KRD - VELUX
Transcript of KRD - VELUX
KRD
VAS 451918 - 2012-04
English: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5, 56-57, 58DEutsch: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7, 56-57, 58FRançais : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9, 56-57, 58DansK: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-11, 56-57, 59nEDERlanDs: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-13, 56-57, 59italiano: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-15, 56-57, 59Espanõl: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-17, 56-57, 60poRtuguês: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-19, 56-57, 60polsKi: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-21, 56-57, 60noRsK: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-23, 56-57, 61svEnsKa: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-25, 56-57, 61suomi: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26-27, 56-57, 61BosansKi: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28-29, 56-57, 62БЪЛГАРСКИ: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-31, 56-57, 62ČEsKY: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32-33, 56-57, 62EEsti: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34-35, 56-57, 63magYaR: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36-37, 56-57, 63hRvatsKi: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38-39, 56-57, 63liEtuviŲ: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-41, 56-57, 64latvisKi: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42-43, 56-57, 64RomÂnĂ: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44-45, 56-57, 64РУССКИЙ: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46-47, 56-57, 65slovEnsKY: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48-49, 56-57, 65slovEnŠČina: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50-51, 56-57, 65tÜRKçE: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52-53, 56-57, 66sRpsKi: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54-55, 56-57, 66
VELUX 3VELUX 2
impoRtant inFoRmationRead instructions carefully before use. Please keep instructions for future refer-ence and hand them over to any new user.
safety• AdaptorKRD100isintendedforusebypersonswiththerelativeexperience
and knowledge or persons who have been given instruction concerning its use by a person responsible for their safety.
• Forsafetyreasons,someelectricalproductsmustnotbeconnectedtoadap-torKRD100.Thisappliestoegtoastersandtransportableelectricheaters.Please ensure products can be operated by remote control before connection to the adaptor by checking the installation instructions supplied with the product or contacting the manufacturer.
• Beforeoperatingensurethattheconnectedproductcanbeoperatedwithoutrisk of damage to property or injury to people or animals.
• Theadaptorshouldbepluggedintoacompatiblesocketonly.• Permissibleloadofconnectedproduct:max2300W.• Incaseofdefect,theadaptormustbedisposedofasdescribedbelow.
installation• Theadaptorisforindooruseonly.• Installationinroomswithahighlevelofhumiditymustcomplywithrelevant
regulations (contact a qualified electrician if necessary).• Theadaptorshouldnotbeplacedbehindmetalasthiswillimpairthefunc-
tionofthebuilt-inRFreceiver.
product• Theadaptorhasbeendesignedforusewithio-homecontrol® activation
controls,egVELUXremotecontrolKLR100.• Electricalproductsmustbedisposedofinconformitywithnationalregula-
tions for electronic waste and not with usual household waste.• Thepackagingcanbedisposedofwithusualhouseholdwaste.• Radiofrequencyband:868MHz.
maintenance and service• Theadaptorrequiresaminimalamountofmaintenance.Thesurfacemaybe
cleaned with a soft, damp cloth.• Ifyouhaveanytechnicalquestions,pleasecontactyourVELUXsalescom-
pany,seetelephonelistorwww.velux.com.
FittingPluginadaptorKRD100.
RegistrationBeforebeingputintooperation,theadaptormustbereg-istreredinaVELUXremotecontrolKLR100oranotherio-homecontrol® activation control. Switchonpowersupply.Thelight-emittingdiodeontheadaptor flashes slowly on and off. Registration must be completedwithinthenext10minutes,seedirectionsforuseforremotecontrolKLR100oractivationcontrolinquestion.Whenthelight-emittingdiodegoesout,registration has been completed and the adaptor is ready for use. Ifregistrationhasnotbeencompletedwithin10minutes,the light-emitting diode will flash quickly on and off to signalthatregistrationisnolongerpossible.Topermitrenewed registration, see Resetting below.
Registration of additional one-way activation controls Itispossibletoregisteradditionalio-homecontrol® one-way activation controls in the adaptor by pressing the blue button briefly (1 second). Registration must be completedwithinthenext10minutes,seeinstructionsfor the activation control in question.
usePlug in the product to be operated via the adaptor.
operationTheproductcannowbeoperatedbypressingthekeys
ON and OFFontheremotecontrol.
ResettingTheadaptorcanberesetbypressingthebluebuttonfor at least 10 seconds. Registration is now possible, see Registration above.
VELUX 5
io-homecontrol® provides advanced and secure radio technology that is easy to install. io-homecontrol® labelled products communicate with each other, improving comfort, security and energy savings.
www.io-homecontrol.com
EnglishEnglish
VELUX 4
WichtigE inFoRmationEnVorBetriebbittesorgfältigdiegesamteAnleitunglesen.BittebewahrenSiedieAnleitungfürspätereVerwendungaufundgebenSiedieseandenjeweiligenneuenBenutzerweiter.
sicherheit• DerAdapterKRD100istfürdieNutzungdurchPersonenmitausreichenden
ErfahrungenundKenntnissenoderdurchPersonen,dievorhereineausführlicheAnweisung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person erhalten haben, bestimmt.
• AusSicherheitsgründendürfeneinigeelektrischeProduktenichtmitdem AdapterKRD100verbundenwerden.Diesgiltfürz.B.ToasterundtransportableelektrischeHeizungen.BeineuenProduktenmussindenAnweisungenerwähntwerden,obdasProduktmiteinerFernsteuerungverbundenwerdenkann.
• DieBedienungdesangeschlossenenProduktssolltenurdannerfolgen,wennderBenutzersichvergewisserthat,dassdasProduktohneRisikofürPersonen,TiereoderGegenständebedientwerdenkann.
• DerAdaptersolltenuraneinenkompatiblenAnschlussangeschlossenwerden.• ErlaubteLeistungdesangeschlossenenProdukts:max.2300Watt.• FallsderAdapterdefektist,musserwieuntenbeschriebenentsorgtwerden.
montage• NurfürdenInnenraum.• BeiMontageinFeuchträumensinddiegeltendenBestimmungeneinzuhalten
(wenn notwendig, wenden Sie sich an einen Elektroinstallateur).• DerAdaptersolltenichthinterMetallmontiertwerden,dadiesdieFunktiondes
eingebautenFunkempfängersbeeinträchtigenwird.
produkt• DerAdapteristfürdenGebrauchmitio-homecontrol®gekennzeichnetenBedien-
einheiten,z.B.VELUXFernbedienungKLR100,konstruiert.• DasProduktistnachnationalenBestimmungenalselektronischerMüllzuentsor-
genunddarfnichtindenHausmüllgelangen.• DieVerpackungkannmitdemHausmüllentsorgtwerden.• Radiofrequenzband:868MHz.
Wartung und service• DerAdapteristfastwartungsfrei.Erkannmiteinemweichen,feuchtenTuch
gereinigt werden.• BeitechnischenFragenwendenSiesichbitteanIhrezuständigeVELUXVerkaufs-
gesellschaft,sieheTelefon-Listeoderwww.velux.com.
installationDenAdapterKRD100hineinstecken.
Registrierung BevorderAdapterbedientwerdenkann,musserinderFernbedienungKLR100odereinerio-homecontrol® Bedieneinheitregistriertwerden. VerbindenSiedenAdaptermitdemNetz.DieLeuchtdiodeaufdemAdapterblinktlangsam.DieRegistrierungmussinnerhalbvon10Minutenabgeschlossenwerden,sehenSieindieBedienungsanleitungfürFernbedienung KLR100oderdiebetreffendeBedieneinheit.WenndieDiodeeinDauerlichtausstrahlt,istdieRegistrierungvollständig,undderAdapteristjetztbetriebsbereit. WennRegistrierungnichtinnerhalbvon10Minutenvervollständigtwordenist,blinktdieDiodeschnellumzusignalisieren dass eine Registrierung nicht mehr möglich ist.UmeineerneuteRegistrierungvorzunehmen,verglei-chenSiedazudenPunktZurücksetzungunten.Registrierung zusätzlicher Einweg-BedieneinheitenEsistmöglich,zusätzlicheio-homecontrol®Einweg-Be-dieneinheitenzuregistrieren.DazudenblauenKnopfkurz(1Sekunde)drücken.DieRegistrierungmussinnerhalbvon10Minutenabgeschlossenwerden,sehenSieindieBedienungsanleitungfürdiebetreffendeBedieneinheit.
verwendung Produkt einstecken, dass über den Adapter bedient werden soll.
Bedienung DasProduktkannjetztbedientwerden,indemmandieTasten AN und AUSaufderFernbedienungdrückt.
ZurücksetzungDerAdapterkannzurückgesetztwerden,indemmandenblauenKnopfmindestens10Sekundendrückt.Registrie-rungistjetztmöglich,vergleichenSiedazudenPunktRegistrierung oben.
VELUX 7
DEutschDEutsch
VELUX 6
io-homecontrol® bietet eine fortschrittliche und sichere Radio-Funktechnologie, die einfach zu installieren ist. io-homecontrol® gekennzeichnete Produkte kommunizieren miteinander und verbessern somit Komfort, Sicherheit und Energieeinsparung.
www.io-homecontrol.com
inFoRmations impoRtantEsLire attentivement la totalité de cette notice avant l'utilisation. Conserver la notice pour vous y référer en cas de besoin et ne pas oublier de la transmettre à tout nouvel utilisateur.
sécurité• LapriseadaptateurKRD100doitêtreutiliséepardespersonnesayantl'expérience
et les connaissances appropriées ou par des personnes ayant reçu des instructions sur son utilisation par une personne responsable de sa sécurité.
• Pourdesraisonsdesécurité,certainsproduitsélectriquesnedoiventpasêtreconnec-téssurlapriseadaptateurKRD100.Ceciconcerneparexemplelesgrille-painsetlesradiateurstransportables.Pourlesnouveauxproduits,ildoitêtrementionnédansleurnotices'ilspeuventêtreconnectésàunetélécommande.
• Avantdemanœuvrerleproduitconnecté,s'assurerquecelui-cipeutêtreactionnésans risque de dommages matériels ou de blessures pour une personne ou un animal.
• Lapriseadaptateurdoitêtreuniquementbranchéedansunepriseélectriquecompa-tible.
• Puissancemaximaleduproduitconnecté2300W.• Encasdedéfaut,lapriseadaptateurdoitêtremiseaurebutcommedécritci-dessous.
installation• Utilisationuniquementenintérieur.• L'installationdansunepièceàforttauxd'humiditéobligeàseconformeràlarégle-
mentation correspondante (contacter un électricien qualifié si nécessaire).• Lapriseadaptateurnedoitpasêtreplacéederrièreunélémentmétalliquecarceci
feraitdysfonctionnerlerécepteurRF(radiofréquence)intégré.
produit• Lapriseadaptateuraétéconçuepourfonctionneravecdescommandeslabellisées
io-homecontrol®,ex:latélécommandeVELUXKLR100.• Lesproduitsélectriques/électroniquesdoiventêtremisendéchargeconformémentà
la réglementation sur les déchets électroniques en vigueur et ne doivent en aucun cas êtrejetésauxorduresménagères.
• L'emballagepeutêtrejetéauxorduresménagères.• Fréquenceradio:868MHz.
maintenance et service après-vente• Lapriseadaptateurrequiertunminimumd'entretien.Sasurfacepeutêtrenettoyéeà
l'aided'unchiffondouxethumide.• Sivousavezunequestiontechnique,mercidecontactervotresociétédevente
VELUX,voirnuméroindiquéouwww.velux.com.
installationBrancherlapriseadaptateurKRD100.
EnregistrementAvant de le mettre en marche, la prise adaptateur doit êtreenregistréesurunetélécommandeVELUXKLR100ou une autre commande io-homecontrol®.Brancherl'alimentationsecteur.Lalampediodesurlaprise adaptateur clignote lentemente. L'enregistrement doitêtreeffectuédansles10minutesaprèsbranche-ment,voirlanoticedelatélécommandeKLR100oulacommande concernée. Quand la lampe diode s'éteint l'enregistrement est terminé et la prise adaptateur est prêteàêtreutilisé.Si l'enregistrement n'a pas été effectué dans les 10 minutes, la lampe diode clignotera rapidement pour signa-ler que l'enregistrement n'est alors plus possible. Pour renouveler l'étape d'enregistrement, voir Réinitialisation ci-dessous.Enregistrement de commandes une voie complémen-tairesIlestpossibled'enregistrerdescommandesunevoie io-homecontrol®complémentairesenappuyantbriève-ment sur le bouton bleu (1 seconde). Cet enregistrement doitêtreréalisédansles10minutesaprèsbranchement,voir la notice de commande concernée.
utilisationBrancherleproduitsurlapriseadaptateurpourêtrealimentée électriquement par celle-ci.
activationLeproduitpeutmaintenantêtreactivéenappuyantsurles touches ALLUMÉet ÉTEINTdelatélécom-mande.
RéinitialisationLapriseadaptateurpeutêtreréinitialiséeenappuyantsurle bouton bleu pendant au moins 10 secondes. L'enregis-trement est alors possible, voir Enregistrement ci-dessus.
VELUX 9
FRançaisFRançais
VELUX 8
io-homecontrol® repose sur une technologie avancée, sécurisée et sans-fil, facile à installer. Les produits io-homecontrol® communiquent entre eux pour offrir plus de confort, de sécurité et d'économies d'énergie.
www.io-homecontrol.com
vigtig inFoRmationLæs hele vejledningen grundigt igennem før ibrugtagning. Vejledningen bør opbevares til senere brug. Giv den videre til en evt. ny bruger.
sikkerhed• AdapterKRD100erberegnettilatblivebrugtafpersonermedtilstrækkelig
erfaring og viden eller personer, som har fået vejledning i dens brug af en person med ansvar for deres sikkerhed.
• Nogleelektriskeproduktermåafsikkerhedsmæssigeårsagerikketilslut-tesadapterKRD100.Dettegælderf.eks.brødristereogtransportablevarmeovne. Når det gælder nyere produkter, skal det stå i vejledningen til det enkelte produkt, om det må tilsluttes en fjernbetjening.
• Dettilsluttedeproduktbørkunbetjenes,nårbrugerenharsikretsig,atdettekan ske uden risiko for personer, dyr eller genstande.
• Adapterenmåkunsættesienkompatibelstikkontakt.• Tilladteffektfortilsluttetprodukt:maks.2300W.• Itilfældeafdefektskaladapterenbortskaffessombeskrevetnedenfor.
montering• Adapterenerkuntilindendørsbrug.• Vedmonteringivådrumskalgældenderegleroverholdes(kontaktevt.en
elinstallatør).• Adapterenbørikkeplaceresbagmetal,dadettevilforringefunktionenaf
denindbyggedeRF-modtager.
produkt• Adapterenerkonstruerettilbrugsammenmedbetjeningsenheder,derer
mærket io-homecontrol®,f.eks.VELUXfjernbetjeningKLR100.• Elektriskeproduktermåikkesmidesudmedalmindeligthusholdningsaffald,
men skal bortskaffes i henhold til nationale regler for elektronisk affald.• Emballagenkanbortskaffessammenmedalmindeligthusholdningsaffald.• Radiofrekvensbånd:868MHz.
vedligeholdelse og service• Adapterenkræverminimalvedligeholdelse.Overfladenkanevt.rengøresmed
en blød, fugtig klud.• EventuelletekniskespørgsmålrettestilditVELUXsalgsselskab,setelefon-
listeellerwww.velux.com.
monteringAdapterKRD100sættesistikkontakten.
RegistreringFøradapterenkantagesibrug,skaldenregistreres ienVELUXfjernbetjeningKLR100ellerenanden io-homecontrol® betjeningsenhed. Strømmen tilsluttes, hvorefter lysdioden på adapteren blinker langsomt. Registrering skal nu gennemføres inden for de næste 10 minutter, se vejledning til fjernbetjening KLR100ellerandenbetjeningsenhed.Nårdiodenslukker,er registreringen gennemført, og adapteren er klar til brug. Er registreringen ikke gennemført inden for 10 minutter, vil lysdioden begynde at blinke hurtigt som tegn på, at registreringikkelængereermulig.Foratbegyndeforframed registrering, se Nulstilling nedenfor.Registrering af ekstra envejsbetjeningsenhederDetermuligtatregistrereekstraio-homecontrol® envejs-betjeningsenheder i adapteren ved at trykke kortvarigt, (1 sekund), på den blå knap. Registrering skal nu gennem-føres inden for de næste 10 minutter, se vejledning til den pågældende betjeningsenhed.
ibrugtagningDetprodukt,derskalfjernbetjenesviaadapteren,tilslut-tes.
BetjeningProduktet kan nu fjernbetjenes ved at trykke på tasterne
TÆNDog SLUKpåfjernbetjeningen.
nulstilingAdapteren kan nulstilles ved at trykke på den blå knap i mindst 10 sekunder. Registrering er nu mulig, se Registre-ring ovenfor.
