Priručnik za komunikaciju AKT, za obuku osoba zaduženih za ...
Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno...
Transcript of Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno...
MOVIMOT® MM..C
Izdanje
08/2003
Uputa za uporabu11218320 / HR
SEW-EURODRIVE
Sadržaj
Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 3
1 Važne napomene............................................................................................... 5
2 Sigurnosne upute.............................................................................................. 7
3 Konstrukcija stroja............................................................................................ 8
3.1 Pretvarač MOVIMOT® (standardna izvedba) ........................................... 83.2 Tipksa oznaka (standardna izvedba MOVIMOT®).................................... 93.3 MOVIMOT®-pretvarač frekvencije (s integriranim AS-međusklopom).... 123.4 Tipske oznake (MOVIMOT® s integriranim AS-međusklopom) .............. 13
4 Mehanička instalacija ..................................................................................... 16
4.1 Reduktor s prijenosnikom MOVIMOT® ................................................... 164.2 Modularna priključna kutija ..................................................................... 174.3 Montaža pretvarača frekvencije MOVIMOT® nedaleko motora
s opcijom P2.A ........................................................................................ 194.4 Opcija MLU..A / MLG..A / MLK11A......................................................... 204.5 Opcija MBG11A ...................................................................................... 214.6 Opcija MWA21A...................................................................................... 214.7 Opcija URM............................................................................................. 22
5 Električna instalacija standardne izvedbe MOVIMOT®................................ 23
5.1 Propisi o instalaciji .................................................................................. 235.2 Priključivanje osnovnog stroja MOVIMOT® ............................................ 255.3 MOVIMOT®-utična spojnica.................................................................... 265.4 Priključak MOVIMOT®-opcije ................................................................. 275.5 Priključivanje RS-485-nadzornika sabirnice............................................ 315.6 Spoj između MOVIMOT-a® i motora kod montaže nedaleko motora ..... 32
6 Električna instalacija s integriranim AS-i-međusklopom ............................ 37
6.1 Propisi o instalaciji .................................................................................. 376.2 Mogućnosti priključivanja s integriranim AS-međusklopom .................... 396.3 Priključak MOVIMOT® MM../AVSK (mogućnost priključivanja A)........... 426.4 Priključak MOVIMOT® MM../AZSK (mogućnost priključivanja B) ........... 436.5 Priključak MOVIMOT® MM../AND3/AZSK
(mogućnost priključivanja C)................................................................... 446.6 Priključivanje opcije URM ....................................................................... 456.7 Spoj između MOVIMOT-a® i motora kod montaže nedaleko motora ..... 46
7 Stavljanje standardne izvedbe u pogon........................................................ 51
7.1 Važni naputci o stavljanju u pogon ......................................................... 517.2 Opis elemenata posluživanja .................................................................. 517.3 Opis DIP-sklopke S1............................................................................... 537.4 Opis DIP-sklopke S2 .............................................................................. 557.5 Odaberive dodatne funkcije MM..C-503-00 ............................................ 587.6 Stavljanje u pogon s binarnim navođenjem (upravljanje preko stezaljki) .....777.7 Stavljanje u pogon s opcijama MBG11A ili MLG11A .............................. 797.8 Puštanje u pogon s opcijom MWA21A (postavnik zadane vrijednosti) ... 827.9 Stavljanje u pogon s eksternim As-i-binarnim podređenim
uređajem MLK11A .................................................................................. 857.10 Dodatne upute kod (odvojene) montaže nedaleko motora .................... 88
8 Stavljanje u pogon s integriranim AS-i-međusklopom................................ 90
8.1 Važni naputci o stavljanju u pogon ......................................................... 908.2 Opis elemenata posluživanja ................................................................. 908.3 Opis DIP-sklopke S3 .............................................................................. 928.4 Opis DIP-sklopke S4............................................................................... 948.5 Odaberive dodatne funkcije MM..C-503-30 ............................................ 958.6 Tijek stavljanja u pogon ........................................................................ 1028.7 Prošireno stavljanje u pogon pomoću MOVITOOLS ............................ 1068.8 Dodatne upute kod (odvojene) montaže nedaleko motora .................. 115
Sadržaj
4 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC
9 Stavljanje u pogon s komunikacijskim međusklopom / sabirnicom polja............................................................................................ 117
9.1 Tijek stavljanja u pogon ........................................................................ 1179.2 Kodiranje procesnih podataka .............................................................. 1199.3 Funkcija s RS-485-nadređenim uređajem ............................................ 122
10 Dijagnoza ....................................................................................................... 127
10.1 Dijagnoza standardne izvedbe MOVIMOT® ......................................... 12710.2 Dijagnoza MOVIMOT-a® s integriranim AS-i-međusklopom................. 13210.3 Važne informacije u slučaju servisa...................................................... 140
11 Provjeravanje i održavanje........................................................................... 141
11.1 Učestalost provjeravanja i održavanja .................................................. 14111.2 Radovi na provjeravanju i održavanju motora....................................... 14211.3 Radovi na provjeravanju i održavanju kočnice...................................... 14411.4 Dozvoljeni Tipovi kugličnih ležajeva...................................................... 14811.5 Radni zračni raspor, kočni moment kočnice ......................................... 148
12 Tehnički podatci standardne izvedbe ......................................................... 149
12.1 IEC-izvedba s priključnim naponima 380...500 VAC ............................. 14912.2 UL-izvedba s priključnim naponima 380...500 VAC ............................... 15012.3 Tehnički podatci opcija.......................................................................... 15112.4 Integrirani RS-485-međusklop .............................................................. 15312.5 Raspoređivanje internih kočnih otpora.................................................. 15312.6 Raspoređivanje eksternih kočnih otpora............................................... 15412.7 Otpor i raspoređivanje Kočni svitak ...................................................... 154
13 Tehnički podatci s integriranim AS-i-međusklopom ................................. 155
13.1 IEC-izvedba s priključnim naponima 380...500 VAC ............................. 15513.2 Raspoređivanje internih kočnih otpora.................................................. 15613.3 Raspoređivanje eksternih kočnih otpora............................................... 15613.4 Otpor i raspoređivanje Kočni svitak ...................................................... 15613.5 Naponski relej URM .............................................................................. 156
Kazalo promjena ........................................................................................... 157
Kazalo............................................................................................................. 158
Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 5
1Važne napomene
Uputa za uporabu
1 Važne napomene
Sigurnosne
i upozorne
napomene
Obvezatno poštujte sigurnosne i upozorne napomene, koje se nalaze u ovom prospektu!
Popratni
dokumenti
• Uputa za uporabu "Trofazni motori DR/DT/DV, Asinkroni servomotori CT/CV".
• Kod uporabe MOVIMOT-a® u sigurnosne svrhe valja poštovati dopunjujući
prospekt "Sigurno otklapanje MOVIMOT-a®". U sigurnosne svrhe se smiju
ugrađivati samo komponente koje je SEW-EURODRIVE dostavio isključivo
u toj izvedbi!
Namjenska
uporaba
• MOVIMOT®-pogoni su namijenjeni za obrtnička postrojenja. Odgovaraju važećimnormama i propisima te ispunjavaju zahtjeve niskonaponske smjernice 73/23/EWG.
• MOVIMOT® je ograničeno prikladan za uporabu u podiznim uređajima!
• Tehničke podatke i podatke o dopuštenim uvjetima na mjestu uporabe naći ćetena pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu.
• Obvezatno se pridržavajte ovih podataka!
• Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada) zabranjeno je toliko dugo dok sene utvrdi da je stroj usklađen sa smjernicom o elektromagnetskoj podnošljivosti89/336/EWG i da postoji suglasje konačnog proizvoda sa smjernicom o strojevima89/392/EWG (vodite računa o EN 60204).
Opasnost od strujeMoguće posljedice: smrt ili najteže ozljede.
Prijeteća opasnost. Moguće posljedice: smrt ili najteže ozljede.
Opasna situacija.Moguće posljedice: lagane ili male ozljede.
Štetna situacija.Moguće posljedice: oštećivanje stroja i okoliša.
Savjeti o uporabi i korisne informacije.
1
6 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC
Važne napomene
Okružje uporabe Zabranjena je, ako nije izričito predviđena:
• uporaba na mjestima sa zaštitom od eksplozije
• uporaba u okružju sa štetnim uljima, kiselinama, plinovima, prašinom, zračenjem itd.
• uporaba u nestacionarnim uređajima kod kojih nastaju titrajna i udarna opterećenjakoja proizlaze iz zahtjeva EN50178
• uporaba u uređajima kod kojih pretvarač MOVIMOT® sam (bez nadređenihsigurnosnih sustava) preuzima sigurnosne funkcije koje bi morale pružiti zaštitustrojevima i osobama
Zbrinjavanje
otpada
Ovaj proizvod sastavljen je od:
• željeza
• aluminija
• bakra
• plastike
• elektroničkih sastavnih dijelova
Dijelove zbrinite sukladno važećim propisima!
Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 7
2Sigurnosne upute
2 Sigurnosne upute
• Nikada ne ugrađujte i pokrećite oštećene proizvode. Oštećena odmah reklamirajtekod transportnog poduzeća.
• Instalaciju, puštanje u pogon i servisiranje MOVIMOT-a® smiju izvoditi samoelektričari upućeni u sprječavanje nesreće uzevši u obzir važeće propise(na pr. EN 60204, VBG 4, DIN-VDE 0100/0113/0160).
• Zaštitne mjere i zaštitni uređaji moraju odgovarati važećim propisima(na pr. EN 60204 ili EN 50178).
Nužna zaštitna mjera: uzemljenje MOVIMOT-a®
• Stroj ispunjava sve zahtjeve za sigurno rastavljanje učinskih i elektroničkihpriključaka prema EN 50178. Kako bi se osiguralo sigurno razdvajanje, svi priključenistrujni krugovi moraju također zadovoljavati zahtjeve za sigurno razdvajanje.
• Pretvarač MOVIMOT® prije uklanjanja valja odvojiti od mreže. Opasni naponi mogubiti prisutni približno 1 minutu nakon otklapanja s mreže.
• Čim se MOVIMOT® priključi na mrežni napon, valja zatvoriti priključni ormar,t.j. pričvrstiti pretvarač MOVIMOT®.
• Gašenje radnih žaruljica i drugih prikaznih elemenata nije dokaz da je stroj otpojens mreže i bez napona.
• Mehaničko blokiranje ili interne sigurnosne funkcije stroja mogu za posljedicu imatizastoj motora. Uklanjanje uzroka smetnji ili vraćanje u prvobitno stanje mogu dovestido samostalnog pokretanja motora. Ako to za gonjeni stroj nije dopušteno zbogsigurnosnih razloga, valja MOVIMOT® prije uklanjanja smetnje otpojiti s mreže.
• Pozor Opasnost od opeklina: Temperatura MOVIMOT®-površina (posebicerashladnog tukela) može tijekom rada iznosti više od 60 °C!
• Kod uporabe MOVIMOT-a® ili razdjelnika polja u sigurnosnim uređajima valjapoštovati dopunski prospekt "Sigurno isklapanje zaMOVIMOT®". U sigurnosneuređaje smiju se ugrađivati samo komponente, koje je SEW-EURODRIVE dostavioisključivo u ovoj izvedbi!
3
8 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC
Pretvarač MOVIMOT® (standardna izvedba)
Konstrukcija stroja
3 Konstrukcija stroja
3.1 Pretvarač MOVIMOT® (standardna izvedba)
06496AXX
1. Oznaka vrste sklopa2. Priključni ormar (primjer veličina gradnje 2)3. Spojni utikač priključne jedinice s pretvaračem4. Pretvarač MOVIMOT® s rashladnim tijelom (primjer veličina gradnje 2)5. Priključna jedinica sa stezaljkama6. Vijak za PE-priključak 7. Elektronička priključna letva X28. Interni kočni otpornik BW. (serijski kod motora bez kočnice)9. Priključivanje kočnog svitka (X3). Kod motora bez kočnice: Priključivanje internog
kočnog otpornika BW. (serijski)10. Mrežni priključak L1, L2, L3 (X3) (prikladan za 2 x 4 mm2)11. Vijak za PE-priključak 12. Vijčani spojevi kabla 13. Označna pločica elektronike14. Sigurnosni pokrov za elektroniku pretvarača15. Potenciometar zadane vrijednosti f1 (nije vidljiv), s gornje strane pretvarača MOVIMOT®
dostupan preko vijčanog spoja16. Sklopka zadane vrijednosti f2 (zelena)17. Sklopka t1 za rampu integratora (bijela)18. DIP-sklopka S1 i S2 (mogućnosti podešavanja pogledajte u poglavlju "Stavljanje u pogon")19. Kontrolna žaruljica stanja (vidljiv s gornje strane pretvarača MOVIMOT®, pogledajte poglavlje "Dijagnoza")
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 9
3Tipksa oznaka (standardna izvedba MOVIMOT®)
Konstrukcija stroja
3.2 Tipksa oznaka (standardna izvedba MOVIMOT®)
Označna pločica
motora (primjer)
Sastav tvorničkog broja (primjer):
06491AXX
KA 77 DT 90L4 BMG/MM15/MLU
Dodatna izvedba pretvarač1
1 Na označnoj su pločici navedene samo tvorniči instalirane opcije.
Pretvarač frekvencije MOVIMOT®
Dodatna izvedba motora (kočnice)
Veličina, broj polova motora
Red gradnje motora
Veličina reduktora2
2 Opširne inforamcije o kombinacijama reduktora s motorom naći ćete u katalogu "Reduktoris motorom MOVIMOT®".
Red gradnje reduktora2
3009818304. 0001. 99
Zadnje dvije znamenke godine proizvodnje (2 mjesta)
Tekući broj dijelova (4 mjesta)
Broj narudžbe (10 mjesta)
SEW-EURODRIVE
TypNr.KW
kg 73
50Hz
60Hz
r/min
Bremse
KA77 DT90L4/BMG/MM15/MLU3009818304. 0001. 991,5 / 50 HZ
V 380-500V 380-500
22/1400V 230Ma 665
IEC 34B30,99
3,503,5054 F
64,75
Kl
:1
Schmierstoff
Bruchsal / Germany3 ~IM
cosAAIPGleichrichteri
Nm 20Nm
Made in Germany 184103 3.14
3
10 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC
Tipksa oznaka (standardna izvedba MOVIMOT®)
Konstrukcija stroja
Označna pločica
pretvarača
(primjer)
Oznaka stroja Oznaka stroja [1] na gornjoj strani pretvarača MOVIMOT® daje informacije o tipupretvarača [2], predmetnom broju pretvarača [3], snazi stroja [4] i prilagođenim(dodijeljenim) motorima [5].
05605AXX
MM 15 C – 503 – 00
Izvedba (00 = standard)
Vrsta priključka (3 = 3-fazni)
Priključni napon(50 = 380...500 VAC)
Verzija C
Snaga motora (15 = 1,5 kW)
Tipski red MOVIMOT®
50862AXX
[1]
[2]
[3] [4][5]
Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 11
3Tipksa oznaka (standardna izvedba MOVIMOT®)
Konstrukcija stroja
Izvedba "Montaža
nedaleko motora"
s opcijom P2.A
Sljedeća slika prikazuje primjer (odvojene) montaže MOVIMOT® pretvarača frekvencijenedaleko motora s pripadajućom označnom pločicom i tipskom oznakom:
52232AXX
MM22C-503-00/0/P22A/REZA/ALA4
Utična spojnica za spanjanje na motor
Izvedba priključne kutije
Adapter za (odvojenu) montažu nedaleko motora21 = veličina gradnje 122 = veličina gradnje 2
Vrsta sklopa0 = 1 =
MOVIMOT®
3
12 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC
MOVIMOT®-pretvarač frekvencije (s integriranim AS-međusklopom)
Konstrukcija stroja
3.3 MOVIMOT®-pretvarač frekvencije (s integriranim AS-međusklopom)
06413AXX
1. Vijak za PE-priključak 2. Priključni ormar (primjer veličina gradnje 1)3. Oznaka vrste sklopa4. Spojni utikač priključne jedinice s pretvaračem5. Pretvarač frekvencije MOVIMOT® s rashladnim tijelom (primjer veličine gradnje 1)6. Sklopka S5 (napajanje AUX-/24V, o mogućnostima podešavanja pogledajte poglavlje "Stavljanje u pogon")7. Elektronička priključna letva X28. Priključivanje kočnog svitka (X3). Kod motora bez kočnice: Priključivanje internog kočnog otpornika BW. (serijski) 9. Mrežni priključak L1, L2, L3 (X3) (prikladan za 2 x 4 mm2)10. Vijak za PE-priključak 11. Priključna jedinica sa stezaljkama12. Vijčani spojevi kabla13. Dijagnostičko međusklop (pogledajte poglavlje "Dijagnoza")14. AS-i-priključak15. Označna pločica elektronike16. Sigurnosni pokrov za elektroniku pretvarača17. Potenciometar zadane vrijednosti f1 (nije vidljiv), s gornje strane pretvarača MOVIMOT®
dostupan preko vijčanog spoja18. Sklopka zadane vrijednosti f2 (zelena)19. Sklopka t1 za prilaznicu integratora (bijela)20. DIP-sklopka S3 i S4 (o mogućnostima podešavanja pogledajte poglavlje "Stavljanje u pogon")21. Kontrolne žaruljice stanja (vidljive s gornje strane pretvarača frekvencije MOVIMOT®, pogledajte poglavlje "Dijagnoza")
32 4
117 8 9 13
1
10
5
15 16 17 18 19 20 216 1412
Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 13
3Tipske oznake (MOVIMOT® s integriranim AS-međusklopom)
Konstrukcija stroja
3.4 Tipske oznake (MOVIMOT® s integriranim AS-međusklopom)
Označna pločica
motora (primjer)
Sastav tvorničkog broja (primjer):
06488AXX
KA 77 DT 90L4 BMG/MM15/RJ1A/AND3/AZSK
Utična spojnica za AS-i i senzorski priključak
Utična spojnica za snagu
Izvedba priključne kutije
Pretvarač frekvencije MOVIMOT®
Dodatna izvedba motora (kočnice)
Veličina, broj polova motora
Red gradnje motora
Veličina reduktora1
1 Opširne inforamcije o kombinacijama reduktora s motorom naći ćete u katalogu "Reduktoris motorom MOVIMOT®".
Red gradnje reduktora
3009818304. 0001. 99
Zadnje dvije znamenke godine proizvodnje (2 mjesta)
Tekući broj dijelova (4 mjesta)
Broj narudžbe (10 mjesta)
SEW-EURODRIVE
TypNr.KW
kg 73
50Hz
60Hz
r/min
Bremse
3009818304. 0001. 991,5 / 50 HZ
V 380-500V 380-500
22/1400V 230Ma 665
IEC 34B30,99
3,503,5054 F
64,75
Kl
:1
Schmierstoff
Bruchsal / Germany
3 ~IM
cosAAIPGleichrichteri
Nm 20Nm
Made in Germany 184103 3.14
KA77 DT90L4/BMG/MM15/RJ1A/AND3/AZSK
3
14 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC
Tipske oznake (MOVIMOT® s integriranim AS-međusklopom)
Konstrukcija stroja
Označna pločica
pretvarača
frekvencije
(primjer)
Oznaka stroja Oznaka stroja [1] na gornjoj strani pretvarača MOVIMOT® daje informacije o tipupretvarača [2], predmetnom broju pretvarača [3], snazi stroja [4] i prilagođenim(dodijeljenim) motorima [5].
52118AXX
MM 15 C – 503 – 30
Izvedba (30 = s integriranim AS-i-međusklopom)
Vrsta priključka (3 = 3-fazni)
Priključni napon(50 = 380...500 VAC)
Verzija C
Snaga motora (15 = 1,5 kW)
Tipski red MOVIMOT®
51967AXX
[2]
[3][5]
[4]
[1]
Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 15
3Tipske oznake (MOVIMOT® s integriranim AS-međusklopom)
Konstrukcija stroja
Izvedba "Montaža
nedaleko motora"
s opcijom P2.A
Sljedeća slika prikazuje primjer (odvojene) montaže pretvarača frekvencije MOVIMOT®
nedaleko motora s pripadajućom označnom pločicom i tipskom oznakom:
52233AXX
MM30C-503-30/0/P22A/REZA/AVSK/ALA4
Utična spojnica za spanjanje na motor
Opcija utične spojnice
Izvedba priključne kutije
Adapter za (odvojenu) montažu nedaleko motora21 = veličina gradnje 122 = veličina gradnje 2
Vrsta sklopa0 = 1 =
MOVIMOT®
4
16 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC
Reduktor s prijenosnikom MOVIMOT®
Mehanička instalacija
4 Mehanička instalacija
4.1 Reduktor s prijenosnikom MOVIMOT®
Prije početka
s radom
MOVIMOT® se smije montirati samo ako:
• se navodi na pločici za podatke o snazi pogona podudaraju s mrežnim naponom
• je pogon neoštećen (nema oštećenja prilikom transporta ili uskladištenja)
• se pobrinulo za ispunjavanje sljedećih zahtjeva:
– temperatura okružja između –25 °C i +40 °C (vodite računa o tome da područjetemperature reduktora može biti ograničeno → uputa za uporabu reduktora)
– bez ulja, kiselina, plinova, para, zračenja itd.
Tolerancije kod
montažnih radova
Postavljanje
MOVIMOT-a®• Na ravno i mirno postolje, koje nije podložno deformacijama, smije se
postavljati/montirati MOVIMOT® samo navedenog oblika ugradnje.
• Krajevi vratila moraju se temeljito očistiti od antikorozivnog sredstva (upotrebljavajteuobičajena otapala). Otapalo ne smije prodrijeti u ležajeve ili brtvila jer u suprotnompostoji opasnost od – materijalne štete!
• MOVIMOT® i radni stroj valja brižljivo centrirati kako se vratila motorane bi nepotrebno opteretila (vodite računa o poprečnim i aksijalnim silama!)
• Bez sudara i udaraca o krajeve vratila
• Poklopcem zaštitite vertikalne oblike ugradnje od prodiranja stranih tijela ili tekućina!
• Pazite na neometani dovod rashladnog zraka, ne usisavajte ponovno topli odlaznizrak drugih agregata
• Dijelove, koje valja naknadno namjestiti na vratilo, balansirajte pomoću pola dosjednog
prstena (pogonska vratila su balansirana pomoću pola dosjednog prstena)
• Postojeći provrti za kondenziranu vodu su zatvoreni plastičnim čepovima i smijuse otvoriti samo u slučaju potrebe
• Otvoreni provrti za kondenziranu vodu nisu dozvoljeni, jer se u suprotnom slučajuponištavaju više vrste zaštite
Postavljanje
u vlažnim
prostorijama ili
na otvorenom
• Za dovod upotrijebite odgovarajuće vijčane spojeve kabla (po potrebe upotrijebiteredukcijske komade)
• Navoje vijčanih spojeva kabla i slijepe zatike namažite masom za brtvenje i dobroih zategnite – te nakon toga još jednom premažite
• Dobro zabrtvite kabelsku uvodnicu
• Prije ponovne montaže dobro očistite brtvene površine pretvarača frekvencijeMOVIMOT®
• Po potrebi obnovite antikorozivni premaz
• Dozvoljenu zaštitu provjerite prema označnoj pločici
Kraj vratila Prirubnica
Tolerancije promjera prema DIN 748• ISO k6 kod ∅ ≤ 50mm• ISO m6 kod ∅ > 50mm
(Rupa za centriranje prema DIN 332, forma DR)
Rubna tolerancija centriranja prema DIN 42948• ISO j6 kod ∅ ≤ 230 mm• ISO h6 kod ∅ > 230 mm
Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 17
4Modularna priključna kutija
Mehanička instalacija
4.2 Modularna priključna kutija
Okrenite
priključnu kutiju
Načelno se preporučuje da se MOVIMOT® nabavlja franko tvornica, konfekcioniran,s pravilnim položajem kabelskih uvodnica. U iznimnim se slučajevima položaj kabelskihuvodnica može okrenuti na suprotnu stranu (samo kod izvedba s modularnimpriključnim ormarićem).
1. Pogon MOVIMOT® spojite bez napona i osigurajte od nehotičnog ponovnog
uklapanja! Opasni naponi mogu nakon otkalapanja s mreže biti prisutni
približno 1 minutu!
2. Priključke prije otpajanja označite za kasniju ponovnu montažu.
3. Otpojite mrežne, upravljačke i senzorske priključke.
4. Uklonite vijke [A] i skinite pretvarač frekvencije MOVIMOT® [B].
5. Odvrnite vijke [C] i skinite priključnu kutiju [D].
51819AXX
[D]
[B]
[C]
[A]
4
18 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC
Modularna priključna kutija
Mehanička instalacija
6. Priključni ormarić [D] okrenite za 180°.
7. Priključni ormarić [D] postavite na montažnu ploču [E] i pričvrstite vijcima [C].
8. Obnovite ožičenje.
9. Postavite pretvarač frekvencije MOVIMOT® [B] i pričvrstite ga vijcima [A].
51820AXX
51821AXX
180˚ [D]
[D]
[E]
[B]
[C]
[A]
Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 19
4Montaža pretvarača frekvencije MOVIMOT® nedaleko motora s opcijom P2.A
Mehanička instalacija
4.3 Montaža pretvarača frekvencije MOVIMOT® nedaleko motora s opcijom P2.A
Sljedeća slika prikazuje pričvrsne mjere za (odvojenu) montažu pretvarača frekvencijeMOVIMOT® nedaleko motora s opcijom P2.A:
51772AXX
Veličina gradnje A B
MM03 do MM15 65 mm 140 mm
MM22 do MM3X 65 mm 170 mm
A
B
M6
M6
4
20 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC
Opcija MLU..A / MLG..A / MLK11A
Mehanička instalacija
4.4 Opcija MLU..A / MLG..A / MLK11A
Sadržaj isporuke • MLU..A / MLG..A / MLK11A gornji dio [2]
• 2 vijka [1]
• Prolazni vijak [4]
• MLU..A / MLG..A / MLK11A donji dio [5]
Montaža 1. Na priključnoj kutiji MOVIMOT® uklonite zaporni vijak.
2. Fiksirajte donji dio [5] na priključnoj kutiji MOVIMOT® i pričvrstite ga prolaznim vijkom [4].
3. Priključni kabel [3] provedite kroz prolazni vijak [4] u unutrašnjost priključnekutije MOVIMOT®.
4. Gornji dio [2] postavite na donji dio [5] i pričvrstite ih s 2 vijka [1].
Pozor: Opcija se smije montirati samo u položaju prikazanom na sljedećoj slici!
05625AXX
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[1]
Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 21
4Opcija MBG11A
Mehanička instalacija
4.5 Opcija MBG11A
• A: Montaža straga preko 4 provrta s navojem
• B: Montaža sprijeda preko 2 rupe za pričvršćivanje
4.6 Opcija MWA21A
• MWA21A se u rasklopnom oramru montira na nosivu tračnicu (DIN EN 50022):
50520AXX
a = debljina stijenkeVijci nisu obuhvaćeni sadržajem isporuke!
A B
2
M4
8 m
m
68 mm56 mm
Ø 4,3 mm
M4
M4 x 5 + a
M4 x 25
60 m
m8
8 m
m
A A
A A
B B
50519AXX
22,5
74
75
4
22 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC
Opcija URM
Mehanička instalacija
4.7 Opcija URM
Opciju URM montirajte s 2 vijka prema sljedećoj slici. Priključivanje obavite premapoglavlju "Električna instalacija".
Ugradnja je dopuštena samo u kombinaciji s modularnim priključnim ormarićem!
52207AXX
Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 23
5Propisi o instalaciji
Električna instalacija standardne izvedbe MOVIMOT®
5 Električna instalacija standardne izvedbe MOVIMOT®
5.1 Propisi o instalaciji
Priključivanje
mrežnih dovoda
• Dimenzionirani napon i frekvencija MOVIMOT-a® moraju se podudarati s podatcimanapojne mreže.
• Presjek vodiča: prema ulaznoj struji Imreže kod dimenzionirane snage (pogledajteTehničke podatke).
• Dopušteni presjek vodiča MOVIMOT® spojnica (ne vrijedi za razdjelnik polja).
• Krajnje čahure žila upotrebljavajte bez ogrlice od izolacijske tvari (DIN 46228 dio 1,materijal E-CU).
• Osiguranje vodova instalirajte na početku mrežnog dovoda iza odvojka sabirnice(pogledajte poglavlje "Priključivanje osnovnog stroja MOVIMOT®", F11/F12/F13).Upotrijebite D, D0, NH ili sklopku za zaštitu voda. Dimenzioniranje osigurača premapresjeku vodova.
• Kao zaštitni uređaj nije dopuštena konvencionalna zaštitna strujna sklopka.Kao zaštitni uređaji su dozvoljene svestrujno osjetljive zaštitne strujne sklopke(okidna struja 300 mA). Pri normalnom radu MOVIMOT-a® mogu se pojavitiodvodne struje > 3,5 mA.
• Za spajanje MOVIMOT-a® moraju se upotrijebiti zaštitni uklopni kontakti uporabnekategorije AC-3 prema IEC 158.
• SEW preporučuje da u naponskim mrežama s neuzemljenom neutralnomtočkom (IT-mreže) upotrijebite kontrolnik izolacije s kodiranim impulsnim mjernimpostupkom. Time se spriječavaju nepravilna aktiviranja kontrolnika izolacije krozdozemni kapacitet pretvarača frekvencije.
Postavne visine
iznad 1000 m NN
MOVIMOT® pogoni s mrežnim naponima 380 do 500 V mogu se pod sljedećim graničnim
uvjetima postaviiti na visine1 od 2000 m nad NN do maksimalno 4000 m nad NN.
• Trajna nazivna snaga se smanjuje na osnovi smanjenog hlađenja iznad 1000 m(pogledajte poglavlje "Tehnički podatci i popisi mjera").
• Zračne i strujne staze su od 2000 m nad NN dostatne samo za prenaponski razred 2.Ako je za instalaciju potreban prenaponski razred 3, dodatnom se vanjskomprenaponskom zaštitom mora osigurati ograničavanje prenaponskih vrhovana 2,5 kV faza-faza i faza-zemlja.
• Ako se zahtjeva sigurno električno rasklapanje, valja ga realizirati na visinamaod 2000 m nad NN izvan stroja (Sigurno električno rasklapanje prema EN 50178).
• Dopušten nazivni mrežni napon od 3 x 500 V do 2000 m nad NN smanjuje se za 6 Vsvakih 100 m na maksimalno 3 x 380 V kod 4000 m NN.
Učinske spojnice Upravljačke spojnice
1,0 mm2 – 4,0 mm2 (2 x 4,0 mm2) 0,25 mm2 – 1,0 mm2 (2 x 0,75 mm2)
AWG17 – AWG10 (2 x AWG10) AWG22 – AWG17 (2 x AWG18)
1 Maksimalna visina je ograničena strujnim stazama kao i oklopljenim sastavnim dijelovima kao što sunpr. elektrolitski kondenzatori.
5
24 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC
Propisi o instalaciji
Električna instalacija standardne izvedbe MOVIMOT®
Priključivanje
24 VDC napajanja
• MOVIMOT® napajajte preko vanjskog izvora 24 VDC ili preko opcija MLU..Aodnosno MLG..A.
Konvencionalno
upravljanje
(preko binarnih
naredbi)
• Priključite potrebne upravljačke vodove (na pr. desno/stoj, preklapanje na zadanuvrijednost f1/f2)
• Kao upravljačke vodove upotrijebite izolirane vodiče i položite ih odvojenood mrežnih vodova.
Upravljanje
preko RS-485-
međusklopa
s nadzornikom sabirnice SPS, opcija MLG..A, MBG11A, MWA21A ili sučeljima sabirnicepolja MF../MQ..
• Pozor: Uvijek priključujte samo jedan nadzornik sabirnice.
• Kao upravljačke vodove upotrijebite parno prepletene i izolirane vodiče te ih položiteodvojeno od mrežnih dovoda.
Zaštitni uređaji • MOVIMOT® pogoni posjeduju integrirane uređaje za zaštitu od preopterećenjate stoga vanjski uređaji za zaštitu od preopterećenja nisu potrebni.
Instalacija prema
poddobavljaču
• Kao priključne kablove upotrebljavajte samo bakrene vodove s područjemtemperature od 60 / 75 °C.
• Dopušteni pritezni momenti MOVIMOT® učinskih priključaka iznose:
– 1,5 Nm (13.3 lb.in).
• MOVIMOT® je prikladan za rad na naponskim mrežama s uzemljenom neutralnomtočkom (TN- i TT-mreže), koje mogu isporučiti maks. mrežnu struju od 5000 AACi imaju maks nazivni napon od 500 VAC (MM03C-503 bis MM3XC-503). Podatcio snazi osigurača ne smiju prekoračivati 35A/600 V.
• Kao vanjski 24 VDC izvor napona rabite samo provjerene uređaje s ograničenimizlaznim naponom (Umax = 30 VDC) i ograničenom izlaznom strujom (I ≤ 8 A).
• UL-potvrda vrijedi samo za rad na naponskim mrežama s naponima prema zemljido maks. 300 V.
Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 25
5Priključivanje osnovnog stroja MOVIMOT®
Električna instalacija standardne izvedbe MOVIMOT®
5.2 Priključivanje osnovnog stroja MOVIMOT®
05614AXX
Funkcije priključka desno/stoj i lijevo/stojkod binarnog upravljanja:
Smjer vrtnje Na desno aktiviran
Smjer vrtnje Na lijevo aktiviran
Funkcije priključaka f1/f2:
Zadana vrijednost f1 aktivirana
Zadana vrijednost f2 aktivirana
Funkcije priključka desno/stoj i lijevo/stoj kodupravljanja preko RS-485-međusklopa/sabirnice polja:
dopuštena su oba smjera vrtnje
samo je smjer vrtnje na desno dopušten, određivanje zadane vrijednosti za lijevi hod dovodido zaustavljanja pogona
samo smjer vrtnje na lijevo dopušten, određivanje zadane vrijednosti za desni hod dovodi do zaustavljanjapogona
Pogon je blokiran odn. zaustavlja se
[1] Napajanje 24 VDC (vanjsko ili opcija MLU../MLG..)[2] Desno/stoj[3] Lijevo/stoj[4] Preklapanje zadane vrijednosti f1/f2[5] Poruka o pripremljenosti (kontakt zatvoren = pripremljenost za rad)[6] Kočni otpornik BW.. (samo kod MOVIMOT-a® bez mehaničke kočnice)
M3~
L1L2L3PE
K11
F11/F12/F13
K1
RS
-485
13 14 15
L1
L2
L3
24V
R L f1/f2
K1a
K1b
RS
-R
S+
=+
-
BMG
MOVIMOT®
RD
WH
BMG
MOVIMOT®
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
24 VDC
BL
BW. [6]
R L24V
R L24V
R L24V
f1/f2
R L24V
f1/f2
24V
R L
24V
R L
24V
R L
24V
R L
5
26 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC
MOVIMOT®-utična spojnica
Električna instalacija standardne izvedbe MOVIMOT®
5.3 MOVIMOT®-utična spojnica
Utične spojnice
AVT1, ASA3
Sljedeća slika prikazuje smještaj opcijskih utičnih spojnica AVT1 i ASA3.
Moguće izvedbe:
• MM.../ASA3
• MM.../AVT1
• MM.../ASA3/AVT1
Utična spojnica
AMA6
Sljedeća slika prikazuje smještaj opcijske utične spojnice AMA6.
