you!

(Las chicas todavía tienen las lanzas alzadas, pero la bajan lentamente, se le acerca Gacela ofreciéndoles un cuenco con agua)

Gacela: Tranquilízaos, sed bienvenidas, bebed agua y descansad.Traductor 6: Be calm and welcome. Drink some water and rest.

Bruna: Gracias, sois personas de bien, tenía miedo.Traductor 1: Thank you! You look good people. We were afraid

Nhur: Venid, sentaos con nosotros y cuéntanos que hacéis aquí solas.Traductor 7: come here, sit down and tell us what are you doing here.

(Las tres mujeres se sientan alrededor de la hoguera, entra Gavilán)

Gavilán:Fuera no hay nadie , viene sola.(El Jefe se levanta y da órdenes a los cazadores)

Page 10: La cacería del mamut - Primer Ciclo Primaria Web viewNhur: Venid, sentaos con nosotros y cuéntanos que hacéis aquí solas. Traductor 7: come here, sit down and tell us what are

Nhur: Anda, anda, comer y descansar, ya encontraremos soluciones, ¿verdad

Jefe: Queridos cazadores, si aún tenéis fuerzas id a buscar leña, para pasar el tiempo del hielo.

Liebre: Yo ya he dormido y tengo fuerzas.

Gavilán: Yo también iré.

Potro: Yo no estoy cansado.

Oso perezoso 1: Yo quiero dormir un poquito más… (todos rien Oso perezoso 2: si, un poquito más…

Potro: Pues tú, Oso Perezoso, cargarás ... (Pausa) un poco más ... (Pausa) de leña.

(Todos ríen) Vamos compañeros (Los cazadores toman lanzas y cuerdas y salen de la cueva)

Bruja : Iré a buscar miel y hierbas medicinales.

(El Jefe dice que sí con la cabeza como saludando, el Brujo le responde respetuosamente y sale de la cueva. El Jefe se acerca a las mujeres que están hablando entre ellas alrededor del fuego)

Jefe 1: ¿Qué cuenta estas jóvenes? ¿Cómo han llegado hasta aquí?

Gacela: Se llaman Bruna, Beach, Clam, Seal and water.

Cabeza: Nos han contado que hace tres días que salieron de su poblado. Nhur 1: Y que fueron a cazar a una playa para encontrar comida diferente.

Gacela: Y que ... (El Jefe levanta la mano para hacerlas callar)

Jefe: Basta, basta. . . que sean ellas quien lo cuenten. Traductor 5 Ellas no hablan español, hablan inglés y nosotros le podemos traducir.

-Bruna: We wanted to go with the men to some beaches where we would find sea lions and seals.

Traductor 1: Queríamos ir con los hombres a unas playas donde encontraríamos leones marinos y

focas

Gacela: Y como por la playa era difícil de llegar, fueron bordeando por la montaña.

Cabeza: Gacela, calla, y deja hablar a Bruna.

Nhur 2: ¡Pero todo eso ya nos lo ha contado!

Jefe 2: Pero querida Nhur, yo no lo he escuchado.

-Beach: Looking for firewood, we went apart from the group, and then started to rain very hard, we shouted but the rain and the wind were noisier.Traductor 2: Nos hemos separado del grupo para ir a buscar leña y empezó a llover muy fuerte, gritamos, pero la lluvia y el

viento hacía más ruido.

Nhur: y ¿aquí los perdiste?

Page 11: La cacería del mamut - Primer Ciclo Primaria Web viewNhur: Venid, sentaos con nosotros y cuéntanos que hacéis aquí solas. Traductor 7: come here, sit down and tell us what are

Nhur: Anda, anda, comer y descansar, ya encontraremos soluciones, ¿verdad

Traductor 7: and,did you loose them there?

-Beach: -: Yes, we didn´t know how to come back to our camp.

Traductor 2: Sí, no sabía cómo volver al campamento.

Gacela: Y estuviste dos días sola.Traductor 6: and, were you alone for two days?

-Clam: Yes, but we know how to take care of ourselves. At night, we slept on top of the trees. Due to animals! Traductor 3: Sí, pero se cuidarme, por las noches dormía en los árboles, ¡por las fieras!

Jefe 1: ¿Y cómo nos has encontrado?Traductor 5: and, how did you find us?

-Water: Yes, At night, we saw the glow of your firelight.Traductor 4:Por la noche vi la luz de vuestra hoguera.

