LA BOCHA BY SNOOPYPOLO 39

108

description

LA BOCHA BY SNOOPYPOLO 39

Transcript of LA BOCHA BY SNOOPYPOLO 39

Page 1: LA BOCHA BY SNOOPYPOLO 39
Page 2: LA BOCHA BY SNOOPYPOLO 39
Page 3: LA BOCHA BY SNOOPYPOLO 39
Page 4: LA BOCHA BY SNOOPYPOLO 39

6

20 3252

4682

90

70

2LaÊ BochaÊ byÊ SnoopyPolo

Ê

Page 5: LA BOCHA BY SNOOPYPOLO 39

Editorial

JosŽ Ê LuisÊ Garc’ aÊ IglesiasDirector

TheÊ EuropeanÊ seasonÊ isÊ inÊ fullÊ swingÊ justÊtwoÊ monthsÊ afterÊ LechuzaÊ CaracasÊ wonÊtheÊ USÊ Open.Ê TheirÊ AmericanÊ titleÊ wasÊ allÊtheÊ moreÊ gloriousÊ followingÊ theÊ tragedyÊtwoÊ yearsÊ agoÊ whenÊ theirÊ horsesÊ diedÊ mid-season.Ê V’ctorÊ VargasÕ Ê team,Ê whichÊ willÊ notÊbeÊ visitingÊ EuropeÊ thisÊ year,Ê savouredÊ theÊsweetÊ tasteÊ ofÊ victoryÊ atÊ PalmÊ Beach.Ê

BackÊ inÊ theÊ OldÊ Continent,Ê inÊ theÊ UnitedÊKingdom to be precise, the first of the two bigÊ competitions,Ê theÊ QueenÕ sÊ Cup,Ê wasÊhighlyÊ competitive,Ê withÊ twoÊ moreÊ teamsÊthanÊ lastÊ yearÊ andÊ anÊ unexpectedÊ matchupÊin the final. Adolfo Cambiaso’s side and theÊ 2010Ê winners,Ê theÊ DubaiÊ PoloÊ Team,ÊfellÊ byÊ theÊ wayside.Ê FrenchÊ patronÊ EdouardÊCarmignacÕ sÊ TalandracasÊ liftedÊ theÊ trophyÊwith a golden goal in an exciting final scored by the revelation of the tournament, Facundo Sola. In the semi-final Talandracas brushed aside theÊ RichardÊ MilleÊ team,Ê patronedÊ byÊ HRHÊ BaharÊ JefriÊ Bolkiah,Ê withÊ anÊexcellent Pablo Mac Donough who was on fine form, although on this occasionÊ heÊ wasÊ leftÊ wantingÊ moreÊ andÊ deprivedÊ ofÊ theÊ chanceÊ toÊ takeÊpart in the grand final against the Enigma team, in which his brother playedÊ alongsideÊ JuanÊ MartinÊ Nero.Ê InÊ theÊ rain,Ê theÊ FrenchÊ sideÊ cameÊ outÊonÊ top,Ê andÊ toÊ makeÊ itÊ allÊ theÊ moreÊ exciting,Ê ifÊ thatÊ wereÊ possible,Ê theirÊvictoryÊ cameÊ inÊ theÊ extraÊ chukka.Ê Ê

InÊ theÊ GoldÊ CupÊ atÊ CowdrayÊ Park,Ê thisÊ yearÊ thereÊ willÊ beÊ eighteenÊ 22-goalÊ teamsÊ takingÊ part,Ê ofÊ anÊ extremelyÊ highÊ standard.Ê FollowingÊ thisÊcompetition and the Cartier Day at Guards a week after the grand final atÊ Cowdray,Ê theÊ excitementÊ poloÊ willÊ extendÊ acrossÊ theÊ OldÊ Continent,ÊbeginningÊ withÊ aÊ seasonÊ thatÊ isÊ shapingÊ upÊ toÊ beÊ anÊ exceptionalÊ oneÊ atÊSantaÊ MariaÊ PoloÊ Club,Ê whereÊ theÊ 40thÊ GoldÊ CupÊ isÊ beingÊ heldÊ thisÊ year.ÊTheÊ ClubÊ willÊ putÊ onÊ itsÊ bestÊ faceÊ forÊ thisÊ momentousÊ occasion.Ê EightÊhigh-goalÊ teamsÊ willÊ offerÊ aÊ greatÊ standardÊ ofÊ playÊ atÊ aÊ destinationÊ ofÊ theÊcalibreÊ ofÊ Sotogrande,Ê whereÊ allÊ theÊ playersÊ loveÊ competingÊ andÊ enjoyÊtheÊ excellentÊ facilities.Ê Deauville,Ê inÊ France,Ê whereÊ theÊ overjoyedÊ patronÊEdouardÊ CarmingacÊ willÊ onceÊ againÊ beÊ present,Ê willÊ holdÊ itsÊ summerÊseasonÊ inÊ parallelÊ withÊ Sotogrande.Ê

SoÊ enjoyÊ asÊ muchÊ poloÊ asÊ youÊ areÊ ableÊ toÊ see,Ê andÊ readÊ aboutÊ itÊ inÊ theÊpagesÊ ofÊ LaÊ BochaÊ byÊ SnoopyÊ Polo,Ê whichÊ willÊ captureÊ theÊ bestÊ imagesÊthoughÊ theÊ lensÊ ofÊ RicardoÊ Ô SnoopyÕ Ê Motran,Ê presentÊ throughoutÊ theÊEnglishÊ andÊ SotograndeÊ seasons.Ê Now,Ê withÊ thisÊ copyÊ thatÊ youÊ haveÊ inÊyourÊ hands,Ê enjoy.Ê UntilÊ weÊ returnÊ withÊ theÊ nextÊ issueÊ inÊ mid-August,Ê youÊcanÊ keepÊ upÊ toÊ dateÊ atÊ www.labocha.com.

3LaÊ BochaÊ byÊ SnoopyPolo

Ê

Page 6: LA BOCHA BY SNOOPYPOLO 39

EditorialContinuamosÊ enÊ plenaÊ temporadaÊ europea,Ê cuandoÊ tanÊ soloÊ haceÊ dosÊ mesesÊ queÊfinalizó el US Open con la victoria de Lechuzas Caracas. Un equipo que le ha sabido a gloria volver a obtener el antorchado americano, después de su sonado percance hace dos años con la muerte de sus caballos en plena temporada. La escuadra de Víctor Vargas, que no pasará este año por Europa, ha gozado de las mieles del triunfo en Palm Beach.

Ya en Europa, más concretamente en Reino Unido, la primera de las dos grandes competiciones, la Queen’s Cup, arrojó un nivel muy competitivo, con dos equipos más que la pasada edición y una final no esperada. En el camino se quedó la fuerte formación de Adolfo Cambiaso, Dubai Polo Team, ganadora en 2010. El equipo del patrón francés, Edouard Carmignac, Talandracas, se alzó con la victoria en una emocionante final con gol de oro, anotado por el jugador revelación de la competición Facundo Sola. Previamente en la semifinal dejo en la cuneta a Richard Mille, del patrón HRH Bahar Jefri Bolkiah, con Pablo Mac Donough que está jugando de lujo, aunque en esta ocasión se quedó con la miel en los labios y no le pudo disputar la gran final al equipo Enigma, donde su hermano participaba junto a Juan Martin Nero. Bajo la lluvia, el efecto francés obtuvo el éxito, como no, en chukker suplementario, para más emoción, si cabe.

En la Gold Cup, en Cowdray Park, en esta edición se dan cita dieciocho equipos de 22 goles, con altísimo nivel. Con esta competición y el Cartier Day de Guards a la semana siguiente de la gran final de Cowdray, la emoción del polo se reparte por otros puntos de la geografía del viejo continente, iniciándose con una temporada, que se presume excepcional, en el Santa Maria Polo Club, donde este año se disputa la 40 edición de la Copa de Oro. Esto permitirá que el club muestre sus mejores galas para tan magno acontecimiento. Ocho equipos de alto permitirán disfrutar de un gran nivel de juego en un destino como Sotogrande, donde a todos los jugadores les encantan jugar y disfrutar de sus excelentes instalaciones. Deauville, en Francia, donde al patrón exultante de alegría Edouard Carmingac también tomara parte.

Sólo nos queda desearles que disfruten de todo el polo que puedan ver…, y leer ; de esto nos ocuparemos desde La Bocha by SnoopyPolo, para ello trataremos de captar las mejores imágenes con el objetivo de Ricardo “Snoopy” Motran presente en toda la temporada inglesa y en la de Sotogrande. Mientras volvemos con la siguiente edición, en pleno agosto, pueden continuar informados a través de Ê www.labocha.com .

Ê

EDITORESJosŽ Ê LuisÊ Garc’aÊ [email protected]Ê ÊÊÊÊÊÊÊ

RicardoÊ Motr‡ [email protected]

DISE„ OÊYÊ MAQUETACIî NJavierÊ G.Ê [email protected]

FOTOGRAFê ARicardoÊ Motr‡ nÊMar’aÊ A.Ê Retes

COORDINACIî NÊ EDITORIALMaleÊ [email protected]

LABOCHA.COMJuanchyÊ [email protected]

EzequielÊ Dessimoz(VideoÊ yÊ edici— n)Ê -Ê [email protected]

COLABORADORESMagoÊ AguerreG.Ê EtcheverrySunnyÊ HaleSantiagoÊ RetesAlexÊ WebbeHerbertÊ SpencerMichaelÊ AmooreCentaurÊ Photographic

TRADUCCIî NActivaÊ Translations

LaÊ BochaÊ byÊ SnoopyPolo

OFICINAÊ CENTRALSOTOGRANDEÊ Ð Ê SPAINAvda.Ê MarÊ delÊ SurÊ11312Ê -TGÊ -Ê SanÊ RoqueÊ Ð Ê C‡ dizÊTel:Ê +34Ê 956Ê 610Ê 043Fax:Ê +34Ê 956Ê 610Ê [email protected]

PUBLICACIî NSotograndeÊ DigitalÊ MediaÊ S.L.

IMPRESIî NSantaÊ TeresaDep— sitoÊ Legal:Ê CA-937/98

Cover:

PrinceÊ WilliamÊ andÊHarryÊ afterÊ aÊ PoloÊGameÊ inÊ Sandhurst.Ê2006.

4LaÊ BochaÊ byÊ SnoopyPolo

Page 7: LA BOCHA BY SNOOPYPOLO 39
Page 8: LA BOCHA BY SNOOPYPOLO 39

The finals of the 2011 United States Open Championship was a confirmation of the rebirth of the Lechuza Caracas polo team’s reemergence on the American high-goal polo scene and a salute to the 21 horses that were lost in this very contest just two years ago as they rode to an 8-6 win over a talented Audi polo team in game in which Lechuza Caracas dominated from the outset.

LechuzaÊ CaracasÊ

USÊ OpendominatesÊ inÊ 2011Ê

Text by AlexÊ Webbe Photos by SnoopyÊ Productions

6LaÊ Bocha by SnoopyPolo

USÊ OPEN

Page 9: LA BOCHA BY SNOOPYPOLO 39
Page 10: LA BOCHA BY SNOOPYPOLO 39

In 2009 Lechuza Caracas and Audi met one another in the finals of the 26-goal C. V. Whitney Cup, with Audi emerging victorious. In

2011 the same two teams met with Lechuza Caracas taking the trophy.

In 2009 Audi and Lechuza met in the finals of the USPA Piaget Gold Cup, with Lechuza Caracas taking the trophy, but that was when the season ended for the Lechuza Caracas team. (Audi would come back to take the Gold Cup in overtime in 2011).

In a scheduled 3 pm 2009 US Open contest between Lechuza Caracas and Black Watch, polo announcer Tony Coppola announced a fifteen minute delay when a number of the Lechuza horses fell ill on the IPC grounds. With veterinarians rushing to aid the animals, they continued to fall to the ground, forcing the recruitment of hundreds of volunteers to assist in their attempted rescue.

The final outcome was the tragic loss of 21 world class polo ponies, including the Best Playing Pony from the C. V. Whitney, Julieta, and the Best Playing Pony from the USPA Piaget Gold Cup, Mini Bank. Lechuza

Caracas was forced to drop out of the 2009 US Open competition and set its sights on replacing a top flight string of ponies.

Two years later, the Lechuza Caracas team had been able to rebuild its string and make it to the finals of the first two 26-goal tournaments ( beating Audi in the C. V. Whitney and losing to Audi in overtime in the USPA Piaget Gold Cup), before qualifying for the finals of the 2011 US Open Championship against arch-rival Audi.

Lost in the mix was last year’s powerhouse Crab Orchard team behind field general Adolfo Cambiaso.

Crab Orchard had completely dominated the high-goal polo scene in Florida the previous season, scoring a Triple Crown sweep by taking home the C. V. Whitney, the USPA Piaget Gold Cup and the US Open in grand fashion. 2011 wouldn’t be as kind to them.

Arriving on the scene as the pre-tournament favorite with a lineup that included Argentinian 9-goaler Hilario Ulloa; South African 7-goaler Nachi Du Plessis; team captain George

Rawlings and arguably the greatest player to swing a mallet in Cambiaso, Crab Orchard looked to be the team to beat, but early results proved the 2011 lineup to be subpar at best.

An opening loss to Lechuza in the C. V. Whitney saw Cambiaso ejected from the game after three technical fouls, and a disorganized Crab Orchard lineup didn’t even make it into the semifinals of either the Gold Cup or the Open. In the meantime, the Lechuza Caracas team was getting better and better with every game.

Crab Orchard scored an opening round win over Zacara (15-14) followed by a 14-5 beat down of a Faraway team that was playing without Nic Roldan (separated shoulder) and an injured Mike Azzaro. A third straight 15-9 win over a weak Piaget team was followed by an 8-7 loss to Las Monjitas, knocking them out of the competition with Audi, Valiente, Lechuza and Las Monjitas making it into the semifinals. The Crab Orchard run was over.

Sapo Caset was lighting up the scoreboard for Lechuza, scoring nine goals in two different games and

8LaÊ Bocha by SnoopyPolo

Page 11: LA BOCHA BY SNOOPYPOLO 39
Page 12: LA BOCHA BY SNOOPYPOLO 39

ten in another while the Audi team continued to show its dominance in wins over Pony Express, Orchard Hill, Las Monjitas and Zacara.

Las Monjitas and Valiente managed to battle their way into the semifinals, showing talent but no real dominance.

Audi edged Valiente 9-8 in the first semifinal with Lechuza Caracas downing Las Monjitas 11-10 in overtime and for the third time in the season, Audi and Lechuza Caracas would face off in the finals.

A clearing miscue by Audi’s highly-touted Brazilian 8-goaler led to Lechuza’s first goal of the game as they charged out to an early 3-1 lead on their way to an 8-6 win in the finals of the 2011 United States Open Championship at the International Polo Club in Wellington Sunday afternoon in front of a standing room only crowd.

Vargas scored just over 30 seconds into the game, and Sapo Cased made it 2-0 just a minute later. Audi finally got on the scoreboard with a penalty conversion from 10-goaler Gonzalito

Pieres, but Lechuza closed out the first chukker scoring with a 110 yard shot through the goal posts from Lechuza’s 10-goaler, Juan Martin Nero. Lechuza left the field with a 3-1 lead with Audi struggling to find its offensive punch.

Audi pressed the attack in the second chukker, but couldn’t pull the trigger. Audi missed at least four goals in the second period alone with every member of the lineup misfiring on what appeared to be sure goals. Gonzalito Pieres scored on another penalty shot. Despite a defensive effort that kept Lechuza from scoring, Audi continued to trail, 3-2.

The first goal of the third period came off of a penalty shot from Caset. After tapping the ball into play, Caset rocketed the ball through the Audi goalposts from 130 yards out for a 4-2 lead. Lechuza went up, 5-2, on Caset’s third goal of the match and a bewildered Audi team rode off the field at the end of the first half trailing Lechuza by three goals.

Audi tried to take control of the game back in the fourth chukker, but Lechuza

would have none of it. Attack after attack was pushed aside, defensive shots thwarting every Audi effort, and brilliant teamwork between Caset and Nero ruled the day.

“I thought Nico (Pieres) looked a little tight in the first half,” said polo veteran Julian Hipwood. “And it didn’t look like Gonzalito (Pieres) had gotten into the rhythm of the game yet,” added the former 9-goal captain of the English polo team.

Caset drove the ball across the front of the Audi goal, dropped it for Nero who necked it through the goalposts to make it 6-2 after four chukkers of play.

A penalty conversion by Caset and a goal from the field from Nero ran the Lechuza lead to six goals, 8-2, with Audi looking like a shell of the team that captured the 2011 USPA Piaget Gold Cup. Gonzalito Pieres scored on his third penalty shot of the match, but at the end of five chukkers of play the Audi team that had averaged almost thirteen goals per game trailed Lechuza 8-2 without a single goal having been scored from the field.

10LaÊ Bocha by SnoopyPolo

Page 13: LA BOCHA BY SNOOPYPOLO 39

A different Audi team returned to the field for the final chukker, with Nico Pieres scoring the first goal of the period in the opening minute of play. Two minutes later Andrade split the goal posts to make it 8-5, and at the 2:22 mark, Nico Pieres scored again for

an 8-6 score, but that would be where it would end. With Audi trying to make up a lot of lost ground, the final horn sounded and Victor Vargas and his Lechuza team captured their first US Open Championship in an almost fitting tribute to the horses that

died just two years earlier. Juan Martin Nero was named

MVP while Rodrigo Andrade’s 12-year-old chestnut gelding,

Zoltan, garnered Best Playing Pony honors. Sapo Caset’s horses were

named “Best String in the Open”. m

Page 14: LA BOCHA BY SNOOPYPOLO 39
Page 15: LA BOCHA BY SNOOPYPOLO 39
Page 16: LA BOCHA BY SNOOPYPOLO 39

LechuzaÊ CaracasÊ

AbiertodominaÊ enÊ el

Las finales del Open de EE. UU. de 2011 han supuesto una confirmación del renacimiento del equipo de Lechuza Caracas en el panorama de alto handicap americano y un homenaje a los 21 caballos que se perdieron en esta misma competición hace dos años. Una victoria por 8 a 6 sobre el notable Audi en un partido en el que Lechuza dominó desde el principio.

EnÊ 2009,Ê LechuzaÊ CaracasÊ yÊ AudiÊse enfrentaron en la final de la C.Ê V.Ê WhitneyÊ CupÊ aÊ 26Ê goles,ÊresultandoÊ AudiÊ vencedor.Ê EnÊ

2011,Ê seÊ enfrentaronÊ losÊ mismosÊ peroÊLechuzaÊ Caracas,Ê obtuvoÊ elÊ trofeo.

EnÊ 2009,Ê AudiÊ yÊ LechuzaÊ seÊ enfrentaronÊen la final del USPA Piaget Gold Cup, resultandoÊ LechuzaÊ CaracasÊ vencedor,Êpero esto supuso el final de la temporada paraÊ ellos.Ê ConÊ elÊ tiempo,Ê AudiÊ volver’ aÊ aÊalzar la Gold Cup en 2011.

En un encuentro del Abierto de EE. UU. de 2009Ê programadoÊ paraÊ lasÊ 15.00Ê entreÊLechuzaÊ yÊ BlackÊ Watch,Ê elÊ comentaristaÊdeÊ poloÊ TonyÊ CoppolaÊ anunci— Ê unÊ retrasoÊdeÊ 15Ê minutosÊ despuŽ sÊ deÊ queÊ variosÊcaballosÊ delÊ LechuzaÊ enfermaranÊ enÊel campo del IPC. A pesar de que los veterinariosÊ seÊ apresuraronÊ aÊ atenderÊ

aÊ losÊ animales,Ê estosÊ siguieronÊ cayendo,ÊloÊ queÊ oblig— Ê aÊ reclutarÊ aÊ cientosÊ deÊvoluntariosÊ paraÊ ayudarÊ enÊ elÊ intentoÊ deÊrescate.

El resultado final fue la trágica pérdida deÊ 21Ê caballosÊ deÊ poloÊ deÊ granÊ nivel,ÊincluidoÊ elÊ mejorÊ caballoÊ jugadorÊ deÊ laÊC.Ê V.Ê Whitney,Ê Julieta,Ê yÊ elÊ mejorÊ caballoÊjugador de la USPA Piaget Gold Cup, Mini Bank.Ê LechuzaÊ CaracasÊ seÊ vioÊ obligadoÊa abandonar el Open de EE. UU. de 2009Ê yÊ aÊ concentrarseÊ enÊ sustituirÊ unaÊexcelenteÊ cuadraÊ deÊ caballos.

DosÊ a– osÊ despuŽ s,Ê elÊ equipoÊ LechuzaÊCaracasÊ haÊ logradoÊ rehacerÊ suÊ caballadaÊy llegar a las finales de los dos primeros torneosÊ aÊ 26Ê golesÊ (derrotandoÊ aÊ AudiÊenÊ laÊ C.Ê V.Ê WhitneyÊ yÊ perdiendoÊ conÊ AudiÊen la prórroga en la USPA Piaget Gold Cup), antes de clasificarse para la final

del Open de EE. UU. de 2011 frente a suÊ archirrivalÊ Audi.

Perdido en la mezcla se encuentra el equipoÊ punteroÊ delÊ a– oÊ pasadoÊ CrabÊOrchard,Ê conÊ suÊ generalÊ deÊ campoÊ AdolfoÊCambiaso.

LaÊ temporadaÊ anterior,Ê CrabÊ Orchard,Êlogr— Ê dominarÊ porÊ completoÊ elÊ panoramaÊdelÊ poloÊ deÊ altoÊ handicapÊ enÊ Florida,ÊlograndoÊ unaÊ tripleÊ coronaÊ alÊ llevarseÊaÊ casaÊ elÊ trofeoÊ deÊ laÊ C.Ê V.Ê Whitney,Ê laÊUSPA Piaget Gold Cup y el Abierto de EE. UU. a lo grande. El 2011 no sería tan benevolenteÊ conÊ ellos.

TrasÊ aparecerÊ enÊ escenaÊ comoÊ favoritoÊantesÊ delÊ torneoÊ conÊ unaÊ alineaci— nÊqueÊ inclu’ aÊ alÊ jugadorÊ argentinoÊ deÊ 9Êgoles Hilario Ulloa; al sudafricano de 7 goles Nachi Du Plessis; al capitán del

14LaÊ Bocha by SnoopyPolo

USÊ OPEN

Page 17: LA BOCHA BY SNOOPYPOLO 39
Page 18: LA BOCHA BY SNOOPYPOLO 39

equipo George Rawlings y a Cambiaso, posiblementeÊ alÊ mejorÊ jugadorÊ queÊhaÊ golpeadoÊ unÊ taco,Ê CrabÊ OrchardÊparec’ aÊ serÊ elÊ equipoÊ aÊ derrotar,Ê peroÊ losÊprimerosÊ resultadosÊ demostraronÊ queÊ laÊalineaci— nÊ deÊ 2011era,Ê alÊ menos,Ê inferior.

Una derrota inicial con Lechuza en el C.Ê V.Ê Whitney,Ê supusoÊ laÊ expulsi— nÊ deÊCambiasoÊ delÊ partidoÊ trasÊ tresÊ faltasÊtŽ cnicasÊ porÊ loÊ queÊ laÊ desorganizadaÊalineaci— nÊ delÊ CrabÊ OrchardÊ noÊ logr— Êllegar a las semifinales de la Gold Cup, ni del Abierto. Mientras tanto, Lechuza Caracas,Ê mejorabaÊ conÊ cadaÊ partido.

CrabÊ OrchardÊ logr— Ê unaÊ victoriaÊ enÊ laÊrondaÊ deÊ aperturaÊ frenteÊ aÊ ZacaraÊ (15-14)Ê seguidaÊ deÊ unaÊ palizaÊ porÊ 14-5Êal equipo Faraway que jugaba sin Nic Roldan (hombro dislocado) y con Mike Azzaro lesionado. Una tercera victoria seguidaÊ porÊ 15-9Ê frenteÊ aÊ unÊ debilitadoÊPiaget se vio seguida por una derrota por 8-7 frente a Las Monjitas, lo que los

expuls— Ê deÊ laÊ competici— nÊ mientrasÊ queÊAudi, Valiente, Lechuza y Las Monjitas llegaban hasta las semifinales. La carrera delÊ CrabÊ OrchardÊ hab’ aÊ terminado.

Sapo Caset hacía temblar el marcador aÊ favorÊ delÊ Lechuza,Ê lograndoÊ nueveÊgolesÊ enÊ dosÊ partidosÊ distintosÊ yÊ diezÊ enÊotro,Ê mientrasÊ queÊ elÊ equipoÊ AudiÊ segu’ aÊmostrandoÊ suÊ dominioÊ conÊ lasÊ victoriasÊfrente a Pony Express, Orchard Hill, Las Monjitas y Zacara.

Las Monjitas y Valiente lucharon hasta llegar a las semifinales, mostrando talentoÊ peroÊ noÊ unÊ dominioÊ autŽ ntico.

AudiÊ venci— Ê aÊ ValienteÊ porÊ 9-8Ê enÊ laÊprimera semifinal, mientras que Lechuza Caracas derrotó a Las Monjitas por 11-10Ê enÊ laÊ pr— rrogaÊ yÊ porÊ terceraÊ vezÊ enÊ laÊtemporada.Ê AudiÊ yÊ LechuzaÊ CaracasÊ ibanÊa tener que enfrentarse en la final.

Una pifia al despejar del jugador

brasile– oÊ deÊ 8Ê golesÊ deÊ AudiÊ supusoÊelÊ primerÊ golÊ delÊ LechuzaÊ duranteÊ elÊpartido tras lo cual fueron acercándose a un rápido 3-1 que les condujo a una victoria por 8-6 en la final del Open de EE. UU. 2011 en el International Polo ClubÊ deÊ WellingtonÊ unÊ domingoÊ porÊ laÊtardeÊ anteÊ unaÊ multitudÊ entusiasmada.

Vargas marcó a los 30 segundos de partido y Sapo Caset logró el 2-0 justo un minuto después. Audi finalmente logr— Ê introducirseÊ enÊ elÊ marcadorÊ conÊlaÊ conversi— nÊ deÊ unÊ penaltiÊ lanzadoÊ porÊel jugador de 10 goles Gonzalito Pieres, peroÊ LechuzaÊ cerr— Ê elÊ primerÊ chukkerÊcon Juan Martín Nero, jugador de 10 goles,Ê marcandoÊ unÊ tiroÊ deÊ 110Ê yardas.ÊLechuzaÊ sali— Ê delÊ campoÊ enÊ cabezaÊ porÊ3-1 con Audi luchando por dar un golpe ofensivo.

AudiÊ jug— Ê alÊ ataqueÊ duranteÊ elÊ segundoÊchukkerÊ peroÊ noÊ logr— Ê culminar.Ê DuranteÊelÊ segundoÊ per’ odoÊ s— lo,Ê AudiÊ perdi— Ê alÊ

16LaÊ Bocha by SnoopyPolo

USÊ OPEN

Page 19: LA BOCHA BY SNOOPYPOLO 39

menosÊ cuatroÊ golesÊ conÊ cadaÊ miembroÊdeÊ laÊ alineaci— nÊ fallandoÊ tirosÊ queÊparecían ser goles seguros. Gonzalito Pieres marcó otro tiro de penalti. A pesar delÊ esfuerzoÊ defensivoÊ queÊ imped’ aÊmarcarÊ alÊ Lechuza,Ê AudiÊ segu’ aÊ aÊ laÊ colaÊpor 3-2.

ElÊ primerÊ golÊ delÊ tercerÊ per’ odoÊ vinoÊ deÊunÊ tiroÊ deÊ penaltiÊ deÊ Caset.Ê TrasÊ ponerÊ laÊbolaÊ enÊ juego,Ê CasetÊ laÊ lanz— Ê aÊ travŽ sÊ delÊlos postes de Audi desde las 130 yardas, lograndoÊ ponerseÊ enÊ cabezaÊ porÊ 4-2.Ê As’ ÊLechuzaÊ alcanz— Ê elÊ 5-2Ê conÊ elÊ tercerÊ golÊdeÊ CasetÊ enÊ elÊ partidoÊ yÊ dej— Ê at— nitoÊalÊ equipoÊ AudiÊ cuandoÊ abandonaronÊel campo al final de la primera mitad perdiendoÊ porÊ tresÊ goles.

AudiÊ intent— Ê retomarÊ elÊ controlÊ delÊpartidoÊ duranteÊ elÊ cuartoÊ chukker,ÊperoÊ elÊ LechuzaÊ noÊ ibaÊ aÊ permitirlo.ÊCadaÊ ataqueÊ seÊ ve’ aÊ repelido,Ê losÊ tirosÊdefensivosÊ frustrabanÊ cadaÊ esfuerzoÊ deÊAudiÊ yÊ elÊ excepcionalÊ trabajoÊ enÊ equipoÊ

entreÊ CasetÊ yÊ NeroÊ domin— Ê elÊ d’ a.

“Creo que Nico (Pieres) estaba un poco tensoÊ enÊ laÊ primeraÊ mitadÓ Ê comentaÊ elÊveterano del polo Julian Hipwood. “Y no parecía que Gonzalito (Pieres) hubiera captadoÊ todav’ aÊ elÊ ritmoÊ delÊ juegoÓ Êañade el antiguo capitán de 9 goles del equipoÊ deÊ poloÊ inglŽ s.

CasetÊ llev— Ê laÊ bolaÊ delanteÊ deÊ laÊ porter’ aÊdeÊ AudiÊ yÊ seÊ laÊ dej— Ê aÊ NeroÊ paraÊ queÊremataraÊ aÊ travŽ sÊ deÊ losÊ postesÊ paraÊlograrÊ unÊ 6-2Ê despuŽ sÊ deÊ cuatroÊ chukkersÊdeÊ juego.Ê

LaÊ conversi— nÊ deÊ unÊ penaltiÊ porÊ parteÊ deÊCasetÊ yÊ unÊ golÊ deÊ NeroÊ desdeÊ elÊ campoÊpusoÊ alÊ LechuzaÊ aÊ seisÊ golesÊ porÊ delanteÊ(8-2)Ê conÊ AudiÊ queÊ parec’ aÊ unaÊ sombraÊdel equipo que logró la USPA Piaget Gold Cup de 2011. Gonzalito Pieres marcó su tercer penalti del partido, pero al final deÊ cincoÊ chukkersÊ elÊ equipoÊ AudiÊ queÊhabía marcado una media de 13 goles

porÊ partidoÊ ibaÊ aÊ laÊ zagaÊ delÊ LechuzaÊporÊ 8-2Ê sinÊ haberÊ marcadoÊ unÊ œ nicoÊ golÊdesdeÊ elÊ campo.

Un Audi diferente volvió al campo para el último chukker, con Nico Pieres marcandoÊ elÊ primerÊ golÊ delÊ periodoÊ enÊelÊ primerÊ minutoÊ deÊ juego.Ê DosÊ minutosÊdespuŽ s,Ê AndradeÊ bat’ aÊ losÊ postesÊ paraÊlogarÊ unÊ 8-5Ê yÊ enÊ elÊ minutoÊ 2:22,Ê NicoÊPieres volvió a marcar para lograr 8-6, lo que supondría el final. Audi intentaba recuperarÊ elÊ terrenoÊ perdidoÊ cuandoÊ son— Êel pitido final con lo que Víctor Vargas y su equipoÊ LechuzaÊ logr— Ê suÊ primerÊ AbiertoÊde EE. UU. como merecido homenaje a aquellosÊ caballos.

Juan Martín Nero fue elegido jugador más valioso, mientras que Zoltan, el castrado castaño de 12 años de Rodrigo Andrade,Ê fueÊ premiadoÊ mejorÊ caballoÊjugador. Los caballos de Sapo Caset fueron elegidos como “Mejor caballada delÊ AbiertoÓ .Ê m

17LaÊ Bocha by SnoopyPolo

USÊ OPEN

Page 20: LA BOCHA BY SNOOPYPOLO 39

watch out! ThereÕ sÊ alwaysÊ somebodyÊ snoopingÊ around

18LaÊ Bocha by SnoopyPolo

USÊ OPEN

Page 21: LA BOCHA BY SNOOPYPOLO 39
Page 22: LA BOCHA BY SNOOPYPOLO 39

“The “The “The STABLESTABLESTABLE,,, is my is my is my OFFICEOFFICEOFFICE”””

Guillermo “Sapo” Caset is in the news having won the U.S. Open and reaching the 10-goal rating on the handicap system whilst in the country. During a very pleasant chat, even more reasons for interviewing him became apparent and he showed us that the seeds for this successful news were planted way before the achievements, growing through discipline, effort and clear objectives.

Gui

llerm

o “S

apo”

Cas

et #

10

Text by Male Retes Photos by Snoopy Productions

20La Bocha by SnoopyPolo

IntervIew

Page 23: LA BOCHA BY SNOOPYPOLO 39

Guillermo Caset“SAPO”“SAPO”“SAPO”Guillermo “SAPO”Guillermo “SAPO”Guillermo “SAPO”Guillermo “SAPO” “SAPO” “SAPO” Caset“SAPO” Caset“SAPO” Caset“SAPO” Caset

Sapo Caset’s horses were named “Best String in the US Open”. 21La Bocha by SnoopyPolo

IntervIew

Page 24: LA BOCHA BY SNOOPYPOLO 39

HeÊ isÊ soÊ usedÊ toÊ hisÊ nickname,Ê evenÊ toÊtheÊ pointÊ ofÊ notÊ turningÊ aroundÊ whenÊhearingÊ Ò GuillermoÓ ,Ê andÊ heÊ feelsÊ heÊisÊ beingÊ referredÊ toÊ personallyÊ whenÊreceivingÊ lettersÊ addressedÊ toÊ SapoÊCaset.

HeÊ spokeÊ ofÊ hisÊ childhoodÊ inÊ theÊcountryside,Ê hisÊ petisos,Ê hisÊ tobiano,ÊtheÊ smallerÊ sizedÊ malletsÊ andÊ theÊ earlyÊtournamentsÊ inÊ LaÊ Espada– a.Ê HeÊ alsoÊreferredÊ toÊ travellingÊ throughÊ polo,Ê andÊhisÊ debut,Ê atÊ theÊ ageÊ ofÊ 12,Ê inÊ hisÊ fatherÊGuillermoÕ sÊ teamÊ inÊ SantaÊ Barbara,ÊCalifornia.

AtÊ whatÊ pointÊ didÊ PoloÊ stopÊbeingÊ aÊ gameÊ andÊ becomeÊ aÊprofession?Ê

IÊ supposeÊ itÊ wasÊ whenÊ IÊfi nished school. That was when myÊ fatherÊ satÊ meÊ downÊ andÊsaid:Ê Ò ThisÊ isÊ aÊ lifestyle,Ê aÊ job.Ê ItÊ isÊyourÊ futureÊ andÊ yourÊ life,Ê howÊ itÊgoesÊ dependsÊ onÊ whatÊ youÊ do.ÊThe stable is your offi ce.”