Moguća izvedba:
• MM.../AMA6
52113AXX
1 2 3 4 5
6 7 8 9
1 2
4 3
MOVIMOT®
L1 L2 L324V RS+ RS-
ASA3AVT1
10
52114AXX
MOVIMOT®
AMA6
1
23
456
1
2
AC
3
45
6
24 V
RS+
RS-
L2
L1
L3
Kod izvedbi sa utičnom spojnicom tvornički su dopuštena oba smjera vrtnje.
Ako želite samo jedan smjer vrtnje, molimo Vas da vodite računa o poglavlju
"Priključivanje osnovnog stroja MOVIMOT®, funkcije priključaka desno/stoj,
lijevo/stoj kod upravljanja preko RS-485-međusklopa".
Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 27
5Priključak MOVIMOT®-opcije
Električna instalacija standardne izvedbe MOVIMOT®
5.4 Priključak MOVIMOT®-opcije
Priključivanje
opcije MLU11A
Sljedeća slika prikazuje priključivanje opcije MLU11A.
Priključivanje
opcije MLG11A
Sljedeća slika prikazuje priključivanje opcije MLG11A.
05651AXX
13 14 15
L1
L2
L3
R L f1/f2
K1a
K1b
RS
-R
S+
L1
L2
24V
MOVIMOT®
24V
YE
YE
RD
BU
13 14 15
L1
L2
L3
24V
R L f1/f2
K1a
K1b
RS
-R
S+
L1
L2
24V
MLU11A
MOVIMOT®
05652AXX
[1] Vodite računa o dopuštenom smjeru vrtnje (pogledajte poglavlje "Priključivanje osnovnog stroja MOVIMOT®", funkcije priključaka desno/stoj, lijevo/stoj kod upravljanja preko RS-485-međusklopa)
RD
BU
OG
GN
YE
YE
13 14 15
L1
L2
L3
MOVIMOT®
L1
L2
24V
RS
+
RS
-
MLG11A
24V
R L f1/f2
K1a
K1b
RS
-R
S+
[1]
5
28 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC
Priključak MOVIMOT®-opcije
Električna instalacija standardne izvedbe MOVIMOT®
Priključivanje
opcije MBG11A
Sljedeća slika prikazuje priključivanje opcije MBG11A.
Priključivanje
opcije MLK11A
Sljedeća slika prikazuje priključivanje opcije MLK11A (eksterni AS-i-binarni-slave).
03183CXX
[1] Vodite računa o dopuštenom smjeru vrtnje (pogledajte poglavlje "Priključivanje osnovnog stroja MOVIMOT®", funkcije priključaka desno/stoj, lijevo/stoj kod upravljanja preko RS-485-međusklopa)
[2] Metalni vijčani spoj kabla, koji posjeduje elektromagnetsku podnošljivost
MBG11A
24V
RS
+
RS
-
13 14 15
L1
L2
L3
24V
R L f1/f2
K1a
K1b
RS
-R
S+
MOVIMOT®
24 VDC
[2]
[1]
05118CXX
[1] AS-i-priključak[2] Priključak za 2 eksterna senzora
4
21
3
13 14 15
L1
L2
L3
24V
R L f1/f2
K1a
K1b
RS
-R
S+
MLK11A
2 1
3 45
[2]
AS-i +
AS-i -
24V
DI20V
N.C.
N.C.
N.C.DI3
MOVIMOT®
[1]
WHBK/BU
BK/RD
BK/WHRD
BU
(DI0)(DO2)
(DO1)
(DO0)(DO3)
( )
Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 29
5Priključak MOVIMOT®-opcije
Električna instalacija standardne izvedbe MOVIMOT®
Priključivanje
opcije MWA21A
Sljedeća slika prikazuje priključivanje opcije MWA21A.
03184DXX
[1] Vodite računa o dopuštenom smjeru vrtnje (pogledajte poglavlje "Priključivanje osnovnog stroja MOVIMOT®", funkcije priključaka desno/stoj, lijevo/stoj kod upravljanja preko RS-485-međusklopa)
[2] Elektromagnetska podnošljivost vijčane veze metala i kabla[3] Potenciometar uz korištenje 10 V-referentnog napona [A]
ili potencijalno slobodnog analognog signala [B]
05622BXX
MWA21A1 24V2 24V34 R5 L6 10V7 +8 -9
1011 RS+12 RS-
24VDC
13 14 15
L1
L2
L3
24V
R L f1/f2
K1a
K1b
RS
-R
S+
MOVIMOT®
[1]
[2][2]
[3]
6 10V7 +8 -9
10
6 10V7 +8 -9
10
MW
A21
A
MW
A21
A
[A] [B]
5
30 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC
Priključak MOVIMOT®-opcije
Električna instalacija standardne izvedbe MOVIMOT®
Priključivanje
opcije URM
Sljedeća slika prikazuje priključivanje opcije URM.
Priključivanje
opcije MDG11A
Sljedeća slika prikazuje priključivanje opcije MDG11A.
• Dijagnostički se uređaj mora priključiti prije možebitno nastupajuće pogreške,jer MOVIMOT® ne pohranjuje poruke o pogreškama te se time pri isklapanju 24 Vnapajanja gubi informacija.
• Priključivanje MDG11A na RS-485-sabirnicu s više MOVIMOT® nije dozvoljeno.
• Dijagnostički uređaj se može uporabniti samo ako se MOVIMOT-om® upravlja
preko spojnica (= adresa 0 [S1/1-S1/4 = OFF]).
• Uporaba dijagnostičkog uređaja pri određivanju zadane vrijednosti preko
RS-485-međusklopa nije dozvoljena.
52203AXX
M3~
13
RD
14
15 24
V
R L f1/f2
K1
a
K1
b
RS
-
RS
+
BMG
URM
13
14
15WH
BU
L1
L2
L3
MOVIMOT®
03404CXX
[1] Elektromagnetska podnošljivost vijčane veze metala i kablaO posluživanju pogledajte poglavlje "Dijagnoza"
MDG11A
24V
RS
+
RS
-
13 14 15
L1
L2
L3
24V
R L f1/f2
K1a
K1b
RS
-R
S+
MOVIMOT®
[1]
Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 31
5Priključivanje RS-485-nadzornika sabirnice
Električna instalacija standardne izvedbe MOVIMOT®
5.5 Priključivanje RS-485-nadzornika sabirnice
Sljedeća slika prikazuje priključivanje nadzornika sabirnice RS-485.
03177BXX
[1] Vodite računa o dopuštenom smjeru vrtnje (pogledajte poglavlje "Priključivanje osnovnog stroja MOVIMOT®", funkcije priključaka desno/stoj, lijevo/stoj kod upravljanja preko RS-485-međusklopa)
[2] Elektromagnetska podnošljivost vijčane veze metala i kabla[3] Izjednačavanje potencijala MOVIMOT®/nadzornik sabirnice RS-485
RS-485
RS-485Busmaster(SPS / PLC)
13 14 15
L1
L2
L3
24V
R L f1/f2
K1a
K1b
RS
-R
S+
MOVIMOT®
24 VDC
[1]
[3]
[2][2]
5
32 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC
Spoj između MOVIMOT-a® i motora kod montaže nedaleko motora
Električna instalacija standardne izvedbe MOVIMOT®
5.6 Spoj između MOVIMOT-a® i motora kod montaže nedaleko motora
Kod (odvojene) montaže pretvarača frekvencije MOVIMOT® s opcijom P2.A nedalekomotora spajanje s motorom se obavlja preko konfekcioniranog kabla. Na straniMOVIMOT-a® moguće su sljedeće izvedbe:
• A: MM../P2.A/RO.A/APG4
• B: MM../P2.A/RE.A/ALA4
Kod izvedbe APG 4 moguće su ovisno o uporabljenom hibridnom kabulu sljedeći načinispajanja s motorom:
Izvedba A1 A2 A3 A4
MOVIMOT® APG4 APG4 APG4 APG4
Motor Vijčane veze/stezaljke kabla
ASB4 APG4 IS
Hibridni kabel 0 593 231 9 0 593 076 6 0 186 741 5 0816 325 1 0816 326 X 0593 278 5 0593 755 8
Pogledajte također... Str. 34 Str. 34 Str. 35 Str. 35
52198AXX
[1] Priključivanje preko stezaljki
A2
A3
ASB4
APG4
APG4
APG4
APG4
IS
A4
A1
[1]
APG4
Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 33
5Spoj između MOVIMOT-a® i motora kod montaže nedaleko motora
Električna instalacija standardne izvedbe MOVIMOT®
Kod izvedbe ALA 4 mogući su ovisno o uporabljenom hibridnom kablu sljedeći načinispajanja s motorom:
Izvedba B1 B2
MOVIMOT® ALA4 ALA4
Motor Vijčani spoj/stezaljke kabla ASB4
Hibridni kabel 0 817 948 4 0 816 208 5
Daljeinformacije
Str. 36 Str. 36
52199AXX
[1] Priključivanje preko stezaljki
B1 B2
ASB4[1]
ALA4ALA4
5
34 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC
Spoj između MOVIMOT-a® i motora kod montaže nedaleko motora
Električna instalacija standardne izvedbe MOVIMOT®
Hibridni kabel –
izvedba A
• Izvedba A1
Predmetni broj 0 593 231 9
• Izvedba A2
Predmetni broj 0 593 076 6
52073AXX
Vanjski plašt kabla se mora na kućište spojnog ormarića motora postaviti preko takvogmetalnog vijčanog spoja kabla, koji posjeduje elektromagnetsku podnošljivost.
Oblaganje kabla
Stezaljka motora Boja žila / oznaka
U1 crna / U1
V1 crna / V1
W1 crna / W1
13 crvena / 13
14 bijela / 14
15 plava / 15
TH crna / 1
TH crna / 2
PE-stezaljka zeleno-žuta + kraj plašta (unutrašnji plašt)
52074AXX
Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 35
5Spoj između MOVIMOT-a® i motora kod montaže nedaleko motora
Električna instalacija standardne izvedbe MOVIMOT®
• Izvedba A3
Predmetni broj 0 186 741 5
• Izvedba A4
52075AXX
52076AXX
MOVIMOT® spojen u zvijezdu MOVIMOT® spojen u trokut
Motor s IS-donjim dijelomVeličina gradnje DT71 – DT90
Predmetni broj hibridnog kabla0593 278 5
Predmetni broj hibridnog kabla0816 325 1
Motor s IS-donjim dijelomVeličina gradnje DV100
Predmetni broj hibridnog kabla0593 755 8
Predmetni broj hibridnog kabla0816 326 X
Auftr
agsn
umm
er:
Auftr
agsn
umm
er:
R 01/
00R 0
1/00
Laen
ge (m
):La
enge
(m):
593 2
78 5
593 2
78 5
5
36 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC
Spoj između MOVIMOT-a® i motora kod montaže nedaleko motora
Električna instalacija standardne izvedbe MOVIMOT®
Hibridni kabel –
izvedba B
• Izvedba B1
Predmetni broj 0 817 948 4
• Izvedba B2
Predmetni broj 0 816 208 5
52077AXX
Vanjski plašt kabla se mora na kućište spojnog ormarića motora postaviti preko takvogmetalnog vijčanog spoja kabla, koji posjeduje elektromagnetsku podnošljivost.
Oblaganje kabla
Stezaljka motora Boja žila / oznaka
U1 crna / U1
V1 crna / V1
W1 crna / W1
13 crvena / 13
14 bijela / 14
15 plava / 15
TH crna / 1
TH crna / 2
PE-stezaljka zeleno-žuta + kraj plašta (unutrašnji plašt)
52078AXX
Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 37
6Propisi o instalaciji
Električna instalacija s integriranim AS-i-međusklopom
6 Električna instalacija s integriranim AS-i-međusklopom
6.1 Propisi o instalaciji
Priključivanje
mrežnih dovoda
• Dimenzionirani napon i frekvencija MOVIMOT-a® moraju se podudarati s podatcimanapojne mreže.
• Presjek vodiča: prema ulaznoj struji Imreže kod dimenzionirane snage (pogledajteTehničke podatke).
• Dopušteni presjek vodiča MOVIMOT® spojnica (ne vrijedi za razdjelnik polja).
• Krajnje tuljce žila upotrebljavajte bez izolacijske ogrlice (DIN 46228 dio 1,materijal E-CU).
• Osiguranje vodova instalirajte na početku mrežnog dovoda iza odvojka sabirnice(pogledajte poglavlje "Priključivanje osnovnog stroja MOVIMOT®", F11/F12/F13).Upotrijebite D, D0, NH ili sklopku za zaštitu voda. Dimenzioniranje osigurača premapresjeku vodova.
• Kao zaštitni uređaj nije dopuštena konvencionalna zaštitna strujna sklopka.Kao zaštitni uređaji su dozvoljene svestrujno osjetljive zaštitne strujne sklopke(okidna struja 300 mA). Pri normalnom radu MOVIMOT-a® mogu se pojaviti odvodnestruje > 3,5 mA.
• Za spajanje MOVIMOT-a® moraju se upotrijebiti zaštitni uklopni kontakti uporabnekategorije AC-3 prema IEC 158.
• SEW preporučuje da u naponskim mrežama s neuzemljenom neutralnomtočkom (IT-mreže) upotrijebite kontrolnik izolacije s kodiranim impulsnim mjernimpostupkom. Time se spriječavaju nepravilna aktiviranja kontrolnika izolacije krozdozemni kapacitet pretvarača frekvencije.
Postavne visine
iznad 1000 m NN
MOVIMOT® pogoni s mrežnim naponima 380 do 500 V mogu se pod sljedećim graničnim
uvjetima postaviiti na visine1 od 2000 m nad NN do maksimalno 4000 m nad NN.
• Trajna nazivna snaga se smanjuje na osnovi smanjenog hlađenja iznad 1000 m(pogledajte poglavlje "Tehnički podatci i popisi mjera").
• Zračne i strujne staze su od 2000 m nad NN dostatne samo za prenaponski razred 2.Ako je za instalaciju potreban prenaponski razred 3, dodatnom se vanjskomprenaponskom zaštitom mora osigurati ograničavanje prenaponskih vrhovana 2,5 kV faza-faza i faza-zemlja.
• Ako se zahtjeva sigurno električno rasklapanje, valja ga realizirati na visinamaod 2000 m nad NN izvan stroja (Sigurno električno rasklapanje prema EN 50178).
• Dopušten nazivni mrežni napon od 3 x 500 V do 2000 m nad NN smanjuje se za 6 Vsvakih 100 m na maksimalno 3 x 380 V kod 4000 m NN.
Učinske spojnice Upravljačke spojnice
1,0 mm2 – 4,0 mm2 (2 x 4,0 mm2) 0,25 mm2 – 1,0 mm2 (2 x 0,75 mm2)
AWG17 – AWG10 (2 x AWG10) AWG22 – AWG17 (2 x AWG18)
1 Maksimalna visina je ograničena strujnim stazama kao i oklopljenim sastavnim dijelovima kao što sunpr. elektrolitski kondenzatori.
6
38 Uputa za uporabu MOVIMOT® MM03C - MM3XC
Propisi o instalacijiElektrična instalacija s integriranim AS-i-međusklopom
Zatitni uređaji MOVIMOT® pogoni posjeduju integrirane uređaje za zatitu od preopterećenja testoga vanjski uređaji za zatitu od preopterećenja nisu potrebni.
Instalacija prema poddobavljaču
Kao priključni kabel rabite samo bakrene vodove s područjem temperature od 60 / 75 °C. Doputeni pritezni momenti MOVIMOT® učinskih priključaka iznose:
1,5 Nm (13.3 lb.in). MOVIMOT® je prikladan za rad na naponskim mreama s uzemljenom neutralnom
točkom (TN- i TT-mree), koje mogu isporučiti maks. mrenu struju od 5000 AACi imaju maks nazivni napon od 500 VAC (MM03C-503 bis MM3XC-503). Podatcio snazi osigurača ne smiju prekoračivati 35A/600 V.
Kao vanjski 24 VDC izvor napona rabite samo provjerene uređaje s ograničenimizlaznim naponom (Umax = 30 VDC) i ograničenom izlaznom strujom (I ≤ 8 A).
UL-potvrda vrijedi samo za rad na naponskim mreama s naponima prema zemljido maks. 300 V.
Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 39
6Mogućnosti priključivanja s integriranim AS-međusklopom
Električna instalacija s integriranim AS-i-međusklopom
6.2 Mogućnosti priključivanja s integriranim AS-međusklopom
Mreža
i upravljanje
A Izvedba s utičnom spojnicom AVSK (1 x M12-utikač):
Izvedba A1 A2
Tipska oznaka MM../AVSK MM../AVSK
Sklopka S5 0 1
24V-napajanje Žuti AS-i-kabel Crni AUX-PWR-kabel(dvostruki priključak)
AS-i-priključak Žuti AS-i-kabel Žuti AS-i-kabel (dvostruki priključak)
Priključak na mrežu Stezaljke Stezaljke
Senzorski priključak Stezaljke Stezaljke
Daljeinformacije
Str. 42 Str. 42
52001AXX
[1] Mreža
AS-i (YE)
AUX-PWR
(BK)
A1
[1]
AS-i (YE)
[1]
A2
• Gore predstavljene izvedbe važe također za (odvojenu) montažu pretvaračafrekvencije MOVIMOT® s opcijom P2.A nedaleko motora.
6
40 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC
Mogućnosti priključivanja s integriranim AS-međusklopom
Električna instalacija s integriranim AS-i-međusklopom
B Izvedba s utičnom spojnicom AZSK (3 x M12-utikač):
Izvedba B1 B2 B3
Tipska oznaka MM../RC.A/AZSK MM../RC.A/AZSK MM../RC.A/AZSK
Sklopka S5 1 1 0
24V-napajanje Crni AUX-PWR-kabel Crni AUX-PWR-kabel (dvostruki priključak)
Žuti AS-i-kabel
AS-i-priključak Žuti AS-i-kabel Žuti AS-i-kabel (dvostruki priključak)
Žuti AS-i-kabel
Priključak na mrežu Stezaljke Stezaljke Stezaljke
Senzorski priključak M12-utična spojnica M12-utična spojnica M12-utična spojnica
Daljeinformacije
Str. 43 Str. 43 Str. 43
52002AXX
[1] Mreža
2 x DI
2 x DI
AS-i (YE)
AUX-PWR
(BK)
B1 B2
AS-i (YE)AUX-PWR (BK)
B3
AS-i (YE)
[1][1]
2 x DI
[1]
• Gore predstavljene izvedbe važe također za (odvojenu) montažu pretvaračafrekvencije MOVIMOT® s opcijom P2.A nedaleko motora.
Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 41
6Mogućnosti priključivanja s integriranim AS-međusklopom
Električna instalacija s integriranim AS-i-međusklopom
C Izvedba s utičnom spojnicom AND3/AZSK
(3 x M12-utikač, 1 x Han Q8/0):
Izvedba C1 C2 C3
Tipska oznaka MM../RJ.A/AND3/AZSK MM../RJ.A/AND3/AZSK MM../RJ.A/AND3/AZSK
Sklopka S5 1 1 0
24V-napajanje AUX-PWR-kabel AUX-PWR-kabel (dvostruki priključak)
Žuti AS-i-kabel
AS-i-priključak Žuti AS-i-kabel Žuti AS-i-kabel (dvostruki priključak)
Žuti AS-i-kabel
Priključak na mrežu Utična spojnica AND3 Utična spojnica AND3 Utična spojnica AND3
Senzorski priključak M12-utična spojnica M12-utična spojnica M12-utična spojnica
Daljeinformacije
Str. 44 Str. 44 Str. 44
51761AXX
[1] Mreža
2 x DI
2 x DI
AS-i (YE)
AUX-PW
(BK)
2 x DI
[1]
C1 C2
AS-i (YE)AUX-PWR (BK)
C3
AS-i (YE)
[1] [1]
• Gore predstavljene izvedbe važe također za (odvojenu) montažu pretvaračafrekvencije MOVIMOT® s opcijom P2.A nedaleko motora.
6
42 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC
Priključak MOVIMOT® MM../AVSK (mogućnost priključivanja A)
Električna instalacija s integriranim AS-i-međusklopom
6.3 Priključak MOVIMOT® MM../AVSK (mogućnost priključivanja A)
Sljedeća slika prikazuje priključak u izvedbi MM../AVSK:
51823AXX
[1] Napajanje 24 VDC [2] AS-i-vod za prijenos podataka -[3] AS-i-vod za prijenos podataka +[4] Opskrba naponom za senzore[5] Sensor DI2[6] Sensor DI2[7] Kočni otpornik BW.. (samo kod MOVIMOT-a® bez mehaničke kočnice)[8] M12-utikač (žuti)
M3~
L1L2L3PE
K11
F11/F12/F13
13 14 15
L1
L2
L3
24V
AS
-i -
AS
-i +
VO
VO
24D
I2D
I3
BMG
RD
WH
BMG
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
BL
BW. [7]
4
21
3
314
2
AS-i+
AS-i -
MM../AVSK
24 V
[8]
Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 43
6Priključak MOVIMOT® MM../AZSK (mogućnost priključivanja B)
Električna instalacija s integriranim AS-i-međusklopom
6.4 Priključak MOVIMOT® MM../AZSK (mogućnost priključivanja B)
Sljedeća slika prikazuje priključak u izvedbi MM../AZSK:
52061AXX
Utična spojnica AZSK
[1] Utična spojnica M12(utikač, crni)
1 24 V Napajanje 24 V (AUX-PWR)
2 N.C. Nije zauzeto
3 0V Potencijal oblaganja AUX-PWR
4 N.C. Nije zauzeto
[2] Utična spojnica M12 (utikač, žuti)
1 AS-i + AS-i-vod za prijenos podataka +
2 0 V Potencijal oblaganja AUX-PWR
3 AS-i - AS-i-vod za prijenos podataka -
4 24 V Napajanje 24 V (AUX-PWR)
[3] Utična spojnica M12 (utičnica, crna)
1 VO24 24 V-opskrba naponom za senzore
2 DI3 Ulaz senzora DI3
3 VO⊥ 0 V-potencijal oblaganja za senzore
4 DI2 Ulaz senzora DI2
M3~
L1L2L3PE
K11
F11/F12/F13
13 14 15
L1
L2
L3
BMG
RD
WH
BMG
BL
BW.
4
21
3
MM../AZSK
314
2
24V
4
21
3
4
21
3314
2
AS-i+
AS-i - 24 V
DI3VO24
314
2
DI2
[1] [2] [3]BK YE BK
VO
6
44 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC
Priključak MOVIMOT® MM../AND3/AZSK (mogućnost priključivanja C)
Električna instalacija s integriranim AS-i-međusklopom
6.5 Priključak MOVIMOT® MM../AND3/AZSK (mogućnost priključivanja C)
Sljedeća slika prikazuje priključak u izvedbi MM../AND3/AZSK:
51940AXX
Utična spojnica AZSK
[1] Utična spojnica M12 (utikač, crni)
1 24 V Napajanje 24 V (AUX-PWR)
2 N.C. Nije zauzeto
3 0V Potencijal oblaganja AUX-PWR
4 N.C. Nije zauzeto
[2] Utična spojnica M12 (utikač, žuti)
1 AS-i + AS-i-vod za prijenos podataka +
2 0 V Potencijal oblaganja AUX-PWR
3 AS-i - AS-i-vod za prijenos podataka -
4 24 V Napajanje 24 V (AUX-PWR)
[4] Utična spojnica M12 (utičnica, crna)
1 VO24 24 V-opskrba naponom za senzore
2 DI3 Ulaz senzora DI3
3 VO⊥ 0 V-potencijal oblaganja za senzore
4 DI2 Ulaz senzora DI2
Utična spojnica AND3
[3] Utična spojnica AND3 (utikač)
1 N.C. Nije zauzeto (rezervirano za N)
2 L2 Mrežni priključak L2
3 N.C. Nije zauzeto
4 N.C. Nije zauzeto
5 N.C. Nije zauzeto
6 L3 Mrežni priključak L3
7 N.C. Nije zauzeto
8 L1 Mrežni priključak L1
PE PE
3
1 2
4
24V 0VASI+24V ASI-0V
0V
PE
N.C.
N.C.
L3
N.C.
N.C.
L2
L1
N.C.
DI3 DI224V PE
3
1 2
43
1 2
4 3
1 2
4
122 1
33 44
[1] [2]
[3] [4]
Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 45
6Priključivanje opcije URM
Električna instalacija s integriranim AS-i-međusklopom
6.6 Priključivanje opcije URM
Sljedeća slika prikazuje priključivanje opcije URM.
52208AXX
M3~
13
RD
14
15
BMG
URM
13
14
15WH
BU
L1
L2
L3
MOVIMOT®
24V
AS
-i -
AS
-i +
VO
VO
24D
I2D
I3
6
46 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC
Spoj između MOVIMOT-a® i motora kod montaže nedaleko motora
Električna instalacija s integriranim AS-i-međusklopom
6.7 Spoj između MOVIMOT-a® i motora kod montaže nedaleko motora
Kod (odvojene) montaže pretvarača frekvencije MOVIMOT® s opcijom P2.A nedaleko
motora (samo u spoju s modularnim priključnim ormarićem) spajanje s motorom se obavlja
preko konfekcioniranog kabla. Na strani MOVIMOT-a® moguće su sljedeće izvedbe:
• A: MM../P2.A/RO.A/APG4
• B: MM../P2.A/RE.A/ALA4
Kod izvedbe APG4 mogući su, ovisno o uporabljenom hibridnom kablu, sljedeći načinispajanja s motorom:
Izvedba A1 A2 A3 A4
MOVIMOT® APG4 APG4 APG4 APG4
Motor Vijčane veze/stezaljke kabla
ASB4 APG4 IS
Hibridni kabel 0 593 231 9 0 593 076 6 0 186 741 5 0816 325 1 0816 326 X 0593 278 5 0593 755 8
Pogledajte također... Str. 48 Str. 48 Str. 49 Str. 49
51771AXX
[1] Priključivanje preko stezaljki
A2
A3
ASB4
APG4
APG4
APG4
APG4
IS
A4
A1
[1]
APG4
Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 47
6Spoj između MOVIMOT-a® i motora kod montaže nedaleko motora
Električna instalacija s integriranim AS-i-međusklopom
Kod izvedbe ALA4 mogući su, ovisno o uporabljenom hibridnom kablu, sljedeći načinispajanja s motorom:
Izvedba B1 B2
MOVIMOT® ALA4 ALA4
Motor Vijčani spoj/stezaljke kabla ASB4
Hibridni kabel 0 817 948 4 0 816 208 5
Daljeinformacije
Str. 50 Str. 50
51853AXX
[1] Priključivanje preko stezaljki
B1 B2
ASB4[1]
ALA4ALA4
6
48 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC
Spoj između MOVIMOT-a® i motora kod montaže nedaleko motora
Električna instalacija s integriranim AS-i-međusklopom
Hibridni kabel –
izvedba A
• Izvedba A1
Predmetni broj 0 593 231 9
• Izvedba A2
Predmetni broj 0 593 076 6
52073AXX
Vanjski plašt kabla se mora na kućište spojnog ormarića motora postaviti preko takvogmetalnog vijčanog spoja kabla, koji posjeduje elektromagnetsku podnošljivost.
Oblaganje kabla
Stezaljka motora Boja žila / oznaka
U1 crna / U1
V1 crna / V1
W1 crna / W1
13 crvena / 13
14 bijela / 14
15 plava / 15
TH crna / 1
TH crna / 2
PE-stezaljka zeleno-žuta + kraj plašta (unutrašnji plašt)
52074AXX
Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 49
6Spoj između MOVIMOT-a® i motora kod montaže nedaleko motora
Električna instalacija s integriranim AS-i-međusklopom
• Izvedba A3
Predmetni broj 0 186 741 5
• Izvedba A4
52075AXX
52076AXX
MOVIMOT® spojen u zvijezdu MOVIMOT® spojen u trokut
Motor s IS-donjim dijelomVeličina gradnje DT71 – DT90
Predmetni broj hibridnog kabla0593 278 5
Predmetni broj hibridnog kabla0816 325 1
Motor s IS-donjim dijelomVeličina gradnje DV100
Predmetni broj hibridnog kabla0593 755 8
Predmetni broj hibridnog kabla0816 326 X
Auftr
agsn
umm
er:
Auftr
agsn
umm
er:
R 01/
00R 0
1/00
Laen
ge (m
):La
enge
(m):
593 2
78 5
593 2
78 5
6
50 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC
Spoj između MOVIMOT-a® i motora kod montaže nedaleko motora
Električna instalacija s integriranim AS-i-međusklopom
Hibridni kabel –
izvedba B
• Izvedba B1
Predmetni broj 0 817 948 4
• Izvedba B2
Predmetni broj 0 816 208 5
52077AXX
Vanjski plašt kabla se mora na kućište spojnog ormarića motora postaviti preko takvogmetalnog vijčanog spoja kabla, koji posjeduje elektromagnetsku podnošljivost.
Oblaganje kabla
Stezaljka motora Boja žila / oznaka
U1 crna / U1
V1 crna / V1
W1 crna / W1
13 crvena / 13
14 bijela / 14
15 plava / 15
TH crna / 1
TH crna / 2
PE-stezaljka zeleno-žuta + kraj plašta (unutrašnji plašt)
52078AXX
Uputa za uporabu MOVIMOT® MM03C - MM3XC 51
7Vani naputci o stavljanju u pogonStavljanje standardne izvedbe u pogon
7 Stavljanje standardne izvedbe u pogon7.1 Vani naputci o stavljanju u pogon
Pri stavljanju u pogon obvezatno potujte sigurnosne upute! Pretvarač frekvencije MOVIMOT® prije skidanja/postavljanja valja odvojiti
od mree. Opasni naponi mogu biti prisutni priblino 1 minutu nakonotklapanja s mree.
Prije stavljanja u pogon se osvjedočite da je pogon neotećen. Provjerite jesu li zatitni pokrovi pravilno instalirani. Za impulsni pogon upotrijebite "desno/stoj" ili "lijevo/stoj". Za mreni sklopnik K11 valja se pridravati minimalnog isklopnog vremena
od 2 sekunde.
7.2 Opis elemenata posluivanjaPotenciometar zadane vrijednosti f1
Potenciometar ima, ovisno o pogonu stroja, različito značenje: Upravljanje preko stezaljki: Zadana vrijednost f1 (odabire se preko Kl. f1/f2 = "0") Upravljanje preko RS-485: Maksimalna frekvencija fmaks
Sklopka zadane vrijednosti f2
Sklopka ima, ovisno o pogonu stroja, različito značenje: Upravljanje preko stezaljki: Zadana vrijednost f2 (odabire se preko Kl. f1/f2 = "1") Upravljanje preko RS-485: Minimalna frekvencija fmin
Sklopka t1 Za rampu integratora (vremena uključivanja svedena na skok zadanje vrijednosti od 50 Hz)
05066BXX
[1] Postavljanje potenciometra
1 2 3 4 5 6 7 8 9 100
100f [Hz
[1]
]
2
75
25
50
65f1
Sklopka f2
Razdjelni poloaj 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Zadana vrijednosti f2 [Hz] 5 7 10 15 20 25 35 50 60 70 100
Minimalna frekvencija [Hz] 2 5 7 10 12 15 20 25 30 35 40
34
56
78
Sklopka t1
Razdjelni poloaj 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Vrijeme uključivanja t1 [s] 0,1 0,2 0,3 0,5 0,7 1 2 3 5 7 10
34
56
78
00
I
7
52 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC
Opis elemenata posluživanja
Stavljanje standardne izvedbe u pogon
DIP-sklopka
S1 i S2
DIP-sklopka S1:
DIP-sklopka S2:
50522AXX
S1 1 2 3 4 5
Zaštita motora
6
Zaštitastupanj snage
7
PWM-Frekvencija
8
Ublažavanje praznog hoda
Značenje RS-485-adrese
20 21 22 23
UKLJ 1 1 1 1 IskljMotor za jedanstupanj manja
varijabla(16,8,4 kHz)
Uklj
ISKLJ 0 0 0 0 Uklj prilagođeno 4kHz Isklj
S2 1 2 3 4 5 6 7 8
Značenje Tip motora Provjetravanje kočnica
bez odobrenja
Upravljačkog postupka
Nadzor broja okretaja
Dodatne funkcije
20 21 22 23
UKLJSEW-DZ-
motor1
1 Može se dobiti samo u Brazilu
Uklj o/f Uklj1 1 1 1
ISKLJ IEC-motor Isklj VFC Isklj 0 0 0 0
00
I
Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 53
7Opis DIP-sklopke S1
Stavljanje standardne izvedbe u pogon
7.3 Opis DIP-sklopke S1
DIP-sklopka
S1/1-S1/4
Izbor RS-485-adrese MOVIMOT-a® preko binarnog kodiranja
Ovisno o pokretanju MOVIMOT-a® moraju se namjestiti različite adrese:
DIP-sklopka
S1/5
Zaštita motora uključena odn. isključena
• Kod (odvojene) montaža pretvarača frekvencije MOVIMOT® (s opcijom P2.Aili u razdjelniku polja) nedaleko motora valja deaktivirati zaštitu motora.
• Kako bi se unatoč tomu osigurala zaštita motora, valja ugraditi termički element(bimetalni nadzornik temperature). Pritom termički element kod postizanja nazivneproradne temperature otvara strujni krug osjetnika (pogledajte sistemski priručnik"Pogonski sustav za decentraliziranu instalaciju", poglavlje "Stavljanje u pogons razdjelnikom polja").
Decimalna adresa
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
S1/1 – X – X – X – X – X – X – X – X
S1/2 – – X X – – X X – – X X – – X X
S1/3 – – – – X X X X – – – – X X X X
S1/4 – – – – – – – – X X X X X X X X
X = UKLJ
– = ISKLJ
Pokretanje RS485-adresa
Binarno upravljanje (pogon preko stezaljki) 0
Preko eksternog AS-i-binarnog podređenog uređaja (MLK11A) 0
Preko binarnog uređaja (MLG.., MBG..) 1
Preko međusklopa sabirnice polja (MF..) 1
Preko međusklopa sabirnice polja s integriranim malim upravljanjem (MQ..) 1 do 15
Preko RS-485-kontrolnika sabirnice 1 do 15
00
I
7
54 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC
Opis DIP-sklopke S1
Stavljanje standardne izvedbe u pogon
DIP-sklopka
S1/6
Manji stupanj snage motora
• DIP-sklopka omogućava pri aktiviranju dodjelu MOVIMOT-a® motoru ili manjem
stupnju motora. Nazivna snaga stroja pritom ostaje nepromijenjena.
• Pri uporabi motora s manjom snagom može se povećati sposobnost
preopterećivanja pogona jer je MOVIMOT® s aspekta motora prevelik za jedan
stupanj snage. Za kratko vrijeme se može stvoriti veća struja koja za posljedicu ima
veće zakretne momente.
• Cilj sklopke S1/6 je kraktotrajno iskorištavanje vršnog momenta motora. Strujna
granica pojedinog uređaja je uvijek ista neovisno od položaja sklopke. Funkcija
zaštite motora se prilagođava u ovisnosti o položaju sklopke.
• U ovom pogonu nije kod S1/6 = "UKLJ" moguća zaštita od prevrtanja motora.
