July 22nd, 2018 - catholicjproxbury.com · 7:00PM Ramon Jerez, Adalberto Lopez Sat. Jul. 28, 4:00PM...
Transcript of July 22nd, 2018 - catholicjproxbury.com · 7:00PM Ramon Jerez, Adalberto Lopez Sat. Jul. 28, 4:00PM...
Sixteenth Sunday in Ordinary Time Décimo Sexto Domingo del Tiempo Ordinario
Catholic Parishes in Jamaica Plain & Roxbury
Parroquias Católicas en Jamaica Plain y Roxbury
St. Mary of the Angels
Santa María de los Ángeles
617-445-1524
377 Walnut Avenue
Roxbury, MA 02119 Our Lady of Lourdes
Nuestra Señora de Lourdes
617-524-0240
14 Montebello Rd
Jamaica Plain, MA 02130
St. Thomas Aquinas
Santo Tomás de Aquino
617-524-0240
97 South Street
Jamaica Plain, MA 02130
July 22nd, 2018
Fr. Carlos Flor, Pastor
JP & Roxbury Collaborative Parishes
Confessions: Saturday from
3:00 to 4:00 P.M. in Saint
Thomas Aquinas Lower Church
(Chapel)
Confesiones: Sábados de 3:00
P.M. a 4:00 P.M. en la Capilla
de Santo Tomás de Aquino.
Zumba: Please join us for our Zumba classes.
Tuesdays at 7pm in Our Lady of Lourdes Parish
Center.
Zumba: Acompáñenos todos los martes en el cen-
tro parroquial de Nuestra Señora de Lourdes.
Adoration of the Blessed Sacrament
STA: Thursday from 12:30PM to 3PM
SMA: Monday from 6 PM to 7 PM
OLOL: Friday from 5 PM to 7 PM
Adoración del Santísimo Sacramento
En Santo Tomás: Jueves de 12:30 a 3 PM
En Santa María: Lunes de 6:00PM a 7:00PM En Nuestra Señora de Lourdes: Viernes de 5PM a 7PM
Ignatian Volunteer Corps (IVC)
New England is recruiting volunteers for the upcom-
ing year. Persons interested in applying or more in-
formation should contact Dave Hinchen
([email protected]), New England Regional Di-
rector, for more information and an application. IVC
combines service with monthly spiritual reflection in
community with other volunteers.
Voluntarios Ignacianos (IVC)
de nueva Inglaterra esta reclutando voluntarios para
el próximo año. Las personas interesadas o para mas
información pueden contactar a Dave Hinchen
([email protected]), el director regional. IVC
combina el servicio con reflexiones espirituales men-
sualmente con otros voluntarios.
Triduum in Honor of St. Clare of Assisi
Monastery of St. Clare, Jamaica Plain, MA August 8, 9, 10 Masses at 7PM
Saturday, August 11, Solemnity Mass at 11AM
If unable to attend your prayer intentions may be mailed:920 Centre Street, Jamaica Plain, MA
Triduo en honor a Santa Clara Monasterio de Santa Clara en Jamaica Plain
Agosto 8, 9, 10 misas a la 7pm Sabado 11 de Agosto Solemnidad misa a las 11am.
Si no puede asistir envíe sus intenciones por el correo: 920 Centre Street, Jamaica Plain, MA
Encuentro Latino 2018,
Santuario Nacional de la Divina Misericordia
Sera un día lleno de alabanza y oración, honrando
a nuestro Señor Misericordioso y a Su Santísima
Madre María. Tendremos varias actividades, pre-
sentaciones espirituales, procesión, actividades
para los niños, música, el rezo del Rosario y la
Coronilla a la Divina Misericordia. De igual ma-
nera, se celebra una Santa Misa en el Santuario al
aire libre Madre de Misericordia seguida de la
bendición con el Santísimo Sa-
cramento. Guarde la fecha: sá-
bado 4 de Agosto en el Santua-
rio Nacional de la Divina Mi-
sericordia en Stockbridge,
Massachusetts. Para más infor-
mación llame al 1-800-462-
7426, Ext. 3.
July 22nd, 2018
Sanctuary Lamp Memorials
Sanctuary Lamp Memorials are available for your
loved ones, family and friends as well as the Bread
and Wine.
