KRD - VELUX

35
KRD VAS 451918 - 2012-04

Transcript of KRD - VELUX

Page 1: KRD - VELUX

KRD

VAS 451918 - 2012-04

Page 2: KRD - VELUX

English: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5, 56-57, 58DEutsch: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7, 56-57, 58FRançais : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9, 56-57, 58DansK: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-11, 56-57, 59nEDERlanDs: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-13, 56-57, 59italiano: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-15, 56-57, 59Espanõl: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-17, 56-57, 60poRtuguês: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-19, 56-57, 60polsKi: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-21, 56-57, 60noRsK: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-23, 56-57, 61svEnsKa: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-25, 56-57, 61suomi: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26-27, 56-57, 61BosansKi: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28-29, 56-57, 62БЪЛГАРСКИ: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-31, 56-57, 62ČEsKY: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32-33, 56-57, 62EEsti: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34-35, 56-57, 63magYaR: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36-37, 56-57, 63hRvatsKi: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38-39, 56-57, 63liEtuviŲ: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-41, 56-57, 64latvisKi: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42-43, 56-57, 64RomÂnĂ: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44-45, 56-57, 64РУССКИЙ: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46-47, 56-57, 65slovEnsKY: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48-49, 56-57, 65slovEnŠČina: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50-51, 56-57, 65tÜRKçE: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52-53, 56-57, 66sRpsKi: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54-55, 56-57, 66

VELUX 3VELUX 2

Page 3: KRD - VELUX

impoRtant inFoRmationRead instructions carefully before use. Please keep instructions for future refer-ence and hand them over to any new user.

safety• AdaptorKRD100isintendedforusebypersonswiththerelativeexperience

and knowledge or persons who have been given instruction concerning its use by a person responsible for their safety.

• Forsafetyreasons,someelectricalproductsmustnotbeconnectedtoadap-torKRD100.Thisappliestoegtoastersandtransportableelectricheaters.Please ensure products can be operated by remote control before connection to the adaptor by checking the installation instructions supplied with the product or contacting the manufacturer.

• Beforeoperatingensurethattheconnectedproductcanbeoperatedwithoutrisk of damage to property or injury to people or animals.

• Theadaptorshouldbepluggedintoacompatiblesocketonly.• Permissibleloadofconnectedproduct:max2300W.• Incaseofdefect,theadaptormustbedisposedofasdescribedbelow.

installation• Theadaptorisforindooruseonly.• Installationinroomswithahighlevelofhumiditymustcomplywithrelevant

regulations (contact a qualified electrician if necessary).• Theadaptorshouldnotbeplacedbehindmetalasthiswillimpairthefunc-

tionofthebuilt-inRFreceiver.

product• Theadaptorhasbeendesignedforusewithio-homecontrol® activation

controls,egVELUXremotecontrolKLR100.• Electricalproductsmustbedisposedofinconformitywithnationalregula-

tions for electronic waste and not with usual household waste.• Thepackagingcanbedisposedofwithusualhouseholdwaste.• Radiofrequencyband:868MHz.

maintenance and service• Theadaptorrequiresaminimalamountofmaintenance.Thesurfacemaybe

cleaned with a soft, damp cloth.• Ifyouhaveanytechnicalquestions,pleasecontactyourVELUXsalescom-

pany,seetelephonelistorwww.velux.com.

FittingPluginadaptorKRD100.

RegistrationBeforebeingputintooperation,theadaptormustbereg-istreredinaVELUXremotecontrolKLR100oranotherio-homecontrol® activation control. Switchonpowersupply.Thelight-emittingdiodeontheadaptor flashes slowly on and off. Registration must be completedwithinthenext10minutes,seedirectionsforuseforremotecontrolKLR100oractivationcontrolinquestion.Whenthelight-emittingdiodegoesout,registration has been completed and the adaptor is ready for use. Ifregistrationhasnotbeencompletedwithin10minutes,the light-emitting diode will flash quickly on and off to signalthatregistrationisnolongerpossible.Topermitrenewed registration, see Resetting below.

Registration of additional one-way activation controls Itispossibletoregisteradditionalio-homecontrol® one-way activation controls in the adaptor by pressing the blue button briefly (1 second). Registration must be completedwithinthenext10minutes,seeinstructionsfor the activation control in question.

usePlug in the product to be operated via the adaptor.

operationTheproductcannowbeoperatedbypressingthekeys

ON and OFFontheremotecontrol.

ResettingTheadaptorcanberesetbypressingthebluebuttonfor at least 10 seconds. Registration is now possible, see Registration above.

VELUX 5

io-homecontrol® provides advanced and secure radio technology that is easy to install. io-homecontrol® labelled products communicate with each other, improving comfort, security and energy savings.

www.io-homecontrol.com

EnglishEnglish

VELUX 4

Page 4: KRD - VELUX

WichtigE inFoRmationEnVorBetriebbittesorgfältigdiegesamteAnleitunglesen.BittebewahrenSiedieAnleitungfürspätereVerwendungaufundgebenSiedieseandenjeweiligenneuenBenutzerweiter.

sicherheit• DerAdapterKRD100istfürdieNutzungdurchPersonenmitausreichenden

ErfahrungenundKenntnissenoderdurchPersonen,dievorhereineausführlicheAnweisung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person erhalten haben, bestimmt.

• AusSicherheitsgründendürfeneinigeelektrischeProduktenichtmitdem AdapterKRD100verbundenwerden.Diesgiltfürz.B.ToasterundtransportableelektrischeHeizungen.BeineuenProduktenmussindenAnweisungenerwähntwerden,obdasProduktmiteinerFernsteuerungverbundenwerdenkann.

• DieBedienungdesangeschlossenenProduktssolltenurdannerfolgen,wennderBenutzersichvergewisserthat,dassdasProduktohneRisikofürPersonen,TiereoderGegenständebedientwerdenkann.

• DerAdaptersolltenuraneinenkompatiblenAnschlussangeschlossenwerden.• ErlaubteLeistungdesangeschlossenenProdukts:max.2300Watt.• FallsderAdapterdefektist,musserwieuntenbeschriebenentsorgtwerden.

montage• NurfürdenInnenraum.• BeiMontageinFeuchträumensinddiegeltendenBestimmungeneinzuhalten

(wenn notwendig, wenden Sie sich an einen Elektroinstallateur).• DerAdaptersolltenichthinterMetallmontiertwerden,dadiesdieFunktiondes

eingebautenFunkempfängersbeeinträchtigenwird.

produkt• DerAdapteristfürdenGebrauchmitio-homecontrol®gekennzeichnetenBedien-

einheiten,z.B.VELUXFernbedienungKLR100,konstruiert.• DasProduktistnachnationalenBestimmungenalselektronischerMüllzuentsor-

genunddarfnichtindenHausmüllgelangen.• DieVerpackungkannmitdemHausmüllentsorgtwerden.• Radiofrequenzband:868MHz.

Wartung und service• DerAdapteristfastwartungsfrei.Erkannmiteinemweichen,feuchtenTuch

gereinigt werden.• BeitechnischenFragenwendenSiesichbitteanIhrezuständigeVELUXVerkaufs-

gesellschaft,sieheTelefon-Listeoderwww.velux.com.

installationDenAdapterKRD100hineinstecken.

Registrierung BevorderAdapterbedientwerdenkann,musserinderFernbedienungKLR100odereinerio-homecontrol® Bedieneinheitregistriertwerden. VerbindenSiedenAdaptermitdemNetz.DieLeuchtdiodeaufdemAdapterblinktlangsam.DieRegistrierungmussinnerhalbvon10Minutenabgeschlossenwerden,sehenSieindieBedienungsanleitungfürFernbedienung KLR100oderdiebetreffendeBedieneinheit.WenndieDiodeeinDauerlichtausstrahlt,istdieRegistrierungvollständig,undderAdapteristjetztbetriebsbereit. WennRegistrierungnichtinnerhalbvon10Minutenvervollständigtwordenist,blinktdieDiodeschnellumzusignalisieren dass eine Registrierung nicht mehr möglich ist.UmeineerneuteRegistrierungvorzunehmen,verglei-chenSiedazudenPunktZurücksetzungunten.Registrierung zusätzlicher Einweg-BedieneinheitenEsistmöglich,zusätzlicheio-homecontrol®Einweg-Be-dieneinheitenzuregistrieren.DazudenblauenKnopfkurz(1Sekunde)drücken.DieRegistrierungmussinnerhalbvon10Minutenabgeschlossenwerden,sehenSieindieBedienungsanleitungfürdiebetreffendeBedieneinheit.

verwendung Produkt einstecken, dass über den Adapter bedient werden soll.

Bedienung DasProduktkannjetztbedientwerden,indemmandieTasten AN und AUSaufderFernbedienungdrückt.

ZurücksetzungDerAdapterkannzurückgesetztwerden,indemmandenblauenKnopfmindestens10Sekundendrückt.Registrie-rungistjetztmöglich,vergleichenSiedazudenPunktRegistrierung oben.

VELUX 7

DEutschDEutsch

VELUX 6

io-homecontrol® bietet eine fortschrittliche und sichere Radio-Funktechnologie, die einfach zu installieren ist. io-homecontrol® gekennzeichnete Produkte kommunizieren miteinander und verbessern somit Komfort, Sicherheit und Energieeinsparung.

www.io-homecontrol.com

Page 5: KRD - VELUX

inFoRmations impoRtantEsLire attentivement la totalité de cette notice avant l'utilisation. Conserver la notice pour vous y référer en cas de besoin et ne pas oublier de la transmettre à tout nouvel utilisateur.

sécurité• LapriseadaptateurKRD100doitêtreutiliséepardespersonnesayantl'expérience

et les connaissances appropriées ou par des personnes ayant reçu des instructions sur son utilisation par une personne responsable de sa sécurité.

• Pourdesraisonsdesécurité,certainsproduitsélectriquesnedoiventpasêtreconnec-téssurlapriseadaptateurKRD100.Ceciconcerneparexemplelesgrille-painsetlesradiateurstransportables.Pourlesnouveauxproduits,ildoitêtrementionnédansleurnotices'ilspeuventêtreconnectésàunetélécommande.

• Avantdemanœuvrerleproduitconnecté,s'assurerquecelui-cipeutêtreactionnésans risque de dommages matériels ou de blessures pour une personne ou un animal.

• Lapriseadaptateurdoitêtreuniquementbranchéedansunepriseélectriquecompa-tible.

• Puissancemaximaleduproduitconnecté2300W.• Encasdedéfaut,lapriseadaptateurdoitêtremiseaurebutcommedécritci-dessous.

installation• Utilisationuniquementenintérieur.• L'installationdansunepièceàforttauxd'humiditéobligeàseconformeràlarégle-

mentation correspondante (contacter un électricien qualifié si nécessaire).• Lapriseadaptateurnedoitpasêtreplacéederrièreunélémentmétalliquecarceci

feraitdysfonctionnerlerécepteurRF(radiofréquence)intégré.

produit• Lapriseadaptateuraétéconçuepourfonctionneravecdescommandeslabellisées

io-homecontrol®,ex:latélécommandeVELUXKLR100.• Lesproduitsélectriques/électroniquesdoiventêtremisendéchargeconformémentà

la réglementation sur les déchets électroniques en vigueur et ne doivent en aucun cas êtrejetésauxorduresménagères.

• L'emballagepeutêtrejetéauxorduresménagères.• Fréquenceradio:868MHz.

maintenance et service après-vente• Lapriseadaptateurrequiertunminimumd'entretien.Sasurfacepeutêtrenettoyéeà

l'aided'unchiffondouxethumide.• Sivousavezunequestiontechnique,mercidecontactervotresociétédevente

VELUX,voirnuméroindiquéouwww.velux.com.

installationBrancherlapriseadaptateurKRD100.

EnregistrementAvant de le mettre en marche, la prise adaptateur doit êtreenregistréesurunetélécommandeVELUXKLR100ou une autre commande io-homecontrol®.Brancherl'alimentationsecteur.Lalampediodesurlaprise adaptateur clignote lentemente. L'enregistrement doitêtreeffectuédansles10minutesaprèsbranche-ment,voirlanoticedelatélécommandeKLR100oulacommande concernée. Quand la lampe diode s'éteint l'enregistrement est terminé et la prise adaptateur est prêteàêtreutilisé.Si l'enregistrement n'a pas été effectué dans les 10 minutes, la lampe diode clignotera rapidement pour signa-ler que l'enregistrement n'est alors plus possible. Pour renouveler l'étape d'enregistrement, voir Réinitialisation ci-dessous.Enregistrement de commandes une voie complémen-tairesIlestpossibled'enregistrerdescommandesunevoie io-homecontrol®complémentairesenappuyantbriève-ment sur le bouton bleu (1 seconde). Cet enregistrement doitêtreréalisédansles10minutesaprèsbranchement,voir la notice de commande concernée.

utilisationBrancherleproduitsurlapriseadaptateurpourêtrealimentée électriquement par celle-ci.

activationLeproduitpeutmaintenantêtreactivéenappuyantsurles touches ALLUMÉet ÉTEINTdelatélécom-mande.

RéinitialisationLapriseadaptateurpeutêtreréinitialiséeenappuyantsurle bouton bleu pendant au moins 10 secondes. L'enregis-trement est alors possible, voir Enregistrement ci-dessus.

VELUX 9

FRançaisFRançais

VELUX 8

io-homecontrol® repose sur une technologie avancée, sécurisée et sans-fil, facile à installer. Les produits io-homecontrol® communiquent entre eux pour offrir plus de confort, de sécurité et d'économies d'énergie.

www.io-homecontrol.com

Page 6: KRD - VELUX

vigtig inFoRmationLæs hele vejledningen grundigt igennem før ibrugtagning. Vejledningen bør opbevares til senere brug. Giv den videre til en evt. ny bruger.

sikkerhed• AdapterKRD100erberegnettilatblivebrugtafpersonermedtilstrækkelig

erfaring og viden eller personer, som har fået vejledning i dens brug af en person med ansvar for deres sikkerhed.

• Nogleelektriskeproduktermåafsikkerhedsmæssigeårsagerikketilslut-tesadapterKRD100.Dettegælderf.eks.brødristereogtransportablevarmeovne. Når det gælder nyere produkter, skal det stå i vejledningen til det enkelte produkt, om det må tilsluttes en fjernbetjening.

• Dettilsluttedeproduktbørkunbetjenes,nårbrugerenharsikretsig,atdettekan ske uden risiko for personer, dyr eller genstande.

• Adapterenmåkunsættesienkompatibelstikkontakt.• Tilladteffektfortilsluttetprodukt:maks.2300W.• Itilfældeafdefektskaladapterenbortskaffessombeskrevetnedenfor.

montering• Adapterenerkuntilindendørsbrug.• Vedmonteringivådrumskalgældenderegleroverholdes(kontaktevt.en

elinstallatør).• Adapterenbørikkeplaceresbagmetal,dadettevilforringefunktionenaf

denindbyggedeRF-modtager.

produkt• Adapterenerkonstruerettilbrugsammenmedbetjeningsenheder,derer

mærket io-homecontrol®,f.eks.VELUXfjernbetjeningKLR100.• Elektriskeproduktermåikkesmidesudmedalmindeligthusholdningsaffald,

men skal bortskaffes i henhold til nationale regler for elektronisk affald.• Emballagenkanbortskaffessammenmedalmindeligthusholdningsaffald.• Radiofrekvensbånd:868MHz.

vedligeholdelse og service• Adapterenkræverminimalvedligeholdelse.Overfladenkanevt.rengøresmed

en blød, fugtig klud.• EventuelletekniskespørgsmålrettestilditVELUXsalgsselskab,setelefon-

listeellerwww.velux.com.

monteringAdapterKRD100sættesistikkontakten.

RegistreringFøradapterenkantagesibrug,skaldenregistreres ienVELUXfjernbetjeningKLR100ellerenanden io-homecontrol® betjeningsenhed. Strømmen tilsluttes, hvorefter lysdioden på adapteren blinker langsomt. Registrering skal nu gennemføres inden for de næste 10 minutter, se vejledning til fjernbetjening KLR100ellerandenbetjeningsenhed.Nårdiodenslukker,er registreringen gennemført, og adapteren er klar til brug. Er registreringen ikke gennemført inden for 10 minutter, vil lysdioden begynde at blinke hurtigt som tegn på, at registreringikkelængereermulig.Foratbegyndeforframed registrering, se Nulstilling nedenfor.Registrering af ekstra envejsbetjeningsenhederDetermuligtatregistrereekstraio-homecontrol® envejs-betjeningsenheder i adapteren ved at trykke kortvarigt, (1 sekund), på den blå knap. Registrering skal nu gennem-føres inden for de næste 10 minutter, se vejledning til den pågældende betjeningsenhed.

ibrugtagningDetprodukt,derskalfjernbetjenesviaadapteren,tilslut-tes.

BetjeningProduktet kan nu fjernbetjenes ved at trykke på tasterne

TÆNDog SLUKpåfjernbetjeningen.

nulstilingAdapteren kan nulstilles ved at trykke på den blå knap i mindst 10 sekunder. Registrering er nu mulig, se Registre-ring ovenfor.