DidÊ itÊ stopÊ beingÊ funÊ atÊ thatÊmoment?Ê WasÊ itÊ noÊ longerÊ asÊthrilling to enter the fi eld?

Ê NoooÉ Ê IÊ loveÊ it!

AsÊ withÊ allÊ jobs,Ê thereÊ areÊ someÊpartsÊ thatÊ youÊ donÕ tÊ likeÊ doing,ÊwhichÊ inÊ myÊ caseÊ isÊ theÊ socialÊlife,Ê havingÊ toÊ beÊ whereÊ allÊ theÊactionÊ is.Ê

MaybeÊ thatÊ isÊ somethingÊ thatÊcanÊ beÊ improvedÊ upon.Ê IÊ loveÊbeingÊ inÊ theÊ countryside,Ê withÊmy ponies and entering the fi eld. That’s whatÊ IÊ reallyÊ enjoy,Ê itÊ isÊ whereÊ IÊ amÊ atÊeaseÊ andÊ IÊ knowÊ IÊ amÊ notÊ goingÊ toÊ makeÊaÊ foolÊ outÊ ofÊ myself.

IÊ mayÊ haveÊ moreÊ commitmentsÊ now,ÊbutÊ IÊ enjoyÊ itÊ allÊ theÊ same,Ê andÊ theÊ dayÊ IÊstopÊ enjoyingÊ it,Ê willÊ beÊ theÊ dayÊ IÊ giveÊ up.

WhatÊ doesÊ aÊ playerÊ pursueÊ everyÊ day,ÊgoingÊ toÊ theÊ stables,Ê takingÊ careÊ ofÊeveryÊ detail?Ê Recognition,Ê success?Ê ToÊbetterÊ theÊ handicap?

OneÊ thingÊ leadsÊ toÊ theÊ other:Ê youÊ getÊworkÊ byÊ payingÊ attentionÊ toÊ detail,ÊachievingÊ results,Ê andÊ beingÊ aÊ goodÊprofessional.Ê AndÊ theÊ workÊ meansÊ youÊcan achieve a fi nancial position, which

allowsÊ youÊ toÊ continueÊ toÊ investÊ inÊ yourÊownÊ organisation,Ê withÊ goodÊ ponies.

TheÊ recognitionÊ thatÊ mattersÊ comesÊfromÊ thoseÊ whoÊ careÊ aboutÊ me:Ê fromÊmyÊ father,Ê whoÊ hasÊ givenÊ whenÊ heÊhasnÕ tÊ hadÊ toÊ give,Ê fromÊ myÊ mother,ÊwhoÊ isÊ theÊ mediatorÊ inÊ myÊ relationshipÊwithÊ myÊ father,Ê weÊ sometimesÊ haveÊ ourÊdifferences.

IÊ wouldnÕ tÊ haveÊ gotÊ anywhereÊ withoutÊthem.

WhoÊ addsÊ andÊ detractsÊ fromÊ aÊ poloÊplayerÕ sÊ career?

ThoseÊ thatÊ addÊ areÊ thoseÊ thatÊ reallyÊcareÊ forÊ you,Ê myÊ family,Ê myÊ sisters,Ê myÊunclesÊ andÊ aunts,Ê cousinsÊ andÊ closeÊfriends,Ê theyÊ haveÊ alwaysÊ believedÊ inÊ me.ÊMyÊ groom,Ê Daniel,Ê canÊ alsoÊ beÊ included,ÊwithÊ whomÊ IÊ haveÊ aÊ veryÊ strongÊ bond.ÊItÊ isÊ veryÊ importantÊ forÊ aÊ poloÊ playerÊ toÊfeelÊ atÊ easeÊ withÊ theÊ peopleÊ whoÊ areÊpullingÊ forÊ you.

WhatÊ detracts?Ê IÊ tryÊ toÊ notÊ makeÊ anÊissueÊ outÊ ofÊ it.Ê IÊ lookÊ forÊ theÊ goodÊ inÊpeople.Ê PeopleÊ thatÊ detractÊ makeÊ theÊmostÊ ofÊ yourÊ mistakes,Ê whenÊ youÊ crossÊ aÊparticularÊ line,Ê whenÊ youÊ doÊ somethingÊwrong.Ê ThatÕ sÊ whyÊ itÊ isÊ importantÊ notÊ toÊ

makeÊ mistakes.

What is more diffi cult to achieve, 0Ê toÊ 5Ê goalsÊ orÊ 5Ê toÊ 10Ê goalsÊ inÊ theÊHandicapÊ system?

From fi ve to ten. You can achieve fi ve goalsÊ withÊ skill.Ê ThereÊ areÊ manyÊ skilfulÊplayers that easily reach fi ve goals.

ToÊ goÊ higherÊ meansÊ aÊ lotÊ ofÊ work,Êdevotion,Ê professionalism,Ê andÊessentially,Ê knowingÊ howÊ toÊ chooseÊponiesÊ andÊ ridingÊ well.

YouÊ haveÊ justÊ reachedÊ 10Ê goalsÊinÊ theÊ handicapÊ systemÊ inÊ theÊUnitedÊ StatesÊ ofÊ America;Ê inÊwhatÊ otherÊ aspectsÊ wouldÊ youÊlikeÊ toÊ reachÊ aÊ tenÊ rating?

IÊ supposeÊ asÊ aÊ father,Ê aÊ friend,Ê aÊpersonÉ

Ò SapoÓ Ê isÊ oneÊ ofÊ theÊ protagonistsÊofÊ aÊ darkÊ dayÊ inÊ theÊ historyÊ ofÊpolo.Ê ThatÊ afternoon,Ê priorÊ toÊthe start of the semi-fi nal of the U.S.Ê Open,Ê inÊ Florida,Ê 21Ê ofÊ theÊLechuzaÊ teamÕ sÊ poniesÊ died.Ê OneÊafterÊ theÊ other,Ê forÊ noÊ apparentÊreasonÉ

WhatÊ doÊ recallÊ aboutÊ thatÊ day?

EVERYTHING. I can recall EVERYTHING. I was at home, gettingÊ readyÊ forÊ theÊ gameÊ atÊthreeÊ inÊ theÊ afternoon,Ê andÊ atÊone fi fteen, my groom called me, tellingÊ meÊ thatÊ oneÊ ofÊ VictorÕ sÊ(Vargas)Ê maresÊ hadÊ diedÊ andÊoneÊ ofÊ myÊ mineÊ wasÊ displayingÊ

strangeÊ symptoms.Ê WhenÊ IÊ gotÊ toÊ theÊfi eld, I found out that the remaining poniesÊ wereÊ restless,Ê neighing,Ê stampingÊandÊ kickingÊ É

Ê WeÊ triedÊ toÊ getÊ theÊ poniesÊ outÊ ofÊ theÊcorral,Ê weÊ didnÕ tÊ haveÊ aÊ clueÊ whatÊ wasÊhappening,Ê theÊ maresÊ wereÊ stumbling,ÊfallingÊ overÉ Ê weÊ didnÕ tÊ knowÊ whetherÊto lay them down on the fl oor, or walk them.Ê ItÊ wasÊ distressingÊ É

Ê WhatÊ hadÊ theÊ greatestÊ impactÊ onÊ meÊwasÊ theÊ numberÊ ofÊ peopleÊ whoÊ cameÊover:Ê players,Ê grooms,Ê theÊ waitersÊ fromÊtheÊ InternationalÊ areaÊ thatÊ broughtÊ ice,ÊallÊ tryingÊ toÊ helpÉ butÊ noÊ oneÊ knewÊwhatÊ toÊ do.Ê ItÊ didnÕ tÊ matterÊ whatÊ wasÊdone,Ê theÊ maresÊ wereÊ goingÊ toÊ dieÉ

Gui

llerm

o “S

apo”

Cas

et #

10

22LaÊ BochaÊ byÊ SnoopyPolo

IntervIew

Page 25: LA BOCHA BY SNOOPYPOLO 39

theyÊ wereÊ poisonedÊ byÊ selenium.

IÊ lostÊ myÊ twoÊ bestÊ mares.Ê AndÊ anotherÊthatÊ LechuzaÊ providedÊ toÊ alwaysÊ useÊwhenÊ playing.

AndÊ thenÊ whatÊ happened??

WeÊ wereÊ allÊ devastatedÊ afterwards.Ê WeÊleftÊ theÊ stables,Ê itÊ wasÊ terribleÉ Ê nobodyÊspoke.Ê

WeÊ couldnÕ tÊ believeÊ whatÊ hadÊhappenedÊ toÊ us.Ê Ê

Ê V’ctorÊ arrivedÊ andÊ talkedÊ toÊ us.Ê HeÊ toldÊusÊ thatÊ itÊ hadÊ alreadyÊ happened,Ê thatÊheÊ wasÊ goingÊ toÊ helpÊ usÊ getÊ overÊ it.Ê HisÊattitudeÊ wasÊ greatÉ Ê evenÊ thoughÊ heÊlooked terrible at first … he had lost allÊ theÊ bestÊ mares,Ê six,Ê sevenÊ ofÊ themÉÊ

Ê ItÊ wasnÕ tÊ justÊ aÊ moneyÊ issue,Ê theÊ hardestÊtask was to find those ponies again.

ItÊ tookÊ usÊ twoÊ yearsÊ toÊ recover.Ê JuanÊMart’nÊ (Nero)Ê andÊ IÊ broughtÊ poniesÊfromÊ ArgentinaÊ andÊ weÊ allÊ didÊ ourÊ bitÊtoÊ recoverÊ whatÊ weÊ had.Ê

DoÊ yourÊ poniesÊ travelÊ backÊ andÊ forth?ÊOrÊ doÊ theyÊ stayÊ inÊ theÊ UnitedÊ StatesÊ

ofÊ America?

IÊ currentlyÊ haveÊ myÊ bestÊ setÊ upÊ inÊ theÊUnitedÊ StatesÊ ofÊ America.Ê ThatÕ sÊ whereÊmyÊ poniesÊ areÊ andÊ IÊ preferÊ notÊ toÊmoveÊ them.Ê IÊ prioritiseÊ myÊ workÊ there,ÊasÊ thatÕ sÊ whereÊ IÊ wantÊ toÊ maintainÊ theÊorganisation,Ê whichÊ inÊ turnsÊ helpsÊ toÊmaintainÊ whatÊ IÊ haveÊ inÊ Argentina.

AÊ ponyÊ suffersÊ aÊ lotÊ ofÊ stressÊ whenÊtravelling,Ê thereÊ isÊ aÊ riskÊ theyÊ canÊ getÊhurtÊ andÊ theyÊ donÕ tÊ performÊ asÊ theyÊshould.Ê Ideally,Ê aÊ setÊ ofÊ poniesÊ shouldÊ beÊkeptÊ inÊ everyÊ locationÊ played,Ê thatÊ isÊ theÊreal difficulty.

WhatÊ typeÊ ofÊ ponyÊ isÊ requiredÊ forÊeachÊ ofÊ theÊ differentÊ stagesÊ ofÊ aÊ poloÊplayerÕ sÊ career?

TheÊ bestÊ youÊ canÊ getÊ forÊ eachÊ level.Ê AsÊaÊ beginner,Ê youÊ needÊ aÊ tameÊ mareÊ thatÊwillÊ takeÊ youÊ whereÊ youÊ THINKÊ toÊ go.

You need to play without thinking about theÊ pony,Ê thinkingÊ aboutÊ theÊ ballÊ andÊtheÊ nextÊ play.Ê TheÊ ponyÊ shouldÊ developÊalongÊ withÊ theÊ player.

ComingÊ fromÊ aÊ poloÊ playingÊ family,ÊwhatÊ isÊ discussedÊ atÊ theÊ familyÊ table?Ê

DoÊ youÊ haveÊ arguments?

PoloÊ isÊ discussed,Ê andÊ poniesÊ inÊparticular.Ê

IÊ argueÊ withÊ myÊ fatherÊ aboutÊ theÊ poniesÕ ÊÒ trainingÓ Ê aÊ lot,Ê whichÊ isÊ whereÊ weÊ differÊaÊ greatÊ dealÊ becauseÊ poloÊ hasÊ changed:ÊbeforeÊ itÊ wasÊ necessaryÊ thatÊ aÊ ponyÊcouldÊ runÊ andÊ wasÊ leaner.Ê TheyÊ alsoÊhaveÊ toÊ beÊ ableÊ toÊ stopÊ now.

WhatÊ isÊ yourÊ realÊ opinionÊ aboutÊ ladiesÊplayingÊ polo?

I think it is fine when they play amongst themselves.Ê

MenÊ andÊ ladiesÊ shouldÊ playÊ separately.ÊItÊ isÊ notÊ becauseÊ IÊ amÊ aÊ chauvinist.Ê IÊ amÊreferring to going out on the field when thereÊ isÊ aÊ ladyÊ present,Ê youÊ areÊ worriedÊthatÊ youÊ willÊ hitÊ her.Ê LadiesÊ areÊ moreÊrefined, more delicate.

IÊ wouldÊ notÊ encourageÊ myÊ daughterÊtoÊ takeÊ itÊ upÊ seriously;Ê butÊ theyÊ canÊdefinitely hit the ball, ride and play for fun.

IÊ donÕ tÊ thinkÊ theyÊ canÊ playÊprofessionallyÉ aÊ ladyÊ thatÊ reachesÊ tenÊ

“The recognition that matters comes

from those who care about me”

23LaÊ BochaÊ byÊ SnoopyPolo

IntervIew

Page 26: LA BOCHA BY SNOOPYPOLO 39

goalsÉ itÊ isÊ unfairÊ competition!!Ê É heÊdeclaresÊ whileÊ laughing.

WhatÊ typeÊ ofÊ attitudeÊ displayedÊ byÊ aÊplayer on the fi eld would you never forgive?

Ê BadÊ intentions.Ê ItÊ isÊ aÊ sportÊ withÊ risksÊandÊ thereÊ isÊ noÊ placeÊ forÊ ill-intentionedÊplays.Ê

Talking out on the fi eld? Or a pact of silence?

I think it is fi ne, as long as everyone is judgedÊ theÊ same.Ê AÊ playerÊ withÊ aÊ careerÊorÊ betterÊ handicapÊ doesnÕ tÊ haveÊ moreÊrightsÊ thanÊ others.

WhatÊ happensÊ whenÊ aÊ gameÊ isÊ over?ÊWhat is the fi rst thing you want to do?

GoÊ toÊ theÊ stablesÊ toÊ seeÊ thatÊ everythingÊisÊ inÊ order.

WhatÊ elseÊ apartÊ fromÊ polo?

Tennis,Ê golfÉ asÊ longÊ asÊ itÊ isÊ sport

WhatÊ aboutÊ lifeÊ afterÊ polo?

MaintainÊ linksÊ withÊ polo,Ê IÊ hopeÊ toÊ haveÊchildren,Ê thatÊ theyÊ play,Ê toÊ accompanyÊthem,Ê andÊ giveÊ themÊ theÊ bestÊ possible.Ê

DidÊ youÊ expectÊ themÊ toÊ increaseÊ yourÊhandicapÊ toÊ 10?Ê HowÊ doÊ youÊ stayÊ atÊ10?

ItÊ wasÊ aÊ goalÊ IÊ hadÊ setÊ forÊ thisÊ seasonÊ

inÊ theÊ UnitedÊ StatesÊ ofÊ America.Ê WeÊhadÊ aÊ veryÊ goodÊ teamÊ andÊ weÊ wereÊorganised.Ê ButÊ IÊ focusÊ onÊ theÊ everydayÊthings,Ê gameÊ byÊ game;Ê inÊ realityÊ IÊ focusÊonÊ theÊ workÊ andÊ theÊ games,Ê andÊ IÊ donÕ tÊthinkÊ aboutÊ whetherÊ orÊ notÊ theyÊ willÊincreaseÊ myÊ handicap.

To stay at 10? You have to do more ofÊ theÊ thingsÊ thatÊ giveÊ youÊ resultsÊ andÊfewerÊ ofÊ thoseÊ thatÊ donÕ tÊ turnÊ outÊ soÊwell.

WhatÊ wereÊ thoseÊ thingsÊ thatÊ providedÊresults?

SinceÊ IÊ startedÊ outÊ withÊ LechuzaÊ threeÊyearsÊ ago,Ê IÊ haveÊ investedÊ everythingÊ IÊhaveÊ earnedÊ inÊ ponies.

IÊ choseÊ theÊ rightÊ ponyÊ forÊ eachÊ occasion;ÊIÊ stakedÊ everythingÊ onÊ consolidationÊ inÊtheÊ UnitedÊ StatesÊ ofÊ America.Ê

HowÊ doÊ youÊ winÊ theÊ U.S.Ê Open?

You win by having a good team, with goodÊ chemistryÊ betweenÊ theÊ players,ÊwithÊ everyoneÊ pullingÊ inÊ theÊ sameÊdirection.Ê

AndÊ theÊ teamÊ hasÊ toÊ beÊ setÊ upÊproperly.Ê ThereÊ areÊ excellentÊ playersÊeverywhere,Ê andÊ atÊ theÊ endÊ ofÊ theÊ day,ÊtheÊ poniesÊ makeÊ theÊ difference.Ê AÊ winÊisÊ basedÊ onÊ conviction,Ê workÊ andÊ faith.

WhichÊ projectÊ doÊ youÊ loseÊ sleepÊ over?

ToÊ achieveÊ inÊ ArgentinaÊ whatÊ IÊ haveÊ inÊtheÊ UnitedÊ StatesÊ ofÊ America.Ê ❍

ItÊ willÊ takeÊ meÊ someÊ time,Ê butÊ thatÕ sÊwhatÊ IÕ mÊ aimingÊ for.

Gui

llerm

o “S

apo”

Cas

et #

10

SHOTSÊ WhichÊ friendÊ introducedÊ youÊ toÊpolo?Ê

RobertoÊ Zedda.Ê IÊ metÊ himÊ inÊ Sta.ÊBarbaraÊ inÊ 2000,Ê IÊ playedÊ withÊ him,ÊweÊ livedÊ together,Ê heÊ isÊ fromÊ C— r-dobaÊ andÊ weÊ areÊ veryÊ close.

Who was in your fi rst Potrillo team?

Potrillitos:Ê RodrigoÊ Rueda,Ê Fernan-dinoÊ MonteverdeÊ andÊ GonzaloÊ Gar-c’aÊ delÊ RioÊ (IÊ think).

What was the fi rst tournament youÊ won?Ê TheÊ PotrillitosÉ Ê (itÊ wasÊlikeÊ winningÊ theÊ OpenÊ forÊ me).

What was you fi rst trip as a pro-fessional?

GoingÊ toÊ NewÊ YorkÊ toÊ playÊ withÊ Ma-rianoÊ Aguerre.Ê IÊ wasÊ 16Ê yearsÊ oldÊandÊ oneÊ ofÊ myÊ fatherÕ sÊ friendsÊ wentÊwithÊ meÊ andÊ droveÊ theÊ car.

IÊ playedÊ withÊ PeterÊ Briant,Ê MarianoÊandÊ JeffÊ Blake.Ê WeÊ wonÊ theÊ GoldÊCupÉ Ê soÊ MarianoÊ neverÊ endedÊ upÊshoutingÊ atÊ meÉ

Ê AÊ mareÊ toÊ remember?

Ê LaÊ Ara– a

AÊ gameÊ toÊ forget?

PlayingÊ withÊ LasÊ MonjitasÊ againstÊAdolfi to, Magrini and Pelón (Stir-ling)Ê whoÊ beatÊ usÊ byÊ manyÊ goals.ÊIÊ thinkÊ weÊ onlyÊ scoredÊ twoÊ goalsÊ inÊtheÊ entireÊ game.

A fi eld to win at?

Ê Ê Palermo.Ê ItÊ isÊ aÊ dreamÊ comeÊ trueÊtoÊ winÊ inÊ Palermo.

24LaÊ BochaÊ byÊ SnoopyPolo

IntervIew

Page 27: LA BOCHA BY SNOOPYPOLO 39
Page 28: LA BOCHA BY SNOOPYPOLO 39

GuillermoÊ Ê Ê ÊÊ Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Caset

Gui

llerm

o “S

apo”

Cas

et #

10

AceptaÊ suÊ apodoÊ conÊ laÊ resigna-ci— nÊ deÊ quienÊ noÊ seÊ giraÊ alÊ es-cucharÊ Ò GuillermoÓ Ê yÊ seÊ sienteÊaludidoÊ alÊ recibirÊ cartasÊ dirigidasÊ

aÊ SapoÊ Caset.

NosÊ hablaÊ deÊ suÊ infanciaÊ enÊ elÊ campo,Ê deÊsusÊ petizos,Ê deÊ suÊ tobiana,Ê losÊ taquitosÊ yÊlosÊ torneosÊ tempranosÊ enÊ LaÊ Espada– a.ÊDeÊ viajesÊ alrededorÊ delÊ poloÊ yÊ unÊ debutÊenÊ SantaÊ B‡ rbara,Ê California,Ê aÊ losÊ doceÊa– osÊ enÊ elÊ equipoÊ deÊ suÊ pap‡ ,Ê Guillermo.

À EnÊ queÊ momentoÊ elÊ PoloÊ dejaÊ deÊ serÊ unÊjuego,Ê paraÊ transformarseÊ enÊ unaÊ profe-si— n?Ê

SupongoÊ queÊ enÊ elÊ momentoÊ enÊ queÊ ter-minŽ Ê elÊ colegio.Ê CuandoÊ miÊ viejoÊ meÊ sent— ÊyÊ meÊ dijo:Ê Ò EstoÊ esÊ unÊ estiloÊ deÊ vida,Ê unÊtrabajo.Ê Ê EsÊ tuÊ futuroÊ yÊ esÊ tuÊ vida,Ê depen-diendoÊ deÊ c— moÊ loÊ hagasÊ esÊ comoÊ teÊ vaÊ aÊir. La caballeriza es tu ofi cina.”

À EnÊ eseÊ momentoÊ seÊ dejaÊ deÊ disfrutar?ÊÀ DejaÊ deÊ serÊ igualÊ deÊ fant‡ sticoÊ entrarÊ aÊunaÊ cancha?

Á NoooÉ Ê aÊ miÊ meÊ encanta!...

ComoÊ enÊ todoÊ trabajoÊ hayÊ unaÊ parteÊ queÊÊ

teÊ tocaÊ hacerÊ sinÊ queÊ teÊ guste,Ê queÊ enÊmiÊ casoÊ personalÊ esÊ laÊ vidaÊ social,Ê esoÊ deÊestarÊ dondeÊ est‡ Ê elÊ ruido.Ê

TalÊ vezÊ seaÊ eseÊ unÊ puntoÊ aÊ mejorar.Ê Ê Ê AÊmiÊ meÊ gustaÊ estarÊ enÊ elÊ campo,Ê conÊ misÊcaballosÊ yÊ entrarÊ aÊ unaÊ cancha.Ê EsoÊ esÊloÊ queÊ realmenteÊ disfruto,Ê ah’ Ê esÊ dondeÊestoyÊ c— modoÊ yÊ dondeÊ seÊ queÊ noÊ voyÊ aÊhacerÊ papelones.Ê Ê

Ê PuedeÊ queÊ ahoraÊ tengaÊ m‡ sÊ obligacio-nes,Ê peroÊ Ê disfrutoÊ deÊ todasÊ manerasÊ yÊ elÊd’ aÊ queÊ esoÊ noÊ pase,Ê dejarŽ Ê deÊ hacerlo.

À QuŽ Ê persigueÊ unÊ jugadorÊ cuandoÊ seÊ le-vantaÊ todosÊ losÊ d’ as,Ê vaÊ aÊ laÊ caballeriza,ÊcuidaÊ cadaÊ detalle?Ê À BuscaÊ elÊ reconoci-miento,Ê elÊ Ž xito?Ê À EsperaÊ subirÊ deÊ h‡ n-dicap?

UnaÊ cosaÊ llevaÊ aÊ laÊ otra:Ê alÊ serÊ prolijo,Ê alÊlograrÊ Ê resultados,Ê alÊ serÊ buenÊ profesional,ÊtenŽ sÊ trabajo.Ê YÊ elÊ trabajoÊ teÊ daÊ laÊ posibi-lidadÊ deÊ lograrÊ unaÊ posici— nÊ econ— mica,ÊqueÊ Ê permiteÊ seguirÊ alimentandoÊ tuÊ pro-piaÊ organizaci— nÊ conÊ buenosÊ caballos.

ElÊ reconocimientoÊ queÊ importa,Ê esÊ elÊ queÊllegaÊ deÊ laÊ genteÊ queÊ meÊ quiere:Ê deÊ pap‡ÊqueÊ meÊ haÊ dadoÊ hastaÊ loÊ queÊ noÊ ten’ aÊ deÊ

mam‡ ,Ê queÊ esÊ mediadoraÊ enÊ laÊ relaci— nÊconÊ pap‡ ,Ê conÊ elÊ queÊ aÊ vecesÊ tengoÊ misÊdiferencias.Ê SinÊ ellosÊ noÊ hubieraÊ alcanzadoÊnada.

À QuiŽ nÊ sumaÊ yÊ quiŽ nÊ restaÊ enÊ laÊ carreraÊdeÊ unÊ jugadorÊ deÊ polo?

Ê SumaÊ laÊ genteÊ queÊ teÊ quiereÊ deÊ verdad,ÊsumaÊ miÊ familia,Ê misÊ hermanas,Ê misÊ t’ os,ÊprimosÊ yÊ amigosÊ ’ ntimos,Ê queÊ siempreÊ cre-yeronÊ enÊ mi.Ê SumaÊ miÊ petiseroÊ Daniel,Ê conÊelÊ queÊ tengoÊ unÊ v’ nculoÊ muyÊ fuerte.Ê Ê EsÊmuyÊ importanteÊ enÊ laÊ vidaÊ deÊ unÊ polistaÊsentirseÊ c— modoÊ conÊ laÊ genteÊ queÊ tieneÊpuestaÊ tuÊ camiseta.

À LoÊ queÊ resta?Ê AÊ esoÊ tratoÊ deÊ noÊ darleÊ im-portancia.Ê MiroÊ elÊ ladoÊ buenoÊ deÊ lasÊ per-sonas.Ê LaÊ genteÊ queÊ restaÊ sacaÊ partidoÊcuandoÊ unoÊ seÊ equivoca,Ê cuandoÊ pasasÊunaÊ ciertaÊ l’ nea,Ê cuandoÊ hacesÊ algoÊ mal.ÊPorÊ esoÊ esÊ importanteÊ noÊ equivocarse.

À QuŽ Ê esÊ m‡ sÊ dif’ cilÊ llegarÊ deÊ 0Ê aÊ 5Ê — Ê deÊ 5ÊaÊ 10Ê golesÊ deÊ H‡ ndicap?

Ê DeÊ cincoÊ aÊ diez.Ê Ê AÊ cincoÊ golesÊ podesÊ lle-garÊ conÊ habilidad.Ê HayÊ muchosÊ jugadoresÊhabilidososÊ queÊ lleganÊ conÊ nadaÊ aÊ cincoÊgoles.

Ò La Ò La Ò La CABALLERIZACABALLERIZACABALLERIZA,,, es mi es mi es mi OFICINAOFICINAOFICINAÓÓÓGuillermoÊ ÒS apoÓ Ê CasetÊ esÊ noticiaÊ porÊ haberÊ ganadoÊ elÊ AbiertoÊ deÊ EstadosÊ Uni-dosÊ yÊ haberÊ alcanzadoÊ all’Ê mismo,Ê losÊ 10Ê golesÊ deÊ h‡ ndicap.Ê PeroÊ aÊ loÊ largoÊ deÊunaÊ charla,Ê m‡ sÊ queÊ amena,Ê lasÊ razonesÊ paraÊ entrevistarloÊ seÊ multiplicanÊ yÊ nosÊ de-muestraÊ queÊ estaÊ notaÊ seÊ remontaÊ aÊ muchoÊ tiempoÊ antesÊ deÊ losÊ logros,Ê alÊ tiempoÊenÊ elÊ queÊ losÊ Žxi tosÊ seÊ gestanÊ conÊ disciplina,Ê esfuerzoÊ yÊ metasÊ claras.Ê

Ò SAPOÓÒ SAPOÓÒ SAPOÓGuillermoÊ Ê Ê ÊÒ SAPOÓGuillermoÊ Ê Ê ÊÒ SAPOÓGuillermoÊ Ê Ê ÊÒ SAPOÓGuillermoÊ Ê Ê ÊÊ Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Caset

Ò SAPOÓÊ Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Caset

Ò SAPOÓÊ Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Caset

Ò SAPOÓÊ Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Caset

26LaÊ BochaÊ byÊ SnoopyPolo

IntervIew

Page 29: LA BOCHA BY SNOOPYPOLO 39

DeÊ ah’ Ê enÊ m‡ s,Ê esÊ muchoÊ trabajo,Ê de-dicaci— n,Ê profesionalidadÊ yÊ fundamental-mente,Ê saberÊ elegirÊ losÊ caballosÊ yÊ mon-tarseÊ bien.

AcabasÊ deÊ llegarÊ aÊ 10Ê golesÊ deÊ h‡ ndicapÊenÊ EstadosÊ Unidos,Ê À enÊ quŽ Ê otrasÊ cosasÊteÊ gustar’ aÊ serÊ diez?

SupongoÊ queÊ comoÊ padre,Ê comoÊ amigo,ÊcomoÊ personaÉ

ElÊ SapoÊ esÊ unoÊ deÊ losÊ protagonistasÊdeÊ unÊ d’ aÊ negroÊ enÊ laÊ historiaÊ delÊ polo.ÊAquellaÊ tarde,Ê enÊ laÊ queÊ antesÊ deÊ empe-zar la semifi nal del Abierto de Estados Unidos,Ê enÊ Florida,Ê murieronÊ 21Ê caballosÊdelÊ equipoÊ deÊ Lechuza.Ê UnoÊ trasÊ otro,Ê sinÊaparenteÊ explicaci— nÉ À QuŽ Ê recordasÊdeÊ aquelÊ d’ a?

TODO.Ê MeÊ acuerdoÊ deÊ TODO.Ê EstabaÊenÊ miÊ casa,Ê prepar‡ ndomeÊ paraÊ elÊ par-tidoÊ deÊ lasÊ tresÊ deÊ laÊ tardeÊ yÊ aÊ laÊ unaÊyÊ cuartoÊ meÊ llam— Ê miÊ petiseroÊ diciendoÊqueÊ seÊ hab’ aÊ muertoÊ unaÊ yeguaÊ deÊ V’ c-torÊ (Vargas)Ê yÊ queÊ hab’ aÊ unaÊ yeguaÊ m’ aÊmanifestandoÊ s’ ntomasÊ raros.Ê AlÊ llegarÊ aÊlaÊ cancha,Ê meÊ enteroÊ queÊ elÊ restoÊ deÊ losÊcaballosÊ estabanÊ inquietos,Ê relinchando,ÊmanoteandoÉ

IntentamosÊ sacarÊ losÊ caballosÊ delÊ palen-que,Ê noÊ ten’ amosÊ ideaÊ deÊ loÊ queÊ estabaÊpasando,Ê lasÊ yeguasÊ trastabillaban,Ê seÊca’ anÉ Ê noÊ sab’ amosÊ siÊ tirarlasÊ alÊ piso,Ê siÊcaminarlas.Ê EraÊ desesperanteÉ

LoÊ queÊ m‡ sÊ meÊ impresion— Ê fueÊ laÊ can-tidadÊ deÊ genteÊ queÊ seÊ acerc— :Ê jugadores,Êpetiseros,Ê losÊ mozosÊ delÊ InternacionalÊqueÊ tra’ anÊ hielo,Ê todosÊ tratandoÊ deÊ ayu-darÉ Ê peroÊ nadieÊ ten’ aÊ ideaÊ deÊ queÊ ha-cer.Ê SeÊ hicieraÊ loÊ queÊ seÊ hiciera,Ê lasÊ yeguasÊseÊ ibanÊ aÊ morirÉ Ê estabanÊ envenenadasÊconÊ selenio.

YoÊ perd’ Ê misÊ dosÊ mejoresÊ yeguas.Ê YÊ otraÊqueÊ meÊ dabaÊ LechuzaÊ paraÊ jugarlaÊsiempre.

À YÊ despuŽ s?

DespuŽ sÊ todosÊ destruidos.Ê NosÊ fuimosÊ aÊlaÊ caballeriza,Ê muyÊ malÉ Ê nadieÊ hablaba.Ê

NoÊ pod’ amosÊ creerÊ loÊ queÊ nosÊ hab’ aÊ pa-sado.Ê Ê

Lleg— Ê V’ ctorÊ yÊ nosÊ dioÊ unaÊ charla.Ê NosÊdijoÊ queÊ yaÊ hab’ aÊ pasado,Ê queÊ nosÊ ibaÊ aÊayudarÊ aÊ recuperarnos.Ê Tom— Ê unaÊ actitudÊmuyÊ buenaÉ Ê aÊ pesarÊ deÊ queÊ loÊ v’ Ê muyÊ

malÊ enÊ unÊ primerÊ momentoÉ Ê Ž lÊ hab’ aÊperdidoÊ todasÊ lasÊ mejoresÊ yeguas,Ê seis,ÊsieteÉÊ

NoÊ eraÊ solamenteÊ unÊ temaÊ deÊ dinero,Ê laÊmayor difi cultad era volver a encontrar, esosÊ caballos.

ReponernosÊ nosÊ cost— Ê dosÊ a– os.Ê Ê JuanÊMart’ nÊ (Nero)Ê yÊ yoÊ nosÊ llevamosÊ caballosÊdeÊ ArgentinaÊ yÊ todosÊ pusimosÊ nuestroÊgranitoÊ deÊ arenaÊ paraÊ recuperarÊ loÊ queÊhab’ amosÊ tenido.Ê

TusÊ caballosÉ Ê À vanÊ yÊ vienen?Ê oÊ seÊ que-danÊ enÊ EstadosÊ Unidos?Ê

HoyÊ tengoÊ miÊ mejorÊ organizaci— nÊ enÊ Es-tadosÊ Unidos.Ê MisÊ caballosÊ est‡ nÊ all’ Ê yÊprefi ero no moverlos. Priorizo mi trabajo all’ ,Ê porqueÊ esÊ dondeÊ quieroÊ mantenerÊ laÊorganizaci— nÊ queÊ aÊ suÊ vezÊ meÊ ayudaÊ aÊÊmantenerÊ loÊ queÊ tengoÊ enÊ Argentina.