DIP-sklopka S1/7 Namještanje maksimalne PWM-frekvencije
• Kod namještanja DIP-SWITCH S1/7 = ON radi MOVIMOT® s 4 kHz PWM-frekvencije.
• Kod namještanja DIP-SWITCH S1/7 = ON radi MOVIMOT® sa 16 kHz
PWM-frekvencije (bez šumova) i stupnjevito se, ovisno o temperaturi rashladnog
tijela, preklapa na manju taktnu frekvenciju.
DIP-sklopka S1/8 Funkcija ublažavanja praznog hoda (S1/8 = ON)
Aktiviranje ove funkcije sprječava rezonantno titranje u praznom hodu.
MOVIMOT® Pretvarač frekvencije
Dodijeljeni motor
S1/6 = ISKLJ S1/6 = UKLJ
MM03 DT71D4 DR63L41 DR63L41 –
MM05 DT80K4 DT71D4 DT71D4 DFR63L41
1 Moguće samo kod odvojene montaže
MM07 DT80N4 DT80K4 DT80K4 DT71D4
MM11 DT90S4 DT80N4 DT80N4 DT80K4
MM15 DT90L4 DT90S4 DT90S4 DT80N4
MM22 DV100M4 DT90L4 DT90L4 DT90S4
MM30 DV100L4 DV100M4 DV100M4 DT90L4
MM3X – DV100L4 DV100L4 DV100M4
00
I
Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 55
7Opis DIP-sklopke S2
Stavljanje standardne izvedbe u pogon
7.4 Opis DIP-sklopke S2
DIP-sklopka S2/1 Tip motora
• Kod IEC- i NEMA-motora mora DIP-sklopka S2/1 uvijek stajati na OFF.
• Kod DZ-motora s nazivnim naponima 220/380 V, 60 Hz (mogu se dobiti samou Brazilu) mora DIP-sklopka uvijek stajati na ON.
DIP-sklopka S2/2 Provjetravanje kočnice bez deblokiranja
Kod aktivirane sklopke S2/2 = "ON" je provjetravanje kočnice moguće čak i ako nemadeblokiranja pogona.
Pogon
s kočnim otporom
Dodatna funkcija nije djelotvorna kod pogona s kočnim otporom.
Funkcija kod
upravljanja
preko stezaljki
(adresa = 0)
Kod upravljanja preko stezaljki se kočnica može umetanjem stezaljke f1/f2 provjetritipod sljedećim uvjetima:
Funcije
u sabirničkom
pogonu
U sabirničkom pogonu se otvranje kočnice obavlja preko pokretanja u upravljačkoj riječi:
Stanje stezaljki Stanje deblokade Stanje greški Funkcija kočnica
R L f1/f2
"1""0"
"0""1"
"0" Uređaj deblokiran Nema pogreške na uređaju
Kočnicom se upravlja preko MOVIMOT-a®, zadana vrijednost f1
"1""0"
"0""1"
"1" Uređaj deblokiran Nema pogreške na uređaju
Kočnicom se upravlja preko MOVIMOT-a®, zadana vrijednost f2
"1""0"
"1""0"
"0" Uređaj nije deblokiran
Nema pogreške na uređaju
Kočnica zatvorena
"1" "1" "1" Uređaj nije deblokiran
Nema pogreške na uređaju
Kočnica zatvorena
"0" "0" "1" Uređaj nije deblokiran
Nema pogreške na uređaju
Kočnica otvorena za ručni postupak
Moguća su sva stanja
Uređaj nije deblokiran
Pogreške na uređaju
Kočnica zatvorena
52117AXX
PO = procesni izlazni podatci PI = procesni ulazni podatci
PO1 = upravljačka riječ PI1 = riječ stanja 1
PO2 = broj okretaja (%) PI2 = izlazna struja
PO3 = rampa PI3 = riječ stanja 2
DO = digitalni izlazi DI = digitalni ulazi
MOVIMOT®
PO1 PO2 PO3 DO
Master
-+
PI1 PI2 PI3 DI
PO
PI
00
I
7
56 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC
Opis DIP-sklopke S2
Stavljanje standardne izvedbe u pogon
Postavljanjem bita 8 u upravljačkoj riječi može se kočnica provjetriti pod sljedećimpreduvjetima:
Izbor zadanih
vrijednosti
u pogonu
preko stezaljki
Izbor zadanih vrijednosti u pogonu preko stezaljki ovisno o stanju stezaljke f1/f2:
Ponašanje
kod uređaja
nespremnog
za rad
Kod uređaja nespremnog za rad se kočnica uvijek zatvara neovisno o položajustezaljke f1/f2 odn. o bitu 8 u upravljačkoj riječi.
LED-indikator Žuti LED-indikator povremeno brzo treperi (tuklj : tisklj = 100ms : 300ms), kada je kočnicaotvorena za ručni postupak. To vrijedi kako za pogon preko stezaljki tako i za pogonpreko sabirnice.
Osnovni upravljački blok
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
Upravljačka riječ
nije zauzetoBit "8"
"1" = Reset
nije zauzeto"1 1 0" = deblokada
inače stoj
Virtualne stezaljke za prozračivanje kočnice bez deblokade pogona
Stanje deblokade
Stanje greški Stanje bita 8 u upravljačkoj riječi
Funkcija kočnica
Uređaj deblokiran
Nema pogreške na uređaju / nema stanke u komunikaciji
"0" Kočnicom se upravlja preko MOVIMOT-a®
Uređaj deblokiran
Nema pogreške na uređaju /nema stanke u komunikaciji
"1" Kočnicom se upravlja preko MOVIMOT-a®
Uređaj nijedeblokiran
Nema pogreške na uređaju / nema stanke u komunikaciji
"0" Kočnica zatvorena
Uređaj nije deblokiran
Nema pogreške na uređaju / nema stanke u komunikaciji
"1" Kočnica otvorena za ručni postupak
Uređaj nijedeblokiran
Greška na uređaju /stanka u komunikaciji
"1"ili "0" Kočnica zatvorena
Kočnica se kod pogreške na uređaju/stanke u komunikaciji ne može otvoriti preko
dodatne funkcije.
Stanje deblokade Stezaljka f1/f2 Aktivna zadana vrijednost
Uređaj deblokiran Stezaljka f1/f2 = "0" Potenciometar zadane vrijednosti f1 aktivan
Uređaj deblokiran Stezaljka f1/f2 = "1" Potenciometar zadane vrijednosti f2 aktivan
00
I
Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 57
7Opis DIP-sklopke S2
Stavljanje standardne izvedbe u pogon
DIP-sklopka S2/3 Upravljanje
• DIP-sklopka S2/3 = OFF: VFC-pogon za četveropolne motore
• DIP-sklopka S2/3 = ON: U/f-pogon rezerviran za posebne slučajeve
DIP-sklopka S2/4 Nadzor broja okretaja
• Nadzor broja okretaja (S2/4 = "ON") služi za zaštitu pogona kod blokade.
• Ako je uz aktivan nadzor broja okretja (S2/4 = "ON") pogon duže od 1 sekundeuključen na graničnoj strujnoj vrijednosti, nadzor broja okretaja se deaktivira.MOVIMOT® preko statusne LED signalizira pogrešku (crveno, sporo treperenje,kod pogreške 08). Strujna se granica mora prije aktivranja nadzora neprekinutopostići tijekom uspornog vremena.
DIP-sklopka S2/5
do S2/8
Dodatne funkcije
• Preko binarnog kodiranja DIP-sklopke se mogu odabrati dodatne funkcije.
• Moguće vrijednosti se mogu namjestiti na sljedeći način:
• Pregled dodatnih funkcija, koje se mogu odabrati, naći ćete na Str. 58.
DecimalnaVrijednost
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
S2/5 – X – X – X – X – X – X – X – X
S2/6 – – X X – – X X – – X X – – X X
S2/7 – – – – X X X X – – – – X X X X
S2/8 – – – – – – – – X X X X X X X X
X = UKLJ
– = ISKLJ
00
I
7
58 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC
Odaberive dodatne funkcije MM..C-503-00
Stavljanje standardne izvedbe u pogon
7.5 Odaberive dodatne funkcije MM..C-503-00
Pregled
odaberivih
dodatnih funkcijaDecimalnaVrijednost
Kratak opis Predviđeni pogonski način
Pogledajte stranicu
Zamjenjuje
MOVIMOT® tip B
Sabirnica Stezaljke
0 Odabrana je osnovna funkcionalnost bez dodatne funkcije
X X– –
1 MOVIMOT® s produljenim vremenima uključivanja
X X Str. 59MM..B-503-01
2 MOVIMOT® s namjestivim ograničenjem struje (kod prekoračenja)
X X Str. 59MM..B-503-02
3 MOVIMOT® s namjestivim ograničenjem struje (preklopivo preko stezaljke f1/f2)
X X Str. 60MM..B-503-05
4 MOVIMOT® s parametriranjem sabirnice
X – Str. 62–
5 MOVIMOT® sa zaštitom motora preko termičkog elementa
X – Str. 64MM..B-503-14 (djelomično)
6 MOVIMOT® s maksimalnom PWM-frekvencijom od 8 kHz
X X Str. 65MM..B-503-13
7 MOVIMOT® s brzim startom / stopom
X X Str. 66–
8 MOVIMOT ®s minimalnom frekvencijom od 0 Hz
X X Str. 68–
9 MOVIMOT® za aplikacije podiznog mehanizma
X X Str. 69–
10 MOVIMOT® s minimalnom frekvencijom od 0 Hz i smanjenim zakretnim momentom kod niskih frekvencija
X X Str. 71
–
11 Nadzor ispada mrežne faze deaktiviran
X XStr. 71 –
12 MOVIMOT® s brzim startom / stopom i zaštitom motora preko termičkog elementa
X XStr. 72 –
13 do 15 Nije zauzeto – – – –
00
I
Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 59
7Odaberive dodatne funkcije MM..C-503-00
Stavljanje standardne izvedbe u pogon
Dodatna funkcija 1 MOVIMOT® s produljenim vremenima uključivanja
Opis funkcija • Vremena uključivanja se mogu namjestiti do 40 s.
• U pogono preko sabirnice se kod uporabe 3 procesna podatka može prenijeti vrijemeuključivanja od maksimalno 40 s.
Promijenjena
vremena
uključivanja
Dodatna funkcija 2 MOVIMOT® s namjestivim ograničenjem struje (kod pogreške prekoračenja)
Opis funkcija • Strujna granica se može namjestiti preko sklopke f2.
• Zadana vrijednost f2 (kod upravljanja preko stezaljki) odn. minimalna frekvencija(kod upravljanja preko RS-485) više se ne mogu mijenjati i fiksno su namještenena sljedeće vrijednosti:
– Zadana vrijednost f2: 5 Hz– Minimalna frekvencija: 2 Hz
• Nadzor je djelotvoran iznad 15 Hz. Ako se pogon dulje od 500 ms kreće uz strujnugranicu, uređaj se preklapa u stanje pogreške (greška 44). Greška se prikazuje brzimcrvenim treperenjem.
Namjestive strujne
granice
05592AXX
1 6 7 85432
ON
S2
6 7 85
Sklopka t1
Razdjelni položaj 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Vrijeme uključivanja t1 [s] 0,1 0,2 0,3 0,5 0,7 1 20 25 30 35 40
= odgovara standardnoj izvedbi
= promijenjena vremena uključivanja
34
56
78
05596AXX
1 6 7 85432
ON
S2
6 7 853
45
67
8
Sklopka f2
Razdjelni položaj 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Imaks [%] od IN 90 95 100 105 110 115 120 130 140 150 160
00
I
7
60 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC
Odaberive dodatne funkcije MM..C-503-00
Stavljanje standardne izvedbe u pogon
Dodatna funkcija 3 MOVIMOT® s namjestivim ograničenjem struje (preklopivo preko stezaljke f1/f2),
kod prekoračenja smanjivanja frekvencije
Opis funkcija Ograničenje struje se može namjestiti preko sklopke f2. Preko binarne ulaznestezaljke f1/f2 se može preklapati između maksimalne strujne granice i ograničenjastruje namjestivog preko sklopke f2.
Reakcija
kod postizanja
ograničenja struje
• Kod postizanja strujne granice uređaj preko funkcije ograničenja struje smanjujefrekvenciju i po potrebi zadržava rampu kako bi se smanjio rast struje.
• Ako se uređaj nalazi pri ograničenju struje, stanje se prikazuje brzim treperenjemstatusne LED u zelenoj boji.
Interne sistemske
vrijednosti
za zadane
vrijednosti
f2/minimalnu
frekvenciju
• Preklapanjen preko stezaljki između zadane vrijednosti f1 i zadane vrijednosti f2u pogonu preko stezaljki, odn. namještanje minimalne frekvencije u pogonu prekosabirnice više nije moguće.
• Minimalna frekvencija u pogonu preko sabirnice fiksno je namještena na 2 Hz.
Namjestive strujne
granice
Izbor strujnih
granica preko
binarnie ulazne
stezaljke f1/f2
05598AXX
1 6 7 85432
ON
S2
6 7 85
34
56
78
Sklopka f2
Razdjelni položaj 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Imaks [%] od IN 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160
03819AXX
f1/f2 = "0" Aktivno je ograničenje struje 160 %
03820AXX
f1/f2 = "1" Aktivno je ograničenje struje namješteno preko sklopke f2. Preklapanje je moguće i kod odblokiranog uređaja.
R L24V
f1/f2
R L24V
f1/f2
00
I
Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 61
7Odaberive dodatne funkcije MM..C-503-00
Stavljanje standardne izvedbe u pogon
Utjecaj strujne
karakteristike
Izborom niže strujne granice obavlja se ocjenjivanje strujne granične linije s konstantnimfaktorom.
Motor spojen u zvijezdu
Motor spojen u trokut
50851AXX
[1] Strujna karakteristika standardne funkcije[2] Reducirana strujna granična linija za dodatnu funkciju 3 i stezaljke f1/f2 = "1"
50852AXX
[1] Strujna karakteristika standardne funkcije[2] Reducirana strujna granična linija za dodatnu funkciju 3 i stezaljke f1/f2 = "1"
200
160
100
500 50 100 f [Hz]
Imax / In [%]
[1]
[2]
200
160
100
500 50 10087
Imax / In [%]
f [Hz]
[1]
[2]
00
I
7
62 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC
Odaberive dodatne funkcije MM..C-503-00
Stavljanje standardne izvedbe u pogon
Dodatna funkcija 4 MOVIMOT® s paramteriranjem sabirnice
Opis funkcija Deaktivirani su potenciometar f1 kao i sklopke f2 i t1. MOVIMOT® ignorira namještanjapotenciometra i sklopki. Položaj DIP-sklopki se kao i prije učitava s uređaja. Funkcije,koje su odabrane preko DIP-sklopki, se ne mogu premještati preko sabirnice.
Načelna spojna
shema
05599AXX
1 6 7 85432
ON
S2
6 7 85
Funkcija je isključivo predviđena kod sabirničkog pogona preko međusklopa
sabirnice polja MQ.. s integriranim malim upravljanjem.
Za posluživanje uređaja stoji na raspolaganju parametarski kanal, a vrijednostise pohranjuju u EEPROM.
Ostale informacije naći ćete u sljedećim SEW-EURODRIVE-priručnicima:
• DeviceNet/CANopen-međusklopa, -razdjelnici polja
• InterBus-međusklopa, -razdjelnici polja
• PROFIBUS-međusklopa, -razdjelnici polja
50853AXX
[1] Sabirnica polja[2] Dijagnostičko međusklop
RS-485
MOVIMOT
MQ..
UWS21A
P R O F I
B U S
®
PROCESS FIELD BUS
[1]
PC +MOVITOOLS
[2]
00
I
Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 63
7Odaberive dodatne funkcije MM..C-503-00
Stavljanje standardne izvedbe u pogon
Promjena
parametara u
MOVITOOLS®
MOVITOOLS®/Shell otvorite na sljedeći način
• Odaberite razred aparata "MOVIMOT®" [1]
• Pod programom Izvedi odaberite "Shell" [2]
Nakon otvaranja MOVITOOLS®/Shell dostupni su sljedeći paramteri. Mogu se mijenjatii pohranjivati u aparatu.
• Tvorničko se namještanje aktivira odmah nakon aktiviranja dodatne funkcije 4 prekoDIP-sklopke. Ako dodatna funkcija odabrana preko DIP-sklopke ostane nakonisključivanja 24 V radnog napona nepromijenjena, nakon ponovnog uključivanja seupotrebljavaju zadnje važeće vrijednosti iz EEPROM-a.
• Startna frekvencija je fiksno namještena na 0,5 Hz, a zaustavna frekvencija na 3 Hz.
• Ako je namještena zadana vrijednost odn. maksimalna frekvencija manja odnamještene minimalne frekvencije, aktivira se minimalna frekvencija.
• Indeksi se vrednuju samo kod ove dodatne funkcije.
05595AEN
Ime Područje Kazalo Broj parametra
Duljina koraka
Rampa gore 0,1...1...2000 [s] 8807 130 0,1 s – 1 s: 0,011 s – 10 s: 0,110 s – 100 s: 1100 s – 2000 s: 10
Rampa dolje 0,1...1...2000 [s] 8808 131
Minimalna frekvencija 2...100 [Hz] 8899 305 0,1
Maksimalna frekvencija1) 2...100 [Hz] 8900 306 0,1
Strujna granica 60...160 [%] 8518 303 1
Vrijeme predmagnetiziranja 0...0,4...2 [s] 8526 323 0,001
Vrijeme naknadnog magnetiziranja
0...0,1...2 [s] 8585 732 0,001
Blokada parametara Uklj/Isklj 8595 803 –
Tvorničko namještanje Da/Ne 8594 802 –
Vrijeme kašnjenjaNadzor broja okretaja
0,1...1...10,0 [s] 8558 501 0,1
Vrijeme otvaranja kočnica 0..2 [s] 8749 731 0,001
Kompenzacija klizanja2) 0..500 [1/min] 8527 324 0,2
Tvorničko namještanje = masno
1) Primjer: Maksimalna frekvencija = 60 Hz Zadana vrijednost sabirnice = 10 % Zadana vrijednost frekvencije = 6 Hz2) Kod promjena namještanja dodatne funkcije se vrijednost namješta na nazivno klizanje motora
[1]
[2]
00
I
7
64 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC
Odaberive dodatne funkcije MM..C-503-00
Stavljanje standardne izvedbe u pogon
Dodatna funkcija 5 MOVIMOT® zaštita motora preko termičkog elementa
Opis funkcija Funkcije u svezi sa sučeljima sabirnice polja MF.. i MQ..:
• Dodatna funkcija 5 kod otvaranja obaju stezalji smjera vrtnje generira pogrešku 84(previsoka temperatura motora)
• U svezi s (odvojenom) montažom pretvarača frekvencije MOVIMOT® (s opcijomP2.A ili u razdjelniku polja) nedaleko motora se stezaljke smjera vrtnje kod previsoketemperature u motoru pomoću termičkog elementa postavljaju na "0".
• Greška 84 se prikazuje treperavim signalom statusne LED na MOVIMOT-u®.
• Generirana greška 84 se prenosi i preko sabirnice polja.
Funkcije u svezi sa sučeljima sabirnice polja MQ..:
• MOVIMOT® paramteriranje sabirnice prema dodatnoj funciji 4 (pogledajte Str. 62).
Funckije u svezi sa sučeljima sabrinice polja MF..:
• Kod deaktiviranog potenciometra f1 i deaktiviranih sklopki f2 te t1 vrijede sljedećevrijednosti:
05600AXX
1 6 7 85432
ON
S2
6 7 85
Dodatna funkcija je predviđena samo za sabirnički pogon u svezi s (odvojenom)
montažom pretvarača frekvencije MOVIMOT® (s opcijom P2.A ili u razdjelniku
polja) nedaleko motora.
Ime Vrijednost
Rampa gore 1 [s]
Rampa dolje 1 [s]
Minimalna frekvencija 2 [Hz]
Maksimalna frekvencija 100 [Hz]
Strujna granica 160 [%]
Vrijeme predmagnetiziranja 0,4 [s]
Vrijeme naknadnog magnetiziranja 0,1 [s]
Vrijeme kašnjenja nadzora broja okretaja 1 [s]
Vrijeme otvaranja kočnica 0 [s]
Kompenzacija klizanja Nazivno klizanje motora
00
I
Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 65
7Odaberive dodatne funkcije MM..C-503-00
Stavljanje standardne izvedbe u pogon
Uvjeti
za aktiviranje
pogreške 84
Greška 84 "Previsoka temperatura motora" se aktivira kada su ispunjeni svi sljedećiuvjeti:
• Standardna MOVIMOT® funkcija zaštite motora preko DIP-sklopke S1/5 = ONje deaktivirana.
• Stezaljke smjera vrtnje su kao na sljedećoj slici ožičene preko termičkog elementana 24 V.
• Termički element se je aktivirao na osnovu previsoke temperature motora(time otpada deblokada obaju stezalji smjera vrtnje).
• Priključen je mrežni napon.
Dodatna funkcija 6 MOVIMOT® s maksimalnom PWM-frekvencijom od 8 kHz
Opis funkcija • Dodatna funkcija reducira maksimalnu PWM-frekvenciju od 16 kHz, koja se moženamjestiti preko S1/7, na 8 kHz.
• Kod namještanja DIP-sklopke S1/7 = "ON" aparat radi s PWM-frekvencijom od 8 kHzi ovisno o temperaturi rashladnog tijela se preključuje na 4 kHz.
Kod razdjelnika polja:
52119AXX
Kod montaže s opcijom P2.A nedaleko motora:
52120AXX
24V
TH L R
TH24V L R
TH
Ako je priključen samo opskrbni napon od 24 VDC na MOVIMOT-u®, greškase ne aktivira.
05601AXX
1 6 7 85432
ON
S2
6 7 85
S1/7 bez dodatne funkcije 6
S1/7 s dodatnom funkcijom 6
UKLJVarijabla PWM-frekvencije
16, 8, 4 kHzVarijabla PWM-frekvencije
8, 4 kHz
ISKLJ PWM-frekvencija 4 kHz PWM-frekvencija 4 kHz
00
I
7
66 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC
Odaberive dodatne funkcije MM..C-503-00
Stavljanje standardne izvedbe u pogon
Dodatna funkcija 7 MOVIMOT® s brzim startom/stopom
Opis funkcija • Vrijeme predmagnetiziranja je, neovisno o tomu radi li MOVIMOT® u sabriničkompogonu ili pogonu preko stezaljiki, fiksno namješteno na 0 s.
• Na početku oslobađanja se stoga ne vrši predmagnetiziranje kako bi se štoje moguće brže počelo s ubrzanjem rampe zadane vrijednosti.
• Drugo ponašanje MOVIMOT-a® oviso o pogonu i o tomu, je li priključena mehaničkakočnica.
05602AXX
1 6 7 85432
ON
S2
6 7 85
Dodatna funkcija 7Brzi start/stop
Način radaSabrinički
pogonPogon preko
stezaljki
Mehanička kočnica upravljana od...
...MOVIMOT-a® ...Izlaz releja ...MOVIMOT-a
® ...Izlaz releja
Funkcija relejaRelej za prijavu pripremljenosti
Kočni relej (pogledajte
Str. 75)
Relej za prijavu pripremljenosti
Kočni relej (pogledajte
Str. 75)
00
I
Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 67
7Odaberive dodatne funkcije MM..C-503-00
Stavljanje standardne izvedbe u pogon
Sabrinički pogon Mehanička kočnica upravljana preko MOVIMOTa®:
• Stezaljke 13, 14 i 15 su na shemiranoj ploči MOVIMOT-a® obložene kočnim svitkommehaničke kočnice.
• Uvodi se nova funkcija "Zatvaranje kočnica kod silazne rampe". Bit 9 u upravljačkojriječi se ta funkcija dodjeljuje kao virtualna stezaljka prema MOVILINK®-profilu.
• Čim se tijekom silazne rampe postavi bit 9, MOVIMOT® zatvara kočnicu i blokirakrajnji stupanj.
• Ako je frekvencija motora manja od zaustavne frekvencije, kočnica se zatvaraneovisno o stanju bita 9.
• Relej se uklapa kao relej za prijavu pripremljenosti (standardna funkcija).
Mehanička kočnica upravljana relejnim izalzom:
• Na stezaljke 13 i 15 na shematiziranoj ploči MOVIMOT-a® valja priključiti kočniotpornik (BW..), stezalja 14 nije zauzeta.
• Relej djeluje kao relej za upravljanje kočnice, pri čemu funkcija dojavepripremljenosti više nije raspoloživa (Molimo Vas da obvezatno poštujete poglavlje"Uporaba relejnog izlaza kod dodatne funkcije 7 + 9" od Str. 75).
• Uvodi se nova funkcija "Zatvaranje kočnica kod silazne rampe". Bit 9 u upravljačkojriječi se ta funkcija dodjeljuje kao virtualna stezaljka prema MOVILINK®-profilu.
• Čim se tijekom rampe spuštanja postavi bit 9, relejni izlaz zatvara kočnicu,a MOVIMOT® blokira krajnji stupanj.
• Ako je frekvencija motora manja od zaustavne frekvencije, kočnica se zatvaraneovisno o stanju bita 9.
Dijagram toka "Upravljanje kočnicom u sabirničkom pogonu":
05319BXX
[1] Odobrenje stezaljki/upravljačke riječi[2] Broj okretaja[3] Bit 9[4] Signal za aktiviranje kočnice: 1 = otv, 0 = zatv
[1]
[2]
[3]
[4]
1
0
n
1
0
1
0
t
t
t
t
00
I
7
68 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC
Odaberive dodatne funkcije MM..C-503-00
Stavljanje standardne izvedbe u pogon
Pogon
preko stezaljki
Mehanička kočnica upravljana preko MOVIMOT-a®
• Stezaljke 13, 14 i 15 su na shemiranoj ploči MOVIMOT-a® obložene kočnim svitkommehaničke kočnice.
• Stezaljke ne mogu utjecati na mehaničku kočnicu. Kočnica se ponaša kao kodaparata bez dodatne funkcije.
• Relej se uklapa kao relej za prijavu pripremljenosti (standardna funkcija).
Mehanička kočnica upravljana relejnim izlazom
• Na stezaljke 13 i 15 na shematiziranoj ploči MOVIMOT-a® valja priključiti kočniotpornik (BW..), stezalja 14 nije zauzeta.
• Relej djeluje kao relej za upravljanje kočnice, pri čemu funkcija dojavepripremljenosti više nije raspoloživa (Molimo Vas da obvezatno poštujete poglavlje"Uporaba relejnog izlaza kod dodatne funkcije 7 + 9" od Str. 75).
Dodatna funkcija 8 MOVIMOT® s minimalnom frekvencijom od 0 Hz
Opis funkcija Upravljanje preko RS-485:
Pri razdjelnom položaju 0 sklopke f2 iznosi minimalna frekvencija kod aktiviranedodatne funkcije 0 Hz. Sve ostale namjestive vrijednosti ostaju nepromijenjene.
Upravljanje preko stezaljki:
Pri razdjelnom položaju 0 sklopke f2 izsnosi zadana vrijednost f2 kod aktivirane dodatnefunkcije 0 Hz. Sve ostale namjestive vrijednosti ostaju nepromijenjene.
Pozor: Funkcija brzog zaustavljanja nije iskoristiva u pogonu preko stezaljki!
05603AXX
1 6 7 85432
ON
S2
6 7 85
34
56
78
Sklopka f2
Razdjelni položaj 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Minimalna frekvencija [Hz] kod aktivirane dodatne funkcije
0 5 7 10 12 15 20 25 30 35 40
Minimalna frekvencija [Hz] bez dodatne funkcije
2 5 7 10 12 15 20 25 30 35 40
Sklopka f2
Razdjelni položaj 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Zadana vrijednosti f2 [Hz]kod aktivirane dodatne funkcije
0 7 10 15 20 25 35 50 60 70 100
Zadana vrijednosti f2 [Hz]bez dodatne funkcije
5 7 10 15 20 25 35 50 60 70 100
34
56
78
00
I
Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 69
7Odaberive dodatne funkcije MM..C-503-00
Stavljanje standardne izvedbe u pogon
Dodatna funkcija 9 MOVIMOT® za aplikacije podizne naprave
Preduvjeti MOVIMOT® se u aplikacijama podizne naprave smije rabiti samo uz pridržavanje
sljedećih preduvjeta:
• Dodatna funkcija 9 je moguća samo u svezi s kočnim motorima.
• Osvjedočite se da je odabran vFC-pogon (DIP-sklopka S2/3 = OFF).
• Neophodno je potrebna uporaba navođenja kočnica BGM u svezi s eksternimkočnim otporom (od Str. 75).
• Preporučuje se aktivirati funkciju "Nadzor broja okretaja" (Str. 57).
Opis funkcija • Startna frekvencija kod pogona preko stezaljki i sabirničkog pogona iznosi oko 2 Hz.Ako funkcija nije aktivirana, startna frekvencija iznosi 0,5 Hz.
• Vrijeme otvaranja kočnica je fiksno namješteno na 200 ms (standard = 0 ms),čime se sprječava rad motora prema zatvorenoj kočnici.
• Vrijeme upadanja kočnice (vrijeme naknadnog magnetiziranja) iznosi 150 ms(standard = 100 ms), čime se osigurava da se kočnica zatvori čim motor višene stvara moment.
• Drugo ponašanje MOVIMOT-a® ovisno je o pogonu (pogledajte Str. 70).
Pregled navođenja kočnice kod dodatne funkcije 9:
05604AXX
1 6 7 85432
ON
S2
6 7 85
05613AXX
[1] Oslobađanje[2] Vrijeme predmagnetiziranja[3] Signal za aktiviranje kočnice: 1 = otv, 0 = zatv
[4] Vrijeme otvaranja kočnice[5] Vrijeme upadanja kočnice (vrijeme naknadnog
magnetiziranja)
[6] Frekvencija[7] Zaustavna frekvencija[8] Startna/minimalna
frekvencija
[1]
t
t
t
t
150 ms200 ms
3 Hz
2 Hz
[2]
[3]
[5][4]
[6][7]
[8]
1
0
00
I
7
70 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC
Odaberive dodatne funkcije MM..C-503-00
Stavljanje standardne izvedbe u pogon
Sabrinički pogon • Mehanička se kočnica navodi kroz relejni izlaz.
• Na stezaljke 13 i 15 na shematiziranoj ploči MOVIMOT-a® valja priključiti kočniotpornik (BW..), stezalja 14 nije zauzeta.
• Relej djeluje kao relej za upravljanje kočnice, pri čemu funkcija dojavepripremljenosti više nije raspoloživa (Molimo Vas da obvezatno poštujete poglavlje"Uporaba relejnog izlaza kod dodatne funkcije 7 + 9" od Str. 75).
• Uvodi se nova funkcija "Zatvaranje kočnica kod silazne rampe". Bit 9 u upravljačkojriječi se ta funkcija dodjeljuje kao virtualna stezaljka prema MOVILINK®-profilu.
• Čim se tijekom rampe spuštanja postavi bit 9, relejni izlaz zatvara kočnicu,a MOVIMOT® blokira krajnji stupanj.
• Ako je frekvencija motora manja od zaustavne frekvencije, kočnica se zatvaraneovisno o stanju bita 9.
Pogon preko
stezaljki
• Mehanička se kočnica navodi kroz relejni izlaz.
• Na stezaljke 13 i 15 na shematiziranoj ploči MOVIMOT-a® valja priključiti kočniotpornik (BW..), stezalja 14 nije zauzeta.
• Relej djeluje kao relej za navođenje kočnice, pri čemu funkcija dojave pripremljenostiviše nije na raspolaganju.
• Zatvaranje kokčnice preko bita 9 nije iskoristivo u pogonu preko stezaljki.
05648AXX
[1] Odobrenje stezaljki/upravljačke riječi[2] Broj okretaja[3] Bit 9[4] Signal za aktiviranje kočnice: 1 = otv, 0 = zatv
t
t
t
t
[1]
[2]
[3]
[4]
1
0
n
1
0
1
0
00
I
Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 71
7Odaberive dodatne funkcije MM..C-503-00
Stavljanje standardne izvedbe u pogon
Dodatna
funkcija 10
MOVIMOT® s reduciranim zakretnim momentom kod niskih frekvencija
Opis funkcija • Pogon reduciranjem kompenzacije klizanja i aktivne struje kod malog broja okretajastvara samo reducirani zakretni moment (pogledajte sljedeću sliku):
• Minimalna frekvencija = 0 Hz (pogledajte dodatnu funkciju 8 na Str. 68).
Dodatna
funkcija 11
Deaktiviranje kontrole ispada faze
Opis funkcija • Kod aktivirane dodatne funkcije ne dolazi do kontrole faze.
• Ovo je svrhovito primjerice kod mreža s kratkotrajnom nesimetrijom.
05606AXX
1 6 7 85432
ON
S2
6 7 85
50907AXX
[1] Maksimalan zakretni moment kod VFC-pogona[2] Maksimalan zakretni moment kod aktivirane dodatne funkcije
M
5
[1]
[2]
10 15 f [Hz]
06378AXX
1 6 7 85432
ON
S2
6 7 85
00
I
7
72 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC
Odaberive dodatne funkcije MM..C-503-00
Stavljanje standardne izvedbe u pogon
Dodatna
funkcija 12
MOVIMOT® s brzim startom /stopom i zaštitom motorom preko termičkog elementa
Opis funkcija • Dodatna funkcija je aktivna u pogonu preko stezaljki i sabirničkom pogonu, iakopostoje razlike u iskoristivom opsegu funkcije.
• Dodatna funkcija obuhvaća kod (odvojene) montaže pretvarača frekvencijeMOVIMOT® ( s opcijom P2.A ili u razdjelniku polja) sljedeće funkcije:
– Funkciju zaštite motora preko posrednog vrednovanja termičkog elementa prekostezaljki smjera vrtnje
– Funciju brzog starta i stopa
Djelomičnu
funkciju "Funkcija
zaštite motora
preko vrednovanja
termičkog
elementa"
Ova funkcija je aktivna samo u sabirničkom pogonu. Dodatna funkcija realiziraaktiviranje pogreške 84 "Previsoka temperatura motora".
Greška se aktivira kada su ispunjeni svi sljedeći uvjeti:
• Standardna MOVIMOT® funkcija zaštite motora preko DIP-sklopke S1/5 = ONje deaktivirana.
• Stezaljke smjera vrtnje su kao na sljedećoj slici ožičene preko termičkog elementana 24 V.
• Termički element se je aktivirao na osnovu previsoke temperature motora(time otpada deblokada obaju stezalji smjera vrtnje).
• Priključen je mrežni napon.
06379AXX
1 6 7 85432
ON
S2
6 7 85
Kod razdjelnika polja:
52119AXX
Kod montaže s opcijom P2.A nedaleko motora:
52120AXX
24V
TH L R
TH
24V L R
TH
Funkcija zaštite motora preko vrednovanja termičkog elementa može se deaktiviratipostavljanjem DIP-sklopke S1/5 = OFF. Tada u MOVIMOT-u® djeluje zaštita motorarealizirana preko modela motora.
00
I
Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 73
7Odaberive dodatne funkcije MM..C-503-00
Stavljanje standardne izvedbe u pogon
Djelomična
funkcija "Brzi start"
Neovisno od toga pokreće li se MOVIMOT® u režimu rada preko stezaljki ili sabirnica,vrijeme predmagnetiziranja je fiksno namješteno na 0 s, t.j. na početku oslobađanja seprovodi predmagnetiziranje kako bi se što je brže moguće počelo s ubrzanjem na rampizadane vrijednosti.