VELUX 11

DansKDansK

VELUX 10

io-homecontrol® er avanceret og sikker radioteknologi, som er nem at installere. Produkter, der er mærket io-homecontrol®, kommunikerer med hinanden, hvilket giver øget komfort, sikkerhed og energibesparelser.

www.io-homecontrol.com

Page 7: KRD - VELUX

BElangRijKE inFoRmatiELeesdezeinstructiesvoorgebruikzorgvuldigdoor.Bewaardezevoorlatergebruik en geef hem door aan iedere nieuwe gebruiker.veiligheid• DeKRD100adapterisbedoeldomgebruikttewordendoorpersonenmet

relevante ervaring en kennis of personen die instructies hebben ontvangen vanmensendieverantwoordelijkzijnvoorhunveiligheid.

• Omveiligheidsredenenmogensommigeelektrischeproductennietaangeslo-tenwordenopadapterKRD100.Ditgeldtbijvoorbeeldvooreentoasterenverrijdbare elektrische verwarmingen. Voor nieuwe produkten moet worden vermeld in de inbouwinstructies van het betreffende produkt of het aangeslo-ten kan worden op een afstandsbediening.

• Bedienhetaangeslotenproductniettotdathetzekerisdatdezebediendkanwordenzonderschadeteveroorzakenaaneigendommenen/ofmensen/dieren.

• Deadaptermaguitsluitendopeengeschiktstopcontactaangeslotenworden.• Maximaaltoegestanewattage:2300W.• Ingevalvaneendefectmoetdeadapterafgevoerdwordenzoalshieronder

beschreven.installatie• Deadapterisenkelbedoeldvoorgebruikbinnenindewoning.• Installatieinruimtenmeteenhogevochtigheidsgraadmoetinovereenstem-

mingzijnmetrelevanteregelgeving(neem,indiennoodzakelijk,contactopmet een elektricien).

• Plaatsdeadapternietachtermetaal,ditzaldefunctievandeinbouwont-vangerRFbeïnvloeden.

product• Deadapterisontwikkeldomaantesluitenopio-homecontrol® gestuurde

bedieningseenheiden,bijvoorbeelddeVELUXafstandsbedieningKRD100.• Elektrischeproductenmoetenwordenafgevoerdinnalevingvandenationale

regelgeving voor elektronisch afval en niet via het gewone huisvuil.• Deverpakkingkansamenmethethuisvuilweggegooidworden.• Radiofrequentieband:868MHz.onderhoud en service• Deadapterisonderhoudsarm.Debuitenzijdemagafgenomenwordenmet

eenzachte,vochtigedoek.• Mochtunogtechnischevragenhebben,neemdancontactopmetuwVELUX

verkoopmaatschappij.Zietelefoonlijstofwww.velux.com.

inpluggenPlugdeKRD100adapterinhetstopcontact.

RegistratieVoor het gebruik dient de adapter te worden geregi-streerdineenVELUXafstandsbedieningKLR100ofeenander io-homecontrol® bedieningseenheid. Schakeldestroomin.Vervolgenszalhetled-lampjeopdeadapterlangzaamaanenuitgaanknipperen. Deregistratiezalbinnen10minutenvoltooidzijn.Ziehiervoordeaanwijzingenvoorgebruikvandeafstandsbe-dieningKLR100ofanderebedieningseenheden.Wanneerhet led-lampje uitgaat, is de registratie voltooid en is de adapter klaar voor gebruik.Indienderegistratienietbinnen10minutenisvoltooid,zalhet led-lampje snel aan en uit knipperen om aan te geven dat de registratie niet langer mogelijk is. Om de registratie tehervatten,zieResettenhieronder.Registratie van aanvullende eenrichtings bedienings-eenhedenHetismogelijkaanvullendeio-homecontrol® eenrichtings bedieningseenheden in de adapter te registreren door kort opdeblauweknoptedrukken(1seconde).Binnen 10minutenzalderegistratievoltooidmoetenzijn,zieookde instructies van de bedieningseenheid.

gebruikPlug het apparaat in de adapter voor gebruik.

in werking stellenHetapparaatkannuinwerkinggezetwordendoortedrukken op de AAN en UITknopopdeafstands-bediening.

ResettenDeadapterkangeresetwordendoortedrukkenopdeblauweknopvoorminimaal10seconden.Hetregistrerenisnumogelijk,ziehiervoordeRegistratiehierboven.

VELUX 13

nEDERlanDs

VELUX 12

io-homecontrol® biedt een geavanceerde en veilige radiotechnologie die gemakkelijk te installeren is. Producten met het io-homecontrol®-label communiceren met elkaar, wat het comfort, de veiligheid en de energiebesparing bevordert.

www.io-homecontrol.com

nEDERlanDs

Page 8: KRD - VELUX

inFoRmaZioni impoRtantiLeggereattentamenteleistruzioniprimadell'utilizzo.Conservarequesteistruzioniperuneventualesuccessivoutilizzoeconsegnarleadogninuovoutilizzatore.sicurezza• AdattatoreKRD100èutilizzabiledapersoneappositamenteistruitesull'utiliz-

zodapersonalequalificato.• Perragionidisicurezza,alcuniprodottielettricinondevonoesserecollegati

all'adattatoreKRD100.Ades.tostapaneostufetteelettricheportatili.Nelcasodinuoviprodottideveessereespressamentespecificatonelleistruzioniqualorasia possibile il collegamento ad un telecomando.

• Primadell'azionamentoassicurarsicheilprodottocollegatononpossaarrecaredanni a persone, cose o animali.

• L'adattatoredeveessereinseritosoloinunapresacompatibile.• Lapotenzadelprodottocollegatonondeveesseresuperioreai2300W.• Nelcasodidifettosità,l'adattatoredeveessereeliminatocomediseguito

specificato.installazione• L'adattatoreèdestinatoadunesclusivousointerno.• L'installazioneinstanzeconaltilivellidiumiditàdeveessereconformeairego-

lamenti in materia (contattare un elettricista qualificato se necessario).• L'adattatorenondeveessereposizionatodietromaterialemetallicoinquanto

potrebbepregiudicarnelafunzionalitàdiricezioneRF.prodotto• L'adattatoreèstatorealizzatoperl'utilizzoconunitàdiattivazionecontrasse-

gnate dal logo io-homecontrol®,ades.iltelecomandoVELUXKLR100.• Iprodottielettricidevonoesseresmaltitiinconformitàaquantoprevistodai

regolamenti del proprio paese relativamente al materiale elettrico e non con i rifiuti comuni.

• L'imballopuòesseresmaltitoassiemeainormalirifiutidicasa.• Frequenzaradio:868MHz.manutenzione e servizio• L'adattatorerichiedeunamanutenzioneminima.Lasuperficiepuòesserepulita

con un panno morbido.• Perqualsiasiulterioreinformazionetecnica,sipregadicontattaredirettamente

la sede VELUX locale (vedere nr. di telefono oppure consultare il sito www.velux.com).

installazioneInserirel'adattatoreKRD100nellapresadirete.

RegistrazionePrimadiesseremessoinfunzione,l'adattatoredeveesse-reregistratoinuntelecomandoVELUXKLR100oppureun'altraunitàdiattivazioneio-homecontrol®. Collegareallapresadirete.Ildiodoluminososull'adatta-torelampeggeràlentamente.Laregistrazionedeveesserecompletata entro i successivi 10 minuti, fare riferimento alleistruzioniperl'usodeltelecomandoKLR100oall’uni-tàdiattivazioneinquestione.Lospegnimentodeldiodoluminosoconfermal'avvenutaregistrazioneel'adattatoreèprontoperl'uso. Qualoralaregistrazionenonvengaeffettuataentro10 minuti, il diodo luminoso lampeggerà velocemente segnalandochelaregistrazionenonèpiùpossibile.Pereffettuareunanuovaregistrazione,fareriferimentoallasuccessivasezioneReset.Registrazione di un'unità di attivazione ulteriore ad una viaE'possibileregistrareulterioriunitàdiattivazione io-homecontrol® ad una via nell'adattatore premendo il tastoblubrevemente(1secondo).Laregistrazionedeveessere completata entro i successivi 10 minuti, fare riferi-mentoalleappositeistruzioniperl'unitàdiattivazioneinquestione.

utilizzoPerazionareilprodottotramitel'adattatore,inserirlonella presa di rete.

azionamentoIlprodottopuòoraessereazionatopremendoitasti

ON e OFFdeltelecomando.

ResetL'adattatorepuòessereresettatopremendoiltastobluperpiùdi10secondi.Laregistrazioneèorapossibile,vederelasezioneRegistrazionedicuisopra.

VELUX 15

italianoitaliano

VELUX 14

io-homecontrol® offre una avanzata tecnologia in radio frequenza sicura e facile da installare. Tutti i prodotti contraddistinti dal marchio io-homecontrol® si interfacciano automaticamente tra loro per offrire maggiore comfort, sicurezza e risparmio energetico.

www.io-homecontrol.com

Page 9: KRD - VELUX

inFoRmación impoRtantELea atentamente las instrucciones antes de su uso. Conserve estas instruccio-nes para su uso posterior y entréguelas a cualquier nuevo usuario.

seguridad• Porsuseguridad,eladaptadorKRD100debedeserutilizadoporpersonas

conexperienciayconocimientodelusodelmismo.• Porrazonesdeseguridad,algunosproductoseléctricosnopuedenconectarse

aladaptadorKRD100.Estoseaplica,porejemplo,atostadorasocalefac-tores eléctricos móviles. Para productos nuevos, debe especificarse en las instrucciones del producto en cuestión si éste puede ser conectado a un mando a distancia.

• Nohagafuncionarelproductoconectadosinasegurarsedequepuedemane-jarse sin riesgo de daños materiales o lesiones a personas o animales.

• Eladaptadordebeestarconectadoúnicamenteaunenchufecompatible.• Cargaeléctricamáximaautorizadadelproductoconectado:2300W.• Encasodedefecto,eladaptadordebeeliminarsecomosedescribearriba.instalación• Eladaptadoressóloparausoeninteriores.• Lainstalaciónenhabitacionesconunaltoniveldehumedaddebecumplirla

normativa correspondiente (en caso necesario contacte con un electricista).• Eladaptadornodebecolocarsedetrásdesuperficiesmetálicas,puesesto

perjudicaríalafuncióndelreceptorRFintegrado.

producto• Eladaptadorhasidodiseñadoparasuusoconcontrolesdeactivaciónetique-

tados como io-homecontrol®,comoelmandoadistanciaVELUXKLR100.• Losproductoseléctricosdebeneliminarsedeacuerdoalanormativapara

residuos de productos electrónicos y no con los residuos habituales del hogar.• Elembalajepuedeeliminarsecomobasuradoméstica.• Bandaderadiofrecuencia:868MHz.

mantenimiento y servicio• Eladaptadorrequiereunmantenimientomínimo.Lasuperficiepuedelimpiar-

seconunpañosuaveyhúmedo.• Sitienecualquierdudatécnica,contacteconsucompañíadeventasVELUX,

porteléfonooenwww.velux.com.

instalaciónEnchufeeladaptadorKRD100.

RegistroAntes de ponerlo en funcionamiento, el adaptador debe registrarseenunmandoadistanciaVELUXKLR100uotro control de activación io-homecontrol®. Conecte el producto a la corriente eléctrica. El diodo lu-minosodeladaptadorparpadearálentamente.Elregistrosecompletaráenlos10minutossiguientes,consultelasdireccionesparaelusodelmandoadistanciaKLR100o del control de activación en cuestión. Cuando el diodo luminososeapague,elregistrosehabrácompletadoyeladaptadorestálistoparasuuso. Si el registro no se ha completado en los 10 minutos si-guientes,eldiodoluminosoparpadearárápidamenteparaseñalizarqueelregistroyanoesposible.Parapermitirunnuevoregistro,véasemásabajoelapartadoReinicio.Registro del control de activación unidireccional adicionalEs posible registrar controles de activación adicionales de control io-homecontrol® unidireccionales en el adaptador, paraellodebepulsarsebrevementeelbotónazul (1 segundo). El registro debe completarse en los 10 minu-tos siguientes, consulte las instrucciones para el control de activación en cuestión.

usoEnchufeelproductoquedeseahacerfuncionarutilizandoel adaptador.

FuncionamientoEl producto puede ahora funcionar pulsando las teclas ENCENDERy APAGAR en el mando a distancia.

ReinicioEl adaptador puede reiniciarse mediante pulsación del botónazuldurantealmenos10segundos.Elregistroesahoraposible,véasemásarribaelapartadoRegistro.

VELUX 17

EspanõlEspanõl

VELUX 16

io-homecontrol® proporciona tecnología avanzada de radio frecuencia, segura y fácil de instalar. Los productos etiquetados io-homecontrol® se comunican entre sí, mejorando el confort, la seguridad y el ahorro de energía.

www.io-homecontrol.com

Page 10: KRD - VELUX

inFoRmação impoRtantELeia as instruções cuidadosamente antes de usar o producto. Guarde estas instru-çõesparareferênciafuturaeentregue-asaqualquernovoutilizador.segurança• OadaptadorKRD100foidesenhadoparaserutilizadoporpessoascomuma

relativaexperiênciaeconhecimentodoprodutoouporpessoasaquemforamdadasinstruções,porpartedeumapessoaresponsávelpelasuasegurança,noquerespeitaàutilizaçaõdoproduto.

• Porrazõesdesegurança,algunsprodutoseléctricosnãodeverãoserligadosaoadaptadorKRD100.Comoéocasodep.e.torradeiraseaquecedoreseléctricosportáteis.PorfavorverifiqueseosprodutospodemseroperadosviacontroloremotoantesdeosligaraoadaptadorKRD100,consultandoasinstruçõesdeinstalaçãofornecidascomorespectivoprodutooucontactandooprodutor.

• Antesdeoperar,certifique-sequeoprodutoligadoaoadaptadorpodeseroperado sem risco de danos para pessoas ou bens.

• Oadaptadorapenasdeveráserligadoaumafichacompatível.• Potênciadoprodutoligadoaoadaptador:máximo2300W.• Emcasodedefeito,oadaptadordeverásereliminadoconformedescritoabaixo.instalação• Oadaptadorésomenteparausointerior.• Ainstalaçãoemquartoscomumelevadoníveldehumidadetemdecumpriros

regulamentosrelevantes(contacteumelectricistaqualificadosenecessário).• Oadaptadornãodeverásercolocadoportrásdemetal,umavezqueimpediráo

funcionamentodoreceptordefrequênciaderádioimbutido.produto• Oadaptadorfoidesenhadoparaserutilizadoemconjuntocomaparelhosde

controlo com a marca io-homecontrol®,comoporexemploocontroloremotoKLR100daVELUX.

• Osprodutoseléctricosdevemsereliminadosemconformidadecomasnormasnacionaisparalixoelectrónicoenãocomolixodomésticocomum.

• Aembalagempodeserdeitadaforanosrecipientesnormaisdelixodoméstico.• Bandadefrequênciaderádio:868MHz.manutenção e arranjos• Oadaptadorrequerumamanutençãomínima.Asuperfíciepodeserlimpacom

umpanomacioehúmido.• Setiveralgumaquestãotécnica,éfavorcontactaraempresaVELUXdoseu

país,verlistatelefónicaouwww.velux.com.

instalaçãoLigueoadaptadorKRD100àtomada.

RegistoAntes de usar o adaptador, este tem de ser registado num controloremotoKLR100daVELUXounoutroaparelhode controlo com a marca io-homecontrol®.Ligueàficha.Umaluzintermitentenoadaptadorpiscalentamente. O registo tem de ser completado dentro dos 10minutossubsequentesàsualigação,vejaasdirecçõesdeusodocontroloremotoKLR100oudoaparelhodecontroloemquestão.Quandoaluzintermitentedesligar,oregistofoicompletadoeoadaptadorestáprontoaserusado. Seoregistonãofoicompletadonos10minutossubse-quentes,aluzintermitentepiscarárapidamenteparasinalizarqueoregistojánãopodeserfeito.Pararealizarnovamenteoregisto,vejaasecçãoReposiçãoabaixo.Registo de aparelhos de controlo unidireccionais adicionaisÉpossívelregistarcontrolosaparelhosdecontrolo io-homecontrol® unidireccionais no adaptador pressio-nandoobotãoazul(1segundo).Oregistotemdesercom-pletado nos 10 minutos subsequentes, veja as instruções paraoaparelhodecontroloemquestão.

usoLigue o produto a ser operado pelo adaptador.

operaçãoO produto pode ser operado pressionando as teclas

LIGAR e DESLIGAR no controlo remoto.

ReposiçãoOadaptadorpodeserrepostopressionandoobotãoazuldurante,nomínimo,10segundos.Oregistojáépossível,versecçãoRegistoacima.