VELUX 11
DansKDansK
VELUX 10
io-homecontrol® er avanceret og sikker radioteknologi, som er nem at installere. Produkter, der er mærket io-homecontrol®, kommunikerer med hinanden, hvilket giver øget komfort, sikkerhed og energibesparelser.
www.io-homecontrol.com
BElangRijKE inFoRmatiELeesdezeinstructiesvoorgebruikzorgvuldigdoor.Bewaardezevoorlatergebruik en geef hem door aan iedere nieuwe gebruiker.veiligheid• DeKRD100adapterisbedoeldomgebruikttewordendoorpersonenmet
relevante ervaring en kennis of personen die instructies hebben ontvangen vanmensendieverantwoordelijkzijnvoorhunveiligheid.
• Omveiligheidsredenenmogensommigeelektrischeproductennietaangeslo-tenwordenopadapterKRD100.Ditgeldtbijvoorbeeldvooreentoasterenverrijdbare elektrische verwarmingen. Voor nieuwe produkten moet worden vermeld in de inbouwinstructies van het betreffende produkt of het aangeslo-ten kan worden op een afstandsbediening.
• Bedienhetaangeslotenproductniettotdathetzekerisdatdezebediendkanwordenzonderschadeteveroorzakenaaneigendommenen/ofmensen/dieren.
• Deadaptermaguitsluitendopeengeschiktstopcontactaangeslotenworden.• Maximaaltoegestanewattage:2300W.• Ingevalvaneendefectmoetdeadapterafgevoerdwordenzoalshieronder
beschreven.installatie• Deadapterisenkelbedoeldvoorgebruikbinnenindewoning.• Installatieinruimtenmeteenhogevochtigheidsgraadmoetinovereenstem-
mingzijnmetrelevanteregelgeving(neem,indiennoodzakelijk,contactopmet een elektricien).
• Plaatsdeadapternietachtermetaal,ditzaldefunctievandeinbouwont-vangerRFbeïnvloeden.
product• Deadapterisontwikkeldomaantesluitenopio-homecontrol® gestuurde
bedieningseenheiden,bijvoorbeelddeVELUXafstandsbedieningKRD100.• Elektrischeproductenmoetenwordenafgevoerdinnalevingvandenationale
regelgeving voor elektronisch afval en niet via het gewone huisvuil.• Deverpakkingkansamenmethethuisvuilweggegooidworden.• Radiofrequentieband:868MHz.onderhoud en service• Deadapterisonderhoudsarm.Debuitenzijdemagafgenomenwordenmet
eenzachte,vochtigedoek.• Mochtunogtechnischevragenhebben,neemdancontactopmetuwVELUX
verkoopmaatschappij.Zietelefoonlijstofwww.velux.com.
inpluggenPlugdeKRD100adapterinhetstopcontact.
RegistratieVoor het gebruik dient de adapter te worden geregi-streerdineenVELUXafstandsbedieningKLR100ofeenander io-homecontrol® bedieningseenheid. Schakeldestroomin.Vervolgenszalhetled-lampjeopdeadapterlangzaamaanenuitgaanknipperen. Deregistratiezalbinnen10minutenvoltooidzijn.Ziehiervoordeaanwijzingenvoorgebruikvandeafstandsbe-dieningKLR100ofanderebedieningseenheden.Wanneerhet led-lampje uitgaat, is de registratie voltooid en is de adapter klaar voor gebruik.Indienderegistratienietbinnen10minutenisvoltooid,zalhet led-lampje snel aan en uit knipperen om aan te geven dat de registratie niet langer mogelijk is. Om de registratie tehervatten,zieResettenhieronder.Registratie van aanvullende eenrichtings bedienings-eenhedenHetismogelijkaanvullendeio-homecontrol® eenrichtings bedieningseenheden in de adapter te registreren door kort opdeblauweknoptedrukken(1seconde).Binnen 10minutenzalderegistratievoltooidmoetenzijn,zieookde instructies van de bedieningseenheid.
gebruikPlug het apparaat in de adapter voor gebruik.
in werking stellenHetapparaatkannuinwerkinggezetwordendoortedrukken op de AAN en UITknopopdeafstands-bediening.
ResettenDeadapterkangeresetwordendoortedrukkenopdeblauweknopvoorminimaal10seconden.Hetregistrerenisnumogelijk,ziehiervoordeRegistratiehierboven.
VELUX 13
nEDERlanDs
VELUX 12
io-homecontrol® biedt een geavanceerde en veilige radiotechnologie die gemakkelijk te installeren is. Producten met het io-homecontrol®-label communiceren met elkaar, wat het comfort, de veiligheid en de energiebesparing bevordert.
www.io-homecontrol.com
nEDERlanDs
inFoRmaZioni impoRtantiLeggereattentamenteleistruzioniprimadell'utilizzo.Conservarequesteistruzioniperuneventualesuccessivoutilizzoeconsegnarleadogninuovoutilizzatore.sicurezza• AdattatoreKRD100èutilizzabiledapersoneappositamenteistruitesull'utiliz-
zodapersonalequalificato.• Perragionidisicurezza,alcuniprodottielettricinondevonoesserecollegati
all'adattatoreKRD100.Ades.tostapaneostufetteelettricheportatili.Nelcasodinuoviprodottideveessereespressamentespecificatonelleistruzioniqualorasia possibile il collegamento ad un telecomando.
• Primadell'azionamentoassicurarsicheilprodottocollegatononpossaarrecaredanni a persone, cose o animali.
• L'adattatoredeveessereinseritosoloinunapresacompatibile.• Lapotenzadelprodottocollegatonondeveesseresuperioreai2300W.• Nelcasodidifettosità,l'adattatoredeveessereeliminatocomediseguito
specificato.installazione• L'adattatoreèdestinatoadunesclusivousointerno.• L'installazioneinstanzeconaltilivellidiumiditàdeveessereconformeairego-
lamenti in materia (contattare un elettricista qualificato se necessario).• L'adattatorenondeveessereposizionatodietromaterialemetallicoinquanto
potrebbepregiudicarnelafunzionalitàdiricezioneRF.prodotto• L'adattatoreèstatorealizzatoperl'utilizzoconunitàdiattivazionecontrasse-
gnate dal logo io-homecontrol®,ades.iltelecomandoVELUXKLR100.• Iprodottielettricidevonoesseresmaltitiinconformitàaquantoprevistodai
regolamenti del proprio paese relativamente al materiale elettrico e non con i rifiuti comuni.
• L'imballopuòesseresmaltitoassiemeainormalirifiutidicasa.• Frequenzaradio:868MHz.manutenzione e servizio• L'adattatorerichiedeunamanutenzioneminima.Lasuperficiepuòesserepulita
con un panno morbido.• Perqualsiasiulterioreinformazionetecnica,sipregadicontattaredirettamente
la sede VELUX locale (vedere nr. di telefono oppure consultare il sito www.velux.com).
installazioneInserirel'adattatoreKRD100nellapresadirete.
RegistrazionePrimadiesseremessoinfunzione,l'adattatoredeveesse-reregistratoinuntelecomandoVELUXKLR100oppureun'altraunitàdiattivazioneio-homecontrol®. Collegareallapresadirete.Ildiodoluminososull'adatta-torelampeggeràlentamente.Laregistrazionedeveesserecompletata entro i successivi 10 minuti, fare riferimento alleistruzioniperl'usodeltelecomandoKLR100oall’uni-tàdiattivazioneinquestione.Lospegnimentodeldiodoluminosoconfermal'avvenutaregistrazioneel'adattatoreèprontoperl'uso. Qualoralaregistrazionenonvengaeffettuataentro10 minuti, il diodo luminoso lampeggerà velocemente segnalandochelaregistrazionenonèpiùpossibile.Pereffettuareunanuovaregistrazione,fareriferimentoallasuccessivasezioneReset.Registrazione di un'unità di attivazione ulteriore ad una viaE'possibileregistrareulterioriunitàdiattivazione io-homecontrol® ad una via nell'adattatore premendo il tastoblubrevemente(1secondo).Laregistrazionedeveessere completata entro i successivi 10 minuti, fare riferi-mentoalleappositeistruzioniperl'unitàdiattivazioneinquestione.
utilizzoPerazionareilprodottotramitel'adattatore,inserirlonella presa di rete.
azionamentoIlprodottopuòoraessereazionatopremendoitasti
ON e OFFdeltelecomando.
ResetL'adattatorepuòessereresettatopremendoiltastobluperpiùdi10secondi.Laregistrazioneèorapossibile,vederelasezioneRegistrazionedicuisopra.
VELUX 15
italianoitaliano
VELUX 14
io-homecontrol® offre una avanzata tecnologia in radio frequenza sicura e facile da installare. Tutti i prodotti contraddistinti dal marchio io-homecontrol® si interfacciano automaticamente tra loro per offrire maggiore comfort, sicurezza e risparmio energetico.
www.io-homecontrol.com
inFoRmación impoRtantELea atentamente las instrucciones antes de su uso. Conserve estas instruccio-nes para su uso posterior y entréguelas a cualquier nuevo usuario.
seguridad• Porsuseguridad,eladaptadorKRD100debedeserutilizadoporpersonas
conexperienciayconocimientodelusodelmismo.• Porrazonesdeseguridad,algunosproductoseléctricosnopuedenconectarse
aladaptadorKRD100.Estoseaplica,porejemplo,atostadorasocalefac-tores eléctricos móviles. Para productos nuevos, debe especificarse en las instrucciones del producto en cuestión si éste puede ser conectado a un mando a distancia.
• Nohagafuncionarelproductoconectadosinasegurarsedequepuedemane-jarse sin riesgo de daños materiales o lesiones a personas o animales.
• Eladaptadordebeestarconectadoúnicamenteaunenchufecompatible.• Cargaeléctricamáximaautorizadadelproductoconectado:2300W.• Encasodedefecto,eladaptadordebeeliminarsecomosedescribearriba.instalación• Eladaptadoressóloparausoeninteriores.• Lainstalaciónenhabitacionesconunaltoniveldehumedaddebecumplirla
normativa correspondiente (en caso necesario contacte con un electricista).• Eladaptadornodebecolocarsedetrásdesuperficiesmetálicas,puesesto
perjudicaríalafuncióndelreceptorRFintegrado.
producto• Eladaptadorhasidodiseñadoparasuusoconcontrolesdeactivaciónetique-
tados como io-homecontrol®,comoelmandoadistanciaVELUXKLR100.• Losproductoseléctricosdebeneliminarsedeacuerdoalanormativapara
residuos de productos electrónicos y no con los residuos habituales del hogar.• Elembalajepuedeeliminarsecomobasuradoméstica.• Bandaderadiofrecuencia:868MHz.
mantenimiento y servicio• Eladaptadorrequiereunmantenimientomínimo.Lasuperficiepuedelimpiar-
seconunpañosuaveyhúmedo.• Sitienecualquierdudatécnica,contacteconsucompañíadeventasVELUX,
porteléfonooenwww.velux.com.
instalaciónEnchufeeladaptadorKRD100.
RegistroAntes de ponerlo en funcionamiento, el adaptador debe registrarseenunmandoadistanciaVELUXKLR100uotro control de activación io-homecontrol®. Conecte el producto a la corriente eléctrica. El diodo lu-minosodeladaptadorparpadearálentamente.Elregistrosecompletaráenlos10minutossiguientes,consultelasdireccionesparaelusodelmandoadistanciaKLR100o del control de activación en cuestión. Cuando el diodo luminososeapague,elregistrosehabrácompletadoyeladaptadorestálistoparasuuso. Si el registro no se ha completado en los 10 minutos si-guientes,eldiodoluminosoparpadearárápidamenteparaseñalizarqueelregistroyanoesposible.Parapermitirunnuevoregistro,véasemásabajoelapartadoReinicio.Registro del control de activación unidireccional adicionalEs posible registrar controles de activación adicionales de control io-homecontrol® unidireccionales en el adaptador, paraellodebepulsarsebrevementeelbotónazul (1 segundo). El registro debe completarse en los 10 minu-tos siguientes, consulte las instrucciones para el control de activación en cuestión.
usoEnchufeelproductoquedeseahacerfuncionarutilizandoel adaptador.
FuncionamientoEl producto puede ahora funcionar pulsando las teclas ENCENDERy APAGAR en el mando a distancia.
ReinicioEl adaptador puede reiniciarse mediante pulsación del botónazuldurantealmenos10segundos.Elregistroesahoraposible,véasemásarribaelapartadoRegistro.
VELUX 17
EspanõlEspanõl
VELUX 16
io-homecontrol® proporciona tecnología avanzada de radio frecuencia, segura y fácil de instalar. Los productos etiquetados io-homecontrol® se comunican entre sí, mejorando el confort, la seguridad y el ahorro de energía.
www.io-homecontrol.com
inFoRmação impoRtantELeia as instruções cuidadosamente antes de usar o producto. Guarde estas instru-çõesparareferênciafuturaeentregue-asaqualquernovoutilizador.segurança• OadaptadorKRD100foidesenhadoparaserutilizadoporpessoascomuma
relativaexperiênciaeconhecimentodoprodutoouporpessoasaquemforamdadasinstruções,porpartedeumapessoaresponsávelpelasuasegurança,noquerespeitaàutilizaçaõdoproduto.
• Porrazõesdesegurança,algunsprodutoseléctricosnãodeverãoserligadosaoadaptadorKRD100.Comoéocasodep.e.torradeiraseaquecedoreseléctricosportáteis.PorfavorverifiqueseosprodutospodemseroperadosviacontroloremotoantesdeosligaraoadaptadorKRD100,consultandoasinstruçõesdeinstalaçãofornecidascomorespectivoprodutooucontactandooprodutor.
• Antesdeoperar,certifique-sequeoprodutoligadoaoadaptadorpodeseroperado sem risco de danos para pessoas ou bens.
• Oadaptadorapenasdeveráserligadoaumafichacompatível.• Potênciadoprodutoligadoaoadaptador:máximo2300W.• Emcasodedefeito,oadaptadordeverásereliminadoconformedescritoabaixo.instalação• Oadaptadorésomenteparausointerior.• Ainstalaçãoemquartoscomumelevadoníveldehumidadetemdecumpriros
regulamentosrelevantes(contacteumelectricistaqualificadosenecessário).• Oadaptadornãodeverásercolocadoportrásdemetal,umavezqueimpediráo
funcionamentodoreceptordefrequênciaderádioimbutido.produto• Oadaptadorfoidesenhadoparaserutilizadoemconjuntocomaparelhosde
controlo com a marca io-homecontrol®,comoporexemploocontroloremotoKLR100daVELUX.
• Osprodutoseléctricosdevemsereliminadosemconformidadecomasnormasnacionaisparalixoelectrónicoenãocomolixodomésticocomum.
• Aembalagempodeserdeitadaforanosrecipientesnormaisdelixodoméstico.• Bandadefrequênciaderádio:868MHz.manutenção e arranjos• Oadaptadorrequerumamanutençãomínima.Asuperfíciepodeserlimpacom
umpanomacioehúmido.• Setiveralgumaquestãotécnica,éfavorcontactaraempresaVELUXdoseu
país,verlistatelefónicaouwww.velux.com.
instalaçãoLigueoadaptadorKRD100àtomada.
RegistoAntes de usar o adaptador, este tem de ser registado num controloremotoKLR100daVELUXounoutroaparelhode controlo com a marca io-homecontrol®.Ligueàficha.Umaluzintermitentenoadaptadorpiscalentamente. O registo tem de ser completado dentro dos 10minutossubsequentesàsualigação,vejaasdirecçõesdeusodocontroloremotoKLR100oudoaparelhodecontroloemquestão.Quandoaluzintermitentedesligar,oregistofoicompletadoeoadaptadorestáprontoaserusado. Seoregistonãofoicompletadonos10minutossubse-quentes,aluzintermitentepiscarárapidamenteparasinalizarqueoregistojánãopodeserfeito.Pararealizarnovamenteoregisto,vejaasecçãoReposiçãoabaixo.Registo de aparelhos de controlo unidireccionais adicionaisÉpossívelregistarcontrolosaparelhosdecontrolo io-homecontrol® unidireccionais no adaptador pressio-nandoobotãoazul(1segundo).Oregistotemdesercom-pletado nos 10 minutos subsequentes, veja as instruções paraoaparelhodecontroloemquestão.
usoLigue o produto a ser operado pelo adaptador.
operaçãoO produto pode ser operado pressionando as teclas
LIGAR e DESLIGAR no controlo remoto.
ReposiçãoOadaptadorpodeserrepostopressionandoobotãoazuldurante,nomínimo,10segundos.Oregistojáépossível,versecçãoRegistoacima.
VELUX 19
poRtuguêspoRtuguês
VELUX 18
io-homecontrol® proporciona uma tecnologia de rádio avançada, segura e de fácil instalação. Os produtos com a marca io-homecontrol® comunicam entre si, oferecendo maior conforto, mais segurança e uma melhor economia de energia.
www.io-homecontrol.com
WażnE inFoRmacjEPrzeczytajuważnieinstrukcjęprzedrozpoczęciemużytkowania.Zachowajinstrukcjędoużytkuwprzyszłościiprzekażjąwszystkimnowymużytkownikom.