ElÊ caballoÊ queÊ viajaÊ sufreÊ muchoÊ stress,ÊcorreÊ riesgoÊ deÊ romperseÊ yÊ noÊ rindeÊ loÊqueÊ deber’ aÊ rendir.Ê LoÊ idealÊ esÊ mantenerÊunÊ loteÊ deÊ caballosÊ enÊ cadaÊ lugarÊ dondeÊjug‡ s,Ê yÊ esoÊ esÊ loÊ realmenteÊ dif’ cil.

À QuŽ Ê caballoÊ seÊ necesitaÊ enÊ lasÊ diferentesÊ

27LaÊ BochaÊ byÊ SnoopyPolo

IntervIew

Page 30: LA BOCHA BY SNOOPYPOLO 39

Gui

llerm

o “S

apo”

Cas

et #

10

etapasÊ deÊ laÊ carreraÊ deÊ unÊ jugadorÊ deÊpolo?

EnÊ cadaÊ nivelÊ loÊ mejorÊ queÊ puedas.Ê Cuan-doÊ seÊ empiezaÊ seÊ necesitaÊ unaÊ yeguaÊmansaÊ queÊ teÊ lleveÊ dondeÊ vosÊ PENSAS.

NecesitasÊ jugarÊ sinÊ pensarÊ enÊ elÊ caballo,ÊpensandoÊ enÊ laÊ bochaÊ yÊ enÊ laÊ pr— ximaÊjugada.Ê AÊ medidaÊ queÊ elÊ jugadorÊ evolu-ciona,Ê tambiŽ nÊ debeÊ hacerloÊ elÊ caballo.

SiendoÊ unaÊ familiaÊ conÊ muchosÊ jugado-resÊ deÊ polo,Ê À DeÊ quŽ Ê seÊ hablaÊ enÊ laÊ mesaÊfamiliar?Ê À Discuten?

SeÊ hablaÊ deÊ PoloÊ y,Ê sobreÊ todo,Ê deÊ caba-llos.Ê

ConÊ pap‡ Ê discutoÊ muchoÊ elÊ temaÊ delÊÒ trainingÓ Ê deÊ losÊ caballos,Ê temaÊ enÊ elÊ queÊÊtenemosÊ Ê grandesÊ diferenciasÊ porqueÊ elÊpoloÊ haÊ cambiado:Ê antesÊ seÊ necesitabaÊunÊ caballoÊ queÊ corrieraÊ yÊ fueseÊ m‡ sÊ del-gado.Ê AhoraÊ tambiŽ nÊ haceÊ faltaÊ queÊ pare.

À QueÊ opini— nÊ (real)Ê teÊ mereceÊ queÊ lasÊmujeresÊ jueguenÊ alÊ polo?

MeÊ pareceÊ bienÊ queÊ jueguenÊ entreÊ mu-jeres.Ê

LosÊ hombresÊ porÊ unÊ ladoÊ yÊ lasÊ mujeresÊporÊ otro.Ê NoÊ esÊ porqueÊ seaÊ machista.Ê EsÊqueÊ siÊ alÊ entrarÊ aÊ laÊ canchaÊ hayÊ unaÊ mu-jer,Ê teÊ daÊ miedoÊ golpearla.Ê LasÊ mujeresÊson más fi nas, más delicadas.

NoÊ incentivar’ aÊ aÊ unaÊ hijaÊ paraÊ queÊ loÊhagaÊ seriamente,Ê siÊ aÊ queÊ taquee,Ê queÊmonteÊ yÊ queÊ juegueÊ paraÊ divertirse.

Ê CreoÊ queÊ noÊ puedeÊ hacerloÊ deÊ mane-raÊ profesionalÉ Ê unaÊ mujerÊ queÊ llegueÊ aÊdiezÊ golesÉ Ê Á esÊ competenciaÊ desleal!Ê É(confi esa entre risas).

À QuŽ Ê actitudÊ noÊ leÊ perdonar’ asÊ aÊ unÊ ju-gadorÊ dentroÊ deÊ laÊ cancha?

LaÊ malaÊ intenci— n.Ê EsÊ unÊ deporteÊ deÊ ries-goÊ yÊ noÊ hayÊ lugarÊ paraÊ lasÊ jugadasÊ ma-lintencionadas.Ê

À HablarÊ dentroÊ deÊ laÊ cancha?Ê À LeyÊ delÊsilencio?

MeÊ pareceÊ bien,Ê siÊ seÊ mideÊ aÊ todoÊ elÊmundoÊ conÊ laÊ mismaÊ vara.Ê SiÊ unÊ juga-dorÊ porÊ tenerÊ trayectoriaÊ oÊ m‡ sÊ h‡ ndicapÊnoÊ tieneÊ m‡ sÊ derechosÊ queÊ elÊ queÊ tieneÊmenos.

À QuŽ Ê pasaÊ cuandoÊ terminaÊ unÊ partido?ÊÀ QuŽ Ê esÊ loÊ primeroÊ queÊ querŽ sÊ hacer?

IrÊ aÊ laÊ caballerizaÊ yÊ verÊ queÊ est‡ Ê todoÊbien.

À Adem‡ sÊ delÊ polo,Ê quŽ ?

Ê Tenis,Ê golfÉ Ê todoÊ loÊ queÊ seaÊ deporte

À DespuŽ sÊ delÊ polo,Ê quŽ ?

SeguirÊ ligadoÊ alÊ polo,Ê esperoÊ tenerÊ hijos,ÊqueÊ jueguen,Ê acompa– arlos,Ê darlesÊ loÊmejor.Ê

À EsperabasÊ queÊ teÊ subieranÊ aÊ 10?ÊÀ C— moÊ seÊ mantieneÊ eseÊ 10?

EraÊ unÊ objetivoÊ queÊ meÊ hab’ aÊ plantea-doÊ paraÊ estaÊ temporadaÊ enÊ EstadosÊUnidos.Ê Ten’ amosÊ muyÊ buenÊ equipoÊ yÊest‡ bamosÊ organizados.Ê PeroÊ meÊ con-centroÊ enÊ elÊ d’ aÊ aÊ d’ a,Ê partidoÊ aÊ partido,ÊenÊ realidadÊ meÊ focalizoÊ enÊ elÊ trabajoÊ yÊenÊ losÊ partidosÊ yÊ noÊ piensoÊ enÊ siÊ meÊsubenÊ elÊ h‡ ndicapÊ oÊ no.

À ParaÊ mantenerÊ elÊ 10?Ê HayÊ queÊ hacerÊm‡ sÊ deÊ lasÊ cosasÊ queÊ danÊ resultadoÊ yÊmenosÊ deÊ lasÊ queÊ noÊ salieronÊ tanÊ bien.

À Cu‡ lesÊ fueronÊ lasÊ queÊ dieronÊ resulta-do?

DesdeÊ queÊ empecŽ Ê enÊ LechuzaÊ haceÊtresÊ a– os,Ê invert’ Ê todoÊ loÊ queÊ ganŽ ,Ê enÊcaballos.Ê Eleg’ Ê elÊ caballoÊ adecuadoÊparaÊ cadaÊ momento,Ê apostŽ Ê todoÊ paraÊestarÊ s— lidoÊ enÊ EstadosÊ Unidos.Ê

À Ê C— moÊ seÊ ganaÊ unÊ abiertoÊ deÊ EstadosÊUnidos?

SeÊ ganaÊ teniendoÊ unÊ buenÊ equipo,Ê conÊbuenaÊ qu’ micaÊ entreÊ losÊ jugadores,Ê es-tandoÊ todosÊ enÊ elÊ mismoÊ canal.Ê

YÊ queÊ eseÊ equipo,Ê estŽ Ê bienÊ montado.ÊHayÊ Ê excelentesÊ jugadoresÊ enÊ todosÊ la-dos y la diferencia al fi nal del día, la hacenÊ losÊ caballos.Ê SeÊ ganaÊ enÊ baseÊ aÊconvicci— n,Ê trabajoÊ yÊ fŽ .

À Cœ alÊ esÊ elÊ proyectoÊ queÊ teÊ quitaÊ elÊsue– o?

LograrÊ enÊ ArgentinaÊ loÊ queÊ heÊ consegui-doÊ enÊ EstadosÊ Unidos.

MeÊ llevar‡ Ê tiempo,Ê peroÊ esÊ esoÊ aÊ loÊ queÊapunto.Ê ❍

ENÊ CORTOÀ UnÊ amigoÊ queÊ teÊ dioÊ elÊ polo?

RobertoÊ Zedda.Ê LoÊ conoc’Ê enÊ StaÊB‡ rbaraÊ enÊ elÊ 2000,Ê meÊ toc— Ê jugarÊconÊ Ž l,Ê vivimosÊ juntos,Ê esÊ deÊ C— r-dobaÊ yÊ somosÊ ’ntimos.

¿Primer equipo de la Potrillos?

Potrillitos:Ê RodrigoÊ Rueda,Ê Fernan-dinoÊ MonteverdeÊ yÊ GonzaloÊ Garc’aÊdelÊ R’oÊ (creo)

¿Primer torneo que ganaste?Ê LaÊPotrillitosÉ Ê (paraÊ miÊ fueÊ comoÊ ga-narÊ elÊ Abierto)

¿Primer viaje como profesional?

Ê AÊ NuevaÊ YorkÊ aÊ jugarÊ conÊ MarianoÊAguerre.Ê Ten’aÊ 16Ê a– osÊ yÊ meÊ acom-pa– — Ê unÊ amigoÊ deÊ pap‡ ,Ê queÊ meÊmanejabaÊ elÊ auto.Ê Ê

JugabaÊ conÊ PeterÊ Briant,Ê MarianoÊyÊ JeffÊ Blake.Ê YÊ ganamosÊ laÊ GoldÊCupÉ Ê as’Ê queÊ MarianoÊ noÊ meÊ grit— ÊnuncaÉ

À UnaÊ yeguaÊ paraÊ recordar?

Ê LaÊ Ara– a

¿Un partido para olvidar?

Ê YoÊ conÊ LasÊ MonjitasÊ contraÊ Adol-fi to, Magrini y Pelón (Stirling) que nosÊ ganaronÊ porÊ much’simosÊ golesÊyÊ nosotrosÊ creoÊ queÊ metimosÊ dosÊgolesÊ enÊ todoÊ elÊ partido.

Ê À UnaÊ canchaÊ paraÊ ganar?

Ê Ê Palermo.Ê GanarÊ enÊ PalermoÊ esÊ unÊsue– oÊ hechoÊ realidad.

28LaÊ BochaÊ byÊ SnoopyPolo

IntervIew

Page 31: LA BOCHA BY SNOOPYPOLO 39
Page 32: LA BOCHA BY SNOOPYPOLO 39

ThereÊ areÊ increasinglyÊ fewerÊ SURPRISESÊonÊ theÊ podium,Ê andÊ fromÊ anÊ arbitrativeÊadministrationÊ pointÊ ofÊ view,Ê itÊ appearsÊthereÊ isÊ NOÊ interestÊ inÊ SAVINGÊ theÊ situa-tion.

Sometimes,Ê tooÊ muchÊ orderÊ andÊ tooÊmanyÊ rulesÊ becomeÊ arbitraryÊ inÊ nature.

AnÊ orderÊ thatÊ isÊ keenÊ yetÊ notÊ incisive,ÊwhichÊ correctsÊ ratherÊ thanÊ restricts,Ê whichÊcanÊ beÊ brilliant,Ê butÊ neverÊ blinding.Ê Inspi-rationÊ isÊ theÊ creativeÊ aspect,Ê whichÊ shouldÊbeÊ protected,Ê andÊ whichÊ regularlyÊ contri-butesÊ toÊ successÊ andÊ happiness.

AÊ turningÊ pointÊ ofÊ transition,Ê uncertaintyÊandÊ expectation,Ê reducedÊ toÊ ashesÊ inÊ anÊinstant,Ê onÊ seeingÊ thatÊ thereÊ areÊ noÊ excu-sesÊ inÊ reality.

TheÊ 2011Ê ArgentineanÊ OpenÊ isÊ constantlyÊonÊ theÊ mindsÊ ofÊ thoseÊ checkingÊ theÊ USAÊ2011Ê resultsÊ andÊ thoseÊ fromÊ QueenÕ sÊ it-self,Ê andÊ whatÊ resultsÊ leadsÊ toÊ additionÊ orÊremovalÊ ofÊ anÊ oppositionÊ playerÊ forÊ theÊnextÊ game.

ItÊ isÊ public,Ê notorious,Ê andÊ ofÊ almostÊ me-ridianÊ accuracy,Ê thatÊ theÊ differenceÊ bet-weenÊ anÊ optimistÊ andÊ aÊ pessimistÊ onlyÊstemsÊ fromÊ theÊ latterÊ beingÊ betterÊ infor-med.

AÊ windowÊ closesÊ andÊ aÊ largeÊ doorÊ opens,ÊtheÊ SECRETÊ isÊ toÊ knowÊ howÊ toÊ choose,ÊandÊ ifÊ thatÊ hasnÕ tÊ beenÊ learntÊ yet,Ê itÕ sÊ ob-viousÊ thatÊ youÊ needÊ aÊ biggerÊ BUDGET.

TheÊ differenceÊ betweenÊ competitiveÊ andÊeliteÊ poloÊ widens,Ê withÊ aÊ directÊ turningÊpointÊ beingÊ howÊ muchÊ theÊ fourthÊ manÊ isÊinvolvedÊ inÊ play.

WhilstÊ thoseÊ atÊ theÊ tableÊ doÊ theirÊ bestÊ forÊtheÊ third,Ê whichÊ todayÊ isÊ soÊ limitedÊ andÊalmostÊ WITHOUTÊ SURPRISES,Ê theÊ fourthÊisÊ UNRESTRICTED,Ê atÊ leastÊ developingÊfromÊ statisticalÊ analysisÊ parÊ excellence.

EquineÊ geneticsÊ areÊ exclusive,Ê youÊ rideÊorÊ youÊ donÕ tÊ play,Ê youÊ useÊ yourÊ ownÊ orÊsomeoneÊ elseÕ s,Ê whetherÊ clonedÊ orÊ bo-rrowed,Ê ridingÊ toÊ andÊ atÊ theÊ limit.

WithoutÊ usingÊ excusesÊ likeÊ theÊ stateÊ ofÊthe field or the refereeing, those that

achieveÊ someÊ ofÊ theÊ 22Ê EnglishÊ goalsÊareÊ thoseÊ thatÊ betterÊ adaptÊ toÊ theÊ cir-cumstancesÊ andÊ whoseÊ mindsÊ areÊ clearÊof desires and difficulties.

ThereÊ areÊ teamsÊ plannedÊ 1Ê yearÊ befo-rehand,Ê underÊ differentÊ conditions,Ê withÊdifferentÊ needsÊ andÊ theÊ usualÊ imponde-rables.

TheyÊ wereÊ addedÊ toÊ andÊ takenÊ from,Ê theÊfield and rival were chosen, but mistakes wereÊ made.Ê TheyÊ watchedÊ videos,Ê analy-sedÊ plays,Ê andÊ wereÊ wrongÊ inÊ theÊ end,Ê asÊthey both qualified.

PoloÊ shouldnÕ tÊ beÊ playedÊ withoutÊ passion,ÊitÊ wouldÊ beÊ likeÊ notÊ playingÊ atÊ all,Ê theyÊforgotÊ thatÊ theÊ rivalsÊ alsoÊ watchÊ videos,ÊandÊ thatÊ theyÊ donÕ tÊ alwaysÊ makeÊ foolsÊ ofÊthemselves.

AÊ championÊ doesnÕ tÊ existÊ withoutÊ theÊgroupÊ beingÊ underÊ pressure,Ê beingÊ wellÊ setÊup,Ê havingÊ goodÊ techniqueÊ andÊ havingÊ anÊEXCESSÊ OFÊ PASSION;Ê beingÊ wellÊ focused,ÊbelievingÊ everythingÊ isÊ possible,Ê nothingÊ isÊimpossible,Ê havingÊ thatÊ littleÊ bitÊ ofÊ luck,ÊwhichÊ isÊ soÊ necessary,Ê andÊ noÊ thoughtsÊaboutÊ conspiraciesÊ orÊ thatÊ everythingÊ hasÊbeenÊ decreed.Ê IfÊ youÊ lookÊ properly,Ê theyÊmadeÊ mistakesÊ forÊ bothÊ sides,Ê andÊ toÊ errÊisÊ human,Ê theyÊ onlyÊ haveÊ oneÊ second;Ê youÊtakeÊ quiteÊ aÊ fewÊ moreÊ toÊ agreeÊ aboutÊ aÊfoulÊ withÊ severalÊ othersÊ fromÊ theÊ stands,ÊandÊ everyoneÊ thinksÊ differently.Ê

VirtuesÊ andÊ noÊ defects,Ê DrÊ AlbertoÊ PedroÊHeguyÊ wouldÊ say;Ê ifÊ thereÊ isÊ anÊ error,Ê itÊ isÊcorrected,Ê ifÊ problemsÊ areÊ found,Ê theyÊ areÊsolvedÉ

Destined for GLORY, playing with finesse atÊ theÊ opponentÕ sÊ end,Ê workingÊ hardÊ inÊdefence,Ê andÊ aÊ lotÊ ofÊ roughÊ andÊ tumbleÊin the centre of the field, but with a cons-tantlyÊ freshÊ attitude,Ê Talandracas,Ê friendlyÊwithoutÊ aÊ smile,Ê neitherÊ seenÊ norÊ heard,ÊtheyÊ haveÊ alreadyÊ leftÊ theirÊ markÊ onÊ theÊCOMPLETEDÊ QUEENÕ SÊ CUP.

AÊ sweatyÊ atmosphe-re,Ê whereÊ allÊ theÊ frus-trationÊ isÊ rinsedÊ away,ÊexquisiteÊ FrenchÊ per-fume,Ê boots,Ê stilettos,ÊDolceÊ &Ê GabbanaÊ

andÊ espadrilles.Ê AmongÊ theÊ thousandsÊ ofÊhugsÊ inÊ theÊ winnerÕ sÊ enclosure,Ê justÊ forÊ aÊsecond,Ê FriendlinessÊ andÊ AdmirationÊ lookÊeachÊ otherÊ inÊ theÊ eye.

TheÊ temperatureÊ ofÊ theÊ ROYALÊ TEA.

WillÊ lastÊ asÊ longÊ asÊ theÊ passingÊ glory,Ê butÊdonÕ tÊ forget,Ê partner,Ê withoutÊ theÊ otherÊ 15Êteams,thereÊ wouldÊ beÊ noÊ champion,Ê noÊtournament,Ê noÊ winners,Ê noÊ losers,noÊ joyÊorÊ sadness,Ê noÊ vets,Ê noÊ docs,Ê noÊ photogra-phs,Ê noÊ magazines,Ê noÊ opportunities,Ê noÊprojects...Ê NOTHINGÊ ATÊ ALL.

ThanksÊ veryÊ muchÊ everyone.

TalandracasÊ areÊ theÊ CHAMPIONS,Ê noÊneedÊ forÊ words.

UnbridledÊ joyÊ forÊ some,Ê sadnessÊ andÊ de-jectionÊ forÊ theÊ loser,Ê butÊ greatÊ faith,Ê inÊ aÊdearÊ friend,Ê whoÊ playedÊ aÊ greatÊ game.

AÊ massiveÊ hugÊ forÊ you,Ê GUILLERMOÊ TE-RRERA this fight is already won. m

EXCESSÊ OFÊ PASSION TextÊ Ê MagoÊ Aguerre*Ê Ê

up,Ê havingÊ goodÊ techniqueÊ andÊ havingÊ anÊEXCESSÊ OFÊ PASSION;Ê beingÊ wellÊ focused,ÊbelievingÊ everythingÊ isÊ possible,Ê nothingÊ isÊimpossible,Ê havingÊ thatÊ littleÊ bitÊ ofÊ luck,ÊwhichÊ isÊ soÊ necessary,Ê andÊ noÊ thoughtsÊaboutÊ conspiraciesÊ orÊ thatÊ everythingÊ hasÊbeenÊ decreed.Ê IfÊ youÊ lookÊ properly,Ê theyÊmadeÊ mistakesÊ forÊ bothÊ sides,Ê andÊ toÊ errÊisÊ human,Ê theyÊ onlyÊ haveÊ oneÊ second;Ê youÊtakeÊ quiteÊ aÊ fewÊ moreÊ toÊ agreeÊ aboutÊ aÊfoulÊ withÊ severalÊ othersÊ fromÊ theÊ stands,ÊandÊ everyoneÊ thinksÊ differently.Ê

VirtuesÊ andÊ noÊ defects,Ê DrÊ AlbertoÊ PedroÊHeguyÊ wouldÊ say;Ê ifÊ thereÊ isÊ anÊ error,Ê itÊ isÊcorrected,Ê ifÊ problemsÊ areÊ found,Ê theyÊ areÊ

Destined for GLORY, playing with finesse atÊ theÊ opponentÕ sÊ end,Ê workingÊ hardÊ inÊdefence,Ê andÊ aÊ lotÊ ofÊ roughÊ andÊ tumbleÊin the centre of the field, but with a cons-tantlyÊ freshÊ attitude,Ê Talandracas,Ê friendlyÊwithoutÊ aÊ smile,Ê neitherÊ seenÊ norÊ heard,ÊtheyÊ haveÊ alreadyÊ leftÊ theirÊ markÊ onÊ theÊCOMPLETEDÊ QUEENÕ SÊ CUP.

AÊ massiveÊ hugÊ forÊ you,Ê GUILLERMOÊ TE-RRERA this fight is already won. m

30LaÊ BochaÊ byÊ SnoopyPolo

LaÊ CoLumnaÊ deLÊ mago

Page 33: LA BOCHA BY SNOOPYPOLO 39

LaÊ SORPRESAÊ subeÊ cadaÊ vezÊ menosÊ podioÊ yÊ porÊ loÊvistoÊ desdeÊ loÊ administrativoÊ arbitral,Ê NOÊ est‡ nÊ intere-sadosÊ enÊ suÊ EMANCIPACION.

EnÊ algunasÊ ocasiones,Ê elÊ excesoÊ deÊ ordenÊ yÊ reglasÊ seÊtransformanÊ enÊ arbitrariedad.

Un orden afilado, pero que no corte, que corrige pero no limite,Ê queÊ puedeÊ serÊ brillante,Ê peroÊ jam‡ sÊ deslumbre.

LaÊ Inspiraci— nÊ esÊ laÊ parteÊ creativa,Ê queÊ debieraÊ serÊ pro-tegida,Ê sonÊ quienesÊ teÊ depositanÊ todosÊ losÊ mesesÊ enÊ laÊcuentaÊ delÊ Ž xitoÊ yÊ laÊ alegr’a.

Un punto de inflexión, de transición e incertidumbre y deÊ expectativas,Ê queÊ enÊ unÊ momentoÊ seÊ transformoÊ enÊcenizas,Ê alÊ verÊ queÊ laÊ realidadÊ esÊ huŽ rfanaÊ deÊ excusas.

En todo momento, el abierto Argentino 2011, flota en laÊ menteÊ deÊ aquellosÊ queÊ cotejanÊ resultadosÊ deÊ USAÊ2011Ê yÊ laÊ propiaÊ Queens,Ê yÊ elÊ resultadoÊ comienzaÊ aÊsumarÊ oÊ restarÊ unÊ jugadorÊ contrario,Ê paraÊ elÊ pr— ximoÊpartido.

EsÊ pœ blicoÊ yÊ notorio,Ê yÊ casiÊ conÊ precisi— nÊ meridiana,Ê queÊlaÊ diferenciaÊ entreÊ unÊ optimistaÊ yÊ unÊ pesimistaÊ soloÊ ra-dicaÊ enÊ queÊ elÊ œ ltimoÊ estaÊ mejorÊ informado.

SeÊ cierraÊ unaÊ ventanaÊ yÊ seÊ abreÊ unÊ port— n,Ê saberÊ elegirÊesÊ elÊ SECRETO,Ê yÊ siÊ noÊ seÊ aprende,Ê esÊ evidenteÊ queÊnecesitasÊ masÊ PRESUPUESTO.

SeÊ profundizaÊ laÊ diferencia,Ê entreÊ elÊ poloÊ competitivoÊ yÊel de elite, teniendo como punto de inflexión directa, el volumenÊ deÊ juegoÊ delÊ cuartoÊ hombre.

MientrasÊ desdeÊ elÊ escritorioÊ seÊ desvelanÊ porÊ elÊ tercero,ÊhoyÊ tanÊ acotadoÊ yÊ casiÊ SINÊ SORPRESA,Ê elÊ cuartoÊ esÊ DE-LIMITATIVO,Ê alÊ menosÊ surgeÊ deÊ unÊ an‡ lisisÊ estad’sticoÊporÊ excelencia.

Ê LaÊ GenŽ ticaÊ EquinaÊ esÊ excluyente,Ê teÊ montasÊ oÊ noÊ ju-g‡ s,Ê propiaÊ oÊ ajena,Ê clonadaÊ oÊ prestada,Ê montadoÊ hastaÊlosÊ dientesÊ yÊ losÊ dientesÊ tambiŽ n.

SinÊ excusasÊ comoÊ estadoÊ delÊ campoÊ oÊ referato,Ê lleganÊlosÊ queÊ enÊ losÊ 22Ê golesÊ InglesesÊ mejorÊ seÊ adaptanÊ aÊsusÊ circuntanciasÊ yÊ susÊ mentesÊ noÊ losÊ amordazaÊ enÊ susÊdeseos y dificultades.

EquiposÊ disenadosÊ e1Ê a– oÊ atras,bajoÊ condicionesÊ noÊidenticas,necesidadesÊ diferentesÊ yÊ losÊ imponderablesÊdeÊ siempre.

SumaronÊ yÊ restaron,Ê eligieronÊ pisoÊ yÊ rival,Ê yÊ seÊ equivo-caron.MiraronÊ videos,analizaronÊ jugadas,Ê conclusionesÊerroneas pues los dos clasificaban.

SinÊ pasionÊ noÊ seÊ juegaÊ alÊ polo,Ê esÊ comoÊ jugaraÊ nada,Ê seÊolvidaronÊ queÊ losÊ rivalesÊ tambienÊ miranÊ videos,Ê yÊ queÊ noÊsiempreÊ estaÊ igualÊ laÊ caballada.

NoÊ existeÊ campe— nÊ sinÊ unÊ grupoÊ coaxionado,Ê bienÊmontadoÊ ,Ê buenaÊ tŽ cnicaÊ yÊ EXCESOÊ DEÊ Pasi— nÊ ,Ê bienÊcanalizada,Ê creerÊ queÊ todoÊ esÊ posibleÊ queÊ imposibleÊ noÊesÊ nadaÊ ,Ê unÊ pocoÊ deÊ suerte,Ê esaÊ tanÊ necesariaÊ ,Ê noÊpensarÊ enÊ conspiraciones,Ê oÊ queÊ todoÊ estaÊ decretado,Êf’jateÊ bienÊ seÊ equivocanÊ paraÊ losÊ dosÊ lados,Ê yÊ errarÊesÊ humano,Ê ellosÊ soloÊ tienenÊ unÊ seg.,Ê yÊ vosÊ paraÊponerteÊ deÊ aÊ cuerdoÊ porÊ unÊ foulÊ conÊ variosÊ yÊ des-deÊ laÊ tribuna,Ê tardasÊ unosÊ cuantosÊ mas,Ê yÊ todosÊpiensanÊ diferentes.Ê

VirtudesÊ yÊ noÊ defectos,Ê dir’aÊ elÊ Dr.Ê AlbertoÊ PedroÊHeguy,Ê siÊ hayÊ unÊ errorÊ seÊ corrige,Ê siÊ seÊ en-cuentranÊ problemas,Ê seÊ solucionan.

SinÊ poderÊ alterarÊ suÊ destinoÊ deÊ GLORIA,ÊÊjugandoÊ conÊ smokingÊ enÊ campoÊ rivalÊ yÊoverallÊ enÊ defensa,Ê muchoÊ rockÊ andÊ rollÊenÊ laÊ mitadÊ deÊ laÊ cancha,Ê peroÊ siem-preÊ laÊ menteÊ fresca,Ê TalandracasÊ yÊ suÊamabilidadÊ sinÊ sonrisa,Ê queÊ anes-tesiaÊ alÊ noÊ dejarseÊ verÊ niÊ o’rÊ paraÊnada,Ê yaÊ tieneÊ marcaÊ registradaÊ unaÊQUEENSÊ CUPÊ YAÊ FINALIZADA.

UnaÊ atm— sferaÊ deÊ sudor,Ê queÊ todaÊ frus-traci— nÊ enjuaga,Ê exquisitoÊ perfumeÊ francŽ s,Êbotas,Ê tacoÊ aguja,Ê DolceÊ GabannaÊ yÊ alpar-gatas.Ê EntreÊ milesÊ deÊ abrazosÊ enÊ elÊ pa-lenqueÊ ganador,Ê soloÊ porÊ unÊ segundoÊ laÊObsecuenciaÊ yÊ laÊ Admiraci— nÊ seÊ miranÊ aÊlaÊ cara.

LaÊ temperaturaÊ delÊ TEÊ REAL,

DuraraÊ loÊ mismoÊ deÊ laÊ gloriaÊ ef’meraÊ alcan-zada,Ê peroÊ noÊ seÊ olvideÊ compa– ero,Ê sinÊ losÊotrosÊ 15Ê equipos,Ê noÊ existir’aÊ niÊ campe— n,ÊniÊ torneo,Ê niÊ vencedoresÊ niÊ vencidos,Ê niÊ ale-gr’aÊ niÊ tristeza,Ê niÊ Vet.Ê niÊ doc,Ê niÊ fot— grafosÊ niÊrevistas,Ê niÊ oportunidades,Ê niÊ proyectos..........NIÊ NADA.

AÊ todosÊ ellosÊ muchasÊ gracias.

TalandracasÊ Ê CAMPEON,Ê sobranÊ lasÊ palabras.

Alegr’aÊ desbordanteÊ enÊ algunos,Ê tristezaÊ ,Ê yÊmelancol’aÊ enÊ elÊ vencido,peroÊ unaÊ inmensaÊfe,Ê enÊ unÊ amigoÊ querido,Ê queÊ seÊ juegaÊ unaÊgranÊ parada.Ê UnÊ abrazoÊ enormeÊ paraÊ vos,ÊGUILLERMOÊ TERRERA,Ê queÊ estaÊ peleaÊ yaÊ est‡Êganada.Ê m

EXCESOÊ DEÊ PASI î N

QUINESIî LOGOÊYÊ PROFESORÊ NACIONALÊ DEÊEDUCACIî NÊ Fê SICA.Ê VINCULADOÊ AÊ EQUIPOSÊ DEÊ POLOÊ

SinÊ pasionÊ noÊ seÊ juegaÊ alÊ polo,Ê esÊ comoÊ jugaraÊ nada,Ê seÊolvidaronÊ queÊ losÊ rivalesÊ tambienÊ miranÊ videos,Ê yÊ queÊ noÊsiempreÊ estaÊ igualÊ laÊ caballada.

NoÊ existeÊ campe— nÊ sinÊ unÊ grupoÊ coaxionado,Ê bienÊmontadoÊ ,Ê buenaÊ tŽ cnicaÊ yÊ EXCESOÊ DEÊ Pasi— nÊ ,Ê bienÊcanalizada,Ê creerÊ queÊ todoÊ esÊ posibleÊ queÊ imposibleÊ noÊesÊ nadaÊ ,Ê unÊ pocoÊ deÊ suerte,Ê esaÊ tanÊ necesariaÊ ,Ê noÊpensarÊ enÊ conspiraciones,Ê oÊ queÊ todoÊ estaÊ decretado,Êf’jateÊ bienÊ seÊ equivocanÊ paraÊ losÊ dosÊ lados,Ê yÊ errarÊesÊ humano,Ê ellosÊ soloÊ tienenÊ unÊ seg.,Ê yÊ vosÊ paraÊponerteÊ deÊ aÊ cuerdoÊ porÊ unÊ foulÊ conÊ variosÊ yÊ des-deÊ laÊ tribuna,Ê tardasÊ unosÊ cuantosÊ mas,Ê yÊ todosÊ

VirtudesÊ yÊ noÊ defectos,Ê dir’aÊ elÊ Dr.Ê AlbertoÊ PedroÊHeguy,Ê siÊ hayÊ unÊ errorÊ seÊ corrige,Ê siÊ seÊ en-cuentranÊ problemas,Ê seÊ solucionan.

SinÊ poderÊ alterarÊ suÊ destinoÊ deÊ GLORIA,ÊÊjugandoÊ conÊ smokingÊ enÊ campoÊ rivalÊ yÊoverallÊ enÊ defensa,Ê muchoÊ rockÊ andÊ rollÊenÊ laÊ mitadÊ deÊ laÊ cancha,Ê peroÊ siem-preÊ laÊ menteÊ fresca,Ê TalandracasÊ yÊ suÊamabilidadÊ sinÊ sonrisa,Ê queÊ anes-tesiaÊ alÊ noÊ dejarseÊ verÊ niÊ o’rÊ paraÊnada,Ê yaÊ tieneÊ marcaÊ registradaÊ unaÊQUEENSÊ CUPÊ YAÊ FINALIZADA.

UnaÊ atm— sferaÊ deÊ sudor,Ê queÊ todaÊ frus-traci— nÊ enjuaga,Ê exquisitoÊ perfumeÊ francŽ s,Êbotas,Ê tacoÊ aguja,Ê DolceÊ GabannaÊ yÊ alpar-botas,Ê tacoÊ aguja,Ê DolceÊ GabannaÊ yÊ alpar-botas,Ê tacoÊ aguja,Ê DolceÊ GabannaÊ yÊ alpargatas.Ê EntreÊ milesÊ deÊ abrazosÊ enÊ elÊ pa-lenqueÊ ganador,Ê soloÊ porÊ unÊ segundoÊ laÊObsecuenciaÊ yÊ laÊ Admiraci— nÊ seÊ miranÊ aÊ

DuraraÊ loÊ mismoÊ deÊ laÊ gloriaÊ ef’meraÊ alcan-zada,Ê peroÊ noÊ seÊ olvideÊ compa– ero,Ê sinÊ losÊotrosÊ 15Ê equipos,Ê noÊ existir’aÊ niÊ campe— n,ÊniÊ torneo,Ê niÊ vencedoresÊ niÊ vencidos,Ê niÊ ale-gr’aÊ niÊ tristeza,Ê niÊ Vet.Ê niÊ doc,Ê niÊ fot— grafosÊ niÊrevistas,Ê niÊ oportunidades,Ê niÊ proyectos..........

TalandracasÊ Ê CAMPEON,Ê sobranÊ lasÊ palabras.