Memoriales para la Vela del Sagrario La vela del sagrario se puede ofrecer por alguna
intención personal o familiar, o por sus seres queridos difuntos. También pueden ofrecer el pan
y el vino de las misas por un mes.
St. Vincent de Paul Society
Thank you for your donations left in the back of the
church. We meet every Thursday from 6:30 to 7:30pm
at Fr. Thomas Hall. Through your generosity we are able
to provide food vouchers to Stop & Shop for those in
need. Once a month we provide, laundry and dish deter-
gent, shampoo, hand soap and tooth paste. Again we
appeal to your generosity to leave some of these items at
the back of the church, so that we may continue to do
this. We remind you that the Saint Vincent de Paul is not
able to accept used clothing.
Sociedad de San Vicente de Paul
Gracias por sus donaciones dejadas en la entrada d el
iglesia. La Sociedad de San Vicente se reúne todos los
Jueves de 6:30 to 7:30pm .en el salón parroquial de la
iglesia. A través de su generosidad hemos podido pro-
veer cupones para Stop & Shop para familias necesita-
das. Una vez al mes proveemos detergente para ropa y
detergente para platos, champú, jabón para las manos y
pasta de dientes. Otra vez apelamos a su generosidad
para que nos dejen algunos de estos artículos en la parte
de atrás de la iglesia para que podamos continuar con
esta labor. Les recordamos que la Sociedad de San Vi-
cente no puede recibir ropa usada.
St. Thomas Aquinas Parish - Santo Tomás de Aquino
Intenciones de las Misas Sun. Jul. 22, 10:00AM Jane Callaham
12:30PM Hilda Martinez de Tapia,
Leopoldo Tapia Servantes, Francisco Rodriguez Tatin
Mon. Jul. 23, 12:00PM Catherine Ericksen
Tue. Jul. 24, 12:00PM Donald Hemphill
Thu. Jul. 26, 12:00PM Catherine O’Malley
7:00PM Ramon Jerez, Adalberto Lopez
Sat. Jul. 28, 4:00PM Conrad Ericksen
Sun. Jul. 29, 10:00AM John Murphy
Katherine Murphy, Killeen Family
Sunday Collection~Colecta Dominical
$2,479.42
Building Maintenance Fund $1,075.37
Visit to the Pine Street Inn's Shattuck Shelter. Thanks to all who donated items and/or helped
with our visit to the Shattuck Shelter last Thursday.
It is much appreciated! For more information, con-
tact Caitlin Fox - [email protected],617-794-
4845.
Visita al Refugios de Pine Street Inn's Shattuck
GRACIAS a todos los que donaron y ayudaron pa-
ra la visita al refugio el Jueves pasado. Para mas
información por favor de contactar a Caitlin Fox -
[email protected], 617-794-4845.
The Vocation Cross Ministry
Has begun at St. Thomas Aquinas Church following the
10 a.m. Mass! Have you considered how you can help
promote vocations? Do you have space to let the Lord
enter your home?
1. Sign-up for one week to bring the Vocational Cross
home each day & pray.
2. Receive the Vocational Cross at the end of Mass.
3. Return the cross the next Sunday to share with the
next Prayer Family! Questions? Speak with Ellen Oes-
terle or call 617.779.0030.
Saying of the Rosary: The Rosary is said daily at
11:30am before the noon Mass.
Rezo del Rosario: todos los días a las 11:30am an-
tes de la misa del mediodía.
JP & Roxbury Collaborative Parishes
Grupo de Oración
Es un grupo de la Renovación Carismática en que se reú-
ne para alabar y escuchar la palabra de Dios.
Acompáñenos todos los Miércoles a las 6:30pm con el
rosario seguido de la misa de las 7:00PM y continuamos
con el circulo de oración después de la misa.
Our Lady of Lourdes Parish — Nuestra Señora de Lourdes
Sunday Collection~Colecta Dominical
$2,220.00
Building Maintenance Fund $861.00
Intenciones de las Misas
Sun. Jul 22, 11:30AM Rafael Hernandez, Rafael
Hernandez Rodriguez
Sun. Jul. 29, 11:30AM Angela Franjul
Saint Vincent de Paul Society
The food pantry opens every Monday evening (Tuesday
evening after a Monday holiday) from 6:30 to 8:00
Sociedad de San Vicente de Paul
La despensa de Comida se abre todos los lunes (o martes
si el lunes es feriado) de 6:30-8 pm.