VELUX 19

poRtuguêspoRtuguês

VELUX 18

io-homecontrol® proporciona uma tecnologia de rádio avançada, segura e de fácil instalação. Os produtos com a marca io-homecontrol® comunicam entre si, oferecendo maior conforto, mais segurança e uma melhor economia de energia.

www.io-homecontrol.com

Page 11: KRD - VELUX

WażnE inFoRmacjEPrzeczytajuważnieinstrukcjęprzedrozpoczęciemużytkowania.Zachowajinstrukcjędoużytkuwprzyszłościiprzekażjąwszystkimnowymużytkownikom.

Bezpieczeństwo• AdaptorKRD100mogąobsługiwaćtylkoosoby,któremająodpowiedniedoświad-

czenie,wiedzęizostałypoinstruowanewobsłudzeprzezosobęodpowiedzialnązaichbezpieczeństwo.

• Zewzględówbezpieczeństwaniektóreproduktyelektryczneniemogąbyćpodłą-czonedoadapteraKRD100.Dotyczytonp.:tosterówiprzenośnychgrzejnikówelektrycznych.Wprzypadkunowychproduktów,winstrukcjiużytkowaniadotyczącejdanegoproduktumusibyćinformacja,czymożnagopodłączyćzpilotemzdalnegosterowania.

• Przedrozpoczęciemużytkowaniapodłączonegoproduktuupewnijsię,iżoperowanienimniezagrażabezpieczeństwuludziizwierząt.

• Adaptorpowinienbyćpodłączonytylkodopasującegogniazdka.• Max.mocpodłączonegoproduktu:2300W.• Wprzypadkuuszkodzeniaadaptora,należypostąpićjakopisanoponiżej.

instalacja• Adaptorprzeznaczonyjestdoużytkutylkowewnątrzpomieszczeń.• Instalacjawewnątrzpomieszczeń,wktórychpanujewysokawilgotnośćmusibyć

zgodnazodpowiednimiprzepisami(wraziekoniecznościskontaktujsięzwykwalifi-kowanym elektrykiem).

• Adaptorniepowinienbyćumieszczanyzametalowymiprzesłonami,ponieważosłabitodziałaniewbudowanegoodbiornikaRF(falradiowych).

produkt• Adaptorzostałzaprojektowanydoużywaniazinnymiźródłamisterowaniaoznaczo-

nymi symbolem io-homecontrol®,np.pilotemzdalnegosterowaniaVELUXKLR100.• Odpadyelektroniczneniemogąbyćwyrzucanerazemzodpadamigospodarstwa

domowego,alezgodniezodpowiednimiprzepisami.• Opakowaniemożebyćwyrzuconerazemzinnymiodpadamigospodarstwadomowego.• Częstotliwośćfalradiowych:868MHz.

Konserwacja i serwis• Adaptorwymagajedynieminimalnejkonserwacji.Powierzchniamożebyćczyszczona

przyużyciumiękkiej,wilgotnejściereczki.• JeżelimaszjakiekolwiekpytaniatechniczneskontaktujsięzfirmąVELUX,patrzlista

telefonówlubwww.velux.com.

podłączeniePodłączadaptorKRD100.

RejestracjaPrzedrozpoczęciemużytkowaniaadaptormusizostaćwprowadzonydopamięcipilotazdalnegosterowaniaVELUXKLR100lubinnegoźródłasterowania io-homecontrol®.Podłączadaptordoźródłazasilania.Świecącadiodawadaptorzezapalasięigaśniezmałączęstotliwością.Rejestracjamusizostaćzakończonawciągu10minut,patrzwskazówkidotycząceużytkowaniapilotazdalnegostero-waniaKLR100lubinnegoźródłasterowania.Zgaśnięciediodyoznacza,żeprocesrejestracjizostałzakończonyiadaptorjestgotowydoużytku. Jeżelirejestracjaniezostałazakończonawciągu10minutdiodabędziezapalaćsięigasnąćzdużączęstotliwościąsygnalizując,żedalszarejestracjaniejestmożliwa.Żebyumożliwićponownąrejestrację,patrzponiżejwpunkcieResetowanie. Rejestracja innych, dodatkowych, jednokierunkowych źródeł sterowaniaMożliwejestwprowadzeniedopamięciadaptorainnych,dodatkowych,jednokierunkowychźródełsterowania io-homecontrol®poprzezkrótkieprzyciśnięcieniebieskiego przycisku(przez1sekundę).Rejestracjamusibyćzakoń-czonawciągunastępnych10minut,patrzwinstrukcjidotyczącejdanegoźródłasterowania.

użytkowaniePodłączprodukt,którymabyćsterowanypoprzezadaptor.

sterowanieProduktemmożnaterazsterowaćpoprzeznaciśnięcieprzycisków Włączi Wyłączwpilociezdalnegosterowania.

ResetowanieAdaptormożnazresetowaćpoprzezprzyciśnięcieniebie-skiegoprzyciskuprzezconajmniej10sekund.Ponownarejestracjajestterazmożliwa,patrzpowyżejwpunkcieRejestracja.

VELUX 21

polsKipolsKi

VELUX 20

io-homecontrol® to zaawansowana i bezpieczna technologia bezprzewodowa, którą łatwo zainstalować. Produkty ze znakiem io-homecontrol® komunikują się ze sobą podnosząc komfort i bezpieczeństwo oraz obniżając zużycie energii.

www.io-homecontrol.com

Page 12: KRD - VELUX

viKtig inFoRmasjonLes hele veiledningen grundig gjennom før bruk. Veiledningen bør oppbevares til senere bruk. Gi den videre til en evt. ny bruker.

sikkerhet• AdapterKRD100erberegnettilåblibetjentavpersonermedtilstrekkelig

erfaring og viten, eller personer som har fått veiledning i dens bruk av en person med ansvar for deres sikkerhet.

• NoenelektriskeprodukterkanavsikkerhetsmessigeårsakerikketilkoblesadapterKRD100.Dettegjelderf.eks.brødristereogtransportablevarme- ovner. Når det gjelder nyere produkter, skal det stå i veiledningen til det enkelte produkt om det kan tilkobles en fjernkontroll.

• Dettilkobledeproduktbørkunbetjenesnårbrukerenharsikretsegatdettekan skje uten risiko for personer, dyr eller gjenstander.

• Adapterenmåkunsettesienkompatibelstikkontakt.• Tillatteffektfortilkobletprodukt:maks.2300W.• Veddefektskaladapterenkastessombeskrevetnedenfor.

montering• Adapterenerkuntilinnendørsbruk.• Vedmonteringivåtromskalgjeldenderegleroverholdes(kontaktevt.en

el-installatør).• Adapterenbørikkeplasseresbakmetall,dadettevilforringefunksjonenav

deninnebyggedeRF-mottakeren.

produktet• Adapterenerkonstruerttilbruksammenmedbetjeningsenhetersomer

merket io-homecontrol®,f.eks.VELUXfjernkontrollKLR100.• Elektriskeproduktermåikkekastesmedalminnelighusholdningsavfall,men

skal kastes i henhold til nasjonale regler for elektronisk avfall.• Emballasjenkankastessammenmedalminnelighusholdningsavfall.• Radiofrekvensbånd:868MHz.

vedlikehold og service• Adapterenkreverminimaltvedlikehold.Overflatenkanevt.rengjøresmeden

bløt, fuktig klut.• EventuelletekniskespørsmålrettestildittVELUXsalgskontor,setelefonliste

ellerwww.velux.com.

monteringAdapterKRD100settesistikkontakten.

RegistreringFøradapterenkantasibruk,skaldenregistreresienVELUXfjernkontrollKLR100ellerenannen io-homecontrol® betjeningsenhet.Strømmen tilkobles, og lysdioden på adapteren vil blinke langsomt. Registrering må nå gjennomføres innen de neste 10 minutter, se veiledningen til fjernkontroll KLR100ellerannenbetjeningsenhet.Nårdiodenslukker,er registreringen gjennomført, og adapteren klar til bruk. Er registrering ikke gjennomført innen 10 minutter, vil lysdioden begynne å blinke hurtig som tegn på at regis-treringikkelengerermulig.Foråbegynneforframedregistrering, se Nullstilling nedenfor.Registrering av ekstra enveis-betjeningsenheterDetermuligåregistrereekstraio-homecontrol® enveis-betjeningsenheter i adapteren ved et kort trykk, (1 sekund), på den blå knappen. Registrering må nå gjen-nomføres innen de neste 10 minutter, se veiledningen til den aktuelle betjeningsenhet.

BrukDetproduktet,somskalfjernbetjenesviaadapteren,tilkobles.

BetjeningProduktet kan nå fjernbetjenes ved å trykke på tastene

PÅ og AV på fjernkontrollen.

nullstillingAdapteren kan nullstilles ved å trykke på den blå knappen i minst 10 sekunder. Registrering er nå mulig, se Registre-ring ovenfor.

VELUX 23

noRsKnoRsK

VELUX 22

io-homecontrol® er en avansert og sikker radioteknologi som er enkel å innstallere. Produkter som er merket io-homecontrol® kommuniserer med hverandre. Dette gir økt komfort, sikkerhet og energibesparelser.

www.io-homecontrol.com

Page 13: KRD - VELUX

viKtig inFoRmationLäsanvisningarnanoggrantföreanvändning.Sparadennaanvisningförsenarebrukochlämnadenvidaretilleventuelltnyaanvändare.

säkerhet• AdapterKRD100fårendastanvändasavpersonermedrelevantkunskap

eller personer som har givits instruktioner för hantering av produkten från en personsomansvararförderassäkerhet.

• Någraelektriskaprodukterfåravsäkerhetsskälinteanslutastilladapter KRD100.Dettagällertexbrödrostarochtransportablavärmeugnar.Dådetgällernyareprodukter,skadetideenskildaproduktenasbruksanvisningståattdekananslutastillenfjärrkontroll.

• Innanenprodukttasibrukskadetsäkerställasattdenkanochgårattmanövrerasutanriskförskadapåmänniskor,djurellerföremål.

• Adapterenfårendastsättasienkompatibelstickkontakt.• Tillåteneffektföranslutenprodukt:max.2300W.• Idefalladapternärdefektskadenundanröjas,enligtnedan.

montering• Adapternärendastavseddförinomhusbruk.• Vidmonteringivåtrumskagällandereglerrespekteras(kontaktaeven

elinstallatör).• Adapternskainteplacerasbakommetall,dådettakanförsämrafunktionen

fördeninbyggdaRF-mottagaren.

produkt• Adapternärkonstrueradföranvändningtillsammansmedmanövreringsen-

heter,somärmärktaio-homecontrol®,texVELUXfjärrkontrollKLR100.• Elektriskaprodukterfårintekastasblanddevanligahushållssoporna,utan

skaforslasbortenligtdenationellareglernasomgällerförelektronisktavfall.• Emballagetkankastasblanddevanligahushållssoporna.• Radiofrekvensband:868MHz.

underhåll och service• Adapternkräverminimaltunderhåll.Ytankanevrengörasmedenmjuk,

fuktig trasa.• EventuellatekniskafrågorställstillVELUXforsäljningsbolag,setelefonlista

ellerwww.velux.com.

monteringAdapterKRD100sättsistickkontakten.

RegistreringInnanadapterntasibrukskadenregistrerasienVELUXfjärrkontrollKLR100ellerannanio-homecontrol® manöv-reringsenhet.Närströmmenanslutsbörjarljusdiodenpåadapternattblinkalångsamt.Inom10minuterskanuregistreringengöras,seanvisningensomföljermedfjärrkontrollen KLR100ellerannanmanövreringsenhet.Närdiodensläcksärregistreringenfullföljdochadapternkantasibruk. Är inte registreringen utförd inom 10 minuter kommer ljusdioden att börja blinka snabbt, som ett tecken på attregistreringintelängreärmöjlig.Förattstartafrånbörjanmedregistreringen,seNollställhärinunder.Registrering av extra envägs manövreringsenheterDetgårattregistreraextraio-homecontrol®envägsmanövreringsenheter i adaptern med en kort tryckning (1sekund),pådenblåknapp.Inom10minuterskanuregistreringen göras, se anvisningen för den aktuella manövreringsenheten.

användningProdukten,somskafjärrmanövrerasviaadaptern,ansluts.

manövreringProduktenkannufjärrmanövrerasgenomatttryckapåantingen PÅ eller AVpåfjärrkontrollen.

nollställNollställadapterngenomatttryckapådenblåknappeniminst10sekunder.Detgårnuattregistrera,seRegistre-ring ovan.

VELUX 25

svEnsKasvEnsKa

VELUX 24

io-homecontrol® erbjuder avancerad och säker radioteknologi, som är enkel att installera. Produkter märkta med io-homecontrol® kommunicerar med varandra, vilket ger ökad komfort, säkerhet och energibesparingar.

www.io-homecontrol.com

Page 14: KRD - VELUX

täRKEitä tiEtojaLueohjeettarkkaanennentuotteenkäyttöönottoa.Säilytänämäohjeetmyö-hempäätarvettavartenjaannanetuotteenuusillekäyttäjille.

turvallisuus• AdapteriKRD100ontarkoitettusuhteellisenkokeneellejaasiantuntevalle

käyttäjälle,jolleturvallisuudestavastaavahenkilöonantanutohjeettuotteenkäyttämisestä.

• Turvallisuussyistä,eräitäsähkölaitteitaeisaakytkeäKRD100adapteriin.Tämäkoskeeesimerkiksileivänpaahtimiajasäädettäviäsähkölämmittimiä.Kyseessäolevanuudentuotteenkäyttöohjeissapitääollamaininta,ettäsevoidaanyhdistääkauko-ohjaimmeen.

• Varmistaennentuotteenkäyttöä,ettäsitävoidaankäyttääilmanvaaraaomaisuudelle,ihmisilletaieläimille.

• Adapteriliitetäänainoastaanmaadoitettuunpistorasiaan.• Liitettävänlaitteenmaksimitehovoiolla2300W.• Laitteenrikkoutuessaseonhävitettäväjäljempänäkuvatullatavalla.

asentamien• Adapteriontarkoitettuvainsisäkäyttöön.• Asentamisessahuoneisiin,joissaonpaljonkosteutta,onnoudatettavaasiaan

liittyviämääräyksiä(otatarvittaessayhteyspäteväänsähköasentajaan).• Adapteriaeisaasijoittaametalliesineidentaaksekoskasevoihaitatalait-

teensisälläolevanRFvastaanottimentoimintaa.

tuote• Adapterionsuunniteltukäytettäväksiyhdessäio-homecontrol®merkillä

ohjausyksiköidenkanssa,esim.VELUXkauko-ohjainKLR100.• Sähkötuotteettuleehävittääkansallistenelektroniikkajätettäkoskevien

säädöstenmukaisestieikätavallisenkotitalousjätteenmukana.• Pakkausvoidaanhävittääkotitalousjätteenmukana.• Radiotaajuus:868MHz.

Ylläpito ja huolto• Adapterivaatiivainvähänylläpitoa.Pintavoidaanpuhdistaapehmeällä,

kostealla liinalla.• Jossinullaonteknisiäkysymyksiä,otayhteyttäpaikalliseenVELUXmyynti-

organisaation,katsonumerooheisestalistastataiwww.velux.com.

asennusLaitaadapteriKRD100pistorasiaan.

RekisteröintiEnnenkäyttöönottoaadapteritäytyyrekisteröityä VELUXkauko-ohjaimmenKLR100taijonkunmuun io-homecontrol®merkilläohjausyksikönkanssa. Kytkevirtapäälle.Adapterinmerkkivaloalkaahitaastivilkkua.Rekisteröintitäytyytehdä10minuutinkuluessa,katsoKLR100kauko-ohjaimmentaikyseessäolevastaohjausyksiköistä.Kunmerkkivalosammuu,rekisteröintionsuoritettujalaiteonvalmisotettavaksikäyttöön. Mikälirekisteröintiäeiolesuoritettu10minuutinkulues-sa,merkkivaloalkaavilkkuanopeastimerkkinäsiitä,ettärekisteröintieienäänolemahdollista.Rekisteröintitäytyytehdäuudelleen,katsokohdastaUudelleen rekisteröinti.

Yhdensuuntaisen ohjausyksikön rekisteröintiAdapterivoidaanrekisteröidämyösyhdensuuntaisenio-homecontrol®ohjausyksikönkanssa.Painasinistäpainikettalyhyesti(1sekuntti).Rekisteröintitäytyytehdä10 minuutin kuluessa, katso ohjausyksikön ohjeita.

KytkentäLiitäkyseessäolevanlaitteenpistotulppaadapteriin.

KäyttöLaitettavoidaankäyttääpainamallakauko-ohjaimmenpainikkeita PÄÄLLÄ ja POISPÄÄLTÄ.

uudelleen rekisteröintiAdapterivoidaanrekisteröidäuudelleenpainamallasinis-täpainikettävähintään10sekunninajan.Voitsuorittaarekisteröinnin, katso kohdasta Rekisteröinti.