Alegr’aÊ desbordanteÊ enÊ algunos,Ê tristezaÊ ,Ê yÊmelancol’aÊ enÊ elÊ vencido,peroÊ unaÊ inmensaÊfe,Ê enÊ unÊ amigoÊ querido,Ê queÊ seÊ juegaÊ unaÊgranÊ parada.Ê UnÊ abrazoÊ enormeÊ paraÊ vos,ÊGUILLERMOÊ TERRERA,Ê queÊ estaÊ peleaÊ yaÊ est‡Ê

PASI î N

QUINESIî LOGOÊYÊ PROFESORÊ NACIONALÊ DEÊEDUCACIî NÊ Fê SICA.Ê VINCULADOÊ AÊ EQUIPOSÊ DEÊ POLOÊ

LaÊ CoLumnaÊ deLÊ mago

Page 34: LA BOCHA BY SNOOPYPOLO 39

32La Bocha by SnoopyPolo

Queen´s Cup

Page 35: LA BOCHA BY SNOOPYPOLO 39

SixteenÊ teamsÊ enteredÊ theÊ 2011ÊHarcourtÊ DevelopmentÊ QueenÕ sÊ CupÊtournament,Ê twoÊ moreÊ thanÊ lastÊ yearÊdespiteÊ theÊ recessionaryÊ economicÊclimateÊ inÊ theÊ UK.Ê ThisÊ 22-goalÊ GuardsÊPoloÊ ClubÊ competition,Ê secondÊ onlyÊtoÊ theÊ BritishÊ OpenÊ ChampionshipÊ inÊimportance,Ê broughtÊ manyÊ oldÊ timers,ÊsomeÊ newcomersÊ andÊ notÊ aÊ fewÊ surprises.

TextÊ byÊ HerbertÊ SpencerÊ Ê ÊPhotosÊ byÊ SnoopyÊ ProductionsÊ &Ê CentaurÊ Photographic

Que

en«s

ÊCup

frenc

hÊac

cent

with

ÊPrin

ceÊ&

Ê

33LaÊ BochaÊ byÊ SnoopyPolo

Queen« sÊ Cup

Page 36: LA BOCHA BY SNOOPYPOLO 39

TheÊ biggestÊ surpriseÊ ofÊ allÊ wasÊ thatÊ theÊfinal on 12 June was not between two ofÊ theÊ perennialÊ powerhouseÊ teams,ÊbutÊ insteadÊ twoÊ sidesÊ thatÊ hadÊ neverÊwonÊ aÊ high-goalÊ tournamentÊ inÊ England:ÊEdouardÊ CarmignacÕ sÊ TalandracasÊ andÊJerome Wirth’s Enigma.

Ê Ò TheyÊ shouldÊ beÊ playingÊ Ô LaÊMarseillaise’,” quipped Wirth as we listenedÊ toÊ aÊ red-coatedÊ militaryÊ bandÊentertainingÊ theÊ crowdÊ beforeÊ theÊmatch.ÊTheÊ patronsÊ ofÊ bothÊTalandracasÊandÊ EnigmaÊ areÊ French.Ê

What the band really should have been playing,Ê however,Ê wasÊ Ò SingingÊ inÊ theÊRainÓ .Ê ItÊ wasÊ pouringÊ bucketsÊ outÊ thereÊonÊ theÊ QueenÕ sÊ GroundÊ atÊ GuardsÊandÊ theÊ temperatureÊ wasÊ aroundÊ 14¡ ,ÊaÊ goodÊ sixÊ degreesÊ belowÊ normalÊ forÊWindsor Great Park in mid-June. The standsÊ wereÊ aÊ virtualÊ seaÊ ofÊ umbrellas.ÊHardlyÊ idealÊ weatherÊ forÊ polo,Ê butÊ inÊEnglandÊ atÊ least,Ê aÊ bitÊ ofÊ precipitationÊneverÊ stopsÊ play.Ê

DespiteÊ theÊ atrociousÊ weather,Ê theÊgroundÊ heldÊ upÊ wellÊ andÊ theÊ QueenÕ sÊCup final was fast and furiously fought, atÊ timesÊ keepÊ spectatorsÊ onÊ theÊ edgesÊofÊ theirÊ rain-soakedÊ seats.

By now everyone knows that the final wentÊ intoÊ extraÊ time,Ê withÊ TalandracasÊwinningÊ theÊ cupÊ 9-8Ê withÊ aÊ goldenÊ goalÊbyÊ 19-year-oldÊ FacundoÊ SolaÊ inÊ theÊseventhÊ chukka.Ê ButÊ itÕ sÊ worthÊ lookingÊatÊ howÊ thoseÊ twoÊ unheraldedÊ teamsÊmade it to the final, faced with such powerhousesÊ asÊ DubaiÊ andÊ LaÊ BambaÊdeÊ Areco.

AliÊ AlbwardyÕ sÊ Dubai,Ê ledÊ byÊ theÊworldÕ sÊ numberÊ oneÊ player,Ê 10-goalerÊAdolfoÊ Cambiaso,Ê wereÊ theÊ reigningÊtitleholders,Ê havingÊ wonÊ theÊ QueenÕ sÊCupÊ (andÊ theÊ BritishÊ Open)Ê inÊ 2010.ÊDubaiÕ sÊ line-upÊ changedÊ thisÊ year,Ê withÊ7-goalerÊ LucasÊ CriadoÊ andÊ EnglandÕ sÊOllieÊ Cudmore,Ê 3,Ê joiningÊ CambiasoÊandÊ youngÊ RashidÊ Albwardy,Ê 2.Ê

ButÊ theÊ greatÊ DubaiÊ wasÊ defeatedÊtwice by Talandracas, finally eliminated in the quarter-finals by Carmignac’s side.

Then there was Jean-François DecauxÕ sÊ LaÊ BambaÊ deÊ Areco,Ê theÊ onlyÊteamÊ withÊ twoÊ 10-goalers,Ê GonzalitoÊandÊ FacundoÊ Pieres.Ê TheÊ FrenchmanÕ sÊsideÊ hadÊ wonÊ theÊVeuveÊ ClicquotÊ GoldÊCupÊ inÊ 2009Ê andÊ shouldÊ haveÊ beenÊstrongÊ contendersÊ inÊ thisÊ QueenÕ sÊ Cup.Ê

OneÊ ofÊ theÊ newcomersÊ wereÊ PrinceÊBahar Jefri’s Richard Mille with 10-goalerÊ PabloÊ MacDonoughÊ whoÊhadÊ movedÊ fromÊ lastÊ yearÕ sÊ DubaiÊteam.Ê TheÊ BruneiÊ princeÊ wasÊ returningÊtoÊ EnglishÊ highÊ goalÊ afterÊ aÊ 12-yearÊabsence. His Jerudong Park team had beenÊ QueenÕ sÊ CupÊ runners-upÊ inÊ1999.Ê

Ê RichardÊ MilleÊ defeatedÊ LaÊ BambaÊ deÊAreco in the quarter-finals this year, onlyÊ toÊ fallÊ toÊ TalandracasÊ inÊ theÊ semis.ÊLaÊ BambaÊ madeÊ itÊ toÊ theÊ QueenÕ sÊ CupÊsubsidiary final, taking the Harcourt Developments Cup from Joachim GottschalkÕ sÊ LesÊ LionsÊ withÊ aÊ goldenÊgoalÊ byÊ GonzalitoÊ PieresÊ inÊ theÊ lastÊ 30ÊsecondsÊ ofÊ extraÊ time.

Enigma,Ê likeÊ Talandracas,Ê cameÊ throughÊthe leagues and final stages unscathed Ð Ê althoughÊ bothÊ wonÊ allÊ theirÊ matchesÊby just a single goal. Wirth’s side earned a place in the finals by defeating Adrian KirbyÕ sÊ 1870Ê team.

Now to that very, very wet final.

For the first two chukkas, it looked likeÊ EnigmaÊ wouldÊ dominateÊ theÊmatch. They scored a field goal barely

34LaÊ BochaÊ byÊ SnoopyPolo

Queen« sÊ Cup

Page 37: LA BOCHA BY SNOOPYPOLO 39
Page 38: LA BOCHA BY SNOOPYPOLO 39

aÊ minuteÊ intoÊ theÊ game,Ê followedÊby another from Juan Jauretche. TalandracasÊ pulledÊ oneÊ backÊ whenÊLucasÊ MonteverdiÊ foundÊ theÊ posts.ÊThen Enigma’s 10-goaler Juan Martin NeroÊ convertedÊ aÊ penaltyÊ toÊ endÊ theÊfirst period 3-1 in his team’s favour.

EnigmaÊ heldÊ TalandracasÊ scorelessÊ inÊtheÊ secondÊ chukkaÊ andÊ increasedÊ theirÊleadÊ toÊ 5-1Ê withÊ twoÊ 30-yardÊ penaltyÊconversionsÊ byÊ Nero.

TalandracasÊ ralliedÊ inÊ theÊ thirdÊperiod,Ê denyingÊ EnigmaÊ anyÊ goalsÊ andÊnarrowingÊ theÊ odds.Ê MiloÊ Fernandez-AraujoÊ tappedÊ inÊ aÊ spotÊ penalty.Ê ThenÊhisÊ teammateÊ MonteverdiÊ brokeÊ awayÊat midfield and raced to goal. The first halfÊ endedÊ withÊ EnigmaÊ stillÊ leading,Ê 5-3.

CarmignacÕ sÊ sideÊ againÊ heldÊ EnigmaÊscorelessÊ inÊ theÊ fourthÊ chukkaÊ andÊtiedÊ upÊ theÊ matchÊ withÊ twoÊ penaltyÊconversions, the first by Nero and the secondÊ byÊ Sola,Ê endingÊ theÊ periodÊ 5-5.

Talandracas took the lead for the first

time midway through the fifth period whenÊ SolaÊ tappedÊ inÊ aÊ spotÊ penalty.ÊAfterÊ that,Ê however,Ê itÊ wasÊ allÊ EnigmaÕ sÊchukka.Ê InÊ theÊ lastÊ minuteÊ andÊ aÊ half,ÊNeroÊ convertedÊ aÊ penaltyÊ toÊ equalise,ÊthenÊ slammedÊ inÊ aÊ 60-yarderÊ toÊ retakeÊthe lead. As the chukka ended, Jauretche foundÊ theÊ postsÊ toÊ putÊ EnigmaÊ 8-6Ê up.

Ê InÊ theÊ sixthÊ period,Ê forÊ anÊ amazingÊthirdÊ time,Ê TalandracasÊ heldÊ EnigmaÊscoreless.Ê CarmignacÕ sÊ sideÊ pulledÊ oneÊback with a field goal by Monteverdi onÊ aÊ passÊ fromÊ Fernandez-Araujo.ÊThenÊFernandez-AraujoÊ foundÊ theÊ postsÊhimselfÊ toÊ equalise.Ê EnigmaÊ missedÊ aÊtryÊ andÊ theÊ game,Ê tiedÊ atÊ 8-8,Ê wentÊ intoÊextraÊ time.

AsÊ theÊ seventhÊ chukkaÊ began,ÊTalandracasÊ wonÊ theÊ throw-inÊ andÊtookÊ theÊ ballÊ straightÊ toÊ EnigmaÕ sÊ goal.ÊSolaÊ poppedÊ theÊ ballÊ in,Ê butÊ theÊ goalÊwasÊ disallowedÊ asÊ aÊ hitÊ fromÊ theÊ spotÊpenaltyÊ wasÊ calledÊ againstÊ Talandracas.Ê

Enigma,Ê however,Ê wasÊ unableÊ toÊ getÊ theÊballÊ farÊ fromÊ theirÊ goalÊ area.Ê AsÊ theyÊ

fought to take the action downfield, NeroÊ cameÊ offÊ andÊ hisÊ riderlessÊ ponyÊgallopedÊ downÊ theÊ groundÊ backÊ toÊ theÊlines.Ê Unhurt,Ê NeroÊ mountedÊ aÊ freshÊponyÊ andÊ playÊ recommenced.Ê

Then,Ê justÊ twoÊ minutesÊ intoÊ extraÊ time,ÊEnigmaÊ fouledÊ rightÊ inÊ theirÊ goalmouthÊandÊ SolaÊ tappedÊ inÊ theÊ spotÊ penaltyÊ toÊscoreÊ theÊ winner.

PrinceÊ HarryÊ stoodÊ inÊ forÊ HerÊMajestyÊ theÊ QueenÊ toÊ presentÊ theÊQueenÕ sÊ CupÊ toÊ TalandracasÊ patronÊEdouardÊ Carmignac.Ê TalandracasÕ sÊ MiloÊFernandez-AraujoÊ wasÊ namedÊ MostÊValuable Player of the final, with the Best Playing Pony prize going to Juan MartinÊ NeroÕ sÊ Chica.

InÊ theÊ end,Ê itÊ wasÊ wellÊ worthÊ aÊ rightÊroyalÊ soakingÊ toÊ seeÊ thoseÊ twoÊ teamsÊcomeÊ outÊ ofÊ relativeÊ obscurityÊ toÊdoÊ battleÊ onÊ theÊ soddenÊ turfÊ ofÊ theÊQueenÕ sÊ GroundÊ atÊ Guards.ÊTalandracasÊhadÊ wonÊ theÊ QueenÕ sÊ CupÊ subsidiariesÊin 2006 and 2007, so this was, finally, theirÊ yearÊ toÊ triumph.Ê m

36LaÊ BochaÊ byÊ SnoopyPolo

Queen« sÊ Cup

Page 39: LA BOCHA BY SNOOPYPOLO 39
Page 40: LA BOCHA BY SNOOPYPOLO 39

DiecisŽi sÊ equiposÊ seÊ inscribieronÊ enÊ laÊedici— nÊ 2011Ê HarcourtÊ DevelopmentÊQueenÕ sÊ Cup,Ê dosÊ m‡ sÊ queÊ elÊ a–oÊpasado,Ê aÊ pesarÊ delÊ climaÊ econ— micoÊ deÊrecesi— nÊ queÊ hayÊ enÊ elÊ ReinoÊ Unido.Ê EstaÊcompetici— nÊ deÊ 22Ê golesÊ delÊ GuardsÊ PoloÊClub,Ê queÊ est‡ Ê justoÊ detr‡ sÊ delÊ BritishÊOpenÊ ChampionshipÊ enÊ importancia,ÊatrajoÊ muchosÊ veteranosÊ yÊ reciŽn Ê llegados,Êas’Ê comoÊ unaÊ granÊ cantidadÊ deÊ sorpresas.Ê

Que

en«s

ÊCup

acen

toÊfr

ancŽ

sco

nÊun

ÊPrin

cipe

ÊyÊ

38LaÊ BochaÊ byÊ SnoopyPolo

Queen« sÊ Cup

Page 41: LA BOCHA BY SNOOPYPOLO 39
Page 42: LA BOCHA BY SNOOPYPOLO 39

LaÊ mayorÊ sorpresaÊ deÊ todasÊ fueÊ queÊ laÊfinal del 12 de junio, no fue entre los dos equipos perennes, sino entre dos secundarios que nunca habían ganado un torneo de alto handicap en Inglaterra: Talandracas de Edouard Carmignac y Enigma de Jerome Wirth.

“Deberían estar tocando la Marsellesa”, comentó Wirth al escuchar a la banda militar que entretenía a la multitud antes del partido. Los patrones de Talandracas y de Enigma son ambos franceses.

Sin embargo, lo que la banda debería haber tocado era “Cantando bajo la lluvia”. En el Queen’s Ground del Guards llovía a cántaros y la temperatura se encontraba alrededor de los 14°, unos seis grados por debajo de lo normal para el Windsor Great Park a mediados de junio. Las gradas eran prácticamente un mar de sombrillas. Aunque no era un tiempo ideal

para jugar al polo, en Inglaterra al menos, un poco de lluvia no detiene un partido.

A pesar del horrible tiempo, el campo aguantó bien y la final de la Queen’s Cup se luchó de forma rápida y furiosa, logrando que a veces los espectadores se encontraran al borde de sus empapados asientos.

A estas alturas todo el mundo sabe que la final se alargó hasta la prórroga, con el Talandracas ganando la copa por 9-8 con un fabuloso gol de Facundo Sola durante el séptimo chukker. Pero merece la pena tener en cuenta cómo estos dos equipos no anunciados, llegaron hasta la final, enfrentándose a equipos potentes como Dubai y La Bamba de Areco.

Dubai, el equipo de Ali Albwardy, dirigido por el jugador número uno del mundo, Adolfo Cambiaso (10 goles), era el

campeón actual tras haber ganado la Queen’s Cup (y el British Open) en 2010. La alineación de Dubai cambió este año con el jugador de 7 goles Lucas Criado y el inglés Ollie Cudmore (de 3 goles) ,uniéndose a Cambiaso y al joven Rashid Albwardy (de 2 goles).

Pero Dubai fue derrotado dos veces por Talandracas y finalmente fue eliminado en los cuartos de final por el equipo de Carmignac.

Después estaba La Bamba de Areco de Jean-François Decaux, el único equipo con dos jugadores de 10 goles: Gonzalito y Facundo Pieres. El equipo del francés había ganado la Veuve Clicquot Gold Cup en 2009 y debería haber sido un contendiente fuerte en la Queen’s Cup.

Uno de los recién llegados fue el Richard Mille del Príncipe Bahar Jefri con Pablo

40LaÊ BochaÊ byÊ SnoopyPolo

Queen« sÊ Cup

Page 43: LA BOCHA BY SNOOPYPOLO 39

Mac Donough (10 goles) ex-jugador de Dubai. El príncipe de Brunéi volvía al alto handicap inglés después de una ausencia de 12 años. Su equipo Jerudong Park había alcanzado el segundo puesto en la Queen’s Cup de 1999.

Este año, Richard Mille derrotó a La Bamba de Areco en los cuartos de final, sólo para verse derrotado por Talandracas en las semifinales. La Bamba llegó hasta la final subsidiaria de la Queen’s Cup, arrebatándole la Harcourt Developments Cup a Les Lions de Joachim Gottschalk con un gol increíble de Gonzalito Pieres en los últimos 30 segundos de la prórroga.

Enigma, al igual que Talandracas, salió ileso de la liga y las fases finales, aunque ambos ganaron todos sus partidos por solo un gol. El equipo de Wirth obtuvo su plaza en la final al derrotar al equipo 1870 de Adrian Kirby.

La húmeda final

Durante los dos primeros chukkers, parecía que el Enigma iba a dominar el partido. Lograron un gol de campo apenas transcurrido un minuto de juego, seguido de otro gol de Juan Jauretche. Talandracas redujo la ventaja cuando marcó Lucas Monteverde. A continuación, el jugador de 10 goles de Enigma, Juan Martín Nero, convirtió un penal para terminar el primer período con 3-1 a favor de su equipo.

Enigma impidió que Talandracas marcara durante el segundo chukker y aumentó su ventaja a 5-1 con dos conversiones de penal de 30 yardas por parte de Nero.

Talandracas se rehizo durante el tercer período, impidiendo marcar a Enigma y reduciendo la diferencia. Milo Fernández-Araujo aprovechó un penal. Después, su compañero Monteverde se escapó desde mitad del campo y logró un gol. La primera mitad terminó con Enigma en cabeza por 5-3.

El equipo de Carmignac volvió a mantener a Enigma sin goles durante el cuarto chukker y empató el partido con dos conversiones de penal, la primera gracias a Nero y la segunda a Sola con lo que el chukker acabó 5-5.

Talandracas se puso en cabeza por primera vez en mitad del quinto, cuando Sola aprovechó un penal. Después de eso, el chukker fue de Enigma en exclusiva. En el último minuto y medio, Nero transformó un penal para igualar y clavó un gol de 60 yardas para volver a tomar el liderazgo. Cuando el chukker terminaba, Jauretche logró marcar para dejar a Enigma con ventaja por 8-6.

41LaÊ BochaÊ byÊ SnoopyPolo

Queen« sÊ Cup

Page 44: LA BOCHA BY SNOOPYPOLO 39

Durante el sexto período y por tercera vez, Talandracas evitó que Enigma marcara. El equipo de Carmignac redujo la distancia con un gol de campo de Monteverde tras un pase de Fernández-Araujo. A continuación, para igualar, Fernández-Araujo logró marcar. Enigma perdió una oportunidad y el partido al empatar 8-8 pasando al chukker suplementario.

Cuando el séptimo chukker empezó, Talandracas ganó el throw-in y envió la bocha directo a la portería de Enigma, pero el gol fue anulado ya que se pitó un penal contra Talandracas.

Sin embargo, Enigma no pudo alejar la bocha de su zona de gol. A medida que luchaban para trasladar la acción, Nero sufrió una caída y su caballo sin jinete galopó por el campo de vuelta a las líneas. Sin sufrir daños, Nero cambio de caballo y el juego volvió a empezar. ÊÊDespués, solo dos minutos transcurridos en la prórroga, Enigma cometió una falta delante de su portería y Sola se encargó de marcar el penal de la victoria.

El Príncipe Harry representó a Su Majestad la Reina para entregar la

copa al patrón de Talandracas, Edouard Carmignac. Milo Fernández-Araujo de Talandracas fue elegido jugador más valioso de la final, mientras que el premio al mejor caballo jugador fue para Chica de Juan Martín Nero.

Al final, mereció la pena sufrir un chaparrón real, para ver a esos dos equipos salir de una relativa oscuridad y enfrentarse en el terreno empapado. Talandracas había ganado las subsidiarias de la Queen’s Cup en 2006 y 2007, por lo que este fue, finalmente, su año del triunfo. m

42LaÊ BochaÊ byÊ SnoopyPolo

Queen« sÊ Cup

Page 45: LA BOCHA BY SNOOPYPOLO 39
Page 46: LA BOCHA BY SNOOPYPOLO 39

ThereÕ sÊ alwaysÊ somebodyÊ snoopingÊ aroundwatch out!

44LaÊ BochaÊ byÊ SnoopyPolo

Queen« sÊ Cup

Page 47: LA BOCHA BY SNOOPYPOLO 39

45LaÊ BochaÊ byÊ SnoopyPolo

Queen« sÊ Cup

Page 48: LA BOCHA BY SNOOPYPOLO 39

AnÊ island.

OnlyÊ anÊ islandÊ capableÊ ofÊ embracingÊ everything.

SituatedÊ inÊ theÊ MediterraneanÊ Sea,Ê formingÊ partÊ ofÊ theÊ AutonomousÊ CommunityÊ ofÊ

theÊ BalearicÊ Islands,Ê thereÊ sheÊ is.Ê Ê Magic,Ê sleepy,Ê fun,Ê utopian.

ThereÊ areÊ 572Ê km2 of mystery, light, almond trees, charming villages, solitary fields

andÊ storiesÊ ofÊ differentÊ people.Ê Ê ItÊ hasÊ 210Ê kmÊ ofÊ beaches,Ê whiteÊ sandÊ andÊ crystalÊ

clearÊ watersÊ withÊ unexpectedÊ and,Ê sometimes,Ê tinyÊ covesÊ thatÊ attractÊ millionsÊ ofÊ

touristsÊ aÊ year.TextÊ byÊ MaleÊ RetesÊ PhotoÊ byÊ SnoopyÊ Productions

IBIZAIBIZAIBIZAIBIZAIBIZAIBIZAWhereÊ dreamsÊ live

Page 49: LA BOCHA BY SNOOPYPOLO 39

47 LaÊ BochaÊ byÊ SnoopyPolo

heÊ capital,Ê withinÊtheÊ MunicipalityÊofÊ Ibiza,Ê boastsÊanÊ impressiveÊwalledÊ fortressÊthatÊ UNESCOÊawardedÊ theÊstatusÊ ofÊ WorldÊHeritageÊ SiteÊ inÊ

1999,Ê recognisingÊ itsÊ historicÊ andÊ ar-chitecturalÊ value,Ê andÊ whichÊ isÊ maybeÊtheÊ bestÊ preservedÊ ofÊ theÊ Mediter-ranean.

AndÊ thenÊ thisÊ islandÊ proudlyÊ becomesÊtheÊ settingÊ forÊ concerts,Ê poetryÊ sea-sons,Ê exhibitionsÊ andÊ culturalÊ activi-ties throughout the year, confirming theÊ decisionÊ ofÊ allÊ thoseÊ whoÊ choseÊIbizaÊ asÊ oneÊ ofÊ theÊ placesÊ thatÊ mustÊbeÊ preservedÊ forÊ futureÊ generations.

ToÊ visitÊ IbizaÊ isÊ toÊ immerseÊ yourselfÊ inÊnature.ÊTheÊ GreeksÊ calledÊ IbizaÊ ÒI slandÊofÊ theÊ PinesÓ Ê becauseÊ ofÊ theÊ pinesÊthatÊ haveÊ characterisedÊ theÊ land-scapeÊ ofÊ theÊ islandÊ forÊ sevenÊ thou-sandÊ years,Ê creatingÊ aÊ greenÊ blanketÊthat covers its fields and mountains. MostÊ ofÊ theÊ islandÊ isÊ stillÊ virginÊ andÊhousesÊ aÊ treasuredÊ animalÊ andÊ bo-tanicalÊ heritageÊ inÊ whichÊ thereÊ areÊ noÊdangerousÊ species.Ê Ê

Thousand-year-oldÊ oliveÊ trees,Ê multi-coloured flora, falcons, hares and evenÊ anÊ indigenousÊ breedÊ ofÊ huntingÊdog,Ê attributedÊ toÊ beÊ ofÊ EgyptianÊ ori-gin;Ê theÊ Podencos.

Ê AsÊ inÊ theÊ wholeÊ IberianÊ Peninsula,ÊoneÊ ofÊ theÊ greatestÊ pleasuresÊ forÊ theÊIbizansÊ isÊ goodÊ food.Ê Ê IbizansÊ areÊ de-votedÊ toÊ freshÊ produce,Ê whichÊ inÊ daysÊgoneÊ byÊ ledÊ toÊ eachÊ houseÊ havingÊ itsÊownÊ kitchenÊ garden,Ê aÊ traditionÊ whichÊisÊ stillÊ aliveÊ todayÊ inÊ manyÊ homes.

With the sea providing fish and shell-fish, the woods giving mushrooms andÊ asparagusÊ andÊ hunting,Ê theÊ pan-tryÊ reallyÊ isÊ full.Ê Ê YouÊ canÊ sampleÊ ex-quisiteÊ riceÊ dishes,Ê stews,Ê poultryÊ andÊlambÊ dishes,Ê oftenÊ withÊ yourÊ feetÊplayingÊ inÊ theÊ sand.

AnotherÊ reasonÊ toÊ visitÊ Ibiza,Ê asÊ ifÊthereÊ werenÕ tÊ enoughÊ already,Ê areÊ itsÊtraditionalÊ streetÊ markets.Ê Ê TheyÊ areÊfull of surprises; you can find anything fromÊ clothesÊ andÊ jewelleryÊ toÊ worksÊofÊ art,Ê musicalÊ instruments,Ê antiquesÊandÊ exoticÊ cakes.Ê Ê SuchÊ diversityÊ isnÕ tÊonlyÊ foundÊ inÊ whatÊ isÊ soldÊ there,Ê butÊalsoÊ inÊ theÊ varietyÊ ofÊ peopleÊ whoÊ fre-quentÊ theÊ markets:Ê craftspeople,Ê hip-pies,Ê musicians,Ê executives,Ê poetsÊ andÊpainters.Ê Ê OneÊ ofÊ theÊ mostÊ famousÊmarkets,Ê LasÊ Dalias,Ê alsoÊ organisesÊtheÊ famousÊ ChristmasÊ MarketÊ andÊmanyÊ more,Ê throughoutÊ theÊ island.

TheÊ trendÊ spottersÊ ofÊ theÊ bigÊ fashionÊhousesÊ fromÊ acrossÊ theÊ worldÊ comeÊtoÊ IbizaÊ asÊ aÊ sourceÊ ofÊ inspirationÊ forÊtheirÊ collections.Ê Ê InÊ theÊ street,Ê onÊtheÊ beachÊ andÊ atÊ theÊ discoÊ theÊ latestÊ

trends fill the air.

OnÊ theÊ islandÊ itÊ canÊ seemÊ strangeÊ toÊseeÊ someoneÊ wearingÊ workÊ clothes,Ê aÊsuit, or an office uniform. But it would neverÊ seemÊ outÊ ofÊ placeÊ toÊ seeÊ aÊ sa-rongÊ transformedÊ intoÊ eveningÊ wear,ÊsequinsÊ onÊ theÊ beach,Ê espadrillesÊ inÊtheÊ discoÊ orÊ platformsÊ gettingÊ offÊ theÊyacht.

LuxuryÊ livesÊ sideÊ byÊ sideÊ withÊ farmÊclothesÊ andÊ theÊ hippiesÕ Ê worn-outÊoutfits. Clothes open the door to daringÊ andÊ imagination.

IbizaÕ sÊ nightlifeÊ isÊ theÊ labelÊ thatÊ oftenÊovershadowsÊ theÊ otherÊ virtuesÊ ofÊ thisÊparadise.Ê Ê ItÊ isÊ thisÊ aspectÊ ofÊ discosÊ andÊtheÊ around-the-clockÊ lifestyleÊ thatÊ hasÊbroughtÊ itÊ worldÊ renown.Ê Ê ThisÊ isnÕ tÊundeserved:Ê itsÊ discosÊ haveÊ beenÊ atÊtheÊ vanguardÊ ofÊ musicÊ forÊ threeÊ dec-ades.Ê Ê AndÊ itÕ sÊ notÊ onlyÊ inÊ theÊ discosÊthatÊ IbizaÊ hasÊ theÊ bestÊ atmosphere.ÊÊItÕ sÊ alsoÊ inÊ theÊ CalleÊ deÊ laÊ Virgen,Ê theÊMarina,Ê theÊ PlazaÊ deÊ Vila,Ê whereÊ hav-ingÊ dinnerÊ orÊ aÊ drinkÊ isÊ aÊ memoryÊworthÊ keeping.Ê Ê

PerhapsÊ itÕ sÊ becauseÊ ofÊ havingÊ beenÊwonÊ overÊ byÊ theÊ freeÊ spiritÊ ofÊ theÊ hip-pies, who lived together with fisher-menÊ andÊ countryÊ folkÊ thatÊ peopleÊ feelÊdifferentÊ there.Ê

ThereÊ areÊ someÊ whoÊ goÊ toÊ visitÊ andÊstayÊ thereÊ forÊ theÊ restÊ ofÊ theirÊ lives,Êforever,Ê bewitchedÊ byÊ theÊ enchantingÊfreedomÊ ofÊ itsÊ artistsÊ andÊ itsÊ fashion.

TheÊ whiteÊ islandÊ is,Ê forÊ allÊ theseÊ rea-sons,Ê theÊ placeÊ whereÊ dreamsÊ live.Ê m

TT

47 LaÊ BochaÊ byÊ SnoopyPolo47 LaÊ BochaÊ byÊ SnoopyPolo

IBIzA

Page 50: LA BOCHA BY SNOOPYPOLO 39

IBIZAIBIZAIBIZAIBIZAIBIZAIBIZA

nÊ elÊ municipioÊ deÊ IbizaÊseÊ ubicaÊ laÊ capital,Ê conÊsuÊ impresionanteÊ recintoÊamurallado,Ê queÊ laÊ UNESCOÊdeclar— Ê PatrimonioÊ deÊ laÊHumanidadÊ enÊ elÊ a– oÊ 1999.Ê

LlenandoÊ as’ Ê deÊ reconocimiento,Ê elÊvalorÊ hist— ricoÊ yÊ arquitect— nicoÊ deÊ estaÊfortalezaÊ queÊ es,Ê probablemente,Ê laÊmejorÊ conservadaÊ delÊ Mediterr‡ neo.Ê

ÊYÊ entoncesÊ ella,Ê orgullosa,Ê seÊ transformaÊenÊ escenarioÊ deÊ conciertos,Ê ciclosÊpoŽ ticos,Ê exposicionesÊ yÊ actividadesÊculturalesÊ aÊ loÊ largoÊ deÊ todoÊ elÊ a– o.ÊDandoÊ laÊ raz— nÊ aÊ todosÊ aquellosÊ queÊlaÊ seleccionaronÊ comoÊ unoÊ deÊ losÊlugares,Ê queÊ hayÊ queÊ preservarÊ paraÊlasÊ generacionesÊ futuras.Ê VisitarÊ IbizaÊesÊ zambullirseÊ enÊ laÊ naturaleza.Ê LosÊpinosÊ queÊ componenÊ elÊ paisajeÊ deÊ laÊ

IslaÊ desdeÊ haceÊ sieteÊ milÊ a– os,Ê hicieronÊqueÊ losÊ griegosÊ laÊ llamaranÊ Ò IslaÊ deÊlosÊ PinosÓ Ê porÊ elÊ mantoÊ verdeÊ queÊ seÊextiendeÊ porÊ susÊ camposÊ yÊ monta– as.ÊLaÊ islaÊ mantieneÊ virgenÊ laÊ mayorÊ parteÊdeÊ suÊ territorioÊ yÊ atesoraÊ unÊ patrimonioÊbot‡ nicoÊ yÊ animal,Ê enÊ elÊ queÊ noÊ seÊencuentranÊ especiesÊ peligrosas.Ê

Olivos milenarios, flora multicolor,

EdondeÊ vivenÊ losÊ sue– os

EUnaÊ Isla.

SoloÊ unaÊ islaÊ capazÊ deÊ abarcarloÊ todo.Ê

SituadaÊ enÊ elÊ MarÊ Mediterr‡ neoÊ yÊ formandoÊ parteÊ deÊ laÊ ComunidadÊ Aut— nomaÊ deÊ lasÊ IslasÊ

Baleares,Ê est‡ Ê ella.Ê M‡ gica,Ê somnolienta,Ê divertida,Ê ut— pica.

SonÊ 572Ê km2Ê deÊ misterio,Ê luz,Ê almendros,Ê pueblosÊ conÊ encanto,Ê camposÊ solitariosÊ eÊ histo-

riasÊ deÊ genteÊ diferente.Ê TieneÊ 210Ê kmÊ deÊ playas,Ê deÊ arenasÊ blancasÊ yÊ aguasÊ deÊ cristalÊ conÊ

calasÊ sorpresivasÊ y,Ê aÊ veces,Ê diminutas,Ê queÊ atraenÊ alÊ a– oÊ millonesÊ deÊ turistas.

48LaÊ BochaÊ byÊ SnoopyPolo

IBIzA

Page 51: LA BOCHA BY SNOOPYPOLO 39
Page 52: LA BOCHA BY SNOOPYPOLO 39

halcones,Ê liebresÊ yÊ hastaÊ unaÊ razaÊaut— ctonaÊ deÊ perrosÊ deÊ caza,Ê aÊ laÊ queÊ seÊleÊ atribuyeÊ origenÊ egipcio:Ê losÊ podencos.