El movimiento de Cursillo de Cristiandad Es ante todo una experiencia de vida. Una experiencia formida-
ble que consiste en el descubrimiento de lo fundamental cris-
tiano, para mejor vivirlo.
Facebook: Moviemiento de Cursillo Boston
The Cursillo Movement Is above all a life experience. Cursillo is an encounter with
Christ in a small community of the Church so that His love and
grace can be brought to every aspect of life.
Www.bostoncursillo.org
Chris Graf: 617-332-5548 or [email protected]
Adoración del Santísimo Sacramento
Acompáñenos todos los Viernes en la Iglesia de Lourdes
desde las 5:00 PM hasta las 7:00 P.M. con la exposición
del santísimo. El primer viernes de cada mes continuare-
mos la exposición después de la misa en la capilla del
sótano de la Iglesia hasta las 8AM del Sábado.
Adoration of the Blessed Sacrament
Fridays at Our Lady of Lourdes Church from 5:00 PM to
7:00 PM . On First Fridays of each month we have an all
-night vigil of adoration in the chapel of the church base-
ment.
CAMBIO EN EL HORARIO DE MISAS
PARA EL VERANO!!
La misa de las 12:30pm se trasladó a las 11:30am duran-
te el Verano hasta “Labor day”.
Café : Le invitamos a acompañarnos todos los do-
mingos después de la misa de 11:30am para compar-
tir un café juntos en el sótano de la iglesia.
Coffee :We invite you to join us after the 11:30am
mass every Sunday for coffee downstairs.
July 22nd, 2018
Saint Mary of the Angels Parish - Parroquia Santa María de los Ángeles
Jobs Book
Job seekers– check out the binder in the back of the
church for varies job openings.
Libro de Trabajo
En la parte posterior de la iglesia usted encontrara
un libro con oportunidades de trabajo para aquellos
interesados.
Sunday Collection~Colecta Dominical
$1,809.18
Grand Annual $16,091.41 GOAL of $25,000
Reminder: To avoid delays in receipt,
please use the St. Thomas Aquinas Rec-tory address for all mail and pack-
age deliveries for St. Mary's. Ad-dress to: St. Mary of the Angels
c/o 97 South Street Jamaica Plain, MA 02130
Goal $12,245
$5,351 away from our Goal. We like to inform
you that we have not met our goal on Member reg-
istration nor dollar amount. We are still $5,351from
our goal and we also need 26 parishioners to regis-
ter as members to the catholic appeal. If we do not
raise the money we will owe the difference. We
thank you for your support and encourage you to
please register using the blue envelopes provided at
the entrance of the church.
Campaña Católica Arquidiocesana
$5,351 de nuestra meta. Nos gustaría informarle
que no hemos cumplido nuestro objetivo en el re-
gistro de miembros ni el monto en dólares. Todavía
estamos a $5,351 de nuestra meta y también necesi-
tamos 26 feligreses para registrarse como miembros
de la apelación católica. Si no recaudamos el dine-
ro, de todos modos, debemos la diferencia. Le agra-
decemos su apoyo y le alentamos a que se registren
usando los sobres azules que se encuentran en la
entrada de la iglesia.
CAMBIO EN EL HORARIO DE MISAS
PARA EL VERANO!!
La misa de las 11:15am se trasladó a las 11:00am
durante el Verano hasta “Labor day”.
CHANGE OF the SPANISH MASS TIME
FOR THE SUMMER!!
The 11:15 am Mass was moved to 11:00 a.m. during
the summer until Labor day.
Envelope information update
During the next few weeks. Please let us know if
you will want your envelop information to be updat-
ed, due to address change or any other change you
need to do. Also, we have 11 boxes that were never
picked up for the year 2018. These names will be
removed for the year 2019. However, if you feel
that you would like to participate in the envelope
offering system, or if you would like your name to
be removed; please provide your name and address
to Karen Rokosz or Rocio Castillo.