Nhur 1: Has tenido suerte de encontrarnos.Traductor 7: You have been lucky finding us

-Bruna: Yes, we are very gratefulTraductor 1 :Os estamos muy agradecidas.

Jefe 2: Y ahora ¿qué piensas hacer?

Traductor 5: And now, what are you going to do?

-Clam: we don’t know, we would like to come back to the camp, but we don’t know where to go forTraductor 3: No lo sé, quisiera volver al campamento, pero no sé por dónde.

Gacela: Podrían quedarse con nosotros. ¿Verdad, Jefe?

Nhur 2: Claro que sí, ¿verdad Jefe?

Jefe 2: Sí, se pueden quedar si quiere, pero explícale la dificultad que pasaremos en el tiempo del hielo.

Traductor 5: You can stay with us but you have to know that we will have problems in the snow season

-Bruna: What kind of problem can you have in a cave like this?Traductor: 1 ¿Qué dificultad puede tener en una cueva tan grande como esta?

Gacela: La cueva no es el problema, es la comida.Traductor 6: the cave is not the problem! The food is

Nhur 1: Los cazadores no han podido traer suficiente comida para pasar el tiempo del hielo.Traductor 7 : the hunters have failed to bring enough food to pass the snow season

Gacela: Y los animales más grandes emigran y no sabemos cómo vamos a vivir.

Page 12: La cacería del mamut - Primer Ciclo Primaria Web viewNhur: Venid, sentaos con nosotros y cuéntanos que hacéis aquí solas. Traductor 7: come here, sit down and tell us what are

Nhur: Anda, anda, comer y descansar, ya encontraremos soluciones, ¿verdad

Traductor 6: and the biggest animals migrate and we don’t know how we are going to survive.

-Bruna: but the mammoths will migrate laterTraductor 1: Pero los mamuts tardarán en emigrar.

Jefe 1: Nunca hemos cazado un mamut, no sabemos.

Traductor 5: We have never hunted a mammoth, we don’t know

-Clam: In our clan, we hunt the mammoths and other animals too, seals, sea lions, fish…

Traductor 3: En el clan del Mar, cazamos el mamut, y también otros animales, focas, leones marinos, peces ...

Nhur 1: ¿Vosotros sabéis cómo cazar un mamut?Traductor 7: do you know how to hunt a Mammoth?

-Seal: Sure! It takes much work, but it isn’t as dangerous as it looksTraductor 3: ¡Pues claro! Lleva mucho trabajo, pero no es tan peligroso como parece.

Nhur 2: ¿Qué no es peligroso, dices? ¿Como lo hacen?Traductor 7: is it not dangerous, you say? How do they do it?

-Water: in fact, it is to watch the herds a few days, without being seenTraductor 4: Pues se trata de vigilar unos días los rebaños, sin que te vean...

Nhur 1: ¡Ya me lo pensaba!

Gacela: Sigue, sigue...Traductor 6: go on, go on…

-Bruna: when you know theirs habits, you dig out a hole on their way; you cover it with leaves and soil trying to dig the hole in a narrow place. Then with torches you force them to head to the trap and almost always falls any.

Traductor 1: Cuando sabes sus costumbres, se hace un gran agujero por donde suelen pasar, se tapa con hojas y tierra, procurando que el agujero sea en un lugar estrecho. Entonces, con antorchas encendidas, les obligas a marchar en dirección al agujero, y casi siempre cae alguno dentro.

Gacela: Y una vez en el agujero, ¡ya es más fácil cazarlo!(Traductor 6: and once in the hole, it is easier to catch it!)

-Clam: Then, we salt the meat; we smoke or dry it, and even freeze it in the snow season and that way it is

long preserved

Traductor 3: Luego, salamos su carne, la hacemos ahumada o seca, e incluso la congelamos en el tiempo del hielo, y así se conserva

mucho tiempo.

Nhur 1: I thought it could be done!Traductor 7: ¡Ya pensaba yo que se podía hacer!

Page 13: La cacería del mamut - Primer Ciclo Primaria Web viewNhur: Venid, sentaos con nosotros y cuéntanos que hacéis aquí solas. Traductor 7: come here, sit down and tell us what are

Nhur: Anda, anda, comer y descansar, ya encontraremos soluciones, ¿verdad

Jefe 1: ¿Tú crees que nosotros lo podríamos hacer?Traductor 5: Do you think we could do it?