VELUX 27

suomisuomi

VELUX 26

io-homecontrol® perustuu edistykselliseen ja turvalliseen radioteknologiaan, jota on helppo asentaa. io-homecontrol® leimalla varustetut tuotteet ovat toistensa kanssa yhteensopivia, lisäävät mukavuutta, turvallisuutta ja energian säästöä.

www.io-homecontrol.com

Page 15: KRD - VELUX

važnE inFoRmacijEPažljivopročitajteuputstvaprijeupotrebe.Molimodazadržiteuputstvazabudućepreporuketeihpredajtebilokojemnovomkorisniku.sigurnost• AdapterKRD100jenamijenjenzakorištenjeodstraneosobakojesu

relativnoiskusneiposjedujuodgovarajućaznanja,tekojesudobileuputstvazaupotrebuodstraneosobezaduženezasigurnost.

• IzsigurnosnihrazloganekielektričniproizvodinesmijubitipriključeninaadapterKRD100.Ovose,naprimjer,odnosinatostereiprenosiveelektričnegrijalice.Štosetičenovihproizvoda,uuputstvimazaodređeniproizvodmorabitinaznačenodalimožebitipriključennadaljinskoupravljanje.

• Prijerukovanjauvjeritesedasepriključenimproizvodommožerukovatibezrizikaodoštećenjaimovineilipovredeljudiiliživotinja.

• Adapterbitrebaobitiuključenisključivoukompatibilnuutičnicu.• Dozvoljeniefektpriključenogproizvoda:max2300W.• Uslučajuoštećenja,adaptersemoraodložitikakojeopisanoudaljemtekstu.postavljanje• Adapterjenamijenjenisključivozaunutrašnjuupotrebu.• Ugradnjausobamasavisokimstepenomvlažnostimorabitiuskladusa

važećimpropisima(kontaktirajtekvalifikovanogelektričaraukolikojepotrebno).

• AdaptersenesmijepostavitiizametalajerbitougrozilofunkcijuugrađenogRFprijemnika.

proizvod• Adapterjedizajniranzaupotrebusaaktivacijskomkontrolomkojeimaju

oznakuio-homecontrol®,npr.VELUXdaljinskiupravljačKLR100.• Električniproizvodisemorajuodložitiuskladusadržavnimpropisima

vezanimzaelektričniotpad,anikakosauobičajenimkućnimotpadom.• Pakiranjesemožeodložitizajednosauobičajenimkućnimotpadom.• Opsegradiofrekvencije:868MHz.održavanje i servisiranje• Adapterzahtijevaminimalnuodržavanje.Površinasemožečistitimekanom,

vlažnom krpom.• Ukolikoimatenekihtehničkihpitanja,molimokontaktirajtefirmuVELUX,

pogledajtetelefonskulistuiliwww.velux.com.

postavljanjeUključiteadapterKRD100.

RegistrovanjePrijenegoštosestaviuupotrebu,adaptersemoraregistrovatiuVELUXdaljinskomupravljačuKLR100ilidrugoj io-homecontrol® aktivacijskoj kontroli. Uključiteustruju.Svijetlećadiodanaadapterupolakosepaliigasi.Registrovanjemorabitizavršenousljedećih10minuta-pogledajteuputstvazaupotrebudaljinskogupravljačaKLR100iliaktivacijskekontrolenakojuseodnosi.Kadaseizgasisvijetlećadioda,registrovanjejezavršenoiadapterjespremanzaupotrebu. Ukolikoregistrovanjenijebilozavršenourokuod10minu- ta,svijetlećadiodaćebrzozasvijetlitiiugasitisedabioznačiladaregistrovanjevišenijemoguće.DabiregistrovanjeponovobilomogućepogledajtedioPonovnopodešavanje.Registrovanje jednosmjernih aktivacijskih kontrolnih jedinicaMogućejeregistrovatidodatneio-homecontrol® jednosmjerneaktivacijskekontroleuadaptertakoštoćetekratko pritisnuti plavo dugme (1 sekundu). Registrovanje morabitizavršenourokuodsljedećih10minuta,pogledajteuputstvazaaktivacijskukontroluokojojjeriječ.

upotrebaUključiteproizvoddabisenjimrukovalopomoćuadaptera.

RukovanjeProizvodomsesadamožerukovatitakoštoćetepritisnutitipke UPALIi UGASInadaljinskomupravljaču.

ponovno podešavanjeAdaptersemožeponovnopodesititakoštoćetepritisnutiplavo dugme i držati ga najmanje 10 sekundi. Registro-vanjejesadamoguće,pogledajtedioRegistrovanje.

VELUX 29

BosansKiBosansKi

VELUX 28

io-homecontrol® pruža naprednu i sigurnu radio tehnologiju koju je lako instalirati. Proizvodi pod markom io-homecontrol® komuniciraju jedni sa drugima, poboljšavajući udobnost, sigurnost i uštedu energije.

www.io-homecontrol.com

Page 16: KRD - VELUX

ВАжнА ИнфоРмАцИяПрочетете внимателно инструкциите преди монтаж. Съхранявайте инструкци-ите за бъдещо използване и ги предавайте на всеки нов потребител.Безопасност• АдапторKRD100епредназначензаизползванеотхорасизвестенопити

познания, които са обучени относно използването на продукта от човек, отговорен за тяхната безопасност.

• Порадимеркизабезопасност,някоиелектрическиурединемогатбъдатсвързваникъмадапторKRD100.Товасеотнасязаелектроуредикатонапр.тостери преносими ел. печки. Моля уверете се, че уредът може да бъде използван с дистанционно управление като проверите инструкциите за употреба на продукта или се свържете с неговия произовдител.

• Предидавключитеадаптора,уверетесе,чеупотребатанапродуктанекрие потенциални рискове от евентуално повреждане на собственост или нараняване на хора или животни.

• Адапторъттрябвадабъдевключвансамокъмсъответстващнаизисквани-ята контакт.

• Допустимамощностнасвързанияпродукт:макс.2300W.• Вслучайнадефект,адапторъттрябвадабъдеотстранениунищоженпо

начин, описан по-долу. Инсталиране• Адапторътепредназначензаупотребавъввътрешнипомещения.• Заинсталираневстаисвисокавлажност,трябвасевзематпредвидсъот-

ветнитенормиистандарти(принеобходимостсесвържетесквалифици-ран ел. специалист).

• Адапторътнетрябвадабъдепоставянзадметал,тъйкатотоващенамалифунционалносттанавградениярадиовълновприемник.

Продукт• Адапторътеразработензаyпотребасустройствазауправлениеиконтрол,

съвместими със стандарта io-homecontrol®, напр. VELUX дистанционно управлениеKLR100.

• Следизлизанетоимотупотреба,електрическитеуредитрябвадабъдатотсранени и депонирани в съответствие с националните разпоредби за депониране на електронни, а не обикновени битови отпадъци.

• Опаковкатаможедабъдедепониранакатообикновенбитовотпадък.• Радио-честотналента:868MHz.Поддръжка и обслужване• Адапторътизискваминималнаподдръжка.Повърхносттамутрябвадасе

почиства с мека и влажна кърпа.• Вслучай,чеиматетехническивъпроси,молясвържетесестърговското

представителствонаVELUX,напосоченитетелефониилиwww.velux.com.

монтажВключетеадапторKRD100.

РегистрацияПреди да влезе в употреба, адапторът трябва да бъде регистриранвдистанционноуправлениеKLR100на VELUX или друго io-homecontrol® съвместимо устройствo за управление.Поставете в контакта. Светодиодът на адаптора премигвабавно.Регистрациятатрябвадабъденаправена в рамките на следващите 10 минути. ВижтеинструкциятазаупотребанадистнционноуправлениеKLR100илитазинаустройствoтозауправление, което смятате да използвате. Когато светодиодът изгасне, регистрацията е преминала успешноиадапторътеготовзаупотреба.Акорегистрациятанебъдезавършенаврамкитена 10 минути, светодиодът ще започне да премигва интензивно, което означава, че регистрацията не е възможна.Задабъдеподновенарегистрацията,вижНулиране по-долу.Регистрация на допълнителни еднопосочни устройства за управлениеВъзможноедарегистриратедопълнителноустройствo за управление от системата io-homecontrol®, чрез кратко (1 секунда) натискане насиниябутон.Регистрациятатрябвадабъдеизвършенапрезследващите10минути.Вижинструкциите на споменатото устройствo за управление.

УпотребаВключетепродукта,койтощебъдеуправляванпосредством адаптора.

опериранеПродуктът сега може да бъде управляван посредством натискане на бутони ВКЛЮЧИи

ИЗКЛЮЧИотдистанционнотоуправление.

нулиранеАдапторътможедабъденулиранчрезнатисканенасиниябутонзаповечеот10секунди.Регистрациятасегаевъзможна,виж.Регистрацияпо-горе.

VELUX 31

БЪЛГАРСКИБЪЛГАРСКИ

VELUX 30

io-homecontrol® осигурява модерни и сигурни радио технологии, които са лесни за инсталиране. Продуктите, с надпис io-homecontrol® осигуряват взаимна комуникация, като подобряват комфорта, сигурността и икономиите на енергия.

www.io-homecontrol.com

Page 17: KRD - VELUX

DůlEžité inFoRmacEPředpoužitímsipečlivěprostudujtecelýmontážnínávod.Prosímuchovejtená-vodprobudoucívyhledáváníinformacíapředejtepřípadnémunovémuuživateli.

Bezpečnost• AdaptérKRD100smípoužívatpouzeosobysdostatkemzkušenostíazna-

lostí,aneboosobykterébylyproškolenyohledněpoužívánívýrobkuosobou,kteráodpovídázajejichbezpečnost.

• ZbezpečnostníchdůvodůnesmíbýtněkteréelektrickévýrobkyzapojenykadaptéruKRD100.Toplatínapř.proopékačetopinekapřenosnéelektrickéohřívače.Unovýchvýrobkůmusíbýtupozorněnovnávodupropříslušnývýrobek,zdamůžebýtzapojenkdálkovémuovladači.

• Předzapočetímovládáníseujistěte,žezapojenývýrobekmůžebýtajeovlá-dánbezrizikapoškozenímajetkunebozraněníosobazvířat.

• Adaptérbymělbýtzapojenpouzedokompatibilnízásuvky.• Povolenáúčinnostzapojenéhovýrobku:max2300W.• Vpřípaděporuchypostupujtenížepopsanýmzpůsobem.

instalace• Adaptérjepouzeprovnitřnípoužití.• Instalacevmístnostechsvysokouhladinouvlhkostimusíodpovídatpřísluš-

nýmsměrnicím(vpřípaděpotrebykontaktujtekvalifikovanéhoelektrikáře).• Adaptérbynemělbýtumístěnzakovemzdůvodumožnéhopoškozenífunkce

vestavěnéhoRFpřijímače.

výrobek• Adaptérbylnavrženpropoužitísaktivačnímijednotkamioznačenými

io-homecontrol®,např.dálkovýovladačVELUXKLR100.• Elektrickévýrobkymusíbýtlikvidoványvsouladusnárodnímisměrnicemi

pro elektrický odpad a ne s běžným domovním odpadem.• Obalmůžebýtlikvidovánspolečněsběžnýmdomovnímodpadem.• Pásmorádiovéfrekvence:868MHz.

Údržba a servis• Adaptérvyžadujepouzeminimálníúdržbu.Povrchmůžebýtčištěnjemnou

navlhčenou tkaninou.• VpřípadědalšíchtechnickýchdotazůprosímkontaktujtespolečnostVELUX,

viz.telefonníseznamnebowww.velux.com

upevněníZapojteadaptérKRD100.

RegistracePředzapočetímovládánímusíbýtadaptérzaregistrovánvdálkovémovladačiVELUXKLR100nebojinéaktivačníjednotce io-homecontrol®. Zapojtekhlavnímuzdroji.Světélkujícídiodanaadaptérupomalubliká.Registracemusíbýtdokončenado10minut,následujtenávodkpoužitíprodálkovýovladačKLR100nebo danou aktivační jednotku. Registrace je dokončena jakmilesvětélkujícídiodazhasne.Adaptérjepřipravenkpoužití. Pokud nebyla registrace dokončena do 10 minut, světélku-jícídiodazačnerychleblikatasignalizovat,žeregistracenenídélemožná.PropovolenínovéregistracenásledujtenížeuvedenéRestartování.Registrace dalších jednosměrných aktivačních jednotekKrátklýmstisknutímmodréhotlačítka(1sekunda)jemožnévadaptéruregistrovatdalšíjednosměrnéaktivačníjednotky io-homecontrol®. Registrace musí být dokončena do10minut,následujtenávodprodanouaktivačníjednotku.

použitíZapojtevýrobekurčenýkovládánípřesadaptér.

ovládáníVýrobekmůžebýtnyníovládánstisknutímkláves

ZAPNOUTa VYPNOUTnadálkovémovladači.

RestartováníAdaptérmůžebýtrestartovánstisknutímmodréhotlačítkananejméně10sekund.Registracejenynímožná,následujtevýšeuvedenýpostup.

VELUX 33

ČEsKYČEsKY

VELUX 32

io-homecontrol® je označením moderní a bezpečné rádiové technologie, jejíž další předností je nenáročná instalace. Všechny výrobky s označením io-homecontrol® dokážou navzájem komunikovat, což přispívá k pohodlí, bezpečnosti a úsporám energie jejich uživatelů. www.io-homecontrol.com

Page 18: KRD - VELUX

tähtis inFoRmatsioonTutvugekasutusjuhendigapõhjalikultenneaknapaigaldamist.Palunhoidkejuhend alles ja edastage see ka uutele kasutajatele.

ohutus• AdapterKRD100tohivadkasutadavaidisikud,kedaonjuhendanudtoote

kasutamise osas nende ohutuse eest vastutav isik.• OhutuskaalutlusteleivõiteatudelektrilisitooteidühendadaKRD100adap-

teriga.Seekehtibnäiteksrösteritejaküttekehadekohta.Uuteelektrilistetoodete puhul peab juhendis olema viide selle kohta, kas antud toodet saab ühendada kaugjuhtimispulti.

• Enne,kuiasutetoodetkasutama,kontrollige,etsellegaeikaasneriskiinimes-te ja loomade tervisele ja varale.

• Adapterivõibühendadaainulttäpseltsobivassepistikusse.• Ühendatavatootemaksimaalnevõimsuseitohiületada2300W.• Defektikorraltulebadapterkäitledavastavaltallpoolkirjeldatule.

paigaldamine• Seeadapteronkasutamiseksainultsiseruumides.• Paigaldadesaknaidkõrgeniiskustasemegaruumidesse,tulebkinnipidada

vastavatest nõuetest (vajadusel võtke ühendust kvalifitseeritud elektrikuga).• Adaptereitohiasetsedametallistesemetetaga,sestseemõjutabsisseehita-

tud vastuvõtja tööd.

toode• Adapterondisainitudtöötamakskoosio-homecontrol®märgistusegakaug-

juhtimisseadmega.• Elektriseadmetestvabanemisekstulebjärgidaelektroonilistelejäätmetele

kehtivaid eeskirju ja mitte asetada neid olmeprahi hulka.• Pakendivõibasetadaolmeprahihulka.• Raadiosagedusala:868MHz.

hooldus ja teenindus• Adapternõuabvaidminimaalsethooldust.Pindavõibpuhastadapehme,

kuiva lapiga.• TehnilisteküsimustekorralvõtkeühendustVELUX-imüügiesindusega,vaata

telefoninumbritestvõiwww.velux.com

ÜhendamineLülitageadapterKRD100sisse.

RegistreerimineEnne kasutamist tuleb adapter registreerida VELUX kaugjuhtimispuldisKLR100võimõnesmuus io-homecontrol® kaugjuhtimisseadmes. Ühendagevooluvõrku.Valgusdioodadapterilvilgubaeglaseltsisse–väljamärgistusel.Registreeriminetulebteostadajärgmise10minutijooksul,kaugjuhtimispuldis KLR100võimuuskaugjuhtimisseadmes.Kuidioodkus-tub, on registreerimine lõppenud ja adapter töövalmis. Kuiregistreerimisteijõutalõpetada10minutijooksulhakkabdioodkiirestivilkumaandmaksmärku,etregist-reerimine ei ole enam võimalik. Alustamaks uut registree-rimistvaataÜmberseadistusejuhenditallpool.lisakontrollseadmete registreerimineVajutades lühidalt (1 sekund), sinist nuppu, on võimalik registreeridatäiendavaidühesuunalisiio-homecontrol® kaugjuhtimisseadmeid. Registreerimine tuleb teostada järgmise10minutijooksul,õpetuseleiateKLR100võimuu kaugjuhtimisseadme juhendist.

KasutamineLülitage sisse toode, mida soovite adapteri kaudu juhtida.

operatsioonidTootegavõibnüüdopereeridavajutadesnuppe SEES ja VÄLJASkaugjuhtimispuldil.

ÜmberseadistusAdapterit saab ümberseadistada vajutades sinisele nupule jahoidessedaallvähemalt10sekundit.Nüüdsaabuuestiteostada registreerimine. Vaata juhiseid ülal.

VELUX 35

EEstiEEsti

VELUX 34

io-homecontrol® toodab arenenud ja turvalist raadiotehnoloogiat, mida on kerge paigaldada. io-homecontrol® märgiga tooted kommunikeeruvad omavahel, parandades mugavust, turvalisust ja energia kokkuhoidu.

www.io-homecontrol.com

Page 19: KRD - VELUX

Fontos tuDnivalóKAbeépítéselőttfigyelmesenolvassaelatájékoztatót.Tartsamegazútmutatót,ésadjaodaazújfelhasználóknakis.