ComoÊ enÊ todaÊ laÊ Pen’ nsulaÊ IbŽ rica,ÊunoÊ deÊ losÊ mayoresÊ placeresÊ Ê paraÊlosÊ ibicencos,Ê esÊ disfrutarÊ deÊ laÊ buenaÊcomida,Ê conÊ devoci— nÊ porÊ losÊ productosÊfrescos,Ê queÊ llev— Ê anta– oÊ aÊ tenerÊ enÊ cadaÊcasaÊ laÊ propiaÊ huertaÊ yÊ transform‡ ndoseÊenÊ unaÊ tradici— nÊ queÊ aœ nÊ seÊ mantieneÊvivaÊ enÊ muchosÊ hogares.

ConÊ elÊ marÊ comoÊ proveedorÊ deÊpescadosÊ yÊ mariscos,Ê losÊ bosquesÊ deÊsetasÊ yÊ esp‡ rragosÊ yÊ laÊ caza,Ê laÊ despensaÊesÊ realmenteÊ nutrida.Ê SeÊ preparanÊexquisitosÊ arroces,Ê guisos,Ê platosÊ basadosÊenÊ aveÊ yÊ corderoÊ queÊ seÊ degustan,ÊmuchasÊ veces,Ê conÊ losÊ piesÊ jugueteandoÊentreÊ laÊ arena.

Razón más que suficiente para visitar laÊ Isla,Ê porÊ siÊ hubieseÊ pocas,Ê sonÊ susÊtradicionalesÊ mercadillos.Ê UnÊ paseoÊ deÊsorpresasÊ dondeÊ seÊ encuentraÊ desdeÊ ropaÊyÊ joyas,Ê hastaÊ obrasÊ deÊ arte,Ê instrumentosÊmusicales,Ê antigŸ edadesÊ yÊ pastelesÊex— ticos.Ê LaÊ diversidadÊ noÊ seÊ encuentraÊsoloÊ enÊ loÊ queÊ all’ Ê seÊ vende,Ê sinoÊ enÊ laÊmezclaÊ deÊ personajesÊ queÊ losÊ frecuentan:Êartesanos,Ê hippies,Ê mœ sicos,Ê ejecutivos,ÊpoetasÊ yÊ pintores.Ê LasÊ Dalias,Ê unoÊ deÊ losÊm‡ sÊ famosos,Ê organizaÊ tambiŽ nÊ elÊ cŽ lebreÊMercadilloÊ deÊ NavidadÊ yÊ otrosÊ muchos,ÊrepartidosÊ porÊ elÊ restoÊ deÊ laÊ Isla.

LosÊ cazadoresÊ deÊ tendenciaÊ deÊ laÊ grandesÊfirmas de moda de todo el mundo acuden aÊ IbizaÊ comoÊ fuenteÊ deÊ inspiraci— nÊ paraÊsusÊ coleccionesÊ EnÊ laÊ calle,Ê lasÊ playasÊ yÊlas discotecas flota en el ambiente la más rabiosaÊ actualidad.

EnÊ laÊ IslaÊ puedeÊ resultarÊ extra– oÊ verÊ aÊalguienÊ vestidoÊ conÊ ropaÊ deÊ trabajo,Ê conÊtraje chaqueta o uniforme de oficina. PeroÊ jam‡ sÊ llamar’ aÊ laÊ atenci— nÊ unÊ pareoÊqueÊ seÊ transformaÊ enÊ trajeÊ deÊ noche,Ê lasÊlentejuelasÊ enÊ laÊ playa,Ê lasÊ alpargatasÊ enÊlaÊ discotecaÊ yÊ lasÊ plataformasÊ paraÊ bajarÊdelÊ yate.

ElÊ lujoÊ conviveÊ conÊ laÊ ropaÊ deÊ campoÊ yÊconÊ losÊ atuendosÊ desgastadosÊ deÊ losÊhippies.Ê LaÊ ropaÊ dejaÊ abiertaÊ laÊ puertaÊ alÊatrevimientoÊ yÊ Ê laÊ imaginaci— n.

LaÊ nocheÊ deÊ IbizaÊ esÊ laÊ etiquetaÊ queÊesconde,Ê muchasÊ veces,Ê lasÊ dem‡ sÊ virtudesÊdeÊ esteÊ para’ so.Ê SoloÊ seÊ laÊ relacionaÊ aÊ esaÊfacetaÊ deÊ discotecasÊ yÊ vidaÊ deÊ horariosÊsinÊ reloj,Ê queÊ leÊ hanÊ dadoÊ famaÊ mundial.ÊNoÊ enÊ vano,Ê susÊ discotecasÊ est‡ nÊ enÊ laÊvanguardiaÊ musicalÊ desdeÊ haceÊ tresÊdŽ cadas.Ê YÊ noÊ soloÊ enÊ lasÊ discotecasÊ IbizaÊtieneÊ elÊ mejorÊ ambiente.Ê EnÊ laÊ CalleÊ deÊ laÊVirgen,Ê enÊ LaÊ Marina,Ê enÊ laÊ PlazaÊ deÊ Vila,ÊlugaresÊ dondeÊ cenarÊ oÊ tomarÊ unaÊ copa,ÊseÊ guardaÊ comoÊ unÊ recuerdoÊ memorable.

TalÊ vezÊ porÊ haberÊ sidoÊ conquistadaÊ porÊ elÊesp’ rituÊ libreÊ deÊ losÊ hippies,Ê queÊ conviv’ anÊconÊ pescadoresÊ yÊ campesinosÊ esÊ queÊ all’ ÊlaÊ genteÊ seÊ sienteÊ diferente.Ê HayÊ quienesÊvanÊ deÊ visitaÊ yÊ seÊ quedanÊ all’ Ê paraÊ elÊ restoÊdeÊ susÊ vidas,Ê paraÊ siempre,Ê hechizadosÊporÊ elÊ embrujoÊ deÊ libertadÊ deÊ susÊ artistasÊyÊ suÊ moda.Ê

LaÊ islaÊ blancaÊ es,Ê porÊ todoÊ esto,Ê elÊ sitioÊdondeÊ vivenÊ losÊ sue– os.Ê m

50LaÊ BochaÊ byÊ SnoopyPolo

IBIzA

Page 53: LA BOCHA BY SNOOPYPOLO 39
Page 54: LA BOCHA BY SNOOPYPOLO 39
Page 55: LA BOCHA BY SNOOPYPOLO 39

25thÊ AniversaryPrince of Wales Trophy

AÊ fullÊ entryÊ ofÊ eightÊ teamsÊ playedÊinÊ this,Ê theÊ 25thÊ AnniversaryÊ YearÊofÊ theÊ PrinceÊ ofÊ WalesÊ Trophy.ÊÊÊAsÊ inÊ previousÊ seasonsÊ theÊ tournamentÊwasÊ runÊ asÊ aÊ knockout-Ê theÊ fourÊwinners from the first round reached the semi final stages. Runners up from the first games played in the subsidiary tournament.

In the finals, it was David Stirling who tookÊ controlÊ ofÊ theÊ game,Ê ensuringÊ aÊcomfortable El Remanso victory 12-7 overÊ Aravali.Ê TheÊ BestÊ PlayingÊ PonyÊaward was ‘Power’ owned by Bautista Heguy and lent to David Stirling. Further awards were heaped onto El Remanso as Charlie Hanbury won the award for theÊ mostÊ valuedÊ player.Ê

Greta Morrison, the Club’s Chairman wasÊ onÊ handÊ toÊ presentÊ allÊ playersÊ withÊtheir trophies and prizes. The Subsidiary to the Prince of Wales was won by Spencer McCarthy’s (2) Emlor with his all English team of Mark and Luke Tomlinson (7 ) plus Nacho Gonzalez (6). They were victorious over Sumaya 6-5 1/2 m

Text by MichaelÊ Amoore Photos by SnoopyÊ Productions

53LaÊ Bocha by SnoopyPolo

PrinceÊ ofÊ Wales

Page 56: LA BOCHA BY SNOOPYPOLO 39

25¼ Ê AniversarioTrofeo Prince of Wales

OchoÊ equiposÊ seÊ registraronÊparaÊ Ž ste,Ê elÊ 25Ê aniversarioÊ delÊTrofeoÊ Pr’ ncipeÊ deÊ Gales.Ê ComoÊenÊ temporadasÊ anteriores,Ê elÊtorneoÊ seÊ jug— Ê aÊ unÊ K.O.,Ê losÊcuatroÊ ganadoresÊ deÊ laÊ primeraÊronda llegaron a semifinales. LosÊ otrosÊ cuatroÊ primerosÊjugaronÊ elÊ torneoÊ secundario.

En la final, David Stirling tomó controlÊ delÊ juego,Ê asegurandoÊunaÊ c— modaÊ victoriaÊ aÊ ElÊRemansoÊ porÊ unÊ 12-7Ê sobreÊAravali.Ê ElÊ premioÊ alÊ mejorÊcaballoÊ jugadorÊ fueÊ paraÊ

Ò PowerÓ Ê deÊ BautistaÊ HeguyÊque lo prestó a David Stirling. ElÊ RemansoÊ tambiŽ nÊ obtuvoÊotrosÊ premiosÊ yaÊ queÊ CharlieÊHanburyÊ gan— Ê elÊ premioÊ alÊmejorÊ jugador.Ê GretaÊ Morrison,ÊfueÊ laÊ encargadaÊ deÊ realizarÊ laÊentregaÊ deÊ premios.

ElÊ torneoÊ secundarioÊ delÊPr’ ncipeÊ deÊ GalesÊ loÊ gan— Ê elÊEmlor de Spencer McCarthy (2)Ê conÊ losÊ inglesesÊ MarkÊ yÊLukeÊ TomlinsonÊ (7)Ê yÊ NachoÊGonz‡ lezÊ (6),Ê trasÊ ganarÊ alÊSumaya por 6-5 1/2. m

RemansoÊ PoloÊ Team,Ê duringÊ theÊ presentationÊ withÊ Mrs.Ê GretaÊ MorrisonElÊ RemansoÊ PoloÊ Team,Ê duranteÊ laÊ entregaÊ deÊ premiosÊ conÊ laÊ Sra.Ê GretaÊ Morrison

54LaÊ Bocha by SnoopyPolo

PrinceÊ ofÊ Wales

Page 57: LA BOCHA BY SNOOPYPOLO 39
Page 58: LA BOCHA BY SNOOPYPOLO 39

BLACKÊ BEARSprotagonistÊ ofÊ a

Ê IfÊ youÊ addÊ thatÊ itÊ isÊ oneÊ ofÊ theÊ oldestÊCupsÊ playedÊ there,Ê havingÊ beenÊexistenceÊ sinceÊ theÊ ClubÊ wasÊ foundedÊinÊ 1955;Ê thatÊ itÊ isÊ oneÊ ofÊ theÊ mostÊimportantÊ medium-goalÊ tournamentsÊonÊ theÊ UnitedÊ KingdomÊ poloÊ calendar,ÊandÊ thatÊ theÊ QueenÊ herselfÊ presentsÊtheÊ prizes,Ê otherÊ detailsÊ donÕ tÊ seemÊ toÊbe significant.

Ê IfÊ theÊ WindsorÊ CupÊ isÊ beingÊ played,Ê itÕ sÊa POLO Sunday. And the stage is set for the show.

All that being said, the members of the Al Habtoor family must be recognised, havingÊ providedÊ theirÊ supportÊ forÊ thisÊevent for the last three years.

NotÊ simplyÊ asÊ sponsors,Ê butÊ alsoÊ inÊthe way their teams stand out. Where fatherÊ andÊ sonsÊ shareÊ shirtÊ coloursÊ andÊtakeÊ onÊ otherÊ fathersÊ andÊ sonsÊ fromÊ theÊsame clan, but wearing different colours.

At the end of the afternoon, with the final in the balance, her Majesty the Queen quietly arrived. She was dressed inÊ melonÊ andÊ strawberryÊ colours;Ê nowÊtheÊ afternoonÊ couldnÕ tÊ beÊ grey,Ê beingÊthat she was present.

And when she arrived, the score, which was 5 - 4, changed.

NowÊ itÊ wasÊ knownÊ whoÊ wasÊ goingÊtoÊ presentÊ theÊ Cup,Ê andÊ theÊ menÊ ofÊtheÊ BlackÊ BearÊ teamÊ decidedÊ toÊ openÊupÊ aÊ gapÊ onÊ theirÊ rival,Ê whoÊ hadÊ beenÊwinning up to that point. They scored 5 goalsÊ inÊ oneÊ chukka,Ê withoutÊ concedingÊa single goal, entering the final chukka with the score 9 - 5, with her majesty watching on.

There was only one goal scored for eachÊ teamÊ inÊ theÊ lastÊ period,Ê whichÊdidn’t make any difference at that point.

BlackÊ BearsÊ beatÊ Salkeld,Ê whoseÊ scoreÊwouldÊ suggestÊ thatÊ theyÊ didnÕ tÊ doÊ allÊthey could, but that wasn’t the case.

GuyÊ SchwarzenbachÕ sÊ teamÊ movedÊaheadÊ of,Ê notÊ onlyÊ theirÊ rivalÊ thatÊ Sunday,ÊbutÊ alsoÊ theÊ otherÊ 20Ê teamsÊ thatÊ tookÊpartÊ inÊ theÊ 2011Ê editionÊ ofÊ theÊWindsorÊCup, sponsored by the Al Habtoor Group,Ê internationallyÊ renownedÊ forÊconstruction,Ê hotelsÊ andÊ realÊ estateÊbusinesses.

ItÊ isÊ oneÊ ofÊ theÊ mostÊ successfulÊ andÊrespectedÊ companiesÊ inÊ theÊ UnitedÊArab Emirates, which employs over forty thousand people. James Harper, whoÊ amongÊ otherÊ thingsÊ scoredÊ aÊgoal from the middle of the field, was selected as the most valuable player.

Jess, a 7-year-old mare, owned by Jack Archibald, was covered with the Best Playing Pony Rug.

José Donoso, a happy, new father, shared some words with her Majesty theÊ QueenÊ whenÊ receivingÊ hisÊ award,ÊwithÊ hisÊ usualÊ naturalÊ mannerÊ andÊ hisÊmature attitude.

Two other trophies were presented thatÊ afternoon:Ê oneÊ wasÊ theÊ SubsidiaryÊ“Mountbatten Trophy” Cup, received by Simon Holley’s Asprey London team having defeated Mad Dogs 11 - 6.

And thirdly and lastly, those that played for the Al Habtoor Challenge Match Trophy that morning stepped up to the podium.ÊÊA Sunday, Father’s day, on which Mohammed played with his son Habtoor for Al Habtoor I, Rashid played with his son Tariq for Al Habtoor II, with a Pieres in both teams, Facundo and Gonzalo respectively.

ItÊ wasÊ undoubtedlyÊ aÊ dayÊ forÊ families,ÊforÊ harmony,Ê ofÊ lovelyÊ carriagesÊ thatÊparadedÊ beforeÊ theÊ admiringÊ eyesÊ ofÊtheÊ RoyalÊ familyÊ andÊ forÊ thoseÊ whoÊenjoy the sun, fresh air, and polo in a pastelÊ colouredÊ springtime,Ê andÊ theÊwinner wearing black. m

The British Royal Family lend prestige to everything they attend. A tournament played at the Guards Polo Club, Windsor, England, will be markedÊ asÊ aÊ specialÊ dayÊ onÊ theÊ calendarÊas soon as it is scheduled.

TextÊ byÊ MaleÊ RetesÊ PhotosÊ byÊ SnoopyÊ ProductionsÊ &Ê CentaurÊ Photographic

COLORFULLÊ DAYCOLORFULLÊ DAYCOLORFULLÊ DAY

56LaÊ BochaÊ byÊ SnoopyPolo

WindsorÊ Cup

Page 59: LA BOCHA BY SNOOPYPOLO 39

57LaÊ BochaÊ byÊ SnoopyPolo

WindsorÊ Cup

Page 60: LA BOCHA BY SNOOPYPOLO 39

BLACKÊ BEARSprotagonistaÊ de

UNÊ Dê AÊ LLENOUNÊ Dê AÊ LLENOUNÊ Dê AÊ LLENOÊ DEÊ COLORÊ DEÊ COLORÊ DEÊ COLOR

UNÊ Dê AÊ LLENOÊ DEÊ COLOR

UNÊ Dê AÊ LLENOUNÊ Dê AÊ LLENOUNÊ Dê AÊ LLENOÊ DEÊ COLOR

UNÊ Dê AÊ LLENOÊ DEÊ COLOR

UNÊ Dê AÊ LLENOÊ DEÊ COLOR

UNÊ Dê AÊ LLENOUNÊ Dê AÊ LLENOUNÊ Dê AÊ LLENOÊ DEÊ COLOR

UNÊ Dê AÊ LLENO

Page 61: LA BOCHA BY SNOOPYPOLO 39

SiÊ aÊ esoÊ seÊ leÊ agregaÊ queÊ esÊ unaÊ deÊ lasÊCopasÊ m‡ sÊ antiguasÊ queÊ all’ Ê seÊ juegan;ÊqueÊ existeÊ desdeÊ que,Ê enÊ 1955,Ê elÊ ClubÊseÊ inaugurara;Ê queÊ esÊ unaÊ deÊ lasÊ m‡ sÊimportantesÊ delÊ calendarioÊ deÊ medianoÊGolÊ enÊ elÊ ReinoÊ UnidoÊ yÊ queÊ esÊ laÊ propiaÊReinaÊ laÊ queÊ entregaÊ losÊ premios,Ê pocoÊimportanÊ losÊ dem‡ sÊ detalles.Ê

SiÊ seÊ juegaÊ laÊ WindsorÊ CupÊ esÊ domingoÊdeÊ POLO.Ê YÊ elÊ espect‡ culoÊ est‡ Ê servido.

TodoÊ esto,Ê debenÊ haberloÊ tenidoÊ muyÊ enÊcuentaÊ losÊ miembrosÊ deÊ laÊ FamiliaÊ AlÊHabtoor,Ê paraÊ prestarÊ todoÊ suÊ apoyoÊ aÊŽ steÊ eventoÊ desdeÊ haceÊ tresÊ a– os.

NoÊ soloÊ comoÊ sponsors,Ê sinoÊ conÊ todoÊelÊ brilloÊ deÊ susÊ equipos.Ê DondeÊ losÊpadresÊ yÊ losÊ hijosÊ compartenÊ coloresÊ deÊcamisetaÊ yÊ seÊ enfrentanÊ aÊ otrosÊ padresÊyÊ otrosÊ hijos,Ê delÊ mismoÊ clan,Ê conÊ coloresÊdiferentes.

Al terminar la tarde, cuando la final promediaÊ llegaÊ enÊ silencioÊ SuÊ MajestadÊlaÊ Reina.Ê VestidaÊ deÊ colorÊ mel— nÊ yÊ fresa,ÊparaÊ queÊ laÊ tardeÊ nuncaÊ seaÊ grisÊ siÊcuentaÊ conÊ suÊ presencia.Ê

YÊ cuandoÊ ellaÊ llega,Ê elÊ tableroÊ queÊ estabaÊ5Ê aÊ 4,Ê dejaÊ deÊ estarlo.Ê

CuandoÊ seÊ sabeÊ deÊ queÊ manosÊ vendr‡ Ê laÊCopa,Ê losÊ hombresÊ deÊ BlackÊ BearsÊ decidenÊponerÊ distanciaÊ conÊ elÊ rival,Ê queÊ hastaÊ elÊmomentoÊ lesÊ ganaba.Ê YÊ anotaÊ enÊ unÊ soloÊchukkerÊ 5Ê golesÊ yÊ noÊ dejaÊ queÊ leÊ anotenÊyÊ entraÊ alÊ œ ltimoÊ ChukkerÊ 9Ê aÊ 5,Ê conÊ suÊmajestadÊ comoÊ espectadora.

SoloÊ unÊ golÊ paraÊ cadaÊ equipo,Ê enÊ elÊ œ ltimoÊper’ odo,Ê queÊ yaÊ nadaÊ cambian.Ê

BlackÊ BearsÊ leÊ ganaÊ aÊ Salkeld,Ê queÊ aÊjuzgarÊ porÊ elÊ resultadoÊ pareceÊ queÊ noÊhubieraÊ hechoÊ todoÊ loÊ queÊ hizo.

ElÊ equipoÊ deÊ GuyÊ SchwarzenbachÊ seÊ alejaÊas’ ,Ê noÊ soloÊ deÊ suÊ rivalÊ delÊ domingo,Ê sinoÊdeÊ losÊ otrosÊ 20Ê equiposÊ queÊ participaronÊenÊ laÊ edici— nÊ 2011Ê deÊ laÊ WindsorÊ CupÊpatrocinadaÊ porÊ elÊ GrupoÊ AlÊ Habtoor,ÊinternacionalmenteÊ conocidoÊ aÊ travŽ sÊ deÊlaÊ construcci— n,Ê susÊ hotelesÊ yÊ negociosÊinmobiliarios.Ê UnaÊ deÊ lasÊ m‡ sÊ exitosasÊ yÊrespetadasÊ corporacionesÊ deÊ losÊ EAU,Ê queÊempleaÊ aÊ m‡ sÊ deÊ cuarentaÊ milÊ personas.

JamesÊ Harper,Ê queÊ entreÊ otrasÊ cosasÊconsigui— Ê anotarÊ unÊ golÊ desdeÊ laÊ mitadÊdeÊ laÊ cancha,Ê fueÊ elegidoÊ elÊ jugadorÊ m‡ sÊvalioso.Ê

Jess,Ê unaÊ yeguaÊ deÊ 7Ê a– osÊ propiedadÊ deÊ

JackÊ ArchibaldÊ fueÊ cubiertaÊ conÊ laÊ mantaÊqueÊ laÊ premi— Ê comoÊ laÊ mejorÊ delÊ torneo.

José Donoso, padre flamante y feliz, cruzó palabrasÊ conÊ SuÊ MajestadÊ laÊ ReinaÊ enÊelÊ momentoÊ deÊ recibirÊ suÊ premioÊ conÊ suÊnaturalidadÊ habitualÊ yÊ conÊ suÊ madurezÊactual.

OtrasÊ entregasÊ deÊ premioÊ completaronÊ laÊtarde:Ê UnaÊ fueÊ laÊ deÊ laÊ CopaÊ SubsidiariaÊÒ MountbattenÊ TrophyÓ ,Ê queÊ laÊ recibi— Ê elÊEquipoÊ AspreyÊ LondonÊ deÊ SimonÊ HolleyÊtrasÊ haberleÊ ganadoÊ aÊ MadÊ DogsÊ porÊ11Ê aÊ 6.Ê YÊ laÊ tercerÊ yÊ œ ltima,Ê laÊ queÊ trajoÊalÊ podioÊ aÊ losÊ queÊ esaÊ ma– anaÊ hab’ anÊdisputadoÊ elÊ partidoÊ AlÊ HabtoorÊ ChallengeÊMatchÊ Trophy.

UnÊ domingo,Ê D’ aÊ delÊ PadreÊ enÊ elÊ queÊMohammedÊ jugabaÊ conÊ suÊ hijoÊ Habtoor,ÊenÊ AlÊ HabtoorÊ I,Ê RashidÊ conÊ suÊ hijoÊ TariqÊenÊ AlÊ HabtoorÊ IIÊ yÊ enÊ ambosÊ unÊ Pieres,ÊFacundoÊ yÊ GonzaloÊ respectivamente.

IndudablementeÊ unÊ d’ aÊ deÊ familias,Ê deÊarmon’ a,Ê deÊ carruajesÊ encantadoresÊ queÊdesfilan ante los ojos asombrados de los deÊ SangreÊ realÊ yÊ deÊ aquellosÊ queÊ disfrutanÊdelÊ sol,Ê elÊ aireÊ yÊ elÊ poloÊ enÊ unaÊ primaveraÊvestidaÊ deÊ coloresÊ pastelÊ yÊ deÊ unÊ ganadorÊenÊ negro.Ê m

La familia Real Británica dota de prestigio todo aquello a lo que asiste. Un torneo que se juegue en Inglaterra, en Windsor y en el Guards Polo Club, está desde el momento en que se programa, destinado a ser un día marcado en el calendario.

59LaÊ BochaÊ byÊ SnoopyPolo

WindsorÊ Cup

Page 62: LA BOCHA BY SNOOPYPOLO 39
Page 63: LA BOCHA BY SNOOPYPOLO 39

PrinceWilliam

HundredsÊ ofÊ millionsÊ ofÊ televisionÊ viewersÊ aroundÊ theÊ worldÊ watchedÊ theÊ weddingÊ ofÊ GreatÊ BritainÕ sÊPrinceÊWilliam,Ê secondÊ inÊ lineÊ toÊ theÊ throne,Ê toÊ hisÊ long-timeÊ girlfriendÊ CatherineÊ Middleton.Ê AmongÊtheÊ weddingÊ guestsÊ inÊWestminsterÊ AbbeyÊ onÊ AprilÊ 29Ê wereÊ moreÊ thanÊ aÊ scoreÊ ofÊ well-knownÊ poloÊpersonalitiesÊ andÊ theirÊ wives,Ê someÊ prominentlyÊ seenÊ onÊ screenÊ asÊ theÊ TVÊ camerasÊ recordedÊ theÊeventÊ forÊ theÊ vastÊ globalÊ audience. TextÊ byÊ HerbertÊ SpencerÊ PhotoÊ byÊ SnoopyÊ Productions

D U K E Ê O F Ê C A M B R I D G E

ThereÊ wasÊ theÊ polo-playingÊ Sul-tanÊ ofÊ Brunei,Ê seenÊ shakingÊhandsÊ withÊ RobÊ CudmoreÊ whoÊtaughtÊ WilliamÊ toÊ playÊ polo,Ê andÊChristopherÊ Hanbury,Ê ownerÊ ofÊ

LongdoleÊ whereÊ theÊ princeÊ startedÊ inÊ theÊgame.Ê TheÊ TomlinsonsÊ wereÊ outÊ inÊ force:ÊEnglandÊ playersÊ LukeÊ andÊ Mark,Ê sisterÊEmmaÊ andÊ theirÊ parentsÊ SimonÊ andÊ Clai-re.Ê NinaÊ Clarkin,Ê EnglandÕ sÊ highest-ratedÊfemaleÊ player,Ê herÊ sisterÊ TamaraÊ andÊ bro-therÊ BenÊ VesteyÊ wereÊ there.Ê AlsoÊ invitedÊwasÊ PRÊ bossÊ JonÊ ZammetÊ ofÊ AudiÊ UK,ÊwhichÊ sponsorsÊ charityÊ matchesÊ inÊ whichÊWilliamÊ playsÊ everyÊ year.Ê

And,Ê notÊ leastÊ amongÊ theÊ poloÊ guests,ÊtheÊ groomsÊ whoÊ takeÊ careÊ ofÊ Wil-liamÕ sÊ ponies:Ê AustinÊ Clarke,Ê hisÊ wifeÊJoÊ andÊ AlisonÊ Samnon.

TheÊ factÊ thatÊ WilliamÊ andÊ Catherine,ÊnowÊ titledÊ theÊ DukeÊ andÊ DuchessÊofÊ Cambridge,Ê invitedÊ soÊ manyÊ poloÊpeopleÊ toÊ theÊ wedding,Ê hisÊ groomsÊincluded,Ê illustratesÊ justÊ howÊ muchÊtheÊ Òg ameÊ ofÊ kingsÓ Ê isÊ inÊ theÊ princeÕ sÊblood.Ê

TheÊ BritishÊ royalÊ familyÊ areÊ theÊworldÕ sÊ oldestÊ poloÊ dynasty,Ê datingÊbackÊ toÊ theÊ reignÊ ofÊ QueenÊ Victo-ria when the game first reached the WestÊ fromÊ India.Ê KingÊ EdwardÊVIIÊ wasÊaÊ patronÊ ofÊ theÊ sportÊ fromÊ 1875,Ê butÊthe first players in the family were his sons,Ê theÊ futureÊ KingÊ GeorgeÊ VÊ andÊhisÊ brotherÊ AlbertÊ inÊ theÊ 1880s.Ê ThenÊcameÊ GeorgeÕ sÊ twoÊ sons,Ê EdwardÊ VIIIÊ(DukeÊ ofÊ WindsorÊ afterÊ hisÊ abdica-tion)Ê andÊ GeorgeÊ VI.Ê

TheÊ DukeÊ ofÊ Edinburgh,Ê consortÊ ofÊQueenÊ ElizabethÊ II,Ê wasÊ onceÊ Eng-landÕ sÊ highestÊ ratedÊ amateurÊ playerÊatÊ handicapÊ 5Ê andÊ hisÊ WindsorÊ ParkÊteamÊ wonÊ theÊ CowdrayÊ GoldÊ CupÊthreeÊ times.PhilipÊ taughtÊ theÊ gameÊ toÊhisÊ sonÊ Charles.Ê TheÊ PrinceÊ ofÊ WalesÊinÊ turnÊ passedÊ theÊ stickÊ toÊ hisÊ sonsÊWilliamÊ andÊ HarryÊ whoÊ becameÊ theÊfifth generation of the family to play polo.Ê

CharlesÊ hadÊ theÊ longestÊ playingÊ ca-reerÊ ofÊ all,Ê reachingÊ aÊ 4-goalÊ handicapÊandÊ competingÊ inÊ high-goalÊ poloÊ forÊseveralÊ teams,Ê playingÊ onÊ EnglandÕ sÊsecondÊ teamÊ onÊ theÊ HurlinghamÊPoloÊ AssociationÊ (HPA)Ê InternationalÊDay,Ê andÊ takingÊ timeÊ outÊ toÊ playÊ poloÊonÊ manyÊ ofÊ hisÊ tripsÊ abroad.Ê InÊ laterÊyears,Ê sufferingÊ fromÊ recurringÊ backÊproblems,Ê heÊ playedÊ onlyÊ inÊ charityÊexhibitionÊ matches.Ê HeÊ helpedÊ toÊraiseÊ tensÊ ofÊ millionsÊ ofÊ poundsÊ forÊa wide variety of good causes, finally retiringÊ afterÊ 45Ê yearsÊ inÊ theÊ saddle,ÊagedÊ 58.

William was first introduced to the sportÊ asÊ aÊ youngÊ schoolboyÊ whenÊ heÊwatchedÊ hisÊ fatherÊ playingÊ high-goal,ÊsometimesÊ carryingÊ CharlesÕ sÊ sticksÊandÊ helpingÊ withÊ hisÊ kit.Ê Then,Ê whenÊWilliamÊ wasÊ 16,Ê theÊ PrinceÊ ofÊ WalesÊarrangedÊ poloÊ lessonsÊ forÊ himÊ andÊbrotherÊ Harry,Ê 15.

InÊ 1998,Ê theÊ summerÊ afterÊ theirÊmotherÕ sÊ tragicÊ death,Ê CharlesÊ askedÊRobÊ CudmoreÊ toÊ teachÊ theÊ boysÊatÊ ChristopherÊ HanburyÕ sÊ privateÊ

ground,Ê Londole,Ê aboutÊ 20Ê min-utesÊ driveÊ fromÊ theÊ WalesÕ sÊ countryÊhome,Ê Highgrove,Ê inÊ Gloucestershire.

ÒT heyÊ spentÊ severalÊ weeksÊ duringÊtheÊ schoolÊ holidaysÊ comingÊ toÊ Long-dole,Ó Ê RobÊ recalled.Ê ÒT heyÊ wereÊ rela-tivelyÊ inexperiencedÊ ridersÊ then,Ê soÊIÊ startedÊ themÊ likeÊ anyÊ otherÊ youngÊlads,Ê teachingÊ themÊ howÊ toÊ rideÊ po-lo-styleÊ andÊ toÊ takeÊ careÊ ofÊ ponies.

ÒW hileÊ theyÊ learnedÊ theÊ basicsÊ ofÊ theÊgame,Ê IÊ requiredÊ themÊ toÊ muckÊ outÊtheÊ stalls,Ê feed,Ê waterÊ andÊ groomÊ theÊponies,Ê rideÊ outÊ withÊ sets,Ê cleanÊ andÊpolishÊ theirÊ tack.Ê IÊ taughtÊ themÊ every-thingÊ fromÊ theÊ strokesÊ toÊ theÊ rulesÊ ofÊtheÊ game,Ê evenÊ hadÊ themÊ goalÊ judg-ing.Ó

William,Ê whoÊ isÊ left-handed,Ê hadÊ toÊovercomeÊ hisÊ naturalÊ inclinationÊ toÊhitÊ theÊ ballÊ withÊ hisÊ rightÊ hand.Ê ForÊsafetyÊ reasons,Ê noÊ Òl eftiesÓ Ê areÊ al-lowedÊ inÊ polo.Ê However,Ê heÊ didÊ haveÊtheÊ advantageÊ ofÊ ridingÊ poniesÊ fromÊhisÊ fatherÕ sÊ well-establishedÊ string.Ê

SometimesÊ theÊ PrinceÊ ofÊ WalesÊwouldÊ comeÊ toÊ LongdoleÊ toÊ stickÊandÊ ballÊ orÊ playÊ chukkasÊ withÊ hisÊ sons.ÊÒT heyÊ hadÊ aÊ lotÊ ofÊ laughsÊ together,ÊtheyÊ seemedÊ toÊ beÊ havingÊ aÊ lotÊ ofÊfun,Ó Ê recallsÊ Cudmore.

ByÊ theÊ nextÊ summerÊ WilliamÊ andÊHarry had got their first handicaps fromÊ theÊ HPA,Ê -1,Ê andÊ competedÊwith Cudmore in their first tourna-ment,Ê theÊ 4-goalÊ MeadowsÊ CupÊ atÊ

61LaÊ BochaÊ byÊ SnoopyPolo

PrinceÊ William

Page 64: LA BOCHA BY SNOOPYPOLO 39

nearbyÊ CirencesterÊ ParkÊ PoloÊ Club.ÊWilliamÊ wonÊ theÊ MeadowsÊ inÊ 1999ÊandÊ againÊ inÊ 2000.

TheÊ followingÊ yearÊ WilliamÊ beganÊplayingÊ withÊ hisÊ fatherÊ andÊ brotherÊonÊ theirÊ HighgroveÊ team,Ê appearingÊfrequentlyÊ inÊ HighgroveÕ sÊ redÊ andÊblueÊ shirts.Ê TheÊ threeÊ lastÊ playedÊ to-getherÊ atÊ CirencesterÊ ParkÊ inÊ 2006,ÊtheÊ yearÊ ofÊ CharlesÕ sÊ retirement.