-Beach: of course! You are also hunters. Traductor 2: Pues claro, vosotros también sois cazadores.

Gacela: Pero no disponemos de tiempo para prepararlo todo, los observadores de los animales, hacer la trampa... y además somos

pocos

Traductor 6: But we don’t have enough time to prepare everything, to watch the animals, to make the

trap… and also we are few

Seal: That’s true, but I have a plan. Help us to find our camp and we’ll help you to hunt a mammoth

Traductor 3: Es cierto, pero... tengo un plan. Ayudadme a encontrar mi poblado y nosotros os ayudaremos a cazar un mamut.

Nhur 2: Me parece muy razonable tu plan.

Jefe 2: Pienso lo mismo.

Gacela: Cuando antes nos pongamos en movimiento, mejor, padre si te parece voy a avisar los cazadores.

Jefe 2: No es necesario, ya oigo que vuelven.

(Entra Potro que se acerca al grupo de mujeres y al Jefe)

Potro: Honorable Jefe, hemos dejado llena de leña el fondo de la cueva, como para varias lunas . ¿Qué más quieres que hagamos?

Jefe 1: Estoy muy contento con vosotros, ahora vamos todos a hacer una reunión de consejo, hemos de tomar una decisión, y tú, Brujo,

invoca a las fuerzas de la naturaleza paraque lo que se decida nos sea beneficioso.(Entran todos los cazadores, se sientan en círculo dejando abierto el centro, el Brujo alza las manos y el rostro y hace una ceremonia de invocación)

Brujo: Yo, el Brujo de este clan, llamo a las fuerzas de la naturaleza para que nuestros pensamientos guíen las decisiones que sean más beneficiosas para todos los miembros del Clan de los Cerros, que las cacerías sean propicias y que los animales sacrificados renazcan en el mundo de sus antepasados.

(Con las manos cruzadas sobre el pecho hace una reverencia al Jefe y se sienta entre los cazadores, el Jefe indica a Nhur, con un gesto de la mano, que hable)

Nhur1: Estimados cazadores, mientras buscabais leña pensé como proveernos de más comida, y estas jóvenes, Bruna, Seal, Beach and

water, nos ha propuesto un plan.

Gacela: Nos ha dicho que lo único que podemos hacer es cazar un mamut.(Hay revuelo de sorpresa, de incredulidad)

Page 14: La cacería del mamut - Primer Ciclo Primaria Web viewNhur: Venid, sentaos con nosotros y cuéntanos que hacéis aquí solas. Traductor 7: come here, sit down and tell us what are

Nhur: Anda, anda, comer y descansar, ya encontraremos soluciones, ¿verdad

Todos: ¡Eso no es posible ... no podemos ... no se ha hecho nunca! ...

( Potro se pone de pie y alza la voz)

Potro: Un momento. Compañeros, callad, escuchemos la propuesta.(Revuelo otra vez, todos hablan a la vez)

Todos: Esto no se puede hacer ... ellas que saben... no podemos ...

Potro: (Levanta de nuevo la voz) Compañeros, compañeros, escuchémosla, que nos explique cómo se hace y después valoraremos

si se puede hacer o no.:

(Otra vez alboroto)

Todos: Imposible ... saldrá mal ... no me lo creo ...(Se levanta el Jefe y gritando hace hacer silencio)

Jefe 1: ¡Callad! (Baja un poco la voz) Callad y escuchad. (Todos callan)

Nhur 1: Habla, muchacha.(La Chica se levanta y los mira a todos)

Jefe : hablistas chicas no hablan nuestro idioma pero tenemos un traductor que puede entender lo que dicen.

-Bruna:I understand your fears, but I, myself have been hunting mammoths Traductor 1: Entiendo vuestros temores, pero yo misma he estado cazando mamuts.

(Barullo nuevo)

Todos: Nos engaña ... no puede ser ... no es verdad ...

Cabeza: Callad, cabezotas , dejad hablar. (Todos

callan)

Water :The people from my clan have learnt to hunt mammoths long time agoTraductor 4: La gente del Clan del Mar hace muchos años que aprendió a cazar mamuts.

Liebre: ¡Es muy peligroso acercarse a un mamut!Traductor 6: it’s very dangerous to come close a mammoth

-Bruna: but you don’t have to get close! Traductor 1: Es que no hay que acercarse.