Bezpieczeństwo• AdaptorKRD100mogąobsługiwaćtylkoosoby,któremająodpowiedniedoświad-
czenie,wiedzęizostałypoinstruowanewobsłudzeprzezosobęodpowiedzialnązaichbezpieczeństwo.
• Zewzględówbezpieczeństwaniektóreproduktyelektryczneniemogąbyćpodłą-czonedoadapteraKRD100.Dotyczytonp.:tosterówiprzenośnychgrzejnikówelektrycznych.Wprzypadkunowychproduktów,winstrukcjiużytkowaniadotyczącejdanegoproduktumusibyćinformacja,czymożnagopodłączyćzpilotemzdalnegosterowania.
• Przedrozpoczęciemużytkowaniapodłączonegoproduktuupewnijsię,iżoperowanienimniezagrażabezpieczeństwuludziizwierząt.
• Adaptorpowinienbyćpodłączonytylkodopasującegogniazdka.• Max.mocpodłączonegoproduktu:2300W.• Wprzypadkuuszkodzeniaadaptora,należypostąpićjakopisanoponiżej.
instalacja• Adaptorprzeznaczonyjestdoużytkutylkowewnątrzpomieszczeń.• Instalacjawewnątrzpomieszczeń,wktórychpanujewysokawilgotnośćmusibyć
zgodnazodpowiednimiprzepisami(wraziekoniecznościskontaktujsięzwykwalifi-kowanym elektrykiem).
• Adaptorniepowinienbyćumieszczanyzametalowymiprzesłonami,ponieważosłabitodziałaniewbudowanegoodbiornikaRF(falradiowych).
produkt• Adaptorzostałzaprojektowanydoużywaniazinnymiźródłamisterowaniaoznaczo-
nymi symbolem io-homecontrol®,np.pilotemzdalnegosterowaniaVELUXKLR100.• Odpadyelektroniczneniemogąbyćwyrzucanerazemzodpadamigospodarstwa
domowego,alezgodniezodpowiednimiprzepisami.• Opakowaniemożebyćwyrzuconerazemzinnymiodpadamigospodarstwadomowego.• Częstotliwośćfalradiowych:868MHz.
Konserwacja i serwis• Adaptorwymagajedynieminimalnejkonserwacji.Powierzchniamożebyćczyszczona
przyużyciumiękkiej,wilgotnejściereczki.• JeżelimaszjakiekolwiekpytaniatechniczneskontaktujsięzfirmąVELUX,patrzlista
telefonówlubwww.velux.com.
podłączeniePodłączadaptorKRD100.
RejestracjaPrzedrozpoczęciemużytkowaniaadaptormusizostaćwprowadzonydopamięcipilotazdalnegosterowaniaVELUXKLR100lubinnegoźródłasterowania io-homecontrol®.Podłączadaptordoźródłazasilania.Świecącadiodawadaptorzezapalasięigaśniezmałączęstotliwością.Rejestracjamusizostaćzakończonawciągu10minut,patrzwskazówkidotycząceużytkowaniapilotazdalnegostero-waniaKLR100lubinnegoźródłasterowania.Zgaśnięciediodyoznacza,żeprocesrejestracjizostałzakończonyiadaptorjestgotowydoużytku. Jeżelirejestracjaniezostałazakończonawciągu10minutdiodabędziezapalaćsięigasnąćzdużączęstotliwościąsygnalizując,żedalszarejestracjaniejestmożliwa.Żebyumożliwićponownąrejestrację,patrzponiżejwpunkcieResetowanie. Rejestracja innych, dodatkowych, jednokierunkowych źródeł sterowaniaMożliwejestwprowadzeniedopamięciadaptorainnych,dodatkowych,jednokierunkowychźródełsterowania io-homecontrol®poprzezkrótkieprzyciśnięcieniebieskiego przycisku(przez1sekundę).Rejestracjamusibyćzakoń-czonawciągunastępnych10minut,patrzwinstrukcjidotyczącejdanegoźródłasterowania.
użytkowaniePodłączprodukt,którymabyćsterowanypoprzezadaptor.
sterowanieProduktemmożnaterazsterowaćpoprzeznaciśnięcieprzycisków Włączi Wyłączwpilociezdalnegosterowania.
ResetowanieAdaptormożnazresetowaćpoprzezprzyciśnięcieniebie-skiegoprzyciskuprzezconajmniej10sekund.Ponownarejestracjajestterazmożliwa,patrzpowyżejwpunkcieRejestracja.
VELUX 21
polsKipolsKi
VELUX 20
io-homecontrol® to zaawansowana i bezpieczna technologia bezprzewodowa, którą łatwo zainstalować. Produkty ze znakiem io-homecontrol® komunikują się ze sobą podnosząc komfort i bezpieczeństwo oraz obniżając zużycie energii.
www.io-homecontrol.com
viKtig inFoRmasjonLes hele veiledningen grundig gjennom før bruk. Veiledningen bør oppbevares til senere bruk. Gi den videre til en evt. ny bruker.
sikkerhet• AdapterKRD100erberegnettilåblibetjentavpersonermedtilstrekkelig
erfaring og viten, eller personer som har fått veiledning i dens bruk av en person med ansvar for deres sikkerhet.
• NoenelektriskeprodukterkanavsikkerhetsmessigeårsakerikketilkoblesadapterKRD100.Dettegjelderf.eks.brødristereogtransportablevarme- ovner. Når det gjelder nyere produkter, skal det stå i veiledningen til det enkelte produkt om det kan tilkobles en fjernkontroll.
• Dettilkobledeproduktbørkunbetjenesnårbrukerenharsikretsegatdettekan skje uten risiko for personer, dyr eller gjenstander.
• Adapterenmåkunsettesienkompatibelstikkontakt.• Tillatteffektfortilkobletprodukt:maks.2300W.• Veddefektskaladapterenkastessombeskrevetnedenfor.
montering• Adapterenerkuntilinnendørsbruk.• Vedmonteringivåtromskalgjeldenderegleroverholdes(kontaktevt.en
el-installatør).• Adapterenbørikkeplasseresbakmetall,dadettevilforringefunksjonenav
deninnebyggedeRF-mottakeren.
produktet• Adapterenerkonstruerttilbruksammenmedbetjeningsenhetersomer
merket io-homecontrol®,f.eks.VELUXfjernkontrollKLR100.• Elektriskeproduktermåikkekastesmedalminnelighusholdningsavfall,men
skal kastes i henhold til nasjonale regler for elektronisk avfall.• Emballasjenkankastessammenmedalminnelighusholdningsavfall.• Radiofrekvensbånd:868MHz.
vedlikehold og service• Adapterenkreverminimaltvedlikehold.Overflatenkanevt.rengjøresmeden
bløt, fuktig klut.• EventuelletekniskespørsmålrettestildittVELUXsalgskontor,setelefonliste
ellerwww.velux.com.
monteringAdapterKRD100settesistikkontakten.
RegistreringFøradapterenkantasibruk,skaldenregistreresienVELUXfjernkontrollKLR100ellerenannen io-homecontrol® betjeningsenhet.Strømmen tilkobles, og lysdioden på adapteren vil blinke langsomt. Registrering må nå gjennomføres innen de neste 10 minutter, se veiledningen til fjernkontroll KLR100ellerannenbetjeningsenhet.Nårdiodenslukker,er registreringen gjennomført, og adapteren klar til bruk. Er registrering ikke gjennomført innen 10 minutter, vil lysdioden begynne å blinke hurtig som tegn på at regis-treringikkelengerermulig.Foråbegynneforframedregistrering, se Nullstilling nedenfor.Registrering av ekstra enveis-betjeningsenheterDetermuligåregistrereekstraio-homecontrol® enveis-betjeningsenheter i adapteren ved et kort trykk, (1 sekund), på den blå knappen. Registrering må nå gjen-nomføres innen de neste 10 minutter, se veiledningen til den aktuelle betjeningsenhet.
BrukDetproduktet,somskalfjernbetjenesviaadapteren,tilkobles.
BetjeningProduktet kan nå fjernbetjenes ved å trykke på tastene
PÅ og AV på fjernkontrollen.
nullstillingAdapteren kan nullstilles ved å trykke på den blå knappen i minst 10 sekunder. Registrering er nå mulig, se Registre-ring ovenfor.
VELUX 23
noRsKnoRsK
VELUX 22
io-homecontrol® er en avansert og sikker radioteknologi som er enkel å innstallere. Produkter som er merket io-homecontrol® kommuniserer med hverandre. Dette gir økt komfort, sikkerhet og energibesparelser.
www.io-homecontrol.com
viKtig inFoRmationLäsanvisningarnanoggrantföreanvändning.Sparadennaanvisningförsenarebrukochlämnadenvidaretilleventuelltnyaanvändare.
säkerhet• AdapterKRD100fårendastanvändasavpersonermedrelevantkunskap
eller personer som har givits instruktioner för hantering av produkten från en personsomansvararförderassäkerhet.
• Någraelektriskaprodukterfåravsäkerhetsskälinteanslutastilladapter KRD100.Dettagällertexbrödrostarochtransportablavärmeugnar.Dådetgällernyareprodukter,skadetideenskildaproduktenasbruksanvisningståattdekananslutastillenfjärrkontroll.
• Innanenprodukttasibrukskadetsäkerställasattdenkanochgårattmanövrerasutanriskförskadapåmänniskor,djurellerföremål.
• Adapterenfårendastsättasienkompatibelstickkontakt.• Tillåteneffektföranslutenprodukt:max.2300W.• Idefalladapternärdefektskadenundanröjas,enligtnedan.
montering• Adapternärendastavseddförinomhusbruk.• Vidmonteringivåtrumskagällandereglerrespekteras(kontaktaeven
elinstallatör).• Adapternskainteplacerasbakommetall,dådettakanförsämrafunktionen
fördeninbyggdaRF-mottagaren.
produkt• Adapternärkonstrueradföranvändningtillsammansmedmanövreringsen-
heter,somärmärktaio-homecontrol®,texVELUXfjärrkontrollKLR100.• Elektriskaprodukterfårintekastasblanddevanligahushållssoporna,utan
skaforslasbortenligtdenationellareglernasomgällerförelektronisktavfall.• Emballagetkankastasblanddevanligahushållssoporna.• Radiofrekvensband:868MHz.
underhåll och service• Adapternkräverminimaltunderhåll.Ytankanevrengörasmedenmjuk,
fuktig trasa.• EventuellatekniskafrågorställstillVELUXforsäljningsbolag,setelefonlista
ellerwww.velux.com.
monteringAdapterKRD100sättsistickkontakten.
RegistreringInnanadapterntasibrukskadenregistrerasienVELUXfjärrkontrollKLR100ellerannanio-homecontrol® manöv-reringsenhet.Närströmmenanslutsbörjarljusdiodenpåadapternattblinkalångsamt.Inom10minuterskanuregistreringengöras,seanvisningensomföljermedfjärrkontrollen KLR100ellerannanmanövreringsenhet.Närdiodensläcksärregistreringenfullföljdochadapternkantasibruk. Är inte registreringen utförd inom 10 minuter kommer ljusdioden att börja blinka snabbt, som ett tecken på attregistreringintelängreärmöjlig.Förattstartafrånbörjanmedregistreringen,seNollställhärinunder.Registrering av extra envägs manövreringsenheterDetgårattregistreraextraio-homecontrol®envägsmanövreringsenheter i adaptern med en kort tryckning (1sekund),pådenblåknapp.Inom10minuterskanuregistreringen göras, se anvisningen för den aktuella manövreringsenheten.
användningProdukten,somskafjärrmanövrerasviaadaptern,ansluts.
manövreringProduktenkannufjärrmanövrerasgenomatttryckapåantingen PÅ eller AVpåfjärrkontrollen.
nollställNollställadapterngenomatttryckapådenblåknappeniminst10sekunder.Detgårnuattregistrera,seRegistre-ring ovan.
VELUX 25
svEnsKasvEnsKa
VELUX 24
io-homecontrol® erbjuder avancerad och säker radioteknologi, som är enkel att installera. Produkter märkta med io-homecontrol® kommunicerar med varandra, vilket ger ökad komfort, säkerhet och energibesparingar.
www.io-homecontrol.com
täRKEitä tiEtojaLueohjeettarkkaanennentuotteenkäyttöönottoa.Säilytänämäohjeetmyö-hempäätarvettavartenjaannanetuotteenuusillekäyttäjille.
turvallisuus• AdapteriKRD100ontarkoitettusuhteellisenkokeneellejaasiantuntevalle
käyttäjälle,jolleturvallisuudestavastaavahenkilöonantanutohjeettuotteenkäyttämisestä.
• Turvallisuussyistä,eräitäsähkölaitteitaeisaakytkeäKRD100adapteriin.Tämäkoskeeesimerkiksileivänpaahtimiajasäädettäviäsähkölämmittimiä.Kyseessäolevanuudentuotteenkäyttöohjeissapitääollamaininta,ettäsevoidaanyhdistääkauko-ohjaimmeen.
• Varmistaennentuotteenkäyttöä,ettäsitävoidaankäyttääilmanvaaraaomaisuudelle,ihmisilletaieläimille.
• Adapteriliitetäänainoastaanmaadoitettuunpistorasiaan.• Liitettävänlaitteenmaksimitehovoiolla2300W.• Laitteenrikkoutuessaseonhävitettäväjäljempänäkuvatullatavalla.
asentamien• Adapteriontarkoitettuvainsisäkäyttöön.• Asentamisessahuoneisiin,joissaonpaljonkosteutta,onnoudatettavaasiaan
liittyviämääräyksiä(otatarvittaessayhteyspäteväänsähköasentajaan).• Adapteriaeisaasijoittaametalliesineidentaaksekoskasevoihaitatalait-
teensisälläolevanRFvastaanottimentoimintaa.
tuote• Adapterionsuunniteltukäytettäväksiyhdessäio-homecontrol®merkillä
ohjausyksiköidenkanssa,esim.VELUXkauko-ohjainKLR100.• Sähkötuotteettuleehävittääkansallistenelektroniikkajätettäkoskevien
säädöstenmukaisestieikätavallisenkotitalousjätteenmukana.• Pakkausvoidaanhävittääkotitalousjätteenmukana.• Radiotaajuus:868MHz.
Ylläpito ja huolto• Adapterivaatiivainvähänylläpitoa.Pintavoidaanpuhdistaapehmeällä,
kostealla liinalla.• Jossinullaonteknisiäkysymyksiä,otayhteyttäpaikalliseenVELUXmyynti-
organisaation,katsonumerooheisestalistastataiwww.velux.com.
asennusLaitaadapteriKRD100pistorasiaan.
RekisteröintiEnnenkäyttöönottoaadapteritäytyyrekisteröityä VELUXkauko-ohjaimmenKLR100taijonkunmuun io-homecontrol®merkilläohjausyksikönkanssa. Kytkevirtapäälle.Adapterinmerkkivaloalkaahitaastivilkkua.Rekisteröintitäytyytehdä10minuutinkuluessa,katsoKLR100kauko-ohjaimmentaikyseessäolevastaohjausyksiköistä.Kunmerkkivalosammuu,rekisteröintionsuoritettujalaiteonvalmisotettavaksikäyttöön. Mikälirekisteröintiäeiolesuoritettu10minuutinkulues-sa,merkkivaloalkaavilkkuanopeastimerkkinäsiitä,ettärekisteröintieienäänolemahdollista.Rekisteröintitäytyytehdäuudelleen,katsokohdastaUudelleen rekisteröinti.
Yhdensuuntaisen ohjausyksikön rekisteröintiAdapterivoidaanrekisteröidämyösyhdensuuntaisenio-homecontrol®ohjausyksikönkanssa.Painasinistäpainikettalyhyesti(1sekuntti).Rekisteröintitäytyytehdä10 minuutin kuluessa, katso ohjausyksikön ohjeita.
KytkentäLiitäkyseessäolevanlaitteenpistotulppaadapteriin.
KäyttöLaitettavoidaankäyttääpainamallakauko-ohjaimmenpainikkeita PÄÄLLÄ ja POISPÄÄLTÄ.
uudelleen rekisteröintiAdapterivoidaanrekisteröidäuudelleenpainamallasinis-täpainikettävähintään10sekunninajan.Voitsuorittaarekisteröinnin, katso kohdasta Rekisteröinti.
VELUX 27
suomisuomi
VELUX 26
io-homecontrol® perustuu edistykselliseen ja turvalliseen radioteknologiaan, jota on helppo asentaa. io-homecontrol® leimalla varustetut tuotteet ovat toistensa kanssa yhteensopivia, lisäävät mukavuutta, turvallisuutta ja energian säästöä.
www.io-homecontrol.com
važnE inFoRmacijEPažljivopročitajteuputstvaprijeupotrebe.Molimodazadržiteuputstvazabudućepreporuketeihpredajtebilokojemnovomkorisniku.sigurnost• AdapterKRD100jenamijenjenzakorištenjeodstraneosobakojesu
relativnoiskusneiposjedujuodgovarajućaznanja,tekojesudobileuputstvazaupotrebuodstraneosobezaduženezasigurnost.