The prince played as an officer ca-detÊ atÊ SandhurstÊ andÊ competedÊ

onÊ theÊ HouseholdÊ CavalryÊ teamÊ inÊtheÊ Inter-RegimentalÊ tournament.Ê InÊ2007Ê heÊ playedÊ forÊ ArmyÊ inÊ theÊ an-nualÊ Army-NavyÊ gameÊ atÊ TidworthÊPoloÊ ClubÊ inÊWiltshireÊ ÐÊ andÊ wonÊ forÊArmy.

WilliamÊ hasÊ playedÊ atÊ aÊ numberÊofÊ clubsÊ aroundÊ England:Ê GuardsÊandÊ CoworthÊ ParkÊ inÊ Berkshire;ÊCirencesterÊ Park,Ê LongdoleÊ andÊBeaufortÊ inÊ Gloucestershire;Ê RoyalÊMilitaryÊ AcademyÊ SandhurstÊ inÊ Sur-rey;Ê HamÊ inÊ London;Ê ChesterÊ Race-

courseÊ inÊ Cheshire;Ê andÊ onÊ sev-eralÊ privateÊ grounds.

AsÊ aÊ 1-goalÊ amateur,Ê WilliamÊ hasÊplayedÊ charityÊ exhibitionÊ matchesÊwithÊ orÊ againstÊ someÊ ofÊ poloÕ sÊ topÊprofessionals,Ê amongstÊ themÊ theÊworldÕ sÊ numberÊ one,Ê 10-goalerÊAdolfoÊ Cambiaso.Ê OverÊ theÊ pastÊdecade,Ê WilliamÕ sÊ appearancesÊ atÊpoloÊ haveÊ helpedÊ toÊ raiseÊ millionsÊofÊ poundsÊ forÊ local,Ê nationalÊ andÊinternationalÊ charities.

Since he first took up the sport, IÊ haveÊ watchedÊ WilliamÊ playingÊ inÊnumerousÊ competitiveÊ matchesÊandÊ charityÊ exhibitions,Ê oftenÊ withÊhisÊ fatherÊ andÊ brother.Ê CharlesÊwasÊ ofÊ courseÊ theÊ moreÊ experi-encedÊ player,Ê stillÊ playingÊ wellÊ upÊtoÊ hisÊ 2-goalÊ handicapÊ whenÊ heÊretired.Ê HarryÊ seemedÊ toÊ beÊ theÊmoreÊ gungÊ hoÊ competitor,Ê Wil-liamÊ theÊ moreÊ thoughtful.Ê

AfterÊ hisÊ marriageÊ inÊ AprilÊ andÊdespiteÊ hisÊ fullÊ timeÊ jobÊ asÊ aÊ RoyalÊAirÊ ForceÊ searchÊ andÊ rescueÊ heli-copterÊ pilotÊ andÊ increasingÊ royalÊduties,Ê theÊ princeÊ hasÊ stillÊ foundÊtheÊ timeÊ toÊ playÊ poloÊ thisÊ season,ÊcontinuingÊ toÊ raiseÊ moneyÊ forÊgoodÊ causes,Ê notÊ leastÊ throughÊTheÊ FoundationÊ ofÊ PrinceÊ Wil-liamÊ andÊ PrinceÊ Harry,Ê inÊ aÊ seriesÊofÊ charityÊ exhibitionÊ matches.

InÊ JulyÊ 2011Ê WilliamÊ scheduledÊhis first overseas polo, playing at CaliforniaÕ sÊ SantaÊ BarbaraÊ PoloÊClubÊ forÊ AmericanÊ FriendsÊ ofÊtheÊ FoundationÊ ofÊ PrinceÊ Wil-liamÊ andÊ PrinceÊ HarryÊ asÊ partÊ ofÊtheÊ clubÕ sÊ centenaryÊ celebrations.ÊÊ

CatherineÊ DuchessÊ ofÊ CambridgeÊisÊ expectedÊ toÊ presentÊ theÊ prizesÊand,Ê givenÊ CaliforniansÕ Ê fascina-tionÊ withÊ theÊ BritishÊ royalÊ family,ÊtheÊ eventÊ couldÊ proveÊ aÊ record-breakerÊ forÊ WilliamÕ sÊ poloÊ charityÊappearances.

LetÊ usÊ hopeÊ thatÊ weÊ willÊ continueÊtoÊ seeÊ theÊ DukeÊ ofÊ CambridgeÊcompetingÊ onÊ EnglandÕ sÊ poloÊgrounds,Ê andÊ abroad,Ê forÊ manyÊyearsÊ toÊ come.Ê m

62LaÊ BochaÊ byÊ SnoopyPolo

PrinceÊ William

Page 65: LA BOCHA BY SNOOPYPOLO 39
Page 66: LA BOCHA BY SNOOPYPOLO 39

PrincipeWil l iam

CientosÊ deÊ millonesÊ deÊ espectadoresÊ deÊ todoÊ elÊ mundoÊ vieronÊ laÊ bodaÊ delÊ Pr’ncipeÊWilliam,Ê segundoÊ enÊ laÊ l’neaÊ alÊ trono,Ê conÊ suÊ noviaÊ deÊ siempreÊ Catherine,Ê Middleton.ÊEntreÊ losÊ invitadosÊ aÊ laÊ bodaÊ celebradaÊ enÊ laÊ abad’aÊ deÊ WestminsterÊ elÊ 29Ê deÊ abril,Êhab’aÊ unaÊ granÊ cantidadÊ deÊ conocidasÊ personalidadesÊ delÊ poloÊ conÊ susÊ esposas,ÊalgunasÊ deÊ lasÊ cualesÊ seÊ vieronÊ enÊ pantallaÊ aÊ medidaÊ queÊ lasÊ c‡ marasÊ deÊ televisi— nÊgrababanÊ elÊ eventoÊ paraÊ elÊ restoÊ delÊ mundo.

D U Q U E Ê D E Ê C A M B R I D G E

All’Ê seÊ encontrabanÊ elÊSult‡ nÊ deÊ BrunŽ i,Ê queÊesÊ jugadorÊ deÊ polo,Ê es-trech‡ ndoleÊ laÊ manoÊaÊ RobÊ Cudmore,Ê queÊ

ense– — Ê alÊ PrincipeÊ WilliamÊ aÊ jugarÊalÊ polo,Ê yÊ ChristopherÊ Hanbury,Ê pro-pietarioÊ deÊ Longdole,Ê lugarÊ enÊ elÊ queÊelÊ pr’ncipeÊ seÊ inici— Ê enÊ elÊ juego.Ê LosÊTomlinsonÊ acudieronÊ enÊ masa:Ê LukeÊyÊ Mark,Ê suÊ hermanaÊ EmmaÊ yÊ susÊpadresÊ SimonÊ yÊ Claire.Ê NinaÊ Clarkin,ÊlaÊ jugadoraÊ m‡ sÊ valoradaÊ deÊ Ingla-terra,Ê suÊ hermanaÊ TamaraÊ yÊ suÊ her-manoÊ BenÊ VesteyÊ estabanÊ all’.Ê Tam-biŽ nÊ estabaÊ invitadoÊ elÊ jefeÊ deÊ PR,Ê JonÊZammetÊ deÊ Audi,Ê queÊ patrocinaÊ losÊpartidos benéficos en los que juega WilliamÊ cadaÊ a– o.Ê

YÊ noÊ menosÊ importantesÊ entreÊ losÊ in-vitadosÊ deÊ polo,Ê losÊ petiserosÊ queÊ cui-danÊ deÊ losÊ caballosÊ deÊ William:Ê AustinÊClarke,Ê suÊ esposaÊ JoÊ yÊ AlisonÊ Samnon.

ElÊ hechoÊ deÊ queÊ WilliamÊ yÊ CatherineÊahoraÊ losÊ duquesÊ deÊ Cambridge,Ê in-vitaranÊ aÊ tantasÊ personalidadesÊ delÊpoloÊ aÊ laÊ boda,Ê incluidosÊ losÊ mozosÊdeÊ cuadra,Ê esÊ muestraÊ deÊ queÊ elÊ Ò de-porteÊ deÊ ReyesÓ Ê correÊ porÊ laÊ sangreÊdelÊ Pr’ncipe.Ê

LaÊ familiaÊ realÊ brit‡ nicaÊ esÊ laÊ dinast’aÊdeÊ poloÊ m‡ sÊ antiguaÊ delÊ mundo,Ê data-daÊ desdeÊ elÊ reinadoÊ deÊ laÊ ReinaÊ Victo-riaÊ cuandoÊ elÊ juegoÊ lleg— Ê porÊ primeraÊvezÊ aÊ OccidenteÊ desdeÊ laÊ India.Ê ElÊ ReyÊEdwardÊ VIIÊ fueÊ promotorÊ delÊ deporteÊdesdeÊ 1875,Ê peroÊ losÊ primerosÊ juga-doresÊ deÊ laÊ familiaÊ fueronÊ susÊ hijos,Ê elÊfuturoÊ ReyÊ GeorgeÊ VÊ yÊ suÊ hermanoÊ Al-bertÊ duranteÊ laÊ dŽ cadaÊ deÊ 1880.Ê Des-puŽ sÊ vinieronÊ losÊ dosÊ hijosÊ deÊ George,ÊEdwardÊ VIIIÊ (DuqueÊ deÊ WindsorÊ des-puŽ sÊ deÊ abdicar)Ê yÊ GeorgeÊ VI.Ê

ElÊ DuqueÊ deÊ Edimburgo,Ê consorteÊ deÊlaÊ ReinaÊ ElizabethÊ II,Ê lleg— Ê aÊ serÊ elÊ ju-gador amateur con mayor clasifica-ci— nÊ deÊ InglaterraÊ conÊ unÊ handicapÊdeÊ 5Ê yÊ suÊ equipoÊ WindsorÊ ParkÊ obtuvoÊlaÊ CowdrayÊ GoldÊ CupÊ enÊ tresÊ ocasio-nes.Ê PhilipÊ ense– — Ê elÊ juegoÊ aÊ suÊ hijoÊCharles.Ê ElÊ Pr’ncipeÊ deÊ GalesÊ pas— Ê elÊtestigoÊ aÊ susÊ hijosÊWilliamÊ yÊ Harry,Ê queÊseÊ convirtieronÊ enÊ laÊ quintaÊ generaci— nÊdeÊ laÊ familiaÊ enÊ jugarÊ alÊ polo.Ê

CharlesÊ tuvoÊ laÊ carreraÊ m‡ sÊ largaÊ deÊjuegoÊ deÊ todos,Ê alcanzandoÊ unÊ handi-capÊ deÊ 4Ê golesÊ yÊ compitiendoÊ enÊ poloÊdeÊ altoÊ handicapÊ paraÊ variosÊ equipos,ÊjugandoÊ enÊ elÊ segundoÊ equipoÊ deÊ In-glaterraÊ enÊ elÊ D’aÊ InternacionalÊ deÊ laÊ

HurlinghamÊ PoloÊ AssociationÊ (HPA)Ê yÊsacandoÊ tiempoÊ paraÊ jugarÊ alÊ poloÊ enÊsusÊ numerososÊ viajesÊ alÊ extranjero.Ê EnÊa– osÊ posteriores,Ê debidoÊ aÊ problemasÊrecurrentesÊ deÊ espalda,Ê s— loÊ jugabaÊ enÊpartidos de exhibición benéficos. Ayu-d— Ê aÊ recaudarÊ diezÊ millonesÊ deÊ librasÊparaÊ unaÊ ampliaÊ variedadÊ deÊ buenasÊcausas, retirándose por fin, después de 45Ê a– os,Ê aÊ laÊ edadÊ deÊ 58.

WilliamÊ seÊ introdujoÊ porÊ primeraÊ vezÊenÊ elÊ deporteÊ cuandoÊ eraÊ unÊ jovenÊ es-colarÊ queÊ ve’aÊ jugarÊ poloÊ deÊ altoÊ han-dicapÊ aÊ suÊ padre,Ê llevandoÊ aÊ veces,Ê losÊtacosÊ deÊ CharlesÊ yÊ ayud‡ ndoleÊ conÊ suÊkit.Ê DespuŽ s,Ê cuandoÊ WilliamÊ cumpli— Ê

El Duque de Edimburgo llegó a ser el jugador amateur con mayor clasificación de Inglaterra, con un handicap de 5

64LaÊ BochaÊ byÊ SnoopyPolo

PrinceÊ William

Page 67: LA BOCHA BY SNOOPYPOLO 39

losÊ 16,Ê elÊ Pr’ncipeÊ deÊ GalesÊ concert— ÊclasesÊ deÊ poloÊ paraÊ Ž lÊ yÊ paraÊ suÊ her-manoÊ Harry,Ê deÊ 15Ê a– os.

EnÊ 1998,Ê elÊ veranoÊ despuŽ sÊ deÊ laÊtr‡ gicaÊ muerteÊ deÊ suÊ madre,Ê CharlesÊpidi— Ê aÊ RobÊ CudmoreÊ queÊ ense– araÊaÊ losÊ chicosÊ enÊ elÊ campoÊ privadoÊ deÊChristopherÊ Hanbury,Ê Longdole,Ê aÊ unosÊ20Ê minutosÊ deÊ suÊ casaÊ deÊ campoÊ deÊGales,Ê Highgrove,Ê enÊ Gloucestershire.

Ò PasaronÊ variasÊ semanasÊ duranteÊ lasÊvacacionesÊ escolaresÊ viniendoÊ aÊ Long-dole,Ó Ê recuerdaÊ Rob.Ê Ò Ten’anÊ relativa-menteÊ pocaÊ experienciaÊ comoÊ jinetes,ÊporÊ loÊ queÊ empecŽ Ê conÊ ellosÊ comoÊ conÊcualquierÊ joven,Ê ense– ‡ ndolesÊ aÊ mon-tarÊ alÊ estiloÊ delÊ poloÊ yÊ aÊ cuidarÊ deÊ losÊcaballos.

MientrasÊ aprend’anÊ loÊ b‡ sicoÊ delÊ juego,ÊlesÊ hac’aÊ limpiarÊ losÊ compartimentos,Êalimentar,Ê darÊ aguaÊ yÊ cepillarÊ aÊ losÊ ca-ballos,Ê montarÊ enÊ conjunto,Ê yÊ limpiarÊsogas.Ê LesÊ ense– Ž Ê deÊ todo,Ê desdeÊ losÊgolpesÊ aÊ lasÊ reglasÊ delÊ juego,Ê inclusoÊ losÊpuseÊ aÊ arbitrarÓ .

William,Ê queÊ esÊ zurdo,Ê tuvoÊ queÊ supe-rarÊ suÊ inclinaci— nÊ naturalÊ porÊ golpearÊ laÊbolaÊ conÊ suÊ manoÊ derecha.Ê PorÊ motivosÊdeÊ seguridad,Ê noÊ seÊ permitenÊ zurdosÊenÊ elÊ polo.Ê SinÊ embargo,Ê tuvoÊ laÊ ventajaÊdeÊ montarÊ caballosÊ experimentadosÊdeÊ suÊ padre.Ê

AÊ vecesÊ elÊ Pr’ncipeÊ deÊ GalesÊ ven’aÊ aÊ

LongdoleÊ aÊ practicarÊ oÊ jugarÊ chukkersÊconÊ susÊ hijos.Ê Ò SeÊ re’anÊ muchoÊ juntos,Êparec’aÊ queÊ seÊ divert’anÊ muchoÓ Ê re-cuerdaÊ Cudmore.

AlÊ siguienteÊ verano,Ê WilliamÊ yÊ HarryÊconsiguieronÊ susÊ primerosÊ handicapsÊdeÊ laÊ HPA,Ê -1,Ê yÊ compitieronÊ conÊ Cud-moreÊ enÊ suÊ primerÊ torneo,Ê laÊ Mea-dowsÊ CupÊ deÊ 4Ê golesÊ enÊ elÊ cercanoÊ Ci-rencesterÊ ParkÊ PoloÊ Club.Ê WilliamÊ gan— ÊlaÊ MeadowsÊ enÊ 1999Ê yÊ deÊ nuevoÊ enÊelÊ 2000.

AlÊ a– oÊ siguiente,Ê WilliamÊ comenz— Ê aÊjugarÊ conÊ suÊ padreÊ yÊ suÊ hermanoÊ enÊelÊ equipoÊ Highgrove,Ê apareciendoÊ conÊfrecuenciaÊ conÊ camisasÊ conÊ elÊ azulÊ yÊrojoÊ delÊ Highgrove.Ê LosÊ tresÊ jugaronÊjuntosÊ porÊ œ ltimaÊ vezÊ enÊ CirencesterÊ

ParkÊ enÊ 2006,Ê elÊ a– oÊ enÊ queÊ CharlesÊseÊ retir— .

El príncipe jugó como cadete oficial enÊ SandhurstÊ yÊ compiti— Ê enÊ elÊ equipoÊHouseholdÊ CavalryÊ enÊ elÊ torneoÊ en-treÊ regimientos.Ê EnÊ 2007Ê jug— Ê porÊ elÊejŽ rcitoÊ enÊ elÊ partidoÊ anualÊ entreÊ laÊmarinaÊ yÊ elÊ ejŽ rcitoÊ enÊ elÊ TidworthÊ PoloÊClubÊ deÊ Wiltshire,Ê ganandoÊ elÊ ejŽ rcito.

WilliamÊ haÊ jugadoÊ enÊ numerososÊ clubsÊdeÊ Inglaterra:Ê GuardsÊ yÊ CoworthÊ ParkÊenÊ Berkshire;Ê CirencesterÊ Park,Ê Longdo-leÊ yÊ BeaufortÊ enÊ Gloucestershire;Ê RoyalÊMilitaryÊ AcademyÊ SandhurstÊ enÊ Surrey;ÊHamÊ enÊ Londres;Ê ChesterÊ RacecourseÊ

enÊ CheshireÊ yÊ enÊ variosÊ camposÊ pri-vados.

ComoÊ amateurÊ delÊ gol,Ê WilliamÊ haÊjugadoÊ enÊ partidosÊ deÊ exhibici— nÊ be-néficos con o contra algunos de los mejoresÊ profesionalesÊ delÊ polo,Ê entreÊellosÊ elÊ nœ meroÊ unoÊ delÊ mundo,Ê elÊ ju-gadorÊ deÊ 10Ê golesÊ AdolfoÊ Cambiaso.ÊAÊ loÊ largoÊ deÊ laÊ pasadaÊ dŽ cada,Ê lasÊaparicionesÊ deÊ WilliamÊ enÊ elÊ poloÊ hanÊayudadoÊ aÊ recaudarÊ millonesÊ deÊ librasÊpara organizaciones benéficas locales, nacionalesÊ eÊ internacionales.

DesdeÊ queÊ seÊ inici— Ê enÊ elÊ deporte,Ê heÊvistoÊ jugarÊ aÊ WilliamÊ enÊ muchosÊ par-tidosÊ deÊ competici— nÊ yÊ exhibicionesÊbenéficas, a menudo con su padre y suÊ hermano.Ê ObviamenteÊ CharlesÊ eraÊelÊ jugadorÊ m‡ sÊ experimentado,Ê jugan-doÊ bienÊ suÊ handicapÊ deÊ 2Ê golesÊ hastaÊsuÊ retiro.Ê HarryÊ parec’aÊ serÊ elÊ jugadorÊm‡ sÊ agresivoÊ mientrasÊ queÊ WilliamÊeraÊ m‡ sÊ pensativo.Ê

TrasÊ suÊ matrimonioÊ enÊ abrilÊ yÊ aÊ pe-sarÊ deÊ suÊ trabajoÊ aÊ tiempoÊ completoÊcomoÊ pilotoÊ deÊ helic— pteroÊ deÊ bœ sque-daÊ yÊ rescateÊ enÊ laÊ RoyalÊ AirÊ ForceÊ yÊdeÊ queÊ susÊ obligacionesÊ siguenÊ enÊ au-mento,Ê elÊ Pr’ncipeÊ todav’aÊ encuentraÊtiempoÊ paraÊ jugarÊ alÊ poloÊ estaÊ tempo-rada,Ê recaudandoÊ dineroÊ paraÊ buenasÊcausasÊ aÊ travŽ sÊ deÊ laÊ Fundaci— nÊ delÊPr’ncipeÊ WilliamÊ yÊ elÊ Pr’ncipeÊ HarryÊenÊ unaÊ serieÊ deÊ partidosÊ deÊ exhibici— nÊbenéficos.

EnÊ julioÊ deÊ 2011,Ê WilliamÊ haÊ progra-madoÊ suÊ primerÊ partidoÊ enÊ elÊ ex-tranjero,Ê jugandoÊ enÊ elÊ SantaÊ B‡ rbaraÊPoloÊ ClubÊ deÊ CaliforniaÊ paraÊ amigosÊamericanosÊ deÊ laÊ Fundaci— nÊ delÊ Pr’n-cipeÊ WilliamÊ yÊ elÊ Pr’ncipeÊ HarryÊ comoÊparteÊ deÊ lasÊ celebracionesÊ centena-riasÊ delÊ club.Ê SeÊ esperaÊ queÊ Catherine,ÊDuquesaÊ deÊ Cambridge,Ê entregueÊ losÊpremiosÊ y,Ê dadaÊ laÊ fascinaci— nÊ deÊ losÊcalifornianosÊ porÊ laÊ familiaÊ realÊ brit‡ ni-ca,Ê elÊ eventoÊ resulteÊ unÊ acontecimien-toÊ queÊ rompaÊ rŽ cordsÊ dentroÊ deÊ lasÊapariciones benéficas de William en elÊ polo.Ê

EsperamosÊ seguirÊ viendoÊ alÊ DuqueÊ deÊCambridgeÊ competirÊ enÊ losÊ camposÊdeÊ poloÊ deÊ InglaterraÊ yÊ delÊ extranjeroÊduranteÊ muchosÊ a– os.Ê m

65LaÊ BochaÊ byÊ SnoopyPolo

PrinceÊ William

Page 68: LA BOCHA BY SNOOPYPOLO 39
Page 69: LA BOCHA BY SNOOPYPOLO 39

PLAYING

InÊ theÊ BritishÊ season,Ê theÊ poloÊ isÊ notÊ putÊ off Ê justÊbecauseÊ thereÊ isÊ badÊ weather.

Ê ThereÊ areÊ daysÊ whenÊ theÊ rainÊ isÊ expected,Ê whenÊ theÊbest waterproof finery is sported and the polo field

becomesÊ aÊ catwalkÊ forÊ theÊ latestÊ trendsÊ inÊ umbrellas,ÊhatsÊ andÊ capes.

Ê ThereÊ areÊ otherÊ daysÊ whenÊ theÊ rainÊ makesÊ aÊ surpriseÊappearanceÊ andÊ anyÊ objectÊ atÊ handÊ canÊ becomeÊ anÊ

improvisedÊ roof Ê toÊ takeÊ shelterÊ under.

Page 70: LA BOCHA BY SNOOPYPOLO 39

EnÊ laÊ temporadaÊ brit‡ nica,ÊÊelÊ poloÊ noÊ seÊ suspendeÊ porÊ malÊ tiempo.ÊÊ

HayÊ d’ asÊ deÊ lluviaÊ esperada,Ê enÊ losÊ queÊ seÊ lucenÊ lasÊ mejoresÊ galasÊ impermeablesÊ yÊlaÊ canchaÊ deÊ poloÊ seÊ transformaÊ enÊ pasarelaÊ deÊ lasÊ œ ltimasÊ tendenciasÊ enÊ paraguas,Ê

sombrerosÊ yÊ capas.

HayÊ otros,Ê enÊ losÊ queÊ apareceÊ porÊ sorpresaÊ yÊ cualquierÊ objetoÊ queÊ seÊ encuentreÊ aÊmano,Ê seÊ transformaÊ enÊ unÊ techoÊ improvisadoÊ dondeÊ protegerse.

JUGANDO

68LaÊ BochaÊ byÊ SnoopyPolo

Queen« sÊ Cup

Page 71: LA BOCHA BY SNOOPYPOLO 39

69LaÊ BochaÊ byÊ SnoopyPolo

Queen« sÊ Cup

Page 72: LA BOCHA BY SNOOPYPOLO 39

40 years of GOLD40 years of GOLD40 years of GOLD40 years of GOLD40 years of GOLD40 years of GOLD

TextÊ byÊTextÊ byÊ MaleÊ RetesÊMaleÊ RetesÊ PhotosÊ byÊ ÊPhotosÊ byÊ Ê SnoopyÊ ProductionsSnoopyÊ Productions

SoÊ manyÊ storiesÊ andÊ memoriesÊ haveÊ becomeÊ protagonistsÊ duringÊ theÊ fortyÊ editionsÊ ofÊtheÊ GoldÊ CupÊ inÊ Sotogrande.Ê ThoseÊ thatÊ won,Ê thoseÊ thatÊ deservedÊ toÊ winÊ andÊ thoseÊthat lost have all been on the fields, before the stands and through the palenque.Ê Here,Ê someÊ ofÊ thoseÊ luckyÊ ones,Ê tellÊ usÊ theirÊ storiesÊ andÊ aÊ commonÊ feeling:Ê aÊ thousandÊpagesÊ wouldÊ notÊ beÊ enoughÊ toÊ conveyÊ allÊ theirÊ memories.Ê

EnÊ cuarentaÊ edicionesÊ deÊ laÊ CopaÊ deÊ OroÊ deÊ Sotogrande,Ê seÊ hanÊ acumuladoÊ tantasÊhistorias y recuerdos, como protagonistas. Por las canchas, las gradas y los palenques han pasado los que ganaron, los que merecieron ganar y los que perdieron. Aquí algunosÊ deÊ esosÊ afortunados,Ê nosÊ relatanÊ susÊ historiasÊ yÊ unÊ sentimientoÊ enÊ comœ n:Êmil páginas no serían suficientes, para transmitir todos los recuerdos.

Recuerdos de 40 ediciones de la Copa de Oro en Sotogrande

Memories of the 40 editions of the Gold Cup in Sotogrande

40 años de ORO40 años de ORO40 años de OROSoÊ manyÊ storiesÊ andÊ memoriesÊ haveÊ becomeÊ protagonistsÊ duringÊ theÊ fortyÊ editionsÊ ofÊ

70LaÊ BochaÊ byÊ SnoopyPolo

Sotogrande

Page 73: LA BOCHA BY SNOOPYPOLO 39

Gane la Copa de Oro, el sueño de todos los polistas españoles, en 1993 con el equipo “La Flor de la Isabela” patrocinado por mi amigo Juan Urquijo (q.e.p.d) y formado por mi primo Vicente Prado y los aguerridos argentinos Ezequiel Kraft y Ramiro Garros.

Fue todo una sucesión de suertes porque no eramos los mejores jugadores, ni teníamos los mejores caballos y nuestro presupuesto era bajo aunque uno de nuestros profesionales multiplicó su remuneración jugando en el Casino de Marbella. Pero ganamos!

Este deporte tiene estas sorpresas. Creo que suplimos nuestras carencias con garra, ilusión, espíritu de equipo y divirtiéndonos mucho!!. Hace tan solo unos meses el gran patrón del polo francés, Edouard Carmignac me comentaba lo bien que funcionábamos como equipo aquel verano y ya han pasado 18 anos!...

Recuerdo también, como hacia el final del torneo los mejores caballos del equipo, enteramente montado por mi padre, se nos lesionaron y tuve que pedir a Norberto Goizueta que me prestase uno que le habíamos vendido 2 años antes!

En la cancha dábamos todo pero fuera nos descontrolábamos un poco. Nos encantaba la vida nocturna de Sotogrande. Recuerdo un dia que nos tocaba jugar a primera hora de la tarde y media hora antes del partido nos faltaba la mitad del equipo. Fui corriendo a buscarles y los encontré en la cama durmiendo la siesta!

Fue especialmente emocionante uno de los partidos de eliminatoria que jugamos contra el equipo de Eduardo Heguy y Lucas Criado. Para clasificar para la semifinal teníamos que ganar por mas de 10 goles y lo conseguimos!

La nota triste del torneo fue cuando mi amigo Ramon Mora Figueroa me dijo que retiraba su equipo, contra el que teníamos que jugar la semifinal, ante la enfermedad gravísima de la hija de Tommy Fernández Llorente que le obligaba a volverse a Buenos Aires de inmediato para comenzar el tratamiento médico. Afortunadamente todo salió bien y la niña es hoy en dia una preciosa mujer a quien saludo en la playa cada vez que la veo con doble entusiasmo!

El dia de la final “bailaban” los caballos andaluces de Alvaro Domecq y entre chucker y chuker sonaba la música estupenda de la cantante Rosana. Fue un gran partido y la entrega de la copa especialmente emocionante. No pude festejarlo mucho (menos mal que llevábamos todo el mes festejando!!) porque nada mas acabar tuve que volverme a Madrid para reincorpórame a mi aburrido trabajo al dia siguiente.

In 1993, I won the Gold Cup, the dream of all Spanish polo players, with the “La Flor de la Isabela” team, sponsored by my friend Juan Urquijo (RIP), and comprised of my cousin, Vicente Prado, and those battle-hardened Argentineans, Ezequiel Kraft and Ramiro Garros.

It was a total streak of luck, as we weren’t the best players, nor did we have the best ponies, and we had a low budget, even though one of our professionals raised their earnings considerably by playing in the Marbella Casino. But we won!

This sport can throw up these surprises. I think we made up for our deficiencies with fighting spirit, eagerness, team spirit and by having a lot of fun!! It was only a few months ago that the great patron of French polo, Edouard Carmignac, told me how well we worked as a team that summer and that was 18 years ago!

I also recall that towards the end of the tournament, the team’s best ponies, only ridden by my father, got injured and I had to ask Norberto Goizueta to lend me one that we had sold to him 2 years previously!

We gave everything on the field, but away from it, we got a bit out of hand. We loved the Sotogrande nightlife. I remember one day we had to play early afternoon and half of the team was missing half an hour before the match. I ran off to look for them and found them in bed taking an afternoon nap!

One of the knockout matches we played against Eduardo Heguy and Lucas Criado’s team was particularly exciting. We had to win by more than 10 goals to qualify for the semi-final and we did it!

The sad note about the tournament was when my friend Ramon Mora Figueroa told me that he was withdrawing his team, who we were going to play in the semi-final, because Tommy Fernández Llorente’s daughter was seriously ill, which meant an immediate return to Buenos Aires to start medical treatment. Fortunately, everything turned out well and today the girl has become a beautiful woman to whom I say hello even more enthusiastically when I see her on the beach!

On the day of the final, Alvaro Domecq’s Andalusian ponies “danced” and the wonderful music of the singer, Rosana, was playing between chukkas. It was a great game and presentation of the cup was particularly thrilling. I couldn’t celebrate it much (just as well as we had been partying the whole month!!) because as soon as it was over, I had to return to Madrid to go back to my boring job the following day.

Santi Gil de Biedma (H.)

71LaÊ BochaÊ byÊ SnoopyPolo

Sotogrande

Page 74: LA BOCHA BY SNOOPYPOLO 39

Sotogrande and the Gold Cup are like my home.

The first Gold Cup that I won was in 1973, when I replaced my father who broke his collarbone in July, so I had a chance to play all summer.

At that time I played with my brother Pedro, Beto Goti and Antonio Herrera. We played on the field at the beach, an unforgettable setting due to its beauty, where the fog would sometimes descend so that the matches had to be put on hold until it faded away. It was the time of Greenhill Farm, with its patron H Sharp and players like JC Harriot, C Garrós, Andino Graham, ‘Fat’ Barry, Colorado Armour, T Wayman and Robert Graham.

In those days, R Hissom was a mischievous boy with his dirt bike who made us all laugh with his cheekiness and jokes. There was also Sotogrande, with Ramón Mora Figueroa, who was already playing with A Goyeneche (Marquis of Artasona), ‘Fat’ Moore, Daniel Gonzalez…

‘Fat’ Moore, who was a star in Europe at that time, started to change polo with his style of play. That year his team Stowell Park, of the Vesteys and ‘Fat’ Barrantes, was in attendance.

Mariano Olazábal’s Rancho el Tata also played, with the Dorignacs, the Tanoiras or Gassiebayle. Manolo Prado y Eulate came in as co-patron in this team, before he created Toñalejo with Martín Tassara the following decade.

Another team at that time was Puerta de Hierro, with Eduardo Aznar, who tended to go to Deauville with his perennial Luis Lalor senior, Cacho Merlos and Rafa Echevarrieta, his cousin Juancho Echevarrieta; sometimes he played with them, or otherwise he always had another team. It was the time of JL Bravo, who is still playing, and Jose Ignacio Domecq, senior and junior.

In 1978 Alejandro Aznar and Luis Lalor junior started to play, forming a team with me and my brother Pedro. We won the Gold Cup that year. Previously, with Casarejo, we lost the finals in 1975 and 1976, as we did later in 1979.

Then we started playing with the Olazábals, Mariano and his nephew Javier (Becerro). Also from the 70s, I must not forget my brother Carlos, who sometimes played with us, or ‘Machete’ Godoy, or J Luis Muguiro, or Carlos de los Reyes, or the teacher JA Vallejo-Najera, who never played in the Gold Cup but was an enthusiastic polo player and never missed a match. His son Iñigo formed a team with me in the 90s called Caballo Loco (‘Crazy Horse’).

It was a golden era, whether better or worse than now I know not, but it was different.

For me it was great fun; I played with my father Perico ‘Panther’ (how I miss him every day!), my brothers and my friends. We were just a few, but almost all the plans were made in ‘silent partnership’, not just by the polo players, but by the whole estate, resort, or however you wish to call Sotogrande.

‘Frontón Filipino’ championships (padel did not yet exist), golf, gymkhanas, Miss Sotogrande, swimming and parties involved polo players, golfers and holidaymakers of all ages. The Olbes, Bolarque, Mac Micking, Vicuña, Melián, Berazadi, Domecq, Prado, Mora Figueroa, Lladó, Zobel, Murube, Biddle, Benjumea, Vallejo, Aranguren, Soriano, Rodriguez, Urquijo, Goyanes... I apologise if I have left anyone out in my haste.

The polo was the place to decide what to do at night, if there was not already a party organised.

At that time there were not many restaurants, just the golf club, tennis club or Cucurucho, and further afield there was Bernardo in Pueblo Nuevo or the places in Torreguadiaro (Agustino, Pepe...), Venta Manolo in San Enrique, or otherwise in Palmones (El Copo, Los Remos) or in San Roque (Don Benito). After that we always ended up in the ineffable ‘Oscar’, the best nightclub in Sotogrande and also the only one.

In Sotogrande we were like a family and it was where the best polo in Europe was played.

Ignacio Domecq

72LaÊ BochaÊ byÊ SnoopyPolo

Sotogrande

Page 75: LA BOCHA BY SNOOPYPOLO 39

Sotogrande y la Copa de Oro son como mi casa.

La primer Copa de Oro que gané fue en 1973, sustituyendo a mi padre que se rompió la clavícula en Julio y así pude jugar todo aquel verano.