(Murmullo general)

Gavilán: ¿Cómo puedes herir a un animal si no te acerca

Page 15: La cacería del mamut - Primer Ciclo Primaria Web viewNhur: Venid, sentaos con nosotros y cuéntanos que hacéis aquí solas. Traductor 7: come here, sit down and tell us what are

Nhur: Anda, anda, comer y descansar, ya encontraremos soluciones, ¿verdad

Oso perezoso 1: Eso, eso, explícalo un poco más.

Oso perezoso 2: si, un poco más

-Bruna: We´ll tell you, if you let me Traductor 1: Os lo contaré, si me dejáis.

Potro: Todos calladitos, ¿eh? (Amenazando)

Beach: you have to make a trap for mammoths after watching them for some days, and lead the herd with torches toward a hole in the ground covered with leaves and branches until a mammoth falls in it and then we kill it.

Traductor 2: Se trata de hacer una trampa a los mamuts después de observarlos algunos días, y conducir el rebaño con antorchas con fuego hacia un agujero hecho en el suelo disimula do con ramas y hojas, para que algún mamut caiga y entonces se remata.

(Todos callan pensando)

Potro: Yo confío del todo en ti, pero no tenemos tiempo para espiar a los mamuts.

-Bruna: The people from my village can help youTraductor 1:La gente de mi poblado os puede ayudar.

Gavilán: ¿Y dónde está tu poblado?Traductor 7: And where is your village?

Gacela: Es cerca del mar, pero ella se ha perdido y no sabe volver, deberíamos ayudar.

Liebre: ¿Cuánto has tardado hasta llegar aquí?Traductor 6: How long have taken you to get here?

-Bruna: two daysTraductor 1: Dos días.

Potro: Así no es tan lejos, lo podríamos buscar.

Nhur: And how is the place where your village is?Traductor 7: ¿Y cómo es el sitio donde está tu poblado?

-Bruna: It’s near a beach and in front of it, not very far, there are two small islands with black rocks, full

of trees

Traductor 1:Está cerca de una playa que en frente, no muy lejos, hay dos pequeñas islas de rocas negras llenas de árboles.

Brujo: Yo conozco el lugar.

Jefe 1: ¿Y cómo se puede ir?

Brujo: Caminando en dirección al sol levante.

Page 16: La cacería del mamut - Primer Ciclo Primaria Web viewNhur: Venid, sentaos con nosotros y cuéntanos que hacéis aquí solas. Traductor 7: come here, sit down and tell us what are

Nhur: Anda, anda, comer y descansar, ya encontraremos soluciones, ¿verdad

Potro: Honorable Jefe, yo acompañaré Bruna a su poblado.

-Bruna: You are very kind, PotroTraductor 1:Eres muy amable, Potro.

Jef 2e: ¿Quién más estaría de acuerdo en acompañar la chica al poblado?(Se levanta todos, el último es Oso perezoso. El Jefe los mira en silencio un instante ydice)Pues ahora a dormir y mañana por la mañana ir a buscar el poblado.

Gavilán: (Levantando la voz) Silencio cazadores, esconderos, he oído ruido de que alguien se acerca.

(Todos cogen la lanza y se preparan escondiéndose por los rincones. Poco después, aparece un hombre en la entrada de la cueva y luego le siguen dos hombres más.El primero inspecciona desde la puerta y al no ver a nadie hace señales para que entren los otros dos)

Page 17: La cacería del mamut - Primer Ciclo Primaria Web viewNhur: Venid, sentaos con nosotros y cuéntanos que hacéis aquí solas. Traductor 7: come here, sit down and tell us what are

Nhur: Anda, anda, comer y descansar, ya encontraremos soluciones, ¿verdad

Hombre 1: Aquí había gente y se habrán ido hace poco, aún hay fuego encendido.

Hombre 2: Seamos cuidadosos, no sabemos si son de fiar.

Hombre 3: Podemos descansar aquí, después buscaremos nuestra hermana.(Bruna sale del escondite)

-Bruna: Hermanos, hermanos, estoy aquí, estoy bien.

Hombre 4: ¡Por fin te encontramos!(Poco a poco salen del escondite los cazadores con las lanzas a punto)

Hombre 5: ¡Atentos hermanos!(Siguen los tres con las lanzas apuntando. La chica con gestos los detiene a todos)

-Bruna: Bajad las lanzas, amigos, estos hombres son mis hermanos, son buena gente.