• IzsigurnosnihrazloganekielektričniproizvodinesmijubitipriključeninaadapterKRD100.Ovose,naprimjer,odnosinatostereiprenosiveelektričnegrijalice.Štosetičenovihproizvoda,uuputstvimazaodređeniproizvodmorabitinaznačenodalimožebitipriključennadaljinskoupravljanje.
• Prijerukovanjauvjeritesedasepriključenimproizvodommožerukovatibezrizikaodoštećenjaimovineilipovredeljudiiliživotinja.
• Adapterbitrebaobitiuključenisključivoukompatibilnuutičnicu.• Dozvoljeniefektpriključenogproizvoda:max2300W.• Uslučajuoštećenja,adaptersemoraodložitikakojeopisanoudaljemtekstu.postavljanje• Adapterjenamijenjenisključivozaunutrašnjuupotrebu.• Ugradnjausobamasavisokimstepenomvlažnostimorabitiuskladusa
važećimpropisima(kontaktirajtekvalifikovanogelektričaraukolikojepotrebno).
• AdaptersenesmijepostavitiizametalajerbitougrozilofunkcijuugrađenogRFprijemnika.
proizvod• Adapterjedizajniranzaupotrebusaaktivacijskomkontrolomkojeimaju
oznakuio-homecontrol®,npr.VELUXdaljinskiupravljačKLR100.• Električniproizvodisemorajuodložitiuskladusadržavnimpropisima
vezanimzaelektričniotpad,anikakosauobičajenimkućnimotpadom.• Pakiranjesemožeodložitizajednosauobičajenimkućnimotpadom.• Opsegradiofrekvencije:868MHz.održavanje i servisiranje• Adapterzahtijevaminimalnuodržavanje.Površinasemožečistitimekanom,
vlažnom krpom.• Ukolikoimatenekihtehničkihpitanja,molimokontaktirajtefirmuVELUX,
pogledajtetelefonskulistuiliwww.velux.com.
postavljanjeUključiteadapterKRD100.
RegistrovanjePrijenegoštosestaviuupotrebu,adaptersemoraregistrovatiuVELUXdaljinskomupravljačuKLR100ilidrugoj io-homecontrol® aktivacijskoj kontroli. Uključiteustruju.Svijetlećadiodanaadapterupolakosepaliigasi.Registrovanjemorabitizavršenousljedećih10minuta-pogledajteuputstvazaupotrebudaljinskogupravljačaKLR100iliaktivacijskekontrolenakojuseodnosi.Kadaseizgasisvijetlećadioda,registrovanjejezavršenoiadapterjespremanzaupotrebu. Ukolikoregistrovanjenijebilozavršenourokuod10minu- ta,svijetlećadiodaćebrzozasvijetlitiiugasitisedabioznačiladaregistrovanjevišenijemoguće.DabiregistrovanjeponovobilomogućepogledajtedioPonovnopodešavanje.Registrovanje jednosmjernih aktivacijskih kontrolnih jedinicaMogućejeregistrovatidodatneio-homecontrol® jednosmjerneaktivacijskekontroleuadaptertakoštoćetekratko pritisnuti plavo dugme (1 sekundu). Registrovanje morabitizavršenourokuodsljedećih10minuta,pogledajteuputstvazaaktivacijskukontroluokojojjeriječ.
upotrebaUključiteproizvoddabisenjimrukovalopomoćuadaptera.
RukovanjeProizvodomsesadamožerukovatitakoštoćetepritisnutitipke UPALIi UGASInadaljinskomupravljaču.
ponovno podešavanjeAdaptersemožeponovnopodesititakoštoćetepritisnutiplavo dugme i držati ga najmanje 10 sekundi. Registro-vanjejesadamoguće,pogledajtedioRegistrovanje.
VELUX 29
BosansKiBosansKi
VELUX 28
io-homecontrol® pruža naprednu i sigurnu radio tehnologiju koju je lako instalirati. Proizvodi pod markom io-homecontrol® komuniciraju jedni sa drugima, poboljšavajući udobnost, sigurnost i uštedu energije.
www.io-homecontrol.com
ВАжнА ИнфоРмАцИяПрочетете внимателно инструкциите преди монтаж. Съхранявайте инструкци-ите за бъдещо използване и ги предавайте на всеки нов потребител.Безопасност• АдапторKRD100епредназначензаизползванеотхорасизвестенопити
познания, които са обучени относно използването на продукта от човек, отговорен за тяхната безопасност.
• Порадимеркизабезопасност,някоиелектрическиурединемогатбъдатсвързваникъмадапторKRD100.Товасеотнасязаелектроуредикатонапр.тостери преносими ел. печки. Моля уверете се, че уредът може да бъде използван с дистанционно управление като проверите инструкциите за употреба на продукта или се свържете с неговия произовдител.
• Предидавключитеадаптора,уверетесе,чеупотребатанапродуктанекрие потенциални рискове от евентуално повреждане на собственост или нараняване на хора или животни.
• Адапторъттрябвадабъдевключвансамокъмсъответстващнаизисквани-ята контакт.
• Допустимамощностнасвързанияпродукт:макс.2300W.• Вслучайнадефект,адапторъттрябвадабъдеотстранениунищоженпо
начин, описан по-долу. Инсталиране• Адапторътепредназначензаупотребавъввътрешнипомещения.• Заинсталираневстаисвисокавлажност,трябвасевзематпредвидсъот-
ветнитенормиистандарти(принеобходимостсесвържетесквалифици-ран ел. специалист).
• Адапторътнетрябвадабъдепоставянзадметал,тъйкатотоващенамалифунционалносттанавградениярадиовълновприемник.
Продукт• Адапторътеразработензаyпотребасустройствазауправлениеиконтрол,
съвместими със стандарта io-homecontrol®, напр. VELUX дистанционно управлениеKLR100.
• Следизлизанетоимотупотреба,електрическитеуредитрябвадабъдатотсранени и депонирани в съответствие с националните разпоредби за депониране на електронни, а не обикновени битови отпадъци.
• Опаковкатаможедабъдедепониранакатообикновенбитовотпадък.• Радио-честотналента:868MHz.Поддръжка и обслужване• Адапторътизискваминималнаподдръжка.Повърхносттамутрябвадасе
почиства с мека и влажна кърпа.• Вслучай,чеиматетехническивъпроси,молясвържетесестърговското
представителствонаVELUX,напосоченитетелефониилиwww.velux.com.
монтажВключетеадапторKRD100.
РегистрацияПреди да влезе в употреба, адапторът трябва да бъде регистриранвдистанционноуправлениеKLR100на VELUX или друго io-homecontrol® съвместимо устройствo за управление.Поставете в контакта. Светодиодът на адаптора премигвабавно.Регистрациятатрябвадабъденаправена в рамките на следващите 10 минути. ВижтеинструкциятазаупотребанадистнционноуправлениеKLR100илитазинаустройствoтозауправление, което смятате да използвате. Когато светодиодът изгасне, регистрацията е преминала успешноиадапторътеготовзаупотреба.Акорегистрациятанебъдезавършенаврамкитена 10 минути, светодиодът ще започне да премигва интензивно, което означава, че регистрацията не е възможна.Задабъдеподновенарегистрацията,вижНулиране по-долу.Регистрация на допълнителни еднопосочни устройства за управлениеВъзможноедарегистриратедопълнителноустройствo за управление от системата io-homecontrol®, чрез кратко (1 секунда) натискане насиниябутон.Регистрациятатрябвадабъдеизвършенапрезследващите10минути.Вижинструкциите на споменатото устройствo за управление.
УпотребаВключетепродукта,койтощебъдеуправляванпосредством адаптора.
опериранеПродуктът сега може да бъде управляван посредством натискане на бутони ВКЛЮЧИи
ИЗКЛЮЧИотдистанционнотоуправление.
нулиранеАдапторътможедабъденулиранчрезнатисканенасиниябутонзаповечеот10секунди.Регистрациятасегаевъзможна,виж.Регистрацияпо-горе.
VELUX 31
БЪЛГАРСКИБЪЛГАРСКИ
VELUX 30
io-homecontrol® осигурява модерни и сигурни радио технологии, които са лесни за инсталиране. Продуктите, с надпис io-homecontrol® осигуряват взаимна комуникация, като подобряват комфорта, сигурността и икономиите на енергия.
www.io-homecontrol.com
DůlEžité inFoRmacEPředpoužitímsipečlivěprostudujtecelýmontážnínávod.Prosímuchovejtená-vodprobudoucívyhledáváníinformacíapředejtepřípadnémunovémuuživateli.
Bezpečnost• AdaptérKRD100smípoužívatpouzeosobysdostatkemzkušenostíazna-
lostí,aneboosobykterébylyproškolenyohledněpoužívánívýrobkuosobou,kteráodpovídázajejichbezpečnost.
• ZbezpečnostníchdůvodůnesmíbýtněkteréelektrickévýrobkyzapojenykadaptéruKRD100.Toplatínapř.proopékačetopinekapřenosnéelektrickéohřívače.Unovýchvýrobkůmusíbýtupozorněnovnávodupropříslušnývýrobek,zdamůžebýtzapojenkdálkovémuovladači.
• Předzapočetímovládáníseujistěte,žezapojenývýrobekmůžebýtajeovlá-dánbezrizikapoškozenímajetkunebozraněníosobazvířat.
• Adaptérbymělbýtzapojenpouzedokompatibilnízásuvky.• Povolenáúčinnostzapojenéhovýrobku:max2300W.• Vpřípaděporuchypostupujtenížepopsanýmzpůsobem.
instalace• Adaptérjepouzeprovnitřnípoužití.• Instalacevmístnostechsvysokouhladinouvlhkostimusíodpovídatpřísluš-
nýmsměrnicím(vpřípaděpotrebykontaktujtekvalifikovanéhoelektrikáře).• Adaptérbynemělbýtumístěnzakovemzdůvodumožnéhopoškozenífunkce
vestavěnéhoRFpřijímače.
výrobek• Adaptérbylnavrženpropoužitísaktivačnímijednotkamioznačenými
io-homecontrol®,např.dálkovýovladačVELUXKLR100.• Elektrickévýrobkymusíbýtlikvidoványvsouladusnárodnímisměrnicemi
pro elektrický odpad a ne s běžným domovním odpadem.• Obalmůžebýtlikvidovánspolečněsběžnýmdomovnímodpadem.• Pásmorádiovéfrekvence:868MHz.
Údržba a servis• Adaptérvyžadujepouzeminimálníúdržbu.Povrchmůžebýtčištěnjemnou
navlhčenou tkaninou.• VpřípadědalšíchtechnickýchdotazůprosímkontaktujtespolečnostVELUX,
viz.telefonníseznamnebowww.velux.com
upevněníZapojteadaptérKRD100.
RegistracePředzapočetímovládánímusíbýtadaptérzaregistrovánvdálkovémovladačiVELUXKLR100nebojinéaktivačníjednotce io-homecontrol®. Zapojtekhlavnímuzdroji.Světélkujícídiodanaadaptérupomalubliká.Registracemusíbýtdokončenado10minut,následujtenávodkpoužitíprodálkovýovladačKLR100nebo danou aktivační jednotku. Registrace je dokončena jakmilesvětélkujícídiodazhasne.Adaptérjepřipravenkpoužití. Pokud nebyla registrace dokončena do 10 minut, světélku-jícídiodazačnerychleblikatasignalizovat,žeregistracenenídélemožná.PropovolenínovéregistracenásledujtenížeuvedenéRestartování.Registrace dalších jednosměrných aktivačních jednotekKrátklýmstisknutímmodréhotlačítka(1sekunda)jemožnévadaptéruregistrovatdalšíjednosměrnéaktivačníjednotky io-homecontrol®. Registrace musí být dokončena do10minut,následujtenávodprodanouaktivačníjednotku.
použitíZapojtevýrobekurčenýkovládánípřesadaptér.
ovládáníVýrobekmůžebýtnyníovládánstisknutímkláves
ZAPNOUTa VYPNOUTnadálkovémovladači.
RestartováníAdaptérmůžebýtrestartovánstisknutímmodréhotlačítkananejméně10sekund.Registracejenynímožná,následujtevýšeuvedenýpostup.
VELUX 33
ČEsKYČEsKY
VELUX 32
io-homecontrol® je označením moderní a bezpečné rádiové technologie, jejíž další předností je nenáročná instalace. Všechny výrobky s označením io-homecontrol® dokážou navzájem komunikovat, což přispívá k pohodlí, bezpečnosti a úsporám energie jejich uživatelů. www.io-homecontrol.com
tähtis inFoRmatsioonTutvugekasutusjuhendigapõhjalikultenneaknapaigaldamist.Palunhoidkejuhend alles ja edastage see ka uutele kasutajatele.
ohutus• AdapterKRD100tohivadkasutadavaidisikud,kedaonjuhendanudtoote
kasutamise osas nende ohutuse eest vastutav isik.• OhutuskaalutlusteleivõiteatudelektrilisitooteidühendadaKRD100adap-
teriga.Seekehtibnäiteksrösteritejaküttekehadekohta.Uuteelektrilistetoodete puhul peab juhendis olema viide selle kohta, kas antud toodet saab ühendada kaugjuhtimispulti.
• Enne,kuiasutetoodetkasutama,kontrollige,etsellegaeikaasneriskiinimes-te ja loomade tervisele ja varale.
• Adapterivõibühendadaainulttäpseltsobivassepistikusse.• Ühendatavatootemaksimaalnevõimsuseitohiületada2300W.• Defektikorraltulebadapterkäitledavastavaltallpoolkirjeldatule.
paigaldamine• Seeadapteronkasutamiseksainultsiseruumides.• Paigaldadesaknaidkõrgeniiskustasemegaruumidesse,tulebkinnipidada
vastavatest nõuetest (vajadusel võtke ühendust kvalifitseeritud elektrikuga).• Adaptereitohiasetsedametallistesemetetaga,sestseemõjutabsisseehita-
tud vastuvõtja tööd.
toode• Adapterondisainitudtöötamakskoosio-homecontrol®märgistusegakaug-
juhtimisseadmega.• Elektriseadmetestvabanemisekstulebjärgidaelektroonilistelejäätmetele
kehtivaid eeskirju ja mitte asetada neid olmeprahi hulka.• Pakendivõibasetadaolmeprahihulka.• Raadiosagedusala:868MHz.
hooldus ja teenindus• Adapternõuabvaidminimaalsethooldust.Pindavõibpuhastadapehme,
kuiva lapiga.• TehnilisteküsimustekorralvõtkeühendustVELUX-imüügiesindusega,vaata
telefoninumbritestvõiwww.velux.com
ÜhendamineLülitageadapterKRD100sisse.
RegistreerimineEnne kasutamist tuleb adapter registreerida VELUX kaugjuhtimispuldisKLR100võimõnesmuus io-homecontrol® kaugjuhtimisseadmes. Ühendagevooluvõrku.Valgusdioodadapterilvilgubaeglaseltsisse–väljamärgistusel.Registreeriminetulebteostadajärgmise10minutijooksul,kaugjuhtimispuldis KLR100võimuuskaugjuhtimisseadmes.Kuidioodkus-tub, on registreerimine lõppenud ja adapter töövalmis. Kuiregistreerimisteijõutalõpetada10minutijooksulhakkabdioodkiirestivilkumaandmaksmärku,etregist-reerimine ei ole enam võimalik. Alustamaks uut registree-rimistvaataÜmberseadistusejuhenditallpool.lisakontrollseadmete registreerimineVajutades lühidalt (1 sekund), sinist nuppu, on võimalik registreeridatäiendavaidühesuunalisiio-homecontrol® kaugjuhtimisseadmeid. Registreerimine tuleb teostada järgmise10minutijooksul,õpetuseleiateKLR100võimuu kaugjuhtimisseadme juhendist.
KasutamineLülitage sisse toode, mida soovite adapteri kaudu juhtida.
operatsioonidTootegavõibnüüdopereeridavajutadesnuppe SEES ja VÄLJASkaugjuhtimispuldil.
ÜmberseadistusAdapterit saab ümberseadistada vajutades sinisele nupule jahoidessedaallvähemalt10sekundit.Nüüdsaabuuestiteostada registreerimine. Vaata juhiseid ülal.
VELUX 35
EEstiEEsti
VELUX 34
io-homecontrol® toodab arenenud ja turvalist raadiotehnoloogiat, mida on kerge paigaldada. io-homecontrol® märgiga tooted kommunikeeruvad omavahel, parandades mugavust, turvalisust ja energia kokkuhoidu.
www.io-homecontrol.com
Fontos tuDnivalóKAbeépítéselőttfigyelmesenolvassaelatájékoztatót.Tartsamegazútmutatót,ésadjaodaazújfelhasználóknakis.