Djelomična
funkcija "Brzi stop"
U režimu rada preko sabirnica uvodi se funkcija "Zatvaranje kočnice kod rampespuštanja". Bitu 9 u uporavljačkoj riječi se ova funkcionalnost dodjeljuje kao virtualnastezaljka.
Čim se za vrijeme rampe spuštanja postavi bit 9, MOVIMOT® neposredno zatvarakoočnicu (navođenje kočnice se obavlja putem MOVIMOT-a®) odn preko MOVIMOT®
dojavnog relejnog izlaza (navođenje kočnice se obavlja preko relejnog izlaza) i blokirakrajnji stupanj.
Ako je frekvencija motora manja od zaustavne frekvencije (3 Hz), kočnica se zatvaraneovisno o stanju bita 9 kod rampe spuštanja.
Dijagram toka "Upravljanje kočnicom u sabirničkom pogonu":
U režimu rada preko stezaljki funkcija brzog zaustavljanja preko bita 9
u upravljačkoj riječi nije raspoloživa.
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
nije zauzetoBit "9"
nije zauzeto"1" = Reset
nije zauzeto"1 1 0" = deblokada
inače stoj
Virtualna stezaljka za "Zatvaranje kočnice kod rampe spuštanja"
06381AXX
[1] Odobrenje stezaljki/upravljačke riječi[2] Broj okretaja[3] Bit 9[4] Signal za aktiviranje kočnice: 1 = otv, 0 = zatv
[1]
[2]
[3]
[4]
1
0
n
1
0
1
0
t
t
t
t
00
I
7
74 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC
Odaberive dodatne funkcije MM..C-503-00
Stavljanje standardne izvedbe u pogon
Funkcionalnost dojavnog releja
Dodatna funkcija 12MOVIMOT® s brzim startom/stopom i
motornom zaštitom u razdjelniku polja Z.7 i Z.8
Način radaSabrinički
pogonPogon preko
stezaljki
Na stezaljkama13, 14 + 15 odn. 13 + 15priključena
...kočnica...kočni otpornik
...kočnica...kočni otpornik
Funkcija relejaRelej za prijavu pripremljenosti
Kočni relej (pogledajte
Str. 75)
Relej za prijavu pripremljenosti
Kočni relej (pogledajte
Str. 75)
00
I
Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 75
7Odaberive dodatne funkcije MM..C-503-00
Stavljanje standardne izvedbe u pogon
Uporaba
relejnog izlaza
kod dodatnih
funkcija 7, 9 i 12
Sljedeća slika prikazuje uporabu relejnog kontakta K1 za navođenje mehaničke kočnices kočnim ispravljačem BGM.
Pozor: Prije stavljanja u pogon s navođenjem kočnice BGM molimo Vas
da povedete računa o sljedećem:
• Kočni svitak mora odgovarati nazivnom naponu (na pr. 400 V).
• Posebna funkcija 7, 9 ili 12 mora biti aktivirana, jer se kočnica inače trajno
provjetrava. Ovo valja obvezatno poštivati i kod možebitne zamjene pretvarača
frekvencije MOVIMOT®.
Ako nije aktivirana ni jedna od spomenutih funkcija, relejni kotakt K1 se ponaša kaokontakt za dojavu pripremljenosti. To znači da se kočnica kod uporabe BGM
provjetrava bez oslobađanja ako je potonji priključen na nedozvoljen način.
52121AXX
[1] Navođenje kočnice BGM montirano u priključnoj kutiji [2] Eksterni kočni otpornik BW (o dodjeli pogledajte poglavlje "Tehnički podatci")[3] Napajanje 24 VDC
[4] Desno/stoj [5] Lijevo/stoj
Vodite računa o dopuštenom smjeru vrtnje (pogledajte poglavlje "Priključivanje osnovnog stroja MOVIMOT®", funkcije stezaljki Desno/stoj, Lijevo/stoj kod upravljanja preko međusklopa RS-485)
[6] Preklapanje zadanje vrijednosti f1/f2[7] Kočni relej
M3~
L1L2L3PE
K11
F11/F12/F13
K1
RS-485
13
RD
RD
BKBK
WHBU
BU
14 15L3
24V
R L f1/f2
K1a
K1b
RS-
RS+
=+
-
MOVIMOT
+~
~
[1]
[2]
[3]
[4] [5][6] [7]
BMG
BGM
MOVIMOT
24 V DC
1314
15
L1 L2
_
UIN
UE
00
I
7
76 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC
Odaberive dodatne funkcije MM..C-503-00
Stavljanje standardne izvedbe u pogon
Dodatno
ugrađivanje
kočnog ispravljača
Ako kočni ispravljač BGM nije naručen kao instalirana opcija, mora se naknadno ugraditina sljedeći način:
1. Zamijenite kočni svitak (kočni svitak mora odgovarati mrežnom naponu).
2. Navođenje kočnice BGM montirajte pomoću 2 vijka prema sljedećoj slici (priključakprema spojnoj shemi na Str. 75).
3. Vanjski kočni otpornik priključite prema spojnoj shemi na Str. 75 (o dodjeli pogledajtepoglavlje "Tehnički podatci").
Ugradnja je dopuštena samo u kombinaciji s modularnim priključnim ormarićem!
52122AXX
00
I
Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 77
7Stavljanje u pogon s binarnim navođenjem (upravljanje preko stezaljki)
Stavljanje standardne izvedbe u pogon
7.6 Stavljanje u pogon s binarnim navođenjem (upravljanje preko stezaljki)
1. Pogon MOVIMOT® spojite bez napona i osigurajte od nehotičnog ponovnog
uklapanja! Opasni naponi mogu nakon otkalapanja s mreže biti prisutni
približno 1 minutu!
2. Provjerite pravilan priključak MOVIMOT-a® (pogledajte poglavlje "Električna
instalacija").
3. Osigurajte da se DIP-sklopke S1/1 – S1/4 nalaze na OFF (= adresa 0).
4. Prvi broj okretaja namjestite pomoću potenciometra zadane vrijednosti f1(aktivan kada je stezaljka f1/f2 = "0") (tvorničko namještanje: ca. 50 Hz).
5. Drugi broj okretaja namjestite sa sklopkom f2 (aktivan kada je stezaljka f1/f2 = "1").
6. Vrijeme uključivanja namjestiti pomoću sklopke t1 (vremena uključivanja svedenana skok zadane vrijednosti od 50 Hz).
7. Pretvarač frekvencije MOVIMOT® postavite na priključnu kutiju i pričvrstitega vijcima.
8. Ponovno uvrtite zaporni vijak potenciometra zadane vrijednosti f1 s brtvilom.
9. Priključite upravljački napon 24 VDC i mrežu.
05062AXX
05066BXX
[1] Postavljanje potenciometra
Sklopka f2
Razdjelni položaj 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Zadana vrijednost f2 [Hz] 5 7 10 15 20 25 35 50 60 70 100
1
ON
6 7 854321
ON
432
1 2 3 4 5 6 7 8 9 100
100f [Hz
[1]
]
2
75
25
50
65f1
34
56
78
Tijekom rada se prvi broj okretaja može kontinuirano mijenajti pomoću
potenciometra zadane vrijednosti f1, koji je dostupan izvana.
Brojevi okretaja f1 i f2 se mogu neovisno jedan o drugome namjestiti na bilo koju
vrijednost.
Sklopka t1
Razdjelni položaj 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Vrijeme uključivanja t1 [s]
0,1 0,2 0,3 0,5 0,7 1 2 3 5 7 10
34
56
78
00
I
7
78 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC
Stavljanje u pogon s binarnim navođenjem (upravljanje preko stezaljki)
Stavljanje standardne izvedbe u pogon
Ponašanje
pretvarača
frekvencije
u ovisnosti od
razine stezaljki
Legenda 0 = nema napona
1 = napon
X = po želji
Mreža 24 V f1/f2 Desno/stoj Lijevo/stoj Statusna LED Ponašanje pretvarača frekvencije
0 0 x x x Isklj Pretvarač frekvencije isključen
1 0 x x x Isklj Pretvarač frekvencije isključen
0 1 x x x treperi žuto Stop, nema mreže
1 1 x 0 0 žuto Stop
1 1 0 1 0 zeleno Desni hod s f1
1 1 0 0 1 zeleno Lijevi hod s f1
1 1 1 1 0 zeleno Desni hod s f2
1 1 1 0 1 zeleno Lijevi hod s f2
1 1 x 1 1 žuto Stop
00
I
Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 79
7Stavljanje u pogon s opcijama MBG11A ili MLG11A
Stavljanje standardne izvedbe u pogon
7.7 Stavljanje u pogon s opcijama MBG11A ili MLG11A
1. Pogon MOVIMOT® spojite bez napona i osigurajte od nehotičnog ponovnog
uklapanja! Opasni naponi mogu nakon otkalapanja s mreže biti prisutni
približno 1 minutu!
2. Provjerite pravilan priključak MOVIMOT-a® (pogledajte poglavlje "Električna
instalacija").
3. DIP-sklopku S1/1 (na MOVIMOT-u®) postavite na ON (= adresa 1).
4. Minimalnu frekvenciju fmin namjestite pomoću sklopke f2.
5. Vrijeme uključivanja namjestiti pomoću sklopke t1 (vremena uključivanja svedenana skok zadane vrijednosti od 50 Hz).
6. Provjerite je li dopušten željeni smjer vrtnje.
05064AXX
Sklopka f2
Razdjelni položaj 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Minimalna frekvencija fmin [Hz] 2 5 7 10 12 15 20 25 30 35 40
Sklopka t1
Razdjelni položaj 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Vrijeme uključivanja t1 [s] 0,1 0,2 0,3 0,5 0,7 1 2 3 5 7 10
Stezaljka R Stezaljka L Značenje
aktivirano aktivirano • Dopuštena su oba smjera vrtnje
aktivirano nije aktivirano • Dopušten je samo smjer vrtnje desnog hoda• Određivanja zadane vrijednost za lijevi hod dovode
do zaustavljanja pogona
nije aktivirano aktivirano • Dopušten je samo smjer vrtnje lijevog hoda• Određivanja zadane vrijednosti za desni hod dovode
do zaustavljanja pogona
nije aktivirano nije aktivirano • Aparat je blokiran odn. pogon se zaustavlja
1
ON
6 7 854321
ON
2
34
56
78
34
56
78
24V
R L
24V
R L
24V
R L
24V
R L
00
I
7
80 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC
Stavljanje u pogon s opcijama MBG11A ili MLG11A
Stavljanje standardne izvedbe u pogon
7. Pretvarač frekvencije MOVIMOT® postavite na priključnu kutiju i pričvrstitega vijcima.
8. Poterban maksimalni broj okretaja namjestite pomoću potenciometra zadanevrijednosti f1.
9. Ponovno uvrtite zaporni vijak potenciometra zadane vrijednosti f1 s brtvilom.
10.Priključite napon.
05066BXX
[1] Postavljanje potenciometra
1 2 3 4 5 6 7 8 9 100
100f [Hz
[1]
]
2
75
25
50
65f1
00
I
Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 81
7Stavljanje u pogon s opcijama MBG11A ili MLG11A
Stavljanje standardne izvedbe u pogon
Posluživanje opcija MBG11A i MLG11A
Funkcija Objašnjenje
Prikaz na zaslonuNegativna prikazna vrijednost na pr. = lijevi hod
Pozitivna prikazna vrijednost na pr. = desni hod
Prikazana vrijednost se odnosi na broj okretaja namješten pomoću potenciometra zadane vrijednosti f1. Primjer: Prikaz "50" = 50 % broja okretaja namještenog pomoću potenciometra zadane vrijednosti.Pozor: Kod prikaza "0" pogon se okreće s fmin.
Povećanje broja okretajaKod desnog hoda: Kod lijevog hoda:
Smanivanje broja okretaja Kod desnog hoda: Kod lijevog hoda:
Blokiranje MOVIMOT-a®
Istovremeni pritisak na tipke: Zaslon =
Oslobađanje MOVIMOT-a® ili
Pozor: MOVIMOT® se ubrzava nakon oslobađanja na zadnju pohranjenu vrijednost i smjer vrtnje.
Promjena smjera vrtnje s desna na lijevo
1. do prikaza na zaslonu =
2. Ponovni pritiskom se smjer vrtnje mijenja s desna na lijevo.
Promjena smjera vrtnje s lijeva na desno
1. do prikaza na zaslonu =
2. Ponovnim pritiskom se smjer vrtnje mijenja s lijeva na desno.
Funkcija memorije Zadnje namještena vrijednost se nakon isključivanja i uključivanja mreže održava ako je nakon zadnje promjene zadane vrijednosti napajanje od 24 V bilo priključeno najmanje 4 sekunde.
50
50
+ 0FF
0
0
00
I
7
82 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC
Puštanje u pogon s opcijom MWA21A (postavnik zadane vrijednosti)
Stavljanje standardne izvedbe u pogon
7.8 Puštanje u pogon s opcijom MWA21A (postavnik zadane vrijednosti)
1. Pogon MOVIMOT® spojite bez napona i osigurajte od nehotičnog ponovnog
uklapanja! Opasni naponi mogu nakon otkalapanja s mreže biti prisutni
približno 1 minutu!
2. Provjerite pravilan priključak MOVIMOT-a® (pogledajte poglavlje "Električna
instalacija").
3. DIP-sklopku S1/1 (na MOVIMOT-u®) postavite na ON (= adresa 1).
4. Minimalnu frekvenciju fmin namjestite pomoću sklopke f2.
5. Vrijeme uključivanja namjestite pomoću sklopke t1 (vremena uključivanja svedenana skok zadane vrijednosti od 50 Hz).
6. Provjerite je li dopušten željeni smjer vrtnje.
05064AXX
Sklopka f2
Razdjelni položaj 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Minimalna frekvencija fmin [Hz] 2 5 7 10 12 15 20 25 30 35 40
Sklopka t1
Razdjelni položaj 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Vrijeme uključivanja t1 [s] 0,1 0,2 0,3 0,5 0,7 1 2 3 5 7 10
Stezaljka R Stezaljka L Značenje
aktivirano aktivirano • Dopuštena su oba smjera vrtnje
aktivirano nije aktivirano • Dopušten je samo smjer vrtnje desnog hoda• Određivanja zadane vrijednost za lijevi hod dovode
do zaustavljanja pogona
nije aktivirano aktivirano • Dopušten je samo smjer vrtnje lijevog hoda• Određivanja zadane vrijednosti za desni hod dovode
do zaustavljanja pogona
nije aktivirano nije aktivirano • Aparat je blokiran odn. pogon se zaustavlja
1
ON
6 7 854321
ON
2
34
56
78
34
56
78
24V
R L
24V
R L
24V
R L
24V
R L
00
I
Uputa za uporabu MOVIMOT® MM03C - MM3XC 83
7Putanje u pogon s opcijom MWA21A (postavnik zadane vrijednosti)Stavljanje standardne izvedbe u pogon
7. Pretvarač frekvencije MOVIMOT® postavite na priključnu kutiju i pričvrstitega vijcima.
8. Poterban maksimalni broj okretaja namjestite pomoću potenciometra zadanevrijednosti f1.
9. Ponovno uvrtite zaporni vijak potenciometra zadane vrijednosti f1 s brtvilom.10.Vrstu signala za analogni ulaz (stez. 7 i stez. 8) opcije MWA21A odaberite pomou
sklopki S1 i S2.
11.Priključite napon.12.MOVIMOT® oslobodite priključivanje +24 V na stez. 4 (desni hod) ili stez. 5 (lijevi hod)
opcije MWA21A.
05066BXX
(1) Namjetanje potenciometra
S1 S2 Funkcija zaustavljanja zadane vrijednosti
U-signal 0...10 V OFF OFFne
I-signal 0...20 mA ON OFF
I-signal 4...20 mA ON ONda
U-signal 2...10 V OFF ON
1 2 3 4 5 6 7 8 9 100
100f [Hz
[1]
]
2
75
25
50
65f1
00
I
7
84 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC
Puštanje u pogon s opcijom MWA21A (postavnik zadane vrijednosti)
Stavljanje standardne izvedbe u pogon
Pokretanje S analognim signalom na stezaljki 7 i 8 se MOVIMOT-om® upravlja od fmin do fmax.
Funkcija
zaustavljanja
zadane
vrijednosti:
05067BXX
[1] Potenciometar uz korištenje referentnog napona od 10 V (alternativno 5 kΩ)[2] Analogni signal bez potencijala
6 10V7 +8 -9
10
6 10V7 +8 -9
10
MWA21A MWA21A
2 k[1] [2]
05068BXX
Namještanje: [1] Izlazna frekvencija[2] Zadana vrijednost
0 0,5 1 1,5 2 2,50 1 2 3 4 5
[V][mA]
f(2 Hz)
min
[Hz]5
4
3
1
0
[1]
[2]
0...10 V / 0...20 mA2...10 V / 4...20 mA
00
I
Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 85
7Stavljanje u pogon s eksternim As-i-binarnim podređenim uređajem MLK11A
Stavljanje standardne izvedbe u pogon
7.9 Stavljanje u pogon s eksternim As-i-binarnim podređenim uređajem MLK11A
1. Pogon MOVIMOT® spojite bez napona i osigurajte od nehotičnog ponovnog
uklapanja! Opasni naponi mogu nakon otkalapanja s mreže biti prisutni
približno 1 minutu!
2. Provjerite pravilan priključak MOVIMOT-a® (pogledajte poglavlje "Električna
instalacija").
3. Osigurajte da se DIP-sklopke S1/1 – S1/4 nalaze na OFF (= adresa 0).
4. Prvi broj okretaja namjestite pomoću potenciometra zadane vrijednosti f1 (aktivankada je stezaljka f1/f2 = "0") (tvorničko namještanje: ca. 50 Hz).
5. Drugi broj okretaja namjestite pomoću sklopke f2 (aktivan kada je stezaljka f1/f2 = "1").
6. Vrijeme uključivanja namjestite pomoću sklopke t1 (vremena uključivanja svedenana skok zadane vrijednosti od 50 Hz).
7. Pretvarač frekvencije MOVIMOT® postavite na priključnu kutiju i pričvrstitega vijcima.
8. Ponovno uvrtite zaporni vijak potenciometra zadane vrijednosti f1 s brtvilom.
9. Priključite AS-i-opskrbni napon i mrežu.
05062AXX
05066BXX
[1] Postavljanje potenciometra
Sklopka f2
Razdjelni položaj 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Zadana vrijednost f2 [Hz] 5 7 10 15 20 25 35 50 60 70 100
1
ON
6 7 854321
ON
432
1 2 3 4 5 6 7 8 9 100
100f [Hz
[1]
]
2
75
25
50
65f1
34
56
78
Tijekom rada se prvi broj okretaja može kontinuirano mijenajti pomoću
potenciometra zadane vrijednosti f1, koji je dostupan izvana.
Brojevi okretaja f1 i f2 se mogu neovisno jedan o drugome namjestiti na bilo koju
vrijednost.
Sklopka t1
Razdjelni položaj 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Vrijeme uključivanja t1 [s]
0,1 0,2 0,3 0,5 0,7 1 2 3 5 7 10
34
56
78
00
I
7
86 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC
Stavljanje u pogon s eksternim As-i-binarnim podređenim uređajem MLK11A
Stavljanje standardne izvedbe u pogon
Podatci
AS-i-nadređeni
uređaj →
MLK11A
Sljedeća tabela prikazuje 4 bita podataka koji se s AS-i-nadređenog uređaja prekoAS-međusklopa prenose na MLK11A:
Podatci
MLK11A →
AS-i-nadređeni
uređaj
Sljedeća tabela prikazuje 4 bita podataka, koji se preko AS-međusklopa s MLK11A šaljuna AS-i-nadređeni uređaj:
LED-indikator
Bit Funkcija Prikaz / Boja LED
D0 Desni hod (stezaljka R) DO 0 / žuta
D1 Lijevi hod (stezaljka L) DO 1 / žuta
D2 Broj okretaja f1 / broj okretaja f2 (stezaljka f1/f2) DO 2 / žuta
D3 Opskrba naponom / Reset (stezaljka 24 V) DO3 / zelena
Bit Funkcija Prikaz / Boja LED
D0 Dojava pripremljenosti (relej K1) DI 0 / žuta
D1 - -
D2 Senzor 1 (utičnica M12, Pin 4) DI 2 / žuta
D3 Senzor 2 (utičnica M12, Pin 2) DI 3 / žuta
05070BXX
[1] MOVIMOT® pripravan za rad[2] Eksterni ulaz DI2[3] Eksterni ulaz DI3[4] Opskrba naponom preko AS-i mreže ok
[5] Desni hod aktivan[6] Lijevi hod aktivan[7] Broj okretaja f2 aktivan[8] MOVIMOT®-opskrba naponom
DI0DI2DI3AS-iPower
DO0DO1DO2DO3
[1][2][3][4]
[5][6][7][8]
00
I
Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 87
7Stavljanje u pogon s eksternim As-i-binarnim podređenim uređajem MLK11A
Stavljanje standardne izvedbe u pogon
Dodjela
podređene
adrese preko
uređaja za ručno
programiranje
Za dodjelu podređene adrese može se koristiti AS-i-uređaj za ručno programiranje.Time je omogućeno jednostavno adresiranje neovisno o mreži.
AS-i-uređaji za ručno programiranje nude sljedeće funckije:
• ispis i promjenu AS-i-podređene adrese
• ispis AS-i-profila
• ispis i promjenu bitova podataka
• provjeru funkcije i pokusni rad (za provjeru funkcije i pokusni rad potrebna je eksterna
opskrba naponom jer uređaji za ručno programiranje ne dovode dovoljno struje).
Kod uporabe uređaja za ručno programiranje trebat ćete spojni kabel koji dosjedana M12-utičnu spojnicu opcije MLK11A (pogledajte sljedeću sliku).
Primjer: Svaki AS-i-sudionik se pojedinačno adresira (A) i nakon toga ponovno integrirau AS-i-mrežu (B).
05135AXX
52308AXX
[1] AS-i-uređaj za ručno programiranje
4
21
3
AS-i +
AS-i -N.C.
N.C.
[1]
A B
00
I
7
88 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC
Dodatne upute kod (odvojene) montaže nedaleko motora
Stavljanje standardne izvedbe u pogon
7.10 Dodatne upute kod (odvojene) montaže nedaleko motora
Kod (odvojene9 montaže pretvarača frekvencije MOVIMOT® s opcijom P2.A nedalekomotora poštujte sljedeće dodatne upute:
Provjerite
vrstu spoja
priključenog
motora
Prema sljedećoj slici provjerite podudara se odabrana vrsta spoja MOVIMOT-a®
s vrstom spoja priključenog motora.
Pozor: Kod kočnih motora se u priključnu kutiju motora ne smiju ugrađivati kočni
ispravljači!
Zaštita motora
i odobrenje
smjera vrtnje
Priključeni motor mora biti opremljen s termičkim elementom.
• Kod upravljanja preko RS-485 ožičenje termičkog elementa valja izvestina sljedeći način:
• Kod upravljanja preko binarnih signala preporučujemo da termički element spojiteu niz s relejom "Dojava pripremljenosti" (pogledajte sljedeću sliku).
– Dojavu pripremljenosti mora nadzirati eksterno upravljanje. – Pogon se mora isključiti kad dojava pripremljenosti više nije prisutna
(stez. R i L = "0").
03636AXX
U1 V1 W1
W2 U2 V2
U1 V1 W1
W2 U2 V2
52257AXX
[A] Dopuštena su oba smjera vrtnje[B] Dopušten je samo smjer vrtnje lijevog hoda[C] Dopušten je samo smjer vrtnje desnog hoda
52253AXX
24
V
L R
24
V
L R
24
V
L R
TH TH TH
MOVIMOT® MOVIMOT® MOVIMOT®A B C
TH
SPS
24V
K1a
K1bL R
MOVIMOT®
00
I
Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 89
7Dodatne upute kod (odvojene) montaže nedaleko motora
Stavljanje standardne izvedbe u pogon
DIP-sklopka Kod (odvojene) montaže pretvarača frekvencije MOVIMOT® nedaleko motora morase DIP-sklopka S1/5 u odstupanju od tvorničkog namještanja nalaziti na ON:
Kočni otpornik • Kod motora bez kočnice mora se na MOVIMOT® priključiti interni kočniotpornik (BW1 ili BW2).
• Kod kočnih motora na MOVIMOT® ne smije biti priključen kočni otpornik.
Montaža
pretvarača
frekvencije
MOVIMOT®
u razdjelniku
polja
Kod (odvojene) montaže pretvarača frekvencije MOVIMOT® u razdjelniku polja poštujteupute u odgovarajućim priručnicima:
• PROFIBUS-međusklopa, -razdjelnici polja
• InterBus-međusklopa, -razdjelnici polja
• DeviceNet/CANopen-međusklopa, -razdjelnici polja
• AS-i-međusklopa, -razdjelnici polja
S1 1 2 3 4 5
Zaštitamotora
6
ZaštitaStupanj snage
7
PWM-Frekvencija
8
Ublažavanjepraznog hoda
Značenje RS-485-adrese
20 21 22 23
UKLJ 1 1 1 1 IskljMotor za jedanstupanj manja
Varijabla(16,8,4 kHz)
Uklj
ISKLJ 0 0 0 0 Uklj prilagođeno 4kHz Isklj
06487AXX
13
14
15
BW1 / BW2
MOVIMOT®
00
I
8
90 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC
Važni naputci o stavljanju u pogon
Stavljanje u pogon s integriranim AS-i-međusklopom
8 Stavljanje u pogon s integriranim AS-i-međusklopom
8.1 Važni naputci o stavljanju u pogon
• Pri stavljanju u pogon obvezatno poštujte sigurnosne upute!
• Pretvarač frekvencije MOVIMOT® prije skidanja/postavljanja valja odvojiti od
mreže. Opasni naponi mogu biti prisutni približno 1 minutu nakon otklapanja
s mreže.
• Prije stavljanja u pogon se osvjedočite da je pogon neoštećen.
• Provjerite jesu li zaštitni pokrovi pravilno instalirani.
• Za mrežni sklopnik K11 valja se pridržavati minimalnog isklopnog vremenaod 2 sekunde.
8.2 Opis elemenata posluživanja
Potenciometar
zadane
vrijednosti f1
S potenciometrom se namješta zadana vrijednost f1:
Zadana vrijednost f1 se odabire preko AS-i-bita "Broj okretaja f1/broj okretaja f2".
Sklopka zadane
vrijednosti f2
Preko sklopke se namješta zadana vrijednost f2:
Zadana vrijednost f2 se odabire preko AS-i-bita "Broj okretaja f1/broj okretaja f2".
Sklopka t1 Za rampu integratora (vremena uključivanja svedena na skok zadanje vrijednosti od 50 Hz)
05066BXX
[1] Postavljanje potenciometra
1 2 3 4 5 6 7 8 9 100
100f [Hz
[1]
]
2
75
25
50
65f1
Sklopka f2
Razdjelni položaj 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Zadana vrijednosti f2 [Hz] 5 7 10 15 20 25 35 50 60 70 100
34
56
78
Sklopka t1
Razdjelni položaj 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Vrijeme uključivanja t1 [s] 0,1 0,2 0,3 0,5 0,7 1 2 3 5 7 10
34
56
78
00
I
Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 91
8Opis elemenata posluživanja
Stavljanje u pogon s integriranim AS-i-međusklopom
DIP-sklopke
S3 i S4
DIP-sklopka S3:
DIP-sklopka S4:
51858AXX
S3 1 2 3 4 5 6
Značenje Zaštitamotora
ZaštitaStupanj snage
PWM-Frekvencija
Ublažavanjepraznog hoda
Tip motora Provjetravanje
kočnica bez
odobrenja
UKLJ IskljMotor za jedanstupanj manja
Varijabla(16,8,4 kHz)
UkljSEW-DZ-
motor1
1 Može se dobiti samo u Brazilu
Uklj
ISKLJ Uklj prilagođeno 4kHz Isklj IEC-motor Isklj
S4 1 2 3 4 5 6
Značenje Upravljanje Nadzorbroja okretaja
Dodatne funkcije
20 21 22 23
UKLJ o/f Uklj 1 1 1 1
ISKLJ VFC Isklj 0 0 0 0
00
I
8
92 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC
Opis DIP-sklopke S3
Stavljanje u pogon s integriranim AS-i-međusklopom
8.3 Opis DIP-sklopke S3
DIP-sklopka S3/1 Zaštita motora uključena odn. isključena
• Kod (odvojene) montaža pretvarača frekvencije MOVIMOT® (s opcijom P2.Aili u razdjelniku polja) nedaleko motora valja deaktivirati zaštitu motora.
• Kako bi se unatoč tomu osigurala zaštita motora, valja ugraditi termički element(bimetalni nadzornik temperature).
DIP-sklopka S3/2 Manji stupanj snage motora
• DIP-sklopka omogućava pri aktiviranju dodjelu MOVIMOT-a® motoru ili manjemstupnju motora. Nazivna snaga stroja pritom ostaje nepromijenjena.
• Pri uporabi motora s manjom snagom može se povećati sposobnostpreopterećivanja pogona jer je MOVIMOT® s aspekta motora prevelik za jedanstupanj snage. Za kratko vrijeme se može stvoriti veća struja koja za posljedicu imaveće zakretne momente.
• Cilj sklopke S3/2 je kratkotrajno iskorištavanje vršnog momenta motora. Strujnagranica pojedinog uređaja je uvijek ista neovisno od položaja sklopke. Funkcijazaštite motora se prilagođava u ovisnosti o položaju sklopke.
• U ovom pogonu nije kod S3/2 = "ON" moguća zaštita od prevrtanja motora.
DIP-sklopka S3/3 Namještanje maksimalne PWM-frekvencije
• Kod namještanja DIP-SWITCH S3/3 = OFF MOVIMOT® s PWM-frekvencijom od 4 kHz.
• Kod namještanja DIP-SWITCH S3/3 = ON MOVIMOT® radi s PWM-frekvencijomod 16 kHz (bez šumova) i stupnjevito se, ovisno o temperaturi rashladnog tijela,preklapa na nižu taktnu frekvenciju.
DIP-sklopka S3/4 Funkcija ublaživanja praznog hoda (S3/4 = ON)
Aktiviranje ove funkcije sprječava rezonantno titranje u praznom hodu.
MOVIMOT® Pretvarač frekvencije
Dodijeljeni motor
S3/2 = OFF S3/2 = ON
MM03 DT71D4 DR63L41 DR63L41 –
MM05 DT80K4 DT71D4 DT71D4 DFR63L41
1 Moguće samo kod odvojene montaže
MM07 DT80N4 DT80K4 DT80K4 DT71D4
MM11 DT90S4 DT80N4 DT80N4 DT80K4
MM15 DT90L4 DT90S4 DT90S4 DT80N4
MM22 DV100M4 DT90L4 DT90L4 DT90S4
MM30 DV100L4 DV100M4 DV100M4 DT90L4
MM3X – DV100L4 DV100L4 DV100M4
00
I
Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 93
8Opis DIP-sklopke S3
Stavljanje u pogon s integriranim AS-i-međusklopom
DIP-sklopka S3/5 Tip motora
Kod IEC- i NEMA-motora mora se DIP-sklopka S3/5 nalaziti na OFF, a kod brazilskihmotora na ON.
DIP-sklopka S3/6 Provjetravanje kočnice bez deblokiranja
Kod aktivirane sklopke S3/6 = "ON" provjetravanje kočnice je moguće čak i ako pogonnije deblokiran.
Režim rada
s kočnim otporom
Dodatna funkcija nije djelotvorna kod pogona s kočnim otporom.
Provjetravanje
kočnice
Kočnica se postavljanjem AS-i-bita "Broj okretaja f1/broj okretaja f2" može provjetritipod sljedećim uvjetima:
Izbor zadane
vrijednosti
Izbor zadane vrijednosti u ovisnosti o AS-i-bitu "Broj okretaja f1/broj okretaja f2":
Ponašanje
kod uređaja
nespremnog
za rad
Kod aparata nespremnog za rad kočnica se uvijek zatvara neovisno o položajuAS-i-bitova "Broj okretaja f1/ broj okretaja f2".
LED-indikator Žuti LED-indikator povremeno brzo treperi (tuklj : tisklj = 100ms : 300ms), kada je kočnicaotvorena za ručni postupak.
Stanje AS-i-bitova
Stanje deblokade Stanje greški Funkcija kočnica
D0 (R)
D1 (L)
D2
(f1/f2)
"1""0"
"0""1"
"0" Uređaj deblokiran Nema pogreške na uređaju
Kočnicom se upravlja preko MOVIMOT-a®, zadana vrijednost f1
"1""0"
"0""1"
"1" Uređaj deblokiran Nema pogreške na uređaju
Kočnicom se upravlja preko MOVIMOT-a®, zadana vrijednost f2
"1""0"
"1""0"
"0" Uređaj nije deblokiran
Nema pogreške na uređaju
Kočnica zatvorena
"1" "1" "1" Uređaj nije deblokiran
Nema pogreške na uređaju
Kočnica zatvorena
"0" "0" "1" Uređaj nije deblokiran
Nema pogreške na uređaju
Kočnica otvorena za ručni postupak
Moguća su sva stanja Uređaj nije deblokiran
Pogreške na uređaju
Kočnica zatvorena
Za deblokadu pogona se mora postaviti bit D3 (Reset/deblokada regulatora)!
Stanje deblokade AS-i-bit Aktivna zadana vrijednost
Uređaj deblokiran D2 = "0" Potenciometar zadane vrijednosti f1 aktivan
Uređaj deblokiran D2 = "1" Potenciometar zadane vrijednosti f2 aktivan
00
I
8
94 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC
Opis DIP-sklopke S4
Stavljanje u pogon s integriranim AS-i-međusklopom
8.4 Opis DIP-sklopke S4
DIP-sklopka S4/1 Upravljanje
• DIP-sklopka S4/1 = OFF: VFC-pogon za četveropolne motore
• DIP-sklopka S4/1 = ON: U/f-pogon rezerviran za posebne slučajeve
DIP-sklopka S4/2 Nadzor broja okretaja
• Nadzor broja okretaja (S4/2 = "ON") služi za zaštitu blokiranog pogona.
• Ako je uz aktivan nadzor broja okretja (S4/2 = "ON") pogon duže od 1 sekundeuključen na graničnoj strujnoj vrijednosti, nadzor broja okretaja se deaktivira.MOVIMOT® preko statusne LED signalizira pogrešku (crveno, sporo treperenje,kod pogreške 08). Granična strujna vrijednost se prije deaktiviranja nadzora moraneprekinuto postići tijekom uspornog vremena.
DIP-sklopka S4/3
bis S4/6
Dodatne funkcije
• Preko binarnog kodiranja DIP-sklopke se mogu odabrati dodatne funkcije.
• Moguće vrijednosti se mogu namjestiti na sljedeći način:
• Pregled dodatnih funkcija, koje se mogu odabrati, naći ćete na Str. 58.