(Poco a poco todos bajan las armas y el Jefe se acerca al grupito ofreciendo el brazo y saludando)

Page 18: La cacería del mamut - Primer Ciclo Primaria Web viewNhur: Venid, sentaos con nosotros y cuéntanos que hacéis aquí solas. Traductor 7: come here, sit down and tell us what are

Nhur: Anda, anda, comer y descansar, ya encontraremos soluciones, ¿verdad

Jefe: Bienvenidos, acercaros a descansar junto al fuego.

(Se acercan y se sientan alrededor del fuego)

Bruna: Hermanos, he tenido mucha suerte de encontrar este clan, me han acogido, son buena gente.

Hombre 1: Te estamos muy agradecidos por ayudar a nuestra hermana, hace tres días la perdimos en medio de un fuerte viento.

Jefe: Vuestra llegada ha sido providencial, pues íbamos a salir para buscar vuestro pobla do.

Hombre 1: Pues nuestro agradecimiento es más grande

Potro: Además tenemos otra razón para ir a vuestro poblado.

-Bruna: Os lo cuento, hermanos. Este clan ha tenido muy mala suerte en la última cacería antes del tiempo del hielo, y la única

solución es poder cazar un mamut, y les dijeque si me llevaban a mi poblado les podríamos ayudar a cazarlo, pues ellos son pocos y carecen de experiencia en esto.

Nhur: Si no lo hacemos, no podremos resistir el tiempo del hielo, y es posible que todos muramos de hambre.

Hombre 2: Entendemos vuestro problema y si hablamos con nuestro jefe lo comprenderá y os ayudará, incluso podríamos cazar dos

mamuts antes de que emigren.

Jefe: Mis cazadores son valientes, pero no sabemos cómo hacerlo.

Hombre 3: No os preocupéis, nosotros os guiaremos y enseñaremos.

Hombre 2: A cambio de que os ayudemos, también nos podríais ayudar

. Nhur: ¿En que podemos ayudar nosotros?

Page 19: La cacería del mamut - Primer Ciclo Primaria Web viewNhur: Venid, sentaos con nosotros y cuéntanos que hacéis aquí solas. Traductor 7: come here, sit down and tell us what are

Nhur: Anda, anda, comer y descansar, ya encontraremos soluciones, ¿verdad

Hombre 2: Hace una luna que nuestro sanador murió, y Bruna, no ha podido aprender todo lo que él sabía de hierbas y de

cuidados, y ahora necesitamos alguien que cuide a los enfermos del clan.

Cabeza: Bruna se podría quedar con nosotros para aprender del brujo, ¿lo harías Bruna?

-Bruna: Estoy de acuerdo, Cabeza, ahora mismo empezaría a trabajar con vuestro brujo.

Gacela: Yo puedo ir a tu poblado esta vez, con algunas hierbas que curan.

Hombre 2: Gacela, eres tan hermosa como generosa, ahora no hay ningún enfermo, pero me gustaría que nos acompañaras.

Nhur: Esto está muy bien, y mientras Bruna aprende, nuestro brujo irá a su poblado cada vez que se necesite, ¿estás de

acuerdo Jefe?

Jefe: Totalmente de acuerdo, ¿y tú Brujo?

Brujo: Ayudaré cuando sea necesario al Clan del Mar.

Jefe: Pues confirmamos este pacto(El Jefe se alza y acercándose al del Clan del Mar y uno por uno se cogen por los brazos a la altura de los codos y se tocan el hombro derecho de uno con el hombro izquierdo del otro, un lado y otro).Tras este pacto, id todos a descansar y mañana al amanecer, mis cazadores irán con vosotros a vuestro poblado para iniciar la caza del mamut, a Bruna la cuidaremos hasta que aprenda a ser curandera y sanadora.(Todos se preparan para dormir, algunos hacia el fondo de la cueva, otros alrededor del fuego. Nhur, Bruna y Gacela se quedan sentadas cerca del fuego, todos los demás están tendidos en el suelo durmiendo).

Nhur: Venga chicas, poneos a dormir, yo ya cuidaré el fuego.

-Bruna: No puedo dormir, me hace mucha ilusión quedarme con vosotros y aprender a ser curandera, además os quiero contar un secreto, pero no lo digáis a nadie.