Biztonság• AKRD100adaptertbiztonságiokokbólolyanszemélyüzemeljebe,akiahasz-

nálatávalkapcsolatosgyakorlattalésismerettelrendelkezik,vagytájékozta-tástkapottatermékhasználatáravonatkozóanazezértfelelősszemélytől.

• BiztonságiokokbólbizonyoselektromostermékekettiloscsatlakoztatniKRD100típusúadapterhez.Például:kenyérpirító,hordozhatóelektromosmelegítő.Újtermékeknélmindenesetbenabeépítésitájékoztatóbanvanarrautalás,hogyazadotttermékcsatlakoztatható-eatávirányítóhoz.

• Aműködtetéstmegelőzőengyőződjönmegarról,hogyacsatlakoztatottterméküzemeltethető-eanélkül,hogybármineműkárkeletkezneazépületben,vagyazbármimódonsérüléstokoznaemberekbenvagyállatokban.

• Azadaptercsakmegfelelőelektromosaljzatbacsatlakoztatható.• Acsatlakoztatotttermékmegengedettteljesítménye:maximum2300W.• Meghibásodáseseténazadaptertelkellhelyezniazalulleírtakszerint.

Üzembe helyezés• Azadaptercsakbeltérbenhasználható.• Amagaspáratartalmúhelyiségekbetörténőfelszereléstavonatkozósza-

bályoknakmegfelelőenkellvégrehajtani(szükségeseténkérjeszakképzettvillanyszerelősegítségét).

• Azadaptertnehelyezzefémtárgymögé,mertgyengítiabeépítettrádiófrekvenciásvevőfunkcióját.

a termékről• Azadapterazio-homecontrol®emblémávalellátotttávműködtetőegységgel

kompatibilis,pl.VELUXKLR100típusútávirányító.• Azelektromostermékeketazadottországbanérvényes,azelektromoshulla-

dékravonatkozószabályozásoknakmegfelelőenkellkezelni,azokaháztartásihulladékokközénemdobhatók.

• Acsomagolásnormálháztartásihulladékkéntkezelhető.• Rádiófrekvencia:868MHz.

Karbantartás és szerviz• Azadapterminimáliskarbantartástigényel.Afelületenedvespuharuhával

tisztítható.• TechnikaikérdésekeseténlépjenkapcsolatbaaVELUXértékesítővállalattal,

telefonszámokalistábanvagyawww.velux.comhonlapon.

FelszerelésHelyezzeakonnektorbaaKRD100adaptert.

RegisztrálásHasználatelőttazadaptertregisztrálnikellaVELUXKLR100típusútávirányítóvalvagymásio-homecontrol® távműködtetőegységgel. Csatlakoztassaazáramforráshoz.Azadapterenkigyulla-dódiódafényelassanki-bekapcsol.Aregisztrációt 10percenbelülelkellvégezniaKLR100típusútávirá-nyítóvalazútmutatóalapján,vagymástávműködtetőegységszerint.Amikoradiódafényvillogásamegszűnt,aregisztrációbefejeződött,azadapterhasználatrakész. Amennyibenaregisztrálástnemvégezteel10percenbelül,avilágítódiódafényegyorsanfogki-ésbekapcsolni,jelezve,hogyaregisztrálástmárnemlehetelvégezni.AzújraregisztrálásengedélyezéséheznézzemegazÚjrabeállításfejezetet.

Egyirányú kiegészítő távműködtető egység regisztrálásaLehetséges io-homecontrol®távműködtetőegységregisztrálásaazadapterhezakékgombrövid (1másodperces)megnyomásával.Aregisztrációt10per-cenbelülelkellvégezniatávműködtetőegységhasználatiútmutatójaalapján.

használatCsatlakoztassaakívántterméketazadapterhez.

működtetésAcsatlakoztatotttermékműködtethetőa BEés KIgombokmegnyomásávalatávirányítón.

ÚjrabeállításAzadapterújrabeállíthatóakékgomblegalább 10másodpercesmegnyomásával.Ezutánaregisztráláslehetséges,nézzemegaRegisztrálásfejezetet.

VELUX 37

magYaRmagYaR

VELUX 36

Az io-homecontrol® fejlett és biztonságos rádiófrekvenciájú technológia, melynek egyszerű a telepítése. Az io-homecontrol® emblémával ellátott termékek képesek kommunikálni egymással, növelik a komfortot, biztonságosak és energiatakarékosak.

www.io-homecontrol.com

Page 20: KRD - VELUX

važnE inFoRmacijEPrijeugradnjepažljivopročitajteupute.Molimosačuvajteuputezabudućepotrebe te ih predajte eventualnom novom korisniku.

sigurnost• AdapterKRD100jenamijenjenosobamasdovoljnimiskustvomiznanjem,

kojesuodosobeodgovornezanjihovusigurnostdobileuputeokorištenjuproizvoda.

• IzsigurnosnihrazloganekiproizvodisenesmijuspajatinaadapterKRD100.Toseodnosinanpr.tostereigrijalice.Provjeriteuuputamanovihproizvodada li se mogu spajati na daljinski upravljač.

• Prijepočetkakorištenjaosigurajtedasespojenimproizvodommožerukovatibezrizikaodoštećenjaimovineilipovredeljudiiliživotinja.

• Adaptersesmijeuključitisamoukompatibilneutičnice.• Maksimalnadozvoljenasnagaspojenogproizvodaje2300W.• Uslučajukvaraproizvodsesmijeodložitinadoljeopisannačin.

ugradnja• Adapterjesamozaunutarnjuupotrebu.• Ugradnjauprostorijesavisokimstupnjemvlagemorabitiuskladusa

relevantnimzakonima(kontaktirajtekvalificiranogelektričaraukolikojepotrebno).

• AdaptersenesmijeugrađivatiizametalnepovršinejerćetooslabitifunkcijuugrađenogRFprijamnika.

proizvod• Adapterjedizajniranzaupotrebusupravljačkihimjedinicamaoznačenim

io-homecontrol®logotipom,npr.VELUXdaljinskimupravljačemKLR100.• Električniproizvodisemorajuodložitiuskladuslokalnimpropisimaoelek-

tričnomotpadu,anikakosuobičajenimkućnimotpadom.• Pakiranjesemožeodložitizajednosuobičajenimkućnimotpadom.• Opsegradiofrekvencije:868MHz.

održavanje i servisiranje• Adapterzahtjevaminimalnoodržavanje.Površinasemožečistitimekom,

vlažnom krpom.• Zasvatehničkapitanja,molimokontaktirajtevašuVELUXtvrtku,pogledajte

popistelefonailiwww.velux.com.

montažaUkopčajteadapterKRD100ustruju.

RegistracijaPrije početka upravljanja, adapter se mora registrirati u VELUXdaljinskomupravljačuKLR100ilinekojdrugojio-homecontrol® upravljačkoj jedinici.Uključiteadapterustruju.Svjetlećadiodalaganotreperi,uključujeseiisključuje.Registracijamorabitizavršenaurokusljedećih10minuta,konzultirajteuputezakorištenjedaljinskog upravljača ili neke druge upravljačke jedinice uupotrebi.Kadasesvjetlećadiodaugasi,registracijajezavršenaiadapterjespremanzaupotrebu. Ukolikoregistracijanijezavršenauroku10minuta,brzotreptanjesvjetlećediodeoznačavadaregistracijavišenijemoguća.Kakobiponoviliregistracijupročitajteuputeizpoglavlja Resetiranje.Registracija dodatnih jednosmjernih upravljačkih jedinicaUadapterjemogućeregistriratidodatneio-homecontrol® jednosmjerne upravljačke jedinice kratkim pritiskom plavetipke(1sekunda).Registracijamorabitizavršenaurokusljedećih10minuta,pročitajteuputepriloženeuzupravljačku jedinicu.

upotrebaUključiteproizvodkojimželiteupravljatipomoćuadap-tera.

upravljanjeProizvodomsemožeupravljatiputemdaljinskogupravlja-

ča, pritiskom na tipke UPALIi UGASI.

ResetiranjeAdapter se može resetirati pritiskom na plavu tipku naj-manje10sekundi.Ponovnaregistracijajesadamoguća,pročitajteuputeizpoglavljaRegistracija.

VELUX 39

hRvatsKihRvatsKi

VELUX 38

io-homecontrol® pruža naprednu i sigurnu radio tehnologiju koju je lako ugraditi. Proizvodi označeni logotipom io-homecontrol® međusobno komuniciraju, osiguravaju udobnost, sigurnost i uštedu energije.

www.io-homecontrol.com

Page 21: KRD - VELUX

svaRBi inFoRmacijaPriešmontuodamiatidžiaiperskaitykiteinstrukciją.Prašomeišsaugotiinstrukcijas,kad galėtumėte jomis pasinaudoti vėliau, ir perduokite jas kiekvienam naujam naudotojui.

sauga• AdapterisKRD100skirtasnaudotiasmenims,turintiemsužtektinaipatirtiesir

žinių,irkuriemsatsakingasužjųsaugąasmuoparodėkaipnaudotisgaminiu.• DėlsaugumokaikuriųelektrosprietaisųnegalimajungtiprieKRD100

adapterio.Šisreikalavimastaikomas,pavyzdžiui,skrudintuvamsirkilnojamiemselektriniamsšildytuvams.Naujųgaminiųinstrukcijosebūtinanurodyti,argaminius galima prijungti prie nuotolinio valdymo.

• Priešpradėdaminaudotisprietaisuįsitikinkite,ardarbassujuonekelspavojausžmonėms,gyvūnamsardaiktams.

• Adapterįgalimajungtitikįtamskirtąelektrostinklolizdą.• Didžiausiasleistinasįjungtoprietaisogalingumas2300W.• Pastebėjusdefektų,adapterįgrąžintikaipnurodytažemiau.

montavimas• Adapterisskirtasnaudotitikpatalpoje.• Dideliodrėgnumopatalposemontavimasturiatitiktikeliamusreikalavimus(jei

reikia,kreipkitėsįprofesionalųelektriką).• Adapterionegalimastatytišaliametaliniųdaiktų,kadangijiegalitrikdyti

įmontuotoRFimtuvodarbą.

gaminys• Adapterisyraskirtasnaudotisuaktyvavimoįrenginiais,pažymėtais

io-homecontrol®ženklu,pavyzdžiui,VELUXnuotoliniovaldymopultu KLR100.

• Elektrosgaminiaituribūtiišmetamivadovaujantisnacionalinėmistaisyklėmis,reguliuojančiomiselektroninesatliekas,onekartusunamųūkioatliekomis.

• Pakuotėsgalibūtiišmetamoskartusuįprastinėmisnamųūkioatliekomis.• Radijodažniųjuosta:868MHz.

techninis aptarnavimas• Adapteriopriežiūranesudėtinga.Pakankajopaviršiųnušluostytiminkštu

drėgnu audeklu.• Jeiguturitekokiųnorstechniniųklausimų,kreipkitėsįVELUXkompaniją,

žiūrėkitetelefonųsąrašąarbawww.velux.com.

ĮjungimasĮkiškiteKRD100adapteriokištukąįlizdą.

RegistracijaPriešpradedantdarbąadapterįbūtinaužregistruotiVELUXnuotoliniovaldymopulteKLR100arkitame io-homecontrol®ženkloaktyvavimoįrenginyje. Prijungimaspriepagrindinioenergijosšaltinio.Adapteryjeesantisšviesosdiodaslėtaimirksi.Priregistruotireikiaper10minučių(žr.nuotoliniovaldymopultoKLR100arkitoaktyvavimoįrenginionaudojimoinstrukciją).Kaišviesosdiodasužgęsta,reiškia,kadregistracijabaigtairadapterisparuoštasnaudoti. Jeigunepriregistruojamaper10minučių,šviesosdiodaspradedamirksėtigreitai.Taireiškia,kaddaugiauregis-truotisnebegalima.Kaipatnaujintiregistraciją,žr.toliauesantįpunktąGrįžimasįpradinępadėtį.

papildomų vienpusių aktyvavimo įrenginių registra-vimasPapildomus vienpusius adapterio io-homecontrol® aktyva-vimoįrenginiusgalimaužregistruotitrumpai,paspaudusmėlynąmygtuką(1sekunde).Prisiregistruotireikiaper 10minučių(žr.aktyvavimoįrenginioinstrukciją).

naudojimasĮkiškitenaudojamoprietaisokištukąįadapterį.Potosuadapteriuįelektrostiklolizdą.

valdymasŠįprietaisągalimavaldytinuotoliniovaldymopultu,spau-dant mygtukus ĮJUNGTAir IŠJUNGTA.

grįžimas į pradinę padėtįAdapterįgalimagrąžintiįpradinępadėtįpaspaudusmėlynąmygtukąirjįpalaikiusmažiausiai10sekundes.Tadagalimaregistruotis,žr.aukščiauesantįpunktąRegistracija.

VELUX 41

liEtuviŲliEtuviŲ

VELUX 40

io-homecontrol® tiekia pažangią ir saugią radijo technologiją, kurią yra lengva sumontuoti. io-homecontrol® ženklu pažymėti gaminiai yra suderinami vienas su kitu, taip yra patogiau, saugiau ir sutaupoma energijos.

www.io-homecontrol.com

Page 22: KRD - VELUX

svaRīga inFoRmācijaPirmslogamontāžasuzsākšanasuzmanīgiizlasietinstrukciju.Lūdzu,saglabājietšosnorādījumusturpmākailietošanai.Vajadzībasgadījumāinformācijunododietjaunajam lietotājam. Drošība• AdapteriKRD100drīkstlietotpersonasaratbilstošupieredziunzināšanām.

Papildus,ierīcivarlietotarīpersonas,kasirsaņēmušasizstrādājumalietoša-nasinstrukcijasnopersonas,kasatbildpardrošību.

• DrošībasnolūkosnevajadzētusavienotnepiemērotaselektriskāsierīcesaradapteriKRD100,piem.,tosterusunelektriskossildītājus.Jaunoproduktuinstrukcijugrāmatiņāsirjābūtnorādītam,vaidotoproduktuvarsavienotarvadībaspulti.

• Pirmsdarbībasuzsākšanaspārbaudietvaipievienotāierīcenevarradītbojāju-musīpašumam,cilvēkiemunmājdzīvniekiem.

• Adapterisjāspraužtikaisaderīgāelektrībasrozetē.• Pievienotāsierīceskopīgāatļautājauda:maksimums2300W.• Skat.zemāk,kāatbrīvotiesnoadapteratābojājumagadījumā.uzstādīšanas piezīmes• Adapterisirparedzētslietošanaiiekštelpās.• Telpāsaraugstumitrumalīmeniuzstādīšanaijāatbilstattiecīgajiembūvnor-

matīviem(konsultējietiesarkvalificētuelektriķi,janepieciešams).• Adapterinevajadzētunovietotaizmetāla,jotasvarietekmētiebūvētāradio-

uztvērējadarbību.produkts• Adapterisparedzētslietošanaikopāario-homecontrol®apzīmogotāmaktivā-

cijasierīcēm,piem.,VELUXvadībaspultiKLR100.• Elektroierīcepēctāskalpošanaslaikabeigāmjānododatkritumossaskaņāar

nacionālajiemnolietotuelektroniskoierīčuiznīcināšanasnoteikumiem,neviskopāarparastajiemmājsaimniecībasatkritumiem.

• Iesaiņojumuvarizmestatkritumoskopāarparastajiemmājsaimniecībasatkritumiem.

• Radiofrekvencesjosla:868MHz.apkope un serviss• Adapterimnavvajadzīgapapildusapkope.Tāvirsmuvarnotīrītarmīkstu,

mitrulupatiņu.• JaJumsrodastehniskaraksturajautajumi,sazinietiesarVELUXpārstāvniecī-

būvaiapmeklejietinternetamajaslapuwww.velux.com.

uzstādīšanaIespraudietadapteriKRD100rozetē.

ReģistrēšanaPirmssāktekspluatāciju,adapterinepieciešamsreģistrētVELUXtālvadībaspultīKLR100vaicitāio-homecontrol® aktivācijasierīcē.Pievienojietierīcistrāvai.Gaismasdiodeuzadapterasāklēnāmpulsēt.Reģistrācijajāveicnākamo10minūšulaikā;vairākinformācijasparreģistrācijumeklējiettālvadī-baspultsKLR100vaicituaktivācijasierīčulietošanasinstrukcijās.Kadgaismasdiodepārstājpulsēt,tadreģis-trācijairpabeigtaunierīceirgatavalietošanai. Jareģistrācijanavpabeigta10minūšulaikā,tadgaismasdiodesākspulsētātri,signalizējot,kareģistrācijavairsnaviespējama.Laivēlreizreģistrētu,skat.Atiestatīšanuzemāk.papildus vienvirziena aktivācijas ierīču reģistrācijaAdapterīiriespējamsreģistrētpapildusvienvirzienaaktivācijasierīces,nospiežotunturotnospiestuzilopoguneilgāk(1sekunde).Reģistrācijajāveicnākamo 10minūšulaikā;lūdzamskatītaktivācijasierīceslietoša-nas instrukciju.

lietošanaPievienojietproduktu,kasirdomātsvadīšanaiaradapte-rapalīdzību.

vadībaProduktuvarvadīt,nospiežottaustiņus IESLĒGTun

IZSLĒGTvadībaspultī.

atiestatīšanaAdapterivaratiestatīt,nospiežotunturotnospiestuzilopoguvismaz10sekundes.Laireģistrētuadapteri,lūdzamskatītReģistrēšanuagstāk.