DecimalnaVrijednost
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
S4/3 – X – X – X – X – X – X – X – X
S4/4 – – X X – – X X – – X X – – X X
S4/5 – – – – X X X X – – – – X X X X
S4/6 – – – – – – – – X X X X X X X X
X = UKLJ
– = ISKLJ
00
I
Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 95
8Odaberive dodatne funkcije MM..C-503-30
Stavljanje u pogon s integriranim AS-i-međusklopom
8.5 Odaberive dodatne funkcije MM..C-503-30
Pregled
odaberivih
dodatnih funkcijaDecimalnavrijednost
Kratak opis Ograničenja Pogledajte stranicu
0 Odabrana je osnovna funkcionalnost bez dodatne funkcije
– –
1 MOVIMOT® s produljenim vremenima uključivanja
–Str. 96
2 MOVIMOT® s namjestivim ograničenjem struje (kod pogreške prekoračenja)
–Str. 96
3 MOVIMOT® s namjestivim ograničenjem struje (preklopivo preko stezaljke f1/f2)
–Str. 97
4 Nije moguće kod MOVIMOT-a® s integriranim AS-i-međusklopom –
5 Nije moguće kod MOVIMOT-a® s integriranim AS-i-međusklopom –
6 MOVIMOT® s maksimalnom PWM-frekvencijom od 8 kHz
–Str. 99
7 MOVIMOT® s brzim startom / stopom Brzo zaustavljanje nije moguće
Str. 99
8 MOVIMOT® s minimalnom frekvencijom od 0 Hz – Str. 100
9 Nije moguće kod MOVIMOT-a® s integriranim AS-i-međusklopom –
10 MOVIMOT® s minimalnom frekvencijomod 0 Hz i reduciranim zakretnim momentom kod niskih frekvencija
–Str. 101
11 Nadzor ispada mrežne faze deaktiviran – Str. 101
12 Nije moguće kod MOVIMOT-a® s integriranim AS-i-međusklopom –
12 do 15 Nije zauzeto – –
00
I
8
96 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC
Odaberive dodatne funkcije MM..C-503-30
Stavljanje u pogon s integriranim AS-i-međusklopom
Dodatna funkcija 1 MOVIMOT® s produljenim vremenima uključivanja
Opis funkcija • Vremena uključivanja se mogu namjestiti do 40 s.
Promijenjena
vremena
uključivanja
Dodatna funkcija 2 MOVIMOT® s namjestivim ograničenjem struje (kod pogreške prekoračenja)
Opis funkcija • Granična strujna vrijednost se može namjestiti preko sklopke f2.
• Zadana vrijednost f2 se ne može više promijeniti i fiksno je namještena na sljedećuvrijednost:
– Zadana vrijednost f2: 5 Hz
• Nadzor je djelotvoran iznad 15 Hz. Ako se pogon dulje od 500 ms kreće uz strujnugranicu, uređaj se preklapa u stanje pogreške (greška 44). Greška se prikazuje brzimcrvenim treperenjem.
Namjestive
strujne granice
51859AXX
6 7 8521
ON
S4
4 5 63
Sklopka t1
Razdjelni položaj 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Vrijeme uključivanja t1 [s] 0,1 0,2 0,3 0,5 0,7 1 20 25 30 35 40
= odgovara standardnoj izvedbi
= promijenjena vremena uključivanja
34
56
78
51860AXX
6 7 8521
ON
S4
4 5 63
34
56
78
Sklopka f2
Razdjelni položaj 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Imaks [%] od IN 90 95 100 105 110 115 120 130 140 150 160
00
I
Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 97
8Odaberive dodatne funkcije MM..C-503-30
Stavljanje u pogon s integriranim AS-i-međusklopom
Dodatna funkcija 3 MOVIMOT® s namjestivim ograničenjem struje (preklopivo preko AS-i-bita "Broj
okretaja f1/f2"), kod prekoračenja smanjivanja frekvencije
Opis funkcija Ograničenje struje se može namjestiti preko sklopke f2. Preko AS-i-bita "Brojokretaja f1/f2" može se preklapati između maksimalne granične strujen vrijednostii ograničenja struje namjestivog preko sklopke f2.
Reakcija
kod postizanja
ograničenja struje
• Kod postizanja strujne granice uređaj preko funkcije ograničenja struje smanjujefrekvenciju i po potrebi zadržava rampu kako bi se smanjio rast struje.
• Ako se uređaj nalazi pri ograničenju struje, stanje se prikazuje brzim treperenjemstatusne LED u zelenoj boji.
Interne sistemske
vrijednosti
za zadane
vrijednosti f2/
minimalnu
frekvenciju
• Preklapanje preko AS-i-bita "Broj okretaja f1/f2" između zadane vrijednosti f1i zadane vrijednosti f2 više nije moguće.
Namjestive strujne
granice
Izbor graničnih
vrijednosti struje
preko AS-i-bita
"Broj okretaja f1/f2"
51861AXX
6 7 8521
ON
S4
4 5 63
34
56
78
Sklopka f2
Razdjelni položaj 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Imaks [%] od IN 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160
AS-i-bit "Broj okretaja f1/f2" = 0 AS-i-bit "Broj okretaja f1/f2" = 1
Ograničenje struje 160 % Ograničenje struje preko sklopke f2
00
I
8
98 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC
Odaberive dodatne funkcije MM..C-503-30
Stavljanje u pogon s integriranim AS-i-međusklopom
Utjecaj strujne
karakteristike
Izborom niže strujne granice obavlja se ocjenjivanje strujne granične linije s konstantnimfaktorom.
Motor spojen u zvijezdu
Motor spojen u trokut
50851AXX
[1] Strujna karakteristika standardne funkcije[2] Reducirana granična strujna linija za dodatnu funkciju 3 i AS-i-bit "Broj okretaja f1/f2" = "1"
50852AXX
[1] Strujna karakteristika standardne funkcije[2] Reducirana granična strujna linija za dodatnu funkciju 3 i AS-i-bit "Broj okretaja f1/f2" = "1"
200
160
100
500 50 100 f [Hz]
Imax / In [%]
[1]
[2]
200
160
100
500 50 10087
Imax / In [%]
f [Hz]
[1]
[2]
00
I
Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 99
8Odaberive dodatne funkcije MM..C-503-30
Stavljanje u pogon s integriranim AS-i-međusklopom
Dodatna funkcija 6 MOVIMOT® s maksimalnom PWM-frekvencijom od 8 kHz
Opis funkcija • Dodatna funkcija reducira maksimalnu PWM-frekvenciju, koja se može namjestitipreko S3/3, sa 16 kHz na 8 kHz.
• Kod namještanja DIP-sklopke S3/3 = "ON" aparat radi s PWM-frekvencijom od 8 kHzi, ovisno o temperaturi rashladnog tijela, vraća se na 4 kHz.
Dodatna funkcija 7 MOVIMOT® s brzim startom
Opis funkcija • Vrijeme predmagnetiziranja fiksno je namješteno na 0 s.
• Na početku oslobađanja se stoga ne vrši predmagnetiziranje kako bi se štoje moguće brže počelo s ubrzanjem rampe zadane vrijednosti.
51863AXX
6 7 8521
ON
S4
4 5 63
S3/3 bez dodatne funkcije 6
S3/3 s dodatnom funkcijom 6
UKLJVarijabla PWM-frekvencije
16, 8, 4 kHzVarijabla PWM-frekvencije
8, 4 kHz
ISKLJ PWM-frekvencija 4 kHz PWM-frekvencija 4 kHz
51864AXX
6 7 8521
ON
S4
4 5 63
00
I
8
100 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC
Odaberive dodatne funkcije MM..C-503-30
Stavljanje u pogon s integriranim AS-i-međusklopom
Dodatna funkcija 8 MOVIMOT® s minimalnom frekvencijom od 0 Hz
Opis funkcija Pri razdjelnom položaju 0 sklopke f2 izsnosi zadana vrijednost f2 kod aktivirane dodatnefunkcije 0 Hz. Sve ostale namjestive vrijednosti ostaju nepromijenjene.
51866AXX
6 7 8521
ON
S4
4 5 63
Sklopka f2
Razdjelni položaj 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Zadana vrijednosti f2 [Hz]kod aktivirane dodatne funkcije
0 7 10 15 20 25 35 50 60 70 100
Zadana vrijednosti f2 [Hz]bez dodatne funkcije
5 7 10 15 20 25 35 50 60 70 100
34
56
78
00
I
Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 101
8Odaberive dodatne funkcije MM..C-503-30
Stavljanje u pogon s integriranim AS-i-međusklopom
Dodatna
funkcija 10
MOVIMOT® s reduciranim zakretnim momentom kod niskih frekvencija
Opis funkcija • Reduciranjem klizanja i aktivne struje pogon kod malog broja okretaja stvara samoreduzirani zakretni moment (pogledajte sljedeću sliku):
• Minimalna frekvencija = 0 Hz (pogledajte dodatnu funkciju 8 na Str. 68)
Dodatna
funkcija 11
Deaktiviranje kontrole ispada faze
Opis funkcija • Kod aktivirane dodatne funkcije ne dolazi do kontrole faze.
• Ovo je svrhovito primjerice kod mreža s kratkotrajnom nesimetrijom.
51868AXX
6 7 8521
ON
S4
4 5 63
50907AXX
[1] Maksimalan zakretni moment kod VFC-pogona[2] Maksimalan zakretni moment kod aktivirane dodatne funkcije
M
5
[1]
[2]
10 15 f [Hz]
52123AXX
6 7 8521
ON
S4
4 5 63
00
I
8
102 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC
Tijek stavljanja u pogon
Stavljanje u pogon s integriranim AS-i-međusklopom
8.6 Tijek stavljanja u pogon
1. Pogon MOVIMOT® spojite bez napona i osigurajte ga od nehotičnog
uključivanja! Opasni naponi mogu nakon isključivanja mreže biti prisutni još
oko 1 minute!
2. Kod montiranog MOVIMOT® pretvarača frekvencije i sklopke S5 = 1 (tvorničkapostavka) željenu AS-i-adresu podesiti preko uređaja za ručno programiranje(pogledajte Str. 103) ili kasnije preko nadređenog uređaja (pogledajte opissvoga AS-i-nadređenog uređaja).
3. Provjerite pravilan priključak MOVIMOT-a® (pogledajte poglavlje "Električna
instalacija").
4. Pomoću sklopke S5 podesite vrstu 24 V-napajanja (pogledajte Str. 104).
5. Prvi broj okretaja podesite pomoću potenciometra zadane vrijednosti f1 (tvorničkapostavka ca. 50 Hz).
6. Drugi broj okretaja podesite pomoću sklopke f2 (aktivna samo kad je AS-i-bit "Brojokretaja f1/f2" = "1") einstellen.
7. Vrijeme uključivanja namejstite pomoću sklopke t1 (vremena uključivanja svedenana skok zadane vrijednosti od 50 Hz).
8. Pretvarač frekvencije MOVIMOT® postavite na priključnu kutiju i pričvrstite ga vijcima.
9. Ponovno uvrtite zaporni vijak potenciometra zadane vrijednosti f1 s brtvilom.
10. Priključite AS-i-napon, pomoćni napon od 24 V i mrežu.
05066BXX
[1] Postavljanje potenciometra
Sklopka f2
Razdjelni položaj 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Zadana vrijednost f2 [Hz] 5 7 10 15 20 25 35 50 60 70 100
1 2 3 4 5 6 7 8 9 100
100f [Hz
[1]
]
2
75
25
50
65f1
34
56
78
Tijekom rada se prvi broj okretaja može kontinuirano mijenajti pomoću
potenciometra zadane vrijednosti f1, koji je dostupan izvana.
Brojevi okretaja f1 i f2 se mogu neovisno jedan o drugome namjestiti na bilo koju
vrijednost.
Sklopka t1
Razdjelni položaj 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Vrijeme uključivanja t1 [s] 0,1 0,2 0,3 0,5 0,7 1 2 3 5 7 10
34
56
78
00
I
Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 103
8Tijek stavljanja u pogon
Stavljanje u pogon s integriranim AS-i-međusklopom
Dodjela
podređene
adrese
MOVIMOT® pogoni s integriranim AS-i-međusklopom se tvornički isporučujus adresom 0. Dodjela adrese (adresa 1 do 31) se može obaviti na sljedeći način:
• Automatska dodjela adrese unutar projektiranog AS-i-postrojenja pri zamjeniMOVIMOT-a®. Moraju biti ispunjeni sljedeći uvjeti:
– Novi MOVIMOT® mora imati adresu 0. – Kod više MOVIMOT-a® valja zamijeniti svakog posebno (jednog za drugim).
• Ručna dodjela adrese preko nadređenog uređaja postrojenja (Pogoni se morajujedan za drugim priključiti na AS-i-kabel kako bi se spriječilo da više MOVIMOT-a®
ima istu adresu).
• Ručna dodjela adrese pomožu AS-i-uređaja za ručno programiranje(prije priključivanja MOVIMOT-a® na AS-i-kabel pogledajte sljedeći odjeljak).
Dodjela podređene
adrese preko
uređaja za ručno
programiranje
AS-i-uređaji za ručno programiranje nude sljedeće funckije:
• Ispis i promjenu AS-i-podređene adrese
• Ispis AS-i-profila
• Ispis i promjena bitova podataka i parametara
• Provjera funkcije i testni režim rada. Za provjeru funkcije i testni režim rada potrebnaje eksterno napajanje naponom (AUX-PWR) jer uređaji za ručno programiranjene dovode dovoljno struje.
Kod uporabe uređaja za ručno programiranje trebat ćete spojni kabel koji sjedana AS-i-utičnu spojnicu na MOVIMOT-u® (pogledajte sljedeću sliku).
Primjer: Svaki AS-i-sudionik se pojedinačno adresira (A) i nakon toga ponovno integrirau AS-i-mrežu (B).
52149AXX
[1] Za dodjelu adrese nije potreban Pin 2 + 4.4
21
31:2:3:4:
AS-i +0V24 [1]AS-i -24V [1]
• Ako uređaj za ručno programiranje na Pin 2 + 4 nije bez potencijala, Pin 2 + 4
se ne smiju priključiti.
• Za adresiranje preko uređaja za ručno programiranje mora se sklopka S5
na shemiranoj ploči nalaziti u položaju 1!
• Nakon adresiranja mora se sklopka S5 podesiti prema vrsti 24 V-napajanja.
51894AXX
[1] AS-i-uređaj za ručno programiranje
A B
[1]
00
I
8
104 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC
Tijek stavljanja u pogon
Stavljanje u pogon s integriranim AS-i-međusklopom
Odabir
24 V-napajanja
preko sklopke S5
Sklopka S5 se nalazi na priključnoj ploči uz upravljačke stezaljke. Pomoću sklopkese odabire vrsta 24 V-napajanja.
51890AXX
[1] Sklopka S5
Sklopka 24 V-napajanje
Sklopka S5 = 1
51941AXX
Napajanje MOVIMOT-a® preko AUX-PWR (na pr. crni AS-i-kabel)
06374AXX
Sklopka S5 = 0
51942AXX
Napajanje MOVIMOT-a® preko AS-i-voda za prijenos podataka
06375AXX
[1] 01
0
1
S524V ASi - ASi +
BKYE
1
S5
024V ASi - ASi +
YE
00
I
Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 105
8Tijek stavljanja u pogon
Stavljanje u pogon s integriranim AS-i-međusklopom
Podatci
AS-i-nadređeni
uređaj →
MOVIMOT®
Sljedeća tabela prikazuje 4 bita podataka, koji se s AS-i-nadređenog uređaja prekoAS-i-međusklopa prenose na MOVIMOT®:
Podatci
MOVIMOT® →
AS-i-nadređeni
uređaj
Sljedeća tabela prikazuje 4 bita podataka, koji se preko AS-međusklopa s MOVIMOT-a®
vraćaju na AS-i-nadređeni uređaj:
Skaliranje zadane
vrijednosti preko
paramtarskih
bitova
Sljedeća tabela prikazuje parametarske bitove za skaliranje zadane vrijednosti.Skaliranje zadane vrijednosti djeluje samo na eksterno namjestivu zadanu vrijednost f1.Skaliranje ne utječe na zadanu vrijednost f2 i minimalnu frekvenciju. U tabelisu prikazani primjeri mogućih zadanih frekvencija kod postavke f1 = 100 Hz i f1 = 50 Hz:
Bit Funkcija
D0 Desni hod / stoj
D1 Lijevi hod / stoj
D2 Broj okretaja f2 / broj okretaja f1
D3 Reset1 / oslobađanje regulatora
1 Samo kod bočne promjene s "0" → "1" (djelotvorno samo u slučaju pogreške)
Bit Funkcija
D0 Signal pripremljenosti
D1 -
D2 Ulaz senzora 1 (stezaljka DI2 ili opcionalno M12-utičnica Pin 4)
D3 Ulaz senzora 2 (stezaljka DI 3 ili opcionalno M12-utičnica Pin 2)
Parametarski bitovi Faktor razdjelnika
Primjer 1 Primjer 2
P3 P2 P1 P0 Postavka f1 = 100 Hz Postavka f1 = 50 Hz
1 1 1 1 1,00 100 50
1 1 1 0 1,11 90 45
1 1 0 1 1,25 80 40
1 1 0 0 1,43 70 35
1 0 1 1 1,67 60 30
1 0 1 0 2,00 50 25
1 0 0 1 2,22 45 22.5
1 0 0 0 2,50 40 20
0 1 1 1 2,86 35 17,5
0 1 1 0 3,33 30 15
0 1 0 1 4,00 25 12.5
0 1 0 0 5,00 20 10
0 0 1 1 6,67 15 7,5
0 0 1 0 10,00 10 5
0 0 0 1 14,30 7 3,5
0 0 0 0 20,00 5 2,5
00
I
8
106 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC
Prošireno stavljanje u pogon pomoću MOVITOOLS
Stavljanje u pogon s integriranim AS-i-međusklopom
8.7 Prošireno stavljanje u pogon pomoću MOVITOOLS
Dijagnostičko
međusklop
MOVIMOT® pogoni s integriranim AS-i-međusklopom imaju dijagnostičko međusklopza stavljanje u pogon i servis. Njime se omogućava dijagnoza, ručni režim radai parametriranje faktora skaliranja sa SEW-upravljačkim softwareom MOVITOOLS(od verzije 4.0).
Dijagnostičko međusklop nalazi se na MOVIMOT® priključnoj ploči (pogledajtesljedeću sliku):
Opcija MWS21A Veza dijagnostičkog međusklopa s uobičajenim računalom pomoću serijskogmeđusklopa (RS-232) može se obaviti uz pomoć dijagnostičkog kompleta MWS21A(predmetni broj: 823 180X), kojeg nudi SEW-EURODRIVE.
Sadržaj isporuke MWS21A:
• Pretvornik međusklopa
• Kabel s utičnim spojnikom Modular Jack 4/4 (RJ11)
• Kabel međusklopa RS-232
• SOFTWARE-ROM 4 (MOVITOOLS-Software)
51943AXX
[1] Dijagnostičko međusklop X50
[1]
51872AXX
[1] Kabel kroz kabelske uvodnice uvedite u MOVIMOT® priključni prostor!
UWS21A
PC + MOVITOOLS
RS-232 Modular
Jack 4/4 (RJ11)
MOVIMOT®
[1]
00
I
Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 107
8Prošireno stavljanje u pogon pomoću MOVITOOLS
Stavljanje u pogon s integriranim AS-i-međusklopom
Startanje
MOVITOOLS
1. Pogon MOVIMOT®spojite bez napona i osigurajte ga od nehotičnog
uključivanja! Opasni naponi mogu nakon otkalapanja s mreže biti prisutni
približno 1 minutu!
2. Uklonite vijke na MOVIMOT® pretvaraču frekvencije i skinite MOVIMOT® pretvaračfrekvencije.
3. Na priključnoj kutiji MOVIMOT® uklonite zaporni zatik.
4. Utični spojnik Modular Jack 4/4 (RJ11) spojite s utičnicom X50. Pritom kabelprovedite kroz otvorenu kabelsku uvodnicu.
5. Pretvarač frekvencije MOVIMOT® postavite na priključnu kutiju i pričvrstitega vijcima.
6. Priključite opskrbni napon elektronike.
7. Pokrenite MOVITOOLS-Manager na računalu. Otvara se sljedeći prozor:
8. U izborniku "PC-COM" odaberite serijsko međusklop, koje se rabi u Vašem računalu.
9. Aktivirajte uklopnu površinu "pojedinačnog pretvarača frekvencije (točka-točka)"u području prozora "Uspostava veze".
06458AEN
00
I
8
108 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC
Prošireno stavljanje u pogon pomoću MOVITOOLS
Stavljanje u pogon s integriranim AS-i-međusklopom
10.Klikom na naredbu "Ažuriraj" u prozoru "Priključeni uređaji" pojavljujese upotrijebljeni MOVIMOT®. Ako se ne prikaže niti jedan uređaj, provjeritekomunikacijsku vezu.
11.Aktivirajte naredbu "MOVIMOT ASI" u području prozora "Izbor klase uređaja".
12.Klikom na naredbu "Shell" otvara se površina za dijagnozu, ručni režim radai parametriranje faktora skaliranja (Shell) kao i prozor stanja.
13.Preko uklopnih površina "Monitor", "Ručni režim rada" i "Faktori skaliranja",raspoređenih u lijevom, gornjem području prozora može se prelaziti između prozoraprograma. Dalje informacije o prozoru "Monitor" naći ćete u poglavlju "Dijagnoza".
06459AEN
06460AEN
00
I
Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 109
8Prošireno stavljanje u pogon pomoću MOVITOOLS
Stavljanje u pogon s integriranim AS-i-međusklopom
Prozor
"Faktori
skaliranja"
Ovim prozorom se mogu upisati faktori skaliranja u području vrijednosti od 1,00do 50,00. Upis se mora potvrditi tipkom [Enter].
Pomoću točke izbornika "Obavi tvorničko podešavanje" može se obnoviti osnovnopodešavanje faktora skaliranja.
Osiguranje faktora skaliranja
Pod točkom izbornika "Datoteka/pohrani postavke pod" mogu se faktori skaliranjapohraniti u xml-datoteku. Ime datoteke i mapa, u kojoj se pohranjuje datoteka, moguse odabrati po izboru.
06363AEN
06479AEN
00
I
8
110 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC
Prošireno stavljanje u pogon pomoću MOVITOOLS
Stavljanje u pogon s integriranim AS-i-međusklopom
Ako vrijednosti pohranjene u datoteci valja prenijeti u MOVIMOT®, datoteka se moraotvoriti preko točke izbornika "Datoteka/Otvori postavke".
Kod otvaranja datoteke obavlja se automatsko učitavanje faktora skaliranja u uređaj.
06480AEN
00
I
Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 111
8Prošireno stavljanje u pogon pomoću MOVITOOLS
Stavljanje u pogon s integriranim AS-i-međusklopom
Prozor "Ručni
režim rada"
Za manualno pokretanje pogona može se odabrati ručni režim rada (pogledajtesljedeću sliku).
Aktiviranje ručnoga
režima rada
Ručni režim rada se aktivira klikom na uklopnu površinu "Uključi ručni režim rada":
• Uspješno aktiviranje ručnoga režima rada se u područuju prozora prikaznihvrijednosti MOVIMOT® aktivno označuje zelenim simbolom "Ručni režim rada".Upravljački signali i parametarski bitovi se postavljaju na osnovne vrijednosti kaona slici gore.
• Tada stoje na raspolaganju upravljački signali i parametarskibitovi za upravljanjeuređajem u ručnom režimu rada.
• Ako se u načinu ručnog režima rada isključi i ponovno uključi napajanje elektronike,uređaj će se preklopiti u način Upravljanje preko AS-međusklopa. Za ponovni prijelazna ručni režim rada valja ponoviti opisane korake.
06366AEN
06367AEN
00
I
8
112 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC
Prošireno stavljanje u pogon pomoću MOVITOOLS
Stavljanje u pogon s integriranim AS-i-međusklopom
Upravljanje
u ručnom režimu
rada
Željeni signali se postavljaju klikom na odgovarajuću uklopnu površinu i deaktivirajuponovnim klikom. Stanje se signalizira preko simbola (osjenčeno znači nije aktivno,a zeleno aktivno). Aktiviranjem uklopne površine počinje u uređaju djelovati upravljačkisignal odn. kombinacija parametarskih bitova.
Na sljedećoj slici su aktivirani upravljački signal "Reset" i svi parametarski bitovi,a aktiviranje se prikazuje preko zelenog simbola:
06369AEN
Ako do oslobađanja dođe u ručnom režimu rada, valja postaviti upravljački signal"Desno/Stoj" odn. "Lijevo/Stoj" i upravljački signal "Reset/Oslobađanje regulatora".Ako upravljački signal "Reset/Oslobađanje regulatora" nije postavljen, uređaj se nalaziu stanju blokade regulatora.
00
I
Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 113
8Prošireno stavljanje u pogon pomoću MOVITOOLS
Stavljanje u pogon s integriranim AS-i-međusklopom
Područje prozora
Parametri
• U ovom području prozora se prikazuje aktualna zadana vrijednost broja okretaja,faktor skaliranja odabran preko parametarskih bitova i vrijeme uključivanja podešenoputem potenciometra f1. Ovdje se ne mogu vršiti promjene.
• Ako je zadana vrijednost f1 aktivna, u zadanoj vrijednosti broja okretaja poštovanje utjecaj faktora skaliranja.
Područje prozora
Prikazne
vrijednosti
U ovom području prozora se prkazuju važne informacije o stanju pretvarača frekvencijei o procesnim vrijednostima.
06371AEN
06372AEN
00
I
8
114 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC
Prošireno stavljanje u pogon pomoću MOVITOOLS
Stavljanje u pogon s integriranim AS-i-međusklopom
Stanke kod ručnog
režima rada
• Kako bi se spriječio nekontrolirani rad uređaja nakon aktiviranja ručnoga režimarada, kod prekida komunikacije, kod zatvaranja prozora "Ručni režim rada" ili kodzaključivanja računalnog programa počinje u uređaju djelovati nadzor stanke.
• Nakon 10 s se deaktivira ručni režim rada, a uređaj se preklapa na način upravljanjapreko AS-međusklopa.
Provedba
poništavanja
Za provedbu poništavanja grešaka u ručnom režimu rada valja deaktivirati i ponovnoaktivirati upravljački signal "Poništavanje/Oslobađanje regulatora" jer se za provođenjeponištavanja mora prepoznati pozitivna strana uređaja. Budući da računalna površinaciklički zatjeva podatke od uređaja, nakon provedbe poništavanja pojavljuje se signal.
Ovaj signal se mora potvrditi klikom na gumb "Ignoriraj".
Kod aktiviranja nadzora stanke odmah počinju djelovati AS-i-upravljački signali
nadređenog uređaja. Za sprječavanje neželjenog pokretanja valja ih u raspodjeli
postaviti na "bez oslobađanja".
06373AEN
00
I
Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 115
8Dodatne upute kod (odvojene) montaže nedaleko motora
Stavljanje u pogon s integriranim AS-i-međusklopom
8.8 Dodatne upute kod (odvojene) montaže nedaleko motora
Kod (odvojene) montaže nedaleko MOVIMOT® pretvarača frekvencije s opcijom P2.Apoštujte sljedeće upute:
Provjerite
vrstu spoja
priključenog
motora
Prema sljedećoj slici provjerite podudara se odabrana vrsta spoja MOVIMOT-a®
s vrstom spoja priključenog motora.
Pozor: Kod kočnih motora se u priključnu kutiju motora ne smiju ugrađivati kočni
ispravljači!
Zaštita motora Priključeni motor mora biti opremljen s termičkim elementom. Preporučujemoda termički element ožičite preko ulaza DI2 (pogledajte sljedeću sliku).
• Ulaz DI2 se mora nadzirati preko eksternog upravljanja.
• Čim je DI2 = LOW, valja isključiti pogon (bit D0 i D1 = "0").
DIP-sklopka Kod (odvojene) montaže MOVIMOT® pretvarača frekvencije nedaleko motora morase DIP-sklopka S3/1 u odstupanju od tvorničke postavke nalaziti na ON:
03636AXX
U1 V1 W1
W2 U2 V2
U1 V1 W1
W2 U2 V2
52254AXX
24V
DI2
TH
MOVIMOT®
S3 1 2 3 4 5 6
Značenje Zaštitamotora
ZaštitaStupanj snage
PWM-Frekvencija
Ublažavanjepraznog hoda
Tip motora Provjetravanje kočnica
bez odobrenja
UKLJ IskljMotor za jedanstupanj manja
Varijabla(16,8,4 kHz)
UkljSEW-DZ-
motor1
1 Može se dobiti samo u Brazilu
Uklj
ISKLJ Uklj prilagođeno 4kHz Isklj IEC-motor Isklj
00
I
8
116 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC
Dodatne upute kod (odvojene) montaže nedaleko motora
Stavljanje u pogon s integriranim AS-i-međusklopom
Kočni otpornik • Kod motora bez kočnice mora se na MOVIMOT® priključiti interni kočni otpornik(BW1 ili BW2).
• Kod kočnih motora na MOVIMOT® ne smije biti priključen kočni otpornik.
52245AXX
13
14
15
BW1 / BW2
MOVIMOT®
00
I
Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 117
9Tijek stavljanja u pogon
Stavljanje u pogon s komunikacijskim međusklopom / sabirnicom polja
9 Stavljanje u pogon s komunikacijskim međusklopom / sabirnicom polja
9.1 Tijek stavljanja u pogon
1. Provjerite pravilan priključak MOVIMOT-a® (pogledajte poglavlje "Električna
instalacija").
2. Na DIP-sklopkama S1/1...S1/4 podesite pravilnu RS-485-adresu. U svezi
sa SEW-sučeljima sabirnice polja (MF...) uvijek podesite adresu "1".
3. Minimalnu frekvenciju fmin podesite sklopkom f2.
4. Ako iznad sabirnice polja nije unaprijed propisana rampa, vrijeme uključivanja podesite
sklopkom t1 (vremena uključivanja svedena na skok zadane vrijednosti od 50 Hz).
5. Provjerite je li dopušten željeni smjer vrtnje.
Decimalnaadresa
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
S1/1 – X – X – X – X – X – X – X – X
S1/2 – – X X – – X X – – X X – – X X
S1/3 – – – – X X X X – – – – X X X X
S1/4 – – – – – – – – X X X X X X X X
X = UKLJ
– = ISKLJ
Sklopka f2
Razdjelni položaj 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Minimalna frekvencija fmin [Hz] 2 5 7 10 12 15 20 25 30 35 40
Sklopka t1
Razdjelni položaj 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Vrijeme uključivanja t1 [s] 0,1 0,2 0,3 0,5 0,7 1 2 3 5 7 10
Stezaljka R Stezaljka L Značenje
aktivirano aktivirano • Dopuštena su oba smjera vrtnje
aktivirano nije aktivirano • Dopušten je samo smjer vrtnje desnog hoda• Određivanja zadane vrijednost za lijevi hod dovode
do zaustavljanja pogona
nije aktivirano aktivirano • Dopušten je samo smjer vrtnje lijevog hoda• Određivanja zadane vrijednosti za desni hod dovode
do zaustavljanja pogona
nije aktivirano nije aktivirano • Aparat je blokiran odn. pogon se zaustavlja
34
56
78
34
56
78
24V
R L
24V
R L
24V
R L
24V
R L
00
I
9
118 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC
Tijek stavljanja u pogon
Stavljanje u pogon s komunikacijskim međusklopom / sabirnicom polja
6. Pretvarač frekvencije MOVIMOT® postavite na priključnu kutiju i pričvrstite ga vijcima.
7. Poterban maksimalni broj okretaja namjestite pomoću potenciometra zadanevrijednosti f1.
8. Ponovno uvrtite zaporni vijak potenciometra zadane vrijednosti f1 s brtvilom.
9. Priključite napon.
05066BXX
[1] Postavljanje potenciometra
1 2 3 4 5 6 7 8 9 100
100f [Hz
[1]
]
2
75
25
50
65f1
Informacije o funkciji u svezi s RS-485-nadređenim uređajem naći ćete na Str. 122.
Informacije o funkciji u svezi sa sučeljima sabirnice polja naći čete u odgovarajućimpriručnicima:
• PROFIBUS-međusklopa, -razdjelnici polja
• InterBus-međusklopa, -razdjelnici polja
• DeviceNet/CANopen-međusklopa, -razdjelnici polja
• AS-i-međusklopa, -razdjelnici polja
00
I
Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 119
9Kodiranje procesnih podataka
Stavljanje u pogon s komunikacijskim međusklopom / sabirnicom polja
9.2 Kodiranje procesnih podataka
Za upravljanje i dodjelu zadane vrijednosti se preko svih sustava sabirnice poljaupotrebljavaju iste informacije o procesnim podatcima. Kodiranje procesnih podatakase obavlja prema jedinstvenom MOVILINK® profilu za SEW-pretvarače frekvencijepogona. Za MOVIMOT® se općenito mogu razlikovati sljedeće varijante:
• 2 riječi procesnih podataka (2 PD)
• 3 riječi procesnih podataka (3 PD)
2 riječi procesnih
podataka
Za upravljanje MOVIMOT-om® preko 2 riječi procesnih podataka se s nadređenogupravljanja izlazni procesni podatci "Upravljačka riječ" i "Broj okretaja [%]" šaljudo MOVIMOT-a®, a ulazni procesni podatci "Statusna riječ 1" i "Izlazna struja"od MOVIMOT-a® prenose na uređaj za automatizaciju.
3 riječi procesnih
podataka
Za upravljanje preko 3 riječi procesnih podataka se kao dodatna riječ izlaznih procesnihpodataka prenosi rampa i kao treća riječ ulaznih procesnih podataka "Statusna riječ 2".
51334AXX
PO = procesni izlazni podatci PI = procesni ulazni podatci
PO1 = upravljačka riječ PI1 = riječ stanja 1
PO2 = broj okretaja (%) PI2 = izlazna struja
PO3 = rampa PI3 = riječ stanja 2
MOVIMOT®
PO1 PO2 PO3
Master
PI1 PI2 PI3
PO
PI
00
I
9
120 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC
Kodiranje procesnih podataka
Stavljanje u pogon s komunikacijskim međusklopom / sabirnicom polja
Izlazni procesni
podatci
Izlazni procesni podatci se s nadređenog upravljanja predaju MOVIMOT® pretvaračufrekvencije (upravljačke informacije i zadane vrijednosti). U MOVIMOT-u® su djelotvornisamo kada je RS-485-adresa podešena u MOVIMOT-u® (DIP-sklopke S1/1 do S1/4)nejednaka 0. MOVIMOT-om® se može upravljati pomoću sljedećih izlaznih procesnihpodataka:
• PO1: Upravljačka riječ
• PO2: Broj okretaja [%] (zadana vrijednost)
• PO3: Rampa
Upravljačka riječ,
bit 0...2
Zadavanje upravljačke naredbe "Oslobađanje" obavlja se pomoću bita 0...2zadavanjem upravljačke riječi = 0006hex. Za oslobađanje MOVIMOT-a® valjaupravljačku stezalju DESNO i/ili LIJEVO dodatno priključiti na +24 V (premošteno).
Upravljačka naredba "Stoj" obavlja se vraćanjem bita 2 = "0". Zbog kompatibilnostis drugim porodicama SEW-pretvarača frekvencije trebali biste upotrijebiti naredbuza zaustavljanje 0002hex. MOVIMOT® u načelu neovisno od stanja bita 0 i bita 1 kodbit 2 = "0" aktivira zaustavljanje pri aktualnoj rampi.