Biztonság• AKRD100adaptertbiztonságiokokbólolyanszemélyüzemeljebe,akiahasz-
nálatávalkapcsolatosgyakorlattalésismerettelrendelkezik,vagytájékozta-tástkapottatermékhasználatáravonatkozóanazezértfelelősszemélytől.
• BiztonságiokokbólbizonyoselektromostermékekettiloscsatlakoztatniKRD100típusúadapterhez.Például:kenyérpirító,hordozhatóelektromosmelegítő.Újtermékeknélmindenesetbenabeépítésitájékoztatóbanvanarrautalás,hogyazadotttermékcsatlakoztatható-eatávirányítóhoz.
• Aműködtetéstmegelőzőengyőződjönmegarról,hogyacsatlakoztatottterméküzemeltethető-eanélkül,hogybármineműkárkeletkezneazépületben,vagyazbármimódonsérüléstokoznaemberekbenvagyállatokban.
• Azadaptercsakmegfelelőelektromosaljzatbacsatlakoztatható.• Acsatlakoztatotttermékmegengedettteljesítménye:maximum2300W.• Meghibásodáseseténazadaptertelkellhelyezniazalulleírtakszerint.
Üzembe helyezés• Azadaptercsakbeltérbenhasználható.• Amagaspáratartalmúhelyiségekbetörténőfelszereléstavonatkozósza-
bályoknakmegfelelőenkellvégrehajtani(szükségeseténkérjeszakképzettvillanyszerelősegítségét).
• Azadaptertnehelyezzefémtárgymögé,mertgyengítiabeépítettrádiófrekvenciásvevőfunkcióját.
a termékről• Azadapterazio-homecontrol®emblémávalellátotttávműködtetőegységgel
kompatibilis,pl.VELUXKLR100típusútávirányító.• Azelektromostermékeketazadottországbanérvényes,azelektromoshulla-
dékravonatkozószabályozásoknakmegfelelőenkellkezelni,azokaháztartásihulladékokközénemdobhatók.
• Acsomagolásnormálháztartásihulladékkéntkezelhető.• Rádiófrekvencia:868MHz.
Karbantartás és szerviz• Azadapterminimáliskarbantartástigényel.Afelületenedvespuharuhával
tisztítható.• TechnikaikérdésekeseténlépjenkapcsolatbaaVELUXértékesítővállalattal,
telefonszámokalistábanvagyawww.velux.comhonlapon.
FelszerelésHelyezzeakonnektorbaaKRD100adaptert.
RegisztrálásHasználatelőttazadaptertregisztrálnikellaVELUXKLR100típusútávirányítóvalvagymásio-homecontrol® távműködtetőegységgel. Csatlakoztassaazáramforráshoz.Azadapterenkigyulla-dódiódafényelassanki-bekapcsol.Aregisztrációt 10percenbelülelkellvégezniaKLR100típusútávirá-nyítóvalazútmutatóalapján,vagymástávműködtetőegységszerint.Amikoradiódafényvillogásamegszűnt,aregisztrációbefejeződött,azadapterhasználatrakész. Amennyibenaregisztrálástnemvégezteel10percenbelül,avilágítódiódafényegyorsanfogki-ésbekapcsolni,jelezve,hogyaregisztrálástmárnemlehetelvégezni.AzújraregisztrálásengedélyezéséheznézzemegazÚjrabeállításfejezetet.
Egyirányú kiegészítő távműködtető egység regisztrálásaLehetséges io-homecontrol®távműködtetőegységregisztrálásaazadapterhezakékgombrövid (1másodperces)megnyomásával.Aregisztrációt10per-cenbelülelkellvégezniatávműködtetőegységhasználatiútmutatójaalapján.
használatCsatlakoztassaakívántterméketazadapterhez.
működtetésAcsatlakoztatotttermékműködtethetőa BEés KIgombokmegnyomásávalatávirányítón.
ÚjrabeállításAzadapterújrabeállíthatóakékgomblegalább 10másodpercesmegnyomásával.Ezutánaregisztráláslehetséges,nézzemegaRegisztrálásfejezetet.
VELUX 37
magYaRmagYaR
VELUX 36
Az io-homecontrol® fejlett és biztonságos rádiófrekvenciájú technológia, melynek egyszerű a telepítése. Az io-homecontrol® emblémával ellátott termékek képesek kommunikálni egymással, növelik a komfortot, biztonságosak és energiatakarékosak.
www.io-homecontrol.com
važnE inFoRmacijEPrijeugradnjepažljivopročitajteupute.Molimosačuvajteuputezabudućepotrebe te ih predajte eventualnom novom korisniku.
sigurnost• AdapterKRD100jenamijenjenosobamasdovoljnimiskustvomiznanjem,
kojesuodosobeodgovornezanjihovusigurnostdobileuputeokorištenjuproizvoda.
• IzsigurnosnihrazloganekiproizvodisenesmijuspajatinaadapterKRD100.Toseodnosinanpr.tostereigrijalice.Provjeriteuuputamanovihproizvodada li se mogu spajati na daljinski upravljač.
• Prijepočetkakorištenjaosigurajtedasespojenimproizvodommožerukovatibezrizikaodoštećenjaimovineilipovredeljudiiliživotinja.
• Adaptersesmijeuključitisamoukompatibilneutičnice.• Maksimalnadozvoljenasnagaspojenogproizvodaje2300W.• Uslučajukvaraproizvodsesmijeodložitinadoljeopisannačin.
ugradnja• Adapterjesamozaunutarnjuupotrebu.• Ugradnjauprostorijesavisokimstupnjemvlagemorabitiuskladusa
relevantnimzakonima(kontaktirajtekvalificiranogelektričaraukolikojepotrebno).
• AdaptersenesmijeugrađivatiizametalnepovršinejerćetooslabitifunkcijuugrađenogRFprijamnika.
proizvod• Adapterjedizajniranzaupotrebusupravljačkihimjedinicamaoznačenim
io-homecontrol®logotipom,npr.VELUXdaljinskimupravljačemKLR100.• Električniproizvodisemorajuodložitiuskladuslokalnimpropisimaoelek-
tričnomotpadu,anikakosuobičajenimkućnimotpadom.• Pakiranjesemožeodložitizajednosuobičajenimkućnimotpadom.• Opsegradiofrekvencije:868MHz.
održavanje i servisiranje• Adapterzahtjevaminimalnoodržavanje.Površinasemožečistitimekom,
vlažnom krpom.• Zasvatehničkapitanja,molimokontaktirajtevašuVELUXtvrtku,pogledajte
popistelefonailiwww.velux.com.
montažaUkopčajteadapterKRD100ustruju.
RegistracijaPrije početka upravljanja, adapter se mora registrirati u VELUXdaljinskomupravljačuKLR100ilinekojdrugojio-homecontrol® upravljačkoj jedinici.Uključiteadapterustruju.Svjetlećadiodalaganotreperi,uključujeseiisključuje.Registracijamorabitizavršenaurokusljedećih10minuta,konzultirajteuputezakorištenjedaljinskog upravljača ili neke druge upravljačke jedinice uupotrebi.Kadasesvjetlećadiodaugasi,registracijajezavršenaiadapterjespremanzaupotrebu. Ukolikoregistracijanijezavršenauroku10minuta,brzotreptanjesvjetlećediodeoznačavadaregistracijavišenijemoguća.Kakobiponoviliregistracijupročitajteuputeizpoglavlja Resetiranje.Registracija dodatnih jednosmjernih upravljačkih jedinicaUadapterjemogućeregistriratidodatneio-homecontrol® jednosmjerne upravljačke jedinice kratkim pritiskom plavetipke(1sekunda).Registracijamorabitizavršenaurokusljedećih10minuta,pročitajteuputepriloženeuzupravljačku jedinicu.
upotrebaUključiteproizvodkojimželiteupravljatipomoćuadap-tera.
upravljanjeProizvodomsemožeupravljatiputemdaljinskogupravlja-
ča, pritiskom na tipke UPALIi UGASI.
ResetiranjeAdapter se može resetirati pritiskom na plavu tipku naj-manje10sekundi.Ponovnaregistracijajesadamoguća,pročitajteuputeizpoglavljaRegistracija.
VELUX 39
hRvatsKihRvatsKi
VELUX 38
io-homecontrol® pruža naprednu i sigurnu radio tehnologiju koju je lako ugraditi. Proizvodi označeni logotipom io-homecontrol® međusobno komuniciraju, osiguravaju udobnost, sigurnost i uštedu energije.
www.io-homecontrol.com
svaRBi inFoRmacijaPriešmontuodamiatidžiaiperskaitykiteinstrukciją.Prašomeišsaugotiinstrukcijas,kad galėtumėte jomis pasinaudoti vėliau, ir perduokite jas kiekvienam naujam naudotojui.
sauga• AdapterisKRD100skirtasnaudotiasmenims,turintiemsužtektinaipatirtiesir
žinių,irkuriemsatsakingasužjųsaugąasmuoparodėkaipnaudotisgaminiu.• DėlsaugumokaikuriųelektrosprietaisųnegalimajungtiprieKRD100
adapterio.Šisreikalavimastaikomas,pavyzdžiui,skrudintuvamsirkilnojamiemselektriniamsšildytuvams.Naujųgaminiųinstrukcijosebūtinanurodyti,argaminius galima prijungti prie nuotolinio valdymo.
• Priešpradėdaminaudotisprietaisuįsitikinkite,ardarbassujuonekelspavojausžmonėms,gyvūnamsardaiktams.
• Adapterįgalimajungtitikįtamskirtąelektrostinklolizdą.• Didžiausiasleistinasįjungtoprietaisogalingumas2300W.• Pastebėjusdefektų,adapterįgrąžintikaipnurodytažemiau.
montavimas• Adapterisskirtasnaudotitikpatalpoje.• Dideliodrėgnumopatalposemontavimasturiatitiktikeliamusreikalavimus(jei
reikia,kreipkitėsįprofesionalųelektriką).• Adapterionegalimastatytišaliametaliniųdaiktų,kadangijiegalitrikdyti
įmontuotoRFimtuvodarbą.
gaminys• Adapterisyraskirtasnaudotisuaktyvavimoįrenginiais,pažymėtais
io-homecontrol®ženklu,pavyzdžiui,VELUXnuotoliniovaldymopultu KLR100.
• Elektrosgaminiaituribūtiišmetamivadovaujantisnacionalinėmistaisyklėmis,reguliuojančiomiselektroninesatliekas,onekartusunamųūkioatliekomis.
• Pakuotėsgalibūtiišmetamoskartusuįprastinėmisnamųūkioatliekomis.• Radijodažniųjuosta:868MHz.
techninis aptarnavimas• Adapteriopriežiūranesudėtinga.Pakankajopaviršiųnušluostytiminkštu
drėgnu audeklu.• Jeiguturitekokiųnorstechniniųklausimų,kreipkitėsįVELUXkompaniją,
žiūrėkitetelefonųsąrašąarbawww.velux.com.
ĮjungimasĮkiškiteKRD100adapteriokištukąįlizdą.
RegistracijaPriešpradedantdarbąadapterįbūtinaužregistruotiVELUXnuotoliniovaldymopulteKLR100arkitame io-homecontrol®ženkloaktyvavimoįrenginyje. Prijungimaspriepagrindinioenergijosšaltinio.Adapteryjeesantisšviesosdiodaslėtaimirksi.Priregistruotireikiaper10minučių(žr.nuotoliniovaldymopultoKLR100arkitoaktyvavimoįrenginionaudojimoinstrukciją).Kaišviesosdiodasužgęsta,reiškia,kadregistracijabaigtairadapterisparuoštasnaudoti. Jeigunepriregistruojamaper10minučių,šviesosdiodaspradedamirksėtigreitai.Taireiškia,kaddaugiauregis-truotisnebegalima.Kaipatnaujintiregistraciją,žr.toliauesantįpunktąGrįžimasįpradinępadėtį.
papildomų vienpusių aktyvavimo įrenginių registra-vimasPapildomus vienpusius adapterio io-homecontrol® aktyva-vimoįrenginiusgalimaužregistruotitrumpai,paspaudusmėlynąmygtuką(1sekunde).Prisiregistruotireikiaper 10minučių(žr.aktyvavimoįrenginioinstrukciją).
naudojimasĮkiškitenaudojamoprietaisokištukąįadapterį.Potosuadapteriuįelektrostiklolizdą.
valdymasŠįprietaisągalimavaldytinuotoliniovaldymopultu,spau-dant mygtukus ĮJUNGTAir IŠJUNGTA.
grįžimas į pradinę padėtįAdapterįgalimagrąžintiįpradinępadėtįpaspaudusmėlynąmygtukąirjįpalaikiusmažiausiai10sekundes.Tadagalimaregistruotis,žr.aukščiauesantįpunktąRegistracija.
VELUX 41
liEtuviŲliEtuviŲ
VELUX 40
io-homecontrol® tiekia pažangią ir saugią radijo technologiją, kurią yra lengva sumontuoti. io-homecontrol® ženklu pažymėti gaminiai yra suderinami vienas su kitu, taip yra patogiau, saugiau ir sutaupoma energijos.
www.io-homecontrol.com
svaRīga inFoRmācijaPirmslogamontāžasuzsākšanasuzmanīgiizlasietinstrukciju.Lūdzu,saglabājietšosnorādījumusturpmākailietošanai.Vajadzībasgadījumāinformācijunododietjaunajam lietotājam. Drošība• AdapteriKRD100drīkstlietotpersonasaratbilstošupieredziunzināšanām.
Papildus,ierīcivarlietotarīpersonas,kasirsaņēmušasizstrādājumalietoša-nasinstrukcijasnopersonas,kasatbildpardrošību.
• DrošībasnolūkosnevajadzētusavienotnepiemērotaselektriskāsierīcesaradapteriKRD100,piem.,tosterusunelektriskossildītājus.Jaunoproduktuinstrukcijugrāmatiņāsirjābūtnorādītam,vaidotoproduktuvarsavienotarvadībaspulti.
• Pirmsdarbībasuzsākšanaspārbaudietvaipievienotāierīcenevarradītbojāju-musīpašumam,cilvēkiemunmājdzīvniekiem.
• Adapterisjāspraužtikaisaderīgāelektrībasrozetē.• Pievienotāsierīceskopīgāatļautājauda:maksimums2300W.• Skat.zemāk,kāatbrīvotiesnoadapteratābojājumagadījumā.uzstādīšanas piezīmes• Adapterisirparedzētslietošanaiiekštelpās.• Telpāsaraugstumitrumalīmeniuzstādīšanaijāatbilstattiecīgajiembūvnor-
matīviem(konsultējietiesarkvalificētuelektriķi,janepieciešams).• Adapterinevajadzētunovietotaizmetāla,jotasvarietekmētiebūvētāradio-
uztvērējadarbību.produkts• Adapterisparedzētslietošanaikopāario-homecontrol®apzīmogotāmaktivā-
cijasierīcēm,piem.,VELUXvadībaspultiKLR100.• Elektroierīcepēctāskalpošanaslaikabeigāmjānododatkritumossaskaņāar
nacionālajiemnolietotuelektroniskoierīčuiznīcināšanasnoteikumiem,neviskopāarparastajiemmājsaimniecībasatkritumiem.
• Iesaiņojumuvarizmestatkritumoskopāarparastajiemmājsaimniecībasatkritumiem.
• Radiofrekvencesjosla:868MHz.apkope un serviss• Adapterimnavvajadzīgapapildusapkope.Tāvirsmuvarnotīrītarmīkstu,
mitrulupatiņu.• JaJumsrodastehniskaraksturajautajumi,sazinietiesarVELUXpārstāvniecī-
būvaiapmeklejietinternetamajaslapuwww.velux.com.
uzstādīšanaIespraudietadapteriKRD100rozetē.
ReģistrēšanaPirmssāktekspluatāciju,adapterinepieciešamsreģistrētVELUXtālvadībaspultīKLR100vaicitāio-homecontrol® aktivācijasierīcē.Pievienojietierīcistrāvai.Gaismasdiodeuzadapterasāklēnāmpulsēt.Reģistrācijajāveicnākamo10minūšulaikā;vairākinformācijasparreģistrācijumeklējiettālvadī-baspultsKLR100vaicituaktivācijasierīčulietošanasinstrukcijās.Kadgaismasdiodepārstājpulsēt,tadreģis-trācijairpabeigtaunierīceirgatavalietošanai. Jareģistrācijanavpabeigta10minūšulaikā,tadgaismasdiodesākspulsētātri,signalizējot,kareģistrācijavairsnaviespējama.Laivēlreizreģistrētu,skat.Atiestatīšanuzemāk.papildus vienvirziena aktivācijas ierīču reģistrācijaAdapterīiriespējamsreģistrētpapildusvienvirzienaaktivācijasierīces,nospiežotunturotnospiestuzilopoguneilgāk(1sekunde).Reģistrācijajāveicnākamo 10minūšulaikā;lūdzamskatītaktivācijasierīceslietoša-nas instrukciju.
lietošanaPievienojietproduktu,kasirdomātsvadīšanaiaradapte-rapalīdzību.
vadībaProduktuvarvadīt,nospiežottaustiņus IESLĒGTun
IZSLĒGTvadībaspultī.
atiestatīšanaAdapterivaratiestatīt,nospiežotunturotnospiestuzilopoguvismaz10sekundes.Laireģistrētuadapteri,lūdzamskatītReģistrēšanuagstāk.