Page 20: La cacería del mamut - Primer Ciclo Primaria Web viewNhur: Venid, sentaos con nosotros y cuéntanos que hacéis aquí solas. Traductor 7: come here, sit down and tell us what are

Nhur: Anda, anda, comer y descansar, ya encontraremos soluciones, ¿verdad

Gacela: ¿Un secreto? Cuenta, cuenta, que yo tampoco puedo dormir.

Nhur: Hay un cazador vuestro, que me ha gustado mucho desde que lo vi.

Nhur: ¡Ah si ..! ¿Y quién es?

-Bruna: Me parece que le llamáis Potro.

Gacela: Mírala, sabe elegir bien (las tres ríen). Pues yo también tengo un secreto.

Nhur y Bruna: (Las dos a la vez) ¿También?

Gacela: Me gusta uno de tus hermanos, el mediano, no se como se llama ...

-Bruna:Se llama Roble Fuerte, y creo que él también te mira mucho.

Gacela:Sí, parece muy fuerte, me hace ilusión acompañarlo a tu clan.

(De entre los que duermen se oyen unas voces que reclaman)

Lascas: Estamos muy contentos de que os gusten Potro o Roble o quien sea, pero queremos dormir.

Gavilán: Hablar bajito, que nos enteramos de todo (todos ríen)¡ jajaja ...!

Hombre 1: Basta de palabrería, queremos dormir.Hombre 6: que tenemos por delante un dia grande de trabajo.

Oso perezoso 1: ¡Y yo un poquito más ...!Oso prerezoso 2: si, un poquito más

Nhur: No les hagáis caso, chicas, que lo que tienen es envidia (las tres ríen) jajajaj ...

-Bruna: Vamos, vamos a dormir que los cazadores tienen que estar descansados para maña na.

Gacela: Sí, es mejor, que mañana hay un largo viaje y una importante cacería.(Gacela y Bruna se tienden en el suelo cerca del fuego mientras que Nhur, sentada cerca

Page 21: La cacería del mamut - Primer Ciclo Primaria Web viewNhur: Venid, sentaos con nosotros y cuéntanos que hacéis aquí solas. Traductor 7: come here, sit down and tell us what are

Nhur: Anda, anda, comer y descansar, ya encontraremos soluciones, ¿verdad

la hoguera remueve el fuego, a la vez que canta con voz suave como una canción de cuna)

Nhur: Descansad, criaturas, descansad. que al salir el solun nuevo día tendréis.

Descansad, criaturas, descansar. Que con otra genteun nuevo tiempo viviréis

(Telón lentamente)

Page 22: La cacería del mamut - Primer Ciclo Primaria Web viewNhur: Venid, sentaos con nosotros y cuéntanos que hacéis aquí solas. Traductor 7: come here, sit down and tell us what are

Nhur: Anda, anda, comer y descansar, ya encontraremos soluciones, ¿verdad

Page 23: La cacería del mamut - Primer Ciclo Primaria Web viewNhur: Venid, sentaos con nosotros y cuéntanos que hacéis aquí solas. Traductor 7: come here, sit down and tell us what are

Nhur: Anda, anda, comer y descansar, ya encontraremos soluciones, ¿verdad

Page 24: La cacería del mamut - Primer Ciclo Primaria Web viewNhur: Venid, sentaos con nosotros y cuéntanos que hacéis aquí solas. Traductor 7: come here, sit down and tell us what are

Nhur: Y aquí los

Page 25: La cacería del mamut - Primer Ciclo Primaria Web viewNhur: Venid, sentaos con nosotros y cuéntanos que hacéis aquí solas. Traductor 7: come here, sit down and tell us what are

Oso perezoso: Yo quiero dormir un poquito más ...

Page 26: La cacería del mamut - Primer Ciclo Primaria Web viewNhur: Venid, sentaos con nosotros y cuéntanos que hacéis aquí solas. Traductor 7: come here, sit down and tell us what are

Oso perezoso: Yo quiero dormir un poquito más ...

Page 27: La cacería del mamut - Primer Ciclo Primaria Web viewNhur: Venid, sentaos con nosotros y cuéntanos que hacéis aquí solas. Traductor 7: come here, sit down and tell us what are

Oso perezoso: Yo quiero dormir un poquito más ...

Page 28: La cacería del mamut - Primer Ciclo Primaria Web viewNhur: Venid, sentaos con nosotros y cuéntanos que hacéis aquí solas. Traductor 7: come here, sit down and tell us what are

Oso perezoso: Yo quiero dormir un poquito más ...