En aquel entonces jugaba con mi hermano Pedro, Beto Goti y Antonio Herrera. Jugábamos en el campo de la playa, un marco inolvidable por su belleza, dónde a veces entraba la bruma y se tenían que parar los partidos hasta que se desvaneciera. Esta era la época de Greenhill Farm con su patrón H. Sharp. Y jugadores como JC Harriot, C Garrós, Andino Graham, el gordo Barry, el Colorado Armour, T Wayman y Robert Graham.

En esos días R Hissom, era un niño travieso con su moto montesa que nos hacía reír a todos con su desparpajo y bromas. También estaba Sotogrande con Ramón Mora Figueroa que ya jugaba con A Goyeneche (Marqués de Artasona), el gordo Moore, Daniel Gonzalez…

El “gordo” Moore, que por entonces era una estrella en Europa, empezó a cambiar el polo con su forma de jugar. Ese año vino su equipo “Stowell Park” de los Vestey y el gordo Barrantes.

También jugaba Rancho el Tata de Mariano Olazábal con los Dorignac o los Tanoira o Gassiebayle. En este equipo entró como copatrón Manolo Prado y Eulate que luego en la siguiente década crearía Toñanejo con Martín Tassara.

Otro equipo de esos años fue Puerta de Hierro con Eduardo Aznar que solían ir a Deauville con su sempiterno Luis Lalor padre, Cacho Merlos y Rafa Echevarrieta, su primo Juancho Echevarrieta, a veces jugaba con ellos y sino siempre tenía otro equipo. Eran de aquella época JL Bravo que todavía sigue jugando y Jose Ignacio Domecq padre, e hijo.

En 1978 empezaron a jugar Alejandro Aznar y Luis Lalor hijo, que formando equipo conmigo y mi hermano Pedro, ganamos la copa de oro aquel verano. Antes con Casarejo perdimos las finales de 1975 y 1976 y posteriormente la de 1979.

Aquí empezamos a jugar con los Olazábal, Mariano y su sobrino Javier (Becerro). De la década de los 70, no quiero olvidarme de mi hermano Carlos que a veces jugaba con nosotros, ni de “Machete” Godoy, ni de J Luis Muguiro, ni de Carlos de los Reyes, ni del profesor JA Vallejo-Najera que aunque no jugaba la Copa de Oro siempre fue un polista entusiasta y nunca faltaba a un partido. Más tarde su hijo Iñigo en la década de los 90 formó equipo conmigo y se llamó Caballo loco.

Fue una época dorada, no se si peor o mejor que la actual, pero distinta.

Para mi fue muy divertida, jugué con mi padre Perico “Pantera”, ¡Cómo le echo de menos todos los días!, con mis hermanos y mis amigos. Éramos pocos pero casi todos los planes se hacían en “comandita”, no sólo los polistas,sino toda la urbanización o como usted quiera llamarle a Sotogrande.

Campeonatos de frontón filipino (todavía no existía el Paddle), golf, gymkanas, Miss Sotogrande, natación, fiestas, contaban con polistas, golfistas y veraneantes de todas las edades. Los Olbes, Bolarque, Mac Micking, Vicuña, Melián, Berazadi, Domecq, Prado, Mora Figueroa, Lladó, Zobel, Murube, Biddle, Benjumea, Vallejo, Aranguren, Soriano, Rodriguez, Urquijo, Goyanes… Perdón si me dejo a alguien en el camino, las prisas me agobian.

El polo era el lugar para decidir que hacer por la noche, si no había alguna fiesta organizada.

No existían por entonces muchos restaurantes, sólo el golf, tenis o el Cucurucho y fuera estaban Bernardo en Pueblo Nuevo o los de Torreguadiaro, Agustíno, Pepe… Venta Manolo en San Enrique o sino en Palmones, El Copo, Los Remos o en San Roque Don Benito. Después de estos acabábamos siempre en el inefable “Oscar” la mejor “Boite” de Sotogrande y también la única.

En Sotogrande éramos una familia y se jugaba el Polo más alto de Europa.

Nacho Domecq73LaÊ BochaÊ byÊ SnoopyPolo

Sotogrande

Page 76: LA BOCHA BY SNOOPYPOLO 39

In 1968, I had the fortune to open el Campo de la Playa in Sotogrande – which was wonderful -.

In 1971, I won the first Gold Cup ever held alongside Tito Gómez, Pedro Domecq and Antonio Herrera.

In 1981, I won my 2nd Gold Cup with my nephew Javier Olazábal, Pedro Domecq and Nacho Domecq.

In 1988, at the age of 50 years old, I retired from high-handicap polo, winning my 3rd Gold Cup alongside Nacho Domecq and the brothers, Franky and Gaston Dorignac.

I have always had the good fortune to play with great players and good friends. I stopped playing polo in 2003, at the age of 65, and with a medium-handicap, after 50 years playing polo. I have been very lucky to play the most wonderful sport in the world for so many years, and always alongside family members and great friends.

From 2003 onwards, I devoted myself to the raising of polo ponies, with my old, but lovely mares, in Tacones – Toledo – which, as well as providing me with a lot of satisfaction, means I can maintain my links with the polo world.

Yo tengo la suerte de haber inaugurado el Campo de la Playa de Sotogrande el año 1.968 – que era una maravilla- .

En 1.971 se jugó la primera Copa de Oro que la gané con Tito Gómez, Pedro Domecq y Antonio Herrera.

En 1.981 gané mi segunda Copa de Oro con mi sobrino Javier Olazábal, Pedro Domecq y Nacho Domecq.

En 1.988 que cumplí 50 años, me retiré del Polo Alto ganando mi tercera Copa de Oro con Nacho Domecq y los hermanos Franky y Gaston Dorignac.

He tenido la gran suerte de jugar siempre con grandes jugadores y buenos amigos. Me retiré jugando el Polo de handicap mediano en 2003 con 65 años de edad y 50 años de Polo. He sido un gran afortunado por jugar tantos años el deporte más maravilloso del mundo y siempre con familiares y grandes amigos.

A partir del año 2003, me dediqué, con mis viejas pero buenísimas yeguas a la cría de potros de Polo en Tacones – Toledo – que además de grandes satisfacciones me permiten seguir unido al mundo del Polo.

Mariano Olazábal

Mariano Olazábal

74LaÊ BochaÊ byÊ SnoopyPolo

Sotogrande

Page 77: LA BOCHA BY SNOOPYPOLO 39
Page 78: LA BOCHA BY SNOOPYPOLO 39

In reality, it is almost impossible to recount the memories of what the polo Gold Cup in Sotogrande

means to me. I would need a whole magazine, so I am going to have to do it schematically and with

a sprinkling of memories:

1.- 26 uninterrupted years playing there (I can’t believe how old I am). I always played with

my brother Ramón up to 2000, when he parted ways with both Tomás Fernández Llorente (my “other

brother”) and me. I have played the Gold Cup with Tomás for 27 years. We won it 6 times (Tomás 5,

he couldn’t play in ‘86, his brother Horacio stepped in and we won) and in 2010, we moved to the

medium-handicap tournament and we won our first medium Gold Cup in our first year playing in

it. We have won 6 high-handicap and 1 medium-handicap trophies and we think to continue despite

our age. Tomy is better than ever, and I still think of myself as a “young promise”. That’s where

I remain!!

2.- The best memory was from ‘91 when the three brothers (Ramón, Ignacio and me), along with the

“fourth” brother Tomás, won the triple crown. I still don’t understand how he could have done it

alongside three useless brothers. What a tremendous player he is!!

3.- I have special memories of ‘87, which wasn’t the Gold Cup final, but rather the Silver Cup.

On one team there was Manolo Prado, Martín Tasara, Milo Fernández Araujo and Ramón, my brother.

The “B” team as we called it, consisted of Tomás and me, with David Stirling and Santilón Gil de

Biedma. We were drawing 10-10 at the start of the final chukka. We scored 3 consecutive goals

at the start of the 6th. They scored 4 afterwards and one second before the bell, I hit the only

near side backhand of my life and it went in. The bell had sounded and we lost. For Tomy and me,

playing against the “A” team containing my brother and Manolo, was the most enjoyable game I

have played. I didn’t mind losing, but we gave everything to win!!

4.- Another very special year was the last year we won the high-handicap Gold Cup. It was

Miguel Novillo Astrada, Roger Karlsson, Tomás and me, in the final against Pascual Sainz de

Vicuña, Pablito Mac Donough, Gonzalito Pieres and Carlos Miguens. Looking at their team, I

don’t understand what Tomy and Miguel did to win!! But I remember during one point of the game

being with Carlitos Miguens, about 150 yards from the play at the other side of the field, and

Carlitos said to me “what kind of horseplay are you and me at over here” and I answered “I don’t

know about you, but whilst you are here with me so far from the play, I am fine, don’t ask me to

go back”. Both of us laughed our heads off!! The nicest thing about that final was that we had been

playing each other in the Gold Cup final for two years. They had won the first and we won this

one, but this year, both teams went off to have dinner together afterwards, organised beforehand

by Alvaro Sainz de Vicuña and me!!! Lovely.

5.- Another very special year for me was in ‘97 when Tomás was playing

from 10 goals, both Ramón and me from 4 and Iñigo Zobel from 2, against

some wonderfully organised teams and we were very wasteful, especially

me. We lost the semi-final in the extra time chukka against Geebung

who had great players such as Cody Forthside, Andrew Hine and Bred

Kelly. I don’t know how, we were winning by 1 with only 25 seconds

of the 6th chukka remaining; Tomás had the ball under control the

whole game (it’s the only thing he could do given his teammates). 60

yards into the opposition’s half, next to the scoreboard, instead of

hitting it into the river, Ramón and me passed him like a couple of

lunatics, shouting hit it. It came up short, Cody hit a back shot and

Andrew Hine picked it up alone and scored as the bell was sounding.

They had beat us in extra-time. Ramón and me had a lot to answer

for!!!

6.- I also have some bad memories, but I will keep them to myself,

except one that it is now happy. It was in ‘92, we had won the

Silver Cup, and we had a good chance of winning the Gold Cup with

the team we had formed of Tomás, Ramón, Federico Bachman and me,

when Tomy’s daughter, Irina, was found to have a very bad illness.

As we knew of Tomás’ professionalism and integrity, we knew that

withdrawing the team was the only way that he would go with Luz to

attend to Irina’s illness. So that’s what we did and thank God,

Irina is a health and beautiful lady today!!!

I could fill the whole magazine, but I’m not allowed. I hope I

haven’t been boring.

Thanks and congratulations to all those who have helped the Gold

Cup reach its 40th year.

Pablo Mora-Figueroa

76LaÊ BochaÊ byÊ SnoopyPolo

Sotogrande

Page 79: LA BOCHA BY SNOOPYPOLO 39

La verdad que contar mis recuerdos de lo que ha supuesto para mí la copa de Oro de Sotogrande

de polo, es casi imposible. Necesitaría una revista entera, con lo que voy a tener que hacerlo

esquemáticamente y con recuerdos sueltos:

1.- 26 años interrumpidos jugándola (me asusta lo mayor que soy). Siempre con mi hermano

Ramón hasta el año 2000, que nos dejó solos a Tomás Fernández Llorente (mi “otro hermano”)

y a mi. Con Tomás la he jugado 27 años. La ganamos 6 veces (Tomás 5, el año 86 no pudo jugar

él y jugo su hermano Horacio y ganamos) y el año 2010 nos pasamos al mediano y ganamos juntos

nuestra primera copa de oro del mediano el primer año que la jugamos. Llevamos 6 del alto y 1

del mediano y seguimos a pesar de la edad. Tomy está mejor que nunca y yo me sigo considerando

“joven promesa”. En eso me quedé!!

2.- El mejor recuerdo, fue el año 91 que ganamos la triple corona los tres hermanos (Ramón,

Ignacio y yo) con el “cuarto” hermano Tomás. Todavía no entiendo como lo pudo hacer el

petiso ganando con los tres hermanos inútiles. Que pedazo de jugador es!!

3.- Recuerdo un año muy especial el 87, no fue la final de la copa de oro, sino la de plata. En

un equipo Manolo Prado, Martín Tasara, Milo Fernández Araujo y Ramón mi hermano en el equipo

“B” como lo llamábamos, Tomás y yo con David Stirling y Santilón Gil de Biedma. Entramos

empatados a 10 al último chucker. Metimos 3 goles seguidos nada más empezar el sexto. Ellos

nos hicieron 4 después y un segundo antes de la campana, pegué el único back de revés que he

pegado en mi vida y entró. Había sonado la campana y perdimos. Por lo que nos suponía a Tomy

y a mi jugar en contra del equipo “A” de mi hermano y Manolo, fue el partido más divertido de

mi vida. No me importaba perder, pero nos moríamos por ganar!!

4.- Otro año muy especial, fue el último año que ganamos la copa de Oro del alto. Miguel

Novillo Astrada, Roger Karlsson, Tomás y yo. La final contra Pascual Sainz de Vicuña,

Pablito Mac Donough, Gonzalito Pieres y Carlos Miguens. Viendo la composición del equipo

contrario, no puedo entender como hicieron Tomy y Miguel para ganar!!. Pero me acuerdo que

en un momento del partido, yo estaba tomado con Carlitos Miguens a 150 yardas del juego en el

otro lado de la cancha y Carlitos me dice “que hacemos vos y yo a caballazos aca” y le contesté

“no sé tú, pero mientras estés tomado conmigo tan lejos del juego, yo estoy bien, no me pidas

volver”. Nos partíamos de risa los dos!!. Lo más bonito de esa final, fue que llevábamos

dos años jugando en contra la final de la copa de Oro. Ellos nos habían ganado la primera

y nosotros ganamos esta, pero ese año, nos fuimos a cenar los dos equipos juntos después,

organizado previamente por Alvaro Sainz de Vicuña, conmigo!!!. Precioso.

5.- Otro año muy especial para mi fue el año 97 que jugábamos Tomás con 10 goles, Ramón y yo

con 4 cada uno e Iñigo Zobel con 2, contra unas orgánicas ya estupendas y nosotros estábamos

carísimos, sobretodo yo. Perdimos la semifinal en Chuckker suplementario contra Geebung

donde jugaban grandísimos jugadores como Cody Forthside, Andrew Hine y Bred Kelly. No sé

como, íbamos ganando por 1 faltando 25 segundos del sexto chuckker, Tomás llevaba la bocha

controlada como todo el partido (es lo único que

podía hacer dado los compañeros que tenía). En las

60 yardas del campo contrario pegado a la tabla, en

vez de tirarla al Río, pasamos Ramón y yo como dos

energúmenos gritándole pégale, se le quedó algo

corta dio back Cody y la agarro Andrew Hine sólo y

nos hizo gol sobre la campana. En el suplementario

nos ganaron. Para matarnos a Ramón y a mi!!!

6.- Malos recuerdos también los tengo, pero me

los guardo, menos uno que hoy es una alegría.

En el año 92 habiendo ganado la copa de Plata y

teniendo muchísimas posibilidades de ganar la de

Oro con un equipo que formábamos Tomás, Ramón,

Federico Bachman y yo, a Irina la hija de Tomy le

descubrieron una enfermedad muy mala. Nosotros,

sabiendo la profesionalidad e integridad de Tomás,

sabíamos que la única manera de que se fuera con

Luz a atender la enfermedad de Irina, era retirar

el equipo. Así lo hicimos y gracias a Dios, Irina

hoy es ya una mujer sanísima y guapísima!!!

Podría seguir toda la revista, pero no me dejan

espero que no haya quedado muy tedioso.

Gracias y enhorabuena a todos los que han hecho

que la copa de Oro cumpla 40 años.

Pablo Mora-Figueroa

77LaÊ BochaÊ byÊ SnoopyPolo

Sotogrande

Page 80: LA BOCHA BY SNOOPYPOLO 39

So many years have gone by since I won my first Gold Cup that it frightens me to mention the dates, so I am only going to refer to the one I won that gave me the greatest thrill.

It was in 1987, I had obtained a very good sponsor, JOY (the discotheque), and formed a team with my brother Ramses, César Polledo and Asis Aguirre.

It was a big challenge for me, as I wanted to prove to myself that I could win with a team composed of three Spanish members.

I remember that there were 10 very competitive, twenty goal teams and in reality it went terribly for us in the Silver Cup, but polo has its quirks and things changed, the horses started acting like perfect machines and we started playing polo well.

We were fine until we reached the semi-final, where we suffered until winning in extra time and we were then in the Gold Cup final, which was the most important thing in my life, we couldn’t let this one slip through out fingers, in the previous years I had lost 2 successive finals and now it had to be won.

Then the day arrived when we were to play on the Paniagua field, it had poured with rain and the other one was flooded, we played and beat Juan Badiola, with Martin Vidou in top form. I remember how happy we were, my personal satisfaction at debuting with a handicap and celebrating it in the best way possible. I will always remember the emotional hug that Mr. Gabriel Aguirre (father) gave me, he was even happier than I was; my brother and I had so many followers during that period and I wouldn’t have the space to name them all.

Horses and polo have always been, are and always will be my “way of life” and it is my great pleasure and honour to form part of the winning team of this Cup that is much desired by all those that love our sport.

And to end my little tale “I will continue as long as my body allows me to” Best wishes to all.

Hace ya tantos años desde que gane mi primera copa de oro que me da terror mencionar las fechas por lo tanto solo voy a referirme a la que mas ilusión me hizo de las que gane.

Fue en el año 1987,conseguí un sponsor bastante bueno JOY (la discoteca) y forme un equipo con mi hermano Ramses, César Polledo y Asís Aguirre.

Para mi era un gran reto, ya que me quería demostrar a mi mismo que podía ganar con un equipo formado por tres españoles.

Recuerdo que había 10 equipos de veinte goles muy competitivos y la verdad en la de Plata nos fue horrible pero el polo tiene sus caprichos y la cosa cambió, los caballos empezaron a funcionar como máquinas perfectas y nosotros a jugar bien al polo.

Llegamos bien hasta semifinal la que ganamos sufriendo en suplementario y ya estábamos en la final de la copa de oro, que para mi era lo mas importante de la vida, no se nos podía escapar, años antes había perdido 2 finales seguidas y ahora tocaba ganarla.

Y llego el día jugamos en la cancha de Paniagua, había diluviado y la otra estaba inundada, jugamos y ganamos a un Juan Badiola, con Martin Vidou en su mejor momento. Recuerdo la alegría que teníamos, mi satisfacción personal de estrenar handicap y cumplir de la mejor manera y siempre recordare el abrazo emocionado que me dio D. Gabriel Aguirre (padre); él estaba mas feliz que yo mismo. En fin, en aquella época mi hermano y yo teníamos muchos seguidores y no tendría espacio para nombrarlos a todos.

Los caballos y el polo han sido, son y serán siempre mi “way of life” y es una gran alegría y un honor para mi formar parte de los ganadores de esta copa tan deseada por todos los que amamos nuestro deporte.

Y para acabar mi pequeño relato “seguiré hasta que el cuerpo aguante”

Un abrazo para todos.

Ricky Trujillo

RickyÊT rujillo78LaÊ BochaÊ byÊ SnoopyPolo

Sotogrande

Page 81: LA BOCHA BY SNOOPYPOLO 39

Ricky Trujillo

Page 82: LA BOCHA BY SNOOPYPOLO 39

TheÊ CopaÊ deÊ OroÊ celebratesÊ its

inÊ theÊ presenceÊ ofÊ theÊ BESTTheÊ BMWÊ InternationalÊ PoloÊ TournamentÊ inÊ SantaÊ Mar’ aÊ PoloÊ ClubÊ isÊ beingÊ readiedÊ forÊ aÊ

veryÊ specialÊ edition.Ê TheÊ mostÊ importantÊ trophyÊ ofÊ theÊ summerÊ inÊ Sotogrande,Ê theÊ GoldÊ

Cup,Ê isÊ 40Ê yearsÊ oldÊ andÊ itÊ willÊ beÊ celebratedÊ grandlyÊ inÊ theÊ SantaÊ Mar’ aÊ PoloÊ Club.

TheÊ worldÕ sÊ bestÊ teamsÊ willÊ beÊ presentÊtoÊ commemorateÊ aÊ veryÊ specialÊ dateÊandÊ tournamentÊ thatÊ formsÊ theÊ richestÊpartÊ ofÊ SotograndeÕ sÊ historyÊ andÊ theÊinternationalÊ poloÊ calendar.Ê

ItÊ beganÊ inÊ 1965,Ê whenÊ DonÊ EnriqueÊZobelÊ builtÊ theÊ legendaryÊ LaÊ PlayaÊfield, and in 1967, polo tournaments wereÊ beingÊ playedÊ betweenÊ friends.Ê ButÊit wasn’t until 1971, when the famous Sotogrande Gold Cup was first played, wonÊ onÊ thatÊ occasionÊ byÊ theÊ RanchoÊPortalesÊ team,Ê ownedÊ byÊ PedroÊ DomecqÊdeÊ laÊ Riva.

AÊ lotÊ hasÊ happenedÊ inÊ theÊ meantimeÊ forÊSotograndeÊ toÊ becomeÊ aÊ referenceÊ pointÊfor the polo world, with the best figures ofÊ theÊ sportÊ visitingÊ thereÊ throughoutÊ theÊyears.

TheÊ 40thÊ editionÊ ofÊ theÊ BMWÊInternationalÊ PoloÊ TournamentÊ inÊSotograndeÊ willÊ beÊ noÊ exception,Ê ratherÊthatÊ onÊ beingÊ suchÊ aÊ specialÊ date,Ê theÊ

SantaÊ Mar’aÊ PoloÊ ClubÊ willÊ observeÊ itÊwithÊ aÊ realÊ celebrationÊ ofÊ polo.Ê OnceÊagain,Ê theÊ InternationalÊ PoloÊ TournamentÊwillÊ beÊ aÊ referenceÊ pointÊ forÊ theÊ poloÊworldÊ thisÊ summer,Ê fromÊ 26thÊ JulyÊ toÊ28thÊ August,Ê andÊ oneÊ ofÊ theÊ mainÊ datesÊonÊ theÊ WorldÊ PoloÊ Tour,Ê withÊ 26Ê teams,ÊoverÊ 120Ê games,Ê 100Ê playersÊ andÊ overÊ1000Ê ponies.Ê

TheÊ worldÕ sÊ bestÊ organisationsÊ willÊ takeÊpartÊ inÊ thisÊ celebration,Ê amongÊ others,ÊEllerstonÊ (theÊ lastÊ winnerÊ ofÊ theÊ GoldÊCup),Ê LasÊ Monjitas,Ê whoÊ returnÊ thisÊ yearÊafterÊ theÊ injuryÊ sufferedÊ byÊ theirÊ owner,ÊCamiloÊ Bautista,Ê Ahmibah,Ê Ayala,Ê DosÊLunasÊ (2009Ê GoldÊ CupÊ champion)Ê andÊtheÊ newÊ teams:Ê DimitriÊ VozianovÕ sÊ SevenÊSevensÊ andÊ theÊ LudovicÊ andÊ SebastienÊPailloncyÊ brothersÊ teamÊ HBÊ Polo.

SomeÊ ofÊ theÊ teamÊ membersÊ areÊconsideredÊ toÊ theÊ bestÊ playersÊ inÊ theÊworld:Ê FacundoÊ Pieres,Ê PabloÊ MacÊDonough,Ê EduardoÊ NovilloÊ Astrada,Êsignificant players for this very special

tournament.Ê ForÊ theÊ high-handicap,Ê thereÊareÊ eightÊ teams,Ê madeÊ upÊ ofÊ bigÊ stars,ÊandÊ itÊ promisesÊ toÊ beÊ theÊ bestÊ ofÊ recentÊyears.Ê AsÊ wellÊ asÊ theÊ high-handicapÊ (19-20Ê goals),Ê asÊ isÊ theÊ norm,Ê theÊ BMWÊ40thÊ InternationalÊ PoloÊ TournamentÊ inÊSantaÊ Mar’aÊ PoloÊ ClubÊ willÊ haveÊ twoÊotherÊ levels,Ê medium-handicapÊ (10-12Êgoals)Ê withÊ 8Ê teamsÊ whoÊ willÊ contestÊ theÊtrophyÊ withÊ theÊ effortÊ toÊ whichÊ weÊ areÊaccustomedÊ andÊ theÊ alwaysÊ hardÊ foughtÊlow-handicapÊ (4-6Ê goals),Ê whichÊ willÊ haveÊ10Ê teamsÊ thisÊ year.

TheÊ prestigeÊ andÊ renownÊ ofÊ theÊ SantaÊMar’aÊ PoloÊ ClubÊ andÊ itsÊ InternationalÊPoloÊ TournamentÊ continuesÊ toÊ grow.Ê AsÊwellÊ asÊ itsÊ Ò worldÊ classÓ Ê installationsÊ withÊnine polo fields, fantastic hospitality and shoppingÊ areas,Ê theÊ so-calledÊ Ò AfterÊ PoloÓ ÊareaÊ willÊ returnÊ againÊ thisÊ year,Ê whichÊwasÊ suchÊ aÊ successÊ lastÊ summer.Ê ThisÊextensiveÊ versatileÊ area,Ê whereÊ theÊ magicÊandÊ exclusivenessÊ ofÊ theÊ SotograndeÊnightsÊ canÊ beÊ enjoyed,Ê offersÊ bigÊ surprisesÊandÊ innovationsÊ forÊ thisÊ edition.Ê m

404040thththÊ ANNIVERSARYÊÊ ANNIVERSARYÊÊ ANNIVERSARYÊ

TextÊ byÊ G.Ê EtcheverryÊ PhotosÊ byÊ SnoopyÊ Productions

80LaÊ BochaÊ byÊ SnoopyPolo

Sotogrande

Page 83: LA BOCHA BY SNOOPYPOLO 39

LaÊ CopaÊ deÊ OroÊ celebraÊ su

conÊ losÊ MEJORESElÊ TorneoÊ InternacionalÊ BMWÊ deÊ PoloÊ deÊ SantaÊ Mar’ aÊ PoloÊ ClubÊ seÊ preparaÊ paraÊ vivirÊ unaÊ

edici— nÊ muyÊ especial.Ê LaÊ CopaÊ deÊ Oro,Ê elÊ trofeoÊ m‡ sÊ importanteÊ deÊ laÊ temporadaÊ deÊ veranoÊ

enÊ Sotogrande,Ê cumpleÊ 40Ê a– osÊ yÊ enÊ SantaÊ Mar’ aÊ PoloÊ ClubÊ loÊ celebrar‡ nÊ porÊ todoÊ loÊ alto.

LosÊ mejoresÊ equiposÊ delÊ mundoÊ seÊ dar‡n ÊcitaÊ paraÊ conmemorarÊ unaÊ fechaÊ yÊ unÊtorneoÊ muyÊ especialÊ queÊ formaÊ parteÊ deÊlaÊ historiaÊ m‡sÊ ricaÊ deÊ SotograndeÊ yÊ delÊcalendarioÊ internacionalÊ deÊ polo.Ê HistoriaÊqueÊ comenz— Ê porÊ elÊ a– oÊ 1965,Ê cuandoÊseÊ construy— Ê laÊ m’ticaÊ canchaÊ deÊ LaÊ PlayaÊdeÊ laÊ manoÊ deÊ DonÊ EnriqueÊ Zobel,Ê paraÊque por el año 1967 ya se empezaran aÊ celebrarÊ torneosÊ deÊ poloÊ entreÊ amigos.ÊPero no sería hasta el año 1971 cuan-doÊ seÊ jugaseÊ porÊ primeraÊ vezÊ laÊ famosaÊCopaÊ deÊ OroÊ deÊ Sotogrande,Ê ganadaÊ enÊesaÊ ocasi— nÊ porÊ elÊ equipoÊ RanchoÊ Porta-lesÊ delÊ queÊ eraÊ patr— nÊ PedroÊ DomecqÊ deÊlaÊ Riva.

MuchoÊ haÊ sucedidoÊ desdeÊ aquelÊ enton-cesÊ hastaÊ lograrÊ queÊ SotograndeÊ seaÊ unÊreferenteÊ enÊ elÊ mundoÊ delÊ polo,Ê porÊ don-de han pasado las mejores figuras de esteÊ deporteÊ aÊ loÊ largoÊ deÊ tantosÊ a– os.

LaÊ edici— nÊ 40Ê delÊ TorneoÊ InternacionalÊBMWÊ deÊ PoloÊ enÊ SotograndeÊ noÊ ser‡Ê laÊexcepci— n,Ê porÊ elÊ contrario,Ê alÊ conmemo-rarseÊ unaÊ fechaÊ tanÊ especial,Ê SantaÊ Mar’aÊ

Polo Club celebrará una verdadera fiesta delÊ polo.Ê UnaÊ vezÊ m‡sÊ elÊ TorneoÊ ser‡Ê elÊreferenteÊ delÊ poloÊ mundialÊ duranteÊ elÊ ve-ranoÊ desdeÊ elÊ 26Ê deÊ julioÊ alÊ 28Ê deÊ agos-toÊ yÊ unaÊ deÊ lasÊ grandesÊ citasÊ delÊ WorldÊPoloÊ Tour,Ê conÊ 26Ê equipos,Ê m‡sÊ deÊ 120Êpartidos,Ê 100Ê jugadoresÊ yÊ m‡sÊ deÊ 1.000Êcaballos.Ê

LasÊ mejoresÊ organizacionesÊ delÊ mundo,ÊEllerstonÊ (œ ltimoÊ campe— nÊ deÊ laÊ CopaÊdeÊ Oro),Ê LasÊ Monjitas,Ê queÊ regresaÊ esteÊa– oÊ trasÊ laÊ lesi— nÊ deÊ suÊ patr— nÊ CamiloÊBautista,Ê Ahmibah,Ê Ayala,Ê DosÊ LunasÊ yÊ lasÊnuevasÊ incorporacionesÊ deÊ SevenÊ SevensÊdeÊ DimitriÊ VozianovÊ yÊ HBÊ PoloÊ deÊ losÊhermanosÊ LudovicÊ yÊ SebastienÊ Pailloncy,ÊentreÊ otros,Ê formar‡n Ê parteÊ deÊ estaÊ granÊcelebraci— n.

AlgunosÊ deÊ losÊ jugadoresÊ est‡n Ê considera-dosÊ comoÊ losÊ mejoresÊ delÊ mundo:Ê Facun-doÊ Pieres,Ê PabloÊ MacÊ Donough,Ê Ê EduardoÊNovilloÊ Astrada,Ê importantesÊ exponentesÊdeÊ estaÊ disciplinaÊ paraÊ unÊ torneoÊ muyÊespecial.Ê OchoÊ equipos,Ê conformadosÊ porÊgrandesÊ estrellas,Ê paraÊ unÊ AltoÊ HandicapÊ

queÊ prometeÊ serÊ deÊ loÊ mejorÊ deÊ losÊ œ l-timosÊ a– os.Ê Adem‡sÊ delÊ AltoÊ h‡n dicapÊ(19-20Ê goles),Ê comoÊ esÊ habitual,Ê elÊ 40ÊTorneoÊ InternacionalÊ BMWÊ deÊ PoloÊ deÊSantaÊ Mar’aÊ PoloÊ ClubÊ contar‡Ê conÊ dosÊnivelesÊ m‡sÊ deÊ juego,Ê comoÊ sonÊ elÊ Media-noÊ handicapÊ (10-12Ê goles)Ê conÊ 8Ê equiposÊqueÊ disputar‡n Ê elÊ TorneoÊ conÊ laÊ intensi-dadÊ queÊ nosÊ tienenÊ acostumbradosÊ yÊ elÊsiempreÊ disputadoÊ BajoÊ handicapÊ (4-6Êgoles),Ê queÊ esteÊ a– oÊ estar‡Ê conformadoÊporÊ 10Ê equipos.Ê

ElÊ prestigioÊ yÊ reconocimientoÊ deÊ SantaÊMar’aÊ PoloÊ ClubÊ yÊ suÊ TorneoÊ Internacio-nalÊ deÊ PoloÊ siguenÊ creciendo.Ê AÊ parteÊdeÊ suÊ instalacionesÊ ÒW orldÊ ClassÓ Ê conÊnueve canchas de polo, una magnífica zonaÊ deÊ hospitalidadÊ yÊ zonaÊ comer-cial,Ê esteÊ a– oÊ vuelvenÊ aÊ contarÊ conÊ elʇre aÊ llamadaÊ ÒA fterÊ PoloÓ, Ê queÊ tan-taÊ aceptaci— nÊ tuvoÊ elÊ pasadoÊ verano.ÊÊEstaÊ ampliaÊ zonaÊ polivalenteÊ dondeÊ po-derÊ disfrutarÊ delÊ encantoÊ yÊ exclusividadÊdeÊ lasÊ nochesÊ deÊ SotograndeÊ deparaÊgrandesÊ sorpresasÊ yÊ novedadesÊ paraÊÊestaÊ edici— n.Ê m

40¼ Ê ANIVERSARIOÊ40¼ Ê ANIVERSARIOÊ40¼ Ê ANIVERSARIOÊ

81LaÊ BochaÊ byÊ SnoopyPolo

Sotogrande

Page 84: LA BOCHA BY SNOOPYPOLO 39

TheÊ FinalsÊ ofÊ theÊ 2010-2011Ê WomenÕ sÊChampionshipÊ TournamentÊ wasÊ playedÊAprilÊ 12-15,atÊ theÊ InternationalÊ PoloÊClubÊ inÊWellingtonÊ Florida.ÊWinningÊ thisÊyear’s finals was Maureen Brennan’s GooseÊ CreekÊ team,Ê consistingÊ ofÊMaureen Brennan (0), Kristy Outhier (2), Belinda Brody (0), Sunny Hale (3).TheÊ matchesÊ representedÊ theÊ highestÊrated USPA Sanctioned ladies polo currentlyÊ beingÊ playedÊ inÊ theÊ UnitedÊStates. This year’s finals attracted a total

of 7 teams, 3 in the 3-6 goal Finals

ThisÊ seasonsÊ WomenÕ sÊ ChampionshipÊTournamentÊ seriesÊ consistedÊ ofÊ 17ÊWCT Qualifiers played throughout the United States and reaching as far internationallyÊ asÊ Canada,Ê Australia,ÊSouth Africa and Italy. As female playersÊ representÊ oneÊ ofÊ theÊ largestÊandÊ fastestÊ growingÊ groupsÊ withinÊpolo,Ê theÊ WCTÊ isÊ wellÊ onÊ itsÊ wayÊ toÊshowcasingÊ theÊ talentsÊ andÊ vastÊ arrayÊ

ofÊ accomplishmentsÊ theseÊ ladiesÊ haveÊcollectivelyÊ achieved.Ê

2011 WCT Finals 3-6 Goal winner: Goose Creek, MVP Maureen Brennan, Best playing Pony “Puma” Owned & played by Sunny Hale

2011 WCT Finals 0-2 Goal winner: G Oil, MVP Tiffany Busch, Best Playing Pony “Modelo” owned & played by Kristy Outhier. m

ComingÊ inÊ theÊ nearÊ futureÊ ofÊ theÊWomenÕ sÊ ChampionshipÊ TournamentÊisÊ theÊ additionÊ ofÊ InternationalÊ LadiesÊChallenge Matches, WCT Arena Series andÊ theÊ additionÊ ofÊ aÊ newÊ WCTÊ RankingÊforÊ playersÊ withinÊ theÊ tournamentÊ series.