Actualización de información envolvente Durante las próximas semanas. Indíquenos si desea
que se actualice su información en los sobres de las
colectas, debido al cambio de domicilio o cualquier
otro cambio que deba hacer. Además, tenemos 11
cajas que nunca se recogieron para el año 2018. Es-
tos nombres se eliminarán para el año 2019. Sin em-
bargo, si considera que le gustaría participar en el
sistema de oferta de sobres, o si desea su nombre ser
eliminado; por favor proporcione su nombre y di-
rección a Karen Rokosz o Rocio Castillo.
JP & Roxbury Collaborative Parishes
SMA Parish Mission Statement - Misión de la Parroquia Mission: Saint Mary of the Angels is a multicultural and multilingual Catho-lic community of believers in Jesus Christ and His message. We strive to
live our faith in joyful worship, providing spiritual nourishment, a welcoming and inclusive environment and sense of family
in all our activities, and committing ourselves to promote justice in our neighborhood and the broader world.
La Parroquia Santa María de los Ángeles es una comunidad Católica multi-cultural y multilingüe de creyentes en Jesucristo y su mensaje. Nosotros procuramos vivir nuestra fe en alegre adoración, proveyendo alimento
espiritual, un ambiente agradable e inclusivo y un sentido de familia en todas nuestras actividades, y comprometiéndonos a promover justicia en
nuestra vecindad y el mundo más amplio.
Masses Schedule - Horario de las Misas
Saturday: 4:00pm English
6:30 pm English (Neocatechumenal Community)
Sunday: 10:00am English / 12:30pm Español
Daily Mass in English 12:00pm (Monday - Friday)
Misa diaria en Español 7:00pm (solo los Jueves)
Parish Office Hours - Horas de la oficina parroquial Monday - Friday 9:00—4:00pm
Music Director: Mary Anne Polich, [email protected]
José Gonzalez-Religious Education Coordinator
Sunday Masses • Misa los Domingos 8:00am Español 10:00am English
12:30pm Español
Misa diaria en Español 7:00pm (solo Miércoles y Viernes)
Parish Office Hours - Horas de la oficina parroquial
at St Thomas Aquinas Rectory
Monday - Friday 9:00—4:00pm
José Gonzalez-Religious Education Coordinator
Ana Quintanilla- Spanish Choir, Coro en Español
St. Thomas Aquinas Parish
617-524-1840 fax / e-mail: [email protected]
Our Lady of Lourdes Parish
617-524-1840 fax / e-mail: [email protected]
Sunday Masses • Misa los Domingos 9:00am English
11:15am Español
Parish House Hours - Horario de la casa Parroquial Monday - Thursday 9:00– 3:00pm
Saturday 9:00 - 11:00am
Lunes a Jueves 9:00 - 3:00pm.
Sábados 9-11am
Food Pantry-Despensa de Comida 617-833-1898
Outreach: Sr. Virginia Mulhern, [email protected]
Coordinator of Religious Education:
Luzdary Pelaez, [email protected],
English Choir: John Rood, 617-823-9921
Spanish Choir: Juana Pujols [email protected]
General information- Información General
Confessions - Confesiones
St. Thomas Aquinas’s chapel: Saturday 3:00pm - 4:00pm
Religious Education - Educación Religiosa
Our Lady of Lourdes: Sunday 11:00 - 12:15 pm
St. Thomas Aquinas: Sunday 11:00 - 12:15 pm
St. Mary of the Angels: Sunday 10:15 - 11:15 am
Confirmation - Confirmación
Call the office for more information and to sign up.
Please call the Rectory for - Llame la Rectoría para
• Baptism - Bautismo
• Marriage - Bodas
• Adult Religious Education - RICA
• Care of the Sick - Visitas a los Enfermos
• To join our Community - Ser parte de la Comunidad
Sacraments-Sacramentos
Parishes General Staff -Personal de las Parroquias
Rev. Carlos Flor, Pastor
Rev. Andrea Povero, Vicar Rectory: 97 South Street, Jamaica Plain, MA
Tel: 617-524-0240 For emergencies call the parish and dial option 1
Para emergencias, llame a la parroquia y marque el 1.
Rose Gilles, Finance & Operations Manager
Bob Locke, Maintenance Manager
Riqueldys Peña, Administrative Assistant
Jesús Ortiz & José Pérez, Deacons - Diáconos
Website:
www.catholicjproxbury.com
St. Mary of the Angels Parish Fax: 617-524-1840 E-mail: [email protected]