VELUX 43

latvisKilatvisKi

VELUX 42

io-homecontrol® ir mūsdienīgas, drošas un viegli uzstādāmas radiotehnoloģijas iekārtas.Ar io-homecontrol® marķētie produkti ir savietojami cits ar citu, kas paaugstina komfortu, drošību un nodrošina energoresursu ekonomiju.

www.io-homecontrol.com

Page 23: KRD - VELUX

inFoRmaţii impoRtantECitiţicuatenţieinstrucţiuniledemaijosînaintedeutilizare.Vărugămsăpăstraţiacesteinstrucţiunipentruoeventualăconsultareulterioarăşisălepuneţiladispozi-ţianoilorutilizatori.

siguranţă• AdaptorulKRD100estedestinatutilizăriidecătrepersoanecuunoarecare

niveldeexperienţăşidecunoştinţesaucareauprimitinstrucţiunideutilizareaprodusuluidelaopersoanăresponsabilădesiguranţaacestora.

• Dinmotivedesiguranţă,uneleproduseelectricenusuntcompatibilecuadaptorulKRD100.Aceastăexcepţieseaplică,deexemplu,prăjitoarelordepâinesauradia-toarelor.ÎnaintedeaconectaproduselelaadaptorulKRD100,asiguraţi-văcăpotfioperatecutelecomanda,consultândinstrucţiuniledeutilizaresauproducătorul.

• Înaintedeutilizareaprodusulului,asiguraţi-văcăacestapoatefioperatfărăaexistarisculrăniriioamenilor,animalelorsaualdistrugeriiproprietăţii.

• Adaptorultrebuieconectatdoarlaoprizăcompatibilă.• Putereamaximăacceptatăpentruprodusulconectat:max2300W.• Încazuldefectării,adaptorulvafiaruncatladeşeuriconformnormelorînvigoare.

instalare• Adaptorulestedestinatexclusivpentruutilizareaîninterior.• Instalarealuiînîncăpericuungradridicatdeumiditatetrebuiesăserealizeze

conformprevederilorlegale(contactaţiunelectriciancalificatdacăestecazul).• Adaptorulnutrebuiepoziţionatînapropiereaobiectelormetalice,deoarece

prezenţaacestoraafecteazămoduldefuncţionarealreceptoruluideunderadiointegrat.

produs• Adaptorulafostconceputpentruafiutilizatunitateoperare-activarecuproduse

marca io-homecontrol®,deexemplutelecomandaVELUXKLR100.• Produseleelectricenupotfiaruncatealăturideproduselemenajere,ciînlocuri

specialamenajatepentrudeşeurileelectrice,conformprevederilorlegale.• Ambalajulpoatefiaruncatalăturiderestuldeşeurilormanajere.• Bandadefrecvenţăradio:868MHz.

Întreţinere şi service• Adaptorulnecesităoîntreţinereminimă.Suprafaţasapoateficurăţatăcuo

cârpămoaleşiumedă.• Pentrumaimultedetaliitehnice,vărugămsăcontactaţicompaniaVELUX,la

numereledetelefonprezentateînlistăsaupewww.velux.com.

conectare IntroduceţiînprizăadaptorulKRD100.

ÎnregistrareÎnainte de punerea în funcţiune, adaptorul trebuie înre-gistratîntelecomandaVELUXKLR100saualtăunitateoperare-activare io-homecontrol®. Conectaţilasursadeenergie.Diodaluminoasăaadapto-ruluisevaaprinderarşiintermitent.Înregistrareatrebuiefinalizatăînmaxim10minute,consulaţiinstrucţiunilede instalarepentrutelecomandaKLR100saupentruunitateaoperare-activareîncauză.Cândluminasestinge,înregistrareaaluatsfârşitşiadaptorulestepregătitpentruutilizare. Dacăînregistrareanusefinalizeazăîn10minute,luminavapulsarapidşivasemnalafaptulcăînregistrareanumaieposibilă.Pentruareluaprocesuldeînregistrare,consultaţi informaţiile capitolul Resetare. Înregistrarea unor unitate operare-activare suplimentareExistăposibilitateaînregistrăriiînadaptoraunorunitateoperare-activare suplimentare tip io-homecontrol® prin apăsareascurtăabutonuluialbastru(1secundă).Înregis-trareasevafinalizaînurmătoarele10minute,conforminstrucţiunilorunitateoperare-activareîncauză.

FolosireConectaţilaprizăprodusulcareurmeazăsăfieutilizatprin intermediul adaptorului.

acţionareProdusulpoatefiacţionatacumapăsândtastele PORNITşi OPRITdepetelecomandă.

ResetareAdaptorulpoatefiresetatţinândapăsatbutonulalbastrupentrucelpuţin10secunde.(Acumesteposibilăînregis-trarea conform instrucţiunilor de la înregistrare).

VELUX 45

RomÂnĂRomÂnĂ

VELUX 44

io-homecontrol® asigură tehnologie radio avansată, sigură şi uşor de instalat. Produsele cu marca io-homecontrol® comunică între ele, îmbunătăţind confortul, siguranţa şi reducând pierderile de energie.

www.io-homecontrol.com

Page 24: KRD - VELUX

ВАжнАя ИнфоРмАцИяСохранитеэторуководстводлясправоквдальнейшем.Ознакомьтеснимкаждо-го нового пользователя.Техника безопасности• АдаптерKRD100должениспользоватьсялицами,обладающимисоответству-

ющимопытомизнаниями,которыеполучилисоответствующиеинструкциипоиспользованиюпродуктаотлица,ответственногозаобеспечениебезопасности.

• Вцеляхбезопасностизапрещаетсяподключатьксетевомуадаптеру KRD100некоторыеэлектроприборы,например,тостерыипортативныеэлек-трообогреватели.Передподключениемкадаптеруновыхустройств,проверьтевихинструкцияхпоэксплуатации,предназначенылионидлядистанционногоуправления.

• Передначаломэксплуатацииубедитесьвтом,чтоподключаемоеустройствоможетиспользоватьсябезрискананесениявредаимуществу,людямилиживотным.

• Сетевойадаптерможноподключатьтолькокподходящейэлектрическойрозетке.

• Максимальнодопустимаямощностьподсоединяемогоустройства:2300Вт.• Вслучаевыходаизстроясетевойадаптердолженбытьутилизировантак,как

указано ниже.Установка• Сетевойадаптерпредназначентолькодляиспользованиявнутрипомещений.• Установкавпомещенияхсповышеннымуровнемвлажностивоздухадолжна

отвечатьсоответствующимправилам(принеобходимостиобратитеськквали-фицированномуэлектрику).

• Адаптернедолжензагораживатьсяметаллическимипредметами,таккакэтонарушитработувстроенноговнегоприемникарадиочастотногосигнала.

особенности продукта• Данноеустройствопредназначенодляиспользованиявместесосредствами

управления,накоторыхимеетсямаркировкаio-homecontrol®, например, с пультомдистанционногоуправленияVELUXKLR100.

• Отслужившееэлектрооборудованиенельзявыбрасыватьвместесобычнымибытовымиотходами.Следуйтеместнымправиламиутилизацииэлектронногооборудования.

• Упаковочныематериалыможновыброситьвместесобычнымибытовымиот-ходами.

• Диапазонрадиочастот:868MГц.Уход и техническое обслуживание• Сетевойадаптертребуетминимальногообслуживания.Егоповерхностьможно

протиратьмягкойвлажнойтканью.• СовсемитехническимивопросамиобращайтесьвторговуюкомпаниюVELUX

поуказаннымтелефонамилизаходитенасайтwww.velux.com.

ПодключениеПодключитесетевойадаптерKRD100кэлектрическойрозетке.

РегистрацияПередначаломработысетевойадаптердолженбытьзарегистрирован в пульте дистанционного управления VELUXKLR100иливдругомсредствеуправления,накотором имеется маркировка io-homecontrol®.Подключитесетевойадаптеркэлектросети.Светодиодна сетевом адаптере начнет мигать с низкой частотой. Регистрациядолжнабытьзавершенавтечениепоследу-ющих10минут(см.инструкциюпоэксплуатациипультаДУKLR100илидругогоиспользуемогоинтерфейс).Когда светодиод погаснет, регистрация закончится, и сетевой адаптер будет готов к эксплуатации.Еслирегистрациянезавершаетсявтечение10минут,асветодиодначинаетмигатьсвысокойчастотой,этоуказываетнато,чторегистрацияпокакой-топричиненеможетбытьзавершена.Длятого,чтобыпродолжитьрегистрацию,выполнитеоперацию,описаннуювпара-графеПереустановка(см.ниже).Регистрация дополнительных средств управления с односторонней связью Имеетсявозможностьзарегистрироватьвсетевомадаптередополнительныесредствауправлениясодностороннейсвязью,накоторыхимеетсямаркировкаio-homecontrol®.Дляэтогонужнонажатьсинююкнопкунеболее1секунды.Регистрациядолжнабытьзавершенавтечениепоследующих10минут.(См.средствауправле-нияпоэксплуатациииспользуемогоинтерфейса).

ИспользованиеПодключитеуправляемоеустройствокэлектросетичерез сетевой адаптер.

УправлениеТеперьуправлениеработойустройстваможетосущест-влятьсяспомощьюкнопок ВКЛ.и ВЫКЛ.напультеДУ.

ПереустановкаДляпереустановкисетевогоадаптеранажмитеиудерживайтесинююкнопкунеменее10секунд.Послеэтогоможносновавыполнитьрегистрацию(см.вышеРегистрация).

VELUX 47

РУССКИЙРУССКИЙ

VELUX 46

io-homecontrol® предлагает передовую и надежную радиочастотную технику, удобную в установке и эксплуатации. Устройства с маркировкой io-homecontrol® легко коммутируются друг с другом, обеспечивая пользователям повышенный комфорт, безопасность и экономию энергии. www.io-homecontrol.com

Page 25: KRD - VELUX

DôlEžité inFoRmáciE Skôr,akozačnetevýrobokpoužívať,prečítajtesipozornetietopokyny.Prosíme,odložtesiichpreprípad,žeichbudetepotrebovaťkedykoľvekvbudúcnostiaodovzdajteichajkaždémuďalšiemunovémupoužívateľovivýrobku.

Bezpečnosť• AdaptérKRD100jeurčenýnapoužívanieosobamisozodpovedajúcimi

skúsenosťamiavedomosťami,aleboosobami,ktoréboliopoužívanívýrobkupoučenéosobouzodpovednouzaichbezpečnosť.

• ZbezpečnostnýchdôvodovsaniektoréelektrickéspotrebičedoadaptéraKRD100pripájaťnesmú!Tosatýkanapríkladopekačovhrianokčiprenosnýchelektrickýchohrievačov.Akzačínatepoužívaťnovývýrobok,musíbyťvjehonávodevýslovneuvedené,čijealeboniejemožnéhopripojiťkdiaľkovémuovládaču.

• Preduvedenímdoprevádzkysapresvedčte,čijemožnépripojenývýrobokobsluhovaťbezrizikavznikuškôdnamajetkualeborizikaujmynazdravíosôbalebozvierat.

• Adaptérsasmiepripájaťibadozásuvky,ktorásnímjekompatibilná.• Povolenýpríkonpripojenéhospotrebiča:max.2300W.• Vprípadeporuchyjeadaptérpotrebnézlikvidovaťnižšieuvedenýmspôsobom.

inštalácia• Adaptérjeurčenývýlučnenapoužívanievovnútornýchpriestoroch.• Inštaláciavpriestorochsvysokouvlhkosťouvzduchusamusívykonávaťvsúlades

príslušnýmipredpismi(podľapotrebysaspojteskvalifikovanýmelektrikárom).• Adaptérbynemalbyťumiestnenýzakovovýmipredmetmi,pretožetiemôžu

zhoršovaťfunkciuzabudovanéhorádiovéhoprijímača.

výrobok• Adaptérjeurčenýnapoužívaniesaktivačnýmovládačomsosymbolom

io homecontrol®,napríkladsdiaľkovýmovládačomVELUXKLR100.• Elektrickéspotrebičesasmúlikvidovaťibavsúladesplatnýmipredpismio

zaobchádzaníselektrickým/elektronickýmodpadom,tedaniespôsobomobvyklýmprelikvidáciubežnéhodomácehoodpadu.

• Obaljemožnézlikvidovaťspôsobomobvyklýmprelikvidáciubežnéhodomácehoodpadu.

• Pásmorádiovejfrekvencie:868MHz.

Údržba a servis• Tentoadaptérvyžadujelenminimálnuúdržbu.Povrchvýrobkumôžetečistiť

mäkkouvlhkoutextíliou.• SakýmikoľvektechnickýmiotázkamisaláskavoobráťtenaspoločnosťVELUX,viď

telefónnyzoznamalebowww.velux.com.

ZapojenieZapojteadaptérKRD100doelektrickejzásuvky.

RegistráciaPreduvedenímdoprevádzkyjetentoadaptérnevyhnutnéprihlásiť(zaregistrovať)kdiaľkovémuovládačuVELUXKLR100,prípadnekinémuaktivačnémuovládačutypu io-homecontrol®. Pripojteadaptérkprívoduelektrickéhoprúdu.Svetelnádiódanaadaptéripomalybliká.Registráciujepotrebnévykonaťbehom10minút;pozritesinávodnapoužívaniediaľkovéhoovládačaKLR100aleboinehopodobnéhoaktivačnéhoovládača(aktakýmáte).Keďsvetelnádiódaprestaneblikať,registráciajedokončenáaadaptérjepripravenýnauvedeniedoprevádzky. Aksteregistráciunestihlivykonaťdo10minút,svetelnádiódazačnerýchloblikať,čosignalizuje,ževregistráciiužniejemožnépokračovať.Akchceteprocedúruprihlasova-nia(registrácie)začaťnanovo,postupujtepodľapokynovpreResetovanie(pozrinižšie).Registrácia ďalších jednosmerných aktivačných ovládačovKadaptérujemožnéprihlásiť(zaregistrovať)ajďalšiejednosmernéaktivačnéovládačetypuio-homecontrol® –krátkostisnitemodrétlačidlo(1sekunda).Registráciujepotrebnévykonaťdo10minút;pozritesinávodnapoužívaniepríslušnéhoaktivačnéhoovládača.

používanieVýrobok,ktorýchcetezačaťpoužívať,pripojtedoelektric-kej siete prostredníctvom adaptéra.

obsluhaTerazmôžetevýrobokobsluhovaťpomocoutlačidieldiaľkovéhoovládača ZAPNÚŤa VYPNÚŤ.

ResetovanieAdaptérjemožnéresetovaťdlhýmstisnutímmodréhotlačidla,atonajmenejna10sekúnd.Terazjeopäťmožnévykonaťregistráciu;pozritesinávodnaRegistráciu(vyššie).

VELUX 49

slovEnsKYslovEnsKY

VELUX 48

io-homecontrol® je označenie modernej a bezpečnej rádiovej technológie, ktorá sa jednoducho inštaluje. Všetky výrobky s označením io-homecontrol® dokážu navzájom komunikovať, čo prispieva k pohodliu, bezpečnosti a úsporám energie. www.io-homecontrol.com

Page 26: KRD - VELUX

pomEmBnE inFoRmacijEPredvgradnjopozornopreberitenavodila.Shranitetanavodilazakasnejšepotrebeinjihizročitemorebitnemunovemulastniku.

varnost• AdapterKRD100jenamenjenuporabisstranioseb,kisoprimernoizkušene

inimajoustreznoznanje,oz.oseb,katerejeouporabiizdelkapoučilstrokov-njak,odgovorenzavarnost.

• Zaradivarnostnihrazlogov,nekaterielektričniizdelkinesmejobitipovezanizadapterjemKRD100.Tosenanašanaprimernapekačeinprenosneelektrič-negrelce.Pridrugihizdelkihmorabitinavedenovnavodilihtehizdelkov,alijelahkodoločenizdeleklahkopriklopljennadaljinskoupravljanjealine.

• Predupravljanjempriključenihizdelkovsevednoprepričajte,alijeupravljanjevarno in da ne ogroža materialne lastnine, ljudi ali živali.