PurposeÊ ofÊ theÊ WCTÊ rankingÊsystem:Ê ToÊ provideÊ femaleÊ poloÊ play-ersÊ participatingÊ inÊ theÊ WCTÊ theÊ op-portunityÊ toÊ achieveÊ aÊ rankingÊ amongÊotherÊ femaleÊ playersÊ withinÊ theÊ series;Ê

IdentifyingÊ andÊ recognizingÊ Ê throughÊ theÊWomenÕ sÊ ChampionshipÊ TournamentÊÊcompetition,Ê theÊ bestÊ femaleÊ playersÊ inÊtheÊ world.Ê Ê

HandicapÊ NumericÊ Scale:

Ê -1 to 10 (-1 being lowest and 10 being highest/ best). Basic skill sets that will be used for determining ranking : Riding; horsemanship;Ê hittingÊ ;Ê knowledgeÊ ofÊgame strategy; annual WCT Wins: annual

WCT MVP wins. For more information onÊ howÊ toÊ playÊ inÊ theÊ WCT,Ê becomeÊa Corporate Sponsor to the series, become a host club for a WCT Qualifier and more, go the Official Women’s ChampionshipÊ TournamentÊ websiteÊ atÊwww.wctpolo.com.

Stay tuned for WCT Ranking and upcomingÊ 2011-2012Ê seasonÊ detailsÊ asÊtheyÊ areÊ releasedÊ throughÊ Ê theÊ website,Êfacebook (WCT Polo) and La Bocha! m

FutureÊ GoalsÊ ofÊ theÊ WomenÕ sÊ ChampionshipÊ Tournament

TextÊ byÊ SunnyÊ HaleÊ Ê PhotosÊ byÊ SnoopyÊ Productions

Time Ê fo r Ê lad iesTime Ê fo r Ê lad iesTime Ê fo r ÊT ime Ê fo r ÊT ime Ê fo r ÊT ime Ê fo r ÊT ime Ê fo r ÊT ime Ê fo r Ê lad iesladiesladiesladiesladiesladiesTime Ê fo r Ê lad ies

82LaÊ Bocha by SnoopyPolo

Women« sÊ TournamenT

Page 85: LA BOCHA BY SNOOPYPOLO 39

83LaÊ Bocha by SnoopyPolo

Women« sÊ TournamenT

Page 86: LA BOCHA BY SNOOPYPOLO 39

Las finales del Women’s Championship Tournament de 2010-2011 se jugaron entre el 12 y 15 de abril en el International Polo Club de Wellington (Florida). El ganador de este año fue el equipo Goose Creek de Maureen Brennan, compuesto por Maureen Brennan (0), Kristy Outhier (2), Belinda Brody (0) y Sunny Hale (3). Los partidos representaron la competición de polo para mujeres de mayor puntuación de la USPA que se juega en la actualidad en Estados Unidos.

Las finales de este año atrajeron a un total de 7 equipos, 3 en las finales de 3-6 goles.

Las series del Women’s Championship Tournament de esta temporada constaron de 17 partidos clasificatorios que se jugaron por todos los Estados Unidos y llegaron a nivel internacional hasta Canadá, Australia, Sudáfrica e Italia. Ya que las jugadoras femeninas representan uno de lo grupos más grandes y de mayor crecimiento en el polo, el WCT

sirve para exhibir los talentos y el amplio conjunto de logros que estas damas han conseguido de forma colectiva.

Ganador de las finales de 3-6 goles del WCT 2011: Goose Creek, jugadora más valiosa Maureen Brennan, mejor caballo jugador “Puma” propiedad y montado por Sunny Hale. Ganador de las finales de 0-2 goles del WCT 2011: G Oil, jugadora más valiosa Tiffany Busch, mejor caballo jugador “Modelo” propiedad y montado por Kristy Outhier m

FuturosÊ objetivosÊ delÊ WomenÕ sÊ ChampionshipÊ TournamentEn el futuro próximo del Women’s Cham-pionship Tournament se producirá la adi-ción de partidos internacionales de desa-fío femeninos, las series Arena del WCT y la creación de una nueva clasificación del WTC para jugadoras dentro de las series del torneo.

Propósito del sistema de clasifi-caci— nÊ delÊ WCT: Ofrecer a las juga-doras de polo que participen en el WCT la oportunidad de lograr una clasificación

entre otras jugadoras dentro de la serie. Identificar y reconocer a través de la com-petición del Women’s Championship Tour-nament a las mejores jugadoras del mun-do. EscalaÊ numŽ ricaÊ deÊ handicap: -1 a 10. Conjuntos de habilidades básicas que se utilizarán para determinar la cla-sificación: Equitación, manejo del caballo, golpeo, conocimiento de estrategias de juego, victorias anuales en el WCT: victo-rias anuales como jugador más valioso en el WCT

Para obtener más información sobre cómo jugar en el WCT, debe ser patro-cinador corporativo de las series, conver-tirse en club anfitrión para un partido clasificatorio del WCT y visitar el sitio oficial del Women’s Championship Tour-nament en www.wctpolo.com. Mantén-gase al día para conocer la clasificación del WCT y los detalles de la temporada 2011-2012 a medida que se publiquen en el sitio web, Facebook (WCT Polo) y en La Bocha.

LaÊhor aÊd eÊl asÊ mujeresLaÊhor aÊd eÊl asÊ mujeresLaÊhor aÊd eÊl asÊLaÊhor aÊd eÊl asÊLaÊhor aÊd eÊl asÊLaÊhor aÊd eÊl asÊLaÊhor aÊd eÊl asÊLaÊhor aÊd eÊl asÊ mujeresmujeresmujeresmujeresmujeresmujeresLaÊhor aÊd eÊl asÊ mujeres

84LaÊ Bocha by SnoopyPolo

Women« sÊ TournamenT

Page 87: LA BOCHA BY SNOOPYPOLO 39

85LaÊ Bocha by SnoopyPolo

Women« sÊ TournamenT

Page 88: LA BOCHA BY SNOOPYPOLO 39

LaÊ BochaÊ byÊ Snoopypolo,Ê travelledÊ withÊ AdolfoÊ Cambiaso,Ê fromÊ EnglandÊ toÊ theÊ BalearicÊ

Islands,Ê whereÊ theÊ popularÊ 10Ê tookÊ partÊ inÊ theÊ secondÊ IbizaÊ beachÊ tournament.

We want to share the details of a delightful journey, of laughs, mates and flying high, with

ourÊ readers.

TextÊ &Ê PhotosÊ byÊ SnoopyÊ Productions

FlyingFlyingtoÊ Ibiza

86LaÊ BochaÊ byÊ SnoopyPolo

UKÊ -Ê IbIza

Page 89: LA BOCHA BY SNOOPYPOLO 39

LaÊ BochaÊ byÊ SnoopyPolo,Ê viaj— Ê conÊ AdolfoÊ Cambiaso,Ê desdeÊ InglaterraÊ aÊ lasÊ IslasÊ Baleares,Ê

dondeÊ elÊ popularÊ 10Ê participabaÊ enÊ elÊ segundoÊ campeonatoÊ deÊ PoloÊ PlayaÊ enÊ Ibiza.

QueremosÊ compartirÊ conÊ nuestrosÊ lectores,Ê losÊ detallesÊ deÊ unÊ simp‡ ticoÊ viaje,Ê entreÊ risas,Ê

matesÊ yÊ altoÊ vuelo.

toÊ Ibiza87LaÊ BochaÊ byÊ SnoopyPolo

UKÊ -Ê IbIza

Page 90: LA BOCHA BY SNOOPYPOLO 39

1

2

FlyÊ byÊ helicopterÊ fromÊ theÊ DubaiÊ PoloÊ ClubÊ StablesÊ toÊSouthendÊ Airport,Ê whichÊ belongsÊ toÊ theÊ StobartÊ Group,Ê withÊaÊ shortÊ delayÊ dueÊ toÊ badÊ weather.

JustÊ 20Ê metresÊ fromÊ whereÊ theÊ helicopterÊ leavesÊ us,Ê theÊaeroplaneÊ awaitsÊ us:Ê aÊ FalconÊ 900Ê whichÊ willÊ takeÊ usÊ toÊIbizaÊ Airport.Ê

SalidaÊ enÊ helic— pteroÊ desdeÊ lasÊ CaballerizasÊ delÊ DubaiÊPoloÊ ClubÊ hastaÊ elÊ AeropuertoÊ deÊ Southend,Ê queÊperteneceÊ alÊ GrupoÊ StobartÊ conÊ unÊ peque– oÊ retrasoÊdebidoÊ alÊ malÊ tiempo.

AÊ unosÊ escasosÊ 20Ê metrosÊ deÊ dondeÊ nosÊ dej— Ê elÊ helic— ptero,Ê nosÊesperabaÊ elÊ avi— n,Ê unÊ FalconÊ 900Ê queÊ nosÊ llevar’ aÊ hastaÊ elÊ AeropuertoÊdeÊ Ibiza.Ê

88LaÊ BochaÊ byÊ SnoopyPolo

UKÊ -Ê IbIza

Page 91: LA BOCHA BY SNOOPYPOLO 39

3

4

OnceÊ onÊ board,Ê pilot,Ê co-pilotÊ andÊ stewardessÊ wereÊ extraordinarilyÊattentive.Ê AÊ veryÊ relaxedÊ atmosphereÊ prevailed,Ê withÊ plentyÊ ofÊ matŽ Ê andÊtalkÊ ofÊ futureÊ plans.

TheÊ groupÊ ofÊ travellersÊ madeÊ upÊ ofÊ AdolfoÊ Cambiaso,Ê MartinÊ Valent,Ê EdyÊ Stobart,Ê NicolasÊ SanÊ Rom‡ n,Ê MarcosÊCerdeiraÊ andÊ me,Ê RicardoÊ Ô SnoopyÕ Ê Motr‡ n,Ê arrivedÊ atÊ theÊ destinationÊ inÊ timeÊ toÊ enjoyÊ aÊ lunchÊ thatÊ wasÊ impeccablyÊplannedÊ byÊ theÊ tournamentÊ organisers.

UnaÊ vezÊ aÊ bordo,Ê piloto,Ê copilotoÊ yÊ azafataÊ nosÊ brindaronÊ unaÊ atenci— nÊextraordinaria.Ê ReinabaÊ unÊ climaÊ muyÊ relajado,Ê dondeÊ noÊ faltaronÊ losÊmatesÊ yÊ unaÊ charlaÊ conÊ planesÊ paraÊ elÊ futuro.

ElÊ grupoÊ deÊ viajerosÊ Ê queÊ form‡ bamosÊ conÊ AdolfoÊ Cambiaso,Ê MartinÊValent,Ê EdyÊ Stobart,Ê NicolasÊ SanÊ Rom‡ n,ÊMarcosÊ CerdeiraÊ yÊ yoÊ RicardoÊ SnoopyÊ Motr‡ nÊ lleg— Ê aÊ destinoÊ aÊ tiempoÊ paraÊ disfrutarÊ deÊ unÊ almuerzoÊÊimpecablementeÊ planeadoÊ porÊ laÊ organizaci— nÊ delÊ torneo

89LaÊ BochaÊ byÊ SnoopyPolo

UKÊ -Ê IbIza

Page 92: LA BOCHA BY SNOOPYPOLO 39

La Dolfina,ÊwinnersÊ ofÊ

2nd Ê IbizaÊ BeachÊ PoloÊ Cup

TheÊ team,Ê ledÊ byÊ AdolfoÊ Cambiaso,ÊcurrentlyÊ theÊ worldÕ sÊ bestÊ poloÊ player,ÊtookÊ topÊ spotÊ inÊ theÊ 2ndÊ IbizaÊ BeachÊPolo Cup. La Dolfina Polo Ranch won theÊ title,Ê thanksÊ toÊ theÊ skillÊ ofÊ theirÊplayersÊ againstÊ Nassau,Ê whoÊ foughtÊ toÊtheÊ end,Ê withÊ themÊ levellingÊ theÊ scoresÊduringÊ theÊ secondÊ chukka.Ê DanielÊG— mez,Ê theÊ spokesmanÊ forÊ theÊ hotelÊgroupÊ andÊ mainÊ sponsorÊ ofÊ theÊ event,ÊpresentedÊ theÊ trophy.Ê

AfterÊ theirÊ win,Ê CambiasoÊ saidÊ itÊ Òw asÊaÊ greatÊ pleasureÊ toÊ playÊ inÊ Ibiza.Ê ThisÊplaceÊ isÊ incredible,Ê theÊ beachesÊ areÊveryÊ beautifulÊ andÊ theÊ peopleÊ areÊveryÊ special.Ê IÊ cameÊ toÊ playÊ inÊ thisÊ

tournamentÊ beingÊ thatÊ itÊ wasÊ organisedÊbyÊ suchÊ aÊ friendÊ asÊ GabrielÊ Iglesias,ÊandÊ IÊ wasÊ surprisedÊ byÊ theÊ amountÊ ofÊpeopleÊ whoÊ attendedÊ theÊ event.Ê TheÊfinal was a great game against a very goodÊ team,Ê asÊ wereÊ allÊ thoseÊ whoÊtookÊ partÊ inÊ theÊ tournament.Ê IÊ haveÊhadÊ aÊ greatÊ timeÊ andÊ IÊ knowÊ IÊ willÊ beÊbackÓ.

UshuaiaÊ triumphedÊ inÊ theÊ AirÊ EuropaÊCup.Ê TheÊ winningÊ poloÊ playersÊ wereÊupÊ againstÊ thoseÊ fromÊ theÊ AirÊ EuropaÊteam,Ê whoÊ theyÊ beatÊ 5-3.Ê JavierÊHidalgo,Ê theÊ renownedÊ businessmanÊandÊ theÊ companyÊ owner,Ê presentedÊtheÊ trophy.Ê

DuringÊ theÊ presentation,Ê HidalgoÊ said:ÊÒI Ê haveÊ enjoyedÊ theÊ eventÊ aÊ greatÊ deal,Ê IÊhadÊ watchedÊ poloÊ onÊ otherÊ occasions,Êbut this is the first time I have attended aÊ tournamentÊ playedÊ onÊ sandÓ; Ê addingÊthatÊ heÊ wouldÊ beÊ willingÊ toÊ supportÊtheÊ sportingÊ eventÊ again,Ê whichÊ wasÊorganisedÊ byÊ 4PoloManagement.

TheÊ actingÊ TourismÊ councillor,Ê PaepaÊMar’;Ê theÊ SantÊ JosepÊTourismÊ councillor,Êand the town’s mayor, Josep Marí Riva, alsoÊ presentedÊ theÊ IslandÊ ofÊ IbizaÊAward.Ê

TheÊ lastÊ dayÊ ofÊ theÊ competitionÊ alsoÊmeant that the final of the Custo

TextÊ byÊ Redacci— nÊ Ê PhotosÊ byÊ SnoopyÊ Productions

90LaÊ BochaÊ byÊ SnoopyPolo

IbIzaÊ beachÊ Polo

Page 93: LA BOCHA BY SNOOPYPOLO 39

91LaÊ BochaÊ byÊ SnoopyPolo

IbIzaÊ beachÊ Polo

Page 94: LA BOCHA BY SNOOPYPOLO 39

BarcelonaÊ CupÊ wasÊ contested,Ê whichÊ wasÊwonÊ byÊ theÊ CasinoÊ deÊ IbizaÊ femaleÊ poloÊteam.ÊWhatÊ stoodÊ outÊ fromÊ theÊ gameÊ itselfÊwas that this first final was dominated from start to finish by the winning team, whoseÊ starÊ player,Ê MarianellaÊ Castagnola,ÊplayedÊ aÊ keyÊ roleÊ andÊ didnÕ tÊ giveÊ theÊFashionÊ TVÊ poloÊ teamÊ anyÊ respite.

TheÊ restÊ periodsÊ wereÊ initiallyÊ enlivenedÊbyÊ theÊ singerÊ YasmineÊ Issolda,Ê whoÊdelightedÊ theÊ publicÊ withÊ liveÊ music,Ê andÊ anÊexhibitionÊ ofÊ breaking-in.ÊThereÊ wasÊ alsoÊ aÊfashionÊ presenceÊ atÊ aÊ sportingÊ eventÊ fullÊofÊ glamour,Ê thanksÊ toÊ theÊ catwalkÊ modelsÊwearingÊ designsÊ fromÊ 4PoloÊ andÊ CustoÊBarcelona,Ê andÊ whereÊ avant-gardeÊ designÊandÊ colourÊ gaveÊ anÊ originalÊ touchÊ toÊ theÊredÊ carpetÊ atÊ theÊ eventÕ sÊ VIPÊ tent.Ê

InÊ thisÊ exclusiveÊ areaÊ ofÊ theÊ event,ÊHelen Lindes, ex-Miss España, and Rudy Fern‡ ndez,Ê theÊ basketballÊ player,Ê wereÊseen on the final day. The in-demand model,Ê EugeniaÊ Silva,Ê alsoÊ attendedÊ andÊsaidÊ itÊ wasÊ aÊ veryÊ interestingÊ engagementÊandÊ thatÊ sheÊ wouldÊ visitÊ againÊ inÊ theÊfuture.Ê

TheÊ meetÊ endedÊ withÊ aÊ grandÊ partyÊ withÊ

overÊ 200Ê invitedÊ guestsÊ inÊ theÊ VIPÊ area,ÊwhoÊ enjoyedÊ samplingÊ anÊ ArgentineanÊgrillÊ alongÊ withÊ drinksÊ fromÊ PerrierÊ Jouet,ÊEvianÊ andÊ LaÊ Isle– a,Ê theÊ eventÊ sponsors.

TheÊ endÊ ofÊ theÊ partyÊ andÊ theÊ tournamentÊalsoÊ meantÊ thatÊ EvaÊ M‡ rquez,Ê managingÊdirectorÊ ofÊ 4PoloManagement,Ê couldÊshowÊ herÊ gratitudeÊ toÊ theÊ Ibizans,Ê whoÊhadÊ supportedÊ andÊ believedÊ inÊ theÊprojectÊ fromÊ theÊ outset.Ê

TheÊ managingÊ directorÊ alsoÊ salutedÊ theÊrest of the sponsors, such as Román Fortunato,Ê theÊ eventÕ sÊ publicÊ relations,ÊCartier,Ê KM5,Ê CustoÊ Barcelona,Ê Evian,ÊSushiÊ Point,Ê VisualÊ Vip,Ê IbizaÊ Massage,ÊBaleariaÊ andÊ AdÊ Libitum.Ê

GabrielÊ Iglesias,Ê theÊ 4Ê PoloÊ ManagementÊmanagerÊ whoÊ wasÊ responsibleÊ forÊ theÊtournament,Ê alsoÊ addedÊ thatÊ thereÊ wereÊÒ overÊ 50Ê accreditedÊ mediaÊ outletsÊ presentÊandÊ supportÊ fromÊ publicationsÊ suchÊ asÊIbizaÊ Heute,Ê DiarioÊ deÊ IbizaÊ orÊ fromÊ IbizaÊGlobal Radio”. And he concluded by disclosingÊ Ò weÊ areÊ alreadyÊ thinkingÊ aboutÊtheÊ thirdÊ editionÊ ofÊ thisÊ event,Ê whichÊ hasÊbeenÊ acceptedÊ soÊ wellÊ andÊ hasÊ alreadyÊbecomeÊ establishedÊ inÊ IbizaÓ. Ê

92LaÊ BochaÊ byÊ SnoopyPolo

IbIzaÊ beachÊ Polo

Page 95: LA BOCHA BY SNOOPYPOLO 39
Page 96: LA BOCHA BY SNOOPYPOLO 39
Page 97: LA BOCHA BY SNOOPYPOLO 39

La Dolfina,Êm‡ ximoÊ galardonadoÊ enÊ laÊ2¼ Ê IbizaÊ BeachÊ PoloÊ Cup

ElÊ equipoÊ queÊ lideraÊ AdolfoÊ Cambiaso,ÊactualÊ mejorÊ polistaÊ delÊ mundo,Ê acapar— ÊelÊ mejorÊ puestoÊ enÊ elÊ 2ndÊ IbizaÊ BeachÊPolo Cup. La Dolfina Polo Ranch se alzó conÊ elÊ m‡x imoÊ galard— n,Ê graciasÊ aÊ laÊpericiaÊ deÊ susÊ jugadoresÊ frenteÊ alÊ Nas-sau,Ê queÊ hastaÊ elÊ œ ltimoÊ momentoÊ noÊleÊ dioÊ treguaÊ llegandoÊ aÊ empatarÊ enÊ elÊsegundoÊ chukker.Ê ElÊ premioÊ fueÊ entrega-doÊ porÊ elÊ portavozÊ delÊ grupoÊ hoteleroÊ yÊprincipalÊ patrocinadorÊ delÊ evento,Ê DanielÊG— mez.Ê

TrasÊ consolidarseÊ comoÊ losÊ ganadores,ÊCambiasoÊ declar— Ê queÊ Òfu eÊ unÊ verdade-roÊ placerÊ jugarÊ enÊ Ibiza.Ê EsteÊ lugarÊ esÊincre’ ble,Ê muyÊ lindasÊ playasÊ yÊ laÊ genteÊ esÊmuyÊ especial.Ê VineÊ aÊ jugarÊ porqueÊ esteÊtorneoÊ loÊ organizaÊ unÊ amigoÊ comoÊ Ga-brielÊ IglesiasÊ yÊ meÊ sorprendi— Ê laÊ respues-taÊ deÊ tantaÊ genteÊ queÊ estuvoÊ presenteÊen el evento. La final fue un muy buen partidoÊ contraÊ unÊ equipoÊ deÊ granÊ nivelÊcomoÊ todosÊ losÊ delÊ torneo.Ê LoÊ heÊ pasadoÊmuyÊ bienÊ yÊ seÊ queÊ voyÊ aÊ volverÓ.

UshuaiaÊ fueronÊ losÊ triunfadoresÊ deÊ laÊCopaÊ AirÊ Europa.Ê EnÊ esteÊ casoÊ losÊ po-listasÊ triunfadoresÊ midieronÊ susÊ fuerzasÊconÊ losÊ delÊ AirÊ Europa,Ê aÊ quienÊ batieronÊporÊ 5-3.Ê ElÊ trofeoÊ loÊ entreg— Ê elÊ reconoci-doÊ empresarioÊ yÊ propietarioÊ deÊ laÊ com-pa– ’ a,Ê JavierÊ Hidalgo.Ê

DuranteÊ elÊ acto,Ê HidalgoÊ manifest— :Ê Òm eÊhaÊ gustadoÊ muchoÊ elÊ evento,Ê yaÊ hab’ aÊvistoÊ poloÊ enÊ otrasÊ ocasiones,Ê peroÊ esÊ laÊprimeraÊ vezÊ queÊ asistoÊ aÊ unÊ torneoÊ enÊarenaÓ; Ê aÊ loÊ queÊ a– adi— Ê suÊ predisposi-ci— nÊ aÊ repetirÊ suÊ apoyoÊ alÊ eventoÊ depor-tivo,Ê queÊ organizaÊ 4PoloManagement.

Mientras,Ê elÊ premioÊ IslaÊ deÊ IbizaÊ fueÊ en-tregadoÊ porÊ laÊ consejeraÊ deÊ TurismoÊ enÊfunciones,Ê PaepaÊ Mar’ ;Ê laÊ concejalaÊ deÊTurismoÊ deÊ SantÊ Josep,Ê yÊ elÊ alcaldeÊ deÊ laÊlocalidad, Josep Marí Rivas.

LaÊ œ ltimaÊ jornadaÊ delÊ certamenÊ depor-tivo, también sirvió para disputar la final deÊ CopaÊ CustoÊ Barcelona,Ê queÊ seÊ laÊ llev— ÊaÊ casaÊ elÊ equipoÊ femeninoÊ deÊ lasÊ po-listasÊ deÊ CasinoÊ deÊ Ibiza.Ê EnÊ cuantoÊ alÊjuego, destaca que en esta primera final dominaraÊ enÊ todoÊ momentoÊ elÊ equipoÊganador,Ê dondeÊ tuvoÊ muchoÊ queÊ verÊ elÊnivelÊ deÊ suÊ jugadoraÊ estrella,Ê MarianellaÊCastagnola,Ê queÊ noÊ dioÊ treguaÊ aÊ lasÊ po-listasÊ deÊ FashionÊ TV.

LosÊ descansosÊ fueronÊ amenizadosÊ yÊ pa-trocinadosÊ inicialmenteÊ porÊ laÊ cantanteÊYasmineÊ Issolda,Ê queÊ deleit— Ê alÊ pœ blicoÊconÊ mœ sicaÊ enÊ directoÊ yÊ unaÊ exhibici— nÊdeÊ doma.Ê LaÊ modaÊ tambiŽ nÊ estuveÊ pre-senteÊ enÊ unÊ encuentroÊ deportivoÊ llenoÊde glamour gracias a los desfiles de mo-delos,Ê queÊ lucieronÊ losÊ dise– osÊ deÊ 4PoloÊyÊ deÊ CustoÊ Barcelona,Ê dondeÊ destac— Ê elÊdise– oÊ vanguardistaÊ yÊ elÊ colorÊ queÊ llena-ronÊ deÊ originalidadÊ laÊ alfombraÊ rojaÊ deÊlaÊ carpaÊ VIPÊ delÊ evento.Ê

EnÊ estaÊ zonaÊ exclusivaÊ delÊ eventoÊ seÊdejaronÊ verÊ duranteÊ laÊ œ ltimaÊ jornadaÊlaÊ exÊ MissÊ Espa– a,Ê HelenÊ LindesÊ yÊ elÊjugador de baloncesto Rudy Fernández. TambiŽ nÊ asisti— Ê laÊ cotizadaÊ modeloÊ Eu-genia Silva, quien afirmó que le parecía unaÊ citaÊ interesanteÊ yÊ queÊ asistir‡Ê enÊfuturasÊ ocasiones.Ê

La cita se cerró con una gran fiesta en

laÊ queÊ losÊ m‡sÊ deÊ 200Ê invitadosÊ deÊ laÊzonaÊ VIPÊ pudieronÊ degustarÊ unÊ asadoÊargentinoÊ acompa– adosÊ conÊ lasÊ bebi-dasÊ deÊ PerrierÊ Jouet,Ê EvianÊ yÊ LaÊ Isle– a,ÊpatrocinadorasÊ delÊ evento.

El final de fiesta y juego también le sirvi— Ê aÊ laÊ directoraÊ delÊ 4PoloMana-gement,Ê EvaÊ M‡r quez,Ê paraÊ mostrarÊsuÊ agradecimientoÊ aÊ losÊ ibicencosÊ queÊleÊ hab’ anÊ mostradoÊ suÊ apoyo,Ê creyen-doÊ enÊ elÊ proyectoÊ desdeÊ elÊ principio.ÊÊEnÊ esteÊ sentido,Ê M‡r quezÊ quisoÊ destacarÊlaÊ presenciaÊ deÊ patrocinadoresÊ comoÊFiestaÊ HotelÊ Group,Ê elÊ AyuntamientoÊdeÊ SantÊ Joseph,Ê ElÊ ConsellÊ d« Eivissa,Ê Ar-gentinaÊ yÊ losÊ teamsÊ sponsors,Ê comoÊ AirÊEuropa,Ê ScapaÊ Sport,Ê L’ o,Ê UshuaiaÊ Hotel,ÊNassau Beach Club y la Dolfina Polo Ranch, en masculino y Fashion TV, Ca-sinoÊ deÊ Ibiza,Ê PerrierÊ JouetÊ eÊ Isle– aÊ enÊfemenino.Ê

LaÊ directoraÊ aprovech— Ê tambiŽ nÊ paraÊmencionarÊ alÊ restoÊ deÊ patrocinadores,Êcomo Román Fortunato, relaciones pú-blicasÊ delÊ evento,Ê Cartier,Ê KM5,Ê CustoÊBarcelona,Ê Evian,Ê SushiÊ Point,Ê VisualÊ Vip,ÊIbizaÊ Masaje,Ê BaleariaÊ oÊ AdÊ Libitum.Ê

PorÊ suÊ parte,Ê elÊ gerenteÊ deÊ 4PoloMa-nagementÊ responsableÊ deÊ esteÊ torneo,ÊGabrielÊ Iglesias,Ê a– adi— Ê queÊ Òl aÊ presen-ciaÊ deÊ m‡sÊ deÊ 50Ê mediosÊ acreditadosÊyÊ elÊ apoyoÊ deÊ publicacionesÊ comoÊ IbizaÊHeute,Ê DiarioÊ deÊ IbizaÊ oÊ deÊ IbizaÊ GlobalÊRadio”. Y concluyó adelantando que “ya estamosÊ pensandoÊ enÊ laÊ terceraÊ edici— nÊdeÊ esteÊ eventoÊ queÊ haÊ tenidoÊ unaÊ granÊaceptaci— nÊ yÊ queÊ yaÊ seÊ haÊ consolidadoÊenÊ IbizaÓ. Ê m

95LaÊ BochaÊ byÊ SnoopyPolo

IbIzaÊ beachÊ Polo

Page 98: LA BOCHA BY SNOOPYPOLO 39

96LaÊ BochaÊ byÊ SnoopyPolo

IbIzaÊ beachÊ Polo

Page 99: LA BOCHA BY SNOOPYPOLO 39

TheÊ StobartÊ PoloÊ organisationÊ tookÊ partÊinÊ theÊ SpringÊ SeasonÊ organisedÊ inÊ AyalaÊPoloÊ ClubÊ duringÊ AprilÊ andÊ May.

WhilstÊ visiting,Ê StobartÊ PoloÊ organisedÊtheÊ StobartÊ PoloÊ TrophyÊ inÊ AyalaÊ PoloÊClub,Ê inÊ whichÊ fourÊ teamsÊ tookÊ partÊ(TimÊ AttiasÕ Ê Governors,Ê P.M.Ê BaharÊ JefriÕ sÊAhmibah,Ê AyalaÊ PoloÊ TeamÊ andÊ Stobart).

TheÊ GovernorsÊ teamÊ wasÊ proclaimedÊchampionÊ ofÊ theÊ 2011Ê StobartÊTournament,Ê withÊ AhmibahÊ inÊ secondÊplace.

TheÊ bookÊ ofÊ CowdrayÊ ParkÊ PoloÊ ClubÊcoversÊ 100Ê years.Ê ItÊ hasÊ aÊ forwardÊ byÊboth,Ê PrinceÊ PhilipÊ andÊ PrinceÊ Charles,ÊplusÊ aÊ rareÊ archivalÊ photographsÊ ofÊ theÊearly decades. We are confident that we willÊ haveÊ producedÊ aÊ bookÊ whichÊ willÊ beÊaÊ welcomeÊ additionÊ toÊ previousÊ poloÊpublications.Ê

LaÊ organizaci— nÊ StobartÊ PoloÊ form— Ê parteÊ deÊ laÊTemporadaÊ deÊ PrimaveraÊ queÊ seÊ organiz— Ê enÊAyalaÊ PoloÊ ClubÊ duranteÊ losÊ mesesÊ deÊ abrilÊ yÊmayo.

DuranteÊ suÊ estad’ aÊ StobartÊ PoloÊ organiz— Ê enÊAyalaÊ PoloÊ ClubÊ elÊ StobartÊ PoloÊ TrophyÊ delÊ cualÊformaronÊ parteÊ cuatroÊ equiposÊ (GovernorsÊ deÊTimÊ Attias,Ê AhmibahÊ deÊ P.M.Ê BaharÊ Jefri,Ê AyalaÊPoloÊ TeamÊ yÊ Stobart).

ElÊ equipoÊ deÊ GovernsÊ seÊ proclam— Ê campe— nÊ delÊTorneoÊ StobartÊ 2011Ê alÊ tiempoÊ queÊ AhmibahÊqued— Ê enÊ segundaÊ posici— n.

ElÊ libroÊ delÊ CowdrayÊ ParkÊ PoloÊ ClubÊ cubreÊ100Ê a– osÊ deÊ historia.Ê CuentaÊ conÊ unÊpr— logoÊ delÊ pr’ ncipeÊ FelipeÊ yÊ delÊ pr’ ncipeÊCarlos,Ê adem‡ sÊ deÊ fotograf’ asÊ deÊ archivoÊœ nicasÊ deÊ lasÊ primerasÊ dŽ cadas.Ê EstamosÊsegurosÊ deÊ queÊ hemosÊ publicadoÊ unÊ libroÊqueÊ tendr‡ Ê muyÊ buenaÊ acogidaÊ juntoÊ conÊlasÊ publicacionesÊ deÊ poloÊ anteriores.

STOBARTÊ &Ê AYALA CowdrayÊ ClubÊ 100Ê years

CowdrayÊ ClubÊ 100Ê a– os

G.Ê EtcheverryG.Ê EtcheverryEX

TR

AÊC

HU

KK

ER

97LaÊ BochaÊ byÊ SnoopyPolo

ExtraÊ ChukkEr

Page 100: LA BOCHA BY SNOOPYPOLO 39
Page 101: LA BOCHA BY SNOOPYPOLO 39
Page 102: LA BOCHA BY SNOOPYPOLO 39
Page 103: LA BOCHA BY SNOOPYPOLO 39
Page 104: LA BOCHA BY SNOOPYPOLO 39
Page 105: LA BOCHA BY SNOOPYPOLO 39
Page 106: LA BOCHA BY SNOOPYPOLO 39

Subscribe to La Bocha by SnoopyPolo

SUBSCRIBE NOWAnnual subscrition rate4 issues - 60 USD

Desde La Bocha by SnoopyPolo queremos que recibas en tu casa la mejor publicación de Polo. Por solo

60 Dólares (USD), recibiras los 4 ejemplares anuales de La Bocha by SnoopyPolo.

Subscribe La Bocha by SnoopyPolo and receive the best polo magazine in your house. For just 60 USD. ,

you can have the 4 annual issues of La Bocha by Snoopy Polo.

www.labocha.com/suscripcion

by S n o o p yPo l oPayment form by:

Snoopy Productions

Page 107: LA BOCHA BY SNOOPYPOLO 39
Page 108: LA BOCHA BY SNOOPYPOLO 39