Upravljačka
riječ bit 6 = poništi
Greška se u slučaju smetnje može potvrditi pomiću bit 6 = "1" (poništi). Neraspoređenibitovi moraju zbog kompatibilnosti imati vrijednost 0.
Broj okretaja [%] Zadana vrijednost broja okretaja se određuje relativno u postotnom obliku u odnosuna maksimalan broj okretaja podešen pomoću potenciometra zadane vrijednosti f1.
Kodiranje: C000hex = -100 % (lijevi hod)
4000hex = +100 % (desni hod)
→ 1 znamenka = 0,0061 %
Primjer: 80 % fmax, smjer vrtnje LIJEVO:
Proračun: –80 % / 0,0061 = –13115dez = CCC5hex
Rampa Ako se obavlja razmjena više od tri procesna podatka, aktualna rampa integratorase predaje u riječi izlaznih procesnih podataka PA3. Kod upravljanja MOVIMOT-om®
preko 2 procesna podatka se rabi rampa integratora podešena pomoću sklopke t1.
Kodiranje: 1 znamenka = 1 ms
Područje: 100...10000 ms
Primjer: 2,0 s = 2000 ms = 2000dec = 07D0hex
Osnovni upravljački blok
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
PO1: Upravljačka riječ rezervirano za dodatne funkcije = "0""1" = Reset
rezervirano = "0""1 1 0" = deblokada
inače stoj
PO2: Zadana vrijednostNegativna postotna vrijednost / 0,0061 %
Primjer: -80% / 0,0061 % = - 13115 = CCC5hex
PO3: Rampa (samo kodprotokola s 3 riječi)
Vrijeme od 0 na 50 Hz u ms (područje: 100...10000 ms)Primjer: 0,2 s = 2000 ms = 07DOhex
00
I
Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 121
9Kodiranje procesnih podataka
Stavljanje u pogon s komunikacijskim međusklopom / sabirnicom polja
Ulazni procesni
podatci
Ulazni procesni podatci se s MOVIMOT® pretvarača frekvencije vraćaju nadređenomupravljanju i sastoje se od informacija o stanju i stvarnoj vrijednosti. MOVIMOT®
podržava sljedeće ulazne procesne podatke:
• PI1: Statusna riječ 1
• PI2: Izlazna struja
• PI3: Statusna riječ 2
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
Regulator oslobođen = "1"
PI1: Statusna riječ 1
Stanje uređaja (bit 5 = "0") 0 = pretvarač frekvencije nije
pripremljen 2 = Bez oslobođenja 4 = oslobođeno
Broj pogreške (bit 5 = "1")
Uređaj oslobošen = "1"
PO-podatci oslobođeni = "1"
rezervirano
rezervirano
Smetnja/upozorenje = "1"
rezervirano
rezervirano
PI2: Stvarna strujnavrijednost
16-bitni integrator s predznakom x 0,1 % IN Primjer: 0320hex = 800 x 0,1 % IN = 80 % IN
PI3: Statusna riječ 2(samo kod
protokola s 3 riječi)
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
Regulator oslobođen = "1"
Uređaj oslobošen = "1"
PO-podatci oslobođeni = "1"
rezervirano
rezervirano
Smetnja/upozorenje = "1"
rezervirano
rezervirano
O1 (kočnica) "1" = kočnica zatvorena,"0" = kočnica provjetrena
O2 (spreman za rad)
I1 (desno)
I2 (lijevo)
I3 (zadana vrijednost f2)
rezervirano 0
rezervirano 0
rezervirano 0
00
I
9
122 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC
Funkcija s RS-485-nadređenim uređajem
Stavljanje u pogon s komunikacijskim međusklopom / sabirnicom polja
9.3 Funkcija s RS-485-nadređenim uređajem
• Upravljanje (na pr. SPS) je nadeređeni, a MOVIMOT® podređeni uređaj.
• Rabe se 1 startni bit, 1 zaustavni bit i 1 parni bit.
• Prijenos se obavlja u skladu s SEW-MOVILINK® protokolom (pogledajte poglavljeProfil MOVILINK® uređaja) s fiksnom brzinom prijenosa od 9600 bauda.
TElegramska
struktura
Idle = početna stanka najmanje od 3,44 ms
SD1 = startni delimiter (startni znak) 1: Nadređeni uređaj → MOVIMOT: 02hex
SD2 = startni delimiter (startni znak) 2: MOVIMOT → nadređeni uređaj: 1Dhex
ADR = adresa 1–15
Skupna adresa 101–115
254 = točka-točka
255 = prijenos
TYP = tip korisnih podataka
PDU = korisni podatci
BCC = Block Check Character (Znak za ispitvanje bloka): XOR svih bytova
02754AHR
SD2 ADR TYP Protocol-Data-Unit (PDU) BCC
SD1 ADR TYP Protocol-Data-Unit (PDU) BCC
MOVIMOT®Master
Idle
Idle
Upitni telegram
Odzivni telegram
• Kod tipa "ciklički" MOVIMOT® nakon najviše jedne sekunde očekuje sljedećuaktivnost sabirnice (protokol nadređenog uređaja). Ako aktivnost sabirnice nijeprepoznana, MOVIMOT® se samostalno zaustavlja (nadzor stanke).
• Kod tipa "neciklički" nema nadzora stanke.
00
I
Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 123
9Funkcija s RS-485-nadređenim uređajem
Stavljanje u pogon s komunikacijskim međusklopom / sabirnicom polja
Startna stanka
(Idle) i startni
znak (startni
delimiter)
MOVIMOT® prepoznaje start upitnog telegrama na osnovi startne stanke najmanjeod 3,44 ms, za kojom slijedi znak 02hex (startni delimiter 1). Ako nadređeni uređajprekine prijenost važećeg upitnog telegrama, novi se smije poslati tek nakon dvostrukestartne stanke (oko 6,88 ms).
Adresa (ADR) MOVIMOT® podržava područje adrese od 0 do 15 kao i pristup preko adresetočka-točka (254) odn preko adrese prijenosa (255). Preko adrese 0 mogu se čitatisamo aktualni ulazni procesni podatci (statusna riječ, stvarna strujna vrijednost). Izlazniprocesni podatci, koje šalje nadređeni uređaj, nisu djelotvorni jer s postavkom adrese 0nije aktivirana i obrada izalznih procesnih podataka.
Skupna adresa Pomoću ADR = 101...115 se osim toga može provesti grupiranje više MOVIMOT-a®.Pritom se svi MOVIMOT® u jednoj skupini podešavaju na istu RS-485-adresu(na pr.: skupina 1: ADR = 1, skupina 2: ADR = 2).
Nadređeni uređaj može ovim skupinama pomoću ADR = 101 (zadane vrijednostina pretvaračima frekvencije skupine 1) i ADR = 102 (zadane vrijednosti skupine 2)dodijeliti nove skupne zadane vrijednosti. Pretvarači frekvencije kod ove varijanteadresiranja ne šalju odgovor. Između dva opća ili skupna telegrama mora nadređeniuređaj odražavati stanku od najmanje 25 ms!
Tip korisnih
podataka (TYP)
MOVIMOT® općenito podržava četiri različita PDU-tipa (Protocol Data Unit – protokolarna
jedinica podataka), koji se u biti određuju dužinom procesnih podataka i varijantom
prijenosa
Nadzor stanke Kod varijante prijenosa "ciklički" MOVIMOT® nakon najviše jedne sekunde očekujesljedeću aktivnost sabirnice (upitni telegram gore spomenutih tipova). Ako se aktivnostsabirnice ne prepozna, pogon se samostalno zadržava na zadnje važećojrampi (nadzor stanke). Otpada dojavni relej "Pripremljen za rad". Kod varijanteprijenosa "aciklički" nema nadzora stanke.
Tip Varijanta prijenosa Dužina procesnih podataka
Korisni podatci
03hex ciklički 2 riječi Upravljačka riječ / Broj okretaja [%[ Statusna riječ 1 / Izlazna struja83hex aciklički 2 riječi
05hex ciklički 3 riječi Upravljačka riječ / Broj okretaja [%] /RampaStatusna riječ 1 / Izlazna struja / Statusna riječ 285hex aciklički 3 riječi
00
I
9
124 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC
Funkcija s RS-485-nadređenim uređajem
Stavljanje u pogon s komunikacijskim međusklopom / sabirnicom polja
Znak
za ispitivanje
bloka BCC
Znak za ispitivanje bloka (BCC) služi zajedno s parnim paritetnim formiranjem za siguran
prijenos podataka. Formiranje znaka za ispitivanje bloka obavlja se XOR-povezivanjem
svih telegramskih znakova. Rezultat se na kraju telegrama prenosi u znak BCC.
Primjer Sljedeća slika prikazuje primjer formiranja znaka za ispitivanje bloka acikličkogtelegrama PDU-tipa 85hex s 3 procesna podatka. Logičnim XOR-povezivanjem znakovaSD1 ...PA3low vrijednost 13hex se dobiva kao znak za ispitivanje bloka BCC. Ovaj BCCse šalje kao zadnji znak u telegramu. Primatelj nakon primitka pojedinačnih znakovaprovjerava njihov paritet. Nakon toga se od primljenih znakova SD1 ... PA3low premaistoj shemi stvara znak za ispitivanje bloka. Ako su izračunani i primljeni BCC identičnii ako nema pogreške u paritetu znakova, telegram je prenešen na pravilan način.U suprotnom slučaju postoji greška u prijenosu. Telegram se mora ponoviti.
01660CHR
1
TYPADRSD1 PA1hi PA1lo PA2 hi PA2 lo PA3 hi PA3lo BCC
0 0 0 0 0 1 00
0 0 0 01 0 0 10
1 0 0 01 1 0 10
0 0 0 00 0 0 00
0 0 0 00 1 1 00
0 0 1 01 0 0 00
0 0 0 00 0 0 00
0 0 0 01 0 1 11
1 0 1 10 0 0 01
0 0 0 11 0 1 10
Par
ity
Sto
p
Sta
rt
SD1: 02hex
ADR: 01hex
TYP: 85hex
BCC: 13hex
XOR
XOR
XOR
XOR
XOR
XOR
XOR
XOR
Idle 02hex 01hex 85hex 00hex 06hex 20hex 00hex 0Bhex B8hex 13hex
Izlazni procesni podatci (PA)
PA1hi : 00hex
PA1lo : 06hex
PA2hi: 20hex
PA2lo: 00hex
PA3hi: 0Bhex
PA3lo: B8hex
00
I
Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 125
9Funkcija s RS-485-nadređenim uređajem
Stavljanje u pogon s komunikacijskim međusklopom / sabirnicom polja
Obrada telegrama
u MOVILINK®
nadređenom
uređaju
Za slanje i primanje MOVILINK® telegrama u bilo kojem uređaju za automatizaciju valjase pridržavati sljedećih algoritama za osiguravanje pravilnog prijenosa podataka.
Slanje upitnog
telegrama
a) Pošaljite upitni telegram (na pr. pošaljite zadane vrijednosti na MOVIMOT®)
1. Pričekajte startnu stanku (najmanje 3,44 ms, kod skupnih ili općih telegramanajmanje 25 ms).
2. Pošaljite upitni telegram pretvaraču frekvencije.
Primanje
telegrama
s odgovorom
b) Primanje telegrama s odgovorom
(Potvrda primitka + stvarne vrijednosti MOVIMOT-a®)
1. Telegram s odgovorom se mora primiti u roku od ca.100 ms, jer se u suprotnomslučaju ponavlja prijenos.
2. Proračunani znak za ispitivanje bloka (BCC) telegrama s odgovorom = primljeni BCC?
3. Startni delimiter telegrama s odgovorom = 1Dhex?
4. Adresa odgovora = adresa upita?
5. Tip povratne PDU = tip upitne PDU?
6. Svi kriteriji ispunjeni: → prijenos OK! Procesni podatci važeći!
7. Sada se može poslati sljedeći upitni telegram (nastavak kod točke a).
Svi kriteriji ispunjeni: → prijenos OK! Procesni podatci važeči! Sada se može
poslati sljedeći upitni telegram (nastavak kod točke a).
00
I
9
126 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC
Funkcija s RS-485-nadređenim uređajem
Stavljanje u pogon s komunikacijskim međusklopom / sabirnicom polja
Primjer telegrama U ovom primjeru se upravljanje MOVIMOT® trofaznog motora obavlja preko tri riječiprocesnih podataka pomoću PDU-tipa PDU-Typ 85hex (3 PD aciklički).RS-485-nadređeni uređaj šalje tri izlazna procesna podatka (PA) MOVIMOT®
trofaznom motoru. MOVIMOT® odgovara s tri ulazna procesna podatka (PE).
Upitni
telegram RS-485-
nadređenog
uređaja
MOVIMOT-u®
PA1: 0006hex upravljačka riječ 1 = oslobađanje
PA2: 2000hex zadana vrijednost broja okretaja [%] = 50 % (od fmax1)
PA3: 0BB8hex rampa = 3 s
Odzivni telegram
MOVIMOT-a®
RS-485-
nadređenom
uređaju
PE1: 0406hex statusna riječ 1
PE2: 0300hex izlazna struja [% IN]
PE3: 0607hex statusna riječ 2
O kodiranu procesnih podataka pogledajte poglavlje 5.5.
Primjer telegrama "3PD aciklički"
Ovaj primjer prikazuje acikličku varijantu prijenosa, t.j. u MOVIMOT-u® nije aktivirannadzor stanke. Ciklička varijanta prijenosa može se realizirati unosom TYP = 05hex.MOVIMOT® u ovom slučaju nakon najviše jedne sekunde očekuje sljedeću aktivnostsabirnice (upitni telegram gore spomenutih tipova), u suprotnom slučaju se MOVIMOT®
samostalno zaustavlja (nadzor stanke).
1 fmax
se određuje putem potenciometra zadane vrijednosti f1
05079AHR
TYP
TYP
ADR
ADR
SD1
SD1
BCC
BCC
MOVIMOT®
Idle
Idle
02hex 01hex 85hex 00hex 06hex 20hex 00hex 0Bhex B8hex 13hex
1Dhex 01hex 85hex 04hex 07hex 03hex 00hex 06hex 07hex 98hex
0006hex
2000 = 50% fhex
0BB8 = 3shex
Procesni izlazni podatci (PA)
PA3: rampa
PA2: broj okretaja [%]
maks
= deblokada
Procesni ulazni podatci (PE)RS-485-master
PE1: statusna riječ 1
PE2: izlazna struja
PE3: statusna riječ 2
PA1: upravljačka riječ
00
I
Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 127
10Dijagnoza standardne izvedbe MOVIMOT®
Dijagnoza
10 Dijagnoza
10.1 Dijagnoza standardne izvedbe MOVIMOT®
Statusna LED Statusna LED nalazi se na gornjoj strani MOVIMOT® pretvarača frekvencije (pogledajtesljedeću sliku).
Značenje stanja
statusnih LED
Trobojnim LED signaliziraju se stanja rada i grešaka.
50867AXX
[1] MOVIMOT® statusna LED
[1]
LED-boja
LED-stanje Radno stanje Opis
– Isklj Nije spreman za rad Nema 24 V-napajanjažuta Ravnomjerno treperi Nije spreman za rad Postoji samoispitna faza ili 24 V-napajanje, ali mrežni
napon nije u redužuta Ravnomjerno brzo
treperenjeSpreman za rad Aktivno provjetravanje kočnice bez oslobađanja
pogona (samo kod S2/2 = "ON")žuta Stalno svijetli Spreman za rad,
ali uređaj je blokiran24 V-napajanje i mrežni napon u redu, ali nema signala za oslobađanje
zelena / žuta
Treperi u promjenjivoj boji
Spreman za rad, ali stanka
Komunikacija kod cikličke razmjene podataka ometana
zelena Stalno svijetli Uređaj deblokiran Motor pokrenutzelena Ravnomjerno brzo
treperenjeGranična vrijednost struje aktivna
Pogon se nalazi uz graničnu vrijednost struje
crvena Stalno svijetli Nije spreman za rad Provjerite 24 VDC-napajanje.Vodite računa o tome da je priključen filtrirani istosmjerni napon s niskim pulziranjem (preostalo pulziranje maks. 13%).
crvena 2x treperi, stanka Greška 07 Međukružni napon previsokcrvena Polagano treperi Greška 08 Greška nadzora broja okretaja
(samo kod S2/4="ON")Greška 90 Pridruživanje motor – pretvarač frekvencije nepravilno
(na pr. MM03 – DT71D4 )Greške 17 do 24, 37 Greška centralnog procesoraGreške 25, 94 EEPROM-greška
crvena 3x treperi, stankaGreška 01 Prevelika struja krajnjeg stupnjaPogreška 11 Previsoka temparatura krajnjeg stupnja
crvena 4x treperi, stanka Greška 84 Previsoka temperatura motora Pridruživanje motor – pretvarač frekvencije nepravilno
crvena 5x treperi, stanka Greška 89 Previsoka temperatura kočnicePridruživanje motor – pretvarač frekvencije nepravilno
crvena 6x treperi, stanka Greška 06 Ispad mrežne faze
10
128 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC
Dijagnoza standardne izvedbe MOVIMOT®
Dijagnoza
Tabela grešaka
Greška Uzrok / rješenje
Zastoj komunikacije (motor se zaustavlja, bez koda pogreške)
A Manjka spoj ⊥, RS+, RS- između MOVIMOT® i RS-485-nadređenog uređaja. Provjerite spoj, posebice masu, i uspostavite ga.
B Utjecaj elektromagnetske podnošljivosti. Provjerite zaštitu vodova za prijenos podataka i po potrebi je poboljšajte.
C Nepravilan tip (ciklički) kod akcikličkog protokolarnog razdoblja pojedinačnih telegrama >1 s kod protokolarnog tipa "ciklički". Skratite ciklus telegrama ili odaberite "aciklički".
Međukružni napon premalen, prepoznano isključenje mreže(motor se zaustavlja, bez koda pogreške)
Kontrolirajte prekide mrežnih dovoda i mrežnog napona. Motor se ponovno samostalno pokreće čim mrežni napon postigne normalne vrijednosti.
Kod pogreške 01 Nadstruja krajnjeg stupnja
Kratak spoj na izlazu pretvarača.Provjerite je li veza između izlaza pretvarača i motora spojena na kratko.Pogrešku ispravite isključivanjem 24 VDC opskrbnog napona ili preko MOVILINK®.
Kod pogreške 06 Ispad faze(pogreška se može prepoznati samo kod opterećenja pogona)
Kontrolirajte ispad faze mrežnih dovoda. Pogrešku ispravite isključivanjem 24 VDC opskrbnog napona ili preko MOVILINK®.
Kod pogreške 07 Međukružni napon prevelik
A Vrijeme uključivanja prekratko → Produljite vrijeme uključivanja.B Neispravan priključak kočnog svitka/kočnog otpornika
→ Provjerite priključak kočnog otpornika/kočnog svitka i po potrebi ga korigirajte.C Nepravilan unutarnji otpor kočnog svitka/kočnog otpornika → Provjerite unutarnji otpor kočnog svitka/kočnog otpornika (pogledajte poglavlje "Tehnički podatci").D Termičko preopterećenje kočnog otpornika → Kočni otpornik je nepravilno dimenzioniran.
Pogrešku ispravite isključivanjem 24 VDC opskrbnog napona ili preko MOVILINK®.
Kod pogreške 08Nadzor broja okretaja
Aktivirao se nadzor broja okretaja, opterećenje pogona preveliko → Reducirajte opterećenje pogona.Pogrešku ispraviti isključivanjem 24 VDC opskrbnog napona ili preko MOVILINK®.
Kod pogreške 11 Termičko preopterećenje krajnjeg stupnja ili unutrašnji kvar uređaja
• Očistite rashladno tijelo• Snizite temperaturu okružja• Spriječite toplotni zastoj• Reducirajte opterećenje pogona
Pogrešku ispravite isključivanjem 24 VDC opskrbnog napona ili preko MOVILINK®.
Kod pogrešaka 17 do 24, 37Pogreška centralnog procesora
Pogrešku ispravite isključivanjem 24 VDC opskrbnog napona ili preko MOVILINK®.
Kod pogrešaka 25, 94EEPROM-pogreška
Pogrešku ispravite isključivanjem 24 VDC opskrbnog napona ili preko MOVILINK®.
Kod pogreške 84 Toplotno preopterećenje motora
• Kod odvojene montaže MOVIMOT® pretvarača frekvencije DIP-sklopku S1/5 postavite na "ON".
• Kod kombinacija "MOVIMOT® i motora s nižim stupnjem snage" provjerite položaj DIP-sklopke S1/6.
• Snizite temperaturu okružja• Spriječite toplotni zastoj• Reducirajte opterećenje motora • Povećajte broj okretaja• Ako se pogreška javlja kratko vrijeme nakon prvog oslobađanja, provjerite kombinaciju
pogona i MOVIMOT® pretvarača frekvencije.• Kod uporabe MOVIMOT-a® s odabranom dodatnom funkcijom 5 aktivirao se nadzor
temperture u motoru (termostat namota TH) → Reducirajte opterećenje motora.
Pogrešku ispravite isključivanjem 24 VDC opskrbnog napona ili preko MOVILINK®.
Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 129
10Dijagnoza standardne izvedbe MOVIMOT®
Dijagnoza
Kod pogreške 89 Toplotno preopterećenje kočnog svitka ili kočni svitak neispravan
• Produljite podešeno vrijeme uključivanja• Provjera kočnica (pogledajte poglavlje "Provjera i održavanje")• Stupite u kontakt sa SEW-servisom• Ako se pogreška javlja kratko vrijeme nakon prvog oslobađanja, provjerite kombinaciju
pogona (kočnog svitka) i MOVIMOT® pretvarača frekvencije.• Kod kombinacija "MOVIMOT® i motora s nižim stupnjem snage" provjerite položaj
DIP-sklopke S1/6.
Pogrešku ispravite isključivanjem 24 VDC opskrbnog napona ili preko MOVILINK®.
Kod pogreške 91 Pogreška u komunikaciji između gatewaya sabirnice polja i MOVIMOT-a® (Ovu pogrešku generira sabirnički modul)
• Provjerite električni priključak između gatewaya sabirnice polja i MOVIMOT-a® (RS-485)• Pogreška se automatski ispravlja nakon uklanjanja uzroka, poništavanje preko
upravljačke riječi nije moguće.
Greška Uzrok / rješenje
10
130 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC
Dijagnoza standardne izvedbe MOVIMOT®
Dijagnoza
Dijagnoza preko
opcije MDG11A
• Dijagnostički se uređaj ne može rabiti uz MOVIMOT® s integriranim AS-i-međusklopom.
• Dijagnostički se uređaj mora priključiti prije možebitno nastupajuće pogreške,jer MOVIMOT® ne pohranjuje poruke o pogreškama te se time pri isklapanju 24 Vnapajanja gubi informacija.
• Dijagnostički se uređaj smije spajati samo s MOVIMOT-om®.
• Priključivanje MDG11A na RS-485-sabirnicu s više MOVIMOT-a® nije dozvoljeno.
• Dijagnostički se uređaj smije rabiti samo ako se MOVIMOT-om® upravlja prekostezaljki, pri čemu DIP-sklopke S1/1 do S1/4 moraju stajati na OFF (= adresa 0).
• Nije dozvoljena uporaba dijagnostičkog uređaja pri određivanju zadane
vrijednosti preko RS-485-međusklopa.
• Priključivanje obavite prema poglavlju "Električna instalacija".
05240AXX
03125AXX
1
ON
6 7 854321
ON
432
Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 131
10Dijagnoza standardne izvedbe MOVIMOT®
Dijagnoza
Tijek dijagnoze Dijagnostički uređaj može prikazivati različite informacije kao što su stanje režima rada,struja motora, stanje ulaznih stezaljki, stanje dojavnog releja i kočnice. Izbor se obavljapomoću tipke . U slučaju pogreške automatski se prikazuje broj pogreške.
Struja motora Kočnica Relej Stezaljka R Stezaljka L Stezaljka f1/f2
Pogonsko stanje 05623AXX
Prikaz Značenje
Pogonsko stanje --- Nema komunikacije, t.j. manjkaju 24 V na MOVIMOT-u® ili je spoj RS-485 nepravilan (prekinut ili zamijenjen kabel)
c 0 Nije spreman, t.j. nema mrežnog napona, priključeno 24 V
c 2 Spreman za rad, t.j. priključeni su mrežni napon i 24 V, ali na stezaljki R ili L nema signala za oslobađanje
c 4 Oslobođeno, t.j. motor se okreće
Kodovi pogrešaka F01 Kratak spoj na izlazu pretvarača
F06 Ispad mrežne faze
F07 Međukružni napon prevelik
F11 Toplotno preopterećenje krajnjeg stupnja
F84 Toplotno preopterećenje motora ili blokiran motor
F89 Toplotno preopterećenje kočnice ili neispravan unutarnji otpor kočnice.
F90 Pridruživanje motor – pretvarač frekvencije nepravilno (na pr. MM03 – DT71D4 )
Struja motora 0 ... 180 Prikaz nazivne struje pretvarača frekvencije u postotcima, od 0 % do 180 %
Kočnica o10 Kočnica zatvorena
o11 Kočnica otvorena
Relej o20 Pretvarač frekvencije nije spreman za rad (nema mrežnog napona ili je pretvarač frekvencije u stanju "Smetnja", pogledajte pogonska stanja ili kodove pogrešaka)
o21 Pretvarač frekvencije spreman za rad
Stezaljka R i10 Stezaljka R = "0"
i11 Stezaljka R = "1" = desni hod
Stezaljka L i20 Stezaljka L = "0"
i21 Stezaljka L = "1" = lijevi hod
Stezaljka f1/f2 i30 Stezaljka f1/f2 = "0" = zadana vrijednost f1 aktivna
i31 Stezaljka f1/f2 = "1" = zadana vrijednost f2 aktivna
c _
_ _ _ o 1 _ o 2 _ i 1 _ i 2 _ i 3 _
10
132 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC
Dijagnoza MOVIMOT-a® s integriranim AS-i-međusklopom
Dijagnoza
10.2 Dijagnoza MOVIMOT-a® s integriranim AS-i-međusklopom
Statusna LED Statusna kao i AS-i-LED nalazi se na gornjoj strani MOVIMOT® pretvarača frekvencije(pogledajte sljedeću sliku).
Značenje stanja
AS-i-LED
51870AXX
[1] AS-i-LED[2] MOVIMOT® statusna LED
[1]
[2]
LED-boja
LED-stanje Radno stanje Opis
– Isklj Nije spreman za rad Nema 24 V na AS-i-priključku
zeleno Uključeno Spreman za rad Normalni pogonNa AS-i-priključku prisutno 24 VKomunikacija prisutna
crvena Uključeno Nije spreman za rad Komunikacija ometana ili namještena podređena adresa 0
Uputa za uporabu MOVIMOT® MM03C - MM3XC 133
10Dijagnoza MOVIMOT-a® s integriranim AS-i-međusklopomDijagnoza
Značenje stanja statusnih LED
Trobojnim LED signaliziraju se stanja rada i greaka.
LED-boja
LED-stanje Radno stanje Opis
Isklj Nije spreman za rad Nema 24 V-napajanja
uta Ravnomjerno treperi Nije spreman za rad Postoji samoispitna faza ili 24 V-napajanje, ali mreni napon nije u redu
uta Ravnomjerno brzo treperenje
Spreman za rad Aktivno provjetravanje kočnice bez oslobađanja pogona (samo kod S2/2 = "ON")
uta Stalno svijetli Spreman za rad, ali uređaj je blokiran
24 V-napajanje i mreni napon u redu, ali nema signala za oslobađanje
zelena / uta
Treperi u promjenjivoj boji
Spreman za rad, ali stanka
Komunikacija kod cikličke razmjene podataka ometana
zelena Stalno svijetli Uređaj deblokiran Motor pokrenut
zelena Ravnomjerno brzo treperenje
Granična vrijednost struje aktivna
Pogon se nalazi uz graničnu vrijednost struje
crvena Stalno svijetli Nije spreman za rad Provjerite 24 VDC-napajanje.Vodite računa o tome da nalijee izravnan istosmjerni napon s malom valovitoću (preostala valovitost maks. 13%).
crvena 2x treperi, stanka Greka 07 Međukruni napon previsok
crvena Polagano treperi Greka 08 Greka nadzora broja okretaja (samo kod S2/4="ON")
Greka 90 Pridruivanje motor pretvarač frekvencije nepravilno (na pr. MM03 DT71D4 )
Greke 17 do 24, 37 Greka centralnog procesora
Greke 25, 94 EEPROM-greka
crvena 3x treperi, stankaGreka 01 Prevelika struja krajnjeg stupnja
Pogreka 11 Previsoka temparatura krajnjeg stupnja
crvena 4x treperi, stanka Greka 84 Previsoka temperatura motora Pridruivanje motor pretvarač frekvencije nepravilno
crvena 5x treperi, stanka Greka 89 Previsoka temperatura kočnicePridruivanje motor pretvarač frekvencije nepravilno
crvena 6x treperi, stanka Greka 06 Ispad mrene faze
10
134 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC
Dijagnoza MOVIMOT-a® s integriranim AS-i-međusklopom
Dijagnoza
Tabela grešaka
Greška Uzrok / rješenje
Međukružni napon premalen, prepoznano isključenje mreže(motor se zaustavlja, bez koda pogreške)
Kontrolirajte prekide mrežnih dovoda i mrežnog napona. Motor se ponovno samostalno pokreće čim mrežni napon postigne normalne vrijednosti.
Kod pogreške 01 Nadstruja krajnjeg stupnja
Kratak spoj na izlazu pretvarača.Provjerite je li veza između izlaza pretvarača i motora spojena na kratko.Pogrešku ispravite isključivanjem 24 VDC opskrbnog napona ili preko MOVILINK®.
Kod pogreške 06 Ispad faze(pogreška se može prepoznati samo kod opterećenja pogona)
Kontrolirajte ispad faze mrežnih dovoda. Pogrešku ispravite isključivanjem 24 VDC opskrbnog napona ili preko MOVILINK®.
Kod pogreške 07 Međukružni napon prevelik
A Vrijeme uključivanja prekratko → Produljite vrijeme uključivanja.B Neispravan priključak kočnog svitka/kočnog otpornika → Provjerite priključak kočnog otpornika/kočnog svitka i po potrebi ga korigirajte.C Nepravilan unutarnji otpor kočnog svitka/kočnog otpornika → Provjerite unutarnji otpor kočnog svitka/kočnog otpornika (pogledajte poglavlje "Tehnički podatci").D Termičko preopterećenje kočnog otpornika → Kočni otpornik je nepravilno dimenzioniran.
Pogrešku ispravite isključivanjem 24 VDC opskrbnog napona ili preko MOVILINK®.
Kod pogreške 08Nadzor broja okretaja
Aktivirao se nadzor broja okretaja, opterećenje pogona preveliko → Reducirajte opterećenje pogona.Pogrešku ispravite isključivanjem 24 VDC opskrbnog napona ili preko MOVILINK®.
Kod pogreške 11 Termičko preopterećenje krajnjeg stupnja ili unutrašnji kvar uređaja
• Očistite rashladno tijelo• Snizite temperaturu okružja• Spriječite toplotni zastoj• Reducirajte opterećenje pogona
Pogrešku ispravite isključivanjem 24 VDC opskrbnog napona ili preko MOVILINK®.
Kod pogrešaka 17 do 24, 37Pogreška centralnog procesora
Pogrešku ispravite isključivanjem 24 VDC opskrbnog napona ili preko MOVILINK®.
Kod pogrešaka 25, 94EEPROM-pogreška
Pogrešku ispravite isključivanjem 24 VDC opskrbnog napona ili preko MOVILINK®.
Kod pogreške 84 Toplotno preopterećenje motora
• Kod odvojene montaže MOVIMOT® pretvarača frekvencije DIP-sklopku S3/1 postavite na "ON".• Kod kombinacija "MOVIMOT® i motora s nižim stupnjem snage" provjerite
položaj DIP-sklopke S3/2.• Snizite temperaturu okružja• Spriječite toplotni zastoj• Reducirajte opterećenje motora • Povećajte broj okretaja• Ako se pogreška javlja kratko vrijeme nakon prvog oslobađanja, provjerite kombinaciju
pogona i MOVIMOT® pretvarača frekvencije.
Pogrešku poništite isključivanjem 24 VDC opskrbnog napona ili preko MOVILINK®.
Kod pogreške 89 Toplotno preopterećenje kočnog svitka ili kočni svitak neispravan
• Produljite podešeno vrijeme uključivanja• Provjera kočnica (pogledajte poglavlje "Provjera i održavanje")• Stupite u kontakt sa SEW-servisom• Ako se pogreška javlja kratko vrijeme nakon prvog oslobađanja, provjerite kombinaciju
pogona (kočnog svitka) i MOVIMOT® pretvarača frekvencije.• Kod kombinacija "MOVIMOT® i motora s nižim stupnjem snage" provjerite
položaj DIP-sklopke S3/2.
Pogrešku poništite isključivanjem 24 VDC opskrbnog napona ili preko MOVILINK®.
Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 135
10Dijagnoza MOVIMOT-a® s integriranim AS-i-međusklopom
Dijagnoza
AS-i-dijagnoza
preko
dijagnostičkog
međusklopa
MOVIMOT® pogoni s integriranim AS-i-međusklopom imaju dijagnostičko međusklopza stavljanje u pogon i servis. Njime se omogućava dijagnoza, ručni režim radai parametriranje faktora skaliranja sa SEW-upravljačkim softwareom MOVITOOLS(od verzije 4.0).
Dijagnostičko međusklop nalazi se na MOVIMOT® priključnoj ploči (pogledajtesljedeću sliku):
Opcija MWS21A Povezivanje dijagnostičkog međusklopa i uobičajenog računala sa serijskimmeđusklopom (RS-232) može se obaviti uz pomoć dijagnostičkog kompleta MWS21A(predmetni broj: 823 180X), kojeg nudi SEW-EURODRIVE.
Sadržaj isporuke MWS21A:
• Pretvornik međusklopa
• Kabel s utičnim spojnikom Modular Jack 4/4 (RJ11)
• Kabel međusklopa RS-232
• SOFTWARE-ROM 4 (MOVITOOLS-Software)
51943AXX
[1] Dijagnostičko međusklop X50
[1]
51872AXX
[1] Kabel kroz kabelske uvodnice uvedite u MOVIMOT® priključni prostor!
UWS21A
PC + MOVITOOLS
RS-232 Modular
Jack 4/4 (RJ11)
MOVIMOT®
[1]
10
136 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC
Dijagnoza MOVIMOT-a® s integriranim AS-i-međusklopom
Dijagnoza
Pokretanje
dijagnostičkog
monitora
1. Pogon MOVIMOT® spojite bez napona i osigurajte ga od nehotičnog
uključivanja! Opasni naponi mogu nakon otkalapanja s mreže biti prisutni
približno 1 minutu!
2. Uklonite vijke na MOVIMOT® pretvaraču frekvencije i skinite ga.
3. Na priključnoj kutiji MOVIMOT® uklonite zaporni zatik.
4. Utični spojnik Modular Jack 4/4 (RJ11) spojite s utičnicom X50. Pritom kabelprovedite kroz otvorenu kabelsku uvodnicu.