• Adaptermorabitivključenzgoljvnjemukompatibilnevtičnice.• Dovoljenamočpriključenegaizdelka:max2300W.• Vprimerunapake,morabitiadapterodstranjen,kotjeopisanospodaj.

vgradnja• Adapterjesamozanotranjouporabo.• Vgradnjavprostorezvisokostopnjovlagemorabitivskladuspravili(čeje

potrebno, kontaktiranje kvalificiranega električarja).• Adapternesmebitipostavljenzakovino,sajbotoposlabšalodelovanje

vgrajenegaRFsprejemnika.

izdelek• Adapterjezasnovanzauporabozio-homecontrol®označenimikontrolnimi

enotami,kotsoVELUXdaljinskiupravljalecKLR100.• Električneizdelkemoratezavrečivskladuspredpisizaelektričneodpadkein

ne kot običajni gospodinjski odpadek.• Embalažolahkozavržetekotobičajnigospodinjskiodpadek.• Frekvenčnipasradijskegasignala:868MHz.

vzdrževanje in servisiranje• Adapterzahtevaminimalnokoličinovzdrževanja.Površinoselahkoobrišez

mehko, vlažno krpo.• StehničnimivprašanjiseobrnitenapredstavništvopodjetjaVELUX,kontak-

tnepodatkenajdetenaseznamualinawww.velux.com.

montažaVklopiteadapterKRD100.

RegistracijaPred delovanjem mora biti adapter dodan v VELUX daljinskiupravljalecKLR100alidrugaio-homecontrol® kontrolna enota. Povežite v glavno napeljavo. Svetlobna dioda na adapterju bo počasi pomežiknila in ugasnila. Registracija mora biti zaključenavnaslednjih10-ihminutah,glejtenavodilazauporabodaljinskegaupravljalcaKLR100alikontrolneenote.Kobosvetlobnadiodaugasnila,jeregistracijazaključena,adapterpajepripravljenzauporabo. Čeregistracijanibilazaključenav10-ihminutah,bosvetlobna dioda hitro pomežiknila in ugasnila in tako signalizirala,daregistracijanivečmogoča.Zaponovnoomogočanje registracije, poglejte Ponastavitev spodaj.

Registracija dodatnih enosmernih kontrolnih enot Mogočejeregistriratidodatnoenosmerno io-homecontrol® kontrolno enoto v adapter, tako da na kratko pritisnete modri gumb (1 sekundo). Registracija morabitizaključenav10-ihminutah,glejtenavodilazadotično kontrolno enoto.

uporabaVklopiteizdelek,kigabosteupravljaliprekoadapterja.

upravljanjeIzdeleklahkoupravljatespritiskinagumbe VKLOPin

IZKLOPnadaljinskemupravljalniku.

ponastavitevAdapter lahko ponastavite s pritiskom na modri gumb zavsaj10sekund.Registracijajesedajmogoča,glejteRegistracijazgoraj.

VELUX 51

slovEnŠČinaslovEnŠČina

VELUX 50

io-homecontrol® zagotavlja napredno in varno radijsko tehnologijo ter enostavno montažo lete. Izdelki z nalepko io-homecontrol® so komunikacijsko usklajeni, kar izboljša udobje, varnost in prihranek energije.

www.io-homecontrol.com

Page 27: KRD - VELUX

ÖnEmli BilgilERMontajabaşlamadanöncetalimatlarıdikkatliceokuyunuz.Lütfenbutalimatna-meyiileridekullanmaküzeresaklayınveyenikullanıcılarateslimedin.

güvenlik• AdaptörKRD100,ürünhakkındadeneyimvebilgiyesahipolanyadaböyle

birkişidenürününkullanımıylailgilieğitimalmışolankişilertarafındankulla-nılmaküzeretasarlanmıştır.

• GüvenliğiniziçinKRD100adaptörübaşkaelektrikliürünlerebağlamayınız.Yeniürünlerlekullanmadanevvel,kılavuzlarındauzaktankumandayabağlanıpbağlanamayacığınıdikkatleokuyunuz.

• Ürünüçalıştırmadanönce;mala,insanavehayvanlarazararvermeyecekşekildekullanıldığındaneminolunuz.

• Adaptöryalnızauyumluprizlerdekullanılmalıdır.• Üruniçinizinverilenbağlantıenyüksek2300W’dır.• Arızadurumundaadaptörüaşağıdabelitrilenşekildeimhaediniz.

montaj• Adaptörbinaiçikullanımayönelikdeğildir.• Nemoranıyüksekodalaramontaj,ilgiliyönetmeliklereuygunolarakyapılma-

lıdır(gerekirsekalifiyebirelektrikçiyebaşvurunuz).• Dahiliradyofrekansalıcısınıetkileyeceğinden,adaptörümetallerinyakınında

kullanmayınız.

Ürün• Adaptör,io-homecontrol®kumandaüniteleriilekullanılmaküzeredizayn

edilmiştir,örn.VELUXuzaktankumandaKLR100.• Elektrikliürünler,normalevselatıklarladeğil,elektronikatıklarailişkinulusal

yönetmeliklere uygun olarak tasfiye edilmelidir.• Ambalaj,normalevselatıklarlabirliktetasfiyeedilebilir.• Radyofrekansbandı:868MHz.

Bakım ve servis• Adaptöriçinasgaridüzeydebirbakımyeterliolacaktır.Yüzeyiyumuşakve

nemlibirbezlesilinebilir.• Eğerherhangibirtekniksorunuzolursa,lütfenVELUXsatışofisiileirtibata

geçiniz,ilgilitelefonnumaralarınalistedenulaşabilirveyawww.velux.comadresiniziyaretedebilirsiniz.

BağlantıPortatifadaptörKRD100.

tanıtmaÇalıştırmadanönceadaptörünVELUXuzaktankumadaolanKLR100'eveyaherhangibaşkabirio-homecontrol® kumandaünitesinetanıtılmasıgerekmektedir.Adaptörüanagüçkaynağınabağlayınız.Adaptörünüzerindekiışıkyayandiyot(LED)yavaşçayanıpsönecektir.Tanıtımişlemi10dakikaiçindetamamlanmalıdır,uzaktankumandaKLR100yadasözkonusudiğerkumandaüniteleriiçinkulla-nımkılavuzunabakınız.Işıkyayandiyot(LED)söndüğündeadaptörkullanımahazırolacaktır. Eğertanıtmaişlemi10dakikaiçindetamamlanamazsa,ışıkyayandiyot(LED)hızlıcayanıpsönecektir.Buyanıpsönmetanıtmaişleminedevamedemeyeceğinizigösterir.TanımlamaişlemineyenidenbaşlayabilmekiçinSıfırlamaişleminiokuyunuz.

Diğer tek-yönlü kumanda ünitelerinin tanıtılmasıAdaptörebaşkatekyönlüio-homecontrol® kumanda üniteleritanıtmakmümkündür.Bununiçinmavidüğmeyekısasüreylebasmak(1saniye)gereklidir.Tanıtmaişlemi10dakikaiçindetamamlanmalıdır.Tanıtılmakistenenkumandaüniteleriiçinkullanımkılavuzunabakınız.

KullanımAdaptörileçalıştırmakiçinürünüfişetakınız.

çalıştırmaÜrünuzaktankumandaın AÇIKve KAPALIdüğme-leriyleçalıştırılmaktadır.

sıfırlamaAdaptörüsıfırlamakiçinmavidüğmeyedevamlıolarak 10saniyebasınız.BuişlemdensonraTanıtmaişleminebaştanbaşlayabilirsiniz.

VELUX 53

tÜRKçEtÜRKçE

VELUX 52

io-homecontrol® tesisi kolay gelişmiş ve güvenli telsiz teknolojisi sağlar. io-homecontrol® etiketli ürünler birbiriyle iletişim kurduklarından rahatlık, güvenlik ve enerji tasarrufu bakımından avantaj sağlarlar.

www.io-homecontrol.com

Page 28: KRD - VELUX

važnE inFoRmacijEPrekorišćenjapažljivopročitajteinstrukcije.Molimodasačuvateuputstvateihpredate bilo kom novom korisniku.

sigurnost• AdapterKRD100jenamenjenzaupotrebuodstraneosobasaodgovarajućim

iskustvomiznanjemiliosobamakojesuupogleduupotrebeproizvodainstruiraneodstraneosobezaduženezanjihovubezbednost.

• NekielektričniproizvodiseizsiguronosnihrazloganesmejupriključitinaadapterKRD100.Ovoseodnosinanpr.tostereiprenosiveelektričnegrejače.Zanoveproizvodeseuuputstvumoranavestidaliodređeniproizvodmožebiti priključen na daljinsko upravljanje.

• Prepočetkakorišćenjaosigurajtedasepriključenimproizvodommožerukovatiirukujebezrizikaodoštećenjaimovineilipovredeljudiiliživotinja.

• Adaptertrebauključitisamouodgovarajućeutičnice.• Dozvoljenoopterećenjepriključenogproizvoda:max2300W.• Uslučajudefekta,adaptersemoraodložitikaoštojeobjašnjenoutekstu.

ugradnja• Adapterjesamozaunutrašnjuupotrebu.• Ugradnjauprostorijamasavisokimnivoomvlagemorabitiuskladusa

važečim propisima (kontaktirajte kvalifikovanog električara ukoliko je potrebno).

• Adaptersenesmestavljatiizametalajerćeometatiradugrađenogprijemnika radio talasa.

proizvod• Adapterjedizajniranzaupotrebusaaktivacionimuređajemkojeimaju

oznakuio-homecontrol®,npr.VELUXdaljinskiupravljačKLR100.• Električniproizvodisemorajuodložitiuskladusadržavnimpropisima

vezanimzaelektričniotpad,anikakosauobičajenimkućnimotpadom.• Pakovanjesemožeodložitizajednosauobičajenimkućnimotpadom.• Opsegradiofrekvencije:868MHz.

održavanje i servisiranje• Adapterzahtevaminimalnoodržavanje.Površinamožebitibrisanamekanom,

vlažnom krpom.• Ukolikoimatenekihtehničkihpitanja,molimokontaktirajtelokalnuVELUX

kompaniju;kontakttelefonemožetepronaćinawww.velux.com.

montiranjeUključiteadapterKRD100.

RegistracijaPrepočetkakorišćenja,adaptersemoraregistrovatinaVELUXdaljinskiupravljačKLR100ilinekidrugu io-homecontrol®aktivacioniuređaj. Priključitenaglavniizvor.Lampicanaadapterusesporopaliigasi.Registracijasemoraizvršitiunarednih 10minuta,pogledatiuputstvazakorišćenjedaljinskogupravljačaKLR100iliodređenogaktivacionoguređaja.Kadaselampicaisključi,registracijajeizvršenaiadapterjespremanzakorišćenje. Ukolikoseregistracijaneizvršiurokuod10minuta,lampicaćepočetidasepaliigasibrzodabisignaliziraladaregistracijavišenijemoguća.Dabisedozvolilaponovna registracija, pogledati Resetovanje ispod.

Registracija dodatnih jednosmernih aktivacionih uređajaMogućejeregistrovatidodatneio-homecontrol® jednosmerneaktivacioneuređajekratkimpritiskom (1sekunda).Registracijasemoraizvršitiunarednih 10minuta,pogledatiuputstvazakorišćenjeodređenogaktivacionoguređaja.

KorišćenjeUključiteproizvodkojifunkcionišeprekoadaptera.

RukovanjeProizvodisesadamogukoristitipritiskomna UPALIi

UGASInadaljinskomupravljaču.

ResetovanjeAdapter se može resetovati pritiskom na plavo dugme nekraćeod10sekundi.Registracijajesadamoguća,pogledatiRegistracijautekstuiznad.

VELUX 55

sRpsKisRpsKi

VELUX 54

io-homecontrol® pruža naprednu i sigurnu radio tehnologiju koju je lako instalirati. Proizvodi pod markom io-homecontrol® komuniciraju jedni sa drugima, poboljšavajući udobnost, sigurnost i uštedu energije.

www.io-homecontrol.com

Page 29: KRD - VELUX

English: Theadapterisavailableinthe variants shown.

DEutsch:DerAdapteristindengezeigtenVariantenverfügbar.

FRançais : La prise adaptateur est disponible dans les versions indiquées.

DansK: Adapteren findes i de viste varianter.

nEDERlanDs: Deadapterisverkrijg-baar in de afgebeelde varianten.

italiano: L'adattatoreèdisponibilein tutte le varianti illustrate.

Espanõl: Eladaptadorestádisponi-ble en las variantes mostradas.

poRtuguês: Oadaptadorestádis-ponível nas seguientes variantes.

polsKi: Adaptorjestdostępnywprzedstawionychwariantach.

noRsK: Adapteren finnes i de viste varianter.

svEnsKa: Adaptern finns i visade varianter.

suomi: Adapteri vaihtoehdot kuvassa.

BosansKi: Adapter je dostupan u prikazanimvarijantama.

БЪЛГАРСКИ: Адапторътеналиченв посочените варианти.

ČEsKY: Adaptérjekdispozicivuve-denýchvariantách.

EEsti: Adapteronsaadavalnäidatudvariantides.

magYaR: Azadapterazalábbiváto-zatokbankapható.

hRvatsKi: Adapter je dostupan u prikazanimvarijantama.

liEtuviŲ: Adapterįgalimapasirinktiišnurodytųvariantų.

latvisKi: Adapteris ir pieejams parādītajosvariantos.

RomÂnĂ: Adaptorul este disponibil pentruvarianteleprezentate.

РУССКИЙ: Сетевойадаптервы-пускаетсявпредставленныхздесьвариантах.

slovEnsKY: Adaptér je dostupný v znázornenýchvariantoch.

slovEnŠČina: Adapter je na voljo v prikazanihvariantah.

tÜRKçE: Adaptörgösterilendeğişikşekillerdemevcuttur.

sRpsKi: Adapter je dostupan u prikazanimvarijantama.

FREu

VELUX 57VELUX 56

Page 30: KRD - VELUX

Konformitätserklärunglaut der Richtlinie des Rates 2006/95/Eg

Wirerklärenhiermit,dassderVELUXAdapterKRD100

- denAnforderungenderNiederspannungsrichtlinie2006/95/EG,derEMV-Richtlinie2004/108/EGundderR&TTE-Richtlinie1999/5/EGinklusivederenÄnderungen entspricht sowie

- gemäßdenharmonisiertenNormenEN300220-1,EN300220-2, EN 301489-1, EN 301489-3, EN 60884-1, EN 60884-2-5, EN 61000-6-1(2007), EN 61000-6-3(2007) und EN 61058-1 hergestellt ist.

Déclaration de conformitéselon la Directive du conseil 2006/95/cE

NousdéclaronsquelapriseadaptateurVELUXKRD100

- estconformeàlaDirectiveBasseTension2006/95/CE,laDirectiveEMC2004/108/CE,laDirectiveR&TTE1999/5/CEetsesamendementsultérieurset

- a été fabriquée selon les Normes harmonisées EN 300220-1, EN 300220-2, EN 301489-1, EN 301489-3, EN 60884-1, EN 60884-2-5, EN 61000-6-1(2007), EN 61000-6-3(2007) et EN 61058-1.

overensstemmelseserklæringi henhold til Rådets direktiv 2006/95/EF

Vierklærerhermed,atVELUXadapterKRD100

- erioverensstemmelsemedLavspændingsdirektivet2006/95/EF, EMC-direktivet2004/108/EFogR&TTE-direktivet1999/5/EFmed senere ændringer og

- er fremstillet i overensstemmelse med de harmoniserede standarder EN 300220-1, EN 300220-2, EN 301489-1, EN 301489-3, EN 60884-1, EN 60884-2-5, EN 61000-6-1(2007), EN 61000-6-3(2007) og EN 61058-1.

verklaring van overeenkomstigheidvolgens de Raadsrichtlijn 2006/95/Eg

WijverklarenhiermeedatVELUXadapterKRD100

- inovereenstemmingismetdeRichtlijnvoorLageVoltage2006/95/EG,deEMCRichtlijn2004/108/EGendeR&TTERichtlijn1999/5/EG,zoalsgeamendeerd, en

- vervaardigd is overeenkomstig de geharmoniseerde standaardeisen EN 300220-1, EN 300220-2, EN 301489-1, EN 301489-3, EN 60884-1, EN 60884-2-5, EN 61000-6-1(2007), EN 61000-6-3(2007) en EN 61058-1.

Dichiarazione di conformitàconformità alla Direttiva del consiglio 2006/95/cEConlapresentedichiariamochel'adattatoreVELUXKRD100

- ottemperaairequisitidellaDirettivadiBassaTensione2006/95/CE,dellaDirettivaEMC2004/108/CEedellaDirettivaR&TTE1999/5/CEesuccessivi emendamenti ed

- èstatoprodottoinconformitàaglistandardarmonizzatiEN300220-1, EN 300220-2, EN 301489-1, EN 301489-3, EN 60884-1, EN 60884-2-5, EN 61000-6-1(2007), EN 61000-6-3(2007) e EN 61058-1.

Declaration of conformityin accordance with the council Directive 2006/95/Ec

WeherewithdeclarethatVELUXadaptorKRD100

- isinconformitywiththeprovisionsofLowVoltageDirective2006/95/EC,EMCDirective2004/108/ECandR&TTEDirective1999/5/ECasamended,and

- has been manufactured in accordance with the harmonised standards EN 300220-1, EN 300220-2, EN 301489-1, EN 301489-3, EN 60884-1, EN 60884-2-5, EN 61000-6-1(2007), EN 61000-6-3(2007) and EN 61058-1.