VELUX 43
latvisKilatvisKi
VELUX 42
io-homecontrol® ir mūsdienīgas, drošas un viegli uzstādāmas radiotehnoloģijas iekārtas.Ar io-homecontrol® marķētie produkti ir savietojami cits ar citu, kas paaugstina komfortu, drošību un nodrošina energoresursu ekonomiju.
www.io-homecontrol.com
inFoRmaţii impoRtantECitiţicuatenţieinstrucţiuniledemaijosînaintedeutilizare.Vărugămsăpăstraţiacesteinstrucţiunipentruoeventualăconsultareulterioarăşisălepuneţiladispozi-ţianoilorutilizatori.
siguranţă• AdaptorulKRD100estedestinatutilizăriidecătrepersoanecuunoarecare
niveldeexperienţăşidecunoştinţesaucareauprimitinstrucţiunideutilizareaprodusuluidelaopersoanăresponsabilădesiguranţaacestora.
• Dinmotivedesiguranţă,uneleproduseelectricenusuntcompatibilecuadaptorulKRD100.Aceastăexcepţieseaplică,deexemplu,prăjitoarelordepâinesauradia-toarelor.ÎnaintedeaconectaproduselelaadaptorulKRD100,asiguraţi-văcăpotfioperatecutelecomanda,consultândinstrucţiuniledeutilizaresauproducătorul.
• Înaintedeutilizareaprodusulului,asiguraţi-văcăacestapoatefioperatfărăaexistarisculrăniriioamenilor,animalelorsaualdistrugeriiproprietăţii.
• Adaptorultrebuieconectatdoarlaoprizăcompatibilă.• Putereamaximăacceptatăpentruprodusulconectat:max2300W.• Încazuldefectării,adaptorulvafiaruncatladeşeuriconformnormelorînvigoare.
instalare• Adaptorulestedestinatexclusivpentruutilizareaîninterior.• Instalarealuiînîncăpericuungradridicatdeumiditatetrebuiesăserealizeze
conformprevederilorlegale(contactaţiunelectriciancalificatdacăestecazul).• Adaptorulnutrebuiepoziţionatînapropiereaobiectelormetalice,deoarece
prezenţaacestoraafecteazămoduldefuncţionarealreceptoruluideunderadiointegrat.
produs• Adaptorulafostconceputpentruafiutilizatunitateoperare-activarecuproduse
marca io-homecontrol®,deexemplutelecomandaVELUXKLR100.• Produseleelectricenupotfiaruncatealăturideproduselemenajere,ciînlocuri
specialamenajatepentrudeşeurileelectrice,conformprevederilorlegale.• Ambalajulpoatefiaruncatalăturiderestuldeşeurilormanajere.• Bandadefrecvenţăradio:868MHz.
Întreţinere şi service• Adaptorulnecesităoîntreţinereminimă.Suprafaţasapoateficurăţatăcuo
cârpămoaleşiumedă.• Pentrumaimultedetaliitehnice,vărugămsăcontactaţicompaniaVELUX,la
numereledetelefonprezentateînlistăsaupewww.velux.com.
conectare IntroduceţiînprizăadaptorulKRD100.
ÎnregistrareÎnainte de punerea în funcţiune, adaptorul trebuie înre-gistratîntelecomandaVELUXKLR100saualtăunitateoperare-activare io-homecontrol®. Conectaţilasursadeenergie.Diodaluminoasăaadapto-ruluisevaaprinderarşiintermitent.Înregistrareatrebuiefinalizatăînmaxim10minute,consulaţiinstrucţiunilede instalarepentrutelecomandaKLR100saupentruunitateaoperare-activareîncauză.Cândluminasestinge,înregistrareaaluatsfârşitşiadaptorulestepregătitpentruutilizare. Dacăînregistrareanusefinalizeazăîn10minute,luminavapulsarapidşivasemnalafaptulcăînregistrareanumaieposibilă.Pentruareluaprocesuldeînregistrare,consultaţi informaţiile capitolul Resetare. Înregistrarea unor unitate operare-activare suplimentareExistăposibilitateaînregistrăriiînadaptoraunorunitateoperare-activare suplimentare tip io-homecontrol® prin apăsareascurtăabutonuluialbastru(1secundă).Înregis-trareasevafinalizaînurmătoarele10minute,conforminstrucţiunilorunitateoperare-activareîncauză.
FolosireConectaţilaprizăprodusulcareurmeazăsăfieutilizatprin intermediul adaptorului.
acţionareProdusulpoatefiacţionatacumapăsândtastele PORNITşi OPRITdepetelecomandă.
ResetareAdaptorulpoatefiresetatţinândapăsatbutonulalbastrupentrucelpuţin10secunde.(Acumesteposibilăînregis-trarea conform instrucţiunilor de la înregistrare).
VELUX 45
RomÂnĂRomÂnĂ
VELUX 44
io-homecontrol® asigură tehnologie radio avansată, sigură şi uşor de instalat. Produsele cu marca io-homecontrol® comunică între ele, îmbunătăţind confortul, siguranţa şi reducând pierderile de energie.
www.io-homecontrol.com
ВАжнАя ИнфоРмАцИяСохранитеэторуководстводлясправоквдальнейшем.Ознакомьтеснимкаждо-го нового пользователя.Техника безопасности• АдаптерKRD100должениспользоватьсялицами,обладающимисоответству-
ющимопытомизнаниями,которыеполучилисоответствующиеинструкциипоиспользованиюпродуктаотлица,ответственногозаобеспечениебезопасности.
• Вцеляхбезопасностизапрещаетсяподключатьксетевомуадаптеру KRD100некоторыеэлектроприборы,например,тостерыипортативныеэлек-трообогреватели.Передподключениемкадаптеруновыхустройств,проверьтевихинструкцияхпоэксплуатации,предназначенылионидлядистанционногоуправления.
• Передначаломэксплуатацииубедитесьвтом,чтоподключаемоеустройствоможетиспользоватьсябезрискананесениявредаимуществу,людямилиживотным.
• Сетевойадаптерможноподключатьтолькокподходящейэлектрическойрозетке.
• Максимальнодопустимаямощностьподсоединяемогоустройства:2300Вт.• Вслучаевыходаизстроясетевойадаптердолженбытьутилизировантак,как
указано ниже.Установка• Сетевойадаптерпредназначентолькодляиспользованиявнутрипомещений.• Установкавпомещенияхсповышеннымуровнемвлажностивоздухадолжна
отвечатьсоответствующимправилам(принеобходимостиобратитеськквали-фицированномуэлектрику).
• Адаптернедолжензагораживатьсяметаллическимипредметами,таккакэтонарушитработувстроенноговнегоприемникарадиочастотногосигнала.
особенности продукта• Данноеустройствопредназначенодляиспользованиявместесосредствами
управления,накоторыхимеетсямаркировкаio-homecontrol®, например, с пультомдистанционногоуправленияVELUXKLR100.
• Отслужившееэлектрооборудованиенельзявыбрасыватьвместесобычнымибытовымиотходами.Следуйтеместнымправиламиутилизацииэлектронногооборудования.
• Упаковочныематериалыможновыброситьвместесобычнымибытовымиот-ходами.
• Диапазонрадиочастот:868MГц.Уход и техническое обслуживание• Сетевойадаптертребуетминимальногообслуживания.Егоповерхностьможно
протиратьмягкойвлажнойтканью.• СовсемитехническимивопросамиобращайтесьвторговуюкомпаниюVELUX
поуказаннымтелефонамилизаходитенасайтwww.velux.com.
ПодключениеПодключитесетевойадаптерKRD100кэлектрическойрозетке.
РегистрацияПередначаломработысетевойадаптердолженбытьзарегистрирован в пульте дистанционного управления VELUXKLR100иливдругомсредствеуправления,накотором имеется маркировка io-homecontrol®.Подключитесетевойадаптеркэлектросети.Светодиодна сетевом адаптере начнет мигать с низкой частотой. Регистрациядолжнабытьзавершенавтечениепоследу-ющих10минут(см.инструкциюпоэксплуатациипультаДУKLR100илидругогоиспользуемогоинтерфейс).Когда светодиод погаснет, регистрация закончится, и сетевой адаптер будет готов к эксплуатации.Еслирегистрациянезавершаетсявтечение10минут,асветодиодначинаетмигатьсвысокойчастотой,этоуказываетнато,чторегистрацияпокакой-топричиненеможетбытьзавершена.Длятого,чтобыпродолжитьрегистрацию,выполнитеоперацию,описаннуювпара-графеПереустановка(см.ниже).Регистрация дополнительных средств управления с односторонней связью Имеетсявозможностьзарегистрироватьвсетевомадаптередополнительныесредствауправлениясодностороннейсвязью,накоторыхимеетсямаркировкаio-homecontrol®.Дляэтогонужнонажатьсинююкнопкунеболее1секунды.Регистрациядолжнабытьзавершенавтечениепоследующих10минут.(См.средствауправле-нияпоэксплуатациииспользуемогоинтерфейса).
ИспользованиеПодключитеуправляемоеустройствокэлектросетичерез сетевой адаптер.
УправлениеТеперьуправлениеработойустройстваможетосущест-влятьсяспомощьюкнопок ВКЛ.и ВЫКЛ.напультеДУ.
ПереустановкаДляпереустановкисетевогоадаптеранажмитеиудерживайтесинююкнопкунеменее10секунд.Послеэтогоможносновавыполнитьрегистрацию(см.вышеРегистрация).
VELUX 47
РУССКИЙРУССКИЙ
VELUX 46
io-homecontrol® предлагает передовую и надежную радиочастотную технику, удобную в установке и эксплуатации. Устройства с маркировкой io-homecontrol® легко коммутируются друг с другом, обеспечивая пользователям повышенный комфорт, безопасность и экономию энергии. www.io-homecontrol.com
DôlEžité inFoRmáciE Skôr,akozačnetevýrobokpoužívať,prečítajtesipozornetietopokyny.Prosíme,odložtesiichpreprípad,žeichbudetepotrebovaťkedykoľvekvbudúcnostiaodovzdajteichajkaždémuďalšiemunovémupoužívateľovivýrobku.
Bezpečnosť• AdaptérKRD100jeurčenýnapoužívanieosobamisozodpovedajúcimi
skúsenosťamiavedomosťami,aleboosobami,ktoréboliopoužívanívýrobkupoučenéosobouzodpovednouzaichbezpečnosť.
• ZbezpečnostnýchdôvodovsaniektoréelektrickéspotrebičedoadaptéraKRD100pripájaťnesmú!Tosatýkanapríkladopekačovhrianokčiprenosnýchelektrickýchohrievačov.Akzačínatepoužívaťnovývýrobok,musíbyťvjehonávodevýslovneuvedené,čijealeboniejemožnéhopripojiťkdiaľkovémuovládaču.
• Preduvedenímdoprevádzkysapresvedčte,čijemožnépripojenývýrobokobsluhovaťbezrizikavznikuškôdnamajetkualeborizikaujmynazdravíosôbalebozvierat.
• Adaptérsasmiepripájaťibadozásuvky,ktorásnímjekompatibilná.• Povolenýpríkonpripojenéhospotrebiča:max.2300W.• Vprípadeporuchyjeadaptérpotrebnézlikvidovaťnižšieuvedenýmspôsobom.
inštalácia• Adaptérjeurčenývýlučnenapoužívanievovnútornýchpriestoroch.• Inštaláciavpriestorochsvysokouvlhkosťouvzduchusamusívykonávaťvsúlades
príslušnýmipredpismi(podľapotrebysaspojteskvalifikovanýmelektrikárom).• Adaptérbynemalbyťumiestnenýzakovovýmipredmetmi,pretožetiemôžu
zhoršovaťfunkciuzabudovanéhorádiovéhoprijímača.
výrobok• Adaptérjeurčenýnapoužívaniesaktivačnýmovládačomsosymbolom
io homecontrol®,napríkladsdiaľkovýmovládačomVELUXKLR100.• Elektrickéspotrebičesasmúlikvidovaťibavsúladesplatnýmipredpismio
zaobchádzaníselektrickým/elektronickýmodpadom,tedaniespôsobomobvyklýmprelikvidáciubežnéhodomácehoodpadu.
• Obaljemožnézlikvidovaťspôsobomobvyklýmprelikvidáciubežnéhodomácehoodpadu.
• Pásmorádiovejfrekvencie:868MHz.
Údržba a servis• Tentoadaptérvyžadujelenminimálnuúdržbu.Povrchvýrobkumôžetečistiť
mäkkouvlhkoutextíliou.• SakýmikoľvektechnickýmiotázkamisaláskavoobráťtenaspoločnosťVELUX,viď
telefónnyzoznamalebowww.velux.com.
ZapojenieZapojteadaptérKRD100doelektrickejzásuvky.
RegistráciaPreduvedenímdoprevádzkyjetentoadaptérnevyhnutnéprihlásiť(zaregistrovať)kdiaľkovémuovládačuVELUXKLR100,prípadnekinémuaktivačnémuovládačutypu io-homecontrol®. Pripojteadaptérkprívoduelektrickéhoprúdu.Svetelnádiódanaadaptéripomalybliká.Registráciujepotrebnévykonaťbehom10minút;pozritesinávodnapoužívaniediaľkovéhoovládačaKLR100aleboinehopodobnéhoaktivačnéhoovládača(aktakýmáte).Keďsvetelnádiódaprestaneblikať,registráciajedokončenáaadaptérjepripravenýnauvedeniedoprevádzky. Aksteregistráciunestihlivykonaťdo10minút,svetelnádiódazačnerýchloblikať,čosignalizuje,ževregistráciiužniejemožnépokračovať.Akchceteprocedúruprihlasova-nia(registrácie)začaťnanovo,postupujtepodľapokynovpreResetovanie(pozrinižšie).Registrácia ďalších jednosmerných aktivačných ovládačovKadaptérujemožnéprihlásiť(zaregistrovať)ajďalšiejednosmernéaktivačnéovládačetypuio-homecontrol® –krátkostisnitemodrétlačidlo(1sekunda).Registráciujepotrebnévykonaťdo10minút;pozritesinávodnapoužívaniepríslušnéhoaktivačnéhoovládača.
používanieVýrobok,ktorýchcetezačaťpoužívať,pripojtedoelektric-kej siete prostredníctvom adaptéra.
obsluhaTerazmôžetevýrobokobsluhovaťpomocoutlačidieldiaľkovéhoovládača ZAPNÚŤa VYPNÚŤ.
ResetovanieAdaptérjemožnéresetovaťdlhýmstisnutímmodréhotlačidla,atonajmenejna10sekúnd.Terazjeopäťmožnévykonaťregistráciu;pozritesinávodnaRegistráciu(vyššie).
VELUX 49
slovEnsKYslovEnsKY
VELUX 48
io-homecontrol® je označenie modernej a bezpečnej rádiovej technológie, ktorá sa jednoducho inštaluje. Všetky výrobky s označením io-homecontrol® dokážu navzájom komunikovať, čo prispieva k pohodliu, bezpečnosti a úsporám energie. www.io-homecontrol.com
pomEmBnE inFoRmacijEPredvgradnjopozornopreberitenavodila.Shranitetanavodilazakasnejšepotrebeinjihizročitemorebitnemunovemulastniku.
varnost• AdapterKRD100jenamenjenuporabisstranioseb,kisoprimernoizkušene
inimajoustreznoznanje,oz.oseb,katerejeouporabiizdelkapoučilstrokov-njak,odgovorenzavarnost.
• Zaradivarnostnihrazlogov,nekaterielektričniizdelkinesmejobitipovezanizadapterjemKRD100.Tosenanašanaprimernapekačeinprenosneelektrič-negrelce.Pridrugihizdelkihmorabitinavedenovnavodilihtehizdelkov,alijelahkodoločenizdeleklahkopriklopljennadaljinskoupravljanjealine.
• Predupravljanjempriključenihizdelkovsevednoprepričajte,alijeupravljanjevarno in da ne ogroža materialne lastnine, ljudi ali živali.