5. Pretvarač frekvencije MOVIMOT® postavite na priključnu kutiju i pričvrstitega vijcima.
6. Priključite opskrbni napon elektronike.
7. Pokrenite MOVITOOLS-Manager na računalu. Otvara se sljedeći prozor:
8. U izborniku "PC-COM" odaberite serijsko međusklop, koje se rabi u Vašem računalu.
9. Aktivirajte uklopnu površinu "pojedinačnog pretvarača frekvencije (točka-točka)"u području prozora "Uspostava veze".
06458AEN
Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 137
10Dijagnoza MOVIMOT-a® s integriranim AS-i-međusklopom
Dijagnoza
10.Klikom na naredbu "Ažuriraj" u prozoru "Priključeni uređaji" pojavljujese upotrijebljeni MOVIMOT®. Ako se ne prikaže niti jedan uređaj, provjeritekomunikacijsku vezu.
11.Aktivirajte naredbu "MOVIMOT ASI" u području prozora "Izbor klase uređaja".
12.Klikom na naredbu "Shell" otvara se površina za dijagnozu, ručni režim radai parametriranje faktora skaliranja (Shell) kao i prozor stanja.
13.Preko uklopnih površina "Monitor", "Ručni režim rada" i "Faktori skaliranja",raspoređenih u lijevom, gornjem području prozora može se prelaziti između prozoraprograma. Dalje informacije o prozorima "Ručni režim rada" i "Faktori skaliranja" naćićete u poglavlju "Stavljanje u pogon".
06459AEN
06460AEN
10
138 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC
Dijagnoza MOVIMOT-a® s integriranim AS-i-međusklopom
Dijagnoza
Opis prozora
"Monitor"
Sljedeća slika prikazuje dijagnostički monitor.
Područje prozora AS-i-komunikacija
• U području prozora "Status pretvarača frekvencije" prikazuju se važne informacijeo statusu AS-međusklopa. U području prozora AS-i-upravljačkih izlaza prikazujese aktualno stanje AS-i-bitova "D0 (Desno/Stoj)", "D1 (Lijevo/Stoj)", "D2 (zadanavrijednost f1/f2)" i "D3 (Poništi/Blokada regulatora)". AS-i-bit, kojeg je postavionadređeni uređaj, prikazuje se zelenim simbolom.
• U području prozora "AS-i-parametri" prikazuje se aktualno stanje AS-i-parametarskihbitova. Pomoću ovih bitova odabire se faktor skaliranja. AS-i-parametarski bit, kojegje postavio nadređeni uređaj, prikazuje se zelenim simbolom.
• U području prozora "MOVIMOT®-parametri" prikazuju se informacije o aktualnojzadanoj vrijednosti broja okretaja, aktvnom (preko AS-i-parametarskih bitova)odabranom faktoru skaliranja i vrijeme uključivanja odabrano preko sklopke t1.
06460AEN
Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 139
10Dijagnoza MOVIMOT-a® s integriranim AS-i-međusklopom
Dijagnoza
Područje prozora Prikazne vrijednosti MOVIMOT®
U području prozora Status pretvarača frekvencije prikazuje se aktualan status uređaja.Na sljedećoj slici je uređaj pripremljen za rad, krajnji stupanj je oslobođen i ručni režimrada je aktivan. Pogonsko stanje prikazano je u tekstovnom obliku.
Ako u uređaju postoji pogreška, crvenim se simbolom prikazuje "Smetnja/Upozorenje",a uzrok pogreške u polju "Pogonsko stanje".
Područje prozora Procesne vrijednosti
U području prozora Procesne vrijednosti prikazuju se aktualna izlazna struja (efektivnavrijednost), broj okretaja, temperatura rashladnog tijela, međukružni napon i informacijeo predmetnom broju strojno-programske opreme te o tipu uređaja.
06461AEN
06462AEN
10
140 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC
Važne informacije u slučaju servisa
Dijagnoza
10.3 Važne informacije u slučaju servisa
Ako se pogreška ne može ukloniti, molimo Vas da se obratite SEW-servisnoj službi(→ "Služba za korisnike i zamjenske dijelove").
Kod razgovora sa SEW-servisnom službom uvijek navedite sljedeće:
• servisni kod [1]
• serijski broj [2]
• predmetni broj [3]
• tipsku oznaku (označna pločica pretvarača frekvencije [4] + označna pločica motora [5])
• tvornički broj [6]
• kratak opis primjene (režim rada, upravljanje preko stezaljki ili serijski)
• vrstu pogreške
• popratne okolnosti (na pr. prvo stavljanje u pogon)
• vlastita nagađanja
• prethodne neobične događaje itd.
06494AXX
SEW-EURODRIVE
TypNr.KW
kg 73
50Hz
60Hz
r/min
Bremse
KA77 DT90L4/BMG/MM15/MLU3009818304. 0001. 991,5 / 50 HZ
V 380-500V 380-500
22/1400V 230Ma 665
IEC 34B30,99
3,503,5054 F
64,75
Kl
:1
Schmierstoff
Bruchsal / Germany3 ~IM
cosAAIPGleichrichteri
Nm 20Nm
Made in Germany 184103 3.14
[1]
[4][3]
[2]
[6]
[5]
Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 141
11Učestalost provjeravanja i održavanja
Provjeravanje i održavanje
11 Provjeravanje i održavanje
11.1 Učestalost provjeravanja i održavanja
• Rabite samo originalne zamjenske dijelove sukladno pojedinačno važećoj listizamjenskih dijelova!
• Pozor Opasnost od opeklina: Motori tijekom rada mogu postati jako vrući!
Vremenski interval Uređaj / Dio uređaja Što učiniti?
ovisno o omjeru opterećenja:svakih 2 do 4 godine1
1 Na vremena habanja, koja mogu biti kratka, utječe mnogo čimbenika. Potrebnu učestalost provjeravanjai održavanja izračunajte individualno prema projektnoj dokumentaciji.
Kočnica • Provjerite kočnicu (radni zračni raspor, nosače obloge, armaturnu pločicu, zahvatnik / ozubljenje, tlačne prstenove)
• Usišite otarinu
svakih 10 000 radnih sati Motor • Provjerite motor (zamijenite kuglične ležajeve / osovinsko brtvilo)
• Očistite kanale rashladnog zraka
različito (ovisno o vanjskim utjecajima)
Motor • Poboljšajte odn. obnovite antikorozivni premaz
11
142 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC
Radovi na provjeravanju i održavanju motora
Provjeravanje i održavanje
11.2 Radovi na provjeravanju i održavanju motora
02575AXX
1 Sigurnosni prsten – uskočnik2 Zaštitna pločica3 Osovinsko brtvilo4 Zaporni vijak5 A-(prirubni) ležajni štit
6 Sigurnosni prsten – uskočnik 7 Kuglični ležaj 8 Sigurnosni prsten – uskočnik 9 Rotor10 Nilos prsten
11 Kuglični ležaj12 Kompenzacijska pločica13 Stator14 B-ležajni štit15 Šestobridni vijak
16 V-prsten17 Ventilator18 Sigurnosni prsten – uskočnik19 Poklopac ventilatora20 Vijak kućišta
12
3
4
5 67
9
10
1112
8
13
14
17
18
1920
16
15
Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 143
11Radovi na provjeravanju i održavanju motora
Provjeravanje i održavanje
Provjera motora 1. Pozor: Pogon MOVIMOT® spojite bez napona i osigurajte ga od nehotičnog
uključivanja
2. Ako je prisutan, demontirajte približni osjetnik NV16 / NV26
3. Demontirajte prirubni poklopac odn poklopac ventilatora (19)
4. Uklonite šestobridni vijak (15) s A- (5) i B-ležajnog štita (14), te stator (13) odvojites A-ležajnog štita
5. a) Kod motora s kočnicom
– Skinite MOVIMOT® pretvarač frekvencije, kabel kočnice odvojite sa stezaljki– B-ležajni štit s kočnicom gurnite sa statora i pažljivo ih andignite (kabel kočnice
po potrebi provedite kroz povlačnu žicu)
b) Stator odvojite za oko 3–4 cm
6. Vizualna kontrola:
Ima li u unutrašnjosti statora vlage ili ulja za mjenjač
– Ako nema, nastavite s 9.– U slučaju vlage nastavite sa 7.– U slučaju ulja za mjenjač motor odnesite na popravak u stručnu radionicu.
7. a) Kod reduktora s motorom: Motor odvojite od reduktora,
b) Kod motora bez reduktora: Odvojite A-prirubnicu
c) Odmontirajte rotor (9)
8. Očistite namot, osušite i provjerite struju
9. Zamijenite kuglične ležajeve (7, 11) (samo s dozvoljenim kugličnim ležajevima,pogledajte Str. 148)
10.Zamijenite osovinsko brtvilo (3) u A-kugličnom ležaju
11.Iznova zabrtvite dosjed statora te montirajte motor, kočnicu itd.
12.Nakon toga po potrebi provjerite reduktor (pogledajte uputu za uporabu reduktora)
11
144 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC
Radovi na provjeravanju i održavanju kočnice
Provjeravanje i održavanje
11.3 Radovi na provjeravanju i održavanju kočnice
02576AXX
1 Motor s kočnim ležajnim štitom2 Zahvatnik3 Sigurnosni prsten – uskočnik4 Niro-pločica5 Traka za brtvenje6 Prstenasta opruga7 Nosač obloge8 Kotvena ploča9 Prigušna ploča (samo BMG)
10a Zatični vijak (3x)10b Protuopruga10c Tlačni prsten10e Šestobridna matica11 Kočna opruga12 Tijelo svitka13 Brtvilo14 Spiralni stezni zatik15 Zračna poluga s ručnom polugom
16 Zatični vijak (2x)17 Stožasti prsten 18 Matica za podešavanje 19 Ventilator20 Sigurnosni prsten – uskočnik21 Poklopac ventilatora22 Vijak kućišta
1
23
45
67
89
10
11
1213
1415
161718
19
20
21
22
a
bc
e
Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 145
11Radovi na provjeravanju i održavanju kočnice
Provjeravanje i održavanje
Provjerite
kočnicu,
podesite radni
zračni raspor
1. Pogon MOVIMOT® spojite bez napona i osigurajte ga od nehotičnog
uključivanja.
2. Ako su prisutni,
– demontirajte približni osjetnik NV16 / NV26– prirubni poklopac odn. poklopac ventilatora (21)
3. Premjestite traku za brtvenje (5) (u tu svrhu po potrebi popustite obujmicu), usišiteotarinu
4. Izmjerite nosač obloge (7, 7b):
– ako je nosač obloge ≤ 9 mm: zamijenite ga (pogledajte Str. 146)
5. Izmjerite radni zračni raspor A (pogledajte sljedeću sliku)
– s detektorom na tri mjesta mjesta pomaknuta za oko 120° između kotvenei prigušne ploče (9)
6. Šestobridne matice (10e) zatežite dok se radni zračni raspor pravilno ne namjesti(pogledajte Str. 148)
7. Utisnite traku za brtvenje i ponovno montirajte odmontirane dijelove
02577AXX
A
11
146 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC
Radovi na provjeravanju i održavanju kočnice
Provjeravanje i održavanje
Zamjena nosača
obloge
Kod zamjena nosača obloge provjeriti i ostale odmontirane dijelove te ih prema potrebizamijenite.
1. Pogon MOVIMOT® spojite bez napona i osigurajte ga od nehotičnog uključivanja
2. Odmontirajte:
– demontirajte približni osjetnik NV16 / NV26– prirubni poklopac odn. poklopac ventilatora (21), sigurnosni prsten – uskočnik (20)
i ventilator (19)
3. Uklonite traku za brvenje (5)
Demontaža ručne ventilacije: odvojite matice za podešavanje (18), stožasteprstenove (17), zatične vijke (16), zračnu polugu (15)
4. Šestobridne matice (10e), pažljivo skinite tijelo svitka (12) (Pozor kočni kabel!),izvadite kočne opruge (11)
5. Odmontirajte prigušnu ploču (9), kotvenu ploču (8) i nosač obloge (7, 7b) te očistitedijelove kočnice
6. Montirajte novi nosač obloge
7. Ponovno montirajte dijelove kočnice (osim trake za brtvenje, ventilatora i poklopacaventilatora) podesite radni zračni raspor (Str. 145, točke 5 do 7)
8. Kod ručne ventilacije (tip HF ili HR):
preko matica za podešavanje podesite uzdužnu zračnost između stožastihprstenova (ravno pritisnutih) i matica za podešavanje (pogledajte sljedeću sliku)
9. Utisnite traku za brtvenje i ponovno montirajte odmontirane dijelove
06495AXX
Kočnica Uzdužna zračnost s [mm]
BMG 05 - 1 1,5
BMG 2 - BMG4 2
s
Važno: Ova uzdužna zračnost je potrebna kako bi se kotvena ploča pri habanju
kočne obloge mogla dodatno odmaknuti.
Upozorenje:
• Fiksna ručna ventilacija (tip HF) je provjetrena kada se pri pritisku na navojni zatikosjeti otpor.
• Odskočna ručna ventilacija (tip HR) se može provjeriti normalnom snagom ruke.
Pozor: Kod kočnih motora s odskočnom ručnom ventilacijom se nakon
stavljaljanja u pogon / održavanja obvezatno mora skinuti ručna poluga!
Za čuvanje služi držač izvana na motoru.
Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 147
11Radovi na provjeravanju i održavanju kočnice
Provjeravanje i održavanje
Promjena kočnog
momenta
Kočni se moment može mijenjati po stupnjevima (pogledajte Str. 148)
• ugradnjom različitih kočnih opruga
• brojem kočnih opruga
1. Pogon MOVIMOT® spojite bez napona i osigurajte ga od nehotičnog uključivanja.
2. Odmontirajte:
– ako su prisutni, približni osjetnik NV16 / NV26, prirubni poklopac odn. poklopacventilatora (21), sigurnosni prsten – uskočnik (20) i ventilator (19)
3. Uklonite traku za brvenje (5)
Demontaža ručne ventilacije: odvojite matice za podešavanje (18), stožasteprstenove (17), zatične vijke (16, zračnu polugu (15)
4. Šestobridne matice (10e), te tijelo svitka (12) nadignite za oko 50 mm (pozorkočni kabel!)
5. Zamijenite odn. dopunite kočne opruge (11) (kočne opruge rasporedite simetrično)
6. Ponovno montirajte sve dijelove kočnice osim trake za brtvenje, ventilatorai poklopca ventilatora te podesite radni zračni raspor (Str. 145, točke 5 do 7)
7. Kod ručne ventilacije:
preko matica za podešavanje namjestite uzdužnu zračnost između stožastihprstenova (ravno pritisnutih) i zračne poluge (pogledajte sljedeću sliku)
8. Utisnite traku za brtvenje i ponovno montirajte odmontirane dijelove
01111AXX
Kočnica Uzdužna zračnost s [mm]
BMG 05 - 1 1,5
BMG 2 - BMG4 2
s
Važno: Ova uzdužna zračnost je potrebna kako bi se kotvena ploča pri habanju
kočne obloge mogla dodatno odmaknuti.
Upozorenje: Kod ponovljene demontaža zamijenite matice za podešavanje (18)
i šestobridne matice (10e)! (zbog popuštajuće samokočnosti matica!)
11
148 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC
Dozvoljeni Tipovi kugličnih ležajeva
Provjeravanje i održavanje
11.4 Dozvoljeni Tipovi kugličnih ležajeva
11.5 Radni zračni raspor, kočni moment kočnice
Tip motora A-ležaj (trofazni motor, kočni motor) B-ležaj (nožni, prirubni motori, reduktori s motorom)
Prirubni motor Reduktor s motorom Nožni motor Trofazni motor Kočni motor
DT 71-80 6204-Z-J 6303-Z-J 6204-Z-J 6203-J 6203-RS-J-C3
DT 90-DV100 6306-Z-J-C3 6205-J 6205-RS-J-C3
Kočnica Motor Radni zračni raspor mm
Podešavanja kočnih momenata
min.1
1 Kod provjere radnog zračnog raspora vodite računa o sljedećem: Nakon probnog pokretanja može zbog tolerancija paralelnostinosača obloge doći do odstupanja od +/- 0,15 mm.
maks. Kočni moment [Nm] Vrsta i broj opruga Narudžbenički broj opruga
normalno crvena normalno crvena
BMG 05 DT 71
0,25 0,6
5,04,02,51,61,2
32---
-2643
135 017 X 135 018 8BMG 1 DT 80 107,56,05,04,02,5
64332-
-23-26
BMG 2 DT 90 2016106,65,0
32---
-2643
135 150 8 135 151 6BMG 4 DV 100 40
30242016
64332
-23-2
Uputa za uporabu MOVIMOT® MM03C - MM3XC 149
12IEC-izvedba s priključnim naponima 380...500 VACTehnički podatci standardne izvedbe
12 Tehnički podatci standardne izvedbe12.1 IEC-izvedba s priključnim naponima 380...500 VAC
Tip MOVIMOT-a® MM 03C- 503-00
MM 05C- 503-00
MM 07C- 503-00
MM 11C- 503-00
MM 15C-503-00
MM 22C-503-00
MM 30C-503-00
MM 3XC-503-00
Predmetni broj 824 115 5 824 116 3 824 117 1 824 118 X 824 119 8 824 120 1 824 121 X 824 180 5
Prividna izlazna snaga kod Umree = 380...500 VAC
SN 1,1 kVA 1,4 kVA 1,8 kVA 2,2 kVA 2,8 kVA 3,8 kVA 5,1 kVA 6,7 kVA
Priključni naponiDozvoljeno područje
Umrea 3 x 380 VAC / 400 VAC / 415 VAC / 460 VAC / 500 VACUmrea = 380 VAC -10 % ... 500 VAC +10 %
Frekvencija mree fmrea 50 Hz ... 60 Hz ± 10%
Nazivna mrena struja (kod Umree =400 VAC)
Imree 1,3 AAC 1,6 AAC 1,9 AAC 2,4 AAC 3,5 AAC 5,0 AAC 6,7 AAC 8,6 AAC
Izlazni napon UA 0...Umree
Izlazna frekvencijaRazlučivost Pogonska točka
fA 2...100 Hz0,01 Hz400 V kod 50 Hz / 100 Hz
Izlazna nazivna struja IN 1,6 AAC 2,0 AAC 2,5 AAC 3,2 AAC 4,0 AAC 5,5 AAC 7,3 AAC 9,6 AAC
Snaga motora S1Pmot 0,37 kW 0,55 kW 0,75 kW 1,1 kW 1,5 kW 2,2 kW 3,0 kW
3,0 kW
Snaga motora S3 25 % ED 4,0 kW
PWM-frekvencija 4 (tvornička postavka) / 8 / 161 kHz
1 16 kHz-PWM-frekvencija (bez umova): Kod postavke DIP-SWITCH S1/7 = ON uređaji rade sa 16 kHz PWM-frekvencije (bez umova)i stupnjevito se, ovisno o temperaturi rashladnog tijela, preklapaju na nie taktne frekvencije.
Ograničenje struje Imaks Motorno: 160 % kod i generatorski: 160 % kod i
Maksimalna duina vodova motora
15 m kod montae MOVIMOT® pretvarača frekvencije nedaleko motora(sa SEW-hibridnim kablom i opcijom P2.A)
eksterni kočni otpornik Rmin 150 Ω 68 Ω
Neosjetljivost na smetnje Ispunjava EN 618003
Emitiranje smetnji Ispunjava EN 618003 kao i klasu graničnih vrijednosti A prema EN 55011 i EN 55014
Temperatura okruja ϑU -25° C...40° C (PN-redukcija: 3 % IN po K do maks. 60 °C) 2
2 - 25° C...40° C s S3 25 % ED (do maks. 60° C s S3 10 % ED)
Klimatski razred 3 K3
Vrsta zatite (ovisno o motoru)
IP54, IP55, IP65, IP66 (po izboru, navedite kod narudbe)IP67 (moguća samo za pretvarač frekvencije s priključnim ormarićem)
Način rada DB (EN 60149-1-1 i 1-3), S3 maks. trajanje zračnosti 10 minuta
Vrsta hlađenja (DIN 41 751) Samohlađenje
Postavna visina h ≤ 1000 m (PN-redukcija: 1 % po 100 m od 1000 m postavne visine, pogledajte i poglavlje "Električna instalacija Upute o instalaciji")
Eksterno napajanje elektronike
Kl. 24 V U = +24 V ± 25 %, EN61131-2, preostalo pulziranje maks. 13 %IE ≤ 250 mA (tip. 150 mA kod 24V)Ulazni kapacitet 100 µF
3 binarna ulaza Oslobođen potencijala preko optosprenika, SPS-kompatibilan (EN 61131-2)Ri ≈ 3,0 kΩ, IE ≈ 10 mA, vrijeme ispitivanja ≤ 5 ms
Razina signala +13 V...+30 V = "1" = kontakt zatvoren-3 V...+5 V = "0" = kontakt otvoren
Upravljačke funkcije Stez. RStez. LStez.f1/f2
Desno/stojLijevo/stoj"0" = zadana vrijednost 1 / "1" = zadana vrijednost 2
Izlazni relejKontaktni podatci
Stez. K1aStez. K1b
Odzivno vrijeme ≤ 15 ms24 VDC / 0,6 ADC / DC11 prema IEC 337-1
Signalna funkcija Uklopnik za signal pripremljenosti Kontakt zatvoren: kod priključenog napona (24 V + mrea) kada nije prepoznana pogreka kod isključene faze samoispitivanja (nakon uključivanja)
Serijski međusklop Stez. RS+Stez. RS-
RS-485
Pi
fkVA
Hz
n
12
150 Uputa za uporabu MOVIMOT® MM03C - MM3XC
UL-izvedba s priključnim naponima 380...500 VACTehnički podatci standardne izvedbe
12.2 UL-izvedba s priključnim naponima 380...500 VAC
Tip MOVIMOT-a® MM 03C- 503-00
MM 05C- 503-00
MM 07C- 503-00
MM 11C- 503-00
MM 15C-503-00
MM 22C-503-00
MM 30C-503-00
MM 3XC-503-00
Predmetni broj 824 115 5 824 116 3 824 117 1 824 118 X 824 119 8 824 120 1 824 121 X 824 180 5
Prividna izlazna snaga kod Umree = 380...500 VAC
SN 1,1 kVA 1,4 kVA 1,8 kVA 2,2 kVA 2,8 kVA 3,8 kVA 5,1 kVA 6,7 kVA
Priključni naponiDozvoljeno područje
Umrea 3 x 380 VAC / 400 VAC / 415 VAC / 460 VAC / 500 VACUmree = 380 VAC -10 % ... 500 VAC +10 %
Frekvencija mree fmrea 50 Hz ... 60 Hz ± 10%
Nazivna mrena struja (kod UNetz = 460 VAC)
Imree 1,1 AAC 1,4 AAC 1,7 AAC 2,1 AAC 3,0 AAC 4,3 AAC 5,8 AAC 7,5 AAC
Izlazni napon UA 0...Umrea
Izlazna frekvencijaRazlučivost Pogonska točka
fA 2...100 Hz0,01 Hz460 V kod 60 Hz
Izlazna nazivna struja IN 1,6 AAC 2,0 AAC 2,5 AAC 3,2 AAC 4,0 AAC 5,5 AAC 7,3 AAC 9,6 AAC
Snaga motora Pmot 0,5 HP0,37 kW
0,75 HP0,55 kW
1,0 HP0,75 kW
1,5 HP1,1 kW
2 HP1,5 kW
3,0 HP2,2 kW
5 HP3,7 kW
5,4 HP1
4 kW
1 Moguće samo kod S3 25 % ED
PWM-frekvencija 4 (tvornička postavka) / 8 / 162 kHz
2 16 kHz-PWM-frekvencija (bez umova): Kod postavke DIP-SWITCH S1/7 = ON uređaji rade sa 16 kHz PWM-frekvencije (bez umova)i stupnjevito se, ovisno o temperaturi rashladnog tijela, preklapaju na nie taktne frekvencije.
Ograničenje struje Imaks motorno: 160 % kod generatorski: 160 % kod
Maksimalna duina vodova motora
15 m kod montae MOVIMOT® pretvarača frekvencije nedaleko motora(sa SEW-hibridnim kablom i opcijom P2.A)
Eksterni kočni otpornik Rmin 150 Ω 68 Ω
Neosjetljivost na smetnje Ispunjava EN 618003
Emitiranje smetnji Ispunjava EN 618003 kao i klasu graničnih vrijednosti A prema EN 55011 i EN 55014
Temperatura okruja ϑU -25° C...40° C (PN-redukcija: 3 % IN po K do maks. 60 °C) 3
3 - 25° C...40° C s S3 25 % ED (do maks. 60° C s S3 10 % ED)
Klimatski razred 3 K3
Vrsta zatite (ovisno o motoru)
IP54, IP55, IP65, IP66 (po izboru, navedite kod narudbe)IP67 (moguća samo za pretvarač frekvencije s priključnim ormarićem)
Način rada DB (EN 60149-1-1 i 1-3), S3 maks. trajanje zračnosti 10 minuta
Vrsta hlađenja (DIN 41 751) Samohlađenje
Postavna visina h ≤ 1000 m (PN-redukcija: 1 % po 100 m od 1000 m postavne visine, pogledajte i poglavlje "Električna instalacija Upute o instalaciji")
Eksterno napajanje elektronike
Kl. 24 V U = +24 V ± 25 %, EN61131-2, preostalo pulziranje maks. 13 %IE ≤ 250 mA (tip. 150 mA kod 24V)Ulazni kapacitet 100 µF
3 binarna ulaza Oslobođen potencijala preko optosprenika, SPS-kompatibilan (EN 61131-2)Ri ≈ 3,0 kΩ, IE ≈ 10 mA, vrijeme ispitivanja ≤ 5 ms
Razina signala +13 V...+30 V = "1" = kontakt zatvoren-3 V...+5 V = "0" = kontakt otvoren
Upravljačke funkcije Stez. RStez. LStez.f1/f2
Desno/stojLijevo/stoj"0" = zadana vrijednost 1 / "1" = zadana vrijednost 2
Izlazni relejKontaktni podatci
Stez. K1aStez. K1b
Odzivno vrijeme ≤ 15 ms24 VDC / 0,6 ADC / DC11 prema IEC 337-1
Signalna funkcija Uklopnik za signal pripremljenosti Kontakt zatvoren: kod priključenog napona (24 V + mrea) kada nije prepoznana pogreka kod isključene faze samoispitivanja (nakon uključivanja)
Serijski međusklop Stez. RS+Stez. RS-
RS-485
Pi
fkVA
Hz
n
Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 151
12Tehnički podatci opcija
Tehnički podatci standardne izvedbe
12.3 Tehnički podatci opcija
MLU11A
MLG11A
MBG11A
Opcija MLU11A
Opcija MLU11A
Predmetni broj 823 383 7
Ulazni napon 380... 500 VAC ± 10 % (50/60 Hz)
Izlazni napon 24 VDC ± 25 %
Izlazna snaga maks. 6 W
Vrsta zaštite IP 65
Temperatura okružja -25...60°C
Opcija MLG11A
Opcija MLG11A
Predmetni broj 823 384 5
Ulazni napon 380... 500 VAC ± 10 % (50/60 Hz)
Izlazni napon 24 VDC ± 25 %
Izlazna snaga maks. 6 W
Deaktiviranje zadane vrijednosti
1 %
Serijski međusklop1
1 S integriranim dinamičkim završnim otporom
RS-485 za priključivanje MOVIMOT® pretvarača frekvencije
Vrsta zaštite IP 65
Temperatura okružja -25...60°C
Opcija MBG11A
Predmetni broj 822 547 8
Ulazni napon 24 VDC ± 25 %
Potreba za strujom ca 70 mA
Deaktiviranje zadane vrijednosti 1 %
Serijski međusklop1
1 S integriranim dinamičkim završnim otporom
RS-485 za priključivanje maks. 31 MOVIMOT® pretvarača frekvencije (maks. 200 m, 9600 bauda)
Vrsta zaštite IP 65
Temperatura okružja -15...60°C
Pi
fkVA
Hz
n
12
152 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC
Tehnički podatci opcija
Tehnički podatci standardne izvedbe
MWA21A
MDG11A
Kočni ispravljač
BGM
Pozor: Kočni svitak mora odgovarati priključnom naponu
Opcija MWA21A
Predmetni broj 823 006 4
Ulazni napon 24 VDC ± 25 %
Potreba za strujom ca 70 mA
Serijski međusklop1
1 S integriranim dinamičkim završnim otporom
RS-485 za priključivanje maks. 31 MOVIMOT® pretvarača frekvencije (maks. 200 m, 9600 bauda) neusmjerena komunikacijaVrijeme ciklusa: 100 ms
Analogni ulaz 0...10 V / 2...10 V, Ri ≈ 12 kΩ0...20 mA / 4...20 mA, Ri ≈ 22 Ω
Deaktiviranje zadane vrijednosti analognog ulaza
8 bitova ( ± 1 bit)
Razina signala binarnih ulaza +13 V ...+30 V = "1"- 3 V ...+5 V = "0"
Vrsta zaštite IP 20
Temperatura okružja -15...60°C
Opcija MDG11A
Predmetni broj 822 941 4
Ulazni napon 24 VDC ± 25 %
Potreba za strujom ca 70 mA
Serijski međusklop RS-485 za priključivanje jednog MOVIMOT® pretvarača frekvencije kod upravljanja preko stezaljki
Vrsta zaštite IP 65
Temperatura okružja -15...60°C
Kočni ispravljač BGM
Predmetni broj 827 602 1
Vrsta zaštite IP20
Nazivni priključni napon(crne priključne žice)
230 VAC...500 VAC, +10 % / -15 %50 Hz...60 Hz, ± 5%
Upravljački napon(crvena / crna priključna žica)
+13 V...+30 V = "1" -3 V...+5 V = "0"
Kočna struja(Kočioni priključak 13, 14, 15)
maks. 0,8 ADC
Temperatura okružja -25...60°C
Pi
fkVA
Hz
n
Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 153
12Integrirani RS-485-međusklop
Tehnički podatci standardne izvedbe
Naponski relej
URM
12.4 Integrirani RS-485-međusklop
12.5 Raspoređivanje internih kočnih otpora
Naponski relej
Predmetni broj 827 601 3
Funkcija Relizira brzo zatezanje mehaničke kočnice
Vrsta zaštite IP20
Nazivni napon UN 36 VDC...167 VDC
(Kočni svitak 88 VAC ...167 VAC)
Kočna struja IN 0,75 A
Temperatura okružja -25...60°C
Isklopno vrijeme toff (otklapanje istosmjernom strujom)
ca. 40 ms
RS-485-međusklop
Standard RS-485 prema EIA standardu (s integriranim dimaničkim završnim otporom)
Brzina prijenosa
9,6 kBaud31,25 kBaud (u spoju s međusklopovima sabirnice polja MF..)
Startni bitovi 1 startni bit
Zaustavni bitovi
1 zaustavni bit
Bitovi podataka
8 bita podataka
Paritet 1 paritetni bit, nadovezuje se na parni paritet (even parity)
Smjer podataka
Neusmjereno
Način rada Asinkrono, poludupleks
Vrijeme stanke 1 s
Dužina vodova maks. 200 m kod RS-485-pogona s 9600 baudovamaks. 30 m kod brzine prijenosa: 31250 Baud 1
1 Brzina prijenosa 31250 baud se automatski prepoznaje kod pogona s međusklopom sabirnice polja MF ..
Broj sudionika • maks. 32 sudionika (1 nadređena sabirnica2 + 31 MOVIMOT®) moguće opće ili skupne adrese
• 15 MOVIMOT® se može pojedinačno adresirati
2 Ekst. upravljanje ili opcija MBG11A, MWA21A ili MLG..A
Tip MOVIMOT-a® Kočni otpornik Predmetni broj
MM03 do MM15 BW1 822 897 31
1 2 vijka M4 x 8 obuhvaćena su sadržajem isporuke
MM22 do MMM3X BW2 823 136 21
Pi
fkVA
Hz
n
12
154 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC
Raspoređivanje eksternih kočnih otpora
Tehnički podatci standardne izvedbe
12.6 Raspoređivanje eksternih kočnih otpora
12.7 Otpor i raspoređivanje Kočni svitak
Tip MOVIMOT-a® Kočni otpornik Predmetni broj Zaštitna rešetka
MM03 do MM15
BW200-003 826 267 5 813 152 X
BW200-005 826 270 5 813 152 X
BW150-010 802 285 2 –
MM22 do MMM3X
BW100-003 826 266 7 813 151 1
BW100-005 826 269 1 813 151 1
BW068-010 802 287 0 –
Motor Kočnica Otpor kočnog svitka1
1 Nazivna vrijednost izmjerena između crvenog (stezaljka 13) i plavog (stezaljka 15) priključka kod 20°C,moguća su odstupanja u području -25% / +40% ovisna o temperaturi.
DT71 BMG05 277 Ω (230 V)
DT80 BMG1 248 Ω (230 V)
DT90 BMG2 216 Ω (230 V) / 54,2 Ω (110 V)
DV100/DT100 BMG4 43,5 Ω (110 V)
Pi
fkVA
Hz
n
Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 155
13IEC-izvedba s priključnim naponima 380...500 VAC
Tehnički podatci s integriranim AS-i-međusklopom
13 Tehnički podatci s integriranim AS-i-međusklopom
13.1 IEC-izvedba s priključnim naponima 380...500 VAC
Tip MOVIMOT-a® MM 03C-
503-30
MM 05C-
503-30
MM 07C-
503-30
MM 11C-
503-30
MM 15C-
503-30
MM 22C-
503-30
MM 30C-
503-30
MM 3XC-
503-30
Predmetni broj 824 355 7 824 356 5 824 357 3 824 358 1 824 359 X 824 360 3 824 361 1 824 362 X
Prividna izlazna snaga kod Umreže = 380...500 VAC
SN 1,1 kVA 1,4 kVA 1,8 kVA 2,2 kVA 2,8 kVA 3,8 kVA 5,1 kVA 6,7 kVA
Priključni naponiDozvoljeno područje
Umreža 3 x 380 VAC / 400 VAC / 415 VAC / 460 VAC / 500 VAC
Umreža = 380 VAC -10 % ... 500 VAC + 10 %
Frekvencija mreže fmreža 50 Hz ... 60 Hz ± 10%
Nazivna mrežna struja (kod Umreže =400 VAC)
Imreže 1,3 AAC 1,6 AAC 1,9 AAC 2,4 AAC 3,5 AAC 5,0 AAC 6,7 AAC 8,6 AAC
Izlazni napon UA 0...Umreža
Izlazna frekvencijaRazlučivost Pogonska točka
fA 2...100 Hz0,01 Hz400 V kod 50 Hz / 100 Hz
Izlazna nazivna struja IN 1,6 AAC 2,0 AAC 2,5 AAC 3,2 AAC 4,0 AAC 5,5 AAC 7,3 AAC 9,6 AAC
Snaga motora S1Pmot 0,37 kW 0,55 kW 0,75 kW 1,1 kW 1,5 kW 2,2 kW 3,0 kW
3,0 kW
Snaga motora S3 25 % ED 4,0 kW
PWM-frekvencija 4 (tvornička postavka) / 8 / 161 kHz
1 16 kHz-PWM-frekvencija (bez šumova): Kod postavke DIP-SWITCH S3/3 = ON uređaji rade sa 16 kHz PWM-frekvencije (bez šumova)i stupnjevito se, ovisno o temperaturi rashladnog tijela, preklapaju na niže taktne frekvencije.