VELUX 59VELUX 58

Page 31: KRD - VELUX

Declaração de conformidadeDe acordo com a Directiva do conselho 2006/95/cE

DeclaramospelapresentequeoadaptadorKRD100daVELUX

- estáemconformidadecomasestipulaçõesdaDirectivadeBaixaTensão2006/95/CE,daDirectivaEMC2004/108/CEedaDirectivaR&TTE 1999/5/CEeassuasemendase

- foifabricadodeacordocomasseguintesnormasharmonizadas EN 300220-1, EN 300220-2, EN 301489-1, EN 301489-3, EN 60884-1, EN 60884-2-5, EN 61000-6-1(2007), EN 61000-6-3(2007) e EN 61058-1.

Deklaracja zgodnościZgodnie z Dyrektywą Rady Europy 2006/95/EW

Niniejszymoświadczamy,żeadaptorVELUXKRD100

- spełniawarunkiDyrektywydotyczącejniskichnapięć2006/95/EW,Dyrekty-wykompatybilnościelektromagnetycznejEMC2004/108/EWiDyrektywywsprawieurządzeńradiowychikońcowychurządzeńtelekomunikacyjnychR&TTE1999/5/EWzpóźniejszymizmianamii

- zostałwyprodukowanyzgodniezezharmonizowanyminormami EN 300220-1, EN 300220-2, EN 301489-1, EN 301489-3, EN 60884-1, EN 60884-2-5, EN 61000-6-1(2007), EN 61000-6-3(2007) i EN 61058-1.

samsvarserklæringi henhold til Rådets direktiv 2006/95/EF

Vierklærerherved,atVELUXadapterKRD100

- erisamsvarmedLavspenningsdirektivet2006/95/EF,EMC-direktivet2004/108/EFogR&TTE-direktivet1999/5/EFmedsenereendringerog

- er fremstilt i samsvar med de harmoniserte standarder EN 300220-1, EN 300220-2, EN 301489-1, EN 301489-3, EN 60884-1, EN 60884-2-5, EN 61000-6-1(2007), EN 61000-6-3(2007) og EN 61058-1.

Deklaration om överensstämmelsemed hänvisning till Rådets direktiv 2006/95/Eg

ViförklararhärmedattVELUXadapterKRD100

- överensstämmermedbestämmelsernaiLågspänningsdirektivet 2006/95/EG,EMC-direktivet2004/108/EGochR&TTE-direktivet1999/5/EGinklusiveändringaroch

- hartillverkatsiöverensstämmelsemeddeharmoniseradestandarderna EN 300220-1, EN 300220-2, EN 301489-1, EN 301489-3, EN 60884-1, EN 60884-2-5, EN 61000-6-1(2007), EN 61000-6-3(2007) och EN 61058-1.

vaatimustenmukaisuustodistusneuvoston direktiivin 2006/95/EY mukaisesti

Vakuutammetäten,ettäVELUXadapteriKRD100

- onpienjännitedirektiivin2006/95/EY,sähkömagneettisestayhteensopi-vuudestaannetundirektiivin2004/108/EYjaradio-jatelepäätelaitteistaannetundirektiivin1999/5/EYmukainenja

- valmistettu yhdenmukaistettujen standardien EN 300220-1, EN 300220-2, EN 301489-1, EN 301489-3, EN 60884-1, EN 60884-2-5, EN 61000-6-1(2007), EN 61000-6-3(2007) ja EN 61058-1 mukaisesti.

Declaración de conformidadEn cumplimiento de la Directiva del consejo 2006/95/cE

Porlapresente,declaramosqueeladaptadorVELUXKRD100

- cumplelosrequisitosdelaDirectivadeBajaTensión2006/95/CE,la DirectivaEMC2004/108/CEylaDirectivaR&TTE1999/5/CEysusenmiendas y

- ha sido fabricado de acuerdo con las normas homologadas EN 300220-1, EN 300220-2, EN 301489-1, EN 301489-3, EN 60884-1, EN 60884-2-5, EN 61000-6-1(2007), EN 61000-6-3(2007) y EN 61058-1.

VELUX 61VELUX 60

Page 32: KRD - VELUX

Декларация за съответствиеВ съответствия с Директиви на Съвета 2006/95/Eo

Декларираме,чеVELUXадапторKRD100

- евсъответствиесизискваниятанаДирективазаНискотоНапрежение2006/95/EO,EMCДиректива2004/108/EOиR&TTEДиректива 1999/5/EOсъгласноизмененията,и

- е произведен в съответствие с хармонизираните стандарти EN 300220-1, EN 300220-2, EN 301489-1, EN 301489-3, EN 60884-1, EN 60884-2-5, EN 61000-6-1(2007), EN 61000-6-3(2007) и EN 61058-1.

prohlášení o shoděv souladu se směrnicí Rady 2006/95/Es

Prohlašujemetímto,žeadaptérVELUXKRD100

- jevsouladusrelevantnímipožadavkyurčenýmisměrnicíproelektrickázaří- zenínízkéhonapětí2006/95/ES,směrniceEMCoelektromagnetickékompa-tibilitě2004/108/ESasměrniceR&TTE1999/5/ESvpozdějšímznění,a

- bylvyrobenpodleharmonizovanýchnoremEN300220-1,EN300220-2, EN 301489-1, EN 301489-3, EN 60884-1, EN 60884-2-5, EN 61000-6-1(2007), EN 61000-6-3(2007) a EN 61058-1.

vastavusdeklaratsioonlähtudes Euroopa nõukogu direktiividest 2006/95/EÜ

Käesolevagadeklareerime,etVELUX'iadapterKRD100

- onvastavusesmadalpingedirektiivi2006/95/EÜ,EMCdirektiivi2004/108/EÜ,jaR&TTEdirektiivi1999/5/EÜparandatudpunktidega,ja

- on toodetud kooskõlas standarditega EN 300220-1, EN 300220-2, EN 301489-1, EN 301489-3, EN 60884-1, EN 60884-2-5, EN 61000-6-1(2007), EN 61000-6-3(2007) ja EN 61058-1.

megfelelőségi nyilatkozataz Európa tanács 2006/95/EK irányelve szerint

Ezútonkijelentjük,hogyaVELUXKRD100típusúadapter

- megfelelakisfeszültségűtermékekrőlszóló2006/95/EK,azelektromágnesesösszeférhetőségrőlszóló2004/108/EK,valamintrádióberendezésekreéstávközlővégberendezésekrevonatkozó1999/5/EKirányelvbenfoglaltrendel-kezéseknek(azirányelvekmódosításaitisfigyelembevéve),és

- GyártásamegfelelazalábbiszabványoknakEN300220-1,EN300220-2, EN 301489-1, EN 301489-3, EN 60884-1, EN 60884-2-5, EN 61000-6-1(2007), EN 61000-6-3(2007) és EN 61058-1.

izjava o sukladnosti

sukladno s Direktivom vijeća 2006/95/Ec

UpriloguizjavljujemodajeVELUXadapterKRD100- sukladanodredbamaDirektiveoniskomnaponu2006/95/EC,Direktiveo

elektromagnetskojkompatibilnosti-EMC2004/108/ECiR&TTEDirektivom1999/5/ECkaoiodgovarajućimizmjenamaidopunama,te

- proizvedensukladnoharmoniziranimstandardimaEN300220-1, EN 300220-2, EN 301489-1, EN 301489-3, EN 60884-1, EN 60884-2-5, EN 61000-6-1(2007), EN 61000-6-3(2007) i EN 61058-1.

Deklaracija o saglasnostiu saglasnosti sa Direktivama vijeća Evrope 2006/95/EZ

UpriloguizjavljujemodajeVELUXadapterKRD100

- usaglasnostijesaodredbamaDirektivezaniskinapon2006/95/EZ,Direktiveoelektromagnetskojkompatibilnosti2004/108/EZiDirektiveR&TTE1999/5/EZkaoštojedopunjeno,i

- proizvedenusaglasnostisausklađenimstandardimaEN300220-1, EN 300220-2, EN 301489-1, EN 301489-3, EN 60884-1, EN 60884-2-5, EN 61000-6-1(2007), EN 61000-6-3(2007) i EN 61058-1.

VELUX 63VELUX 62

Page 33: KRD - VELUX

atbilstības deklarācijasaskaņā ar padomes direktīvu 2006/95/EK

Mēsaršoapliecinām,kaVELUXadapterisKRD100- atbilstZemspriegumadirektīvas2006/95/EK,Elektromagnētiskās

saderībasdirektīvas2004/108/EKunRadioiekārtuuntelekomunikācijuterminālaiekārtudirektīvas1999/5/EKnoteikumiemun

- izstrādajumaražošanāirievērotisaskaņotiestandartiEN300220-1, EN 300220-2, EN 301489-1, EN 301489-3, EN 60884-1, EN 60884-2-5, EN 61000-6-1(2007), EN 61000-6-3(2007) un EN 61058-1.

Declaraţie de conformitateconform Directivei consiliului 2006/95/cE

PrinprezentadeclarămcăadaptorulVELUXKRD100- respectănormeleformulateînDirectiva2006/95/CEcuprivirelaechipa-

menteleelectricedestinateutilizăriiîncadrulunoranumitelimitedetensiune,Directiva2004/108/CEcuprivirelacompatibilitateaelectromagneticăşiDirectiva1999/5/CEprivindechipamenteleradiosiechipamenteleterminaledetelecomunicaţiişirecunoaşteremutualăcumodificărileulterioareşi

- aufostproduseînconformitatecustandardelearmonizateEN300220-1, EN 300220-2, EN 301489-1, EN 301489-3, EN 60884-1, EN 60884-2-5, EN61000-6-1(2007),EN61000-6-3(2007)şiEN61058-1.

Декларация соответствияВ соответствии с Директивой Совета ЕС 2006/95/Ec

Нижеследующиммызаявляем,чтоadapterVELUXKRD100- отвечаеттребованиямДирективыпонизковольтнымустройствам

(LowVoltageDirective2006/95/EC),Директивыпоэлектромагнитнойсовместимости(EMCDirective2004/108/EC)иДирективыпосредствамрадиосвязииэлектромагнитномуоборудованию(R&TTEDirective1999/5/EC)совсемипоправкамии

- произведенвсоответствииссогласованнымистандартами EN 300220-1, EN 300220-2, EN 301489-1, EN 301489-3, EN 60884-1, EN 60884-2-5, EN 61000-6-1(2007), EN 61000-6-3(2007) и EN 61058-1.

vyhlásenie o zhodev súlade so smernicou Rady 2006/95/Es

Týmtovyhlasujeme,žeadaptérVELUXKRD100- jevsúladesustanoveniamismernicepreelektrickézariadenianízkeho

napätie2006/95/ES,SmerniceoelektromagnetickejznášanlivostiEMC2004/108/ES,aSmerniceorádiovýchzariadeniachakoncovýchtelekomu-nikačnýchzariadeniach1999/5/ESvzneníneskoršíchpredpisov,a

- bolvyrobenývsúladesharmonizovanýminormamiEN300220-1, EN 300220-2, EN 301489-1, EN 301489-3, EN 60884-1, EN 60884-2-5, EN 61000-6-1(2007), EN 61000-6-3(2007) a EN 61058-1.

izjava o skladnostiv skladu z Direktivo sveta 2006/95/Es

Izjavljamo,dasoizdelkiznamkeVELUXadapterKRD100

- vskladuzdoločilidirektivezanizkonapetost2006/95/ES,Direktiveelektromagnetnizdružljivosti2004/108/ESinDirektiveoradijskiintelekomunikacijskiterminalniopremiR&TTE1999/5/ESterdopolnitvamileteh,

- jeizdelanovskladusharmoniziranimistandardiEN300220-1, EN 300220-2, EN 301489-1, EN 301489-3, EN 60884-1, EN 60884-2-5, EN 61000-6-1(2007), EN 61000-6-3(2007) in EN 61058-1.

atitikties deklaracijapagal tarybos direktyvą 2006/95/EB

Mespareiškiame,kadVELUXadapterisKRD100

- atitinkaŽemųįtampųįrenginiųdirektyvą2006/95/EB,EMCdirektyvą2004/108/EBirRadijoįrenginiųirtelekomunikacijųtinklųgaliniųįrenginiųdirektyvą1999/5/EBbeijųpataisųsąlygasir

- buvopagamintivadovaujantisharmonizuotaisstandartaisEN300220-1,EN 300220-2, EN 301489-1, EN 301489-3, EN 60884-1, EN 60884-2-5, EN 61000-6-1(2007), EN 61000-6-3(2007) ir EN 61058-1.

VELUX 65VELUX 64

Page 34: KRD - VELUX

VELUXA/S:.................................. (SørenChr.Dahl,ProductApproval)

Ådalsvej99,DK-2970Hørsholm....................

DeclarationofConformityno.932892-02

Deklaracija o usaglašenosti

usaglašenost sa Direktivom veća 2006/95/Ec

UpriloguizjavljujemodajeVELUXadapterKRD100

- usaglasnostisaodredbamaDirektiveoniskomnaponu2006/95/EC,Direktiveoelektromagnetnojkompatibilnosti2004/108/ECiR&TTEDirektive1999/5/ECkaoštojedopunjenoidaje

- proizvedenusaglasnostisausklađenimstandardimaEN300220-1, EN 300220-2, EN 301489-1, EN 301489-3, EN 60884-1, EN 60884-2-5, 61000-6-1(2007), EN 61000-6-3(2007) i EN 61058-1.

uygunluk beyanı2006/95/Ec sayılı Konsey Yönetmeliği uyarınca

İşburadaVELUXadaptörKRD100ürünlerinin

- 2006/95/ECsayılıDüşükGerilimYönetmeliği,2004/108/ECsayılıEMCYönetmeliğive1999/5/ECsayılıR&TTEYönetmeliği’nintashihedilenhükümlerineuygunolduğunuve

- EN 300220-1, EN 300220-2, EN 301489-1, EN 301489-3, EN 60884-1, EN 60884-2-5, EN 61000-6-1(2007), EN 61000-6-3(2007) ve EN 61058-1 uyumlulaştırılmışstandartlarauygunolarakimaledildiklerinibeyanederiz.

18/4-2012

VELUX 67VELUX 66

Page 35: KRD - VELUX

DIR

ECTIO

NSF

ORU

SEF

ORA

DA

PTO

RK

RD

10

20

07,

2012

VELU

XG

RO

UP

®

VELU

X,T

HEV

ELU

XL

OG

O,I

NTEG

RA

,io

-hom

econ

trol

AN

DT

HEi

o-h

omec

ontr

olL

OG

OA

RER

EG

ISTER

ED

TR

AD

EM

AR

KS

aR: vEluX argentina s .a . 3488639944/45/46

at: vEluX Österreich gmbh 02245/32350

au: vEluX australia pty . ltd . 1300 859 856

Ba: vEluX Bosna i hercegovina d .o .o . 033/626493,626494

BE: vEluX Belgium (010) 42.09.09

Bg: vEluX Bulgaria EooD 02/9559930

BY: FE vEluX Roof Windows (017) 217 7385

ca: vEluX canada inc . 1 800 88-VELUX (888-3589)

ch: vEluX schweiz ag 0848 945 549

cl: vEluX chile limitada 2 953 6789

cn: vEluX (china) co . ltD . 0316-607 27 27

cZ: vEluX Česká republika, s .r .o . 531 015 511

DE: vEluX Deutschland gmbh 0180-333 33 99

DK: vEluX Danmark a/s 45 16 45 16

EE: vEluX Eesti oÜ 621 7790

Es: vEluX spain, s .a . 91 509 71 00

Fi: vEluX suomi oy 0207 290 800

FR: vEluX France 0821 02 15 15 0,119€TTC/min

gB: vEluX company ltd . 01592 778 225

hR: vEluX hrvatska d .o .o . 01/5555444

hu: vEluX magyarország Kft . (06/1)436-0601

iE: vEluX company ltd . 01 848 8775

it: vEluX italia s .p .a . 045/6173666

jp: vEluX-japan ltd . 0570-00-8145

lt: vEluX lietuva, uaB (85) 270 91 01

lv: vEluX latvia sia 67 27 77 33

nl: vEluX nederland B .v . 030 - 6 629 629

no: vEluX norge as 22 51 06 00

nZ: vEluX new Zealand ltd . 0800 650 445

pl: vEluX polska sp . z o .o . (022)3377000/3377070

pt: vEluX portugal, lda 21 880 00 60

Ro: vEluX România s .R .l . 0-8008-83589

Rs: vEluX srbija d .o .o . 011 20 57 500

Ru: Zao vEluX (495) 737 75 20

sE: vEluX svenska aB 042/208380

si: vEluX slovenija d .o .o . 01 724 68 68

sK: vEluX slovensko, s .r .o . (02) 33 000 555

tR: vEluX çatı pencereleri ticaret limited Şirketi 0 216 302 54 10

ua: vEluX ukraina tov (044) 2916070

us: vEluX america inc . 1-800-88-VELUX

www .velux .com