• Adaptermorabitivključenzgoljvnjemukompatibilnevtičnice.• Dovoljenamočpriključenegaizdelka:max2300W.• Vprimerunapake,morabitiadapterodstranjen,kotjeopisanospodaj.
vgradnja• Adapterjesamozanotranjouporabo.• Vgradnjavprostorezvisokostopnjovlagemorabitivskladuspravili(čeje
potrebno, kontaktiranje kvalificiranega električarja).• Adapternesmebitipostavljenzakovino,sajbotoposlabšalodelovanje
vgrajenegaRFsprejemnika.
izdelek• Adapterjezasnovanzauporabozio-homecontrol®označenimikontrolnimi
enotami,kotsoVELUXdaljinskiupravljalecKLR100.• Električneizdelkemoratezavrečivskladuspredpisizaelektričneodpadkein
ne kot običajni gospodinjski odpadek.• Embalažolahkozavržetekotobičajnigospodinjskiodpadek.• Frekvenčnipasradijskegasignala:868MHz.
vzdrževanje in servisiranje• Adapterzahtevaminimalnokoličinovzdrževanja.Površinoselahkoobrišez
mehko, vlažno krpo.• StehničnimivprašanjiseobrnitenapredstavništvopodjetjaVELUX,kontak-
tnepodatkenajdetenaseznamualinawww.velux.com.
montažaVklopiteadapterKRD100.
RegistracijaPred delovanjem mora biti adapter dodan v VELUX daljinskiupravljalecKLR100alidrugaio-homecontrol® kontrolna enota. Povežite v glavno napeljavo. Svetlobna dioda na adapterju bo počasi pomežiknila in ugasnila. Registracija mora biti zaključenavnaslednjih10-ihminutah,glejtenavodilazauporabodaljinskegaupravljalcaKLR100alikontrolneenote.Kobosvetlobnadiodaugasnila,jeregistracijazaključena,adapterpajepripravljenzauporabo. Čeregistracijanibilazaključenav10-ihminutah,bosvetlobna dioda hitro pomežiknila in ugasnila in tako signalizirala,daregistracijanivečmogoča.Zaponovnoomogočanje registracije, poglejte Ponastavitev spodaj.
Registracija dodatnih enosmernih kontrolnih enot Mogočejeregistriratidodatnoenosmerno io-homecontrol® kontrolno enoto v adapter, tako da na kratko pritisnete modri gumb (1 sekundo). Registracija morabitizaključenav10-ihminutah,glejtenavodilazadotično kontrolno enoto.
uporabaVklopiteizdelek,kigabosteupravljaliprekoadapterja.
upravljanjeIzdeleklahkoupravljatespritiskinagumbe VKLOPin
IZKLOPnadaljinskemupravljalniku.
ponastavitevAdapter lahko ponastavite s pritiskom na modri gumb zavsaj10sekund.Registracijajesedajmogoča,glejteRegistracijazgoraj.
VELUX 51
slovEnŠČinaslovEnŠČina
VELUX 50
io-homecontrol® zagotavlja napredno in varno radijsko tehnologijo ter enostavno montažo lete. Izdelki z nalepko io-homecontrol® so komunikacijsko usklajeni, kar izboljša udobje, varnost in prihranek energije.
www.io-homecontrol.com
ÖnEmli BilgilERMontajabaşlamadanöncetalimatlarıdikkatliceokuyunuz.Lütfenbutalimatna-meyiileridekullanmaküzeresaklayınveyenikullanıcılarateslimedin.
güvenlik• AdaptörKRD100,ürünhakkındadeneyimvebilgiyesahipolanyadaböyle
birkişidenürününkullanımıylailgilieğitimalmışolankişilertarafındankulla-nılmaküzeretasarlanmıştır.
• GüvenliğiniziçinKRD100adaptörübaşkaelektrikliürünlerebağlamayınız.Yeniürünlerlekullanmadanevvel,kılavuzlarındauzaktankumandayabağlanıpbağlanamayacığınıdikkatleokuyunuz.
• Ürünüçalıştırmadanönce;mala,insanavehayvanlarazararvermeyecekşekildekullanıldığındaneminolunuz.
• Adaptöryalnızauyumluprizlerdekullanılmalıdır.• Üruniçinizinverilenbağlantıenyüksek2300W’dır.• Arızadurumundaadaptörüaşağıdabelitrilenşekildeimhaediniz.
montaj• Adaptörbinaiçikullanımayönelikdeğildir.• Nemoranıyüksekodalaramontaj,ilgiliyönetmeliklereuygunolarakyapılma-
lıdır(gerekirsekalifiyebirelektrikçiyebaşvurunuz).• Dahiliradyofrekansalıcısınıetkileyeceğinden,adaptörümetallerinyakınında
kullanmayınız.
Ürün• Adaptör,io-homecontrol®kumandaüniteleriilekullanılmaküzeredizayn
edilmiştir,örn.VELUXuzaktankumandaKLR100.• Elektrikliürünler,normalevselatıklarladeğil,elektronikatıklarailişkinulusal
yönetmeliklere uygun olarak tasfiye edilmelidir.• Ambalaj,normalevselatıklarlabirliktetasfiyeedilebilir.• Radyofrekansbandı:868MHz.
Bakım ve servis• Adaptöriçinasgaridüzeydebirbakımyeterliolacaktır.Yüzeyiyumuşakve
nemlibirbezlesilinebilir.• Eğerherhangibirtekniksorunuzolursa,lütfenVELUXsatışofisiileirtibata
geçiniz,ilgilitelefonnumaralarınalistedenulaşabilirveyawww.velux.comadresiniziyaretedebilirsiniz.
BağlantıPortatifadaptörKRD100.
tanıtmaÇalıştırmadanönceadaptörünVELUXuzaktankumadaolanKLR100'eveyaherhangibaşkabirio-homecontrol® kumandaünitesinetanıtılmasıgerekmektedir.Adaptörüanagüçkaynağınabağlayınız.Adaptörünüzerindekiışıkyayandiyot(LED)yavaşçayanıpsönecektir.Tanıtımişlemi10dakikaiçindetamamlanmalıdır,uzaktankumandaKLR100yadasözkonusudiğerkumandaüniteleriiçinkulla-nımkılavuzunabakınız.Işıkyayandiyot(LED)söndüğündeadaptörkullanımahazırolacaktır. Eğertanıtmaişlemi10dakikaiçindetamamlanamazsa,ışıkyayandiyot(LED)hızlıcayanıpsönecektir.Buyanıpsönmetanıtmaişleminedevamedemeyeceğinizigösterir.TanımlamaişlemineyenidenbaşlayabilmekiçinSıfırlamaişleminiokuyunuz.
Diğer tek-yönlü kumanda ünitelerinin tanıtılmasıAdaptörebaşkatekyönlüio-homecontrol® kumanda üniteleritanıtmakmümkündür.Bununiçinmavidüğmeyekısasüreylebasmak(1saniye)gereklidir.Tanıtmaişlemi10dakikaiçindetamamlanmalıdır.Tanıtılmakistenenkumandaüniteleriiçinkullanımkılavuzunabakınız.
KullanımAdaptörileçalıştırmakiçinürünüfişetakınız.
çalıştırmaÜrünuzaktankumandaın AÇIKve KAPALIdüğme-leriyleçalıştırılmaktadır.
sıfırlamaAdaptörüsıfırlamakiçinmavidüğmeyedevamlıolarak 10saniyebasınız.BuişlemdensonraTanıtmaişleminebaştanbaşlayabilirsiniz.
VELUX 53
tÜRKçEtÜRKçE
VELUX 52
io-homecontrol® tesisi kolay gelişmiş ve güvenli telsiz teknolojisi sağlar. io-homecontrol® etiketli ürünler birbiriyle iletişim kurduklarından rahatlık, güvenlik ve enerji tasarrufu bakımından avantaj sağlarlar.
www.io-homecontrol.com
važnE inFoRmacijEPrekorišćenjapažljivopročitajteinstrukcije.Molimodasačuvateuputstvateihpredate bilo kom novom korisniku.
sigurnost• AdapterKRD100jenamenjenzaupotrebuodstraneosobasaodgovarajućim
iskustvomiznanjemiliosobamakojesuupogleduupotrebeproizvodainstruiraneodstraneosobezaduženezanjihovubezbednost.
• NekielektričniproizvodiseizsiguronosnihrazloganesmejupriključitinaadapterKRD100.Ovoseodnosinanpr.tostereiprenosiveelektričnegrejače.Zanoveproizvodeseuuputstvumoranavestidaliodređeniproizvodmožebiti priključen na daljinsko upravljanje.
• Prepočetkakorišćenjaosigurajtedasepriključenimproizvodommožerukovatiirukujebezrizikaodoštećenjaimovineilipovredeljudiiliživotinja.
• Adaptertrebauključitisamouodgovarajućeutičnice.• Dozvoljenoopterećenjepriključenogproizvoda:max2300W.• Uslučajudefekta,adaptersemoraodložitikaoštojeobjašnjenoutekstu.
ugradnja• Adapterjesamozaunutrašnjuupotrebu.• Ugradnjauprostorijamasavisokimnivoomvlagemorabitiuskladusa
važečim propisima (kontaktirajte kvalifikovanog električara ukoliko je potrebno).
• Adaptersenesmestavljatiizametalajerćeometatiradugrađenogprijemnika radio talasa.
proizvod• Adapterjedizajniranzaupotrebusaaktivacionimuređajemkojeimaju
oznakuio-homecontrol®,npr.VELUXdaljinskiupravljačKLR100.• Električniproizvodisemorajuodložitiuskladusadržavnimpropisima
vezanimzaelektričniotpad,anikakosauobičajenimkućnimotpadom.• Pakovanjesemožeodložitizajednosauobičajenimkućnimotpadom.• Opsegradiofrekvencije:868MHz.
održavanje i servisiranje• Adapterzahtevaminimalnoodržavanje.Površinamožebitibrisanamekanom,
vlažnom krpom.• Ukolikoimatenekihtehničkihpitanja,molimokontaktirajtelokalnuVELUX
kompaniju;kontakttelefonemožetepronaćinawww.velux.com.
montiranjeUključiteadapterKRD100.
RegistracijaPrepočetkakorišćenja,adaptersemoraregistrovatinaVELUXdaljinskiupravljačKLR100ilinekidrugu io-homecontrol®aktivacioniuređaj. Priključitenaglavniizvor.Lampicanaadapterusesporopaliigasi.Registracijasemoraizvršitiunarednih 10minuta,pogledatiuputstvazakorišćenjedaljinskogupravljačaKLR100iliodređenogaktivacionoguređaja.Kadaselampicaisključi,registracijajeizvršenaiadapterjespremanzakorišćenje. Ukolikoseregistracijaneizvršiurokuod10minuta,lampicaćepočetidasepaliigasibrzodabisignaliziraladaregistracijavišenijemoguća.Dabisedozvolilaponovna registracija, pogledati Resetovanje ispod.
Registracija dodatnih jednosmernih aktivacionih uređajaMogućejeregistrovatidodatneio-homecontrol® jednosmerneaktivacioneuređajekratkimpritiskom (1sekunda).Registracijasemoraizvršitiunarednih 10minuta,pogledatiuputstvazakorišćenjeodređenogaktivacionoguređaja.
KorišćenjeUključiteproizvodkojifunkcionišeprekoadaptera.
RukovanjeProizvodisesadamogukoristitipritiskomna UPALIi
UGASInadaljinskomupravljaču.
ResetovanjeAdapter se može resetovati pritiskom na plavo dugme nekraćeod10sekundi.Registracijajesadamoguća,pogledatiRegistracijautekstuiznad.
VELUX 55
sRpsKisRpsKi
VELUX 54
io-homecontrol® pruža naprednu i sigurnu radio tehnologiju koju je lako instalirati. Proizvodi pod markom io-homecontrol® komuniciraju jedni sa drugima, poboljšavajući udobnost, sigurnost i uštedu energije.
www.io-homecontrol.com
English: Theadapterisavailableinthe variants shown.
DEutsch:DerAdapteristindengezeigtenVariantenverfügbar.
FRançais : La prise adaptateur est disponible dans les versions indiquées.
DansK: Adapteren findes i de viste varianter.
nEDERlanDs: Deadapterisverkrijg-baar in de afgebeelde varianten.
italiano: L'adattatoreèdisponibilein tutte le varianti illustrate.
Espanõl: Eladaptadorestádisponi-ble en las variantes mostradas.
poRtuguês: Oadaptadorestádis-ponível nas seguientes variantes.
polsKi: Adaptorjestdostępnywprzedstawionychwariantach.
noRsK: Adapteren finnes i de viste varianter.
svEnsKa: Adaptern finns i visade varianter.
suomi: Adapteri vaihtoehdot kuvassa.
BosansKi: Adapter je dostupan u prikazanimvarijantama.
БЪЛГАРСКИ: Адапторътеналиченв посочените варианти.
ČEsKY: Adaptérjekdispozicivuve-denýchvariantách.
EEsti: Adapteronsaadavalnäidatudvariantides.
magYaR: Azadapterazalábbiváto-zatokbankapható.
hRvatsKi: Adapter je dostupan u prikazanimvarijantama.
liEtuviŲ: Adapterįgalimapasirinktiišnurodytųvariantų.
latvisKi: Adapteris ir pieejams parādītajosvariantos.
RomÂnĂ: Adaptorul este disponibil pentruvarianteleprezentate.
РУССКИЙ: Сетевойадаптервы-пускаетсявпредставленныхздесьвариантах.
slovEnsKY: Adaptér je dostupný v znázornenýchvariantoch.
slovEnŠČina: Adapter je na voljo v prikazanihvariantah.
tÜRKçE: Adaptörgösterilendeğişikşekillerdemevcuttur.
sRpsKi: Adapter je dostupan u prikazanimvarijantama.
FREu
VELUX 57VELUX 56
Konformitätserklärunglaut der Richtlinie des Rates 2006/95/Eg
Wirerklärenhiermit,dassderVELUXAdapterKRD100
- denAnforderungenderNiederspannungsrichtlinie2006/95/EG,derEMV-Richtlinie2004/108/EGundderR&TTE-Richtlinie1999/5/EGinklusivederenÄnderungen entspricht sowie
- gemäßdenharmonisiertenNormenEN300220-1,EN300220-2, EN 301489-1, EN 301489-3, EN 60884-1, EN 60884-2-5, EN 61000-6-1(2007), EN 61000-6-3(2007) und EN 61058-1 hergestellt ist.
Déclaration de conformitéselon la Directive du conseil 2006/95/cE
NousdéclaronsquelapriseadaptateurVELUXKRD100
- estconformeàlaDirectiveBasseTension2006/95/CE,laDirectiveEMC2004/108/CE,laDirectiveR&TTE1999/5/CEetsesamendementsultérieurset
- a été fabriquée selon les Normes harmonisées EN 300220-1, EN 300220-2, EN 301489-1, EN 301489-3, EN 60884-1, EN 60884-2-5, EN 61000-6-1(2007), EN 61000-6-3(2007) et EN 61058-1.
overensstemmelseserklæringi henhold til Rådets direktiv 2006/95/EF
Vierklærerhermed,atVELUXadapterKRD100
- erioverensstemmelsemedLavspændingsdirektivet2006/95/EF, EMC-direktivet2004/108/EFogR&TTE-direktivet1999/5/EFmed senere ændringer og
- er fremstillet i overensstemmelse med de harmoniserede standarder EN 300220-1, EN 300220-2, EN 301489-1, EN 301489-3, EN 60884-1, EN 60884-2-5, EN 61000-6-1(2007), EN 61000-6-3(2007) og EN 61058-1.
verklaring van overeenkomstigheidvolgens de Raadsrichtlijn 2006/95/Eg
WijverklarenhiermeedatVELUXadapterKRD100
- inovereenstemmingismetdeRichtlijnvoorLageVoltage2006/95/EG,deEMCRichtlijn2004/108/EGendeR&TTERichtlijn1999/5/EG,zoalsgeamendeerd, en
- vervaardigd is overeenkomstig de geharmoniseerde standaardeisen EN 300220-1, EN 300220-2, EN 301489-1, EN 301489-3, EN 60884-1, EN 60884-2-5, EN 61000-6-1(2007), EN 61000-6-3(2007) en EN 61058-1.
Dichiarazione di conformitàconformità alla Direttiva del consiglio 2006/95/cEConlapresentedichiariamochel'adattatoreVELUXKRD100
- ottemperaairequisitidellaDirettivadiBassaTensione2006/95/CE,dellaDirettivaEMC2004/108/CEedellaDirettivaR&TTE1999/5/CEesuccessivi emendamenti ed
- èstatoprodottoinconformitàaglistandardarmonizzatiEN300220-1, EN 300220-2, EN 301489-1, EN 301489-3, EN 60884-1, EN 60884-2-5, EN 61000-6-1(2007), EN 61000-6-3(2007) e EN 61058-1.
Declaration of conformityin accordance with the council Directive 2006/95/Ec
WeherewithdeclarethatVELUXadaptorKRD100
- isinconformitywiththeprovisionsofLowVoltageDirective2006/95/EC,EMCDirective2004/108/ECandR&TTEDirective1999/5/ECasamended,and
- has been manufactured in accordance with the harmonised standards EN 300220-1, EN 300220-2, EN 301489-1, EN 301489-3, EN 60884-1, EN 60884-2-5, EN 61000-6-1(2007), EN 61000-6-3(2007) and EN 61058-1.