Ograničenje struje Imaks motorno: 160 % kod i generatorski: 160 % kod i
Maksimalna dužina vodova motora
15 m kod montaže MOVIMOT® pretvarača frekvencije (sa SEW-hibridnim kablom i opcijom P2.A) nedaleko motora
Eksterni kočni otpornik Rmin 150 Ω 68 Ω
Neosjetljivost na smetnje Ispunjava EN 61800–3
Emitiranje smetnji Ispunjava EN 61800–3 kao i klasu graničnih vrijednosti A prema EN 55011 i EN 55014
Temperatura okružja ϑU -25° C...40° C (PN-redukcija: 3 % IN po K do maks. 60 °C) 2
2 - 25° C...40° C s S3 25% ED (do maks. 60° C s S3 10 % ED)
Klimatski razred 3 K3
Vrsta zaštite (ovisno o motoru)
IP54, IP55, IP65, IP66 (po izboru, navedite kod narudžbe)IP67 (moguća samo za pretvarač frekvencije s priključnim ormarićem)
Način rada DB (EN 60149-1-1 i 1-3), S3 maks. trajanje zračnosti 10 minuta
Vrsta hlađenja (DIN 41 751) Samohlađenje
Postavna visina h ≤ 1000 m (PN-redukcija: 1 % po 100 m od 1000 m postavne visine, pogledajte i poglavlje "Električna instalacija – Upute o instalaciji")
Napajanje elektronike AS-i 29,5 V - 31,6 V (AS-i-mrežni dio prema EN 50295)Opcionalno AUX-PWR24V ± 25%, EN61131-2, preostalo pulziranje maks. 13 %, ulazni kapacitet 100 µFZa napajanje pomoćnim naponom AUX-PWR je prema IEC 60364-4-41 propisan mrežni dio PELV (Protecitve Extra Low Voltage) sa sigurnom separacijom.IE samo AS-i≤ 200 mA3 (Tip. 120 mA kod 30 V)IE AS-i + AUX-PWR≤ 50 mA (tip. 30 mA kod 30 V) + 200 mA3 (tip. 120 mA kod 24 V)
3 Struja se povećava prema potrebi priključenih senzora (maks. 100 mA)
Upravljački ulaz AS-i +AS-i -
Priključak AS-i-voda za prijenos podatakaPriključak AS-i-voda za prijenos podataka
Senzorski priključak (Maksimalna dužina senzorskog voda 15 m)
Stez. DI2Stez. DI3Stez. 0VStez. 0V⊥
Eksterni senzorski ulazEksterni senzorski ulaz24 V za napajanje senzoraReferentni potencijal za napajanje senzora
Dijagnostički međusklop Modular Jack 4/4 (RJ11)
Pi
fkVA
Hz
n
13
156 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC
Raspoređivanje internih kočnih otpora
Tehnički podatci s integriranim AS-i-međusklopom
13.2 Raspoređivanje internih kočnih otpora
13.3 Raspoređivanje eksternih kočnih otpora
13.4 Otpor i raspoređivanje Kočni svitak
13.5 Naponski relej URM
Tip MOVIMOT-a® Kočni otpornik Predmetni broj
MM03 do MM15 BW1 822 897 31
1 2 vijka M4 x 8 obuhvaćena su sadržajem isporuke
MM22 do MMM3X BW2 823 136 21
Tip MOVIMOT-a® Kočni otpornik Predmetni broj Zaštitna rešetka
MM03 do MM15
BW200-003 826 267 5 813 152 X
BW200-005 826 270 5 813 152 X
BW150-010 802 285 2 –
MM22 do MMM3X
BW100-003 826 266 7 813 151 1
BW100-005 826 269 1 813 151 1
BW068-010 802 287 0 –
Motor Kočnica Otpor kočnog svitka1
1 Nazivna vrijednost izmjerena između crvenog (stezaljka 13) i plavog (stezaljka 15) priključka kod 20°C,moguća su odstupanja u području -25% / +40% ovisna o temperaturi.
DT71 BMG05 277 Ω (230 V)
DT80 BMG1 248 Ω (230 V)
DT90 BMG2 216 Ω (230 V) / 54,2 Ω (110 V)
DV100/DT100 BMG4 43,5 Ω (110 V)
Naponski relej
Predmetni broj 827 601 3
Funkcija Relizira brzo zatezanje mehaničke kočnice
Vrsta zaštite IP20
Nazivni napon UN 36 VDC...167 VDC
(Kočni svitak 88 VAC ...167 VAC)
Kočna struja IN 0,75 A
Temperatura okružja -25...60°C
Isklopno vrijeme toff (otklapanje istosmjernom strujom)
ca. 40 ms
Pi
fkVA
Hz
n
MOVIMOT® MM03C - MM3XC – Betriebsanleitung 157
Kazalo promjena
Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 157
Kazalo promjena
Kazalo promjena
U usporedbi s prijašnjim izdanjem upute za uporabu MOVIMOT® (broj
prospekta: 10527001, izdanje: 06/2002) poduzete su sljedeće bitne dopune i promjene:
• Nove MOVIMOT®-varijante s integriranim As-i-međusklopom
– MM../AVSK
– MM../AZSK
– MM../AND3/AZSK
• Samo u spoju s modularnom priključnom kutijom:
– Opcija P2.A za spuštenu montažu pretvarača frekvencije MOVIMOT® nedaleko
motora
– Opis dodatne vrtnje modularne priključne kutije
• Nova opcija "naponski relej URM"
• Priključak preko MOVIMOT®-utičnih spojnika AVT1, ASA3, AMA6 (nepovezani kod
MOVIMOT-a® s integriranim AS-i-međusklopom)
• Nove dodatne funkcije:
– Dodatna funkcija 11: nadzor ispada mrežne faze deaktiviran
– Dodatna funkcija 12: MOVIMOT® s brzim startom/zaustavljanjem i zaštitom
motora preko TH (nepovezani kod MOVIMOT® s integriranim AS-i-međusklopom)
• Novi naputci za puštanje u pogon kod odvojene montaže pretvarača frekvencije
MOVIMOT® s opcijom P2.A nedaleko motora
• Opis funkcije kod komunkacije s RS-485-nadređenim uređajem
158 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC
Kazalo
Numerics
24 V-napajanje
MOVIMOT® s integriranim AS-i-međusklopom 104
Standardna izvedba MOVIMOT® 24
A
AMA6 26
Analogni signal 84
Analogni ulaz 83
Aplikacije podizne naprave 69
ASA3 26
AS-i-adresa
MLK11A 87
MOVIMOT® s integriranim AS-i-međusklopom 103
AS-i-binarni podređeni uređaj 85
AVT1 26
B
BGM 75
Dodatno ugrađivanje 76
Tehnički podatci 152
Binarno navođenje 77
Binarno upravljanje 24
Brzi start / stop i zaštita motora preko
termičkog elementa 72
Brzi start/stop
MOVIMOT® s integriranim AS-i-međusklopom 99
Standardna izvedba MOVIMOT® 66
D
Dimenizionirani napon
MOVIMOT® s integriranim AS-i-međusklopom 37
Standardna izvedba MOVIMOT® 23
Dijagnostički uređaj 30
Dijagnoza 127
Dijagnostički monitor 136
Dijagnoza preko opcije MDG11A 130
DIP-sklopka
S1 i S2 (standardna izvedba MOVIMOT®) 52
DIP-sklopke
S3 i S4 (MOVIMOT® s integriranim
AS-i-međusklopom) 91
Dodatne funkcije
MOVIMOT® s integriranim
AS-i-međusklopom 94, 95
Standardna izvedba MOVIMOT® 57, 58
E
Elementi posluživanja
MOVIMOT® s integriranim AS-i-međusklopom 90
Standardna izvedba MOVIMOT® 51
F
Faktori skaliranja 109
Funkcija s RS-485-nadređenim uređajem 122
Funkcija ublažavanja praznog hoda
Standardna izvedba MOVIMOT® 54
Funkcija ublaživanja praznog hoda
MOVIMOT® s integriranim AS-i-međusklopom 92
Funkcija zaustavljanja zadane vrijednosti 84
H
Hibridni kabel 34, 48
I
Impulsni pogon 51
Instalacija prema poddobavljaču
MOVIMOT® s integriranim AS-i-međusklopom 38
Standardna izvedba MOVIMOT® 24
Izlazi
MLK11A 86
MOVIMOT® s integriranim AS-i-međusklopom 105
K
Kočni ispravljač 152
Kočni moment 148
Kočni otpornici 153, 156
Kočni svitak 154, 156
Kočnog svitka 154, 156
Kodiranje procesnih podataka 119
Komunikacijsko međusklop 117
Konstrukcija stroja
MOVIMOT® s integriranim AS-i-međusklopom 12
Standardna izvedba MOVIMOT® 8
Kontrola ispada faze, deaktivacija
Standardna izvedba MOVIMOT® 71
Kontrola ispada faze, deaktiviranje
MOVIMOT® s integriranim AS-i-međusklopom 101
Krajnje čahure žila
Standardna izvedba MOVIMOT® 23
Krajnji tuljak žila
MOVIMOT® s integriranim AS-i-međusklopom 37
M
Maksimalna frekvencija 51
Manji stupanj snage motora
Standardna izvedba MOVIMOT® 54
MBG11A
Montaža 21
Posluživanje 81
Priključivanje 28
Stavljanje u pogon 79
Tehnički podatci 151
MDG11A
Priključivanje 30
Tehnički podatci 152
Mehanička instalacija 16
Minimalna frekvencija 51
Minimalna frekvencija 0 Hz
MOVIMOT® s integriranim AS-i-međusklopom 100
Standardna izvedba MOVIMOT® 68
MLG11A
Montaža 20
Posluživanje 81
Priključivanje 27
Stavljanje u pogon 79
Tehnički podatci 151
MLK11A
Montaža 20
Priključivanje 28
Stavljanje u pogon 85
Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 159
MLU11A
Montaža 20
Priključak 27
Tehnički podatci 151
Modularna priključna kutija
Okrenite priključnu kutiju 17
Mogućnosti priključivanja MOVIMOT®
s integriranim AS-Međusklopom 39
Montaža nedaleko motora (odvojena)
Montažne mjere 19
Montaža nedaleko stroja (odvojena)
Tipska oznaka 11, 15
MOVITOOLS® 63, 136
Mrežni dovodi
MOVIMOT® s integriranim AS-i-međusklopom 37
Standardna izvedba MOVIMOT® 23
MWA21A
Montaža 21
Priključivanje 29
Stavljanje u pogon 82
Tehnički podatci 152
J
Nadzor broja okretaja
MOVIMOT® s integriranim AS-i-međusklopom 94
Standardna izvedba MOVIMOT® 57
Nadzor stanke 123
Namjenska uporaba 5
Naponski relej 153, 156
Navođenje kočnice BGM 75
O
Obrada telegrama 125
Odzivni telegram 126
Održavanje 141
Ograničenje struje, namjestivo 96
MOVIMOT® s integriranim AS-i-međusklopom 97
Standardna izvedba MOVIMOT® 59, 60
Okrenite priključnu kutiju 17
Okružje uporabe 6
Osiguranje vodova
MOVIMOT® s integriranim AS-i-međusklopom 37
Standardna izvedba MOVIMOT® 23
Označna pločica
Montaža nedaleko motora
MOVIMOT® s integriranim
AS-i-međusklopom 15
Standardna izvedba MOVIMOT® 11
Pretvarač frekvencije
MOVIMOT® s integriranim
AS-i-međusklopom 14
Označna pločica motora
Standardna izvedba MOVIMOT® 9
Označna pločica pretvarača
Standardna izvedba MOVIMOT® 10
Označna poločica
Motor
MOVIMOT® s integriranim
AS-i-međusklopom 13
Oznaka stroja 10, 14
P
Parametriranje sabirnice 62
Popratni dokumenti 5
Postavne visine
MOVIMOT® s integriranim AS-i-međusklopom 37
Standardna izvedba MOVIMOT® 23
Postavnik zadane vrijednosti 82
Potenciometar zadane vrijednosti f1
MOVIMOT® s integriranim AS-i-međusklopom 90
Standardna izvedba MOVIMOT® 51
Presjek vodiča
MOVIMOT® s integriranim AS-i-međusklopom 37
Standardna izvedba MOVIMOT® 23
Priključak
MOVIMOT® s integriranim AS-i-međusklopom
MOVIMOT® MM../AND3/AZSK 44
MOVIMOT® MM../AVSK 42
MOVIMOT® MM../AZSK 43
Priključivanje
Standardna izvedba MOVIMOT® 25
Procesni podatci
Izlazni procesni podatci 120
Ulazni procesni podatci 121
Profil MOVILINK®-uređaja 119
Promjena kočnog momenta 147
Propisi o instalaciji
MOVIMOT® s integriranim AS-i-međusklopom 37
Standardna izvedba MOVIMOT® 23
Provjera kočnice 145
Provjera motora 143
Provjeravanje 141
Provjetravanje kočnice bez deblokade
MOVIMOT® s integriranim AS-i-međusklopom 93
Provjetravanje kočnice bez deblokiranja
Standardna izvedba MOVIMOT® 55
PWM-frekvencija
MOVIMOT® s integriranim AS-i-međusklopom 92
Standardna izvedba MOVIMOT® 54, 65
R
Radni zračni raspor 145, 148
Rampa integratora
MOVIMOT® s integriranim AS-i-međusklopom 90
Standardna izvedba MOVIMOT® 51
Relejni izlaz 75
RS-485
Priključivanje RS-485-nadzornik sabirnice 31
RS-485-adresa 53
RS-485-međusklop 24
RS-485-međusklop
Tehnički podatci 153
Ručni režim rada 111
S
Sabirnica polja 117
Servisni slučaj 140
Sigurnosne upute 7
Skaliranje zadane vrijednosti preko
parametarskih bitova 105
Sklopka S5
(MOVIMOT s interiranim AS-i-međusklopom) 104
160 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC
Sklopka t1
MOVIMOT® s integriranim AS-i-međusklopom 90
Standardna izvedba MOVIMOT® 51
Sklopka zadane vrijednosti f2
MOVIMOT® s integriranim AS-i-međusklopom 90
Standardna izvedba MOVIMOT® 51
Skupna adresa 123
Startna stanka 123
Startni znak 123
Statusna LED
MOVIMOT® s integriranim AS-i-međusklopom 132
Standardna izvedba MOVIMOT® 127
Stavljanje u pogon
MOVIMOT® s integriranim AS-i-međusklopom 90
Prošireno stavljanje u pogon
pomoću MOVITOOLS 106
Standardna izvedba MOVIMOT® 51
Stupanj snage motora manji
MOVIMOT® s integriranim AS-i-međusklopom 92
T
Tabela grešaka
Standardna izvedba MOVIMOT® 128
Tabela pogrešaka
MOVIMOT® s integriranim AS-i-međusklopom 134
Tehnički podatci
MOVIMOT® s integriranim AS-i-međusklopom 155
Opcije 151
Standardna izvedba MOVIMOT®
IEC 149
UL 150
Telegramska struktura 122
Tip korisnih podataka 123
Tip motora
MOVIMOT® s integriranim AS-i-međusklopom 93
Standardna izvedba MOVIMOT® 55
Tipovi kugličnih ležajeva 148
Tipska oznaka
Montaža nedaleko motora
MOVIMOT® s integriranim AS-i-međusklopom 15
Standardna izvedba MOVIMOT® 11
Motor
MOVIMOT® s integriranim AS-i-međusklopom 13
Pretvarač frekvencije
MOVIMOT® s integriranim AS-i-međusklopom 14
Tipska oznaka motora
Standardna izvedba MOVIMOT® 9
Tipska oznaka pretvarača
Standardna izvedba MOVIMOT® 10
Tolerancije kod montažnih radova 16
Tvornički broj 9, 13
U
Učestalost održavanja 141
Učestalost provjeravanja 141
Ulazi
MLK11A 86
MOVIMOT® s integriranim AS-i-međusklopom 105
Upitni telegram 126
Upravljanje
MOVIMOT® s integriranim AS-i-međusklopom 94
Standardna izvedba MOVIMOT® 57
Upravljanje preko stezalji 77
URM
Montaža 22
Priključak
MOVIMOT® s integriranim AS-i-međusklopom 45
Priključivanje
Standardna izvedba MOVIMOT® 30
Tehnički podatci 153, 156
V
Važne napomene 5
Vijčani spojevi kabla 16
Vlažne prostorije 16
Vremena uključivanja
MOVIMOT® s integriranim AS-i-međusklopom 90
Vremena uključivanja, produljena
MOVIMOT® s integriranim AS-i-međusklopom 96
Standardna izvedba MOVIMOT® 59
Vremena uspona
Standardna izvedba MOVIMOT® 51
Z
Zadana vrijednost f1
MOVIMOT® s integriranim AS-i-međusklopom 90
Standardna izvedba MOVIMOT® 51
Zadana vrijednost f2
MOVIMOT® s integriranim AS-i-međusklopom 90
Standardna izvedba MOVIMOT® 51
Zakretni moment, reducirani
MOVIMOT® s integriranim AS-i-međusklopom 101
Standardna izvedba MOVIMOT® 71
Zamjena nosača obloge 146
Zaštita motora
MOVIMOT® s integriranim AS-i-međusklopom 92
Standardna izvedba MOVIMOT® 53
Zaštita motora preko termičkog elementa 64
Zaštitna strujna sklopka
MOVIMOT® s integriranim AS-i-međusklopom 37
Standardna izvedba MOVIMOT® 23
Zaštitni uklopni kontakti
MOVIMOT® s integriranim AS-i-međusklopom 37
Standardna izvedba MOVIMOT® 23
Zaštitni uređaji
MOVIMOT® s integriranim AS-i-međusklopom 38
Standardna izvedba MOVIMOT® 24
Znak za ispitivanje bloka BCC 124
Popis adresa
01/2006 161
Popis adresa
Njemačka
Glavna upravaProizvodni pogonDistribucija
Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 42 D-76646 BruchsalAdresa poštanskog pretincaPostfach 3023 · D-76642 Bruchsal
Tel. +49 7251 75-0Fax +49 7251 75-1970http://[email protected]
Service Competence Center
Sredina Reduktori / motori
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 1 D-76676 Graben-Neudorf
Tel. +49 7251 75-1710Fax +49 7251 [email protected]
Sredina Elektronika
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal
Tel. +49 7251 75-1780Fax +49 7251 [email protected]
Sjever SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGAlte Ricklinger Straße 40-42 D-30823 Garbsen (kod Hannovera)
Tel. +49 5137 8798-30Fax +49 5137 [email protected]
Istok SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGDänkritzer Weg 1D-08393 Meerane (kod Zwickaua)
Tel. +49 3764 7606-0Fax +49 3764 [email protected]
Jug SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGDomagkstraße 5D-85551 Kirchheim (kod Münchena)
Tel. +49 89 909552-10Fax +49 89 [email protected]
Zapad SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGSiemensstraße 1D-40764 Langenfeld (kod Düsseldorfa)
Tel. +49 2173 8507-30Fax +49 2173 [email protected]
Drive Service Hotline / odgovaranje na pozive 24 sata na dan +49 180 5 SEWHELP+49 180 5 7394357
Ostale adrese o servisnim postajama u Njemačkoj možete dobiti na upit.
Francuska
Proizvodni pogonDistribucijaServis
Haguenau SEW-USOCOME 48-54, route de Soufflenheim B. P. 20185F-67506 Haguenau Cedex
Tel. +33 3 88 73 67 00 Fax +33 3 88 73 66 00http://[email protected]
Montažni pogoniDistribucijaServis
Bordeaux SEW-USOCOME Parc d’activités de Magellan62, avenue de Magellan - B. P. 182F-33607 Pessac Cedex
Tel. +33 5 57 26 39 00Fax +33 5 57 26 39 09
Lyon SEW-USOCOME Parc d’Affaires RooseveltRue Jacques TatiF-69120 Vaulx en Velin
Tel. +33 4 72 15 37 00Fax +33 4 72 15 37 15
Paris SEW-USOCOME Zone industrielle 2, rue Denis Papin F-77390 Verneuil I’Etang
Tel. +33 1 64 42 40 80Fax +33 1 64 42 40 88
Ostale adrese o servisnim postajama u Francuskoj možete dobiti na upit.
Alžir
Distribucija Alger Réducom 16, rue des Frères ZaghnounBellevue El-Harrach16200 Alger
Tel. +213 21 8222-84Fax +213 21 8222-84
Argentina
Montažni pogonDistribucijaServis
Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A.Centro Industrial Garin, Lote 35Ruta Panamericana Km 37,51619 Garin
Tel. +54 3327 4572-84Fax +54 3327 [email protected]
Popis adresa
162 01/2006
Australija
Montažni pogoniDistribucijaServis
Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD.27 Beverage DriveTullamarine, Victoria 3043
Tel. +61 3 9933-1000Fax +61 3 9933-1003http://[email protected]
Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD.9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164
Tel. +61 2 9725-9900Fax +61 2 [email protected]
Austrija
Montažni pogonDistribucijaServis
Wien SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 24A-1230 Wien
Tel. +43 1 617 55 00-0Fax +43 1 617 55 00-30http://[email protected]
Belgija
Montažni pogonDistribucijaServis
Brüssel CARON-VECTOR S.A.Avenue Eiffel 5B-1300 Wavre
Tel. +32 10 231-311Fax +32 10 231-336http://[email protected]
Brazil
Proizvodni pogonDistribucijaServis
Sao Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda.Avenida Amâncio Gaiolli, 50Caixa Postal: 201-07111-970Guarulhos/SP - Cep.: 07251-250
Tel. +55 11 6489-9133Fax +55 11 6480-3328http://[email protected]
Ostale adrese o servisnim postajama u Brazilu možete dobiti na upit.
Bugarska
Distribucija Sofia BEVER-DRIVE GMBHBogdanovetz Str.1BG-1606 Sofia
Tel. +359 2 9532565Fax +359 2 [email protected]
Češka Republika
Distribucija Praha SEW-EURODRIVE CZ S.R.O.Business Centrum Praha Luná 591CZ-16000 Praha 6 - Vokovice
Tel. +420 220121234 + 220121236Fax +420 220121237http://[email protected]
Čile
Montažni pogonDistribucijaServis
Santiago de Chile
SEW-EURODRIVE CHILE LTDA.Las Encinas 1295Parque Industrial Valle GrandeLAMPARCH-Santiago de ChileAdresa poštanskog pretincaCasilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile
Tel. +56 2 75770-00Fax +56 2 [email protected]
Danska
Montažni pogonDistribucijaServis
Kopenhagen SEW-EURODRIVEA/SGeminivej 28-30, P.O. Box 100DK-2670 Greve
Tel. +45 43 9585-00Fax +45 43 9585-09http://[email protected]
Estonija
Distribucija Tallin ALAS-KUUL ASPaldiski mnt.125EE 0006 Tallin
Tel. +372 6593230Fax +372 [email protected]
Finska
Montažni pogonDistribucijaServis
Lahti SEW-EURODRIVE OYVesimäentie 4FIN-15860 Hollola 2
Tel. +358 3 589-300Fax +358 3 7806-211http://[email protected]
Popis adresa
01/2006 163
Gabon
Distribucija Libreville Electro-ServicesB.P. 1889Libreville
Tel. +241 7340-11Fax +241 7340-12
Grčka
DistribucijaServis
Athen Christ. Boznos & Son S.A.12, Mavromichali StreetP.O. Box 80136, GR-18545 Piraeus
Tel. +30 2 1042 251-34 Fax +30 2 1042 251-59http://[email protected]
Hong Kong
Montažni pogonDistribucijaServis
Hong Kong SEW-EURODRIVE LTD.Unit No. 801-806, 8th FloorHong Leong Industrial ComplexNo. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong
Tel. +852 2 7960477 + 79604654Fax +852 2 [email protected]
Hrvatska
DistribucijaServis
Zagreb KOMPEKS d. o. o.PIT Erdödy 4 IIHR 10 000 Zagreb
Tel. +385 1 4613-158Fax +385 1 [email protected]
Indija
Montažni pogonDistribucijaServis
Baroda SEW-EURODRIVE India Pvt. LTD.Plot No. 4, GidcPor Ramangamdi · Baroda - 391 243Gujarat
Tel. +91 265 2831021Fax +91 265 [email protected]
Tehnički uredi Bangalore SEW-EURODRIVE India Private Limited308, Prestige Centre Point7, Edward RoadBangalore
Tel. +91 80 22266565Fax +91 80 [email protected]
Mumbai SEW-EURODRIVE India Private Limited312 A, 3rd Floor, Acme PlazaAndheri Kurla Road, Andheri (E)Mumbai
Tel. +91 22 28348440Fax +91 22 [email protected]
Irska
DistribucijaServis
Dublin Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle RoadDublin Industrial EstateGlasnevin, Dublin 11
Tel. +353 1 830-6277Fax +353 1 830-6458
Italija
Montažni pogonDistribucijaServis
Milano SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s.Via Bernini,14 I-20020 Solaro (Milano)
Tel. +39 2 96 9801Fax +39 2 96 [email protected]
Japan
Montažni pogonDistribucijaServis
Toyoda-cho SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no,Toyoda-cho, Iwata gunShizuoka prefecture, 438-0818
Tel. +81 538 373811Fax +81 538 [email protected]
Popis adresa
164 01/2006
Južna Afrika
Montažni pogoniDistribucijaServis
Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITEDEurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome RoadsAeroton Ext. 2Johannesburg 2013P.O.Box 90004Bertsham 2013
Tel. +27 11 248-7000Fax +27 11 [email protected]
Capetown SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow ParkCnr. Racecourse & Omuramba RoadMontague GardensCape TownP.O.Box 36556Chempet 7442 Cape Town
Tel. +27 21 552-9820Fax +27 21 552-9830Telex 576 [email protected]
Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED2 Monaceo PlacePinetownDurbanP.O. Box 10433, Ashwood 3605
Tel. +27 31 700-3451Fax +27 31 [email protected]
Kamerun
Distribucija Douala Electro-ServicesRue Drouot AkwaB.P. 2024Douala
Tel. +237 4322-99Fax +237 4277-03
Kanada
Montažni pogoniDistribucijaServis
Toronto SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker Drive Bramalea, Ontario L6T3W1
Tel. +1 905 791-1553Fax +1 905 791-2999http://[email protected]
Vancouver SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.7188 Honeyman Street Delta. B.C. V4G 1 E2
Tel. +1 604 946-5535Fax +1 604 [email protected]
Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.2555 Rue Leger Street LaSalle, Quebec H8N 2V9
Tel. +1 514 367-1124Fax +1 514 [email protected]
Ostale adrese o servisnim postajama u Kanadi možete dobiti na upit.
Kina
Proizvodni pogonMontažni pogonDistribucijaServis
Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd.No. 46, 7th Avenue, TEDA Tianjin 300457
Tel. +86 22 25322612Fax +86 22 [email protected]://www.sew.com.cn
Montažni pogonDistribucijaServis
Suzhou SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd.333, Suhong Middle RoadSuzhou Industrial ParkJiangsu Province, 215021P. R. China
Tel. +86 512 62581781Fax +86 512 [email protected]
Kolumbija
Montažni pogonDistribucijaServis
Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 22 No. 132-60Bodega 6, Manzana BSantafé de Bogotá
Tel. +57 1 54750-50Fax +57 1 [email protected]
Koreja
Montažni pogonDistribucijaServis
Ansan-City SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. B 601-4, Banweol Industrial Estate Unit 1048-4, Shingil-DongAnsan 425-120
Tel. +82 31 492-8051Fax +82 31 [email protected]
Popis adresa
01/2006 165
Libanon
Distribucija Beirut Gabriel Acar & Fils sarlB. P. 80484Bourj Hammoud, Beirut
Tel. +961 1 4947-86 +961 1 4982-72+961 3 2745-39Fax +961 1 4949-71 [email protected]
Litva
Distribucija Alytus UAB IrsevaMerkines g. 2ALT-4580 Alytus
Tel. +370 315 79204Fax +370 315 [email protected]
Luxemburg
Montažni pogonDistribucijaServis
Brüssel CARON-VECTOR S.A.Avenue Eiffel 5B-1300 Wavre
Tel. +32 10 231-311Fax +32 10 231-336http://[email protected]
Madžarska
DistribucijaServis
Budapest SEW-EURODRIVE Kft.H-1037 BudapestKunigunda u. 18
Tel. +36 1 437 06-58Fax +36 1 437 [email protected]
Malezija
Montažni pogonDistribucijaServis
Johore SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya81000 Johor Bahru, JohorWest Malaysia
Tel. +60 7 3549409Fax +60 7 [email protected]
Maroko
Distribucija Casablanca S. R. M.Société de Réalisations Mécaniques 5, rue Emir Abdelkader05 Casablanca
Tel. +212 2 6186-69 + 6186-70 + 6186-71
Fax +212 2 [email protected]
Nizozemska
Montažni pogonDistribucijaServis
Rotterdam VECTOR Aandrijftechniek B.V. Industrieweg 175 NL-3044 AS RotterdamPostbus 10085NL-3004 AB Rotterdam
Tel. +31 10 4463-700Fax +31 10 4155-552http://[email protected]
Norveška
Montažni pogonDistribucijaServis
Moss SEW-EURODRIVE A/SSolgaard skog 71N-1599 Moss
Tel. +47 69 241-020Fax +47 69 [email protected]
Novi Zeland
Montažni pogoniDistribucijaServis
Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box 58-428 82 Greenmount driveEast Tamaki Auckland
Tel. +64 9 2745627Fax +64 9 [email protected]
Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 10 Settlers Crescent, FerrymeadChristchurch
Tel. +64 3 384-6251Fax +64 3 [email protected]
Obala Bjelokosti
Distribucija Abidjan SICASte industrielle et commerciale pour l’Afrique165, Bld de MarseilleB.P. 2323, Abidjan 08
Tel. +225 2579-44Fax +225 2584-36
Popis adresa
166 01/2006
Peru
Montažni pogonDistribucijaServis
Lima SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES S.A.C.Los Calderos 120-124Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima
Tel. +51 1 3495280Fax +51 1 [email protected]
Poljska
Montažni pogonDistribucijaServis
Lodz SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o.ul. Techniczna 5 PL-92-518 Lodz
Tel. +48 42 67710-90Fax +48 42 67710-99http://[email protected]
Portugal
Montažni pogonDistribucijaServis
Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA. Apartado 15 P-3050-901 Mealhada
Tel. +351 231 20 9670Fax +351 231 20 3685http://[email protected]
Rumunjska
DistribucijaServis
Bucuresti Sialco Trading SRL str. Madrid nr.4 011785 Bucuresti
Tel. +40 21 230-1328Fax +40 21 230-7170 [email protected]
Rusija
Distribucija St. Petersburg ZAO SEW-EURODRIVE P.O. Box 263 RUS-195220 St. Petersburg
Tel. +7 812 5357142 +812 5350430Fax +7 812 5352287http://[email protected]
Senegal
Distribucija Dakar SENEMECA Mécanique GénéraleKm 8, Route de Rufisque B.P. 3251, Dakar
Tel. +221 849 47-70Fax +221 849 [email protected]
Singapur
Montažni pogonDistribucijaServis
Singapore SEW-EURODRIVE PTE. LTD. No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate Singapore 638644
Tel. +65 68621701 ... 1705Fax +65 68612827Telex 38 659 [email protected]
Slovačka
Distribucija Sered SEW-Eurodrive SK s.r.o.Trnavska 920SK-926 01 Sered
Tel. +421 31 7891311Fax +421 31 [email protected]
Slovenija
DistribucijaServis
Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o.UI. XIV. divizije 14SLO – 3000 Celje
Tel. +386 3 490 83-20Fax +386 3 490 [email protected]
Srbija i Crna Gora
Distribucija Beograd DIPAR d.o.o.Kajmakcalanska 54SCG-11000 Beograd
Tel. +381 11 3046677Fax +381 11 [email protected]
Španjolska
Montažni pogonDistribucijaServis
Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Parque Tecnológico, Edificio, 302E-48170 Zamudio (Vizcaya)
Tel. +34 9 4431 84-70Fax +34 9 4431 [email protected]
Švedska
Montažni pogonDistribucijaServis
Jönköping SEW-EURODRIVE ABGnejsvägen 6-8S-55303 JönköpingBox 3100 S-55003 Jönköping
Tel. +46 36 3442-00Fax +46 36 3442-80http://[email protected]
Popis adresa
01/2006 167
Švicarska
Montažni pogonDistribucijaServis
Basel Alfred lmhof A.G.Jurastrasse 10 CH-4142 Münchenstein bei Basel
Tel. +41 61 41717-17Fax +41 61 41717-00http://[email protected]
Tajland
Montažni pogonDistribucijaServis
Chon Buri SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd.Bangpakong Industrial Park 2700/456, Moo.7, Tambol DonhuarohMuang DistrictChon Buri 20000
Tel. +66 38 454281Fax +66 38 [email protected]
Tunis
Distribucija Tunis T. M.S. Technic Marketing Service7, rue Ibn EI Heithem Z.I. SMMT2014 Mégrine Erriadh
Tel. +216 1 4340-64 + 1 4320-29Fax +216 1 4329-76
Turska
Montažni pogonDistribucijaServis
Istanbul SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri Sirketi Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3 TR-34846 Maltepe ISTANBUL
Tel. +90 216 4419163 + 216 4419164 + 216 3838014Fax +90 216 [email protected]
USA
Proizvodni pogonMontažni pogonDistribucijaServis
Greenville SEW-EURODRIVE INC. 1295 Old Spartanburg Highway P.O. Box 518Lyman, S.C. 29365
Tel. +1 864 439-7537Faks prodaja +1 864 439-7830Faks proizvodnja +1 864 439-9948Faks pomoæ +1 864 439-0566Telex 805 550 http://[email protected]
Montažni pogoniDistribucijaServis
San Francisco SEW-EURODRIVE INC. 30599 San Antonio St.Hayward, California 94544-7101
Tel. +1 510 487-3560Fax +1 510 [email protected]
Philadelphia/PA SEW-EURODRIVE INC. Pureland Ind. Complex 2107 High Hill Road, P.O. Box 481Bridgeport, New Jersey 08014
Tel. +1 856 467-2277Fax +1 856 [email protected]
Dayton SEW-EURODRIVE INC.2001 West Main Street Troy, Ohio 45373
Tel. +1 937 335-0036Fax +1 937 [email protected]
Dallas SEW-EURODRIVE INC.3950 Platinum Way Dallas, Texas 75237
Tel. +1 214 330-4824Fax +1 214 [email protected]
Ostale adrese o servisnim postajama u SAD možete dobiti na upit.
Velika Britanija
Montažni pogonDistribucijaServis
Normanton SEW-EURODRIVE Ltd.Beckbridge Industrial Estate P.O. Box No.1GB-Normanton, West- Yorkshire WF6 1QR
Tel. +44 1924 893-855Fax +44 1924 893-702http://[email protected]
Venecuela
Montažni pogonDistribucijaServis
Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A.Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319Zona Industrial Municipal NorteValencia, Estado Carabobo
Tel. +58 241 832-9804Fax +58 241 [email protected]@cantv.net
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG · P.O. Box 3023 · D-76642 Bruchsal/Germany
Phone +49 7251 75-0 · Fax +49 7251 75-1970
http://www.sew-eurodrive.com · [email protected]