VELUX 59VELUX 58
Declaração de conformidadeDe acordo com a Directiva do conselho 2006/95/cE
DeclaramospelapresentequeoadaptadorKRD100daVELUX
- estáemconformidadecomasestipulaçõesdaDirectivadeBaixaTensão2006/95/CE,daDirectivaEMC2004/108/CEedaDirectivaR&TTE 1999/5/CEeassuasemendase
- foifabricadodeacordocomasseguintesnormasharmonizadas EN 300220-1, EN 300220-2, EN 301489-1, EN 301489-3, EN 60884-1, EN 60884-2-5, EN 61000-6-1(2007), EN 61000-6-3(2007) e EN 61058-1.
Deklaracja zgodnościZgodnie z Dyrektywą Rady Europy 2006/95/EW
Niniejszymoświadczamy,żeadaptorVELUXKRD100
- spełniawarunkiDyrektywydotyczącejniskichnapięć2006/95/EW,Dyrekty-wykompatybilnościelektromagnetycznejEMC2004/108/EWiDyrektywywsprawieurządzeńradiowychikońcowychurządzeńtelekomunikacyjnychR&TTE1999/5/EWzpóźniejszymizmianamii
- zostałwyprodukowanyzgodniezezharmonizowanyminormami EN 300220-1, EN 300220-2, EN 301489-1, EN 301489-3, EN 60884-1, EN 60884-2-5, EN 61000-6-1(2007), EN 61000-6-3(2007) i EN 61058-1.
samsvarserklæringi henhold til Rådets direktiv 2006/95/EF
Vierklærerherved,atVELUXadapterKRD100
- erisamsvarmedLavspenningsdirektivet2006/95/EF,EMC-direktivet2004/108/EFogR&TTE-direktivet1999/5/EFmedsenereendringerog
- er fremstilt i samsvar med de harmoniserte standarder EN 300220-1, EN 300220-2, EN 301489-1, EN 301489-3, EN 60884-1, EN 60884-2-5, EN 61000-6-1(2007), EN 61000-6-3(2007) og EN 61058-1.
Deklaration om överensstämmelsemed hänvisning till Rådets direktiv 2006/95/Eg
ViförklararhärmedattVELUXadapterKRD100
- överensstämmermedbestämmelsernaiLågspänningsdirektivet 2006/95/EG,EMC-direktivet2004/108/EGochR&TTE-direktivet1999/5/EGinklusiveändringaroch
- hartillverkatsiöverensstämmelsemeddeharmoniseradestandarderna EN 300220-1, EN 300220-2, EN 301489-1, EN 301489-3, EN 60884-1, EN 60884-2-5, EN 61000-6-1(2007), EN 61000-6-3(2007) och EN 61058-1.
vaatimustenmukaisuustodistusneuvoston direktiivin 2006/95/EY mukaisesti
Vakuutammetäten,ettäVELUXadapteriKRD100
- onpienjännitedirektiivin2006/95/EY,sähkömagneettisestayhteensopi-vuudestaannetundirektiivin2004/108/EYjaradio-jatelepäätelaitteistaannetundirektiivin1999/5/EYmukainenja
- valmistettu yhdenmukaistettujen standardien EN 300220-1, EN 300220-2, EN 301489-1, EN 301489-3, EN 60884-1, EN 60884-2-5, EN 61000-6-1(2007), EN 61000-6-3(2007) ja EN 61058-1 mukaisesti.
Declaración de conformidadEn cumplimiento de la Directiva del consejo 2006/95/cE
Porlapresente,declaramosqueeladaptadorVELUXKRD100
- cumplelosrequisitosdelaDirectivadeBajaTensión2006/95/CE,la DirectivaEMC2004/108/CEylaDirectivaR&TTE1999/5/CEysusenmiendas y
- ha sido fabricado de acuerdo con las normas homologadas EN 300220-1, EN 300220-2, EN 301489-1, EN 301489-3, EN 60884-1, EN 60884-2-5, EN 61000-6-1(2007), EN 61000-6-3(2007) y EN 61058-1.
VELUX 61VELUX 60
Декларация за съответствиеВ съответствия с Директиви на Съвета 2006/95/Eo
Декларираме,чеVELUXадапторKRD100
- евсъответствиесизискваниятанаДирективазаНискотоНапрежение2006/95/EO,EMCДиректива2004/108/EOиR&TTEДиректива 1999/5/EOсъгласноизмененията,и
- е произведен в съответствие с хармонизираните стандарти EN 300220-1, EN 300220-2, EN 301489-1, EN 301489-3, EN 60884-1, EN 60884-2-5, EN 61000-6-1(2007), EN 61000-6-3(2007) и EN 61058-1.
prohlášení o shoděv souladu se směrnicí Rady 2006/95/Es
Prohlašujemetímto,žeadaptérVELUXKRD100
- jevsouladusrelevantnímipožadavkyurčenýmisměrnicíproelektrickázaří- zenínízkéhonapětí2006/95/ES,směrniceEMCoelektromagnetickékompa-tibilitě2004/108/ESasměrniceR&TTE1999/5/ESvpozdějšímznění,a
- bylvyrobenpodleharmonizovanýchnoremEN300220-1,EN300220-2, EN 301489-1, EN 301489-3, EN 60884-1, EN 60884-2-5, EN 61000-6-1(2007), EN 61000-6-3(2007) a EN 61058-1.
vastavusdeklaratsioonlähtudes Euroopa nõukogu direktiividest 2006/95/EÜ
Käesolevagadeklareerime,etVELUX'iadapterKRD100
- onvastavusesmadalpingedirektiivi2006/95/EÜ,EMCdirektiivi2004/108/EÜ,jaR&TTEdirektiivi1999/5/EÜparandatudpunktidega,ja
- on toodetud kooskõlas standarditega EN 300220-1, EN 300220-2, EN 301489-1, EN 301489-3, EN 60884-1, EN 60884-2-5, EN 61000-6-1(2007), EN 61000-6-3(2007) ja EN 61058-1.
megfelelőségi nyilatkozataz Európa tanács 2006/95/EK irányelve szerint
Ezútonkijelentjük,hogyaVELUXKRD100típusúadapter
- megfelelakisfeszültségűtermékekrőlszóló2006/95/EK,azelektromágnesesösszeférhetőségrőlszóló2004/108/EK,valamintrádióberendezésekreéstávközlővégberendezésekrevonatkozó1999/5/EKirányelvbenfoglaltrendel-kezéseknek(azirányelvekmódosításaitisfigyelembevéve),és
- GyártásamegfelelazalábbiszabványoknakEN300220-1,EN300220-2, EN 301489-1, EN 301489-3, EN 60884-1, EN 60884-2-5, EN 61000-6-1(2007), EN 61000-6-3(2007) és EN 61058-1.
izjava o sukladnosti
sukladno s Direktivom vijeća 2006/95/Ec
UpriloguizjavljujemodajeVELUXadapterKRD100- sukladanodredbamaDirektiveoniskomnaponu2006/95/EC,Direktiveo
elektromagnetskojkompatibilnosti-EMC2004/108/ECiR&TTEDirektivom1999/5/ECkaoiodgovarajućimizmjenamaidopunama,te
- proizvedensukladnoharmoniziranimstandardimaEN300220-1, EN 300220-2, EN 301489-1, EN 301489-3, EN 60884-1, EN 60884-2-5, EN 61000-6-1(2007), EN 61000-6-3(2007) i EN 61058-1.
Deklaracija o saglasnostiu saglasnosti sa Direktivama vijeća Evrope 2006/95/EZ
UpriloguizjavljujemodajeVELUXadapterKRD100
- usaglasnostijesaodredbamaDirektivezaniskinapon2006/95/EZ,Direktiveoelektromagnetskojkompatibilnosti2004/108/EZiDirektiveR&TTE1999/5/EZkaoštojedopunjeno,i
- proizvedenusaglasnostisausklađenimstandardimaEN300220-1, EN 300220-2, EN 301489-1, EN 301489-3, EN 60884-1, EN 60884-2-5, EN 61000-6-1(2007), EN 61000-6-3(2007) i EN 61058-1.
VELUX 63VELUX 62
atbilstības deklarācijasaskaņā ar padomes direktīvu 2006/95/EK
Mēsaršoapliecinām,kaVELUXadapterisKRD100- atbilstZemspriegumadirektīvas2006/95/EK,Elektromagnētiskās
saderībasdirektīvas2004/108/EKunRadioiekārtuuntelekomunikācijuterminālaiekārtudirektīvas1999/5/EKnoteikumiemun
- izstrādajumaražošanāirievērotisaskaņotiestandartiEN300220-1, EN 300220-2, EN 301489-1, EN 301489-3, EN 60884-1, EN 60884-2-5, EN 61000-6-1(2007), EN 61000-6-3(2007) un EN 61058-1.
Declaraţie de conformitateconform Directivei consiliului 2006/95/cE
PrinprezentadeclarămcăadaptorulVELUXKRD100- respectănormeleformulateînDirectiva2006/95/CEcuprivirelaechipa-
menteleelectricedestinateutilizăriiîncadrulunoranumitelimitedetensiune,Directiva2004/108/CEcuprivirelacompatibilitateaelectromagneticăşiDirectiva1999/5/CEprivindechipamenteleradiosiechipamenteleterminaledetelecomunicaţiişirecunoaşteremutualăcumodificărileulterioareşi
- aufostproduseînconformitatecustandardelearmonizateEN300220-1, EN 300220-2, EN 301489-1, EN 301489-3, EN 60884-1, EN 60884-2-5, EN61000-6-1(2007),EN61000-6-3(2007)şiEN61058-1.
Декларация соответствияВ соответствии с Директивой Совета ЕС 2006/95/Ec
Нижеследующиммызаявляем,чтоadapterVELUXKRD100- отвечаеттребованиямДирективыпонизковольтнымустройствам
(LowVoltageDirective2006/95/EC),Директивыпоэлектромагнитнойсовместимости(EMCDirective2004/108/EC)иДирективыпосредствамрадиосвязииэлектромагнитномуоборудованию(R&TTEDirective1999/5/EC)совсемипоправкамии
- произведенвсоответствииссогласованнымистандартами EN 300220-1, EN 300220-2, EN 301489-1, EN 301489-3, EN 60884-1, EN 60884-2-5, EN 61000-6-1(2007), EN 61000-6-3(2007) и EN 61058-1.
vyhlásenie o zhodev súlade so smernicou Rady 2006/95/Es
Týmtovyhlasujeme,žeadaptérVELUXKRD100- jevsúladesustanoveniamismernicepreelektrickézariadenianízkeho
napätie2006/95/ES,SmerniceoelektromagnetickejznášanlivostiEMC2004/108/ES,aSmerniceorádiovýchzariadeniachakoncovýchtelekomu-nikačnýchzariadeniach1999/5/ESvzneníneskoršíchpredpisov,a
- bolvyrobenývsúladesharmonizovanýminormamiEN300220-1, EN 300220-2, EN 301489-1, EN 301489-3, EN 60884-1, EN 60884-2-5, EN 61000-6-1(2007), EN 61000-6-3(2007) a EN 61058-1.
izjava o skladnostiv skladu z Direktivo sveta 2006/95/Es
Izjavljamo,dasoizdelkiznamkeVELUXadapterKRD100
- vskladuzdoločilidirektivezanizkonapetost2006/95/ES,Direktiveelektromagnetnizdružljivosti2004/108/ESinDirektiveoradijskiintelekomunikacijskiterminalniopremiR&TTE1999/5/ESterdopolnitvamileteh,
- jeizdelanovskladusharmoniziranimistandardiEN300220-1, EN 300220-2, EN 301489-1, EN 301489-3, EN 60884-1, EN 60884-2-5, EN 61000-6-1(2007), EN 61000-6-3(2007) in EN 61058-1.
atitikties deklaracijapagal tarybos direktyvą 2006/95/EB
Mespareiškiame,kadVELUXadapterisKRD100
- atitinkaŽemųįtampųįrenginiųdirektyvą2006/95/EB,EMCdirektyvą2004/108/EBirRadijoįrenginiųirtelekomunikacijųtinklųgaliniųįrenginiųdirektyvą1999/5/EBbeijųpataisųsąlygasir
- buvopagamintivadovaujantisharmonizuotaisstandartaisEN300220-1,EN 300220-2, EN 301489-1, EN 301489-3, EN 60884-1, EN 60884-2-5, EN 61000-6-1(2007), EN 61000-6-3(2007) ir EN 61058-1.
VELUX 65VELUX 64
VELUXA/S:.................................. (SørenChr.Dahl,ProductApproval)
Ådalsvej99,DK-2970Hørsholm....................
DeclarationofConformityno.932892-02
Deklaracija o usaglašenosti
usaglašenost sa Direktivom veća 2006/95/Ec
UpriloguizjavljujemodajeVELUXadapterKRD100
- usaglasnostisaodredbamaDirektiveoniskomnaponu2006/95/EC,Direktiveoelektromagnetnojkompatibilnosti2004/108/ECiR&TTEDirektive1999/5/ECkaoštojedopunjenoidaje
- proizvedenusaglasnostisausklađenimstandardimaEN300220-1, EN 300220-2, EN 301489-1, EN 301489-3, EN 60884-1, EN 60884-2-5, 61000-6-1(2007), EN 61000-6-3(2007) i EN 61058-1.
uygunluk beyanı2006/95/Ec sayılı Konsey Yönetmeliği uyarınca
İşburadaVELUXadaptörKRD100ürünlerinin
- 2006/95/ECsayılıDüşükGerilimYönetmeliği,2004/108/ECsayılıEMCYönetmeliğive1999/5/ECsayılıR&TTEYönetmeliği’nintashihedilenhükümlerineuygunolduğunuve
- EN 300220-1, EN 300220-2, EN 301489-1, EN 301489-3, EN 60884-1, EN 60884-2-5, EN 61000-6-1(2007), EN 61000-6-3(2007) ve EN 61058-1 uyumlulaştırılmışstandartlarauygunolarakimaledildiklerinibeyanederiz.
18/4-2012
VELUX 67VELUX 66
DIR
ECTIO
NSF
ORU
SEF
ORA
DA
PTO
RK
RD
10
0©
20
07,
2012
VELU
XG
RO
UP
®
VELU
X,T
HEV
ELU
XL
OG
O,I
NTEG
RA
,io
-hom
econ
trol
AN
DT
HEi
o-h
omec
ontr
olL
OG
OA
RER
EG
ISTER
ED
TR
AD
EM
AR
KS
aR: vEluX argentina s .a . 3488639944/45/46
at: vEluX Österreich gmbh 02245/32350
au: vEluX australia pty . ltd . 1300 859 856
Ba: vEluX Bosna i hercegovina d .o .o . 033/626493,626494
BE: vEluX Belgium (010) 42.09.09
Bg: vEluX Bulgaria EooD 02/9559930
BY: FE vEluX Roof Windows (017) 217 7385
ca: vEluX canada inc . 1 800 88-VELUX (888-3589)
ch: vEluX schweiz ag 0848 945 549
cl: vEluX chile limitada 2 953 6789
cn: vEluX (china) co . ltD . 0316-607 27 27
cZ: vEluX Česká republika, s .r .o . 531 015 511
DE: vEluX Deutschland gmbh 0180-333 33 99
DK: vEluX Danmark a/s 45 16 45 16
EE: vEluX Eesti oÜ 621 7790
Es: vEluX spain, s .a . 91 509 71 00
Fi: vEluX suomi oy 0207 290 800
FR: vEluX France 0821 02 15 15 0,119€TTC/min
gB: vEluX company ltd . 01592 778 225
hR: vEluX hrvatska d .o .o . 01/5555444
hu: vEluX magyarország Kft . (06/1)436-0601
iE: vEluX company ltd . 01 848 8775
it: vEluX italia s .p .a . 045/6173666
jp: vEluX-japan ltd . 0570-00-8145
lt: vEluX lietuva, uaB (85) 270 91 01
lv: vEluX latvia sia 67 27 77 33
nl: vEluX nederland B .v . 030 - 6 629 629
no: vEluX norge as 22 51 06 00
nZ: vEluX new Zealand ltd . 0800 650 445
pl: vEluX polska sp . z o .o . (022)3377000/3377070
pt: vEluX portugal, lda 21 880 00 60
Ro: vEluX România s .R .l . 0-8008-83589
Rs: vEluX srbija d .o .o . 011 20 57 500
Ru: Zao vEluX (495) 737 75 20
sE: vEluX svenska aB 042/208380
si: vEluX slovenija d .o .o . 01 724 68 68
sK: vEluX slovensko, s .r .o . (02) 33 000 555
tR: vEluX çatı pencereleri ticaret limited Şirketi 0 216 302 54 10
ua: vEluX ukraina tov (044) 2916070
us: vEluX america inc . 1-800-88-VELUX
www .velux .com